1 00:00:26,651 --> 00:00:31,031 Προσφορά των Χοτ Νοτς. Μαλακά. Αλμυρά. Χορταστικά. 2 00:00:31,197 --> 00:00:34,534 -Τι να κάνουμε μετά το σχολείο; -Δεν ξέρω. 3 00:00:34,701 --> 00:00:36,786 Δεν μπορούμε να μην κάνουμε τίποτα. 4 00:00:36,953 --> 00:00:38,246 Δεν μπορούμε; 5 00:00:38,413 --> 00:00:41,624 β Οχι! β Εχασα το κινητό μου! 6 00:00:41,791 --> 00:00:46,004 Τέλεια! Δηλαδή, κρίμα, αλλά ένας καλός στόχος προς επίτευξη. 7 00:00:46,171 --> 00:00:51,051 -Βρες το κινη... -Να το. 8 00:00:51,217 --> 00:00:55,221 "β Ενα πρέτσελ δωρεάν σε όποιον φέρει δέκα άτομα στο εμπορικό". 9 00:00:56,514 --> 00:01:00,101 Τέλειο. Λατρεύω τα πρέτσελ! Χρειάζομαι μόνο δέκα άτομα. 10 00:01:00,268 --> 00:01:02,437 -Μέσα. -Χρειάζομαι μόνο εννιά άτομα. 11 00:01:05,273 --> 00:01:07,817 Προσοχή, εννέα χρήσιμοι συνομήλικοι. 12 00:01:07,984 --> 00:01:12,238 Θα πάμε μια βόλτα στο εμπορικό κέντρο, μετά το σχολείο σήμερα. 13 00:01:14,741 --> 00:01:19,704 Ελάτε τώρα, στο εμπορικό. Το εμπορικό! 14 00:01:19,871 --> 00:01:23,583 -Μπάρι, γιατί δεν με βοηθάς; -Δεν σε βοηθάω; 15 00:01:23,750 --> 00:01:26,669 "Πώς να αποκτήσεις ακολούθους και να κερδίσεις κόσμο". 16 00:01:26,836 --> 00:01:28,671 Τι τίτλος! Τίποτα μεμπτό! 17 00:01:28,838 --> 00:01:31,674 β Ενας σπουδαίος ηγέτης έχει τρεις ιδιότητες. 18 00:01:31,841 --> 00:01:34,052 Πρώτον, ειλικρίνεια. 19 00:01:35,136 --> 00:01:37,180 Θα είμαι ειλικρινής μαζί σου, Τρεβ. 20 00:01:37,347 --> 00:01:39,390 Θέλω να με ακολουθήσεις στο εμπορικό. 21 00:01:39,557 --> 00:01:42,560 -Εντάξει! -Δεύτερον, σεβασμός. 22 00:01:42,727 --> 00:01:46,356 Σέβομαι την απόφασή σου να μη με ακολουθήσεις. 23 00:01:46,523 --> 00:01:48,691 Τώρα θέλω να πάω για κάποιο λόγο. 24 00:01:48,858 --> 00:01:51,778 Τρίτον, ικανότητα ανάθεσης αρμοδιοτήτων. 25 00:01:51,945 --> 00:01:56,991 Γεια σου, βοηθέ. Θέλω να φέρεις έξι άτομα στο εμπορικό κέντρο. 26 00:01:57,158 --> 00:02:00,078 Παιδιά, πάμε στο εμπορικό κέντρο! 27 00:02:00,161 --> 00:02:02,831 ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ 28 00:02:11,256 --> 00:02:12,632 Πρώτον, γεια σας! 29 00:02:12,799 --> 00:02:18,388 Δεύτερον, έφερα δέκα άτομα άρα δικαιούμαι ένα δωρεάν πρέτσελ! 30 00:02:18,555 --> 00:02:22,851 Είναι το τελευταίο πρέτσελ. Τι μέρα κι αυτή! 31 00:02:27,272 --> 00:02:30,400 Κιφ. Μου 'ρχεται χασμουρητό. Μπορώ; 32 00:02:30,567 --> 00:02:34,154 Εντάξει. Αν θες να χασμουρηθείς, χασμουρήσου. 33 00:02:38,158 --> 00:02:39,868 Χασμουρητό. 34 00:02:46,416 --> 00:02:48,585 Εντάξει. Ευχαριστώ, ομάδα. 35 00:03:03,266 --> 00:03:05,810 Και τώρα, ας απολαύσω το πρέτσελ με ησυχία. 36 00:03:10,315 --> 00:03:14,110 β Εχουμε όλο το εμπορικό εδώ. Καλή διασκέδαση! 37 00:03:14,277 --> 00:03:17,155 -Δεν θα σε αφήσουμε, Κιφ. -Είσαι η αρχηγός μας! 38 00:03:17,322 --> 00:03:21,117 Θα σε ακολουθήσουμε ως το τέλος. 39 00:03:22,911 --> 00:03:24,537 Δεν το χρειάζομαι αυτό. 40 00:03:24,704 --> 00:03:28,875 Πηγαίνετε να διασκεδάσετε. Στο εμπορικό. 41 00:03:35,465 --> 00:03:37,842 Μπορείς να κάνεις τα πάντα στο εμπορικό 42 00:03:38,009 --> 00:03:40,470 Δεν μπορείς να αντισταθείς στο εμπορικό 43 00:03:40,637 --> 00:03:43,806 Τα δίνεις όλα στο εμπορικό 44 00:03:43,973 --> 00:03:47,435 Μπορείς να τα έχεις όλα στο εμπορικό 45 00:03:49,854 --> 00:03:52,815 Πάρε μια βαθιά ανάσα στο εστιατόριο 46 00:03:52,982 --> 00:03:55,235 Τα δάχτυλα κολλάνε και κοίτα την καρέκλα 47 00:03:55,401 --> 00:03:58,404 Σου κάνει μασάζ στα πόδια ενώ τρως το κομμάτι 48 00:03:58,571 --> 00:04:01,366 Και περιμένεις το όνομά σου σ' έναν κόκκο ρυζιού 49 00:04:01,532 --> 00:04:05,078 Μπορείς να δοκιμάσεις ρούχα χωρίς να τα αγοράσεις 50 00:04:05,245 --> 00:04:07,872 β Η απλώς να καθίσεις και να χαλαρώσεις 51 00:04:08,039 --> 00:04:11,042 Να δεις δυο ταινίες σερί 52 00:04:11,209 --> 00:04:14,295 Ενώ ψάχνω μια κρυψώνα για να τσιμπολογήσω 53 00:04:14,462 --> 00:04:16,798 Υπάρχουν τόσα πολλά σε κάθε μαγαζί 54 00:04:16,965 --> 00:04:20,468 Τόσα πολλά να κάνεις εσύ, εσύ κι εσύ 55 00:04:20,635 --> 00:04:23,429 Στο εμπορικό 56 00:04:23,596 --> 00:04:25,306 Στο εμπορικό 57 00:04:25,473 --> 00:04:29,018 Περπατάς εδώ κι εκεί και δεν ξέρεις πού πας 58 00:04:29,185 --> 00:04:31,813 Παίρνεις έναν υπνάκο στο αυτοκίνητο αυτό 59 00:04:31,980 --> 00:04:34,440 Βλέπεις την περίεργη διαφήμιση που έχουν εκεί 60 00:04:34,607 --> 00:04:38,361 β Η παίρνεις τα ασανσέρ όλη μέρα 61 00:04:38,528 --> 00:04:40,571 Μπορείς να κάνεις τα πάντα στο εμπορικό 62 00:04:40,738 --> 00:04:43,574 Δεν μπορείς να αντισταθείς στο εμπορικό 63 00:04:43,741 --> 00:04:46,577 Τα δίνεις όλα στο εμπορικό 64 00:04:46,744 --> 00:04:49,914 Μπορείς να τα έχεις όλα στο εμπορικό 65 00:04:50,081 --> 00:04:53,001 -Κιφ! Πού πήγες; -Πού είναι; 66 00:04:53,167 --> 00:04:55,795 Πώς θα απολαύσουμε το πρέτσελ με την ησυχία μας; 67 00:04:55,962 --> 00:04:58,089 Πρέπει να τους ξεφορτωθούμε. 68 00:05:00,675 --> 00:05:02,802 Κιφ. 69 00:05:02,969 --> 00:05:04,512 Μπάρι, σύνελθε! 70 00:05:04,679 --> 00:05:07,140 Συγγνώμη. Αυτό το βιβλίο σε κάνει όντως αρχηγό. 71 00:05:07,307 --> 00:05:10,184 Θα σας πω εγώ τι θα έκανε ένας καλός αρχηγός. 72 00:05:10,351 --> 00:05:13,771 -β Ελεν, τι κάνεις εδώ; -Είναι η δεύτερη δουλειά μου. 73 00:05:13,938 --> 00:05:18,109 Οι πραγματικοί ηγέτες προσφέρουν δραστηριότητες επιβράβευσης. 74 00:05:18,276 --> 00:05:20,653 Τα παιδιά λατρεύουν τη λάμψη. 75 00:05:20,820 --> 00:05:23,448 Οξύνουν το μυαλό, τις λεπτές κινητικές δεξιότητες. 76 00:05:23,614 --> 00:05:25,033 β Ενα καλό απόγευμα. 77 00:05:25,199 --> 00:05:27,035 ΛΑΜΨΕ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΟΥ ΕΝΑ ΚΑΛΟ ΑΠΟΓΕΥΜΑ 78 00:05:27,201 --> 00:05:29,954 -Ναι. -β Ενα καλό απόγευμα! 79 00:05:30,121 --> 00:05:34,125 Πού πήγαν αυτά τα διαβολάκια; 80 00:05:34,292 --> 00:05:40,173 β Οπως βλέπετε, σας έχω ετοιμάσει μια διασκεδαστική δραστηριότητα. 81 00:05:40,340 --> 00:05:43,217 -Δεν θα λάμψεις μαζί μας; -β Οχι. 82 00:05:43,384 --> 00:05:47,221 Ο Μπάρι κι εγώ έχουμε δουλειές. 83 00:05:47,388 --> 00:05:52,852 Ως αρχηγός σας, σας διατάζω να κάνετε ό,τι σας πει η β Ελεν. 84 00:05:53,019 --> 00:05:57,065 -Και μη με ακολουθήσετε ποτέ ξανά. -Πεντακάθαρο. 85 00:05:59,400 --> 00:06:01,402 Καντλ, πες στην Κιφ 86 00:06:01,569 --> 00:06:04,989 ότι σέβομαι την ικανότητά της να αναθέτει δουλειές. 87 00:06:05,156 --> 00:06:09,327 Κιφ, η β Ελεν σέβεται την ικανότητά σου να... 88 00:06:09,410 --> 00:06:12,080 ΜΑΣΑΖ 89 00:06:13,706 --> 00:06:16,292 Ναι. 90 00:06:16,459 --> 00:06:19,337 Ναι. 91 00:06:26,469 --> 00:06:29,263 Αυτό δεν είναι αρκετά γυαλιστερό για την β Ελεν. 92 00:06:29,430 --> 00:06:32,141 Απλώς γυαλίζουν όλα τα πράγματα της β Ελεν. 93 00:06:32,308 --> 00:06:35,812 Μόνο αυτή επιβραβεύεται. 94 00:06:35,978 --> 00:06:40,358 Νιώθω άσχημα, Μπάρι. Είμαι απαίσια αρχηγός. 95 00:06:40,525 --> 00:06:43,611 Θα μείνω στην ιστορία ως η χειρότερη αρχηγός. 96 00:06:44,946 --> 00:06:48,324 Θα ακολουθούσαμε την Κιφ στο εμπορικό. 97 00:06:48,491 --> 00:06:50,243 Πάω να πάρω το πρέτσελ μου! 98 00:06:50,410 --> 00:06:53,454 Ο Μπάρι ήταν ο υπαρχηγός, ο εγκέφαλος της επιχείρησης. 99 00:06:53,538 --> 00:06:56,749 ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΚΤΗΣΕΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΣ ΚΑΙ ΝΑ ΚΕΡΔΙΣΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ 100 00:06:56,916 --> 00:06:59,419 Σας χρησιμοποίησα όλους! 101 00:07:00,586 --> 00:07:04,590 Την εμπιστευτήκαμε ως αρχηγό, αλλά μας απογοήτευσε. 102 00:07:05,591 --> 00:07:09,303 Τι έκανα; Πρέπει να τους σώσουμε. 103 00:07:09,470 --> 00:07:10,847 Ναι, σωστά! 104 00:07:16,227 --> 00:07:19,856 Το λες αυτό γυαλιστερό; 105 00:07:20,022 --> 00:07:25,528 "Κεφάλαιο 4, η τελική και πιο ισχυρή ηγετική ιδιότητα". 106 00:07:25,695 --> 00:07:28,698 Νόμιζα ότι ήταν μόνο τρεις οι ιδιότητες ενός ηγέτη! 107 00:07:28,865 --> 00:07:31,534 Δεν μπορώ να το διαβάσω. Το καλύπτει η ζώνη. 108 00:07:31,701 --> 00:07:36,122 Αν πάρουμε πίσω το βιβλίο, θα κερδίσουμε την β Ελεν. 109 00:07:36,289 --> 00:07:38,583 Ναι! Θα ξανακερδίσουμε τους ακολούθους! 110 00:07:38,666 --> 00:07:40,084 ΜΟΥΜΟΥ ΜΕΜΟΝ 111 00:07:41,377 --> 00:07:42,795 ΜΠΟΛΙΚΟΙ ΚΟΜΠΟΙ 112 00:07:44,005 --> 00:07:45,465 ΚΑΥΤΟ ΘΕΜΑ 113 00:07:51,596 --> 00:07:54,807 β Ηρεμα. β Ηρεμα. 114 00:07:59,020 --> 00:08:02,773 Μπορώ να σας στείλω προσφορά για ολοκληρωτική διακόσμηση... 115 00:08:13,659 --> 00:08:16,037 β Οχι, περίμενε. Μη. 116 00:08:16,204 --> 00:08:19,207 Σταμάτα. Φύγε μακριά μου. Αηδία. 117 00:08:26,756 --> 00:08:28,216 Ευχαριστώ! 118 00:08:28,382 --> 00:08:31,052 Οι ακόλουθοί μου θα το στόλιζαν αυτό! 119 00:08:31,219 --> 00:08:33,763 Πάρτε το βιβλίο! 120 00:08:53,074 --> 00:08:54,408 Κιφ, από εκεί! 121 00:08:54,492 --> 00:08:57,870 ΚΟΥΖΙΝΑ 122 00:09:06,045 --> 00:09:08,881 Το τραγούδι που περιγράφει το εμπορικό 123 00:09:09,048 --> 00:09:11,050 χρησίμευσε, Κιφ. 124 00:09:11,217 --> 00:09:15,012 -β Οχι. -Δώσε μας το βιβλίο. 125 00:09:15,179 --> 00:09:16,472 Δώσ' το μου! 126 00:09:16,639 --> 00:09:20,768 Ας γυρίσουμε στην γκρίζα ζωή της υποτέλειας! 127 00:09:20,935 --> 00:09:23,563 Μα δεν ενδιαφέρεται για το καλό σας! 128 00:09:24,689 --> 00:09:26,857 Μπάρι, γιατί δεν με βοηθάς; 129 00:09:27,024 --> 00:09:30,194 -Δεν σε βοηθάω; -Πώς... 130 00:09:30,361 --> 00:09:33,489 Είμαστε στο εμπορικό κέντρο. β Εχει βιβλιοπωλείο εκεί. 131 00:09:33,656 --> 00:09:37,785 -Κατεργαράκο! -Ας ρίξουμε μια ματιά! 132 00:09:41,122 --> 00:09:42,456 Ξέρω τι πρέπει να κάνω. 133 00:09:43,457 --> 00:09:45,334 β Ελεν! 134 00:09:47,628 --> 00:09:49,630 Δεν έμαθες ακόμα το μάθημά σου; 135 00:09:49,797 --> 00:09:54,051 Πήρα το πιο σημαντικό μάθημα ηγεσίας. Την ανιδιοτέλεια. 136 00:09:54,218 --> 00:09:56,345 Την ανιδιοτέλεια; 137 00:09:56,512 --> 00:09:58,889 Εντάξει! β Ισως είναι το μόνο που δεν είχα. 138 00:09:59,056 --> 00:10:02,560 Τους έσυρα όλους στο εμπορικό και παρέδωσα τους φίλους μου 139 00:10:02,727 --> 00:10:05,771 σε μια εκθαμβωτική μανιακή, 140 00:10:05,938 --> 00:10:11,235 γι' αυτό το τέλειο αλμυρό πρέτσελ του εμπορικού. 141 00:10:11,402 --> 00:10:14,030 Δεν έχω ξαναδεί κάτι τόσο εκθαμβωτικό. 142 00:10:14,196 --> 00:10:16,240 Τι είναι; 143 00:10:16,407 --> 00:10:21,078 -β Ο,τι θέλεις εσύ, β Ελεν. -Θέλω να γίνει δικό μου. 144 00:10:21,245 --> 00:10:23,873 Τότε, με όλη την ανιδιοτέλεια που μπορώ να έχω, 145 00:10:24,040 --> 00:10:30,671 επειδή το περίμενα όλη μέρα, σου δίνω το πρέτσελ μου. 146 00:10:30,838 --> 00:10:34,300 Η ανιδιοτελής ηγέτης μας επέστρεψε! 147 00:10:34,467 --> 00:10:36,844 Δεν σας ελευθέρωσα για να ακολουθήσετε εμένα, 148 00:10:37,011 --> 00:10:39,722 αλλά για να ακολουθήσετε τους εαυτούς σας! 149 00:10:39,889 --> 00:10:42,141 Εμπρός! Βρείτε το δικό σας πρέτσελ! 150 00:10:42,308 --> 00:10:47,480 Σας διατάζω να μη σας διατάζω εγώ! Ούτε κανένας άλλος! 151 00:10:50,399 --> 00:10:52,985 β Επρεπε να το είχαμε κάνει αυτό από την αρχή. 152 00:10:53,152 --> 00:10:54,945 Δεν μπορείς να στήνεις ένα κιόσκι 153 00:10:55,112 --> 00:10:58,616 και να βάζεις παιδιά να στολίζουν τα πράγματά σου χωρίς άδεια. 154 00:10:58,783 --> 00:11:00,910 Δρόμο τώρα! 155 00:11:03,829 --> 00:11:05,623 Ομαδική παρέα; 156 00:11:07,458 --> 00:11:09,043 Μη χασομεράτε! 157 00:11:09,710 --> 00:11:13,839 Προσφορά της τέχνης. Τέχνη! Δεν είναι αστείο. 158 00:11:15,007 --> 00:11:16,217 ΚΙΦ 159 00:11:18,010 --> 00:11:19,303 ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΥ 160 00:11:23,391 --> 00:11:25,726 Ποιος είσαι; 161 00:11:25,893 --> 00:11:28,729 Λένε ότι είμαι εσωστρεφής, αλλά δεν ξέρω. 162 00:11:28,896 --> 00:11:31,565 β Οχι, εννοώ ποιος είναι αυτός; 163 00:11:31,732 --> 00:11:35,111 -Ο λύκος φάντασμα από το δάσος; -Ναι! Πρέπει να μάθω γι' αυτόν. 164 00:11:35,277 --> 00:11:37,905 Μας έσωσε, Μπαρ. Δεν πρόλαβα καν να πω ευχαριστώ. 165 00:11:38,072 --> 00:11:40,408 Οδηγεί χαμένα παιδιά σε ασφαλές μέρος. 166 00:11:40,574 --> 00:11:42,535 Δεν μπορούμε να χαθούμε επίτηδες. 167 00:11:44,662 --> 00:11:46,664 Μετανιώνω για την επιλογή λέξεων. 168 00:11:46,831 --> 00:11:48,833 Κιφ, περίμενε! 169 00:11:48,999 --> 00:11:53,254 Τον είδαμε εδώ και μετά πήγαμε από 'δώ. 170 00:12:20,656 --> 00:12:23,075 Χαθήκαμε! 171 00:12:23,242 --> 00:12:26,954 Ωραία θα ήταν να μας έβρισκε ο λύκος φάντασμα. 172 00:12:27,121 --> 00:12:29,248 Ο Μπάρι θέλει ένα διαλειμματάκι. 173 00:12:32,793 --> 00:12:34,462 Κιφ, κοίτα! 174 00:12:51,896 --> 00:12:54,774 Ευχαριστούμε που μας οδήγησες σε ασφαλές μέρος. 175 00:12:54,940 --> 00:12:56,776 Σεβόμαστε εσένα και τα όριά σου! 176 00:12:56,942 --> 00:12:59,904 Είμαι η αρχαία οντότητα γνωστή ως λύκος φάντασμα. 177 00:13:00,070 --> 00:13:01,322 Μιλάμε για πολύ διάβασμα. 178 00:13:02,740 --> 00:13:07,328 Συγγνώμη, δεν ήξερα σε τι ηλικία τα μη-φαντάσματα μορφώνονται. 179 00:13:07,495 --> 00:13:09,497 Μιλάω την κοινή γλώσσα. 180 00:13:09,663 --> 00:13:11,582 -Εσύ το ζωγράφισες αυτό; -Ναι. 181 00:13:11,749 --> 00:13:14,001 Αλλά δεν έπρεπε να το δει κανείς. 182 00:13:15,878 --> 00:13:18,047 Πολύ δυνατό! 183 00:13:18,214 --> 00:13:20,674 Είσαι τόσο ταλαντούχος! Να κάνουμε μια έκθεση. 184 00:13:20,841 --> 00:13:23,010 Ο κόσμος πρέπει να δει την τέχνη σου. 185 00:13:23,177 --> 00:13:27,389 Είσαι καλή, σκιουράκι. Ζωγραφίζω για έκφραση, όχι για επαίνους. 186 00:13:27,556 --> 00:13:30,017 Αλλά οι έπαινοι είναι καλοί. 187 00:13:30,184 --> 00:13:32,561 Ο κόσμος δεν είναι έτοιμος για την τέχνη μου. 188 00:13:32,728 --> 00:13:34,730 Ζωγραφίζω μόνο ό,τι είναι αληθινό. 189 00:13:34,897 --> 00:13:37,900 Και σε κανέναν δεν αρέσει η αλήθεια. 190 00:13:39,944 --> 00:13:43,906 Θα ήθελα δέκα έργα για την προσωπική μου συλλογή. 191 00:13:44,073 --> 00:13:45,449 Πληρώνω όσο-όσο. 192 00:13:45,616 --> 00:13:47,993 Δεν χρειάζομαι γήινο χρήμα. 193 00:13:48,160 --> 00:13:53,582 -Εντάξει, τότε... -Εκτιμώ μόνο έμβια όντα. 194 00:13:54,917 --> 00:13:56,752 β Οπως τα φυτά. 195 00:13:56,919 --> 00:13:59,588 Η τιμή μου είναι μία σπάνια φτέρη ανά πίνακα. 196 00:13:59,755 --> 00:14:01,841 Θα ήθελες κι άλλους φίλους; 197 00:14:02,007 --> 00:14:04,844 Νομίζω πως θα ήθελες! 198 00:14:05,010 --> 00:14:07,221 Είμαστε σύμφωνοι! 199 00:14:07,388 --> 00:14:09,181 Μ' αρέσει ο λύκος φάντασμα. 200 00:14:09,348 --> 00:14:12,893 Είναι λίγο παλαβός, αλλά έχει χρυσή καρδιά. 201 00:14:13,060 --> 00:14:15,563 Τι θα κάνεις με δέκα πίνακές του; 202 00:14:15,729 --> 00:14:17,565 Θα κάνουμε μια έκθεση τέχνης 203 00:14:17,731 --> 00:14:20,734 να δείξουμε ότι ο κόσμος είναι έτοιμος για την τέχνη του. 204 00:14:20,901 --> 00:14:24,697 Αύριο, έλα πάλι εδώ και φρόντισε να κάνει και τους δέκα πίνακες. 205 00:14:24,864 --> 00:14:27,449 Θα φροντίσω εγώ τα υπόλοιπα. 206 00:14:39,128 --> 00:14:41,505 -Κουνελάκι; -Είμαι ο νέος σου μαθητευόμενος. 207 00:14:41,672 --> 00:14:44,425 Πάντα ενδιαφερόμουν για τις τέχνες. 208 00:14:44,592 --> 00:14:49,555 Είσαι ευπρόσδεκτος, αλλά... 209 00:15:03,193 --> 00:15:07,740 -Η καλλιτεχνική διαδικασία! -β Οχι. β Εχω μπλοκάρει! 210 00:15:07,907 --> 00:15:12,244 Δεν το έχω ξανακάνει επαγγελματικά. Είμαι χομπίστας! 211 00:15:12,411 --> 00:15:13,954 Πώς ζωγράφισες τον πρώτο; 212 00:15:14,121 --> 00:15:18,250 β Εβλεπα εσένα και τους φίλους σου στο δάσος και μου ήρθε έμπνευση. 213 00:15:18,417 --> 00:15:20,794 Αυτό είναι! Πρέπει να δούμε κι άλλους! 214 00:15:20,961 --> 00:15:25,591 Να χαλαρώσεις. Να γίνεις πιο καλλιτεχνικός. 215 00:15:26,759 --> 00:15:27,927 ΣΟΒΑΡΗ ΓΚΑΛΕΡΙ 216 00:15:29,261 --> 00:15:31,347 Ξέρω ότι είμαι ένα παιδί από τον δρόμο, 217 00:15:31,513 --> 00:15:33,724 αλλά θα θέλετε να ακούσετε τι έχω να πω. 218 00:15:33,891 --> 00:15:35,851 -Ναι, αυτό είναι. -Φύγε από 'δώ! 219 00:15:36,018 --> 00:15:38,354 Δεν νοικιάζουμε χώρο σε παιδιά από τον δρόμο 220 00:15:38,520 --> 00:15:42,858 που έχουν κάτι να πουν. Είμαστε σοβαρή γκαλερί τέχνης! 221 00:15:43,025 --> 00:15:45,694 Χρειάζομαι νέο σχέδιο. 222 00:15:48,405 --> 00:15:53,118 Είναι 76 λεπτά περπάτημα μέχρι το εναέριο τραμ... 223 00:15:53,285 --> 00:15:55,537 Ξέχνα το! 224 00:16:00,668 --> 00:16:02,544 Συγγνώμη, το ξέχασα. 225 00:16:02,711 --> 00:16:04,380 Μπουπ. 226 00:16:05,965 --> 00:16:07,341 Γαργαλιέμαι! 227 00:16:18,644 --> 00:16:21,313 -Λοιπόν, εμπνέεσαι; -Πολύ! 228 00:16:21,480 --> 00:16:23,607 Ας βρούμε κι άλλους να παρατηρήσουμε. 229 00:16:23,774 --> 00:16:25,651 Η καλλιτεχνική διαδικασία! 230 00:16:29,029 --> 00:16:32,950 Καλημέρα, άργησα. Μη μου ζητάς συγγνώμη. 231 00:16:33,117 --> 00:16:36,245 Ακατάλληλο. Στημένο. 232 00:16:36,412 --> 00:16:39,206 Απλουστευτικό. Υστερεί σε άποψη. 233 00:16:40,207 --> 00:16:43,377 Ο μηχανικός σου το έφτιαξε αυτό; 234 00:16:43,544 --> 00:16:45,754 Το λέω ως φιλοφρόνηση. Δεν είναι κακό. 235 00:16:45,921 --> 00:16:48,007 -Μπορώ να βοηθήσω... -Μαλ Βάρλαντ. 236 00:16:48,173 --> 00:16:51,427 β Εχουμε ραντεβού να μιλήσουμε για τον πελάτη μου. 237 00:16:51,593 --> 00:16:54,054 Λυπάμαι πολύ, δεν σας έχω στην ατζέντα μου. 238 00:16:54,221 --> 00:16:56,181 Είπα να μη μου ζητάς συγγνώμη! 239 00:16:56,348 --> 00:16:59,351 Εκπροσωπώ τον μυστικοπαθή καλλιτέχνη λύκο φάντασμα. 240 00:16:59,518 --> 00:17:01,812 Υποθέτω ότι τον έχεις ακουστά. 241 00:17:02,813 --> 00:17:06,025 -Φυσικά. -Θα γίνει ίνδαλμα. 242 00:17:06,191 --> 00:17:08,944 Σας μυρίζει μπαγιάτικο μαρούλι; 243 00:17:10,029 --> 00:17:13,532 β Ελα στο γραφείο μου. Ας συζητήσουμε τις λεπτομέρειες. 244 00:17:40,017 --> 00:17:41,393 ΤΕΧΝΗ ΛΥΚΟΥ ΦΑΝΤΑΣΜΑΤΟΣ 245 00:17:49,860 --> 00:17:52,863 β Ενα μέτρο απόσταση είπα, όχι ενενήντα εκατοστά. 246 00:17:53,030 --> 00:17:55,199 Συγγνώμη, Μαλ. 247 00:17:55,365 --> 00:17:59,536 Είμαι η μόνη στην πόλη με γούστο. 248 00:18:02,206 --> 00:18:05,125 Κιφ, μόλις είχα την καλύτερη μέρα της ζωής μου! 249 00:18:05,292 --> 00:18:07,211 Λύκε φάντασμα, είναι υπέροχοι! 250 00:18:07,377 --> 00:18:08,962 Θα κλάψω. 251 00:18:09,129 --> 00:18:12,174 Να κόψω τιμολόγιο για τις φτέρες ή... 252 00:18:12,341 --> 00:18:14,176 Σωστά! β Εχω κάτι για σένα. 253 00:18:14,343 --> 00:18:19,556 Πρόσκληση για το φυτώριο με τις σπάνιες φτέρες. 254 00:18:19,723 --> 00:18:21,975 Ανοίγει στις 7:00 μ.μ. Φόρα μαύρη γραβάτα. 255 00:18:22,142 --> 00:18:24,853 Είναι ωραίο φυτώριο. Ωραίο νυχτερινό φυτώριο. 256 00:18:25,020 --> 00:18:26,772 Εντάξει, τα λέμε τότε. Γεια! 257 00:18:31,860 --> 00:18:33,695 ΣΠΑΝΙΑ ΦΤΕΡΗ! 258 00:18:37,241 --> 00:18:40,911 Παρακαλώ; β Ηρθα για τις δέκα σπάνιες φτέρες. 259 00:18:41,078 --> 00:18:43,080 Εγένετο τέχνη! 260 00:18:43,247 --> 00:18:46,750 Καλώς ήρθατε! Γνωρίστε τον καλλιτέχνη! 261 00:18:48,794 --> 00:18:52,256 Συνήθως ο καλλιτέχνης είναι νεκρός, αυτός είναι ζωντανός! 262 00:18:52,422 --> 00:18:55,843 Τι αυθεντικό! Τι ταλέντο! 263 00:18:56,009 --> 00:18:57,719 Τι έκανες; 264 00:18:57,886 --> 00:19:00,013 Είπες ότι ήταν για τη συλλογή σου. 265 00:19:00,180 --> 00:19:02,266 β Ηθελα σπάνιες φτέρες, όχι όλα αυτά! 266 00:19:02,432 --> 00:19:05,477 Δεν το βλέπεις; Πίστευες ότι ο κόσμος δεν ήταν έτοιμος 267 00:19:05,644 --> 00:19:07,855 για την τέχνη σου, αλλά τη λάτρεψαν! 268 00:19:08,021 --> 00:19:10,107 Τι υπέροχο! 269 00:19:10,274 --> 00:19:11,984 Τόσο συγκινητικό! 270 00:19:12,151 --> 00:19:14,528 -β Ισως... -Τι είναι αυτό; 271 00:19:14,695 --> 00:19:16,280 Ναι, να το. 272 00:19:16,446 --> 00:19:18,615 Δεν μετράω το ύψος μου σε μια κάσα, 273 00:19:18,782 --> 00:19:22,452 σαν ένα αφελές παιδί που ελπίζει να ψηλώσει. 274 00:19:22,619 --> 00:19:23,787 Είμαι μεγάλος! 275 00:19:26,748 --> 00:19:33,338 Δεν μιλάω στους παιδικούς μου θησαυρούς σαν να είναι ζωντανοί. 276 00:19:33,505 --> 00:19:35,007 β Οχι. 277 00:19:35,174 --> 00:19:37,342 Δεν μοιράστηκα την αγάπη μου για το χορό. 278 00:19:37,509 --> 00:19:40,929 β Ολοι κοιτάνε παλιές φωτογραφίες των πρώην τους για ώρες 279 00:19:41,096 --> 00:19:43,432 στη μέση του Σαββάτου. β Ολοι. 280 00:19:43,599 --> 00:19:46,602 Τώρα ξέρουν όλοι ότι κοιμάμαι με φωτάκι νυκτός! 281 00:19:46,768 --> 00:19:48,103 Ναι. 282 00:19:48,270 --> 00:19:53,692 Πήρε προσωπικές στιγμές και τις μετέτρεψε σε διασκέδαση! 283 00:19:53,859 --> 00:19:57,321 Είναι κάποιο αρρωστημένο αστείο; 284 00:19:59,656 --> 00:20:03,285 Κρυφτείτε. Είναι θέμα χρόνου να γίνουν ένας οργισμένος όχλος. 285 00:20:03,452 --> 00:20:04,995 Μπουπ, μπουπ. 286 00:20:07,539 --> 00:20:10,167 Είμαι μεγάλος και θυμωμένος. 287 00:20:11,960 --> 00:20:15,964 Κατάλαβες τώρα γιατί ο κόσμος δεν πρέπει να δει την τέχνη μου; 288 00:20:16,131 --> 00:20:19,051 Ναι. β Επρεπε να σε ακούσω, λύκε φάντασμα. Συγγνώμη. 289 00:20:19,218 --> 00:20:20,636 Είναι καταστροφή. 290 00:20:20,802 --> 00:20:23,430 Γιατί δεν είπες ότι σ' αρέσει ο χορός στον πάγο; 291 00:20:23,597 --> 00:20:27,851 Σου έφτιαξα στολή πριν χρόνια. Την κουβαλούσα μαζί μου. 292 00:20:29,561 --> 00:20:32,105 β Εχεις όσα λούτρινα έχω κι εγώ. 293 00:20:32,272 --> 00:20:36,151 -Να βγούμε καμιά φορά. -Ναι! Εννοείται. 294 00:20:36,318 --> 00:20:38,445 Γεια σας, είμαι ο τοπικός ανακαινιστής. 295 00:20:38,612 --> 00:20:42,699 Θα ήταν τιμή μου να χαμηλώσω τα έπιπλά σας κατά μία ίντσα. 296 00:20:42,866 --> 00:20:45,535 Μία ίντσα θα σήμαινε πολλά για μένα. 297 00:20:48,163 --> 00:20:49,748 Αυτό δεν είναι τίποτα! 298 00:20:49,915 --> 00:20:53,961 Εγώ έβαλα ανιχνευτή μέσα στο αυτί όλων των πρώην μου. 299 00:20:54,127 --> 00:20:55,796 Πω πω! Πολύ ενοχλητικό. 300 00:20:55,963 --> 00:20:57,756 Νιώθω λιγότερο αξιολύπητος. 301 00:20:57,923 --> 00:21:00,133 -Ευχαριστώ, β Ελεν! -Παρακαλώ. 302 00:21:01,843 --> 00:21:04,429 Τα ντροπιαστικά πράγματα φέρνουν τον κόσμο κοντά. 303 00:21:04,596 --> 00:21:06,765 β Ισως υπερέβαλα. 304 00:21:06,932 --> 00:21:10,477 Πρέπει να εμπιστεύομαι περισσότερο το κοινό. 305 00:21:10,644 --> 00:21:12,646 Διπλό μπουπ. 306 00:21:12,813 --> 00:21:14,606 β Ολα πήγαν καλά! 307 00:21:14,773 --> 00:21:18,110 β Οχι ακόμα. Μένει κάτι ακόμα. 308 00:21:21,655 --> 00:21:24,408 β Ενα παιδί απ' τον δρόμο ήταν; 309 00:21:24,574 --> 00:21:27,494 β Ενα χειροκρότημα για τον καλλιτέχνη, λύκο φάντασμα! 310 00:21:31,665 --> 00:21:33,667 Ξεκινάμε με μία σπάνια φτέρη. 311 00:21:33,834 --> 00:21:35,043 Δύο σπάνιες φτέρες; 312 00:21:35,210 --> 00:21:37,087 Ευχαριστώ, κυρία μου! 313 00:21:40,716 --> 00:21:43,719 Θα έρθεις το καλοκαίρι να συνεχίσεις τη μαθητεία σου; 314 00:21:43,885 --> 00:21:46,054 Ασχολούμαι και με τη γλυπτική. 315 00:21:46,221 --> 00:21:47,431 Πώς σου φαίνεται; 316 00:21:48,515 --> 00:21:54,021 Σε λατρεύω και σε θαυμάζω πολύ, κύριε λύκε φάντασμα. 317 00:22:17,586 --> 00:22:19,588 Απόδοση: Tasos Konstantinou