1 00:00:26,776 --> 00:00:30,238 Presenteras av Getmuren. Vi har talat. 2 00:00:34,492 --> 00:00:38,830 -Kiff, vilka snygga fingies du har. -De här gamla sakerna? 3 00:00:38,997 --> 00:00:41,791 Jag har bara använt glitter. Inget märkvärdigt. 4 00:00:41,958 --> 00:00:44,878 Kiff har rätt. Hennes fingies är inget. 5 00:00:45,045 --> 00:00:48,798 Å andra sidan har jag fått mina fingies fixade av pappas designer. 6 00:00:48,965 --> 00:00:53,053 Och å den andra andra sidan så har jag fyra fler fingies än Kiff. 7 00:00:57,223 --> 00:01:02,312 Jag har inte bara alla de här, utan även 40 samlar-fingies- 8 00:01:02,604 --> 00:01:07,108 -i mitt lyxiga fingieset. En per finger och tå. 9 00:01:07,567 --> 00:01:10,195 -Det går inte ihop. -Mina fingies... 10 00:01:10,361 --> 00:01:12,947 ...är lika fina som Kiffs och Reggies. 11 00:01:15,325 --> 00:01:18,119 Fingiefajt! 12 00:01:18,495 --> 00:01:19,871 Så där. 13 00:01:20,997 --> 00:01:23,374 -Fingiefajt! -Nej! 14 00:01:23,750 --> 00:01:26,544 -Fingiefajt! -Inte ännu en samlaryra. 15 00:01:29,547 --> 00:01:32,467 Du får inte göra så! Fingies är vår grej! 16 00:01:32,634 --> 00:01:35,678 Jag har hört den förr. Ni sa samma sak om dabbles. 17 00:01:35,845 --> 00:01:38,556 -Vad är dabbles? -Vad... Menar du allvar? 18 00:01:38,723 --> 00:01:40,433 Förra veckan var det dabbles. 19 00:01:40,600 --> 00:01:43,186 Innan dess, var det bonkos. 20 00:01:43,353 --> 00:01:44,854 Dabbles. Stora knarcks. 21 00:01:45,396 --> 00:01:49,150 Snofters, pandanimals, scruddies, grunches, plomps, bullfumes- 22 00:01:49,317 --> 00:01:51,778 -slim daddios, gingi pots...och tegelstenar. 23 00:01:51,945 --> 00:01:55,740 Du hittar bara på ljud. Vi kan inte leva utan fingies! 24 00:01:55,907 --> 00:01:59,244 Fingies är vår grej! 25 00:01:59,410 --> 00:02:02,497 Du får väl slänga de här med. 26 00:02:02,664 --> 00:02:06,084 Jag slänger bara fingies. Du kan behålla det där. 27 00:02:06,251 --> 00:02:08,294 Eller lägg dem i soporna igen. 28 00:02:08,461 --> 00:02:11,714 Och ni andra: Fingies är förbjudet! 29 00:02:11,881 --> 00:02:14,843 Som jag sa, idag är det familjeträddagen. 30 00:02:15,009 --> 00:02:18,054 När vi ritar familjeträd, kom ihåg att grenarna- 31 00:02:18,221 --> 00:02:20,390 -står för en familjemedlem. 32 00:02:20,557 --> 00:02:22,725 Några frågor? Ja, Kiff? 33 00:02:22,892 --> 00:02:25,520 Får jag ha en extragren för mormors del? 34 00:02:27,438 --> 00:02:31,067 Jag har två mormödrar, plus en bonusmormor. 35 00:02:31,234 --> 00:02:33,611 Jag rensar stuprännorna åt min gamla granne. 36 00:02:33,778 --> 00:02:35,989 Jag får karameller i belöning. 37 00:02:39,200 --> 00:02:41,244 -Ja! -Jag är faktiskt ett skilsmässobarn. 38 00:02:41,411 --> 00:02:46,249 -Så jag har fyra mormödrar. -Wow! Fyra mormödrar. 39 00:02:46,416 --> 00:02:48,585 Är det inte gulligt? 40 00:02:48,751 --> 00:02:53,173 Jag har två mammor som har två mammor som båda är skilda. 41 00:02:53,339 --> 00:02:55,550 Så jag har åtta mormödrar. 42 00:02:57,427 --> 00:03:00,138 En av mina mormödrar stickar med fem andra damer. 43 00:03:00,305 --> 00:03:01,764 Det blir 13 mormödrar. 44 00:03:01,931 --> 00:03:03,892 Du kan inte räkna in vem som helst. 45 00:03:04,058 --> 00:03:06,728 Tänk om jag kallade fröken Deer Teacher "mormor". 46 00:03:06,895 --> 00:03:08,521 Jag är 33. 47 00:03:08,688 --> 00:03:13,318 Jag menar bara att det är emot reglerna. 48 00:03:20,325 --> 00:03:24,579 Hej på er! Jag vill bara kolla att ingen ny yra är på gång. 49 00:03:24,746 --> 00:03:26,623 -Nej. -Och ni klarar er... 50 00:03:26,789 --> 00:03:29,626 ...efter förlusten av era fingies? 51 00:03:30,627 --> 00:03:32,712 Vad är fingies? 52 00:03:32,879 --> 00:03:35,465 Jag verkar ha lyckats stoppa det här. 53 00:03:35,632 --> 00:03:38,635 Tack för att ni kom. Innan vi går igenom grundreglerna- 54 00:03:38,801 --> 00:03:41,429 -vill jag tacka Trevor för hans fotoalbum- 55 00:03:41,596 --> 00:03:43,640 -med alla mormödrar i Table Town. 56 00:03:43,806 --> 00:03:47,685 Och nej, han kommer inte att förklara hur han har fått det. 57 00:03:47,852 --> 00:03:50,939 Vi går vidare. Reglerna för Fånga Mormor är enkla. 58 00:03:51,105 --> 00:03:54,067 Inga dubbleringar. Inga gammelmostrar. 59 00:03:54,234 --> 00:03:58,529 Om man har fått en karamell, har man fått en mormor. 60 00:03:58,696 --> 00:04:01,282 -Förstår alla? -Må bästa barnbarn vinna. 61 00:04:01,449 --> 00:04:05,411 -Oroa dig inte. Hon väntar... -Kör! 62 00:04:12,085 --> 00:04:13,836 Stickande mormor är tagen! 63 00:04:19,175 --> 00:04:21,469 Bra jobbat! 64 00:04:21,636 --> 00:04:23,596 Rensa tallriken-mormor är tagen! 65 00:04:23,763 --> 00:04:26,599 Sen gick jag hela vägen till begravningsplatsen- 66 00:04:26,766 --> 00:04:30,103 -och graven var redan tom. 67 00:04:31,104 --> 00:04:34,148 Skumma förflutna-mormor är tagen! 68 00:04:34,315 --> 00:04:36,651 Det här var så kul. Tjejen, du är bäst! 69 00:04:39,153 --> 00:04:41,906 Otroligt unga mormor är tagen! 70 00:04:42,073 --> 00:04:46,119 Fråga inte ens om barnbarn som aldrig ringer. 71 00:04:53,376 --> 00:04:54,544 En, två, okej. 72 00:04:56,879 --> 00:05:00,842 -Och vinnaren är Kiff! -Ja! 73 00:05:01,009 --> 00:05:04,053 -Varför? -Och även Reggie. Det är oavgjort. 74 00:05:09,142 --> 00:05:11,561 Barry, du och jag är i princip familj. Visst? 75 00:05:11,728 --> 00:05:13,896 -Självklart. -Vi vinner! 76 00:05:14,063 --> 00:05:17,734 Barry och jag är familj, så jag kan ta hans mormödrar. 77 00:05:17,900 --> 00:05:20,028 Det är verkligen orättvist, Kiff. 78 00:05:20,194 --> 00:05:23,489 Kan vi andra också lägga ihop våra mormödrar då? 79 00:05:24,324 --> 00:05:26,576 Det är verkligen rättvist, Kiff. 80 00:05:27,660 --> 00:05:29,620 -Ni får inte göra så! -Jo. 81 00:05:29,787 --> 00:05:32,373 Jag och Reggie står varann lika nära som du och Barry. 82 00:05:33,207 --> 00:05:36,085 -Hur vågar du? -Vår vänskap är poetisk! 83 00:05:37,211 --> 00:05:41,174 Jag känner mig också nära Reggie just nu. 84 00:05:41,341 --> 00:05:42,842 Jag ser honom som en bror. 85 00:05:43,009 --> 00:05:47,680 Jag tänker sällan på Trevor, men jag tar gärna hans mormödrar. 86 00:05:50,224 --> 00:05:53,978 -Oavgjort! Igen? -Du började! 87 00:05:54,771 --> 00:05:56,314 Vi kommer ingenvart. 88 00:05:56,481 --> 00:06:00,193 Vi behöver en rationell utomstående som avgöra det här. 89 00:06:00,360 --> 00:06:01,652 Du menar inte... 90 00:06:01,819 --> 00:06:06,282 Det grekiska oraklet eller sinnet känt som Getmuren? Jo, precis. 91 00:06:06,908 --> 00:06:10,870 Välkomna, barn! Nu ska vi sjunga en sång som förklarar vad vi gör. 92 00:06:11,037 --> 00:06:14,749 -Det är okej. -Vill ni inte höra vår sång? 93 00:06:15,291 --> 00:06:17,752 Ni är ett svärmtänkande sinne som löser problem. 94 00:06:18,461 --> 00:06:20,505 Det är inget som är svårt att förstå. 95 00:06:21,214 --> 00:06:25,551 Det kanske är nån av er som inte förstår? 96 00:06:25,718 --> 00:06:28,679 Alla hör vet, sir. Sirs. 97 00:06:28,846 --> 00:06:30,473 Hoppa direkt till rådet, tack. 98 00:06:30,640 --> 00:06:34,602 Vi övar på sången varje kväll innan läggdags. 99 00:06:34,769 --> 00:06:38,856 -Det vore fint att sjunga. -Okej, då. 100 00:06:45,655 --> 00:06:51,828 Vi är get, Getmuren Oraklet känt som Getmuren 101 00:06:51,994 --> 00:06:54,539 Om du bär på en fråga i din hals 102 00:06:54,705 --> 00:06:57,583 Lägg fram den till Getmuren 103 00:07:03,881 --> 00:07:06,634 Vi klättrar hit och dit på detta berg 104 00:07:06,801 --> 00:07:09,345 Lyssnar du? Vi ser att du inte gör det 105 00:07:09,679 --> 00:07:12,515 Vi har varit här sen tidernas begynnelse 106 00:07:12,682 --> 00:07:15,852 Och se på oss Vi är ännu unga 107 00:07:16,978 --> 00:07:18,938 Stegar hit och dit Getter är vi 108 00:07:19,105 --> 00:07:21,315 Stegar hit och dit Getter är vi 109 00:07:24,861 --> 00:07:27,572 Vad handlar er konflikt om? 110 00:07:27,738 --> 00:07:29,532 Det började i morse när vi lekte. 111 00:07:29,699 --> 00:07:31,617 Jag har mammor som har skilda mammor. 112 00:07:31,909 --> 00:07:34,245 En karamell innebär att mormor är din. 113 00:07:34,495 --> 00:07:36,747 Nu måste nån lösa det oavgjorda läget. 114 00:07:37,165 --> 00:07:42,211 Det enda sättet är att vinna den mest udda mormodern. 115 00:07:42,545 --> 00:07:44,380 Lady Lorraine. 116 00:07:45,631 --> 00:07:48,634 Lady Lorraine. Mormodern som hatar barn! 117 00:07:49,093 --> 00:07:52,388 Ni måste resa till stans ände. 118 00:07:52,638 --> 00:07:57,185 Den som får den här mormodern, vinner. 119 00:07:57,643 --> 00:08:00,438 -Menar du inte utkanten? -Vi har talat. 120 00:08:00,563 --> 00:08:02,607 VÄLKOMMEN TILL STANS ÄNDE 1 INVÅNARE 121 00:08:08,905 --> 00:08:13,409 Vem är det? Jaså, barn. 122 00:08:13,576 --> 00:08:16,996 Ja, men det är söta barn. 123 00:08:17,163 --> 00:08:19,832 De flesta av oss, åtminstone. 124 00:08:19,999 --> 00:08:23,794 Vi är alla söta barn som vill passa upp på dig. 125 00:08:23,961 --> 00:08:26,797 -Vi klipper gräset. -Vi gräver i uppfarten. 126 00:08:26,964 --> 00:08:29,926 -Bara en karamell. -Det är ingen hemma. 127 00:08:30,092 --> 00:08:33,554 Förutom jag och min slangbella. 128 00:08:33,721 --> 00:08:36,265 Teammöte. 129 00:08:36,432 --> 00:08:38,768 Lady Lorraine hatar verkligen barn. 130 00:08:38,935 --> 00:08:41,270 Men vad tycker hon om andra mormödrar? 131 00:08:41,437 --> 00:08:42,813 Hallå? 132 00:08:42,980 --> 00:08:45,191 Kan jag locka dig och jämnåriga vänner- 133 00:08:45,358 --> 00:08:48,027 -med ett specialerbjudande? 134 00:08:49,529 --> 00:08:53,115 Ett specialerbjudande! Kom igen, tjejer! 135 00:08:53,282 --> 00:08:56,661 -Vad i... -Välkomna, damer! 136 00:08:57,828 --> 00:09:00,665 Jag hatar verkligen barn. 137 00:09:00,831 --> 00:09:03,501 Men det här ser ut som en trevlig gårdfest. 138 00:09:03,668 --> 00:09:06,712 -Hej, Gladys! -Lorraine! 139 00:09:06,879 --> 00:09:10,299 -Nej! Vänta! -Jag älskar gårdsfester. 140 00:09:10,466 --> 00:09:15,304 -Här. Ta en karamell. -Vi vann Plocka Mormor! 141 00:09:15,471 --> 00:09:17,682 Barnhatande mormor är tagen! 142 00:09:17,848 --> 00:09:20,977 -Ja! -Nej! 143 00:09:21,143 --> 00:09:23,062 Plocka Mormor? 144 00:09:23,229 --> 00:09:26,649 Vi plockade dig för ett spel. 145 00:09:31,946 --> 00:09:38,119 Jag visste det. Det är precis därför som jag hatar barn! 146 00:09:46,085 --> 00:09:47,753 Kiff! 147 00:09:47,920 --> 00:09:50,047 Rena stuprör-mormor! Fröken Rogers. 148 00:09:50,214 --> 00:09:53,634 Rensade ni stuprören för ett spel bara? 149 00:09:53,801 --> 00:09:56,637 Jag trodde att ni gillade att umgås med mig. 150 00:09:57,722 --> 00:10:01,559 Så klart vi gör. Ni är... 151 00:10:02,893 --> 00:10:05,813 Vi behandlar damerna som engångsartiklar. 152 00:10:06,981 --> 00:10:10,151 Vi kanske inte förtjänar karamellen från Lady Lorraine. 153 00:10:16,032 --> 00:10:18,492 Får jag låna en näsduk? 154 00:10:21,621 --> 00:10:25,374 -Är det vad jag tror att det är? -Direkt ur nysande mormors ficka. 155 00:10:25,541 --> 00:10:29,211 -Här vi vunnit, då? -Nej, ingen vinner. 156 00:10:29,378 --> 00:10:33,090 Se på oss. Mormödrarna vill bara ha lite vänlighet och sällskap. 157 00:10:33,257 --> 00:10:35,176 Men Lorraine är ett monster. 158 00:10:35,343 --> 00:10:38,262 -Ät det här! -Vi utnyttjade dem för ett spel. 159 00:10:38,429 --> 00:10:42,808 Vi är skyldiga alla, utom Lorraine, vår respekt och en ursäkt. 160 00:10:42,975 --> 00:10:46,687 -Förutom Lorraine. -Förlåt, mormödrar. 161 00:10:46,854 --> 00:10:50,399 Va? Har ni aldrig sett nån kasta en skyltdocka förut? 162 00:10:50,566 --> 00:10:54,195 Kom igen! Ut! 163 00:10:54,362 --> 00:10:57,239 Kom, Ralph. Vi åker hem. 164 00:11:06,832 --> 00:11:10,961 -Hur gick ditt barnbingo? -Ganska bra. 165 00:11:11,128 --> 00:11:13,631 Inte illa alls. 166 00:11:14,298 --> 00:11:17,218 Table Towns bästa yoghurt har flera val av toppings. 167 00:11:17,301 --> 00:11:19,595 TTGY. Vi avgör ditt öde! 168 00:11:22,640 --> 00:11:25,434 -Inga gelégodisar, tack. -Vi får se. 169 00:11:25,601 --> 00:11:29,188 Där är de, Barry. I rättan tid. De äter sin frysta yoghurt. 170 00:11:29,355 --> 00:11:32,608 -De driver med mig. -Ja, dumma kartongpersoner. 171 00:11:32,775 --> 00:11:35,945 -De tycker att de är bäst. -Nej, Barry, dem! 172 00:11:36,112 --> 00:11:37,405 Barnsittarklubben. 173 00:11:37,571 --> 00:11:40,449 Man kan inte sitta barnvakt utan deras kontakter. 174 00:11:40,616 --> 00:11:45,037 -Idag är det min dag. Jag ska in. -Här är din beställning. 175 00:11:45,204 --> 00:11:46,789 BARNPASSNING 176 00:11:51,502 --> 00:11:52,545 Kiff Chatterly här. 177 00:11:52,712 --> 00:11:56,173 Jag vill gå med i klubben och jag ska berätta varför... 178 00:11:56,340 --> 00:11:58,926 -För det första... -Stopp där. 179 00:11:59,093 --> 00:12:01,804 Vi är bara intresserade av erfarenhet. 180 00:12:01,971 --> 00:12:04,306 Har du sett det här på riktigt? 181 00:12:04,473 --> 00:12:06,475 Inte som officiell barnvakt. 182 00:12:06,642 --> 00:12:11,147 Men det är för att man inte får jobb om man inte är med i er klubb. 183 00:12:11,313 --> 00:12:13,566 Såna är reglerna. 184 00:12:15,151 --> 00:12:18,237 Var inte ledsen. De är bara uppkäftiga tonåringar. 185 00:12:18,404 --> 00:12:21,323 Jäklar, jag sa att jag skulle vara hemma nu. 186 00:12:21,490 --> 00:12:25,202 Harry och Terri tar hand om mig och Kristoph. Mamma är på en kongress. 187 00:12:25,369 --> 00:12:27,955 Är Harry och Terri barnvakt idag? 188 00:12:29,623 --> 00:12:32,293 Sen sa jag: "Såna är reglerna." 189 00:12:35,045 --> 00:12:36,714 Jag ska få erfarenhet idag- 190 00:12:36,881 --> 00:12:39,884 -genom att gå med Harry och Terri när de är barnvakt. 191 00:12:40,050 --> 00:12:43,429 Terri. Terri-two-bowls? Jag älskar hennes videor. 192 00:12:43,596 --> 00:12:46,557 Om du går med henne och får bra erfarenhet- 193 00:12:46,724 --> 00:12:49,560 -så kan du nog få ingå i klubben. 194 00:12:49,727 --> 00:12:54,565 Det blir en god erfarenhet. Det här är ju Harry och Terri. 195 00:12:54,732 --> 00:12:57,234 De två har en massa visdom att dela. 196 00:12:58,778 --> 00:13:01,739 -Vad gör du nu? -Sa du nåt? 197 00:13:01,906 --> 00:13:03,157 Horoskop. 198 00:13:03,324 --> 00:13:05,868 Ska du bara sitta där och läsa tidningar? 199 00:13:06,035 --> 00:13:08,829 -Kristoph, då? -Va? Han fick en. 200 00:13:10,456 --> 00:13:11,707 Jag är chockad! 201 00:13:11,874 --> 00:13:15,211 Det här bryter mot allt jag har läst ifråga om barnpassning. 202 00:13:15,377 --> 00:13:18,547 Osbornes guide är tydlig med att barn som inte passas noga- 203 00:13:18,714 --> 00:13:22,885 -kan utsättas för drygt 781 farliga scenarier. Titta! 204 00:13:23,052 --> 00:13:27,181 Elkablar, pyramidscheman, pappersurklipp! 205 00:13:29,141 --> 00:13:31,644 Visst. Du kan få ansvaret att se till- 206 00:13:31,811 --> 00:13:34,897 -att inget av det händer Kristoph, eftersom du vet allt. 207 00:13:35,064 --> 00:13:39,360 Jag? Ska jag ansvara för Kristoph? Menar ni det? 208 00:13:39,527 --> 00:13:43,447 Ja, du kan gå upp och göra det, så vi slipper höra. 209 00:13:44,615 --> 00:13:46,742 -Tittut. -Tittut. 210 00:13:46,909 --> 00:13:49,745 -Tittut. -Tittut. 211 00:14:03,843 --> 00:14:07,137 -Kiff, det är din tur. -Jag ska bara kolla en sak. 212 00:14:07,304 --> 00:14:08,722 Jag kommer strax. 213 00:14:16,856 --> 00:14:20,025 Jag ska lära av dem idag. De är äldre. 214 00:14:20,192 --> 00:14:22,945 De ska föregå med gott exempel. Tänk om nåt händer? 215 00:14:25,155 --> 00:14:28,200 Tänk om...nåt händer? 216 00:14:28,993 --> 00:14:30,536 -Ja, jag hörde dig. -Nej. 217 00:14:30,703 --> 00:14:35,082 Vi låtsas att nåt hemskt har hänt för att lära Harry och Terri en läxa. 218 00:14:35,249 --> 00:14:37,960 Att de måste vara mer uppmärksamma som barnvakter. 219 00:14:38,127 --> 00:14:41,797 Kul, men borde du inte fokusera på att få erfarenhet för klubben. 220 00:14:41,964 --> 00:14:44,800 Jag lovade att skaffa mig en god erfarenhet. 221 00:14:44,967 --> 00:14:48,554 Lita på mig, när jag är klar, är vi alla mästerliga barnvakter. 222 00:14:48,721 --> 00:14:50,973 Du, Kristoph, vill du leka en lek? 223 00:14:51,140 --> 00:14:53,350 "Sitt tyst i korgen i tio minuter"? 224 00:14:55,394 --> 00:14:57,354 Det är hemskt! Kristoph är borta! 225 00:14:57,521 --> 00:15:02,234 -Lägg ner era tidningar. -Se på oss! Lyssna! 226 00:15:02,401 --> 00:15:03,903 -Vänta, på riktigt? -Ja! 227 00:15:04,069 --> 00:15:05,738 Fundera inte, reagera bara! 228 00:15:07,406 --> 00:15:09,199 -Jösses! -Åh, nej! Kristoph! 229 00:15:12,036 --> 00:15:13,662 Kristoph, var är du? 230 00:15:17,583 --> 00:15:20,002 Kristoph? Han är inte här! 231 00:15:20,544 --> 00:15:24,465 -Kiff, leker vi fortfarande? -Nej, den här spårade ur. 232 00:15:25,674 --> 00:15:28,761 Hörni! Jag skojade! Sluta! 233 00:15:31,180 --> 00:15:34,183 Det var en övning. Bra jobbat. 234 00:15:34,350 --> 00:15:38,687 -Bra reaktionstid. A+. -Kristoph gömmer sig i sitt rum. 235 00:15:38,854 --> 00:15:44,068 Han mår bra. Det är faktiskt lustigt. 236 00:15:45,903 --> 00:15:49,990 Jösses, vad jag är upptrissad! Var är min tidning? 237 00:15:51,283 --> 00:15:52,534 Stör oss inte igen. 238 00:15:52,701 --> 00:15:55,329 Annars får ni båda en tidnings-wedgie. 239 00:15:55,496 --> 00:15:57,164 Vad är det? 240 00:15:57,331 --> 00:16:01,669 Låt oss inte behöva ta reda på vad det är. 241 00:16:03,587 --> 00:16:05,714 Okej. Inte exakt vad jag hade tänkt mig. 242 00:16:05,881 --> 00:16:08,550 Men de kommer nog att uppskatta läxan en dag. 243 00:16:08,717 --> 00:16:11,512 Och vi satte stopp för det innan nåt dåligt hände, så 244 00:16:11,679 --> 00:16:13,764 Kiff? 245 00:16:15,849 --> 00:16:20,270 -Åh, nej. Kristoph är borta... -På riktigt? 246 00:16:26,235 --> 00:16:28,278 Vi hittar inte Kristoph! Hjälp oss! 247 00:16:28,445 --> 00:16:30,656 Han är borta! Vi hittar honom ingenstans! 248 00:16:30,823 --> 00:16:34,994 -Bra försök. -Ropa "vargen kommer", så... 249 00:16:35,160 --> 00:16:39,498 Vi menar allvar! Den här gången är det på riktigt. 250 00:16:39,665 --> 00:16:42,084 Jösses. Ta en tidning, bara. 251 00:16:42,251 --> 00:16:44,294 Vad är det med er och tidningar? 252 00:16:44,461 --> 00:16:47,840 Har ni vunnit prenumerationer eller nåt? 253 00:16:49,425 --> 00:16:53,429 Okej, ingen panik. Vi får genomsöka rummet. 254 00:16:53,595 --> 00:16:55,305 Allt kan vara en ledtråd. 255 00:16:56,640 --> 00:16:57,766 Det här? 256 00:16:57,850 --> 00:16:59,101 FÄNGELSERYMNINGAR 257 00:16:59,268 --> 00:17:03,230 Barry, det är bara ännu en dum tid... Vänta lite. 258 00:17:03,397 --> 00:17:05,024 Månadens fängelserymningar. 259 00:17:05,190 --> 00:17:08,777 Den är markerad vid hur man flyr via en tunnel. 260 00:17:08,944 --> 00:17:13,032 Förstår du? Kristoph måste ha grävt sig ut under baksidan. 261 00:17:13,198 --> 00:17:15,159 Grävt sig ut? Var är hålet, då? 262 00:17:16,118 --> 00:17:18,495 Steg tre: sopa igen spåren. 263 00:17:18,662 --> 00:17:20,664 Jösses, det stämmer ju. 264 00:17:20,831 --> 00:17:24,334 Det bästa är att gå ut och gräva oss ner i Kristophs tunnel. 265 00:17:24,501 --> 00:17:26,628 Vi stoppar honom före kommungränsen. 266 00:17:26,795 --> 00:17:27,963 Jag hämtar spadarna. 267 00:17:37,890 --> 00:17:39,016 Åh, nej. 268 00:17:40,601 --> 00:17:42,936 Hej. Är Kiff fortfarande med er? 269 00:17:43,103 --> 00:17:45,230 Vi tänkte göra ett överraskningsbesök. 270 00:17:45,397 --> 00:17:47,983 Ha så kul. De är på baksidan är och jobbiga. 271 00:17:48,150 --> 00:17:50,319 De får inte veta att Kristoph är borta. 272 00:17:52,821 --> 00:17:54,948 -Barry! -Vad? Jag vill inte göra det. 273 00:17:55,115 --> 00:17:57,284 Snälla? I några minuter bara. 274 00:17:59,787 --> 00:18:01,830 Hallå? Kiff? 275 00:18:06,668 --> 00:18:08,921 Vilken söt bebis! 276 00:18:10,047 --> 00:18:13,092 Hej, Barnvaktsklubben. Vilken rolig överraskning. 277 00:18:13,258 --> 00:18:16,553 Jag skulle precis ta ut lillkillen på en eftermiddagspromenad. 278 00:18:16,720 --> 00:18:20,724 I en skottkärra? Det verkar farligt. 279 00:18:20,891 --> 00:18:25,187 Tvärtom, Jill. Moderna barnvakter älskar det. 280 00:18:25,354 --> 00:18:28,649 Skottkärror förbättrar bålstyrkan och känns som en babykorg. 281 00:18:28,816 --> 00:18:34,613 -Mer än en barnvagn gör. -Jaså? Så intressant. 282 00:18:34,780 --> 00:18:37,533 Vi kollar upp det. Fortsätt som om vi inte var här. 283 00:18:37,699 --> 00:18:41,995 -Kristoph, då? -Jag vet. Gräv på. 284 00:18:44,998 --> 00:18:48,210 Ni kommer i lagom tid för bebisens dagliga grävande. 285 00:18:48,377 --> 00:18:51,588 Ett kul sätt att få i sig D-vitamin och bygga styrka. 286 00:18:51,755 --> 00:18:54,508 Man är aldrig för ung för att få muskler. 287 00:18:56,885 --> 00:18:59,847 -Vilken stark bebis. -Det vore ett fint omslag. 288 00:19:00,013 --> 00:19:04,226 -Vad är det för kamera? -Vi ska starta en tidning. 289 00:19:04,393 --> 00:19:05,644 Barnvakters Månatliga. 290 00:19:05,811 --> 00:19:09,898 Vill ni vara på omslaget av vår första tidning? 291 00:19:10,274 --> 00:19:12,192 -Omslaget av Barnvakters... -Kiff! 292 00:19:12,317 --> 00:19:18,323 Jag vill inte vara på omslaget i blöja. 293 00:19:18,490 --> 00:19:23,162 -Tyst, bebis. Nu pratar de vuxna. -Nej! 294 00:19:23,328 --> 00:19:26,832 Vänta, sa han precis sitt första ord? 295 00:19:26,999 --> 00:19:29,585 Bra, Kiff. Jättebra. 296 00:19:29,751 --> 00:19:31,712 Ditt medlemskap är i princip klart. 297 00:19:31,879 --> 00:19:34,464 Vi tar fotot, sen går vi. 298 00:19:34,631 --> 00:19:39,595 Nej! Jag vill inte fotas i blöja! 299 00:19:39,761 --> 00:19:42,723 Det var många första ord. 300 00:19:52,774 --> 00:19:56,528 -Vad händer här? -Okej. 301 00:19:56,695 --> 00:19:58,322 Barry är inte bebisen. 302 00:19:58,488 --> 00:20:03,744 Jag vet inte exakt var bebisen är just nu. 303 00:20:08,874 --> 00:20:12,336 Den här stan kommer aldrig att acceptera det här, Kiff Chatterly. 304 00:20:12,502 --> 00:20:15,088 Inte när du blöter ner mitt skrivunderlag. 305 00:20:15,255 --> 00:20:19,843 -Och babygrejen... Va? -Ja, det med. Barnet försvann. 306 00:20:21,929 --> 00:20:25,474 -Vänta, visa er nåd! -Du kan dela ut tidningar. 307 00:20:25,641 --> 00:20:29,228 Jag har en sexåring i grannskapet som bara hänger runt. 308 00:20:32,314 --> 00:20:35,776 -Titta på vår trädgård. -Kristoph är inte där, Kiff. 309 00:20:35,943 --> 00:20:37,945 Va? Är han borta på riktigt? 310 00:20:38,111 --> 00:20:41,657 Jag skulle lära av er idag, okej? 311 00:20:41,823 --> 00:20:44,952 -Ansvaret var inte mitt. -Är det min presenning? 312 00:20:45,118 --> 00:20:49,998 -Jag ville inte ha blöja. -Ungar! Är ni på baksidan? 313 00:20:52,125 --> 00:20:56,255 Kiff ville ta ansvaret. Hon ville vara ansvarig för Kristoph. 314 00:20:57,297 --> 00:21:01,051 Hej, hjärtat. Har ni haft en bra dag idag? 315 00:21:01,218 --> 00:21:05,305 De träffade ett vattenrör. Skrik på dem för hur trädgården ser ut. 316 00:21:10,310 --> 00:21:13,730 Nycklarna till min hotrod! Jag tappade dem för flera år sen. 317 00:21:13,897 --> 00:21:16,733 Nu kan jag äntligen köra runt i stan med den igen. 318 00:21:16,900 --> 00:21:20,570 -Men Kiff... Tappade bort. -Är det här tack vare Kiff? 319 00:21:20,737 --> 00:21:22,906 Kiff, jag är imponerad. 320 00:21:23,073 --> 00:21:25,617 Vill du fortsätta ta hand om Kristoph? 321 00:21:25,784 --> 00:21:28,537 -Va? -Varför inte? Han gillar dig. 322 00:21:28,704 --> 00:21:30,998 Harry och Terri behöver en paus. 323 00:21:31,164 --> 00:21:34,626 Gör det inget att jag inte har nåt band- 324 00:21:34,793 --> 00:21:37,170 -från Barnvaktsklubben? 325 00:21:37,337 --> 00:21:40,549 Jag vet inte ens vad det är. Du är anlitad. 326 00:21:40,716 --> 00:21:43,802 Jag gjorde det. Hörde du? Harry och Terri, jag... 327 00:21:46,013 --> 00:21:48,098 De läser tidningar igen. 328 00:21:56,857 --> 00:21:58,859 Ja! 329 00:22:24,217 --> 00:22:26,219 Text: Marie Roos