1
00:00:00,584 --> 00:00:02,502
{\an8}Με τη χορηγία
των Καταστροφέων Εγγράφων.
2
00:00:02,628 --> 00:00:04,421
{\an8}Κατάστρεψε τα έγγραφα
πιο γρήγορα!
3
00:00:12,137 --> 00:00:13,972
Θα γίνεις...
4
00:00:14,973 --> 00:00:16,350
ανεπιθύμητη αλληλογραφία!
5
00:00:21,396 --> 00:00:24,775
ΤΕΛΟΣ
ΜΕΡΟΣ 1Ο
6
00:00:29,946 --> 00:00:32,616
Ξέρεις τι όρεξη μου ήρθε
με τον μαραθώνιο Τσαμπλς;
7
00:00:32,783 --> 00:00:35,369
Να τον ξαναδώ.
Θα βάλω την ταινία απ' την αρχή.
8
00:00:35,535 --> 00:00:38,705
Θα γίνεις
ανεπιθύμητη αλληλογραφία.
9
00:00:38,872 --> 00:00:42,125
Ανεπιθύμητη αλληλογραφία.
Συγγνώμη, λάθος.
10
00:00:42,292 --> 00:00:43,794
Συγγνώμη! Γυρίστε το πίσω.
11
00:00:44,836 --> 00:00:47,172
Τα έχω ακουστά αυτά.
Είναι σκηνές με γκάφες.
12
00:00:47,339 --> 00:00:50,384
́ Οπως χαριτωμένα λαθάκια
και αναποδιές στα γυρίσματα.
13
00:00:50,550 --> 00:00:53,303
Οι σκηνοθέτες τα βάζουν
στο τέλος των ταινιών τους.
14
00:00:53,470 --> 00:00:56,848
Θα με πεθάνετε όλοι σας.
15
00:00:57,015 --> 00:00:59,226
Φέρονται σαν φυσιολογικοί άνθρωποι.
16
00:00:59,393 --> 00:01:04,231
Αν θες να ξέρεις, Κακιά Πόρτα, εγώ...
17
00:01:04,398 --> 00:01:09,277
Ξέχασα την ατάκα μου. Ποια είναι
η ατάκα μου; Μπορεί κάποιος...
18
00:01:09,444 --> 00:01:10,737
Ατάκα!
19
00:01:13,448 --> 00:01:16,910
Τι; Το έψαχνα όλη μέρα αυτό!
20
00:01:19,996 --> 00:01:24,543
Πάμε!
́ Οχι. Λέει "εδώ", λέει "εδώ"!
21
00:01:24,710 --> 00:01:26,670
Τι χαζός που είμαι.
22
00:01:29,548 --> 00:01:31,925
Αυτό είναι, παιδιά!
23
00:01:32,092 --> 00:01:35,637
Τα πλευρά μου!
24
00:01:35,804 --> 00:01:38,390
Εκπληκτικό. Υπερβατικό. Σκέτο όραμα!
25
00:01:39,725 --> 00:01:43,061
- ́ Επεσα! ́ Επεσα...
- Σειρά του μπαμπά να δει τηλεόραση.
26
00:01:43,228 --> 00:01:44,730
Μα, μπαμπά!
27
00:01:44,896 --> 00:01:47,524
Θέλω μόνο να στρογγυλοκαθίσω
σ' αυτόν τον καναπέ.
28
00:01:47,691 --> 00:01:50,235
Πάτε να βρείτε γκάφες
στον αληθινό κόσμο.
29
00:01:54,406 --> 00:01:55,866
Εντάξει, πάμε.
30
00:01:56,032 --> 00:01:57,826
Εδώ είμαι, περπατάω στο δρόμο.
31
00:01:57,993 --> 00:02:02,122
Ωχ, όχι! Σκόνταψα!
32
00:02:02,289 --> 00:02:04,416
Δεν το περίμενα αυτό!
33
00:02:10,630 --> 00:02:12,883
Δεν είναι καθόλου προσποιητό αυτό!
34
00:02:13,049 --> 00:02:16,386
Δεν καταλαβαίνω. Γιατί τα δικά μας
δεν είναι όπως του Τσαμπλς;
35
00:02:16,553 --> 00:02:18,805
́ Ισως γιατί αυτός δεν ήθελε
να κάνει γκάφες;
36
00:02:18,972 --> 00:02:21,725
Οι γκάφες τους έγιναν αυθόρμητα
στα γυρίσματα.
37
00:02:21,892 --> 00:02:23,810
Αυτό είναι, δεν γίνεται με το ζόρι!
38
00:02:23,977 --> 00:02:26,396
Να γυρίσουμε ταινία!
Και θα έρθουν οι γκάφες.
39
00:02:26,563 --> 00:02:27,773
Αυτή είναι έξοχη ιδέα.
40
00:02:27,939 --> 00:02:32,819
́ Εχουμε σκηνοθέτη, ηθοποιό
και τώρα, χρειαζόμαστε ένα σενάριο.
41
00:02:38,742 --> 00:02:40,827
{\an8}ΤΙ ΕΙΝΑΙ
ΤΟ ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟ ΣΕΝΑΡΙΟ
42
00:02:48,794 --> 00:02:50,962
{\an8}ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΑΣΑΦΕΙΑ
43
00:02:54,216 --> 00:02:56,843
Εντάξει, παιδιά.
́ Ολοι ξέρουμε γιατί είμαστε εδώ.
44
00:02:57,010 --> 00:03:00,096
Για να υλοποιήσετε το όραμά σας
και να φτιάξετε ταινία.
45
00:03:00,263 --> 00:03:02,265
Η ταινία είναι άσχετη.
Γκάφες θέλουμε.
46
00:03:02,432 --> 00:03:04,392
Οι γκάφες είναι το όραμά μου, καλά;
47
00:03:04,559 --> 00:03:07,521
Ας μαζέψουμε γκάφες. Πάμε!
48
00:03:09,147 --> 00:03:13,985
Προσοχή, παιδιά, γιατί αυτό είναι
το πιο σημαντικό μάθημα.
49
00:03:14,152 --> 00:03:15,862
Να σου πω κάτι, δασκάλα.
50
00:03:16,029 --> 00:03:18,281
Ο κόσμος είναι
"Ο θάνατός σου η ζωή μου".
51
00:03:18,448 --> 00:03:22,786
Πώς ακριβώς θα μας σώσει η φιλία;
52
00:03:35,924 --> 00:03:38,677
Οι τοίχοι πέφτουν!
53
00:03:38,844 --> 00:03:42,055
Είναι ωραίο να αισθάνεσαι!
54
00:03:51,022 --> 00:03:52,232
Συγκλονιστικό.
55
00:03:52,399 --> 00:03:55,777
- Η ταινία σου είναι εκπληκτική.
- Το ξέρω, μα πού είν' οι γκάφες;
56
00:03:55,944 --> 00:03:58,530
Λυπάμαι, Κιφ,
αλλά κάθε λήψη ήταν τέλεια.
57
00:03:58,697 --> 00:04:01,074
Καμία πιθανότητα για γκάφες.
58
00:04:01,241 --> 00:04:02,951
Γι' αυτό τα έκανα όλα αυτά.
59
00:04:03,118 --> 00:04:07,455
Για άλλη μια φορά,
με κατέστρεψε το ίδιο μου το ταλέντο.
60
00:04:09,124 --> 00:04:12,669
Το βρήκα! Γράψαμε ανεξάρτητη ταινία,
το "Υπάρχει στην Ασάφεια".
61
00:04:12,836 --> 00:04:16,882
́ Ανθρωποι μιλάνε, χωρίς αντικείμενα.
́ Αρα, δεν υπάρχει ελπίδα για γκάφες.
62
00:04:17,048 --> 00:04:20,010
Χρειαζόμαστε αντικείμενα.
Αντικείμενα ίσον γκάφες.
63
00:04:20,176 --> 00:04:21,469
Αλλαγή σεναρίου!
64
00:04:21,636 --> 00:04:25,098
Λοιπόν, Μπάρι, η ταινία μας είναι
πλέον μια τρελή κωμωδία.
65
00:04:25,265 --> 00:04:26,975
Θα κάνεις τον σερβιτόρο τρία.
66
00:04:27,142 --> 00:04:30,353
Πηγαίνεις στην τραπεζαρία
κρατώντας τον δίσκο με τα παγωτά,
67
00:04:30,520 --> 00:04:33,148
περνώντας ανάμεσα
από τους χορευτές σάλσα...
68
00:04:33,315 --> 00:04:35,734
για να προσπεράσεις τους βόλους...
69
00:04:35,901 --> 00:04:38,737
και μετά, σερβίρεις το παγωτό!
70
00:04:38,904 --> 00:04:41,907
Εντάξει!
71
00:04:42,073 --> 00:04:43,950
Πάμε, παιδιά!
72
00:04:53,752 --> 00:04:54,753
Στοπ!
73
00:04:54,920 --> 00:04:58,214
Τι στο καλό, παιδιά;
Γιατί κάνετε όλοι τόσο καλή δουλειά;
74
00:04:59,925 --> 00:05:01,426
Κι άλλες σεναριακές αλλαγές!
75
00:05:05,972 --> 00:05:07,223
Κάπου εδώ θα 'ναι.
76
00:05:07,390 --> 00:05:10,143
Πίσω από αυτό το αριστούργημα,
θα υπάρχει μια γκάφα.
77
00:05:10,310 --> 00:05:12,938
Λυπάμαι, Κιφ, παραμένει εκπληκτικό.
78
00:05:13,104 --> 00:05:16,316
Αν σε κάνει να νιώθεις καλύτερα,
μάλλον βρήκες την κλίση σου.
79
00:05:16,483 --> 00:05:18,652
Η κλίση μου είναι οι γκάφες. Ο Μπάρι;
80
00:05:18,818 --> 00:05:20,779
Ρίχνει σουτάκια ανάμεσα στις λήψεις.
81
00:05:22,280 --> 00:05:23,865
Το συνηθίζουν οι ηθοποιοί.
82
00:05:30,246 --> 00:05:33,416
Πες μια ωραία ατάκα και ρίξε μια βολή
πάνω από τον ώμο σου.
83
00:05:33,583 --> 00:05:35,585
Δεν βάζω καλάθι ούτε όταν κοιτάω.
84
00:05:35,752 --> 00:05:36,920
Κι αν τα θαλασσώσω;
85
00:05:37,087 --> 00:05:39,756
Σ' αυτό βασίζομαι. Και πάμε!
86
00:05:39,923 --> 00:05:44,803
Πού τη βρήκα την μπάλα;
Την παρήγγειλα από το ίντερνετ.
87
00:05:44,970 --> 00:05:47,639
Νομίζω ότι το περιμέναμε όλοι.
88
00:05:47,806 --> 00:05:49,099
Στις θέσεις σας!
89
00:05:49,265 --> 00:05:53,103
Την παρήγγειλα απ' το ίντερνετ.
90
00:05:53,269 --> 00:05:55,397
Και πάλι, το περίμενα.
91
00:05:55,563 --> 00:05:58,066
Την παρήγγειλα από το ίντερνετ.
92
00:05:58,233 --> 00:05:59,818
Απ' το ίντερνετ. Το ίντερνετ.
93
00:05:59,985 --> 00:06:04,781
Το ίντερνετ. Το ίντερνετ.
Το ίντερνετ. Το ίντερνετ.
94
00:06:04,948 --> 00:06:09,494
Την παρήγγειλα από το ίντερνετ.
95
00:06:09,661 --> 00:06:11,621
Λυπάμαι, Κιφ.
Πρέπει να προχωρήσουμε.
96
00:06:11,788 --> 00:06:13,915
Κάναμε
εβδομήντα εννιά τέλειες λήψεις.
97
00:06:14,082 --> 00:06:16,960
Ογδόντα, ογδόντα μία, ογδόντα δύο.
98
00:06:17,127 --> 00:06:19,671
Χαραμίζουμε τόσο πολύ φλιμ!
99
00:06:19,838 --> 00:06:21,923
Συγγνώμη, εννοούσα φιλμ.
100
00:06:23,049 --> 00:06:24,300
Μπάρι και Ρενέ,
101
00:06:24,467 --> 00:06:27,679
θα παίξετε τον λόρδο και τη λαίδη
Λένι Λένιγκτον τους 11ους.
102
00:06:27,846 --> 00:06:28,972
Τον λόρδο Λένι;
103
00:06:29,139 --> 00:06:31,558
Ακριβώς. ́ Εγραψα τη σκηνή
με τόσους γλωσσοδέτες
104
00:06:31,725 --> 00:06:33,351
που δεν γίνεται να μη χαλάσει.
105
00:06:33,518 --> 00:06:36,146
Γκάφες, σας ερχόμαστε.
Στις θέσεις σας!
106
00:06:36,312 --> 00:06:37,522
Πάμε!
107
00:06:37,689 --> 00:06:39,733
Πότε θα κουρδίσω
το ρολόι της Γουάντα,
108
00:06:39,899 --> 00:06:42,110
που αντέχει στον άνεμο
στη Δυτική Πτέρυγα;
109
00:06:42,277 --> 00:06:45,447
Χιλιάδες κουβέρτες κρατούν
τα καλάθια του Μπίλι,
110
00:06:45,613 --> 00:06:48,366
να κραδαίνουν κουβάδες
που ανήκουν σε κλέφτες
111
00:06:48,533 --> 00:06:52,662
- που καταβροχθίζουν κεράσια.
- Φάε βούτυρο πριν το βραδινό.
112
00:06:52,829 --> 00:06:55,206
Τα φιλέτα του Μπόμπι φράσσουν φράκτες.
113
00:06:55,373 --> 00:06:56,958
Και στοπ.
114
00:06:58,626 --> 00:07:00,920
{\an8}ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕ ΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ
ΠΙΟ ΓΡΗΓΟΡΑ
115
00:07:07,385 --> 00:07:10,180
Σαχλαμάρες! Οι ασήμαντες φλυαρίες
και οι προφητείες
116
00:07:10,346 --> 00:07:12,474
ευχαριστούν
το παιδαριώδες παιδί-θαύμα.
117
00:07:12,640 --> 00:07:15,268
Επίτρεψέ μου
έναν ευχάριστο αποχωρισμό.
118
00:07:17,145 --> 00:07:19,230
Τα φιλέτα του Μπόμπι φράσσουν φράκτες.
119
00:07:19,397 --> 00:07:22,233
Τόσα απίστευτα πλάνα
και ούτε μια γκάφα;
120
00:07:22,400 --> 00:07:24,819
- ́ Αχρηστο.
- Βασικά, αξίζει μια περιουσία!
121
00:07:24,986 --> 00:07:27,739
́ Ημουν κοντά και είπα να περάσω
να δω τι έχεις.
122
00:07:27,906 --> 00:07:29,699
Κι εσύ έχεις τσαγανό, μικρή.
123
00:07:29,866 --> 00:07:33,661
Θα επενδύσω 20 εκατ. καρύδια.
Και δεν δέχομαι αρνητική απάντηση.
124
00:07:33,828 --> 00:07:35,747
Είκοσι εκατομμύρια καρύδια, ε;
125
00:07:36,790 --> 00:07:39,042
Κοίτα εδώ!
126
00:07:39,209 --> 00:07:42,170
Κανείς μας δεν ξέρει να χειριστεί
τόσο ακριβό εξοπλισμό.
127
00:07:42,337 --> 00:07:45,507
Είμαστε παιδιά.
Είναι αδύνατον να μην κάνεις γκάφες.
128
00:07:45,673 --> 00:07:48,426
Θα είναι καταστροφή τεραστίων διασ...
129
00:07:48,593 --> 00:07:51,721
Την αποκαλούν την "καλύτερη ταινία
όλων των εποχών"
130
00:07:51,888 --> 00:07:53,890
κι ενώ πλησιάζει
η εποχή των βραβείων,
131
00:07:54,057 --> 00:07:57,727
ξέρουμε ότι η απρόσμενη επιτυχία
θα κάνει πάταγο.
132
00:07:57,894 --> 00:08:00,522
Που παραδόξως,
δεν ήταν κάτι απρόσμενο.
133
00:08:00,897 --> 00:08:04,818
Κι αυτό γιατί η νέα ταινία της Κιφ
"Υπάρχει στην Ασάφεια"
134
00:08:04,984 --> 00:08:07,904
έχει καθηλώσει την Τραπεζούπολη.
135
00:08:08,071 --> 00:08:10,740
Ας ρίξουμε μια ματιά.
136
00:08:11,866 --> 00:08:13,576
{\an8}ΕΤΑΙΡΙΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΙΦ ΤΣΑΤΕΡΛΙ
137
00:08:18,665 --> 00:08:20,041
ΜΠΑΡΙ ΜΠΑΝΣ
138
00:08:22,460 --> 00:08:23,795
ΡΕΝΕ ΝΤΙ ΜΠΕΝΤΑΤ
139
00:08:32,971 --> 00:08:36,474
Αλήθεια; Δεν μπορείτε
να καταλάβετε την αλήθεια!
140
00:08:42,730 --> 00:08:44,190
ΜΙΑ ΤΑΙΝΙΑ ΤΗΣ ΚΙΦ ΤΣΑΤΕΡΛΙ
141
00:08:44,440 --> 00:08:46,317
Δεν χρειάζεται να την καταλάβω.
142
00:08:46,484 --> 00:08:48,361
Αυτό που θέλω...
143
00:08:48,528 --> 00:08:52,282
Υπάρχει στην ασάφεια.
144
00:08:52,448 --> 00:08:56,161
Και το Βραβείο Καλύτερου Σκηνοθέτη απονέμεται...
145
00:08:56,327 --> 00:08:59,289
Το ήξερα. Στην Κιφ Τσάτερλι!
146
00:08:59,455 --> 00:09:01,875
Επιστρέφω, παιδιά.
147
00:09:02,041 --> 00:09:04,794
Με καινούριο βραβείο
και διαλυμένο ηθικό.
148
00:09:07,005 --> 00:09:09,174
Συγχαρητήρια.
149
00:09:11,634 --> 00:09:14,179
Χθες, ξεκίνησα
να δημιουργήσω κάτι όμορφο.
150
00:09:14,345 --> 00:09:17,140
Που θα έκανε τους φίλους
να γελάσουν.
151
00:09:17,307 --> 00:09:19,017
Γκάφες.
152
00:09:19,184 --> 00:09:22,020
Είστε όλοι μάρτυρες
της μεγαλύτερης αποτυχίας μου.
153
00:09:22,187 --> 00:09:26,024
Σήμερα είναι η χειρότερη μέρα
της συζυγής μου.
154
00:09:27,650 --> 00:09:30,236
Ευχαριστώ
που με κάλεσες στον γάμο, Κιφ.
155
00:09:31,696 --> 00:09:34,824
Είπε "συζυγής"! Είπε "συζυγής"!
156
00:09:34,991 --> 00:09:37,202
Θα το ξαναγυρίσουμε!
157
00:09:37,368 --> 00:09:39,204
Εντάξει, πάμε πάλι.
158
00:09:39,370 --> 00:09:43,458
Είναι η χειρότερη μέρα
της συζυγής μου.
159
00:09:45,126 --> 00:09:46,502
Μιλάς πολύ;
160
00:09:46,669 --> 00:09:49,756
Ποια είναι η σύζυγος
και γιατί έχει τόσο άσχημη μέρα;
161
00:09:53,134 --> 00:09:55,887
Στοπ! Στοπ! Πάμε πάλι.
162
00:09:56,054 --> 00:09:58,223
Εντάξει, συγγνώμη,
μπορώ να το κάνω.
163
00:10:00,016 --> 00:10:02,977
Ελάτε, μη γελάτε, παιδιά...
164
00:10:03,144 --> 00:10:07,565
́ Οχι, σοβαρά τώρα.
165
00:10:07,732 --> 00:10:09,025
Πάμε...
166
00:10:09,192 --> 00:10:11,736
Προσπαθήσαμε να γυρίσουμε ταινία
για τις γκάφες,
167
00:10:11,903 --> 00:10:15,240
αλλά όλα πήγαν καλά
και σαρώσαμε τα θρανία...
168
00:10:17,075 --> 00:10:19,619
Σαρώσαμε τα βραβεία! Συγγνώμη!
169
00:10:22,121 --> 00:10:23,623
Τι σημαίνει αυτό;
170
00:10:30,797 --> 00:10:35,009
Αυτό είναι.
Αυτή είναι η γκάφα! Εντάξει!
171
00:10:35,176 --> 00:10:37,929
Εντάξει. Συγγνώμη, συγγνώμη.
Θα ξαναδοκιμάσω.
172
00:10:38,096 --> 00:10:43,768
Αυτό είναι... Ωχ, όχι! Πάλι το έκανα!
173
00:10:43,935 --> 00:10:48,064
Θα με πεθάνετε όλοι σας.
174
00:11:09,585 --> 00:11:11,587
Υποτιτλισμός: Ανθή Καρακώστα