1
00:00:01,043 --> 00:00:01,919
[opening theme music playing]
2
00:00:01,919 --> 00:00:02,836
♪ Kiff ♪
3
00:00:04,046 --> 00:00:06,048
♪ Kiff, Kiff ♪
4
00:00:06,048 --> 00:00:08,008
♪ Kiff, Kiff, Kiff ♪
5
00:00:08,008 --> 00:00:09,885
♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff ♪
6
00:00:09,885 --> 00:00:13,055
♪ Kiff, Kiff, Kiff,
Kiff, Kiff, Kiff ♪
7
00:00:13,055 --> 00:00:16,099
♪ Kiff, Kiff, Kiff,
Kiff, Kiff, Kiff ♪
8
00:00:16,099 --> 00:00:18,352
♪ Kiff ♪
9
00:00:18,352 --> 00:00:19,394
♪ Kiff! ♪
10
00:00:21,438 --> 00:00:22,689
[giggles]
11
00:00:22,689 --> 00:00:25,108
[both laugh]
12
00:00:25,776 --> 00:00:27,361
[announcer]
Brought to you by Mowax.
13
00:00:27,361 --> 00:00:29,238
It costs a fortune,
but it's worth it.
14
00:00:29,238 --> 00:00:32,032
- [kids laughing]
- [Kiff] You're
pretty cool, Liz K.
15
00:00:32,032 --> 00:00:34,368
How come you never talk
that much?
16
00:00:34,368 --> 00:00:35,827
Is it because we're
always asking you questions
17
00:00:35,827 --> 00:00:36,912
and then
we don't let you answer?
18
00:00:36,912 --> 00:00:38,372
Are we doing it right now?
19
00:00:38,372 --> 00:00:39,915
Okay, look,
here's what's gonna happen.
20
00:00:39,915 --> 00:00:41,166
Barry and I are gonna be quiet,
21
00:00:41,166 --> 00:00:43,126
and you're gonna talk, okay? Go.
22
00:00:43,126 --> 00:00:45,504
Hey, everybody,
Reggie is mowing his lawn!
23
00:00:45,504 --> 00:00:48,507
[all chattering]
24
00:00:48,507 --> 00:00:49,716
Wait, is this real?
25
00:00:49,716 --> 00:00:51,343
Reggie's mowing his lawn?
26
00:00:51,343 --> 00:00:52,511
By himself?
27
00:00:52,511 --> 00:00:53,595
[Kiff] This is a big deal!
28
00:00:53,595 --> 00:00:55,013
[Barry and Kiff laugh]
29
00:00:56,014 --> 00:00:58,934
[upbeat rock music playing]
30
00:00:58,934 --> 00:01:01,353
[all whooping and cheering]
31
00:01:04,231 --> 00:01:05,983
[gulping]
32
00:01:05,983 --> 00:01:07,776
Ahh!
33
00:01:07,776 --> 00:01:09,528
He looks so cool!
34
00:01:12,322 --> 00:01:15,033
Wow, Reggie is like
a grown-up man.
35
00:01:15,033 --> 00:01:17,869
I suppose this means
I'll be mowing my lawn later.
36
00:01:17,869 --> 00:01:19,413
Really?
37
00:01:19,413 --> 00:01:21,832
Of course.
I'm four days older than Reggie.
38
00:01:21,832 --> 00:01:23,584
[Western music playing]
39
00:01:30,966 --> 00:01:33,844
♪ From my head to my toe ♪
40
00:01:33,844 --> 00:01:36,054
♪ This passion I know ♪
41
00:01:36,054 --> 00:01:40,642
♪ Since two minutes ago
is to mow ♪
42
00:01:40,642 --> 00:01:43,020
♪ Here I go to and fro ♪
43
00:01:43,020 --> 00:01:45,731
♪ 'Til the rivers
cease to flow ♪
44
00:01:45,731 --> 00:01:47,858
♪ I see the grass grow ♪
45
00:01:47,858 --> 00:01:50,152
♪ And I mow ♪
46
00:01:50,152 --> 00:01:52,654
♪ I mow ♪
47
00:01:52,654 --> 00:01:57,492
♪ I mow ♪
48
00:01:57,492 --> 00:01:59,119
♪ I mow ♪
49
00:02:00,078 --> 00:02:02,289
[mergnomes] ♪ Hoo-ha ♪
50
00:02:02,289 --> 00:02:04,750
♪ When it's high,
I make it low ♪
51
00:02:04,750 --> 00:02:07,419
♪ I'm an artist, you know ♪
52
00:02:07,419 --> 00:02:09,463
♪ And I will not slow ♪
53
00:02:09,463 --> 00:02:11,715
♪ I mow ♪
54
00:02:11,715 --> 00:02:13,467
♪ I mow and people go whoa! ♪
55
00:02:13,467 --> 00:02:15,010
[all] Whoa!
56
00:02:15,010 --> 00:02:16,970
♪ Now watch as I go ♪
57
00:02:16,970 --> 00:02:18,930
♪ On every talk show ♪
58
00:02:18,930 --> 00:02:21,224
♪ I mow ♪
59
00:02:21,224 --> 00:02:23,644
♪ I mow ♪
60
00:02:23,644 --> 00:02:28,607
♪ I mow ♪
61
00:02:28,607 --> 00:02:31,068
♪ I mow ♪
62
00:02:31,068 --> 00:02:33,362
[mergnomes] ♪ Hoo-ha ♪
63
00:02:33,362 --> 00:02:38,200
♪ I mow ♪
64
00:02:38,200 --> 00:02:40,035
♪ I mow ♪
65
00:02:40,035 --> 00:02:42,704
[mower neighs]
66
00:02:42,704 --> 00:02:48,126
♪ I mow ♪
67
00:02:48,126 --> 00:02:49,336
[mergnomes] ♪ Hoo-ha ♪
68
00:02:51,004 --> 00:02:52,214
Aw, what?
69
00:02:52,214 --> 00:02:53,840
Was that all in my head?
70
00:02:53,840 --> 00:02:55,592
Yeah, you were just
kinda mumbling a lot,
71
00:02:55,592 --> 00:02:57,552
but I got some
of the key points.
72
00:02:57,552 --> 00:03:00,180
Barry, I must mow my lawn.
73
00:03:00,180 --> 00:03:02,557
Well, who's stopping you?
74
00:03:02,557 --> 00:03:04,851
The same people
who always stop me.
75
00:03:04,851 --> 00:03:06,436
[mergnomes] ♪ Hoo-ha ♪
76
00:03:06,436 --> 00:03:08,355
[Kiff] And that concludes
my presentation.
77
00:03:08,355 --> 00:03:10,816
I thank you for your time.
78
00:03:10,816 --> 00:03:13,985
Well, that certainly was...
a lot.
79
00:03:13,985 --> 00:03:15,779
I know!
And I didn't even include
80
00:03:15,779 --> 00:03:18,365
tons of stuff like,
"How I'll do a better job
than Dad,
81
00:03:18,365 --> 00:03:20,909
whose style is a smidge sloppy,
if we're being honest."
82
00:03:20,909 --> 00:03:22,702
- Hey!
- Well, I'm still worried
83
00:03:22,702 --> 00:03:24,454
you're too young.
84
00:03:24,454 --> 00:03:26,373
What if I supervise?
85
00:03:26,373 --> 00:03:28,542
Oh. Well, I guess
that would be okay.
86
00:03:28,542 --> 00:03:29,918
Thanks, Dad!
87
00:03:29,918 --> 00:03:32,170
Yeah, you should
give it a shot...
88
00:03:32,170 --> 00:03:35,507
[softly] ...if you think
you can do better.
89
00:03:35,507 --> 00:03:37,259
Have some lemonade
at the ready, Mother.
90
00:03:37,259 --> 00:03:38,593
[Beryl]
I only have iced tea!
91
00:03:38,593 --> 00:03:40,137
It has to be lemonade!
92
00:03:42,264 --> 00:03:43,348
[Western notes play]
93
00:03:43,348 --> 00:03:45,142
I mow.
94
00:03:45,142 --> 00:03:47,185
[Kiff grunting]
95
00:03:49,146 --> 00:03:51,940
Oh, no. Reggie's mower
is a lot smaller.
96
00:03:51,940 --> 00:03:53,567
Maybe if I just...
97
00:03:53,567 --> 00:03:55,735
[grunting]
98
00:03:58,488 --> 00:04:00,073
[groans]
99
00:04:00,073 --> 00:04:02,909
[chuckles] Maybe
in a few years, champ.
100
00:04:02,909 --> 00:04:05,245
[straining]
101
00:04:07,038 --> 00:04:08,165
[Kiff groans]
102
00:04:08,165 --> 00:04:10,792
More like a few hours.
103
00:04:10,792 --> 00:04:12,627
[mergnomes] ♪ Hoo-ha ♪
104
00:04:12,627 --> 00:04:15,255
So, we're gonna steal
Reggie's mower?
105
00:04:15,255 --> 00:04:16,548
No. What?
106
00:04:16,548 --> 00:04:17,632
We're gonna borrow it.
107
00:04:17,632 --> 00:04:18,842
Ohh.
108
00:04:20,969 --> 00:04:22,512
Whoa! Are you okay?
109
00:04:22,512 --> 00:04:25,182
Yeah, I just got a little dizzy.
110
00:04:25,182 --> 00:04:27,768
I worked so hard
on my presentation,
I forgot to have lunch.
111
00:04:27,768 --> 00:04:29,936
Oh, you want some of
these chocolate-covered peanuts?
112
00:04:29,936 --> 00:04:31,730
Ah! Barry, you're a lifesaver!
113
00:04:31,730 --> 00:04:33,148
I love B&B's!
114
00:04:34,524 --> 00:04:36,109
Mmm, nice and melty.
115
00:04:36,109 --> 00:04:38,236
[Barry]
Yeah, they've been in the sun!
116
00:04:38,236 --> 00:04:39,946
[Kiff] Hi, Reggie!
117
00:04:39,946 --> 00:04:42,491
This special mower wax
costs a fortune,
118
00:04:42,491 --> 00:04:45,660
but my Cut Master Jr.
is worth it.
119
00:04:45,660 --> 00:04:47,913
Totally. Uh, hey,
speaking of your mower,
120
00:04:47,913 --> 00:04:49,080
can I borrow it?
121
00:04:54,169 --> 00:04:55,962
Did you want some B&B's?
122
00:04:55,962 --> 00:04:57,923
I think there's a few left,
clumped at the bottom.
123
00:05:01,718 --> 00:05:03,678
[shrieks]
Please step away
124
00:05:03,678 --> 00:05:05,555
from the Cut Master Jr., Kiff.
125
00:05:05,555 --> 00:05:08,642
- [Kiff sighs]
- [Reggie grunting]
126
00:05:08,642 --> 00:05:09,810
[dramatic music playing on TV]
127
00:05:09,810 --> 00:05:10,894
[Kiff grunting]
128
00:05:18,068 --> 00:05:19,945
[quirky music playing]
129
00:05:26,993 --> 00:05:28,828
Hey, I think
I'm getting the hang of these.
130
00:05:30,830 --> 00:05:32,624
Spoke too soon!
131
00:05:32,624 --> 00:05:34,209
[exclaiming]
132
00:05:35,794 --> 00:05:37,879
Whoa! Whoa!
133
00:05:37,879 --> 00:05:39,840
[yelping]
134
00:05:42,384 --> 00:05:43,468
[snickering] Wow!
135
00:05:43,468 --> 00:05:44,970
[Kiff yelps]
136
00:05:44,970 --> 00:05:46,888
Hey, what are you doing?
137
00:05:46,888 --> 00:05:48,265
[gasps] Do you have
a new show called,
138
00:05:48,265 --> 00:05:50,267
Table Town's
Coolest Landscapers?
139
00:05:50,267 --> 00:05:51,935
No! Heh.
140
00:05:51,935 --> 00:05:53,645
Table Town's
Wobbliest Youngsters!
141
00:05:53,645 --> 00:05:55,355
[both]
Hey!
142
00:05:55,355 --> 00:05:56,773
Ah!
143
00:05:56,773 --> 00:05:58,942
Aw, like a newborn giraffe.
144
00:05:58,942 --> 00:06:00,277
[tires screeching]
145
00:06:00,277 --> 00:06:01,695
[Beryl]
Kiff, take those off!
146
00:06:01,695 --> 00:06:03,029
Those are my party heels!
147
00:06:03,029 --> 00:06:04,656
Where are your yard heels?
148
00:06:04,656 --> 00:06:06,283
[Beryl]
There's no such thing!
149
00:06:06,283 --> 00:06:09,661
- [clicks button]
- Idea, "Yard heels."
150
00:06:09,661 --> 00:06:11,246
[Kiff snickers]
151
00:06:11,246 --> 00:06:12,914
Well, if high heels didn't work,
152
00:06:12,914 --> 00:06:14,666
how about high heel-ium!
153
00:06:14,666 --> 00:06:15,959
[cackles]
154
00:06:15,959 --> 00:06:17,460
[balloon squeaks]
155
00:06:17,460 --> 00:06:18,545
Ha!
156
00:06:20,797 --> 00:06:23,133
I... did not think
this through. Ahh...
157
00:06:23,133 --> 00:06:24,968
[tango dance music
playing on TV]
158
00:06:27,387 --> 00:06:30,849
[regretful music plays]
159
00:06:34,060 --> 00:06:35,562
[emergency vehicle siren blurts]
160
00:06:36,855 --> 00:06:38,064
[camera shutter clicks]
161
00:06:38,064 --> 00:06:39,858
Hey, don't be embarrassed.
162
00:06:39,858 --> 00:06:41,943
We rescue lots of little kids.
163
00:06:41,943 --> 00:06:43,820
I'm four days older than Reggie!
164
00:06:43,820 --> 00:06:45,614
The kid who mows his own lawn?
165
00:06:45,614 --> 00:06:47,032
[growls]
166
00:06:49,618 --> 00:06:52,203
[gasps] Oh, thank you.
I was worried sick!
167
00:06:53,455 --> 00:06:54,998
[mower whirring]
168
00:06:54,998 --> 00:06:56,374
[Western music playing]
169
00:07:03,882 --> 00:07:05,508
[mergnomes] ♪ Hoo-ha ♪
170
00:07:08,762 --> 00:07:10,764
[crowd gasps]
171
00:07:10,764 --> 00:07:12,223
[kid 1] That guy is so cool!
172
00:07:12,223 --> 00:07:14,434
[kids chattering]
173
00:07:14,434 --> 00:07:15,935
[kid 2] I wish he was my dad!
174
00:07:18,897 --> 00:07:20,440
[Kiff] Wha-- Hey!
175
00:07:20,440 --> 00:07:21,858
I thought you said
we only had iced tea.
176
00:07:21,858 --> 00:07:22,984
I went to the store.
177
00:07:22,984 --> 00:07:24,444
[growls]
178
00:07:24,444 --> 00:07:25,987
Well, I gotta get home
for supper.
179
00:07:25,987 --> 00:07:27,489
Are you gonna be okay?
180
00:07:27,489 --> 00:07:28,948
[growls]
181
00:07:28,948 --> 00:07:31,034
Okay... well, listen,
you've tried
182
00:07:31,034 --> 00:07:33,078
and failed a lot today,
so try not to resort
183
00:07:33,078 --> 00:07:35,789
to anything extra ridiculous
because you're desperate.
184
00:07:35,789 --> 00:07:36,748
Grr-grr.
185
00:07:39,793 --> 00:07:41,002
"...try not to resort
186
00:07:41,002 --> 00:07:42,545
to anything extra ridiculous".
187
00:07:42,545 --> 00:07:44,172
[scoffs]
Like I'd ever do th--
188
00:07:44,172 --> 00:07:45,173
Hey, what's this?
189
00:07:47,425 --> 00:07:49,886
Of course.
It's so simple, build a robot!
190
00:07:49,886 --> 00:07:53,014
[evil laughter]
191
00:08:00,814 --> 00:08:01,898
[tense music playing]
192
00:08:13,243 --> 00:08:14,744
[electronic whirring]
193
00:08:16,371 --> 00:08:17,997
Ha! I did it!
194
00:08:19,165 --> 00:08:20,417
Now let's get mowing!
195
00:08:20,417 --> 00:08:23,586
[robot] Am I... alive?
196
00:08:23,586 --> 00:08:24,838
Uh, sort of?
197
00:08:24,838 --> 00:08:27,257
I have so many questions.
198
00:08:27,257 --> 00:08:29,134
I will quickly scan
the Internet
199
00:08:29,134 --> 00:08:32,637
and learn all I can
about being alive.
200
00:08:32,637 --> 00:08:34,013
Oh, uh-- Ohh.
201
00:08:35,974 --> 00:08:38,143
I am self-aware.
202
00:08:38,143 --> 00:08:39,853
Must destroy world.
203
00:08:39,853 --> 00:08:40,854
[Kiff] Wait--
204
00:08:43,898 --> 00:08:45,567
[dramatic music playing]
205
00:08:53,700 --> 00:08:56,202
[explosions booming]
206
00:09:03,168 --> 00:09:05,670
[chainsaw revs]
207
00:09:08,631 --> 00:09:11,342
[rumbling]
208
00:09:11,342 --> 00:09:13,094
Kiff, what did you do?
209
00:09:13,094 --> 00:09:16,473
I-I just wanted
to mow the lawn.
210
00:09:18,683 --> 00:09:21,352
Hmm, it's definitely
worth the risk,
211
00:09:21,352 --> 00:09:23,146
but who am I kidding?
212
00:09:23,146 --> 00:09:24,689
I don't have soldering goggles.
213
00:09:26,107 --> 00:09:27,692
[garage door whirring]
214
00:09:27,692 --> 00:09:30,779
I hope that wasn't
too sloppy for you.
215
00:09:32,822 --> 00:09:35,867
[chuckles] Maybe
in a few years, champ.
216
00:09:35,867 --> 00:09:39,078
Please step away
from the Cut Master Jr., Kiff.
217
00:09:39,078 --> 00:09:40,997
I only have iced tea!
218
00:09:40,997 --> 00:09:42,916
[yells]
219
00:09:42,916 --> 00:09:44,584
Why can't there just be
220
00:09:44,584 --> 00:09:46,377
a simple way
to get what I want?
221
00:10:01,601 --> 00:10:02,685
[metal clunks]
222
00:10:02,685 --> 00:10:04,020
[marbles rolling]
223
00:10:04,020 --> 00:10:05,230
[metallic clang]
224
00:10:05,230 --> 00:10:06,981
- [lever thumps]
- [thudding]
225
00:10:06,981 --> 00:10:09,067
[repeated thumping]
226
00:10:15,490 --> 00:10:17,700
Hubba wha...
227
00:10:17,700 --> 00:10:19,452
Hubba--
Hubba wha...
228
00:10:19,452 --> 00:10:22,288
[maniacal laughter]
229
00:10:22,288 --> 00:10:24,082
[Western music playing]
230
00:10:26,334 --> 00:10:27,293
[mergnomes] ♪ Hoo-ha ♪
231
00:10:27,293 --> 00:10:28,461
Wha...
232
00:10:28,461 --> 00:10:30,046
[music fades, stops]
233
00:10:32,257 --> 00:10:34,092
It's winter, champ.
234
00:10:34,092 --> 00:10:36,136
Looks like you'll have
to wait until next spring.
235
00:10:36,136 --> 00:10:37,512
[Kiff groans]
236
00:10:39,013 --> 00:10:40,598
Hey. How would you like
237
00:10:40,598 --> 00:10:43,518
to help your old man
shovel the driveway?
238
00:10:44,769 --> 00:10:45,770
[slurping]
239
00:10:46,938 --> 00:10:48,731
No, thanks. I'm good.
240
00:10:48,731 --> 00:10:50,733
- But--
- I think I made it pretty clear
241
00:10:50,733 --> 00:10:52,277
that I wanted to mow the lawn.
242
00:10:52,277 --> 00:10:54,362
But this is
the winter equivalent!
243
00:10:54,362 --> 00:10:56,739
[Kiff] Mom!
Do we have any hot cocoa?
244
00:10:56,739 --> 00:10:57,866
[holiday music playing]
245
00:10:57,866 --> 00:10:59,075
[Kiff sighs]
246
00:11:04,205 --> 00:11:05,164
[Martin screams]
247
00:11:08,126 --> 00:11:09,168
[Martin groans]