1 00:00:01,043 --> 00:00:01,919 [opening theme music playing] 2 00:00:01,919 --> 00:00:02,836 ♪ Kiff ♪ 3 00:00:04,046 --> 00:00:06,048 ♪ Kiff, Kiff ♪ 4 00:00:06,048 --> 00:00:08,008 ♪ Kiff, Kiff, Kiff ♪ 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,885 ♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff ♪ 6 00:00:09,885 --> 00:00:13,055 ♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff, Kiff, Kiff ♪ 7 00:00:13,055 --> 00:00:16,099 ♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff, Kiff, Kiff ♪ 8 00:00:16,099 --> 00:00:18,352 ♪ Kiff ♪ 9 00:00:18,352 --> 00:00:19,394 ♪ Kiff! ♪ 10 00:00:21,438 --> 00:00:22,689 [giggles] 11 00:00:22,689 --> 00:00:25,108 [both laugh] 12 00:00:25,776 --> 00:00:27,361 [announcer] Brought to you by Mowax. 13 00:00:27,361 --> 00:00:29,238 It costs a fortune, but it's worth it. 14 00:00:29,238 --> 00:00:32,032 - [kids laughing] - [Kiff] You're pretty cool, Liz K. 15 00:00:32,032 --> 00:00:34,368 How come you never talk that much? 16 00:00:34,368 --> 00:00:35,827 Is it because we're always asking you questions 17 00:00:35,827 --> 00:00:36,912 and then we don't let you answer? 18 00:00:36,912 --> 00:00:38,372 Are we doing it right now? 19 00:00:38,372 --> 00:00:39,915 Okay, look, here's what's gonna happen. 20 00:00:39,915 --> 00:00:41,166 Barry and I are gonna be quiet, 21 00:00:41,166 --> 00:00:43,126 and you're gonna talk, okay? Go. 22 00:00:43,126 --> 00:00:45,504 Hey, everybody, Reggie is mowing his lawn! 23 00:00:45,504 --> 00:00:48,507 [all chattering] 24 00:00:48,507 --> 00:00:49,716 Wait, is this real? 25 00:00:49,716 --> 00:00:51,343 Reggie's mowing his lawn? 26 00:00:51,343 --> 00:00:52,511 By himself? 27 00:00:52,511 --> 00:00:53,595 [Kiff] This is a big deal! 28 00:00:53,595 --> 00:00:55,013 [Barry and Kiff laugh] 29 00:00:56,014 --> 00:00:58,934 [upbeat rock music playing] 30 00:00:58,934 --> 00:01:01,353 [all whooping and cheering] 31 00:01:04,231 --> 00:01:05,983 [gulping] 32 00:01:05,983 --> 00:01:07,776 Ahh! 33 00:01:07,776 --> 00:01:09,528 He looks so cool! 34 00:01:12,322 --> 00:01:15,033 Wow, Reggie is like a grown-up man. 35 00:01:15,033 --> 00:01:17,869 I suppose this means I'll be mowing my lawn later. 36 00:01:17,869 --> 00:01:19,413 Really? 37 00:01:19,413 --> 00:01:21,832 Of course. I'm four days older than Reggie. 38 00:01:21,832 --> 00:01:23,584 [Western music playing] 39 00:01:30,966 --> 00:01:33,844 ♪ From my head to my toe ♪ 40 00:01:33,844 --> 00:01:36,054 ♪ This passion I know ♪ 41 00:01:36,054 --> 00:01:40,642 ♪ Since two minutes ago is to mow ♪ 42 00:01:40,642 --> 00:01:43,020 ♪ Here I go to and fro ♪ 43 00:01:43,020 --> 00:01:45,731 ♪ 'Til the rivers cease to flow ♪ 44 00:01:45,731 --> 00:01:47,858 ♪ I see the grass grow ♪ 45 00:01:47,858 --> 00:01:50,152 ♪ And I mow ♪ 46 00:01:50,152 --> 00:01:52,654 ♪ I mow ♪ 47 00:01:52,654 --> 00:01:57,492 ♪ I mow ♪ 48 00:01:57,492 --> 00:01:59,119 ♪ I mow ♪ 49 00:02:00,078 --> 00:02:02,289 [mergnomes] ♪ Hoo-ha ♪ 50 00:02:02,289 --> 00:02:04,750 ♪ When it's high, I make it low ♪ 51 00:02:04,750 --> 00:02:07,419 ♪ I'm an artist, you know ♪ 52 00:02:07,419 --> 00:02:09,463 ♪ And I will not slow ♪ 53 00:02:09,463 --> 00:02:11,715 ♪ I mow ♪ 54 00:02:11,715 --> 00:02:13,467 ♪ I mow and people go whoa! ♪ 55 00:02:13,467 --> 00:02:15,010 [all] Whoa! 56 00:02:15,010 --> 00:02:16,970 ♪ Now watch as I go ♪ 57 00:02:16,970 --> 00:02:18,930 ♪ On every talk show ♪ 58 00:02:18,930 --> 00:02:21,224 ♪ I mow ♪ 59 00:02:21,224 --> 00:02:23,644 ♪ I mow ♪ 60 00:02:23,644 --> 00:02:28,607 ♪ I mow ♪ 61 00:02:28,607 --> 00:02:31,068 ♪ I mow ♪ 62 00:02:31,068 --> 00:02:33,362 [mergnomes] ♪ Hoo-ha ♪ 63 00:02:33,362 --> 00:02:38,200 ♪ I mow ♪ 64 00:02:38,200 --> 00:02:40,035 ♪ I mow ♪ 65 00:02:40,035 --> 00:02:42,704 [mower neighs] 66 00:02:42,704 --> 00:02:48,126 ♪ I mow ♪ 67 00:02:48,126 --> 00:02:49,336 [mergnomes] ♪ Hoo-ha ♪ 68 00:02:51,004 --> 00:02:52,214 Aw, what? 69 00:02:52,214 --> 00:02:53,840 Was that all in my head? 70 00:02:53,840 --> 00:02:55,592 Yeah, you were just kinda mumbling a lot, 71 00:02:55,592 --> 00:02:57,552 but I got some of the key points. 72 00:02:57,552 --> 00:03:00,180 Barry, I must mow my lawn. 73 00:03:00,180 --> 00:03:02,557 Well, who's stopping you? 74 00:03:02,557 --> 00:03:04,851 The same people who always stop me. 75 00:03:04,851 --> 00:03:06,436 [mergnomes] ♪ Hoo-ha ♪ 76 00:03:06,436 --> 00:03:08,355 [Kiff] And that concludes my presentation. 77 00:03:08,355 --> 00:03:10,816 I thank you for your time. 78 00:03:10,816 --> 00:03:13,985 Well, that certainly was... a lot. 79 00:03:13,985 --> 00:03:15,779 I know! And I didn't even include 80 00:03:15,779 --> 00:03:18,365 tons of stuff like, "How I'll do a better job than Dad, 81 00:03:18,365 --> 00:03:20,909 whose style is a smidge sloppy, if we're being honest." 82 00:03:20,909 --> 00:03:22,702 - Hey! - Well, I'm still worried 83 00:03:22,702 --> 00:03:24,454 you're too young. 84 00:03:24,454 --> 00:03:26,373 What if I supervise? 85 00:03:26,373 --> 00:03:28,542 Oh. Well, I guess that would be okay. 86 00:03:28,542 --> 00:03:29,918 Thanks, Dad! 87 00:03:29,918 --> 00:03:32,170 Yeah, you should give it a shot... 88 00:03:32,170 --> 00:03:35,507 [softly] ...if you think you can do better. 89 00:03:35,507 --> 00:03:37,259 Have some lemonade at the ready, Mother. 90 00:03:37,259 --> 00:03:38,593 [Beryl] I only have iced tea! 91 00:03:38,593 --> 00:03:40,137 It has to be lemonade! 92 00:03:42,264 --> 00:03:43,348 [Western notes play] 93 00:03:43,348 --> 00:03:45,142 I mow. 94 00:03:45,142 --> 00:03:47,185 [Kiff grunting] 95 00:03:49,146 --> 00:03:51,940 Oh, no. Reggie's mower is a lot smaller. 96 00:03:51,940 --> 00:03:53,567 Maybe if I just... 97 00:03:53,567 --> 00:03:55,735 [grunting] 98 00:03:58,488 --> 00:04:00,073 [groans] 99 00:04:00,073 --> 00:04:02,909 [chuckles] Maybe in a few years, champ. 100 00:04:02,909 --> 00:04:05,245 [straining] 101 00:04:07,038 --> 00:04:08,165 [Kiff groans] 102 00:04:08,165 --> 00:04:10,792 More like a few hours. 103 00:04:10,792 --> 00:04:12,627 [mergnomes] ♪ Hoo-ha ♪ 104 00:04:12,627 --> 00:04:15,255 So, we're gonna steal Reggie's mower? 105 00:04:15,255 --> 00:04:16,548 No. What? 106 00:04:16,548 --> 00:04:17,632 We're gonna borrow it. 107 00:04:17,632 --> 00:04:18,842 Ohh. 108 00:04:20,969 --> 00:04:22,512 Whoa! Are you okay? 109 00:04:22,512 --> 00:04:25,182 Yeah, I just got a little dizzy. 110 00:04:25,182 --> 00:04:27,768 I worked so hard on my presentation, I forgot to have lunch. 111 00:04:27,768 --> 00:04:29,936 Oh, you want some of these chocolate-covered peanuts? 112 00:04:29,936 --> 00:04:31,730 Ah! Barry, you're a lifesaver! 113 00:04:31,730 --> 00:04:33,148 I love B&B's! 114 00:04:34,524 --> 00:04:36,109 Mmm, nice and melty. 115 00:04:36,109 --> 00:04:38,236 [Barry] Yeah, they've been in the sun! 116 00:04:38,236 --> 00:04:39,946 [Kiff] Hi, Reggie! 117 00:04:39,946 --> 00:04:42,491 This special mower wax costs a fortune, 118 00:04:42,491 --> 00:04:45,660 but my Cut Master Jr. is worth it. 119 00:04:45,660 --> 00:04:47,913 Totally. Uh, hey, speaking of your mower, 120 00:04:47,913 --> 00:04:49,080 can I borrow it? 121 00:04:54,169 --> 00:04:55,962 Did you want some B&B's? 122 00:04:55,962 --> 00:04:57,923 I think there's a few left, clumped at the bottom. 123 00:05:01,718 --> 00:05:03,678 [shrieks] Please step away 124 00:05:03,678 --> 00:05:05,555 from the Cut Master Jr., Kiff. 125 00:05:05,555 --> 00:05:08,642 - [Kiff sighs] - [Reggie grunting] 126 00:05:08,642 --> 00:05:09,810 [dramatic music playing on TV] 127 00:05:09,810 --> 00:05:10,894 [Kiff grunting] 128 00:05:18,068 --> 00:05:19,945 [quirky music playing] 129 00:05:26,993 --> 00:05:28,828 Hey, I think I'm getting the hang of these. 130 00:05:30,830 --> 00:05:32,624 Spoke too soon! 131 00:05:32,624 --> 00:05:34,209 [exclaiming] 132 00:05:35,794 --> 00:05:37,879 Whoa! Whoa! 133 00:05:37,879 --> 00:05:39,840 [yelping] 134 00:05:42,384 --> 00:05:43,468 [snickering] Wow! 135 00:05:43,468 --> 00:05:44,970 [Kiff yelps] 136 00:05:44,970 --> 00:05:46,888 Hey, what are you doing? 137 00:05:46,888 --> 00:05:48,265 [gasps] Do you have a new show called, 138 00:05:48,265 --> 00:05:50,267 Table Town's Coolest Landscapers? 139 00:05:50,267 --> 00:05:51,935 No! Heh. 140 00:05:51,935 --> 00:05:53,645 Table Town's Wobbliest Youngsters! 141 00:05:53,645 --> 00:05:55,355 [both] Hey! 142 00:05:55,355 --> 00:05:56,773 Ah! 143 00:05:56,773 --> 00:05:58,942 Aw, like a newborn giraffe. 144 00:05:58,942 --> 00:06:00,277 [tires screeching] 145 00:06:00,277 --> 00:06:01,695 [Beryl] Kiff, take those off! 146 00:06:01,695 --> 00:06:03,029 Those are my party heels! 147 00:06:03,029 --> 00:06:04,656 Where are your yard heels? 148 00:06:04,656 --> 00:06:06,283 [Beryl] There's no such thing! 149 00:06:06,283 --> 00:06:09,661 - [clicks button] - Idea, "Yard heels." 150 00:06:09,661 --> 00:06:11,246 [Kiff snickers] 151 00:06:11,246 --> 00:06:12,914 Well, if high heels didn't work, 152 00:06:12,914 --> 00:06:14,666 how about high heel-ium! 153 00:06:14,666 --> 00:06:15,959 [cackles] 154 00:06:15,959 --> 00:06:17,460 [balloon squeaks] 155 00:06:17,460 --> 00:06:18,545 Ha! 156 00:06:20,797 --> 00:06:23,133 I... did not think this through. Ahh... 157 00:06:23,133 --> 00:06:24,968 [tango dance music playing on TV] 158 00:06:27,387 --> 00:06:30,849 [regretful music plays] 159 00:06:34,060 --> 00:06:35,562 [emergency vehicle siren blurts] 160 00:06:36,855 --> 00:06:38,064 [camera shutter clicks] 161 00:06:38,064 --> 00:06:39,858 Hey, don't be embarrassed. 162 00:06:39,858 --> 00:06:41,943 We rescue lots of little kids. 163 00:06:41,943 --> 00:06:43,820 I'm four days older than Reggie! 164 00:06:43,820 --> 00:06:45,614 The kid who mows his own lawn? 165 00:06:45,614 --> 00:06:47,032 [growls] 166 00:06:49,618 --> 00:06:52,203 [gasps] Oh, thank you. I was worried sick! 167 00:06:53,455 --> 00:06:54,998 [mower whirring] 168 00:06:54,998 --> 00:06:56,374 [Western music playing] 169 00:07:03,882 --> 00:07:05,508 [mergnomes] ♪ Hoo-ha ♪ 170 00:07:08,762 --> 00:07:10,764 [crowd gasps] 171 00:07:10,764 --> 00:07:12,223 [kid 1] That guy is so cool! 172 00:07:12,223 --> 00:07:14,434 [kids chattering] 173 00:07:14,434 --> 00:07:15,935 [kid 2] I wish he was my dad! 174 00:07:18,897 --> 00:07:20,440 [Kiff] Wha-- Hey! 175 00:07:20,440 --> 00:07:21,858 I thought you said we only had iced tea. 176 00:07:21,858 --> 00:07:22,984 I went to the store. 177 00:07:22,984 --> 00:07:24,444 [growls] 178 00:07:24,444 --> 00:07:25,987 Well, I gotta get home for supper. 179 00:07:25,987 --> 00:07:27,489 Are you gonna be okay? 180 00:07:27,489 --> 00:07:28,948 [growls] 181 00:07:28,948 --> 00:07:31,034 Okay... well, listen, you've tried 182 00:07:31,034 --> 00:07:33,078 and failed a lot today, so try not to resort 183 00:07:33,078 --> 00:07:35,789 to anything extra ridiculous because you're desperate. 184 00:07:35,789 --> 00:07:36,748 Grr-grr. 185 00:07:39,793 --> 00:07:41,002 "...try not to resort 186 00:07:41,002 --> 00:07:42,545 to anything extra ridiculous". 187 00:07:42,545 --> 00:07:44,172 [scoffs] Like I'd ever do th-- 188 00:07:44,172 --> 00:07:45,173 Hey, what's this? 189 00:07:47,425 --> 00:07:49,886 Of course. It's so simple, build a robot! 190 00:07:49,886 --> 00:07:53,014 [evil laughter] 191 00:08:00,814 --> 00:08:01,898 [tense music playing] 192 00:08:13,243 --> 00:08:14,744 [electronic whirring] 193 00:08:16,371 --> 00:08:17,997 Ha! I did it! 194 00:08:19,165 --> 00:08:20,417 Now let's get mowing! 195 00:08:20,417 --> 00:08:23,586 [robot] Am I... alive? 196 00:08:23,586 --> 00:08:24,838 Uh, sort of? 197 00:08:24,838 --> 00:08:27,257 I have so many questions. 198 00:08:27,257 --> 00:08:29,134 I will quickly scan the Internet 199 00:08:29,134 --> 00:08:32,637 and learn all I can about being alive. 200 00:08:32,637 --> 00:08:34,013 Oh, uh-- Ohh. 201 00:08:35,974 --> 00:08:38,143 I am self-aware. 202 00:08:38,143 --> 00:08:39,853 Must destroy world. 203 00:08:39,853 --> 00:08:40,854 [Kiff] Wait-- 204 00:08:43,898 --> 00:08:45,567 [dramatic music playing] 205 00:08:53,700 --> 00:08:56,202 [explosions booming] 206 00:09:03,168 --> 00:09:05,670 [chainsaw revs] 207 00:09:08,631 --> 00:09:11,342 [rumbling] 208 00:09:11,342 --> 00:09:13,094 Kiff, what did you do? 209 00:09:13,094 --> 00:09:16,473 I-I just wanted to mow the lawn. 210 00:09:18,683 --> 00:09:21,352 Hmm, it's definitely worth the risk, 211 00:09:21,352 --> 00:09:23,146 but who am I kidding? 212 00:09:23,146 --> 00:09:24,689 I don't have soldering goggles. 213 00:09:26,107 --> 00:09:27,692 [garage door whirring] 214 00:09:27,692 --> 00:09:30,779 I hope that wasn't too sloppy for you. 215 00:09:32,822 --> 00:09:35,867 [chuckles] Maybe in a few years, champ. 216 00:09:35,867 --> 00:09:39,078 Please step away from the Cut Master Jr., Kiff. 217 00:09:39,078 --> 00:09:40,997 I only have iced tea! 218 00:09:40,997 --> 00:09:42,916 [yells] 219 00:09:42,916 --> 00:09:44,584 Why can't there just be 220 00:09:44,584 --> 00:09:46,377 a simple way to get what I want? 221 00:10:01,601 --> 00:10:02,685 [metal clunks] 222 00:10:02,685 --> 00:10:04,020 [marbles rolling] 223 00:10:04,020 --> 00:10:05,230 [metallic clang] 224 00:10:05,230 --> 00:10:06,981 - [lever thumps] - [thudding] 225 00:10:06,981 --> 00:10:09,067 [repeated thumping] 226 00:10:15,490 --> 00:10:17,700 Hubba wha... 227 00:10:17,700 --> 00:10:19,452 Hubba-- Hubba wha... 228 00:10:19,452 --> 00:10:22,288 [maniacal laughter] 229 00:10:22,288 --> 00:10:24,082 [Western music playing] 230 00:10:26,334 --> 00:10:27,293 [mergnomes] ♪ Hoo-ha ♪ 231 00:10:27,293 --> 00:10:28,461 Wha... 232 00:10:28,461 --> 00:10:30,046 [music fades, stops] 233 00:10:32,257 --> 00:10:34,092 It's winter, champ. 234 00:10:34,092 --> 00:10:36,136 Looks like you'll have to wait until next spring. 235 00:10:36,136 --> 00:10:37,512 [Kiff groans] 236 00:10:39,013 --> 00:10:40,598 Hey. How would you like 237 00:10:40,598 --> 00:10:43,518 to help your old man shovel the driveway? 238 00:10:44,769 --> 00:10:45,770 [slurping] 239 00:10:46,938 --> 00:10:48,731 No, thanks. I'm good. 240 00:10:48,731 --> 00:10:50,733 - But-- - I think I made it pretty clear 241 00:10:50,733 --> 00:10:52,277 that I wanted to mow the lawn. 242 00:10:52,277 --> 00:10:54,362 But this is the winter equivalent! 243 00:10:54,362 --> 00:10:56,739 [Kiff] Mom! Do we have any hot cocoa? 244 00:10:56,739 --> 00:10:57,866 [holiday music playing] 245 00:10:57,866 --> 00:10:59,075 [Kiff sighs] 246 00:11:04,205 --> 00:11:05,164 [Martin screams] 247 00:11:08,126 --> 00:11:09,168 [Martin groans]