1 00:00:02,919 --> 00:00:03,920 キフ! 2 00:00:05,380 --> 00:00:06,339 キフ! キフ! 3 00:00:07,298 --> 00:00:08,383 キフ! キフ! キフ! 4 00:00:09,217 --> 00:00:10,468 キフ! キフ! キフ! キフ! 5 00:00:19,227 --> 00:00:25,775 キフ 6 00:00:26,651 --> 00:00:31,114 {\an8}提供はT&GPの トランポリン保険 “喜んで運びます!〟 7 00:00:32,615 --> 00:00:34,784 {\an8}今日は誰が死んだ? 8 00:00:34,951 --> 00:00:37,704 {\an8}みんな健康みたいね “ザ・節約!〟 9 00:00:37,829 --> 00:00:39,414 もう一回! 10 00:00:42,834 --> 00:00:44,419 何これ? 11 00:00:44,586 --> 00:00:45,962 “ピアノ譲ります〟 12 00:00:46,087 --> 00:00:49,132 “本日 引き取り可能な方のみ〟 13 00:00:49,257 --> 00:00:50,967 “詳しくは...〟 14 00:00:51,092 --> 00:00:52,927 姉のアグネス? 15 00:00:53,094 --> 00:00:55,055 でもケンカ中だわ 16 00:00:55,430 --> 00:00:56,473 ごめんなさい! 17 00:00:56,639 --> 00:00:58,433 強すぎちゃった 18 00:01:03,229 --> 00:01:05,940 そこの2人 来なさい! 19 00:01:08,109 --> 00:01:10,862 ピアノを運んでちょうだい 20 00:01:11,029 --> 00:01:16,534 自分でも運べるけどイヤなの 姉の家に行くのもね 21 00:01:16,701 --> 00:01:19,496 代わりにガラクタをあげるわ 22 00:01:19,496 --> 00:01:20,622 1個よ 23 00:01:22,499 --> 00:01:23,583 サルの手 24 00:01:23,708 --> 00:01:24,751 魔法のランプ 25 00:01:24,876 --> 00:01:27,128 死んだ偉人と話せる鏡 26 00:01:32,008 --> 00:01:33,968 面白い選択ね 27 00:01:34,219 --> 00:01:38,223 とっても左右対称で 重量感がある 28 00:01:38,389 --> 00:01:40,934 それは魔法の蹄鉄ていてつよ 29 00:01:41,851 --> 00:01:44,062 かなうのは2人の願い 30 00:01:45,396 --> 00:01:46,564 1つだけよ? 31 00:01:47,732 --> 00:01:51,152 どんな願いもかなうのよ? 32 00:01:52,904 --> 00:01:55,448 ではピアノと引き換えね 33 00:01:57,158 --> 00:01:58,910 2人が弾くの? 34 00:01:59,369 --> 00:02:00,203 そうだよ 35 00:02:00,328 --> 00:02:04,791 時代物の鍵盤を鳴らすのが 大好きなんだ 36 00:02:06,126 --> 00:02:08,962 じゃあ 頑張って運んでね 37 00:02:09,087 --> 00:02:10,797 遠いんでしょ 38 00:02:10,922 --> 00:02:11,631 はい 39 00:02:12,715 --> 00:02:15,885 ピアノが重いことを忘れてた 40 00:02:16,010 --> 00:02:17,720 台車はある? 41 00:02:19,097 --> 00:02:20,473 行こうか 42 00:02:22,142 --> 00:02:24,811 願い事のことだけど... 43 00:02:24,936 --> 00:02:28,731 きっと同じことを 考えてるよね 44 00:02:28,857 --> 00:02:31,109 トランポリンが欲しい! 45 00:02:31,901 --> 00:02:34,154 ピッタリそろった! 46 00:02:34,279 --> 00:02:36,030 息ピッタリ 47 00:02:36,156 --> 00:02:38,199 ディスコ スイカ カウボーイ 48 00:02:38,992 --> 00:02:40,160 スープ グループ 49 00:02:40,285 --> 00:02:42,287 こちょこちょこちょ 50 00:02:45,331 --> 00:02:46,040 パンフレット! 51 00:02:47,792 --> 00:02:48,501 蛾が! 52 00:02:52,338 --> 00:02:53,131 どっち? 53 00:02:53,256 --> 00:02:54,382 トロールに 54 00:02:55,216 --> 00:02:56,926 キフ バリー ピアノ 55 00:02:57,051 --> 00:02:58,887 橋を渡りたい? 56 00:02:59,012 --> 00:03:03,349 では僕の厳選した なぞなぞを解いてみて 57 00:03:04,350 --> 00:03:06,519 それじゃ その... 58 00:03:07,270 --> 00:03:09,063 これ なーんだ 59 00:03:09,355 --> 00:03:13,735 黒と白の体で “ピンク〟と音が鳴る物は? 60 00:03:14,777 --> 00:03:16,070 このピアノ? 61 00:03:16,613 --> 00:03:18,156 そう 当たり 62 00:03:18,281 --> 00:03:20,241 調子が悪いね 63 00:03:20,575 --> 00:03:25,246 ゆうべ なぞなぞ協会と ケンカしたんだ 64 00:03:25,413 --> 00:03:28,625 聞いてあげたいけど 運ばないと 65 00:03:29,000 --> 00:03:30,084 手伝おうか? 66 00:03:30,210 --> 00:03:31,002 助かるよ 67 00:03:33,630 --> 00:03:36,466 なぜこれを運んでると思う? 68 00:03:36,633 --> 00:03:40,595 言わば トランポリンのためかな 69 00:03:40,762 --> 00:03:43,097 なぞなぞ協会は高慢だ 70 00:03:43,264 --> 00:03:46,476 僕が手を抜いてると言うんだ 71 00:03:46,768 --> 00:03:50,980 ささいなケンカで 友情を壊していいの? 72 00:03:51,105 --> 00:03:56,653 意見の食い違い程度じゃ うちらの友情は壊れない 73 00:03:57,028 --> 00:03:59,906 食い違うことはないけどね 74 00:04:00,531 --> 00:04:03,201 そうだね じゃあ この辺で 75 00:04:03,451 --> 00:04:05,912 今夜は小指が痛みそう 76 00:04:06,287 --> 00:04:07,080 助かったよ 77 00:04:07,205 --> 00:04:10,166 トランポリンは やめときな 78 00:04:10,291 --> 00:04:12,585 保険が大変らしいよ 79 00:04:13,753 --> 00:04:14,504 そうなの? 80 00:04:14,629 --> 00:04:16,172 知らなかった 81 00:04:16,589 --> 00:04:18,049 さて ここだ 82 00:04:18,299 --> 00:04:20,760 名高いテーブルタウン階段 83 00:04:21,594 --> 00:04:25,974 超重量級のピアノを担いで 563段に挑戦? 84 00:04:26,140 --> 00:04:28,268 タフな旅になりそう 85 00:04:31,271 --> 00:04:34,983 下までピアノを 落としちゃったね 86 00:04:35,108 --> 00:04:36,234 ウケる 87 00:04:36,693 --> 00:04:40,446 しかもグラビンの服が 引っかかるし 88 00:04:40,571 --> 00:04:42,991 デカい帽子は邪魔だし 89 00:04:43,116 --> 00:04:45,868 笑える光景だったよね 90 00:04:45,994 --> 00:04:48,079 爆笑ものだよ 91 00:04:48,204 --> 00:04:50,415 誰も見てなくて残念 92 00:04:50,540 --> 00:04:52,041 ホントに 93 00:04:52,709 --> 00:04:55,420 ベタなシーンだった 94 00:04:56,546 --> 00:05:01,342 いいこと思いついたよ 代わりの願い事をね 95 00:05:01,509 --> 00:05:03,094 ウソでしょ 私も! 96 00:05:03,219 --> 00:05:05,930 また同じに決まってる 97 00:05:06,597 --> 00:05:07,974 願い事は... 98 00:05:08,141 --> 00:05:11,769 地面が全部 トランポリンになること! 99 00:05:12,520 --> 00:05:13,354 はぁ? 100 00:05:13,354 --> 00:05:17,066 違うよ 脚がバネになることでしょ {\an8}“T&GP トランポリン保険〟 101 00:05:17,734 --> 00:05:18,776 キフったら 102 00:05:18,901 --> 00:05:24,198 それだと朝 飛び起きるたび 頭を天井にぶつけるよ 103 00:05:24,324 --> 00:05:25,616 分かるけど—— 104 00:05:25,783 --> 00:05:31,873 弾む地面だと落ちた果物が ピンポンみたいに跳ねちゃう 105 00:05:31,998 --> 00:05:33,666 果樹園が大混乱 106 00:05:33,833 --> 00:05:36,127 まあね なるほど 107 00:05:36,252 --> 00:05:39,339 でも その意見には反対だ 108 00:05:53,936 --> 00:05:55,813 今日 誘ったのは—— 109 00:05:56,022 --> 00:05:58,691 君に結婚を申し込むためだ 110 00:05:58,816 --> 00:06:01,569 私たちは もう夫婦でしょ 111 00:06:01,694 --> 00:06:04,614 私は別れたくて来たの 112 00:06:04,739 --> 00:06:06,783 また その話か! 113 00:06:10,161 --> 00:06:13,122 ケンカになった時 114 00:06:13,247 --> 00:06:15,958 良いとか悪いとかじゃない 115 00:06:16,125 --> 00:06:20,463 教えてあげよう 組めばいいのさ 116 00:06:22,298 --> 00:06:26,844 だって二人一組は最強 まるで靴下と... 117 00:06:26,969 --> 00:06:28,137 - サンダル - 靴 118 00:06:28,262 --> 00:06:29,597 絶対に靴だよ 119 00:06:29,722 --> 00:06:32,016 僕はサンダル派だ 120 00:06:33,810 --> 00:06:37,146 意見の相違に同意しよう 121 00:06:37,271 --> 00:06:38,648 今回は 122 00:06:38,981 --> 00:06:43,069 でも次はこっちに 合わせるでしょ 123 00:06:43,194 --> 00:06:44,862 こっちの意見に 124 00:06:45,780 --> 00:06:47,865 私が思うに... 125 00:06:47,990 --> 00:06:51,077 サンダルに靴下は間違ってる 126 00:06:51,244 --> 00:06:54,580 トゲや岩から足を守れないし 127 00:06:54,705 --> 00:06:57,250 濡れたら後悔するよ 128 00:06:57,375 --> 00:06:59,836 でも 僕が思うに... 129 00:06:59,961 --> 00:07:03,548 靴に靴下は足がムレちゃう 130 00:07:03,673 --> 00:07:06,092 足の指は解放したいし 131 00:07:06,259 --> 00:07:09,470 靴ひもを結ぶのも大変だ 132 00:07:10,763 --> 00:07:13,182 だけど妥協が肝心 133 00:07:13,307 --> 00:07:16,811 諦めという名の思いやり 134 00:07:16,936 --> 00:07:22,358 互いの目を通して 世界を見てみよう 135 00:07:22,525 --> 00:07:25,820 どちらも真実だと分かるはず 136 00:07:25,987 --> 00:07:29,407 二人一組だからすばらしい 137 00:07:29,740 --> 00:07:33,870 ステキな組み合わせ まるで靴下と... 138 00:07:33,995 --> 00:07:35,872 - サンダル - 靴 139 00:07:38,875 --> 00:07:40,543 なんてこった 140 00:07:40,835 --> 00:07:45,089 勝手に注文を変えた? なんて横暴なんだ 141 00:07:45,256 --> 00:07:46,841 あなたのためよ 142 00:07:46,966 --> 00:07:48,634 またサラダか 143 00:07:49,302 --> 00:07:53,181 願い事のことで ケンカしたくない 144 00:07:53,347 --> 00:07:54,182 僕もだよ 145 00:07:54,348 --> 00:07:58,603 脚のバネ化に 賛成してくれてよかった 146 00:07:58,728 --> 00:08:02,899 君が弾む地面に 賛成するんだろ? 147 00:08:06,402 --> 00:08:08,821 “ムキムキ公園〟 148 00:08:07,862 --> 00:08:08,821 おい 見ろ 149 00:08:08,988 --> 00:08:13,993 子供が背筋の力で 重いピアノを運んでるぞ 150 00:08:18,206 --> 00:08:19,415 なんてこと 151 00:08:19,624 --> 00:08:22,084 何を持ち上げれば? 152 00:08:27,423 --> 00:08:29,884 私の案のほうがいい 153 00:08:30,259 --> 00:08:33,179 賛成するよ 逆の世界なら 154 00:08:34,096 --> 00:08:36,641 文明的に解決しよう 155 00:08:36,807 --> 00:08:39,310 礼儀はわきまえないとね 156 00:08:39,769 --> 00:08:42,313 君はマヌケな暴君だ 157 00:08:43,231 --> 00:08:45,900 あんたは金魚のフンだね 158 00:08:51,030 --> 00:08:52,281 やめろ! 159 00:08:52,406 --> 00:08:55,368 ムキムキ公園はケンカ禁止 160 00:08:55,493 --> 00:08:57,245 ムキになるな 161 00:08:59,413 --> 00:09:03,626 あなたに話したら スッキリしたよ 162 00:09:03,793 --> 00:09:07,588 君と話して すべきことが分かったよ 163 00:09:07,755 --> 00:09:12,343 何が重要か分かった 蹄鉄を手に入れたら... 164 00:09:12,969 --> 00:09:15,721 キフより先に願いを言う 165 00:09:15,846 --> 00:09:19,600 こっちが正しいと分かり 友情も安泰 166 00:09:19,892 --> 00:09:21,477 おっと... 167 00:09:21,602 --> 00:09:23,479 もう こんな時間だ 168 00:09:34,657 --> 00:09:35,825 それは何? 169 00:09:35,992 --> 00:09:37,159 何が? 170 00:09:37,285 --> 00:09:40,121 運べと頼まれたピアノだよ 171 00:09:40,288 --> 00:09:41,622 それは違う 172 00:09:41,789 --> 00:09:43,457 じゃあ 何なの 173 00:09:43,624 --> 00:09:46,085 ピアノを知らないの? 174 00:09:46,252 --> 00:09:50,047 曲線的で真ちゅう製の 吹く楽器よ 175 00:09:50,715 --> 00:09:53,384 運んだんだから蹄鉄を 176 00:10:06,522 --> 00:10:08,941 - 脚をバネに! - 弾む地面に! 177 00:10:11,902 --> 00:10:14,780 願い事が分かれたワケね 178 00:10:14,905 --> 00:10:17,700 役に立たない蹄鉄でしょ 179 00:10:19,076 --> 00:10:20,536 - 弾む地面! - バネの脚! 180 00:10:21,704 --> 00:10:24,790 アグネスと私も 意見が割れたわ 181 00:10:25,249 --> 00:10:26,208 合わないね 182 00:10:26,375 --> 00:10:27,793 なんでなの 183 00:10:27,918 --> 00:10:31,881 公園で言ったことを 撤回したいよ 184 00:10:32,006 --> 00:10:33,674 間違ってた 185 00:10:33,841 --> 00:10:37,178 僕もズルかった ヘレンみたいに 186 00:10:37,345 --> 00:10:38,137 余計よ 187 00:10:38,262 --> 00:10:39,555 もう一度 やる? 188 00:10:39,680 --> 00:10:40,473 いいよ 189 00:10:41,891 --> 00:10:44,477 何事もなかったことにして 190 00:10:44,602 --> 00:10:47,730 ピアノを運ばなかったことに 191 00:10:47,855 --> 00:10:49,482 それはダメ! 192 00:10:49,607 --> 00:10:52,193 やめて 私の木琴が! 193 00:10:55,905 --> 00:10:57,198 同じ考え? 194 00:10:57,323 --> 00:10:58,741 だと思うよ 195 00:10:58,866 --> 00:11:02,870 心温まる音楽とともに 夕日に向かおう 196 00:11:06,666 --> 00:11:08,250 階段を覚えてる? 197 00:11:08,376 --> 00:11:09,126 もちろん 198 00:11:09,251 --> 00:11:10,836 ケッサクだった 199 00:11:10,961 --> 00:11:12,630 ウケたよね