1 00:00:26,818 --> 00:00:30,238 Támogató: Az éneklő kecskék fala. Megmondjuk a tutit. 2 00:00:34,576 --> 00:00:38,830 - Kiff, micsoda ujjbábjaid vannak! - Ezek a régi vackok? 3 00:00:38,997 --> 00:00:41,791 Csak a csillám teszi. Semmiség. 4 00:00:41,958 --> 00:00:44,878 Kiffnek igaza van. Azok csak ócska vackok. 5 00:00:45,045 --> 00:00:48,798 Az enyémek ezen itt dizájnerdarabok, 6 00:00:48,965 --> 00:00:53,053 ezen itt pedig néggyel több van, mint Kiffnek. 7 00:00:57,223 --> 00:01:02,270 Ezek mind nekem is megvannak, és 40 másik ritka darab 8 00:01:02,604 --> 00:01:07,400 az egyedi ujjbábszettemben. Minden kéz- és lábujjra jut egy. 9 00:01:07,567 --> 00:01:10,195 - Azok nem számítanak. - Hé, srácok, az enyéim is 10 00:01:10,361 --> 00:01:12,947 ugyanannyira menők, mint Kiffé és Reggie-é. 11 00:01:14,991 --> 00:01:17,702 Ujjbábharc! Ujjbábharc! 12 00:01:18,787 --> 00:01:20,163 Végre valahára a helyén. 13 00:01:21,206 --> 00:01:23,583 - Ujjbábharc! Ujjbábharc! - Ne már! 14 00:01:23,750 --> 00:01:26,711 - Ujjbábharc! Harc! - Ne! Egy újabb gyűjtögetési láz. 15 00:01:29,547 --> 00:01:32,467 Ezt nem teheti! Azok a mindeneink! 16 00:01:32,634 --> 00:01:35,678 Nem. Ezt már hallottam. Ezt mondtad a matricákról is. 17 00:01:35,845 --> 00:01:38,556 - Milyen matricák? - Most komolyan beszélsz? 18 00:01:38,723 --> 00:01:40,433 Múlt héten matricaőrület volt. 19 00:01:40,600 --> 00:01:45,438 Előtte meg mágnes. Hűtőmágnes. 20 00:01:45,605 --> 00:01:48,525 Plüss. Kártya. Stikeez. Pattogós cukorka. Játékfigura. 21 00:01:48,691 --> 00:01:51,778 Rágógumi. Ládikó. Majd érmék. 22 00:01:51,945 --> 00:01:55,740 Ezeket csak most találta ki. Nem élhetünk az ujjbábjaink nélkül! 23 00:01:55,907 --> 00:01:59,244 Ők a mi kicsikéink! A kicsikéink! 24 00:01:59,410 --> 00:02:02,497 Gondolom, ezeket is ki akarja dobni. 25 00:02:02,664 --> 00:02:06,084 Nem, csak az ujjbábokat kobzom el. Megtarthatod, bármik is ezek. 26 00:02:06,251 --> 00:02:08,294 Vagy kukába velük, ahova tartoznak! 27 00:02:08,461 --> 00:02:11,714 Ezentúl tilos az ujjbábviselés! 28 00:02:11,881 --> 00:02:14,843 Mint mondtam, ma a családfáról lesz szó. 29 00:02:15,009 --> 00:02:18,054 Ne felejtsétek, minden ág 30 00:02:18,221 --> 00:02:20,390 egy-egy családtagot szimbolizál! 31 00:02:20,557 --> 00:02:22,725 Van kérdés? Igen, Kiff? 32 00:02:22,892 --> 00:02:25,520 Rajzolhatok még egy ágat a nagyiknak? 33 00:02:27,438 --> 00:02:31,067 Két nagyim is van. Meg egy pótnagyim, 34 00:02:31,234 --> 00:02:33,611 akinek segítek az ereszcsatornát kipucolni. 35 00:02:33,778 --> 00:02:35,989 Cserébe pedig cukorkát kapok tőle. 36 00:02:37,866 --> 00:02:41,244 - Azta! - Én elvált szülők gyereke vagyok. 37 00:02:41,411 --> 00:02:46,249 - Így négy nagyim is van. - Hűha! Négy nagyi. 38 00:02:46,416 --> 00:02:48,585 Milyen elragadó! 39 00:02:48,751 --> 00:02:53,173 Két anyum van, nekik egy-egy anyjuk, akik maguk is elváltak. 40 00:02:53,339 --> 00:02:56,009 Így nyolc nagyim van összesen. 41 00:02:57,427 --> 00:03:00,138 Az egyikük kötőklubba jár öt másik idős hölggyel. 42 00:03:00,305 --> 00:03:01,764 Az összesen 13 nagyi. 43 00:03:01,931 --> 00:03:03,892 Nem lehet minden vénasszony a nagyid. 44 00:03:04,058 --> 00:03:06,728 Én sem emlegetem Szarvas tanárnőt a nagyimként. 45 00:03:06,895 --> 00:03:08,521 Még csak 33 éves vagyok. 46 00:03:08,688 --> 00:03:13,318 Csak arra akarok kilyukadni, hogy ez szabályellenes. 47 00:03:20,325 --> 00:03:24,579 Üdv mindenkinek! Csak gondoltam, benézek, nem-e tört ki újabb őrület. 48 00:03:24,746 --> 00:03:26,623 - Nem. - Úgy látszik, 49 00:03:26,789 --> 00:03:29,626 remekül megvagytok az ujjbábjaitok nélkül is. 50 00:03:30,627 --> 00:03:32,712 Milyen ujjbábok? 51 00:03:32,879 --> 00:03:35,465 Nos, úgy tűnik, sikerült csírájában elfojtanom. 52 00:03:35,632 --> 00:03:38,635 Kösz, hogy eljöttetek. Mielőtt rátérnénk a szabályokra, 53 00:03:38,801 --> 00:03:41,429 szeretném megköszönni Trevornak, hogy kölcsönadta 54 00:03:41,596 --> 00:03:43,640 a városunk nagyijairól készült albumot. 55 00:03:43,806 --> 00:03:47,685 És nem, nem tartozik magyarázattal azért, honnan szedte a könyvet. 56 00:03:47,852 --> 00:03:50,939 Lépjünk tovább! A szabályok egyszerűek. 57 00:03:51,105 --> 00:03:54,067 Nem játszik más nagyija, nagynéni vagy a nagyi kétszer. 58 00:03:54,234 --> 00:03:58,529 Ha valaki cukorkával kedveskedik, már nagyinak számít. 59 00:03:58,696 --> 00:04:01,282 - Minden tiszta? - Győzzön a legjobb unoka! 60 00:04:01,449 --> 00:04:05,411 - No para, már várnak rám. - Induljatok! 61 00:04:12,085 --> 00:04:13,836 KÖTNI SZERETŐ NAGYI. BEGYŰJTVE! 62 00:04:19,175 --> 00:04:21,469 Ügyibügyi. Ügyibügyi. 63 00:04:21,636 --> 00:04:23,596 JÓLLAKATÓ NAGYI. BEGYŰJTVE! 64 00:04:23,763 --> 00:04:26,599 Aztán kimentem a temetőbe, 65 00:04:26,766 --> 00:04:30,103 de a sír már üresen állt. 66 00:04:31,104 --> 00:04:33,439 TTOKZATOS MÚLTÚ NAGYI. BEGYŰJTVE! 67 00:04:34,315 --> 00:04:36,651 Ez annyira jó volt! Csajszi, irtó menő vagy! 68 00:04:39,070 --> 00:04:41,781 FIATALOS NAGYI. BEGYŰJTVE! 69 00:04:42,073 --> 00:04:46,119 Micsoda unokák azok, akik sosem hívják fel az embert! 70 00:04:53,376 --> 00:04:54,544 Egy, kettő... lássuk. 71 00:04:56,879 --> 00:05:00,842 - És a győztes Kiff! - Éljen! 72 00:05:01,009 --> 00:05:04,053 - Micsoda? - És Reggie. Holtversenyben. 73 00:05:08,891 --> 00:05:11,561 Barry, te és én gyakorlatilag egy család vagyunk. 74 00:05:11,728 --> 00:05:13,896 - Így van. - Akkor győztünk! 75 00:05:14,063 --> 00:05:17,734 Barryvel egy család vagyunk, így az ő nagyijai is számítanak. 76 00:05:17,900 --> 00:05:20,028 Ez egyáltalán nem fair, Kiff. 77 00:05:20,194 --> 00:05:24,157 Várj, akkor mi is összeadhatjuk a nagyijaink számát? 78 00:05:24,324 --> 00:05:27,493 Teljesen jogos felvetés, Kiff. 79 00:05:27,660 --> 00:05:29,620 - Ezt nem tehetitek! - Dehogynem. 80 00:05:29,787 --> 00:05:32,457 Reggie-vel épp olyan jóban vagyunk, mint ti. 81 00:05:32,623 --> 00:05:34,042 Mégis hogy a manóba? 82 00:05:34,208 --> 00:05:37,045 A mi barátságunk művészi inspirációul szolgál. 83 00:05:37,211 --> 00:05:41,174 Én is közel állok Reggie-hez. 84 00:05:41,341 --> 00:05:42,842 Testvéremként tekintek rá. 85 00:05:43,009 --> 00:05:48,348 Bár én ritkán gondolok Trevorra, szívesen veszem a nagyijait. 86 00:05:50,308 --> 00:05:54,604 - Döntetlen! Már megint? - Te kezdted! 87 00:05:54,771 --> 00:05:56,314 Így nem jutunk semmire. 88 00:05:56,481 --> 00:06:00,193 Csak egy racionális harmadik fél dönthet ebben a kérdésben. 89 00:06:00,360 --> 00:06:01,652 Nem mondod komolyan... 90 00:06:01,819 --> 00:06:04,405 Mint a görög orákulum és agytröszt Kecskefal? 91 00:06:04,572 --> 00:06:06,741 Pontosan. 92 00:06:06,908 --> 00:06:10,870 Üdv! Most pedig egy dalt hallhattok tőlünk arról, mivel is foglalkozunk. 93 00:06:11,037 --> 00:06:14,749 - Ó, mindez nem szükséges. - Nem akarjátok hallani a dalunkat? 94 00:06:14,916 --> 00:06:17,752 Agytröszt vagytok, akik segítenek a bajbajutottakon. 95 00:06:17,919 --> 00:06:21,047 Könnyű átlátni a dolgot. 96 00:06:21,214 --> 00:06:25,551 Talán mégiscsak akad köztetek valaki, akinek nem tiszta. 97 00:06:25,718 --> 00:06:28,679 Mindenkinek tiszta, uram. Mármint uraim. 98 00:06:28,846 --> 00:06:30,473 Csak térjünk a tárgyra, kérem. 99 00:06:30,640 --> 00:06:34,602 Minden este elpróbáljuk a dalunkat, mielőtt nyugovóra térünk. 100 00:06:34,769 --> 00:06:38,856 - Örömünkre szolgálna elénekelni. - Oké, énekeljétek. 101 00:06:39,023 --> 00:06:40,817 Kipp-kopp, kipp-kopp, Kipp-kopp 102 00:06:40,983 --> 00:06:42,485 Kippi-kippi-kippi-kopp 103 00:06:42,652 --> 00:06:45,488 Kipp-kopp, kipp-kopp, Kippi-kippi-kippi-kopp 104 00:06:45,655 --> 00:06:51,411 Kecskék vagyunk, a Kecskefal Az orákulum, a Kecskefal 105 00:06:51,577 --> 00:06:54,414 Ha kétely gyötri az elméd 106 00:06:54,705 --> 00:06:57,583 Járulj a Kecskefal elé 107 00:06:57,750 --> 00:07:01,045 Kipp-kopp, kipp-kopp, Kippi-kippi-kippi-kopp 108 00:07:01,212 --> 00:07:03,714 Kipp-kopp, kipp-kopp, Kippi-kippi-kippi-kopp 109 00:07:03,881 --> 00:07:06,634 Tipegünk-topogunk a kőfalon 110 00:07:06,801 --> 00:07:09,512 Nem is figyeltek, látjuk ám 111 00:07:09,679 --> 00:07:12,515 A kezdetek óta itt vagyunk 112 00:07:12,682 --> 00:07:16,811 És még mindig életünk teljében vagyunk 113 00:07:16,978 --> 00:07:18,938 Kippi-kopp Kecskék vagyunk, nem mások 114 00:07:19,105 --> 00:07:21,315 Kippi-kopp Kecskék vagyunk, nem mások 115 00:07:24,861 --> 00:07:27,572 Szóval, milyen kétely gyötör benneteket? 116 00:07:27,738 --> 00:07:29,532 Az egész reggel kezdődött. 117 00:07:29,699 --> 00:07:31,742 Két anyum van, akik anyja is elvált. 118 00:07:31,909 --> 00:07:34,078 Ha cukorkával kedveskedik, már nagyi... 119 00:07:34,245 --> 00:07:36,998 Kell valaki, aki eldönti a holtversenyt. 120 00:07:37,165 --> 00:07:42,378 Csak egy ritkaságszámba menő nagymama döntheti el a játszmát. 121 00:07:42,545 --> 00:07:45,089 Lady Lorraine! 122 00:07:45,673 --> 00:07:48,551 LADY LORRAINE! A GYEREKGYŰLÖLŐ NAGYI! 123 00:07:49,177 --> 00:07:52,472 A város szélén lakik. 124 00:07:52,638 --> 00:07:57,477 Aki megnyeri magának a nagyit, az lesz a győztes. 125 00:07:57,643 --> 00:08:00,480 - Mármint a külvárosban? - Ahogy mondtuk. 126 00:08:00,563 --> 00:08:02,607 ÜDVÖZÖLJÜK A KÜLVÁROSBAN 127 00:08:08,905 --> 00:08:13,409 Ki az? Ó, gyerekek. 128 00:08:13,576 --> 00:08:16,996 Igen, de imádni való gyerekek. 129 00:08:17,163 --> 00:08:19,832 Legalábbis a többségünk az. 130 00:08:19,999 --> 00:08:23,794 Imádni való gyerekek vagyunk, akik a segítségére szeretnének lenni. 131 00:08:23,961 --> 00:08:26,797 - Lenyírjuk a füvet. - Rendbe rakjuk a kocsibeállót. 132 00:08:26,964 --> 00:08:29,926 - Mindezt cukorkáért cserébe! - Nincs itthon senki. 133 00:08:30,092 --> 00:08:33,554 Csak én és a csúzlim. 134 00:08:33,721 --> 00:08:36,265 Csapatmegbeszélés. 135 00:08:36,432 --> 00:08:38,768 Lady Lorraine ki nem állhatja a gyerekeket. 136 00:08:38,935 --> 00:08:41,270 De mit szólna a többi nagyihoz? 137 00:08:41,437 --> 00:08:42,813 Halló? 138 00:08:42,980 --> 00:08:45,191 Érdekelné Önt és szépkorú barátnőit 139 00:08:45,358 --> 00:08:48,027 egy teadélután a külvárosban? 140 00:08:49,529 --> 00:08:53,115 Ki korán kel! Gyerünk, lányok! 141 00:08:53,282 --> 00:08:56,661 - Mi a manó? - Üdv, hölgyeim! 142 00:08:57,828 --> 00:09:00,665 Ó, utálom a gyerekeket, 143 00:09:00,831 --> 00:09:03,501 de ez jó kis kerti partinak ígérkezik. 144 00:09:03,668 --> 00:09:06,712 - Üdv, Gladys! - Lorraine! 145 00:09:06,879 --> 00:09:10,299 - Ne! Várj! - Imádom a kerti partikat. 146 00:09:10,466 --> 00:09:15,304 - Tessék, itt a cukorka. - Miénk a nagyi! 147 00:09:15,471 --> 00:09:17,682 GYEREKGYŰLÖLŐ NAGYI. BEGYŰJTVE! 148 00:09:19,892 --> 00:09:20,977 - Ez az! - Ne! 149 00:09:21,143 --> 00:09:23,062 Nagyi begyűjtve? 150 00:09:23,229 --> 00:09:25,982 Tudja, egy játék kedvéért volt szükségünk magára. 151 00:09:31,946 --> 00:09:38,119 Tudtam. Pontosan ezért utálom a gyerekeket! 152 00:09:46,085 --> 00:09:47,753 Kiff! 153 00:09:47,920 --> 00:09:50,047 Ereszcsatornás nagyi! Azaz Miss Rogers. 154 00:09:50,214 --> 00:09:53,634 Csak egy játék kedvéért tisztogattad meg az ereszcsatornám? 155 00:09:53,801 --> 00:09:56,637 Azt hittem, szívesen töltesz időt velem. 156 00:09:57,722 --> 00:10:01,559 Hát persze. Maguk mindannyian... 157 00:10:02,893 --> 00:10:05,813 Eldobható tárgyként kezeltük az időseket. 158 00:10:06,981 --> 00:10:10,151 Talán nem is érdemeljük meg Lady Lorraine cukorkáját. 159 00:10:16,032 --> 00:10:18,492 Kérhetek egy zsepit? 160 00:10:21,621 --> 00:10:25,374 - Ez az, amire gondolok? - Egyenesen tüsszögős nagyitól való. 161 00:10:25,541 --> 00:10:29,211 - Szóval akkor nyertünk? - Nem, Reggie. Senki sem nyert. 162 00:10:29,378 --> 00:10:33,090 Figyeljetek! A nagyik csak egy kis kedvességre és társaságra vágynak. 163 00:10:33,257 --> 00:10:35,176 Lorraine-t kivéve. Ő egy szörnyeteg. 164 00:10:35,343 --> 00:10:38,262 - Ezt kapjátok ki! - Kihasználtuk őket a cél érdekében. 165 00:10:38,429 --> 00:10:42,808 Lorraine-t kivéve, bocsánatkéréssel tartozunk. 166 00:10:42,975 --> 00:10:46,687 - Lorraine-t kivéve. - Sajnáljuk, nagyik. 167 00:10:46,854 --> 00:10:50,399 Mi az? Nem láttatok még senkit sem próbababával dobálózni? 168 00:10:50,566 --> 00:10:54,195 Takarodjatok! Hordjátok el magatokat! 169 00:10:54,362 --> 00:10:57,239 Gyere, Ralph, menjünk haza! 170 00:11:06,832 --> 00:11:10,961 - Hogy megy a gyerekbingó? - Egészen jól. 171 00:11:11,128 --> 00:11:13,631 Egyáltalán nem rosszul. 172 00:11:14,215 --> 00:11:17,218 A város legjobb joghurtárusa segít a választásban. 173 00:11:17,301 --> 00:11:19,553 Tommy csodajoghurtja. Választunk helyetted! 174 00:11:19,762 --> 00:11:22,473 ÜZLET 175 00:11:22,682 --> 00:11:25,434 - Hagyjuk a gumicukorfeltétet! - Majd azt meglátjuk. 176 00:11:25,601 --> 00:11:29,188 Ott vannak, Barry. Épp időben. A fagyasztott joghurtjukat eszik. 177 00:11:29,355 --> 00:11:32,608 - Szinte gúnyt űznek belőlem. - Ezek csak hülye kartonbábuk. 178 00:11:32,775 --> 00:11:35,945 - Azt hiszik, jobbak nálunk. - Nem ők, Barry, hanem ők! 179 00:11:36,112 --> 00:11:37,405 A Bébiszitter Társaság. 180 00:11:37,571 --> 00:11:40,449 Esélyed sincs bébiszitterkedni az ő segítségük nélkül. 181 00:11:40,616 --> 00:11:45,037 - Ez az én napom, Barry. Figyelj. - Íme a rendelése. 182 00:11:45,204 --> 00:11:46,789 BÉBISZITTERKÓDEX 183 00:11:47,790 --> 00:11:49,959 GUAVA GYÜMÖLCSLÉ 184 00:11:51,502 --> 00:11:52,545 Kiff Chatterly. 185 00:11:52,712 --> 00:11:56,173 A Bébiszitter Társaság tagja akarok lenni. Elmondom, miért. 186 00:11:56,340 --> 00:11:58,926 - Először is. - Ne olyan sietősen! 187 00:11:59,093 --> 00:12:01,804 Minket csak a tapasztalat érdekel. 188 00:12:01,971 --> 00:12:04,306 Bébiszitterkedtél már valaha? 189 00:12:04,473 --> 00:12:06,475 Hivatalos bébicsőszként még nem. 190 00:12:06,642 --> 00:12:11,147 De csak azért, mert nem kapok munkát tagság nélkül. 191 00:12:11,313 --> 00:12:13,566 Ez a szabály. 192 00:12:15,151 --> 00:12:18,237 Ne szomorkodj, Kiff! Csak sznob tinédzserek. 193 00:12:18,404 --> 00:12:21,323 Ó, Harry és Terri már valószínűleg vár rám. 194 00:12:21,490 --> 00:12:25,202 Ma ők vigyáznak rám és Kristophra, míg anyu konferencián van. 195 00:12:25,369 --> 00:12:27,955 Harry és Terri ma bébiszitterkedik? 196 00:12:29,623 --> 00:12:32,293 Majd azt feleltem: "Ez a szabály." 197 00:12:35,045 --> 00:12:36,714 Ma valódi tapasztalatot szerzek. 198 00:12:36,881 --> 00:12:39,884 Megfigyelem, miként vigyáz Harry és Terri gyerekekre. 199 00:12:40,050 --> 00:12:43,429 Terri! Úgy érted, a menő Terri? Imádom a videóit. 200 00:12:43,596 --> 00:12:46,557 Ha alaposan figyelsz, és tapasztalatot szerzel, 201 00:12:46,724 --> 00:12:49,560 talán beveszünk a Társaságba. 202 00:12:49,727 --> 00:12:54,565 Rendi, szerzek én tapasztalatot. Harryről és Terriről beszélünk. 203 00:12:54,732 --> 00:12:57,234 Rengeteg hasznos tudásra fogok szert tenni. 204 00:12:57,359 --> 00:12:58,527 GOMER-ÖBÖL 205 00:12:58,778 --> 00:13:01,739 - Bocsi, most mit csináltok? - Mondtál valamit? 206 00:13:01,864 --> 00:13:03,115 Ó, horoszkópok! 207 00:13:03,532 --> 00:13:05,868 Most tényleg magazinokat fogtok olvasgatni? 208 00:13:06,035 --> 00:13:08,829 - Mi lesz Kristophfal? - Hogy? Ő is kapott egyet. 209 00:13:10,456 --> 00:13:11,707 Felháborító! 210 00:13:11,874 --> 00:13:15,211 Ez szembemegy mindennel, amit a gyerekfelügyeletről tanultam. 211 00:13:15,377 --> 00:13:18,547 Világosan le van írva, hogy a felügyeletlenül hagyott gyerek 212 00:13:18,714 --> 00:13:22,885 781 veszélynek lehet kitéve. Ezt nézzétek! 213 00:13:23,052 --> 00:13:27,181 Elektromos kábelek. Piramisjátékok. Újságpapír okozta vágási sérülések! 214 00:13:29,141 --> 00:13:31,644 Rendben. Mi lenne akkor, 215 00:13:31,811 --> 00:13:34,897 ha te vigyáznál Kristophra, ha ennyire jól informált vagy. 216 00:13:35,064 --> 00:13:39,360 Én? Vigyázzak Kristophra? Komolyan? 217 00:13:39,693 --> 00:13:43,155 Igen, menj és vigyázz rá odafent, hallótávolságon kívül. 218 00:13:44,615 --> 00:13:46,742 - Kukucs! Kukucs! - Kukucs! Kukucs! 219 00:13:46,909 --> 00:13:49,745 - Kukucs! Kukucs! - Kukucs! Kukucs! 220 00:14:03,843 --> 00:14:07,137 - Kiff, átveszed? Te jössz. - Pillanat, még megnézek valamit. 221 00:14:07,304 --> 00:14:08,722 Mindjárt jövök. 222 00:14:16,689 --> 00:14:20,025 Tanulnom kellene tőlük. Végtére is ők az idősebbek. 223 00:14:20,192 --> 00:14:22,945 Példát kellene mutatniuk. És ha baj történne? 224 00:14:24,864 --> 00:14:28,826 Mi lenne, ha baj történne? 225 00:14:28,993 --> 00:14:30,536 - Igen, hallottalak. - Nem. 226 00:14:30,703 --> 00:14:33,205 Tegyünk úgy, mintha valami baj történt volna, 227 00:14:33,372 --> 00:14:35,082 és leckéztessük meg őket! 228 00:14:35,249 --> 00:14:37,960 Felelősségteljesebben kellene viselkedniük. 229 00:14:38,127 --> 00:14:41,797 Jó, de neked nem inkább tapasztalatot kellene szerezned? 230 00:14:41,964 --> 00:14:44,800 Megígértem a Társaságnak, hogy tapasztalatot szerzek. 231 00:14:44,967 --> 00:14:48,554 És higgy nekem, a nap végére mind kitűnő bébiszitterek leszünk. 232 00:14:48,721 --> 00:14:50,973 Hé, Kristoph, játsszuk azt a játékot, 233 00:14:51,140 --> 00:14:53,350 "Hogyan maradj mozdulatlan tíz percig". 234 00:14:55,394 --> 00:14:57,354 Valami baj van. Nincs meg Kristoph. 235 00:14:57,521 --> 00:15:02,234 - Tegyétek le azokat a magazinokat! - Nézzetek fel! Figyeljetek ránk! 236 00:15:02,401 --> 00:15:03,903 - Ez most komoly? - Igen, az! 237 00:15:04,069 --> 00:15:06,405 Agyalás helyett inkább csináljatok valamit! 238 00:15:07,406 --> 00:15:09,825 - Te jó ég! - Ó, ne, Kristoph! 239 00:15:11,785 --> 00:15:13,704 Kristoph, hol vagy? 240 00:15:17,666 --> 00:15:20,085 Kristoph? Itt nincs! 241 00:15:20,252 --> 00:15:24,590 - Kiff, ez is része a tervednek? - Nem. Már rég túlnőtt rajtam. 242 00:15:25,841 --> 00:15:29,386 Hé! Csak vicceltünk! Álljatok le! 243 00:15:31,180 --> 00:15:34,183 Csak gyakorlat volt. Gyakorlat. Szép munka. 244 00:15:34,350 --> 00:15:38,687 - Kitűnő reakcióidő. Csillagos ötös. - Kristoph a szobájában bujkál. 245 00:15:38,854 --> 00:15:44,068 Jól van, na. Vicces volt. 246 00:15:45,903 --> 00:15:49,990 A nemjóját! Felment a pulzusom! Hova raktam a Lazulós Tinik lapját? 247 00:15:51,283 --> 00:15:52,534 Ne zavarjatok többé! 248 00:15:52,701 --> 00:15:55,329 Különben mindketten a magazinban végzitek majd. 249 00:15:55,496 --> 00:15:57,164 Hogyan végezzük a magazinban? 250 00:15:57,331 --> 00:16:01,669 Ne kelljen megmutatnom. 251 00:16:03,587 --> 00:16:05,714 Oké. Nem egészen így terveztem, 252 00:16:05,881 --> 00:16:08,550 de idővel talán majd értékelik a leckét. 253 00:16:08,717 --> 00:16:11,512 És minden jó, ha a vége jó. 254 00:16:11,679 --> 00:16:13,764 Kiff! 255 00:16:15,849 --> 00:16:20,270 - Jaj, ne! Kristoph eltűnt. - Most komolyan? 256 00:16:26,235 --> 00:16:28,278 Nincs meg Kristoph! Segítenetek kell! 257 00:16:28,445 --> 00:16:30,656 Eltűnt! Eltűnt! Sehol sem találjuk! 258 00:16:30,823 --> 00:16:34,994 - Szép próbálkozás, bénák. - Többször nem vesszük be. 259 00:16:35,160 --> 00:16:39,498 Nem, ez most igenis komoly! A múltkori vicc volt, de most nem az. 260 00:16:39,665 --> 00:16:42,084 Jó ég! Csak vegyetek magatokhoz egy magazint! 261 00:16:42,251 --> 00:16:44,294 Miért nem akadtok le a magazinokról? 262 00:16:44,461 --> 00:16:47,840 Talán éves előfizetést nyertetek, vagy mi? 263 00:16:49,425 --> 00:16:53,429 Oké. Semmi pánik! Szóródjunk szét, és kutassuk át a szobát! 264 00:16:53,595 --> 00:16:55,305 Bármilyen nyom előrébb vihet. 265 00:16:56,640 --> 00:16:57,766 Ehhez mit szólsz? 266 00:16:57,850 --> 00:16:59,101 SZÖKÉS A BÖRTÖNBŐL 267 00:16:59,268 --> 00:17:03,230 Barry, nem, ez csak egy újabb hülye újság. Várj egy percet! 268 00:17:03,397 --> 00:17:05,024 Szökés a börtönből havilap. 269 00:17:05,190 --> 00:17:08,777 Szamárfül azon az oldalon, hogyan szökjünk meg alagúton át. 270 00:17:08,944 --> 00:17:13,032 Nem érted? Kristoph biztos kiásta magát innen az udvaron át. 271 00:17:13,198 --> 00:17:15,159 Egy alagút? Akkor hol a lyuk? 272 00:17:16,201 --> 00:17:18,495 "Harmadik lépés: hogyan tüntessük el a nyomokat?" 273 00:17:18,704 --> 00:17:20,664 Öregem, ez stimmel. 274 00:17:20,831 --> 00:17:24,334 Legjobb az, ha kimegyünk, és leásunk Kristoph alagútjáig, 275 00:17:24,501 --> 00:17:26,628 még mielőtt eléri az országhatárt. 276 00:17:26,795 --> 00:17:28,589 Hozom az ásókat. 277 00:17:38,140 --> 00:17:39,600 Jaj, ne! 278 00:17:40,601 --> 00:17:42,936 Üdv! Kiff még mindig lázasan figyel titeket? 279 00:17:43,103 --> 00:17:45,230 Gondoltuk, eljövünk családlátogatóba. 280 00:17:45,397 --> 00:17:47,983 Kerüljenek beljebb! Épp a kertben szórakoznak. 281 00:17:48,150 --> 00:17:50,319 Nem derülhet ki, hogy nincs meg Kristoph. 282 00:17:52,821 --> 00:17:54,948 - Barry! - Mi? Nem, én ezt nem akarom. 283 00:17:55,115 --> 00:17:58,202 Kérlek! Csak pár percre. 284 00:17:59,787 --> 00:18:01,830 Helló! Kiff? 285 00:18:05,626 --> 00:18:09,880 Milyen édes csöppség! 286 00:18:10,047 --> 00:18:13,092 Üdv, Bébiszitter Társaság! Milyen kellemes meglepetés! 287 00:18:13,258 --> 00:18:16,553 Épp délutáni sétára indultunk ezzel a kis fickóval. 288 00:18:16,720 --> 00:18:20,724 Egy talicskában? Nem tűnik túl biztonságosnak. 289 00:18:20,891 --> 00:18:25,187 Épp ellenkezőleg, Jill. Ez bevett dolog a mai bébicsőszöknél. 290 00:18:25,354 --> 00:18:28,649 Erősíti a törzsizomzatot, és biztonságérzetet ad a babának 291 00:18:28,816 --> 00:18:34,613 - sokkal inkább, mint a babakocsi. - Igaz ez? Érdekes! 292 00:18:34,780 --> 00:18:37,533 Utánanézünk. Tegyél úgy, mintha itt sem lennénk. 293 00:18:37,699 --> 00:18:41,995 - Kiff, mi lesz Kristophfal? -Tudom, tudom. Áss csak tovább! 294 00:18:44,998 --> 00:18:48,210 Épp időben jöttek. A napi mozgás elengedhetetlen. 295 00:18:48,377 --> 00:18:51,588 D-vitamin-szerzésre és törzsizomerősítésre is kiváló. 296 00:18:51,755 --> 00:18:54,508 Nem lehet elég korán kezdeni. 297 00:18:56,885 --> 00:18:59,847 - Ez aztán az erős baba. - Remek címlap lesz belőle. 298 00:19:00,013 --> 00:19:04,226 - Minek az a kamera? - Új magazint jelentetünk meg. 299 00:19:04,393 --> 00:19:05,644 Bébiszitter havilap. 300 00:19:05,811 --> 00:19:09,898 Mit szólnál, ha te és a kicsi az első szám címlapjára kerülnétek? 301 00:19:10,065 --> 00:19:12,734 - A Bébiszitter Magazin címlapjára. - Kiff! 302 00:19:12,901 --> 00:19:18,323 Nem fogok vászontatyóval a fejemen egy magazin címlapján szerepelni. 303 00:19:18,490 --> 00:19:23,162 - Pszt. Hagyd a nagyokat beszélni! - Nem! 304 00:19:23,328 --> 00:19:26,832 Várjunk csak, csak nem kimondta az első szavát? 305 00:19:26,999 --> 00:19:29,585 Ezért magas pontszám jár, Kiff. Nagyon magas. 306 00:19:29,751 --> 00:19:31,712 Szinte már a tagság kapujában jársz. 307 00:19:31,879 --> 00:19:34,464 Gyorsan lefotózunk, és már itt sem vagyunk. 308 00:19:34,631 --> 00:19:39,595 Nem! Nem! Nem akarom, hogy pelenkában fotózzanak le! 309 00:19:39,761 --> 00:19:42,723 Ez túl sok szónak tűnik így elsőre. 310 00:19:52,774 --> 00:19:56,528 - Mi folyik itt? - Jól van. Rendben. 311 00:19:56,695 --> 00:19:58,322 Barry nem baba. 312 00:19:58,488 --> 00:20:03,744 Jelenleg nem tudom, hol a baba. 313 00:20:08,874 --> 00:20:12,336 Többé nem vigyázhatsz gyerekekre, Kiff, ebben a városban. 314 00:20:12,502 --> 00:20:15,088 Csupa víz lett miattad az írótáblám. 315 00:20:15,255 --> 00:20:19,843 - És ami a babát illeti? - Az a másik. Elvesztetted a kicsit! 316 00:20:21,929 --> 00:20:25,474 - Várjanak, kérem! - Vállalj helyette újságkihordást. 317 00:20:25,641 --> 00:20:29,228 Van egy hatéves a környékünkön, aki csak ellébecólja a munkát. 318 00:20:32,314 --> 00:20:35,776 - Nézd meg, mit tettél a kertünkkel! - Kristoph nincs itt, Kiff. 319 00:20:35,943 --> 00:20:37,945 Mi? Tényleg elvesztettétek? 320 00:20:38,111 --> 00:20:41,657 Álljunk csak meg! Nekem ma tőletek kellett volna tanulnom. 321 00:20:41,823 --> 00:20:44,952 - Nem az én felelősségemre bízták. - Az az én vászontatyóm? 322 00:20:45,118 --> 00:20:49,998 - Nem akartam pelenkát viselni, Kiff. - Gyerekek! A kertben vagytok? 323 00:20:52,125 --> 00:20:54,544 - Kiff akart bébicsősz lenni. - Óva intettem. 324 00:20:54,711 --> 00:20:56,255 Ő felelt Kristophért, nem mi. 325 00:20:57,297 --> 00:21:01,051 Szia, drágám! Jól telt a mai nap? 326 00:21:01,218 --> 00:21:05,305 Eltaláltak egy vízvezetéket, anya. És nézd, hogy tönkretették az udvart! 327 00:21:10,310 --> 00:21:13,730 A slusszkulcsom! Évekkel ezelőtt a csatornába ejtettem. 328 00:21:13,897 --> 00:21:16,733 Most végre újra járhatom a várost a csotrogányommal. 329 00:21:16,900 --> 00:21:20,570 - De, Kiff, elvesztette. - Ez mind Kiffnek köszönhető? 330 00:21:20,737 --> 00:21:22,906 Nos, Kiff, le vagyok nyűgözve. 331 00:21:23,073 --> 00:21:25,617 Mit szólnál, ha sűrűbben vigyáznál Kristophra? 332 00:21:25,784 --> 00:21:28,537 - Mi? - Miért is ne? Kristoph kedvel téged. 333 00:21:28,704 --> 00:21:30,998 És Harrynek és Terrinek is kell a kimenő. 334 00:21:31,164 --> 00:21:34,626 De nem zavarja, hogy nem vagyok 335 00:21:34,793 --> 00:21:37,170 a városi Bébiszitter Társaság tagja? 336 00:21:37,337 --> 00:21:40,549 Minek a tagja? Azt sem tudom, mi az. Fel vagy véve. 337 00:21:40,716 --> 00:21:43,802 Megcsináltam. Hallottátok? Harry és Terri, én... 338 00:21:46,013 --> 00:21:48,098 Már vissza is tértek a magazinjaikhoz. 339 00:21:56,857 --> 00:21:58,859 Igen! 340 00:22:24,259 --> 00:22:26,261 Felirat: Lilla MEZEI