1 00:00:00,584 --> 00:00:02,502 {\an8}Με τη χορηγία των Καταστροφέων Εγγράφων. 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,421 {\an8}Κατάστρεψε τα έγγραφα πιο γρήγορα! 3 00:00:12,137 --> 00:00:13,972 Θα γίνεις... 4 00:00:14,973 --> 00:00:16,350 ανεπιθύμητη αλληλογραφία! 5 00:00:21,396 --> 00:00:24,775 ΤΕΛΟΣ ΜΕΡΟΣ 1Ο 6 00:00:29,946 --> 00:00:32,616 Ξέρεις τι όρεξη μου ήρθε με τον μαραθώνιο Τσαμπλς; 7 00:00:32,783 --> 00:00:35,369 Να τον ξαναδώ. Θα βάλω την ταινία απ' την αρχή. 8 00:00:35,535 --> 00:00:38,705 Θα γίνεις ανεπιθύμητη αλληλογραφία. 9 00:00:38,872 --> 00:00:42,125 Ανεπιθύμητη αλληλογραφία. Συγγνώμη, λάθος. 10 00:00:42,292 --> 00:00:43,794 Συγγνώμη! Γυρίστε το πίσω. 11 00:00:44,836 --> 00:00:47,172 Τα έχω ακουστά αυτά. Είναι σκηνές με γκάφες. 12 00:00:47,339 --> 00:00:50,384 ́ Οπως χαριτωμένα λαθάκια και αναποδιές στα γυρίσματα. 13 00:00:50,550 --> 00:00:53,303 Οι σκηνοθέτες τα βάζουν στο τέλος των ταινιών τους. 14 00:00:53,470 --> 00:00:56,848 Θα με πεθάνετε όλοι σας. 15 00:00:57,015 --> 00:00:59,226 Φέρονται σαν φυσιολογικοί άνθρωποι. 16 00:00:59,393 --> 00:01:04,231 Αν θες να ξέρεις, Κακιά Πόρτα, εγώ... 17 00:01:04,398 --> 00:01:09,277 Ξέχασα την ατάκα μου. Ποια είναι η ατάκα μου; Μπορεί κάποιος... 18 00:01:09,444 --> 00:01:10,737 Ατάκα! 19 00:01:13,448 --> 00:01:16,910 Τι; Το έψαχνα όλη μέρα αυτό! 20 00:01:19,996 --> 00:01:24,543 Πάμε! ́ Οχι. Λέει "εδώ", λέει "εδώ"! 21 00:01:24,710 --> 00:01:26,670 Τι χαζός που είμαι. 22 00:01:29,548 --> 00:01:31,925 Αυτό είναι, παιδιά! 23 00:01:32,092 --> 00:01:35,637 Τα πλευρά μου! 24 00:01:35,804 --> 00:01:38,390 Εκπληκτικό. Υπερβατικό. Σκέτο όραμα! 25 00:01:39,725 --> 00:01:43,061 - ́ Επεσα! ́ Επεσα... - Σειρά του μπαμπά να δει τηλεόραση. 26 00:01:43,228 --> 00:01:44,730 Μα, μπαμπά! 27 00:01:44,896 --> 00:01:47,524 Θέλω μόνο να στρογγυλοκαθίσω σ' αυτόν τον καναπέ. 28 00:01:47,691 --> 00:01:50,235 Πάτε να βρείτε γκάφες στον αληθινό κόσμο. 29 00:01:54,406 --> 00:01:55,866 Εντάξει, πάμε. 30 00:01:56,032 --> 00:01:57,826 Εδώ είμαι, περπατάω στο δρόμο. 31 00:01:57,993 --> 00:02:02,122 Ωχ, όχι! Σκόνταψα! 32 00:02:02,289 --> 00:02:04,416 Δεν το περίμενα αυτό! 33 00:02:10,630 --> 00:02:12,883 Δεν είναι καθόλου προσποιητό αυτό! 34 00:02:13,049 --> 00:02:16,386 Δεν καταλαβαίνω. Γιατί τα δικά μας δεν είναι όπως του Τσαμπλς; 35 00:02:16,553 --> 00:02:18,805 ́ Ισως γιατί αυτός δεν ήθελε να κάνει γκάφες; 36 00:02:18,972 --> 00:02:21,725 Οι γκάφες τους έγιναν αυθόρμητα στα γυρίσματα. 37 00:02:21,892 --> 00:02:23,810 Αυτό είναι, δεν γίνεται με το ζόρι! 38 00:02:23,977 --> 00:02:26,396 Να γυρίσουμε ταινία! Και θα έρθουν οι γκάφες. 39 00:02:26,563 --> 00:02:27,773 Αυτή είναι έξοχη ιδέα. 40 00:02:27,939 --> 00:02:32,819 ́ Εχουμε σκηνοθέτη, ηθοποιό και τώρα, χρειαζόμαστε ένα σενάριο. 41 00:02:38,742 --> 00:02:40,827 {\an8}ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟ ΣΕΝΑΡΙΟ 42 00:02:48,794 --> 00:02:50,962 {\an8}ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΑΣΑΦΕΙΑ 43 00:02:54,216 --> 00:02:56,843 Εντάξει, παιδιά. ́ Ολοι ξέρουμε γιατί είμαστε εδώ. 44 00:02:57,010 --> 00:03:00,096 Για να υλοποιήσετε το όραμά σας και να φτιάξετε ταινία. 45 00:03:00,263 --> 00:03:02,265 Η ταινία είναι άσχετη. Γκάφες θέλουμε. 46 00:03:02,432 --> 00:03:04,392 Οι γκάφες είναι το όραμά μου, καλά; 47 00:03:04,559 --> 00:03:07,521 Ας μαζέψουμε γκάφες. Πάμε! 48 00:03:09,147 --> 00:03:13,985 Προσοχή, παιδιά, γιατί αυτό είναι το πιο σημαντικό μάθημα. 49 00:03:14,152 --> 00:03:15,862 Να σου πω κάτι, δασκάλα. 50 00:03:16,029 --> 00:03:18,281 Ο κόσμος είναι "Ο θάνατός σου η ζωή μου". 51 00:03:18,448 --> 00:03:22,786 Πώς ακριβώς θα μας σώσει η φιλία; 52 00:03:35,924 --> 00:03:38,677 Οι τοίχοι πέφτουν! 53 00:03:38,844 --> 00:03:42,055 Είναι ωραίο να αισθάνεσαι! 54 00:03:51,022 --> 00:03:52,232 Συγκλονιστικό. 55 00:03:52,399 --> 00:03:55,777 - Η ταινία σου είναι εκπληκτική. - Το ξέρω, μα πού είν' οι γκάφες; 56 00:03:55,944 --> 00:03:58,530 Λυπάμαι, Κιφ, αλλά κάθε λήψη ήταν τέλεια. 57 00:03:58,697 --> 00:04:01,074 Καμία πιθανότητα για γκάφες. 58 00:04:01,241 --> 00:04:02,951 Γι' αυτό τα έκανα όλα αυτά. 59 00:04:03,118 --> 00:04:07,455 Για άλλη μια φορά, με κατέστρεψε το ίδιο μου το ταλέντο. 60 00:04:09,124 --> 00:04:12,669 Το βρήκα! Γράψαμε ανεξάρτητη ταινία, το "Υπάρχει στην Ασάφεια". 61 00:04:12,836 --> 00:04:16,882 ́ Ανθρωποι μιλάνε, χωρίς αντικείμενα. ́ Αρα, δεν υπάρχει ελπίδα για γκάφες. 62 00:04:17,048 --> 00:04:20,010 Χρειαζόμαστε αντικείμενα. Αντικείμενα ίσον γκάφες. 63 00:04:20,176 --> 00:04:21,469 Αλλαγή σεναρίου! 64 00:04:21,636 --> 00:04:25,098 Λοιπόν, Μπάρι, η ταινία μας είναι πλέον μια τρελή κωμωδία. 65 00:04:25,265 --> 00:04:26,975 Θα κάνεις τον σερβιτόρο τρία. 66 00:04:27,142 --> 00:04:30,353 Πηγαίνεις στην τραπεζαρία κρατώντας τον δίσκο με τα παγωτά, 67 00:04:30,520 --> 00:04:33,148 περνώντας ανάμεσα από τους χορευτές σάλσα... 68 00:04:33,315 --> 00:04:35,734 για να προσπεράσεις τους βόλους... 69 00:04:35,901 --> 00:04:38,737 και μετά, σερβίρεις το παγωτό! 70 00:04:38,904 --> 00:04:41,907 Εντάξει! 71 00:04:42,073 --> 00:04:43,950 Πάμε, παιδιά! 72 00:04:53,752 --> 00:04:54,753 Στοπ! 73 00:04:54,920 --> 00:04:58,214 Τι στο καλό, παιδιά; Γιατί κάνετε όλοι τόσο καλή δουλειά; 74 00:04:59,925 --> 00:05:01,426 Κι άλλες σεναριακές αλλαγές! 75 00:05:05,972 --> 00:05:07,223 Κάπου εδώ θα 'ναι. 76 00:05:07,390 --> 00:05:10,143 Πίσω από αυτό το αριστούργημα, θα υπάρχει μια γκάφα. 77 00:05:10,310 --> 00:05:12,938 Λυπάμαι, Κιφ, παραμένει εκπληκτικό. 78 00:05:13,104 --> 00:05:16,316 Αν σε κάνει να νιώθεις καλύτερα, μάλλον βρήκες την κλίση σου. 79 00:05:16,483 --> 00:05:18,652 Η κλίση μου είναι οι γκάφες. Ο Μπάρι; 80 00:05:18,818 --> 00:05:20,779 Ρίχνει σουτάκια ανάμεσα στις λήψεις. 81 00:05:22,280 --> 00:05:23,865 Το συνηθίζουν οι ηθοποιοί. 82 00:05:30,246 --> 00:05:33,416 Πες μια ωραία ατάκα και ρίξε μια βολή πάνω από τον ώμο σου. 83 00:05:33,583 --> 00:05:35,585 Δεν βάζω καλάθι ούτε όταν κοιτάω. 84 00:05:35,752 --> 00:05:36,920 Κι αν τα θαλασσώσω; 85 00:05:37,087 --> 00:05:39,756 Σ' αυτό βασίζομαι. Και πάμε! 86 00:05:39,923 --> 00:05:44,803 Πού τη βρήκα την μπάλα; Την παρήγγειλα από το ίντερνετ. 87 00:05:44,970 --> 00:05:47,639 Νομίζω ότι το περιμέναμε όλοι. 88 00:05:47,806 --> 00:05:49,099 Στις θέσεις σας! 89 00:05:49,265 --> 00:05:53,103 Την παρήγγειλα απ' το ίντερνετ. 90 00:05:53,269 --> 00:05:55,397 Και πάλι, το περίμενα. 91 00:05:55,563 --> 00:05:58,066 Την παρήγγειλα από το ίντερνετ. 92 00:05:58,233 --> 00:05:59,818 Απ' το ίντερνετ. Το ίντερνετ. 93 00:05:59,985 --> 00:06:04,781 Το ίντερνετ. Το ίντερνετ. Το ίντερνετ. Το ίντερνετ. 94 00:06:04,948 --> 00:06:09,494 Την παρήγγειλα από το ίντερνετ. 95 00:06:09,661 --> 00:06:11,621 Λυπάμαι, Κιφ. Πρέπει να προχωρήσουμε. 96 00:06:11,788 --> 00:06:13,915 Κάναμε εβδομήντα εννιά τέλειες λήψεις. 97 00:06:14,082 --> 00:06:16,960 Ογδόντα, ογδόντα μία, ογδόντα δύο. 98 00:06:17,127 --> 00:06:19,671 Χαραμίζουμε τόσο πολύ φλιμ! 99 00:06:19,838 --> 00:06:21,923 Συγγνώμη, εννοούσα φιλμ. 100 00:06:23,049 --> 00:06:24,300 Μπάρι και Ρενέ, 101 00:06:24,467 --> 00:06:27,679 θα παίξετε τον λόρδο και τη λαίδη Λένι Λένιγκτον τους 11ους. 102 00:06:27,846 --> 00:06:28,972 Τον λόρδο Λένι; 103 00:06:29,139 --> 00:06:31,558 Ακριβώς. ́ Εγραψα τη σκηνή με τόσους γλωσσοδέτες 104 00:06:31,725 --> 00:06:33,351 που δεν γίνεται να μη χαλάσει. 105 00:06:33,518 --> 00:06:36,146 Γκάφες, σας ερχόμαστε. Στις θέσεις σας! 106 00:06:36,312 --> 00:06:37,522 Πάμε! 107 00:06:37,689 --> 00:06:39,733 Πότε θα κουρδίσω το ρολόι της Γουάντα, 108 00:06:39,899 --> 00:06:42,110 που αντέχει στον άνεμο στη Δυτική Πτέρυγα; 109 00:06:42,277 --> 00:06:45,447 Χιλιάδες κουβέρτες κρατούν τα καλάθια του Μπίλι, 110 00:06:45,613 --> 00:06:48,366 να κραδαίνουν κουβάδες που ανήκουν σε κλέφτες 111 00:06:48,533 --> 00:06:52,662 - που καταβροχθίζουν κεράσια. - Φάε βούτυρο πριν το βραδινό. 112 00:06:52,829 --> 00:06:55,206 Τα φιλέτα του Μπόμπι φράσσουν φράκτες. 113 00:06:55,373 --> 00:06:56,958 Και στοπ. 114 00:06:58,626 --> 00:07:00,920 {\an8}ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕ ΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ ΠΙΟ ΓΡΗΓΟΡΑ 115 00:07:07,385 --> 00:07:10,180 Σαχλαμάρες! Οι ασήμαντες φλυαρίες και οι προφητείες 116 00:07:10,346 --> 00:07:12,474 ευχαριστούν το παιδαριώδες παιδί-θαύμα. 117 00:07:12,640 --> 00:07:15,268 Επίτρεψέ μου έναν ευχάριστο αποχωρισμό. 118 00:07:17,145 --> 00:07:19,230 Τα φιλέτα του Μπόμπι φράσσουν φράκτες. 119 00:07:19,397 --> 00:07:22,233 Τόσα απίστευτα πλάνα και ούτε μια γκάφα; 120 00:07:22,400 --> 00:07:24,819 - ́ Αχρηστο. - Βασικά, αξίζει μια περιουσία! 121 00:07:24,986 --> 00:07:27,739 ́ Ημουν κοντά και είπα να περάσω να δω τι έχεις. 122 00:07:27,906 --> 00:07:29,699 Κι εσύ έχεις τσαγανό, μικρή. 123 00:07:29,866 --> 00:07:33,661 Θα επενδύσω 20 εκατ. καρύδια. Και δεν δέχομαι αρνητική απάντηση. 124 00:07:33,828 --> 00:07:35,747 Είκοσι εκατομμύρια καρύδια, ε; 125 00:07:36,790 --> 00:07:39,042 Κοίτα εδώ! 126 00:07:39,209 --> 00:07:42,170 Κανείς μας δεν ξέρει να χειριστεί τόσο ακριβό εξοπλισμό. 127 00:07:42,337 --> 00:07:45,507 Είμαστε παιδιά. Είναι αδύνατον να μην κάνεις γκάφες. 128 00:07:45,673 --> 00:07:48,426 Θα είναι καταστροφή τεραστίων διασ... 129 00:07:48,593 --> 00:07:51,721 Την αποκαλούν την "καλύτερη ταινία όλων των εποχών" 130 00:07:51,888 --> 00:07:53,890 κι ενώ πλησιάζει η εποχή των βραβείων, 131 00:07:54,057 --> 00:07:57,727 ξέρουμε ότι η απρόσμενη επιτυχία θα κάνει πάταγο. 132 00:07:57,894 --> 00:08:00,522 Που παραδόξως, δεν ήταν κάτι απρόσμενο. 133 00:08:00,897 --> 00:08:04,818 Κι αυτό γιατί η νέα ταινία της Κιφ "Υπάρχει στην Ασάφεια" 134 00:08:04,984 --> 00:08:07,904 έχει καθηλώσει την Τραπεζούπολη. 135 00:08:08,071 --> 00:08:10,740 Ας ρίξουμε μια ματιά. 136 00:08:11,866 --> 00:08:13,576 {\an8}ΕΤΑΙΡΙΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΙΦ ΤΣΑΤΕΡΛΙ 137 00:08:18,665 --> 00:08:20,041 ΜΠΑΡΙ ΜΠΑΝΣ 138 00:08:22,460 --> 00:08:23,795 ΡΕΝΕ ΝΤΙ ΜΠΕΝΤΑΤ 139 00:08:32,971 --> 00:08:36,474 Αλήθεια; Δεν μπορείτε να καταλάβετε την αλήθεια! 140 00:08:42,730 --> 00:08:44,190 ΜΙΑ ΤΑΙΝΙΑ ΤΗΣ ΚΙΦ ΤΣΑΤΕΡΛΙ 141 00:08:44,440 --> 00:08:46,317 Δεν χρειάζεται να την καταλάβω. 142 00:08:46,484 --> 00:08:48,361 Αυτό που θέλω... 143 00:08:48,528 --> 00:08:52,282 Υπάρχει στην ασάφεια. 144 00:08:52,448 --> 00:08:56,161 Και το Βραβείο Καλύτερου Σκηνοθέτη απονέμεται... 145 00:08:56,327 --> 00:08:59,289 Το ήξερα. Στην Κιφ Τσάτερλι! 146 00:08:59,455 --> 00:09:01,875 Επιστρέφω, παιδιά. 147 00:09:02,041 --> 00:09:04,794 Με καινούριο βραβείο και διαλυμένο ηθικό. 148 00:09:07,005 --> 00:09:09,174 Συγχαρητήρια. 149 00:09:11,634 --> 00:09:14,179 Χθες, ξεκίνησα να δημιουργήσω κάτι όμορφο. 150 00:09:14,345 --> 00:09:17,140 Που θα έκανε τους φίλους να γελάσουν. 151 00:09:17,307 --> 00:09:19,017 Γκάφες. 152 00:09:19,184 --> 00:09:22,020 Είστε όλοι μάρτυρες της μεγαλύτερης αποτυχίας μου. 153 00:09:22,187 --> 00:09:26,024 Σήμερα είναι η χειρότερη μέρα της συζυγής μου. 154 00:09:27,650 --> 00:09:30,236 Ευχαριστώ που με κάλεσες στον γάμο, Κιφ. 155 00:09:31,696 --> 00:09:34,824 Είπε "συζυγής"! Είπε "συζυγής"! 156 00:09:34,991 --> 00:09:37,202 Θα το ξαναγυρίσουμε! 157 00:09:37,368 --> 00:09:39,204 Εντάξει, πάμε πάλι. 158 00:09:39,370 --> 00:09:43,458 Είναι η χειρότερη μέρα της συζυγής μου. 159 00:09:45,126 --> 00:09:46,502 Μιλάς πολύ; 160 00:09:46,669 --> 00:09:49,756 Ποια είναι η σύζυγος και γιατί έχει τόσο άσχημη μέρα; 161 00:09:53,134 --> 00:09:55,887 Στοπ! Στοπ! Πάμε πάλι. 162 00:09:56,054 --> 00:09:58,223 Εντάξει, συγγνώμη, μπορώ να το κάνω. 163 00:10:00,016 --> 00:10:02,977 Ελάτε, μη γελάτε, παιδιά... 164 00:10:03,144 --> 00:10:07,565 ́ Οχι, σοβαρά τώρα. 165 00:10:07,732 --> 00:10:09,025 Πάμε... 166 00:10:09,192 --> 00:10:11,736 Προσπαθήσαμε να γυρίσουμε ταινία για τις γκάφες, 167 00:10:11,903 --> 00:10:15,240 αλλά όλα πήγαν καλά και σαρώσαμε τα θρανία... 168 00:10:17,075 --> 00:10:19,619 Σαρώσαμε τα βραβεία! Συγγνώμη! 169 00:10:22,121 --> 00:10:23,623 Τι σημαίνει αυτό; 170 00:10:30,797 --> 00:10:35,009 Αυτό είναι. Αυτή είναι η γκάφα! Εντάξει! 171 00:10:35,176 --> 00:10:37,929 Εντάξει. Συγγνώμη, συγγνώμη. Θα ξαναδοκιμάσω. 172 00:10:38,096 --> 00:10:43,768 Αυτό είναι... Ωχ, όχι! Πάλι το έκανα! 173 00:10:43,935 --> 00:10:48,064 Θα με πεθάνετε όλοι σας. 174 00:11:09,585 --> 00:11:11,587 Υποτιτλισμός: Ανθή Καρακώστα