1 00:00:03,378 --> 00:00:03,920 キフ! 2 00:00:05,380 --> 00:00:06,339 キフ! キフ! 3 00:00:07,298 --> 00:00:08,383 キフ! キフ! キフ! 4 00:00:09,217 --> 00:00:10,468 キフ! キフ! キフ! キフ! 5 00:00:19,269 --> 00:00:25,984 キフ 6 00:00:26,735 --> 00:00:30,739 カエルバケツは 文字どおりの商品 “職員ラウンジ〟 7 00:00:31,906 --> 00:00:34,659 “職員専用  生徒立ち入り禁止〟 8 00:00:41,916 --> 00:00:46,921 職員ラウンジの中は どうなってるんだろ 9 00:00:47,088 --> 00:00:50,759 先生たちが くつろぐ部屋でしょ? 10 00:00:51,009 --> 00:00:54,137 アカデミックな おとぎの国だよ 11 00:00:55,263 --> 00:00:56,514 おいしそう! 12 00:00:56,681 --> 00:00:59,434 生徒には教えたくないな 13 00:00:59,559 --> 00:01:01,728 銀河の衛星画像だ 14 00:01:02,353 --> 00:01:05,231 我々はどの位置にいるのか 15 00:01:05,565 --> 00:01:08,276 またラウンジを探りに? 16 00:01:08,651 --> 00:01:12,864 頑張って 中を見た生徒はいないからね 17 00:01:13,114 --> 00:01:14,532 入ってみる 18 00:01:18,286 --> 00:01:18,870 何だい? 19 00:01:19,204 --> 00:01:21,915 質問が… あるんです 20 00:01:22,040 --> 00:01:23,583 シカ先生はいます? 21 00:01:23,750 --> 00:01:25,001 誰もいない 22 00:01:25,126 --> 00:01:28,421 食堂で新作ポテトを 試食しないと 23 00:01:28,546 --> 00:01:30,090 それでは 24 00:01:34,344 --> 00:01:35,261 バリー 25 00:01:35,386 --> 00:01:37,263 開いてる 見張って 26 00:01:48,608 --> 00:01:51,152 つまらない部屋だな 27 00:01:52,112 --> 00:01:54,197 “先生が来る 隠れて〟 28 00:01:54,572 --> 00:01:55,949 大変だ! 29 00:01:56,324 --> 00:01:59,994 何してる 生徒は入れないぞ 30 00:02:00,120 --> 00:02:02,997 のぞくだけでも退学処分だ 31 00:02:03,665 --> 00:02:06,876 何も見てません! リペッパ先生 32 00:02:08,169 --> 00:02:09,963 障害物が多いな 33 00:02:21,015 --> 00:02:23,977 ラウンジを独り占めだ 34 00:02:32,402 --> 00:02:34,112 いい気分だ 35 00:02:34,237 --> 00:02:37,574 今日のランチは何かな? 36 00:02:38,950 --> 00:02:40,869 “シカ先生の物〟か 37 00:02:41,452 --> 00:02:43,163 どうだろう 38 00:02:43,288 --> 00:02:44,164 やあ 39 00:02:49,169 --> 00:02:50,420 そして… 40 00:02:51,671 --> 00:02:56,217 うまいサンドイッチだった 胸も痛まない 41 00:02:56,342 --> 00:02:59,095 証拠を消さなければ 42 00:02:59,846 --> 00:03:05,727 生徒を牛耳る鬼教師の 窃盗を目撃してしまった 43 00:03:06,019 --> 00:03:06,936 脱出しよう 44 00:03:07,103 --> 00:03:13,067 “バリー リペッパ先生を ラウンジからおびき出して〟 45 00:03:13,193 --> 00:03:14,277 “了解!〟 46 00:03:14,861 --> 00:03:15,987 大変よ 47 00:03:16,196 --> 00:03:19,032 あなたの車にカエルが 48 00:03:19,157 --> 00:03:19,699 何だと! 49 00:03:19,908 --> 00:03:21,826 ええ カエルまみれ 50 00:03:24,662 --> 00:03:26,664 何とかしなきゃ 51 00:03:26,789 --> 00:03:27,916 手伝うわ 52 00:03:29,334 --> 00:03:31,294 いや 放っておこう 53 00:03:31,419 --> 00:03:33,922 どうせオンボロ車だ 54 00:03:34,047 --> 00:03:35,381 今を楽しめ! 55 00:03:35,506 --> 00:03:36,716 楽しむのね 56 00:03:36,925 --> 00:03:37,759 もう! 57 00:03:37,884 --> 00:03:39,052 何だ? 58 00:03:41,095 --> 00:03:42,597 なあ 59 00:03:42,722 --> 00:03:46,184 ソファは あの奥がよくないか? 60 00:03:46,309 --> 00:03:47,352 そうね 61 00:03:49,229 --> 00:03:50,939 なんてこった 62 00:03:53,983 --> 00:03:55,485 下は何もない 63 00:03:55,652 --> 00:03:56,611 それが? 64 00:03:56,778 --> 00:04:01,324 普通は包み紙やボールが 落ちてるものだ 65 00:04:01,824 --> 00:04:05,078 やっぱり ここで正解だな 66 00:04:05,203 --> 00:04:07,747 絶好の場所に移ったわね 67 00:04:07,872 --> 00:04:10,875 何人 座れるか試してみよう 68 00:04:11,000 --> 00:04:15,338 ヘレン シカ先生… とにかく みんな来てくれ 69 00:04:16,965 --> 00:04:18,383 そんな 70 00:04:18,549 --> 00:04:19,175 すごい 71 00:04:19,300 --> 00:04:22,178 どうだ 全員で座れるかな 72 00:04:22,303 --> 00:04:23,680 楽しそう 73 00:04:30,478 --> 00:04:33,606 ソファの限界ってところだ 74 00:04:34,524 --> 00:04:37,568 暑くなったよ ファンを回そう 75 00:04:37,694 --> 00:04:39,237 それがいい 76 00:04:39,404 --> 00:04:40,238 回せ 77 00:04:45,785 --> 00:04:48,538 コーヒーよ カップを 78 00:04:50,331 --> 00:04:52,750 私のカップが手前に 79 00:04:52,875 --> 00:04:54,794 私のも手前に 80 00:04:54,961 --> 00:04:55,753 僕のも 81 00:04:55,878 --> 00:04:56,754 私のも 82 00:04:56,879 --> 00:04:57,588 私のも 83 00:04:57,714 --> 00:04:58,423 私のも? 84 00:04:59,173 --> 00:05:01,175 不思議な日だな 85 00:05:06,597 --> 00:05:08,808 “カエル作戦は失敗〟 86 00:05:08,933 --> 00:05:11,269 “遊び場で気をそらせて〟 87 00:05:11,477 --> 00:05:12,729 任せて キフ 88 00:05:13,187 --> 00:05:15,815 終了だ 帰っていいよ 89 00:05:19,610 --> 00:05:23,948 冷蔵庫のサンドイッチを 食べようかな 90 00:05:40,423 --> 00:05:43,092 何が… 始まったの? 91 00:05:46,721 --> 00:05:50,183 いやはや 大変な1日だった 92 00:05:50,641 --> 00:05:53,061 午前10時 張り切って授業 93 00:05:53,186 --> 00:05:56,314 自信があったのに       生徒はあくび 94 00:05:56,439 --> 00:05:59,108 新作スニーカーを履いたけど 95 00:05:59,233 --> 00:06:02,528 生徒は言った     “バナナみたい〟 96 00:06:02,737 --> 00:06:04,822 黄色いから かな? 97 00:06:05,573 --> 00:06:08,409 大変だけど教師は楽しい 98 00:06:08,576 --> 00:06:11,120 教えて どんな1日だった? 99 00:06:11,245 --> 00:06:14,040 ランチ抜きでテストの採点 100 00:06:14,165 --> 00:06:17,126 早く食べたい サンドイッチ 101 00:06:17,251 --> 00:06:20,129 昼寝中に見たビーチの夢 102 00:06:20,254 --> 00:06:23,007 だけど生徒に起こされた 103 00:06:23,132 --> 00:06:26,052 お昼に食堂で大乱闘 104 00:06:26,177 --> 00:06:29,263 もっと大きなほうきが欲しい 105 00:06:29,389 --> 00:06:32,308 私は朝から落書きを消した 106 00:06:32,433 --> 00:06:35,561 誰かが“アート〟を         “ファート〟に 107 00:06:35,895 --> 00:06:40,024 一文字足され       “おならファート〟になってた 108 00:06:40,149 --> 00:06:42,735 大変だけど教師は楽しい 109 00:06:42,860 --> 00:06:45,696 今日も1日 乗り切ろう! 110 00:06:49,909 --> 00:06:51,411 立ちっぱなしよ 111 00:06:55,998 --> 00:06:58,501 助けて! お願い 112 00:06:58,668 --> 00:07:01,087 ダリン あっち行ってて 113 00:07:01,796 --> 00:07:04,632 生徒がブランコに絡まってる 114 00:07:05,550 --> 00:07:06,676 助けて! 115 00:07:07,051 --> 00:07:09,720 今だ! バリーに感謝 116 00:07:15,435 --> 00:07:17,895 なぜ私を抜いて歌った? 117 00:07:18,229 --> 00:07:20,565 前回 ミスったから? 118 00:07:23,568 --> 00:07:25,445 こっちを見てない 119 00:07:29,323 --> 00:07:30,241 誰か! 120 00:07:32,034 --> 00:07:35,872 大丈夫 私が生徒を助けてくるよ 121 00:07:35,997 --> 00:07:38,749 よく分からんが よろしく 122 00:07:39,333 --> 00:07:41,752 そろそろ終業の時間だ 123 00:07:42,879 --> 00:07:45,047 ベルが鳴ったら自由だ 124 00:07:46,883 --> 00:07:47,425 よし! 125 00:07:55,391 --> 00:07:56,517 ちょっと! 126 00:07:56,684 --> 00:08:00,938 サンドイッチが盗まれた 今月は4度目よ 127 00:08:01,063 --> 00:08:03,191 何を食べろと? 128 00:08:03,316 --> 00:08:07,403 リンゴ? もう飽き飽きだわ 129 00:08:07,653 --> 00:08:09,864 何度もあげちゃった 130 00:08:10,239 --> 00:08:14,368 犯人を特定するまで 誰も帰らせないぞ 131 00:08:16,704 --> 00:08:19,916 鍵を閉めろ 徹夜も辞さない 132 00:08:20,041 --> 00:08:24,837 空港にフードケーキ先生を 迎えに行く予定だが 133 00:08:24,962 --> 00:08:26,506 顔が分からない 134 00:08:26,672 --> 00:08:28,925 見たこともないの? 135 00:08:29,258 --> 00:08:30,927 電話で面接した 136 00:08:31,052 --> 00:08:33,012 だから このボードを 137 00:08:33,137 --> 00:08:36,015 3色使った徹夜の力作だ 138 00:08:33,930 --> 00:08:36,015 “フードケーキ〟 139 00:08:43,397 --> 00:08:46,317 よろしく 私がフードケーキ 140 00:08:51,531 --> 00:08:55,993 空港に早く着いたので タクシーで来ました 141 00:08:56,202 --> 00:08:57,370 さすが! 142 00:08:57,495 --> 00:09:01,874 職員ラウンジにも 慣れたようで何よりだ 143 00:09:01,999 --> 00:09:04,001 いいクローゼットね 144 00:09:04,126 --> 00:09:08,381 では私はホテルで ひと休みしても? 145 00:09:08,506 --> 00:09:09,882 もちろんだ 146 00:09:10,007 --> 00:09:11,717 さて 続きを 147 00:09:16,514 --> 00:09:20,268 ラウンジを出るんだ キフ 148 00:09:20,851 --> 00:09:22,228 仲が壊れる 149 00:09:22,395 --> 00:09:24,272 私も心苦しい 150 00:09:24,438 --> 00:09:26,065 犯人捜しはよそう 151 00:09:26,816 --> 00:09:29,402 ラウンジの信用問題だ 152 00:09:29,527 --> 00:09:30,653 皆さん! 153 00:09:31,028 --> 00:09:34,865 仕事を終えたのに 帰れなくていいの? 154 00:09:34,991 --> 00:09:38,327 犯人は正直に名乗り出てよ 155 00:09:38,452 --> 00:09:41,372 自分の時間は大切でしょ 156 00:09:46,419 --> 00:09:50,673 お願い ミスター… ミステリー… 157 00:09:52,550 --> 00:09:53,342 ペッパー! 158 00:09:55,970 --> 00:09:59,140 リペッパが犯人だと 匂わせてる 159 00:09:59,265 --> 00:10:01,642 しかもラベルが靴に! 160 00:10:00,850 --> 00:10:03,185 “シカ先生の物〟 161 00:10:03,311 --> 00:10:05,354 恥を知りなさい 162 00:10:05,813 --> 00:10:08,107 絡まった子は無事かな? 163 00:10:08,232 --> 00:10:11,068 処罰を覚悟しておけ 164 00:10:11,193 --> 00:10:15,364 ありがとう あなたは本校の誇りだ 165 00:10:18,576 --> 00:10:22,413 身から出たサビよ リペッパ 166 00:10:25,291 --> 00:10:28,461 世界大百科事典を取ってくる 167 00:10:28,961 --> 00:10:30,171 バリー 168 00:10:30,296 --> 00:10:32,965 あなたは… 誰? 169 00:10:33,424 --> 00:10:34,508 ああ キフ 170 00:10:34,634 --> 00:10:35,801 今 助けるね 171 00:10:35,926 --> 00:10:38,471 すごく長い1日だった 172 00:10:39,889 --> 00:10:44,352 今日は学んだよ 先生も普通の人なんだ 173 00:10:44,477 --> 00:10:48,397 夢や希望や恐れ うちらと変わらない 174 00:10:48,522 --> 00:10:51,776 シカ先生に サンドイッチを作る 175 00:10:51,901 --> 00:10:53,694 あんたの分もね 176 00:10:53,819 --> 00:10:55,154 分かった 177 00:10:56,989 --> 00:10:59,492 “カエルバケツ〟 178 00:10:57,823 --> 00:10:59,950 肩を貸して ありがと 179 00:11:00,034 --> 00:11:01,452 “空港〟 180 00:11:01,744 --> 00:11:04,747 セクレタリー校長ですか? “到着口〟 181 00:11:04,872 --> 00:11:05,873 違う? 182 00:11:06,457 --> 00:11:08,501 どうも あなたは… 183 00:11:08,626 --> 00:11:09,794 違いますね 184 00:11:10,086 --> 00:11:12,463 あの すみません 185 00:11:12,588 --> 00:11:13,589 もしもし? 186 00:11:14,340 --> 00:11:17,802 キャロルのクルーラーは ドーナツ 187 00:11:14,340 --> 00:11:18,761 “パーソナル・  アシスタント〟 188 00:11:17,927 --> 00:11:18,761 買って 189 00:11:21,847 --> 00:11:23,432 9番の答えは? 190 00:11:23,557 --> 00:11:24,975 正解はないよ 191 00:11:25,101 --> 00:11:28,896 回答をもとに 将来の職業を計算するの 192 00:11:30,856 --> 00:11:32,942 私は宇宙飛行士かな 193 00:11:33,109 --> 00:11:34,068 大統領… 194 00:11:34,235 --> 00:11:35,486 戦争の英雄… 195 00:11:35,653 --> 00:11:39,240 では皆さん 判定の時間ですよ 196 00:11:44,370 --> 00:11:45,871 タキシードモデル 197 00:11:46,080 --> 00:11:48,040 僕にピッタリ 198 00:11:50,459 --> 00:11:52,002 ウェディング映像作家 199 00:11:52,586 --> 00:11:54,380 結婚する人はいる? 200 00:11:57,341 --> 00:11:59,635 調査ジャーナリスト 201 00:11:59,844 --> 00:12:00,970 魅力的! 202 00:12:01,095 --> 00:12:02,138 だろうか… 203 00:12:03,305 --> 00:12:06,016 見て! 外で何か起きてる 204 00:12:08,310 --> 00:12:09,729 何が見える? 205 00:12:09,854 --> 00:12:11,272 レッカー中の車 206 00:12:11,397 --> 00:12:13,149 まさか私の車? 207 00:12:13,274 --> 00:12:15,609 校長の場所にとめたから 208 00:12:15,818 --> 00:12:19,238 校長室へ抗議デモに行くわよ 209 00:12:19,488 --> 00:12:22,158 身勝手は やめて出てって 210 00:12:22,324 --> 00:12:24,034 授業中なの 211 00:12:28,706 --> 00:12:31,417 来い 宇宙飛行士! 212 00:12:35,296 --> 00:12:36,297 P.A. 213 00:12:36,464 --> 00:12:37,339 PA? 214 00:12:37,465 --> 00:12:38,799 PA… P… 215 00:12:38,966 --> 00:12:40,718 パPーティアAニマル? 216 00:12:42,261 --> 00:12:43,512 この本によると—— 217 00:12:43,637 --> 00:12:46,432 パPーソナル・アAシスタントね 218 00:12:51,187 --> 00:12:53,606 何かの間違いでは? 219 00:12:53,731 --> 00:12:59,320 この私が他人の助手アシスタントで 一生を終えていいはずがない 220 00:12:59,445 --> 00:13:00,863 むしろ雇う側だ 221 00:13:00,988 --> 00:13:03,324 もう一度やらせて 222 00:13:03,449 --> 00:13:06,035 これは最新式のテストよ 223 00:13:06,202 --> 00:13:08,996 信用してるなら結婚すれば? 224 00:13:09,371 --> 00:13:12,416 言い過ぎた でも納得できない 225 00:13:12,792 --> 00:13:15,628 今週 試しに助手をしてみて 226 00:13:15,753 --> 00:13:19,423 意外な自分を 発見できるかもよ? 227 00:13:19,799 --> 00:13:20,382 どうかな 228 00:13:20,508 --> 00:13:24,345 助手に向いてないと 分かったら 229 00:13:24,470 --> 00:13:27,348 再テストさせてあげる 230 00:13:27,515 --> 00:13:30,601 絶対に向いてないと保証する 231 00:13:30,810 --> 00:13:35,648 それに私を雇うような奇人も いないと思う 232 00:13:35,773 --> 00:13:37,399 奇遇だわね 233 00:13:37,566 --> 00:13:41,946 ちょうど専属の助手を 探してたところよ 234 00:13:51,372 --> 00:13:54,500 史上最悪の助手になるんだ 235 00:13:54,625 --> 00:13:57,419 僕は何かを暴くところ 236 00:13:59,839 --> 00:14:01,257 “商品レビュー〟 237 00:14:04,385 --> 00:14:06,053 ガッカリさせよう 238 00:14:12,184 --> 00:14:13,435 “ヘルシーな昼食〟 239 00:14:24,613 --> 00:14:29,159 あの子は落第      まさにポンコツ 240 00:14:26,907 --> 00:14:28,158 “電話対応〟 241 00:14:28,284 --> 00:14:29,159 “ママ〟 242 00:14:29,326 --> 00:14:33,789 満足に役目を果たせない 243 00:14:34,290 --> 00:14:39,044 仕事のマナーも     全然なってない 244 00:14:39,211 --> 00:14:44,008 あの子にはガッカリ       作法を知らない 245 00:14:39,920 --> 00:14:41,130 “棚の整理〟 246 00:14:44,383 --> 00:14:48,596 あの子は落第 言っただろ 247 00:14:49,013 --> 00:14:53,517 あの子は落第      まさにポンコツ 248 00:14:53,851 --> 00:14:58,564 アシスタント失格     アシスタント失格 249 00:14:58,689 --> 00:15:02,943 アシスタント失格        向いてない 250 00:15:05,696 --> 00:15:08,073 いくつか質問させて 251 00:15:08,616 --> 00:15:10,242 仕事はどう? 252 00:15:10,367 --> 00:15:13,621 自分が完璧すぎてお手上げだ 253 00:15:13,746 --> 00:15:18,709 今月のやることリストを 3日で片付けちゃった 254 00:15:18,876 --> 00:15:22,421 “洗濯 欠点の分類 駐禁への申し立て…〟 255 00:15:22,546 --> 00:15:25,507 君には簡単なことばかり 256 00:15:25,633 --> 00:15:28,677 絶対に無理な任務が必要だ 257 00:15:28,802 --> 00:15:29,511 つまり? 258 00:15:29,678 --> 00:15:31,639 ヘレンは変わり者だ 259 00:15:31,764 --> 00:15:35,601 難題を出すように 頼んでみたら? 260 00:15:35,726 --> 00:15:39,355 失敗してクビになり 再テストできる 261 00:15:42,483 --> 00:15:45,486 また駐禁切符を切られたわ 262 00:15:45,611 --> 00:15:47,738 あとで手を打つよ 263 00:15:47,863 --> 00:15:51,033 あなたの助手になれて 光栄です 264 00:15:51,158 --> 00:15:51,700 当然ね 265 00:15:51,825 --> 00:15:54,662 でも もっと役に立ちたい 266 00:15:54,787 --> 00:15:58,791 かなえたい夢の リストはないの? 267 00:15:58,916 --> 00:16:00,876 実現が無理そうな夢 268 00:16:01,001 --> 00:16:06,674 私の顔をかたどった ハンバーグを食べてみたい 269 00:16:06,799 --> 00:16:08,509 もっと難しいのを 270 00:16:09,259 --> 00:16:12,846 初めて話すけど 幼い頃からの夢は 271 00:16:12,972 --> 00:16:16,475 人情家として 表彰されることよ 272 00:16:16,600 --> 00:16:18,519 ヘレンが人情家? 273 00:16:18,644 --> 00:16:23,273 町一番の情け深い市民に 与えられる賞を? 274 00:16:23,482 --> 00:16:24,233 どいて! 275 00:16:24,358 --> 00:16:25,567 私が先よ! 276 00:16:25,693 --> 00:16:28,779 また駐禁切符を切られたわ 277 00:16:29,029 --> 00:16:31,532 400年間ずっと選外なの 278 00:16:31,657 --> 00:16:36,954 私が横暴だからと言うけど 絶対に裏があるはず 279 00:16:37,079 --> 00:16:39,415 授賞式すら呼ばれない 280 00:16:39,540 --> 00:16:41,875 ちなみに明日だけどね 281 00:16:48,007 --> 00:16:51,218 受賞をかなえられなかったら 282 00:16:51,427 --> 00:16:53,470 クビにしていいよ 283 00:16:53,595 --> 00:16:54,847 私に任せて 284 00:17:26,712 --> 00:17:31,425 “テーブルタウン公会堂〟 285 00:17:32,926 --> 00:17:34,845 来たね シカ先生 286 00:17:35,012 --> 00:17:36,680 式を楽しんで 287 00:17:38,849 --> 00:17:40,976 本当にうまくいく? 288 00:17:41,101 --> 00:17:42,436 うまくやるよ 289 00:17:42,561 --> 00:17:44,354 大丈夫 任せて 290 00:17:47,191 --> 00:17:50,652 クルーラーは? 式の軽食はセコいの 291 00:17:52,321 --> 00:17:55,157 あなたは天性の名助手よ 292 00:17:56,200 --> 00:17:57,451 その件は後で 293 00:17:57,618 --> 00:18:01,205 さらば 助手 ようこそ 再テスト 294 00:18:07,878 --> 00:18:13,634 ターニーノ少年合唱団の “人情家ブギ〟でした 295 00:18:13,759 --> 00:18:16,261 次はメインイベント 296 00:18:16,386 --> 00:18:22,351 テーブルタウンの“人情家 オブ・ザ・イヤー〟の発表です 297 00:18:26,647 --> 00:18:27,648 待った! 298 00:18:28,315 --> 00:18:29,108 そうよ 299 00:18:29,274 --> 00:18:30,734 私がヘレン 300 00:18:30,859 --> 00:18:35,697 身勝手と称され 一度も受賞できてない市民よ 301 00:18:35,823 --> 00:18:39,868 マヌケども 私の演説を聞きなさい! 302 00:18:40,035 --> 00:18:42,329 サイテーで狙いどおり 303 00:18:42,496 --> 00:18:45,666 審査員は 自分が立派なつもり? 304 00:18:45,791 --> 00:18:50,629 この町はみんな うさん臭い連中ばかり 305 00:18:50,796 --> 00:18:55,884 少しでも良識があれば 人情深い私を表彰するはず 306 00:18:56,009 --> 00:18:57,886 でも しない 307 00:18:58,345 --> 00:19:01,807 “玄関のゴミを 選ぶ資格もない〟 308 00:19:01,932 --> 00:19:02,558 出番だ 309 00:19:02,850 --> 00:19:05,644 幕を下ろして助手は終了 310 00:19:05,811 --> 00:19:08,355 再テストしてもらうよ 311 00:19:16,572 --> 00:19:18,115 私のクルーラー! 312 00:19:27,332 --> 00:19:29,001 子供を救ったぞ! 313 00:19:30,502 --> 00:19:32,004 “賞をよこせ!〟 314 00:19:37,718 --> 00:19:41,680 審査員から 受賞者変更の申し入れが 315 00:19:41,889 --> 00:19:45,184 皆さん 拍手でお迎えください 316 00:19:45,309 --> 00:19:49,271 “人情家オブ・ザ・イヤー〟の ヘレンです 317 00:19:49,396 --> 00:19:50,689 やったわ! 318 00:19:50,814 --> 00:19:52,816 受賞しちゃったの? 319 00:19:54,902 --> 00:19:56,236 あり得ない 320 00:19:56,862 --> 00:20:00,532 つまり私は 助手に最適ってこと? 321 00:20:01,491 --> 00:20:02,701 結果どおりだ 322 00:20:03,452 --> 00:20:04,494 待った! 323 00:20:04,661 --> 00:20:06,330 彼女は不適格だ 324 00:20:06,496 --> 00:20:08,457 子供を入場させるな 325 00:20:08,749 --> 00:20:09,708 正装してる 326 00:20:11,126 --> 00:20:14,004 僕はバリー ジャーナリストだ 327 00:20:14,129 --> 00:20:16,048 調査は済んだ 328 00:20:16,173 --> 00:20:19,009 ここで不正を暴いてやる 329 00:20:19,301 --> 00:20:20,594 毎回 こうだ 330 00:20:20,719 --> 00:20:23,472 ヘレンについて報告したい 331 00:20:23,597 --> 00:20:27,851 彼女は子供を救うような 市民ではない 332 00:20:27,976 --> 00:20:30,646 私は町一番の人情家よ 333 00:20:30,771 --> 00:20:31,939 トロフィーを! 334 00:20:32,064 --> 00:20:33,440 証拠もある 335 00:20:33,565 --> 00:20:35,901 映像作家! 証拠動画を 336 00:20:36,068 --> 00:20:41,573 反逆罪を疑って ルネのスマホを調べてみたら 337 00:20:41,740 --> 00:20:47,663 キフの職業テストにまつわる 真実が記録されていた 338 00:20:48,914 --> 00:20:49,665 そう! 339 00:20:49,998 --> 00:20:54,753 ヘレンは魔法で キフの結果を改ざんした 340 00:20:54,920 --> 00:20:59,049 生徒にタダで 雑用を押し付けるために 341 00:20:59,967 --> 00:21:01,385 結果の改ざん? 342 00:21:01,510 --> 00:21:03,387 意外じゃないでしょ 343 00:21:03,637 --> 00:21:05,847 どっちでもいいよ 344 00:21:05,973 --> 00:21:08,976 私が助手向きなのは事実だ 345 00:21:09,184 --> 00:21:10,310 完璧だもん 346 00:21:10,435 --> 00:21:13,689 でも君は不可能を可能にした 347 00:21:13,814 --> 00:21:17,526 困難な世界で 助手が活躍するように 348 00:21:18,110 --> 00:21:22,823 ヘレンを人情家の賞に 選ばせたなら無敵だ 349 00:21:22,990 --> 00:21:26,702 君は何でも 可能にすると分かった 350 00:21:26,827 --> 00:21:28,287 一件落着 351 00:21:28,412 --> 00:21:31,832 宇宙飛行士の 大統領にもなれる? 352 00:21:31,999 --> 00:21:35,252 あのテストは当てにならない 353 00:21:35,961 --> 00:21:38,547 聞かなくていい ウソよ 354 00:21:38,714 --> 00:21:43,427 私の結果は人里離れた灯台の 管理人だった 355 00:21:43,552 --> 00:21:47,180 でも今や “人情家オブ・ザ・イヤー〟よ 356 00:21:47,306 --> 00:21:48,974 受賞は無効だ 357 00:21:49,099 --> 00:21:51,518 そう だったら… 358 00:21:51,643 --> 00:21:53,979 この賞を盗んでやる 359 00:21:55,772 --> 00:21:56,606 逃げた 360 00:21:56,732 --> 00:22:00,027 大丈夫 車はレッカーされたから 361 00:22:26,511 --> 00:22:28,513 日本版字幕 萩原 利恵