1 00:00:02,585 --> 00:00:03,920 ♪ Kiff ♪ 2 00:00:04,963 --> 00:00:06,840 ♪ Kiff, Kiff ♪ 3 00:00:07,132 --> 00:00:09,050 ♪ Kiff, Kiff, Kiff ♪ 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,468 ♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff ♪ 5 00:00:10,552 --> 00:00:12,512 ♪ Kiff, Kiff, Kiff ♪ 6 00:00:12,595 --> 00:00:14,347 ♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff ♪ 7 00:00:14,431 --> 00:00:16,975 ♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff, Kiff ♪ 8 00:00:17,058 --> 00:00:19,561 ♪ Kiff ♪ 9 00:00:22,397 --> 00:00:23,732 [giggles] 10 00:00:23,815 --> 00:00:25,984 [both laugh] 11 00:00:26,568 --> 00:00:28,737 [announcer] Brought to you by the Wall of Goat. 12 00:00:28,820 --> 00:00:30,238 We have spoken. 13 00:00:31,656 --> 00:00:33,033 [wind gusting] 14 00:00:33,992 --> 00:00:37,245 Wow, Kiff. Your fingies are so fancy. 15 00:00:37,328 --> 00:00:40,290 Oh, these old things? Just added a bit of glitter. 16 00:00:40,373 --> 00:00:41,916 -Whoa! -It's nothing. 17 00:00:42,000 --> 00:00:44,878 Kiff's right. Her fingies are absolutely nothing. 18 00:00:44,961 --> 00:00:47,672 On the other hand, I had my daddy's designers 19 00:00:47,756 --> 00:00:48,798 stylize my fingies. 20 00:00:48,882 --> 00:00:51,134 -And on the other other hand... -[all gasp] 21 00:00:51,217 --> 00:00:53,053 I have four more fingies than Kiff. 22 00:00:54,095 --> 00:00:56,014 [rubber squelching] 23 00:00:56,973 --> 00:00:59,809 Not only do I have all these fingies, 24 00:00:59,893 --> 00:01:02,353 but I have 40 rare collectible fingies 25 00:01:02,437 --> 00:01:04,689 in my deluxe fingie sack. 26 00:01:04,773 --> 00:01:07,400 One for each finger and toe. 27 00:01:07,484 --> 00:01:08,818 Those numbers don't add up. 28 00:01:08,902 --> 00:01:11,821 Hey, guys, my fingies are just as good as Kiff's and Reggie's. 29 00:01:11,905 --> 00:01:12,947 See? 30 00:01:14,824 --> 00:01:17,452 [all] Fingie fight! Fingie fight! 31 00:01:18,787 --> 00:01:20,038 There. 32 00:01:20,121 --> 00:01:21,206 [grunts] Hmm? 33 00:01:21,289 --> 00:01:22,916 Fingie fight! Fingie fight! 34 00:01:22,999 --> 00:01:24,292 No! 35 00:01:24,375 --> 00:01:26,711 Oh, no. Not another collecting craze. 36 00:01:28,630 --> 00:01:30,590 -[all gasp] -You can't do this. 37 00:01:30,673 --> 00:01:32,467 Fingies are our babies. 38 00:01:32,550 --> 00:01:34,010 No, no, no, no, I've heard that before. 39 00:01:34,094 --> 00:01:35,553 You said the same thing about dabbles. 40 00:01:35,637 --> 00:01:36,805 What are dabbles? 41 00:01:36,888 --> 00:01:38,556 What? Are you serious? 42 00:01:38,640 --> 00:01:40,433 Last week, you were all obsessed with dabbles. 43 00:01:40,517 --> 00:01:43,186 And before that, it was bonkos. 44 00:01:44,020 --> 00:01:46,648 Dabbles, major knarcks, snofters, pandanimals, 45 00:01:46,731 --> 00:01:48,525 scruddies, grunches, plomps, bullfumes, 46 00:01:48,608 --> 00:01:51,694 slim daddios, gingi pots, and bricks. 47 00:01:51,861 --> 00:01:53,071 Now you're just making random noises. 48 00:01:53,154 --> 00:01:55,740 Anyway, we can't live without fingies! 49 00:01:55,824 --> 00:01:59,244 [all] Fingies are our babies! Fingies are our babies! 50 00:01:59,327 --> 00:02:01,913 [sighs] I guess you're gonna to have to throw these out too. 51 00:02:01,996 --> 00:02:04,582 No, I'm only throwing away fingies. 52 00:02:04,666 --> 00:02:06,251 You can keep whatever those are. 53 00:02:06,334 --> 00:02:08,419 Or put them back in the trash where you found them. 54 00:02:08,503 --> 00:02:11,047 As for the rest of you, fingies are banned. 55 00:02:11,798 --> 00:02:14,801 As I was saying, today is Family Tree Day. 56 00:02:14,884 --> 00:02:16,886 As we draw our family trees, 57 00:02:16,970 --> 00:02:18,721 remember that each branch represents 58 00:02:18,805 --> 00:02:20,390 a different family member. 59 00:02:20,473 --> 00:02:22,725 Any questions? Yes, Kiff? 60 00:02:22,809 --> 00:02:25,520 Can I have an extra branch for the "grandma" section? 61 00:02:27,605 --> 00:02:30,316 I have two grandmas, plus a bonus grandma. 62 00:02:31,151 --> 00:02:33,486 I help the old lady across the street clean her gutters. 63 00:02:33,570 --> 00:02:35,155 She gives me hard candy as a reward. 64 00:02:35,238 --> 00:02:37,740 [all gasp and exclaim] 65 00:02:37,824 --> 00:02:38,950 -Whoa! -Yes! 66 00:02:39,033 --> 00:02:41,077 Um, I'm actually a child of divorce, 67 00:02:41,161 --> 00:02:43,288 so I have four grandmas. 68 00:02:43,705 --> 00:02:46,249 Wow. Four grandmas. 69 00:02:46,332 --> 00:02:48,585 Isn't that cute. 70 00:02:48,668 --> 00:02:51,379 I have two moms who both have two moms 71 00:02:51,462 --> 00:02:53,214 who are both divorced, 72 00:02:53,298 --> 00:02:56,009 so I have eight grandmas. 73 00:02:56,092 --> 00:02:57,260 [all cheer] 74 00:02:57,343 --> 00:02:58,887 And one of my grandmas 75 00:02:58,970 --> 00:03:00,680 is in a knitting club with five other old ladies. 76 00:03:00,763 --> 00:03:02,223 That's 13 grandmas. 77 00:03:02,307 --> 00:03:03,975 You can't just claim any old lady willy-nilly. 78 00:03:04,058 --> 00:03:05,268 I bet you wouldn't like it if I started 79 00:03:05,351 --> 00:03:06,895 calling Miss Deer Teacher grandma. 80 00:03:06,978 --> 00:03:08,521 I'm 33. 81 00:03:08,605 --> 00:03:09,939 I'm just saying, 82 00:03:10,023 --> 00:03:13,109 it should be against the rules. 83 00:03:20,241 --> 00:03:21,326 Hello, all. 84 00:03:21,409 --> 00:03:22,785 Just checking in to make sure 85 00:03:22,869 --> 00:03:24,579 that there are no new crazes a-brewin'. 86 00:03:24,662 --> 00:03:26,664 -Nope. -And you're all coping fine 87 00:03:26,748 --> 00:03:29,167 after the recent loss of your fingies? 88 00:03:30,543 --> 00:03:32,086 What are fingies? 89 00:03:32,795 --> 00:03:35,465 It looks like I've successfully nipped this in the bud. 90 00:03:35,548 --> 00:03:36,925 Thank you all for coming. 91 00:03:37,008 --> 00:03:38,635 Before we get to the ground rules, 92 00:03:38,718 --> 00:03:40,637 I'd like to thank Trevor for letting us borrow 93 00:03:40,720 --> 00:03:43,640 his photo album of every grandma in Table Town. 94 00:03:43,723 --> 00:03:46,851 And no, he will not explain why or how he has these. 95 00:03:47,769 --> 00:03:48,937 Moving on. 96 00:03:49,020 --> 00:03:50,939 The rules to Gram Grabs are simple. 97 00:03:51,022 --> 00:03:53,066 No doubles, no Tuft Pierre grandmas, 98 00:03:53,149 --> 00:03:56,027 no great-aunts, and once you've been given a hard candy, 99 00:03:56,110 --> 00:03:58,529 that grandma has been grabbed. 100 00:03:58,613 --> 00:04:01,282 -Everyone got it? -May the best granddaughter win. 101 00:04:01,366 --> 00:04:03,701 Don't worry. She will. 102 00:04:03,785 --> 00:04:05,411 -Wait. -Go! 103 00:04:12,001 --> 00:04:13,836 [annoucer] Knitting gram, grabbed! 104 00:04:16,214 --> 00:04:17,966 Huh? Ah... 105 00:04:19,509 --> 00:04:21,469 Oh, good job! Good job! 106 00:04:21,552 --> 00:04:23,596 [announcer] Clean your plate gram, grabbed! 107 00:04:23,680 --> 00:04:26,599 ...and then I went all the way down to the cemetery, 108 00:04:26,683 --> 00:04:29,227 and the grave was already empty. 109 00:04:29,560 --> 00:04:30,937 Oh! 110 00:04:31,020 --> 00:04:33,564 [announcer] Shady past gram, grabbed! 111 00:04:34,274 --> 00:04:36,651 This has been so fun, girl. You're the coolest. 112 00:04:39,112 --> 00:04:41,864 [announcer] Incredibly young gram, grabbed! 113 00:04:41,948 --> 00:04:45,952 And don't even get me started on grandkids who never call. 114 00:04:46,077 --> 00:04:47,870 [overlapped chatter] 115 00:04:52,959 --> 00:04:54,585 [muttering] 116 00:04:56,838 --> 00:04:59,340 And the winner is... 117 00:04:59,424 --> 00:05:01,134 -Kiff. -Yes! 118 00:05:01,217 --> 00:05:02,385 Why? 119 00:05:02,468 --> 00:05:04,095 And also Reggie. It's a tie. 120 00:05:05,513 --> 00:05:07,473 [angry chatter] 121 00:05:09,350 --> 00:05:11,644 Barry, you and I are basically family, right? 122 00:05:11,728 --> 00:05:13,062 Of course. 123 00:05:13,146 --> 00:05:15,356 We win! Barry and I are family, 124 00:05:15,440 --> 00:05:17,734 which means I have claim to his grandmas. 125 00:05:17,817 --> 00:05:20,111 That's completely unfair, Kiff. 126 00:05:20,194 --> 00:05:21,612 Wait, does that mean the rest of us 127 00:05:21,696 --> 00:05:24,198 can combine our grandmas, too? 128 00:05:24,282 --> 00:05:26,951 That's completely fair, Kiff. 129 00:05:27,618 --> 00:05:29,620 -You can't do that! -Yes, we can. 130 00:05:29,704 --> 00:05:32,498 Me and Richie are just as close as you and Barry. 131 00:05:32,582 --> 00:05:34,125 -[gasps] -How dare you! 132 00:05:34,208 --> 00:05:36,252 Our friendship fuels the passion of poets! 133 00:05:37,170 --> 00:05:40,840 Well, I'm feeling pretty close to Reggie right now too. 134 00:05:41,507 --> 00:05:43,092 I think of him as a brother. 135 00:05:43,176 --> 00:05:45,219 And I rarely think of Trevor, 136 00:05:45,303 --> 00:05:47,555 but I'll happily take his grannies. 137 00:05:50,266 --> 00:05:52,477 A tie? Again? 138 00:05:52,560 --> 00:05:54,896 [overlapped shouting] 139 00:05:54,979 --> 00:05:56,272 This is getting us nowhere. 140 00:05:56,356 --> 00:05:58,524 What we need is a rational third party 141 00:05:58,608 --> 00:06:00,234 to decide this tiebreaker. 142 00:06:00,318 --> 00:06:01,486 You don't mean-- 143 00:06:01,778 --> 00:06:03,696 The Greek oracle-slash-psychic hive mind 144 00:06:03,780 --> 00:06:04,864 known as the Wall of Goat? 145 00:06:04,947 --> 00:06:06,407 Yeah. I do. 146 00:06:06,491 --> 00:06:07,992 [Wall of Goat] Welcome, children. 147 00:06:08,284 --> 00:06:10,703 We will now sing a song explaining what we do. 148 00:06:10,995 --> 00:06:12,246 That's okay. 149 00:06:12,330 --> 00:06:14,791 But don't you want to hear our song? 150 00:06:14,874 --> 00:06:16,334 [Reggie] You're a psychic hive mind 151 00:06:16,417 --> 00:06:18,336 that helps people with problems. 152 00:06:18,419 --> 00:06:20,463 Pretty easy concept to wrap your head around. 153 00:06:21,172 --> 00:06:25,385 Perhaps there is someone in your party who does not know? 154 00:06:25,676 --> 00:06:27,261 Everyone here knows, sir. 155 00:06:27,345 --> 00:06:28,429 Sirs. 156 00:06:28,513 --> 00:06:30,598 Just skip to the advice, please. 157 00:06:30,681 --> 00:06:34,644 Oh, we rehearse the song every night before we go beddie-byes. 158 00:06:34,727 --> 00:06:37,146 It would be really nice to sing. 159 00:06:37,230 --> 00:06:39,023 Okay. You can. 160 00:06:39,107 --> 00:06:40,858 ♪ Clippity clop, clippity clop Clippity clop ♪ 161 00:06:40,942 --> 00:06:42,527 ♪ Clippity, clippity Clippity clop ♪ 162 00:06:42,610 --> 00:06:44,112 ♪ Clippity clop Clippity clop ♪ 163 00:06:44,195 --> 00:06:45,530 ♪ Clippity, clippity Clippity clop ♪ 164 00:06:45,613 --> 00:06:48,741 ♪ We are Goat The Wall of Goat ♪ 165 00:06:48,825 --> 00:06:51,577 ♪ The oracle known As the Wall of Goat ♪ 166 00:06:51,953 --> 00:06:54,497 ♪ If a question's living Inside your throat ♪ 167 00:06:54,580 --> 00:06:57,625 ♪ Bring it forth To the Wall of Goat ♪ 168 00:06:57,708 --> 00:06:59,001 ♪ Clippity clop Clippity clop ♪ 169 00:06:59,085 --> 00:07:00,711 ♪ Clippity, clippity Clippity clop ♪ 170 00:07:00,795 --> 00:07:02,380 ♪ Clippity clop Clippity clop ♪ 171 00:07:02,463 --> 00:07:03,631 ♪ Clippity, clippity Clippity ♪ 172 00:07:03,714 --> 00:07:05,007 ♪ We clip and we clop ♪ 173 00:07:05,091 --> 00:07:06,968 ♪ Upon this rock ♪ 174 00:07:07,051 --> 00:07:09,345 ♪ Are you listening? We can tell you're not ♪ 175 00:07:09,637 --> 00:07:12,348 ♪ We've been here Since the dawn of time ♪ 176 00:07:12,640 --> 00:07:15,643 ♪ And look at us We're still in our prime ♪ 177 00:07:16,185 --> 00:07:17,770 ♪ Clippity clop Clippity clop ♪ 178 00:07:18,062 --> 00:07:19,605 ♪ We are goat and you are not Clippity clop ♪ 179 00:07:19,689 --> 00:07:21,357 ♪ Clippity clop We are goat and you are not ♪ 180 00:07:24,819 --> 00:07:27,405 Now, what is your conflict? 181 00:07:27,697 --> 00:07:29,365 Well, it started this morning... 182 00:07:29,449 --> 00:07:31,492 [Reggie] ...I have two moms who both have two moms... 183 00:07:31,576 --> 00:07:33,161 ...you see, once you've been given a hard candy, 184 00:07:33,244 --> 00:07:34,829 that Gram is grabbed... 185 00:07:34,912 --> 00:07:36,831 ...and now we need someone to decide this tiebreaker. 186 00:07:37,123 --> 00:07:39,125 The only way to break the tie 187 00:07:39,417 --> 00:07:42,211 is to collect the rarest grandma of all: 188 00:07:42,503 --> 00:07:45,131 -Lady Lorraine. -[all gasp] 189 00:07:45,214 --> 00:07:46,799 [announcer] Lady Lorraine... 190 00:07:46,883 --> 00:07:48,468 The grandma who hates children. 191 00:07:48,759 --> 00:07:52,513 You must journey to the outskorts of town. 192 00:07:52,597 --> 00:07:57,477 Whoever grabs this gram will be crowned the winner. 193 00:07:57,560 --> 00:07:59,187 [Barry] Don't you mean the outskirts? 194 00:07:59,270 --> 00:08:00,313 We have spoken. 195 00:08:00,605 --> 00:08:02,440 [all panting] 196 00:08:05,985 --> 00:08:07,487 [pounding on door] 197 00:08:08,863 --> 00:08:10,573 [Lorraine] Who's there? 198 00:08:10,656 --> 00:08:12,658 Oh. Children. 199 00:08:12,950 --> 00:08:16,996 Yes, but adorable children. 200 00:08:17,079 --> 00:08:19,874 Well, most of us, at least. 201 00:08:19,957 --> 00:08:22,210 We're all adorable children who want to wait on you 202 00:08:22,293 --> 00:08:23,628 hand and foot. 203 00:08:23,920 --> 00:08:26,297 -We'll trim your lawn. -We'll shovel your driveway. 204 00:08:26,923 --> 00:08:28,716 Just one piece of hard candy! 205 00:08:29,008 --> 00:08:33,387 [Lorraine] Nobody's home, except for me and my slingshot. 206 00:08:33,679 --> 00:08:35,431 Ugh. Team meeting. 207 00:08:36,224 --> 00:08:38,851 Lady Lorraine really hates kids. 208 00:08:38,935 --> 00:08:41,103 But how does she feel about other grandmas? 209 00:08:41,395 --> 00:08:42,813 [woman, on phone] Hello? 210 00:08:42,897 --> 00:08:45,191 Could I interest you and your finely aged friends 211 00:08:45,274 --> 00:08:47,193 in an Outskorts early bird special? 212 00:08:47,276 --> 00:08:48,694 [bus horn blares] 213 00:08:49,278 --> 00:08:51,280 -[all coughing] -Early bird special? 214 00:08:51,572 --> 00:08:53,866 -Come on, girls! -What the--? 215 00:08:54,158 --> 00:08:55,826 Welcome, ladies. 216 00:08:55,910 --> 00:08:57,495 [Lorraine] Oh! 217 00:08:57,787 --> 00:09:00,206 Oh, I do hate kids, 218 00:09:00,289 --> 00:09:03,334 but this is looking like a pretty nice garden party. 219 00:09:03,417 --> 00:09:05,044 Hey, Gladys. 220 00:09:05,336 --> 00:09:06,629 Lorraine! 221 00:09:06,712 --> 00:09:08,130 No, wait! 222 00:09:08,422 --> 00:09:10,424 I love garden parties. 223 00:09:10,508 --> 00:09:12,510 Here, have a candy. 224 00:09:12,593 --> 00:09:15,221 We... We won Gram Grabs! 225 00:09:15,304 --> 00:09:17,640 [announcer] Children hating Gram, grabbed! 226 00:09:17,807 --> 00:09:19,475 [excited cheering] 227 00:09:19,559 --> 00:09:20,810 No! 228 00:09:21,102 --> 00:09:22,895 Gram Grabs? 229 00:09:23,187 --> 00:09:25,523 You know, we were collecting you for a game. 230 00:09:25,606 --> 00:09:26,941 [gasps] 231 00:09:27,233 --> 00:09:28,693 [indistinct chatter] 232 00:09:31,445 --> 00:09:33,239 I knew it. 233 00:09:33,322 --> 00:09:38,619 This is exactly why I hate kids! 234 00:09:39,161 --> 00:09:40,621 [all screaming] 235 00:09:45,710 --> 00:09:47,044 -Kiff? -[gasps] 236 00:09:47,295 --> 00:09:48,629 [Kiff] Clean Gutters Gram. 237 00:09:48,921 --> 00:09:50,339 I mean, uh, Miss Rogers. 238 00:09:50,423 --> 00:09:52,800 Were you only cleaning my gutters for a game? 239 00:09:53,092 --> 00:09:55,219 -[explosion] -I thought you liked 240 00:09:55,303 --> 00:09:57,054 spending time with me. 241 00:09:57,346 --> 00:09:58,806 Of course, we do. 242 00:09:58,889 --> 00:10:01,392 You guys are our... our... 243 00:10:01,684 --> 00:10:05,646 Um, we were treating these ladies like disposable objects. 244 00:10:05,938 --> 00:10:07,356 [explosion] 245 00:10:07,440 --> 00:10:09,650 Maybe we don't deserve Lady Lorraine's candy. 246 00:10:09,734 --> 00:10:10,735 [sighs] 247 00:10:15,906 --> 00:10:17,658 Can I borrow a hankie? 248 00:10:20,453 --> 00:10:21,495 [all gasp] 249 00:10:21,579 --> 00:10:22,872 Is that what I think it is? 250 00:10:23,164 --> 00:10:25,207 Straight from Sneezy Grandma's purse. 251 00:10:25,499 --> 00:10:27,043 Does that mean we win? 252 00:10:27,126 --> 00:10:29,879 No, Reggie. No one wins. Look at us. 253 00:10:30,546 --> 00:10:33,090 All these grandmas want is a little kindness and company. 254 00:10:33,174 --> 00:10:35,009 Except for Lorraine, who is a monster. 255 00:10:35,301 --> 00:10:36,344 [grunts] 256 00:10:36,636 --> 00:10:38,346 We used them for a game. 257 00:10:38,429 --> 00:10:41,599 We owe all these grandmas, except Lorraine, our respect. 258 00:10:41,682 --> 00:10:43,976 And an apology. Except Lorraine. 259 00:10:44,060 --> 00:10:45,645 [all] We're sorry, Grandmas. 260 00:10:45,728 --> 00:10:47,146 -[all scream] -[Lorraine] What? 261 00:10:47,438 --> 00:10:50,232 You've never seen someone throw a mannequin before? 262 00:10:50,524 --> 00:10:54,445 -[tires squeal] -Go on! Get out! Get out! 263 00:10:54,528 --> 00:10:56,697 Come on, Ralph, let's go home. 264 00:11:05,206 --> 00:11:06,499 [laughs] 265 00:11:06,791 --> 00:11:09,669 So, how'd you do on kid bingo? 266 00:11:09,752 --> 00:11:10,795 Not bad. 267 00:11:11,087 --> 00:11:13,464 Not bad at all. 268 00:11:14,215 --> 00:11:16,050 [announcer] Table Town's greatest yogurt 269 00:11:16,133 --> 00:11:17,593 takes the choice out of toppings! 270 00:11:17,677 --> 00:11:19,595 TTGY. We decide your fate. 271 00:11:22,640 --> 00:11:24,100 No gummy toppings, please. 272 00:11:24,392 --> 00:11:25,726 We'll see. 273 00:11:25,810 --> 00:11:28,104 There they are, Barry. Right on time. 274 00:11:28,187 --> 00:11:30,898 Eating their froyo. It's like they're mocking me. 275 00:11:30,981 --> 00:11:33,943 Yeah. Dumb cardboard people, think they're better than us. 276 00:11:34,026 --> 00:11:35,945 No, Barry. Them. 277 00:11:36,237 --> 00:11:37,613 The Babysitter's Society. 278 00:11:37,697 --> 00:11:39,448 You can't get a babysitting gig anywhere 279 00:11:39,532 --> 00:11:40,449 without their connections. 280 00:11:40,741 --> 00:11:42,410 Today's my day, Barry. 281 00:11:42,493 --> 00:11:43,786 I'm getting in. 282 00:11:43,869 --> 00:11:45,121 Here's your order. 283 00:11:50,251 --> 00:11:52,461 Ahem. Kiff Chatterley here. 284 00:11:52,545 --> 00:11:54,755 I would like to join the Babysitter's Society, 285 00:11:54,839 --> 00:11:56,340 and let me tell you why. 286 00:11:56,424 --> 00:11:57,591 Number one-- 287 00:11:58,175 --> 00:11:59,510 Let me stop you right there. 288 00:11:59,593 --> 00:12:01,971 The only thing we care about is experience. 289 00:12:02,054 --> 00:12:04,306 You ever see any real action? 290 00:12:04,598 --> 00:12:06,308 As an official babysitter? 291 00:12:06,392 --> 00:12:09,061 No. But that's because I can't get any jobs 292 00:12:09,145 --> 00:12:10,813 without being in your society. 293 00:12:11,230 --> 00:12:12,606 Them's the rules. 294 00:12:15,151 --> 00:12:17,903 Don't be sad, Kiff. They're just snooty teenagers. 295 00:12:18,571 --> 00:12:21,532 Oh, shoot, I told Harry and Terri I'd be home by now. 296 00:12:21,615 --> 00:12:23,159 They're in charge of me and Kristophe today 297 00:12:23,242 --> 00:12:25,202 because my mom's at an astronomy convention. 298 00:12:25,494 --> 00:12:27,455 Harry and Terri are babysitting today? 299 00:12:29,749 --> 00:12:31,542 And then I said, "Them's the rules." 300 00:12:31,625 --> 00:12:32,793 [all laugh] 301 00:12:33,878 --> 00:12:34,879 [grunts] 302 00:12:35,171 --> 00:12:36,714 I'm gonna get my experience today 303 00:12:36,797 --> 00:12:38,841 by shadowing Harry and Terri Buns 304 00:12:38,924 --> 00:12:39,884 while they babysit. 305 00:12:40,176 --> 00:12:42,219 Terri? Terri "Two Bowls"? 306 00:12:42,303 --> 00:12:43,637 Love her videos. 307 00:12:43,721 --> 00:12:46,474 If you shadow her and get good experience, 308 00:12:46,557 --> 00:12:49,101 I suppose we could let you into our society. 309 00:12:49,852 --> 00:12:52,354 Oh, I'll get good experience, all right. 310 00:12:52,438 --> 00:12:54,732 We're talking Harry and Terri here. 311 00:12:54,815 --> 00:12:57,234 Those two have a ton of wisdom to impart. 312 00:12:58,569 --> 00:12:59,820 Sorry, what are you doing now? 313 00:13:00,112 --> 00:13:01,739 Hmm? You say something? 314 00:13:02,031 --> 00:13:03,157 Oh, horoscopes. 315 00:13:03,449 --> 00:13:06,368 You're just gonna sit there reading magazines? 316 00:13:06,452 --> 00:13:08,829 -What about Kristophe? -What? We gave him one. 317 00:13:10,706 --> 00:13:12,041 I'm appalled! 318 00:13:12,124 --> 00:13:13,959 This flies in the face of everything 319 00:13:14,043 --> 00:13:15,753 I've studied about pro-babysitting. 320 00:13:15,836 --> 00:13:18,839 Osborne's Guide clearly states that a child not watched closely 321 00:13:18,923 --> 00:13:22,551 exposes them to over 781 dangerous scenarios. 322 00:13:22,635 --> 00:13:24,762 Look. Electrical wire. Pyramid schemes. 323 00:13:24,845 --> 00:13:27,181 [gasps] Magazine paper cuts! 324 00:13:29,266 --> 00:13:31,435 Ugh. Fine. How about you be in charge 325 00:13:31,519 --> 00:13:33,270 of making sure none of that happens to Kristophe, 326 00:13:33,354 --> 00:13:35,147 since you seem to know so much. 327 00:13:35,231 --> 00:13:38,234 Me, be in charge? Of babysitting Kristophe? 328 00:13:38,317 --> 00:13:39,360 You mean it? 329 00:13:39,652 --> 00:13:42,321 Yeah. Why don't you go be in charge of him upstairs. 330 00:13:42,446 --> 00:13:43,447 Out of earshot. 331 00:13:45,407 --> 00:13:46,742 -Peekaboo. Peekaboo. -Peekaboo. Peekaboo. 332 00:13:47,034 --> 00:13:48,661 -Peekaboo. Peekaboo. -Peekaboo. Peekaboo. 333 00:13:48,744 --> 00:13:49,745 [both laugh] 334 00:13:51,539 --> 00:13:53,707 [both imitating airplanes] 335 00:14:03,926 --> 00:14:05,803 Kiff? You gonna take your turn? 336 00:14:05,886 --> 00:14:08,138 I just got to check something. Be right back. 337 00:14:16,814 --> 00:14:19,650 I'm supposed to be learning from them today. 338 00:14:19,733 --> 00:14:21,735 They're older, they should be setting an example. 339 00:14:21,819 --> 00:14:22,945 What if something were to happen? 340 00:14:24,989 --> 00:14:28,242 What if, something, were to happen? 341 00:14:28,534 --> 00:14:30,119 Yeah, I heard you. 342 00:14:30,202 --> 00:14:33,539 No, no, I mean, let's pretend something bad happened 343 00:14:33,622 --> 00:14:35,374 to teach Harry and Terri a lesson 344 00:14:35,457 --> 00:14:36,750 that they need to be more attentive 345 00:14:36,834 --> 00:14:38,377 and caring babysitters. 346 00:14:38,460 --> 00:14:41,213 Fun, but shouldn't you focus on getting experience 347 00:14:41,297 --> 00:14:42,339 for the Society? 348 00:14:42,423 --> 00:14:45,092 I promised the Society I'd get good experience. 349 00:14:45,175 --> 00:14:48,804 Trust me, when I'm done, we'll all be gold-star sitters. 350 00:14:48,888 --> 00:14:50,097 Hey, Kristophe. 351 00:14:50,180 --> 00:14:51,557 Do you want to play a game called, 352 00:14:51,640 --> 00:14:53,350 "Get in the Hamper and Stay Put for 10 Minutes"? 353 00:14:55,519 --> 00:14:57,605 Kristophe is missing! We can't find Kristophe! 354 00:14:57,688 --> 00:14:59,273 You have to put down your magazines! 355 00:14:59,815 --> 00:15:02,234 Ah! Look at us! Pay attention to us! 356 00:15:02,526 --> 00:15:03,819 -Wait, really? -Yes, it's real. 357 00:15:03,903 --> 00:15:06,030 -Don't think! Just react! -[screams] 358 00:15:07,531 --> 00:15:09,325 -Oh, my gosh. -Oh, no! Kristophe. 359 00:15:11,911 --> 00:15:13,704 Kristophe, where are you? 360 00:15:14,955 --> 00:15:15,956 Ugh! 361 00:15:16,874 --> 00:15:17,958 [grunts] 362 00:15:18,042 --> 00:15:20,085 Kristophe! He's not here! 363 00:15:20,377 --> 00:15:22,755 Kiff, is this still part of it? 364 00:15:22,838 --> 00:15:24,590 Nope. This one got away from me. 365 00:15:24,882 --> 00:15:26,592 Uh, hey. 366 00:15:26,675 --> 00:15:28,928 [chuckles nervously] Just kidding. Stop. 367 00:15:30,137 --> 00:15:31,430 [chuckles] 368 00:15:31,513 --> 00:15:33,599 It was a... drill. It was a drill. 369 00:15:33,682 --> 00:15:37,061 Good job. Good, um, reaction times. A-plus. 370 00:15:37,144 --> 00:15:39,104 Kristophe's just hiding in his room. 371 00:15:39,188 --> 00:15:40,731 He's fine. 372 00:15:40,814 --> 00:15:43,317 [laughs nervously] You know, it's kind of funny. 373 00:15:45,653 --> 00:15:48,364 Jeepers creepers. I'm so keyed up. 374 00:15:48,447 --> 00:15:49,990 Where's that copy of Teen Chill? 375 00:15:51,283 --> 00:15:53,035 Do not bother us again, 376 00:15:53,118 --> 00:15:54,411 or you'll both end up on the wrong end 377 00:15:54,495 --> 00:15:55,871 of a magazine wedgie. 378 00:15:55,955 --> 00:15:57,164 What's a magazine wedgie? 379 00:15:57,456 --> 00:16:00,084 Do not make us have to figure out 380 00:16:00,167 --> 00:16:01,669 what a magazine wedgie is. 381 00:16:03,712 --> 00:16:06,048 Okay, not exactly what I had in mind, 382 00:16:06,131 --> 00:16:08,676 but I think in time they'll come to appreciate the lesson. 383 00:16:08,759 --> 00:16:11,637 And anyway, we stopped it before anything actually bad happened. 384 00:16:11,720 --> 00:16:13,597 Um, Kiff? 385 00:16:16,016 --> 00:16:18,811 Oh, no. Kristophe is missing? 386 00:16:18,894 --> 00:16:20,270 For real? 387 00:16:20,562 --> 00:16:21,981 [both scream] 388 00:16:23,816 --> 00:16:26,068 [snoring] 389 00:16:26,360 --> 00:16:27,653 Help! We can't find Kristophe! 390 00:16:27,736 --> 00:16:29,071 Get up! You have to help us! 391 00:16:29,154 --> 00:16:30,656 We can't find him anywhere! 392 00:16:30,948 --> 00:16:32,783 Pfft. Nice tries, cheese fries. 393 00:16:32,866 --> 00:16:35,160 Fool us once. Et cetera, et ce-- 394 00:16:35,244 --> 00:16:36,620 No, we're serious! 395 00:16:36,704 --> 00:16:39,540 Last time was fake, but this time is real. 396 00:16:39,623 --> 00:16:42,084 Oh, my gosh, just take a magazine. 397 00:16:42,376 --> 00:16:44,586 What is it with you two and magazines? 398 00:16:44,670 --> 00:16:46,922 Did you win a bunch of subscriptions or something? 399 00:16:49,466 --> 00:16:51,135 All right, nobody panic. 400 00:16:51,218 --> 00:16:53,637 We just need to fan out and search the room. 401 00:16:53,721 --> 00:16:55,305 Anything might be a clue. 402 00:16:56,682 --> 00:16:57,766 How about this? 403 00:16:59,393 --> 00:17:01,770 Barry, no, that's just another dumb mag-- 404 00:17:02,187 --> 00:17:05,065 Wait a minute. Prison Break Monthly? 405 00:17:05,357 --> 00:17:08,193 Dog-eared on a diagram about escaping via tunneling? 406 00:17:08,485 --> 00:17:10,112 [gasps] Don't you see? 407 00:17:10,195 --> 00:17:13,282 Kristophe must've tunneled his way under the backyard. 408 00:17:13,365 --> 00:17:15,451 Tunneled? Wouldn't we see a hole somewhere? 409 00:17:15,534 --> 00:17:18,495 Uh, "Step 3: Cover Your Tracks"? 410 00:17:18,787 --> 00:17:20,664 Man, that checks out. 411 00:17:20,956 --> 00:17:23,500 Look, our best bet is to go outside and dig down 412 00:17:23,584 --> 00:17:24,960 into Kristophe's tunnel, 413 00:17:25,252 --> 00:17:27,046 intercepting him before he reaches the county line. 414 00:17:27,129 --> 00:17:28,005 I'll get the shovels. 415 00:17:33,010 --> 00:17:34,219 [doorbell rings] 416 00:17:38,474 --> 00:17:39,850 Oh, no. 417 00:17:40,726 --> 00:17:43,228 Oh, hey. Is Kiff still shadowing you? 418 00:17:43,312 --> 00:17:45,230 We thought we'd drop by for a surprise home visit. 419 00:17:45,314 --> 00:17:46,273 Knock yourself out. 420 00:17:46,356 --> 00:17:47,983 I think they're all being annoying in the backyard. 421 00:17:48,317 --> 00:17:50,360 They can't know I lost Kristophe. 422 00:17:52,780 --> 00:17:54,073 [Kiff muttering indistinctly] 423 00:17:54,156 --> 00:17:55,407 [Barry] What? I don't want to do that. 424 00:17:55,491 --> 00:17:57,284 [Kiff] Please, just for a few minutes. 425 00:17:57,367 --> 00:17:58,744 [Barry groans] 426 00:17:58,827 --> 00:18:01,872 Um, hello? Kiff? 427 00:18:05,667 --> 00:18:06,543 [gasps] 428 00:18:06,835 --> 00:18:09,338 What a cute little baby. 429 00:18:09,630 --> 00:18:13,634 Oh, hello, Babysitter's Society. What a pleasant surprise. 430 00:18:13,717 --> 00:18:16,595 I was just taking this little guy out for an afternoon stroll. 431 00:18:16,887 --> 00:18:18,680 In a wheelbarrow? 432 00:18:18,764 --> 00:18:20,766 Hmm, seems unsafe. 433 00:18:21,058 --> 00:18:22,476 Oh, on the contrary, Jill. 434 00:18:22,559 --> 00:18:25,312 It's all the rage with modern babysitters. 435 00:18:25,395 --> 00:18:27,481 Wheelbarrows improve baby core strength 436 00:18:27,564 --> 00:18:29,024 and mimic the feel of a bassinet 437 00:18:29,108 --> 00:18:30,442 much more than a stroller. 438 00:18:30,734 --> 00:18:33,028 Is that true? 439 00:18:33,112 --> 00:18:34,738 How interesting. 440 00:18:34,822 --> 00:18:36,115 We'll look into that. 441 00:18:36,198 --> 00:18:37,574 Please, continue like we aren't here. 442 00:18:37,866 --> 00:18:39,660 Kiff, what about Kristophe? 443 00:18:39,743 --> 00:18:42,037 I know, I know. Keep digging. 444 00:18:45,290 --> 00:18:48,418 Anyway, you're just in time for baby's daily dig. 445 00:18:48,502 --> 00:18:51,880 A fun way to get vitamin D and work on upper body strength. 446 00:18:51,964 --> 00:18:54,550 You're never too young to start getting ripped, I say. 447 00:18:57,052 --> 00:18:58,595 That is one strong baby. 448 00:18:58,679 --> 00:18:59,888 This could make a great cover. 449 00:19:00,180 --> 00:19:01,890 Uh, what's the-- What's the camera for? 450 00:19:01,974 --> 00:19:02,891 [chuckles] 451 00:19:03,183 --> 00:19:04,518 We're starting a new magazine. 452 00:19:04,601 --> 00:19:05,978 Babysitter's Monthly. 453 00:19:06,061 --> 00:19:07,938 How would you and your buff baby 454 00:19:08,021 --> 00:19:09,940 like to be on the cover of our very first issue? 455 00:19:10,232 --> 00:19:12,651 Cover of Babysitter Magazine? 456 00:19:12,734 --> 00:19:16,780 Kiff, I do not want to be on the cover of a magazine 457 00:19:16,864 --> 00:19:18,532 wearing a burlap diaper. 458 00:19:18,615 --> 00:19:20,159 Hush, baby. 459 00:19:20,242 --> 00:19:22,619 -Let the grown-ups talk. -No! 460 00:19:22,911 --> 00:19:27,040 Wait, did you just get him to say his first word? 461 00:19:27,124 --> 00:19:29,710 High marks, Kiff. Very high marks. 462 00:19:29,793 --> 00:19:31,962 I'd count your membership pretty much in the bag. 463 00:19:32,045 --> 00:19:34,506 We'll just grab this quick photo and get out of your hair. 464 00:19:34,798 --> 00:19:39,636 No! No! I do not want to be photographed in a diaper! 465 00:19:39,928 --> 00:19:42,764 That's a lot of first words. 466 00:19:48,312 --> 00:19:49,438 [screams] 467 00:19:52,816 --> 00:19:55,068 What exactly is going on here? 468 00:19:55,360 --> 00:19:58,405 All right. Okay. Barry isn't the baby. 469 00:19:58,488 --> 00:20:03,076 I am currently unsure of baby's exact location. 470 00:20:04,077 --> 00:20:05,662 [relaxing music playing] 471 00:20:05,954 --> 00:20:07,873 Wow. 472 00:20:07,956 --> 00:20:09,041 Wow, wow. 473 00:20:09,124 --> 00:20:12,461 You'll never sit in this town now, Kiff Chatterley, 474 00:20:12,544 --> 00:20:15,255 not after getting my clipboard all wet. 475 00:20:15,339 --> 00:20:17,007 [scoffs] And the baby thing? 476 00:20:17,090 --> 00:20:18,592 -What? -Yeah, that too. 477 00:20:18,675 --> 00:20:19,885 You lost a kid. 478 00:20:22,095 --> 00:20:23,597 Wait! Please! Have mercy! 479 00:20:23,680 --> 00:20:25,807 You can always take over a paper route. 480 00:20:25,891 --> 00:20:27,476 There's a six-year-old in my neighborhood 481 00:20:27,559 --> 00:20:29,144 who's really been slacking. 482 00:20:29,353 --> 00:20:30,354 [laughs] 483 00:20:32,522 --> 00:20:34,191 Look what you did to our yard. 484 00:20:34,274 --> 00:20:36,193 Kristophe's not down here, Kiff. 485 00:20:36,276 --> 00:20:38,362 What, did you actually lose him? 486 00:20:38,445 --> 00:20:41,865 Hey, I was just supposed to be shadowing today, okay? 487 00:20:41,949 --> 00:20:43,325 I wasn't supposed to be in charge. 488 00:20:43,408 --> 00:20:45,160 Is that my burlap sack? 489 00:20:45,244 --> 00:20:47,037 I didn't want to wear a diaper, Kiff. 490 00:20:47,120 --> 00:20:48,163 -[all shouting] -[Mary] Kids! 491 00:20:48,247 --> 00:20:50,040 Are you in the backyard? 492 00:20:52,000 --> 00:20:54,002 Mom, Barry's the one who broke the water pipe. 493 00:20:54,294 --> 00:20:56,296 -I told him not to. -She was in charge of Kristophe. 494 00:20:57,464 --> 00:21:01,093 Hello, my love. You have a good time today? 495 00:21:01,385 --> 00:21:02,719 They hit a water pipe. 496 00:21:02,803 --> 00:21:04,721 Yell at them for ruining the yard, Mom. 497 00:21:04,805 --> 00:21:06,390 [rumbling] 498 00:21:10,102 --> 00:21:12,145 Wow! The keys to my hot rod. 499 00:21:12,229 --> 00:21:13,855 I dropped these in the tub years ago. 500 00:21:13,939 --> 00:21:16,775 Now, I can finally cruise town in my hot rod again. 501 00:21:17,067 --> 00:21:19,152 -But Kiff lost-- They... -But Kiff lost-- They... 502 00:21:19,236 --> 00:21:20,862 This is all thanks to Kiff, huh? 503 00:21:20,946 --> 00:21:23,115 Well, Kiff, color me impressed. 504 00:21:23,198 --> 00:21:25,659 How would you like a regular gig watching Kristophe here? 505 00:21:25,951 --> 00:21:27,577 -[all] What? -Why not? 506 00:21:27,661 --> 00:21:28,996 He likes you. 507 00:21:29,079 --> 00:21:31,039 And Harry and Terri could sure use a break. 508 00:21:31,331 --> 00:21:33,333 But it doesn't bother you that I'm not 509 00:21:33,417 --> 00:21:37,212 a sash-carrying member of the Table Town Babysitter's Society? 510 00:21:37,504 --> 00:21:40,590 The what? I don't even know what that is. You're hired. 511 00:21:40,882 --> 00:21:44,928 I did it! You hear that, Harry and Terri? I-- 512 00:21:45,512 --> 00:21:47,556 Oh, they're already back to the magazines. 513 00:21:47,848 --> 00:21:49,558 [engine revving] 514 00:21:56,398 --> 00:21:57,566 [Kiff & Barry] Whoo-hoo! Yeah! 515 00:21:58,984 --> 00:22:00,444 [Barry] Whoo!