1 00:00:26,067 --> 00:00:30,739 Προσφορά του Κουβά με Βατράχια. Είναι ακριβώς αυτό που ακούγεται. 2 00:00:41,833 --> 00:00:46,921 Μυστηριώδης αίθουσα καθηγητών, τι θαύματα κρύβεις; 3 00:00:47,088 --> 00:00:50,717 β Ενα μέρος για να χαλαρώνουν οι καθηγητές; 4 00:00:50,884 --> 00:00:53,970 Θα είναι σαν ακαδημαϊκή χώρα των θαυμάτων. 5 00:00:55,180 --> 00:00:56,514 Πω πω! 6 00:00:56,681 --> 00:00:59,726 Δεν μπορούσα να το μοιραστώ με τους μαθητές μου. 7 00:00:59,893 --> 00:01:02,854 Το τηλεσκόπιο εντοπίζει νέους γαλαξίες. 8 00:01:03,021 --> 00:01:05,273 Πού βρισκόμαστε με το εκκρεμές; 9 00:01:05,440 --> 00:01:08,276 Προσπαθείτε να δείτε τι γίνεται μέσα στην αίθουσα; 10 00:01:08,443 --> 00:01:12,864 Καλή τύχη. Κανένας μαθητής δεν έχει δει μέσα. 11 00:01:13,031 --> 00:01:14,866 Πάω μέσα. 12 00:01:17,952 --> 00:01:22,624 -Ναι; -β Εχουμε μια ερώτηση για τη δασκάλα. 13 00:01:22,791 --> 00:01:24,959 -Είναι μέσα; -β Οχι, κανείς δεν είναι. 14 00:01:25,126 --> 00:01:28,213 β Επρεπε να είμαι στο κυλικείο, να δοκιμάσω κάτι πατάτες. 15 00:01:28,379 --> 00:01:30,632 Κιφ, Μπάρι. 16 00:01:34,010 --> 00:01:37,263 Μπαρ! Η πόρτα είναι ανοιχτή! Κάλυψέ με. 17 00:01:48,608 --> 00:01:51,820 Αχούρι είναι εδώ μέσα! 18 00:01:51,986 --> 00:01:55,949 "β Ερχεται δάσκαλος. Κρύψου". β Οχι! 19 00:01:56,116 --> 00:01:59,828 Τι νομίζεις ότι κάνεις; Απαγορεύονται οι μαθητές! 20 00:01:59,994 --> 00:02:02,664 Θα έπρεπε να σε αποβάλω και μόνο που κοίταξες. 21 00:02:02,831 --> 00:02:07,794 Συγγνώμη, κύριε Ριπέπα! Δεν είδα τίποτα! 22 00:02:07,961 --> 00:02:09,963 Τόσα εμπόδια στον διάδρομο! 23 00:02:20,890 --> 00:02:24,644 Επιτέλους μόνος στην αίθουσα! 24 00:02:32,360 --> 00:02:38,408 Τι ωραία! Αναρωτιέμαι τι θα φάμε σήμερα. 25 00:02:38,575 --> 00:02:42,912 "Ανήκει στη δασκάλα Ντιρ". Αυτό θα το δούμε! 26 00:02:43,079 --> 00:02:44,664 Γεια σου. 27 00:02:49,252 --> 00:02:53,423 β Ηταν νοστιμότατο. 28 00:02:53,590 --> 00:02:56,009 Δεν δυσκολεύτηκα καθόλου. 29 00:02:56,176 --> 00:02:59,554 Πρέπει να ξεφορτωθώ τα στοιχεία. 30 00:02:59,721 --> 00:03:03,433 Μόλις είδα μια κλοπή! Ενός τοστ από ένα αδυσώπητο τέρας, 31 00:03:03,600 --> 00:03:06,936 υπεύθυνου μιας ολόκληρης τάξης παιδιών! Πρέπει να φύγω. 32 00:03:07,103 --> 00:03:14,068 "Μπάρι, βρες τρόπο να βγάλεις τον κύριο Ριπέπα από την αίθουσα". 33 00:03:14,235 --> 00:03:19,032 β Ασχημα νέα, ένας μαθητής μού είπε ότι το αμάξι σου γέμισε βατράχια. 34 00:03:19,199 --> 00:03:21,826 -Τι; -Ναι! Γέμισε βατράχια. 35 00:03:24,078 --> 00:03:27,916 -β Οχι! Πρέπει να το κανονίσω! -Θα βοηθήσω. 36 00:03:29,334 --> 00:03:31,127 Ξέρεις κάτι; Ας το πάρουν. 37 00:03:31,294 --> 00:03:33,880 Χρόνια προσπαθώ να ξεφορτωθώ αυτό το σαράβαλο. 38 00:03:34,047 --> 00:03:36,716 -Θέλω να ζήσω! -Θέλει να ζήσει. 39 00:03:36,883 --> 00:03:40,053 -Αμάν! -Τι ήταν αυτό; 40 00:03:40,970 --> 00:03:46,059 Σκέφτηκες ποτέ ότι ο καναπές θα φαινόταν καλύτερα εκεί; 41 00:03:46,226 --> 00:03:48,686 Ναι. 42 00:03:48,853 --> 00:03:50,939 Αμάν! 43 00:03:53,983 --> 00:03:56,611 -Τίποτα κάτω απ' τον καναπέ. -Γιατί το λες αυτό; 44 00:03:56,778 --> 00:04:01,324 Συνήθως βλέπεις πράγματα εκεί κάτω, περιτυλίγματα, μπαλάκια του τένις. 45 00:04:01,491 --> 00:04:04,911 Ναι! Ο καναπές είναι απίστευτος εδώ! 46 00:04:05,078 --> 00:04:07,538 Επιτέλους, μια καλή θέση για τον καναπέ! 47 00:04:07,705 --> 00:04:10,708 Για να δούμε πόσοι δάσκαλοι χωράνε εδώ. 48 00:04:10,875 --> 00:04:13,670 β Ελεν! Δασκάλα Ντιρ! Γραμματέα Πρινς! Σουίπι! 49 00:04:13,836 --> 00:04:16,798 Ελάτε εδώ! Πρέπει να το δείτε αυτό! 50 00:04:16,965 --> 00:04:18,383 β Οχι. 51 00:04:18,549 --> 00:04:20,969 -Εντυπωσιακό. -Καθίστε! 52 00:04:21,135 --> 00:04:23,680 -Ελπίζω να χωράμε όλοι! -Τι ωραία! 53 00:04:31,271 --> 00:04:34,274 β Εχουμε φέρει τον καναπέ στα όριά του. 54 00:04:34,440 --> 00:04:36,442 Κάνει ζέστη έτσι που στριμωχτήκαμε. 55 00:04:36,609 --> 00:04:39,237 -Ν' ανοίξω τον ανεμιστήρα; -β Ανοιξέ τον! 56 00:04:39,404 --> 00:04:41,572 Δώσ' του! 57 00:04:45,618 --> 00:04:48,746 β Ετοιμος ο καφές! Πάρτε τις κούπες σας! 58 00:04:50,248 --> 00:04:52,709 Η δική μου είναι μπροστά, όπως πρέπει. 59 00:04:52,875 --> 00:04:54,794 Και η δική μου είναι μπροστά. 60 00:04:54,961 --> 00:04:56,629 Και η δική μου. 61 00:04:56,796 --> 00:04:58,423 Και η δική μου; 62 00:04:58,589 --> 00:05:01,175 Τι μαγευτική μέρα που περνάμε! 63 00:05:06,014 --> 00:05:08,808 "Μπάρι, ξέχνα τα βατράχια, δεν έπιασε. 64 00:05:08,975 --> 00:05:12,729 Δημιούργησε αντιπερισπασμό στην παιδική χαρά". β Εγινε, Κιφ. 65 00:05:12,895 --> 00:05:17,066 Δεν έπιασε! Μπορείτε να φύγετε. 66 00:05:19,485 --> 00:05:24,240 β Αρχισα να πεινάω. Θα πάρω το τοστ μου απ' το ψυγείο. 67 00:05:40,423 --> 00:05:43,092 Τι συμβαίνει; 68 00:05:46,721 --> 00:05:50,099 Είχα δύσκολη μέρα. 69 00:05:50,266 --> 00:05:52,643 Σήμερα το πρωί δίδασκα με χαρά 70 00:05:52,810 --> 00:05:56,522 Νόμιζα ότι πήγαινε καλά μα όλη η τάξη άρχισε τα χασμουρητά 71 00:05:56,689 --> 00:05:58,816 Σήμερα φόρεσα ολοκαίνουρια αθλητικά 72 00:05:58,983 --> 00:06:02,570 Μα ένα παιδί με ρώτησε "Μπανάνες φοράτε στα πόδια;" 73 00:06:02,737 --> 00:06:05,406 Μάλλον επειδή είναι κίτρινα; 74 00:06:05,573 --> 00:06:08,409 Το να διδάσκεις είναι δύσκολο, αλλά μας αρέσει πολύ 75 00:06:08,576 --> 00:06:11,412 Πες μας πώς πέρασες τη μέρα σου εσύ 76 00:06:11,579 --> 00:06:13,831 Βαθμολόγηση εργασιών Να φάω δεν πρόλαβα 77 00:06:13,998 --> 00:06:17,126 Θέλω μόνο το τοστ μου Ζητάω πολλά; 78 00:06:17,293 --> 00:06:20,213 Ονειρευόμουν ότι ήμουν σε μια παραλία 79 00:06:20,380 --> 00:06:22,715 Οι μαθητές μου με ξύπνησαν Να διδάξω ήθελαν 80 00:06:22,882 --> 00:06:25,802 β Εγινε φαγητοπόλεμος το μεσημέρι στο κυλικείο 81 00:06:25,968 --> 00:06:29,097 Είπα "Θα χρειαστώ μεγαλύτερη σκούπα για να συγυρίσω" 82 00:06:29,263 --> 00:06:32,141 β Ολο το πρωί έτριβα Τι αγγαρεία κι αυτή 83 00:06:32,308 --> 00:06:35,561 Κάποιος ήθελε να μου κάνει φάρσα 84 00:06:35,728 --> 00:06:39,982 Βλέπετε με τι έχω να κάνω; 85 00:06:40,149 --> 00:06:43,069 Το να διδάσκεις είναι δύσκολο, αλλά μας αρέσει πολύ 86 00:06:43,236 --> 00:06:46,489 Θα τη βγάλουμε τη μέρα 87 00:06:49,659 --> 00:06:52,995 -Είμαι όλη μέρα στο πόδι. -Πριν τις 11:00 π.μ. 88 00:06:55,957 --> 00:06:59,919 Βοήθεια! Βοήθεια! Ντάριν, φύγε από 'δώ, φίλε. 89 00:07:00,086 --> 00:07:05,049 -Τι κάνεις; -β Ενα παιδί μπλέχτηκε στις κούνιες! 90 00:07:05,216 --> 00:07:07,218 Βοήθεια! 91 00:07:07,385 --> 00:07:10,221 Να η ευκαιρία μου! Ευχαριστώ, Μπάρι! 92 00:07:15,309 --> 00:07:17,895 Είπατε το τραγούδι χωρίς εμένα; 93 00:07:18,062 --> 00:07:21,858 Επειδή την τελευταία φορά έκανα ρίμα το μολύβι με το μολύβι; 94 00:07:24,193 --> 00:07:26,654 Κοιτάνε αλλού. 95 00:07:29,198 --> 00:07:31,868 Βοήθεια! 96 00:07:32,034 --> 00:07:35,246 Μην ανησυχείτε, θα βγάλω το παιδί από τις κούνιες. 97 00:07:35,413 --> 00:07:39,083 Δεν ήξερα ότι γίνεται, αλλά ευχαριστώ, Σουίπι. 98 00:07:39,250 --> 00:07:45,047 -Τέλος πάντων, σχεδόν σχολάσαμε! -β Οταν χτυπήσει το κουδούνι, θα φύγω! 99 00:07:46,632 --> 00:07:48,384 Ναι! 100 00:07:55,391 --> 00:08:00,771 Κάποιος έφαγε το τοστ μου! Τέταρτη φορά αυτόν τον μήνα! 101 00:08:00,938 --> 00:08:07,403 Τι θα φάω τώρα; Δεν μπορώ να φάω κι άλλο μήλο! Δεν μπορώ! 102 00:08:07,570 --> 00:08:09,864 β Οχι! Πάντα της δίνω μήλα. 103 00:08:10,031 --> 00:08:11,240 Δεν θα το ανεχτώ αυτό! 104 00:08:11,407 --> 00:08:14,368 Κανείς δεν θα φύγει μέχρι να ανακαλύψουμε τον κλέφτη! 105 00:08:16,579 --> 00:08:19,749 Κλείδωσε την πόρτα. Θα μείνουμε όλη νύχτα αν χρειαστεί. 106 00:08:19,916 --> 00:08:23,252 Θα πήγαινα στο αεροδρόμιο να πάρω τη νέα μας σύμβουλο, 107 00:08:23,419 --> 00:08:26,506 κα Φουντκέικ, που δεν την έχει γνωρίσει κανείς ακόμα. 108 00:08:26,672 --> 00:08:28,925 Τι; Δεν ξέρεις καν πώς είναι εμφανισιακά; 109 00:08:29,091 --> 00:08:30,718 β Εδωσε τηλεφωνική συνέντευξη. 110 00:08:30,885 --> 00:08:32,970 Θα κρατούσα την κάρτα με το όνομά της. 111 00:08:33,137 --> 00:08:36,015 Μου πήρε όλη νύχτα να τη φτιάξω. β Εβαλα τρία χρώματα. 112 00:08:42,647 --> 00:08:47,068 Χαίρετε! Είμαι η κα Φουντκέικ. 113 00:08:51,364 --> 00:08:55,993 Η πτήση μου έφτασε νωρίς και πήρα ταξί. Δεν ήθελα να ενοχλήσω. 114 00:08:56,160 --> 00:08:57,286 β Εξοχα! 115 00:08:57,453 --> 00:09:01,040 Βλέπω ότι εξοικειώθηκες ήδη με την ντουλάπα της αίθουσας καθηγητών. 116 00:09:01,207 --> 00:09:03,876 -Τέλεια. -Ναι, εξαιρετική ντουλάπα. 117 00:09:04,043 --> 00:09:08,214 Τώρα, λέω να πάω στο ξενοδοχείο μου να κοιμηθώ λίγο. 118 00:09:08,381 --> 00:09:11,717 Φυσικά, κα Φουντκέικ! Πού είχαμε μείνει; 119 00:09:16,347 --> 00:09:20,685 Φύγε από το γραφείο καθηγητών, Κιφ... 120 00:09:20,851 --> 00:09:24,272 -Αυτό μας διαλύει! -Μου ραγίζει την καρδιά! 121 00:09:24,438 --> 00:09:26,065 Δεν ωφελεί, να τα παρατήσουμε. 122 00:09:28,526 --> 00:09:32,530 Σας παρακαλώ! Δουλεύετε όλοι πολύ σκληρά. 123 00:09:32,697 --> 00:09:34,740 Δεν αξίζει να μείνετε εδώ όλη νύχτα. 124 00:09:34,907 --> 00:09:38,077 Σίγουρα ο κλέφτης του τοστ θα ομολογήσει. 125 00:09:38,244 --> 00:09:41,372 Επειδή καταλαβαίνει πόσο πολύτιμος είναι ο χρόνος σας. 126 00:09:46,377 --> 00:09:53,342 Βοήθησέ μας να λύσουμε το μυστήριο, πιπέρι! 127 00:09:55,845 --> 00:09:59,056 Εντάξει, Ριπέπα. Προφανώς λέει ότι εσύ πήρες το τοστ. 128 00:09:59,223 --> 00:10:02,893 β Ενα κομμάτι του περιτυλίγματος κόλλησε στο παπούτσι σου! 129 00:10:03,060 --> 00:10:05,354 Ριπέπα! Πώς μπόρεσες; 130 00:10:05,521 --> 00:10:10,943 -Πώς τα πάει το παιδί στις κούνιες; -Θα υπάρξουν συνέπειες, Ριπέπα! 131 00:10:11,110 --> 00:10:15,948 Ευχαριστώ, κα Φουντκέικ. Θα είσαι πολύτιμη στο σχολείο. 132 00:10:18,576 --> 00:10:23,414 Εσύ το προκάλεσες αυτό στον εαυτό σου, Ριπέπα. 133 00:10:25,166 --> 00:10:28,628 Θα φέρω την παγκόσμια εγκυκλοπαίδεια! 134 00:10:28,794 --> 00:10:33,132 -Γεια σου, Μπάρι. -Ποια είσαι εσύ; 135 00:10:33,299 --> 00:10:35,718 -Α, γεια σου, Κιφ. -Κάτσε να σε ξετυλίξω. 136 00:10:35,885 --> 00:10:39,722 Μπάρι, είχα μια γεμάτη μέρα! 137 00:10:39,889 --> 00:10:44,185 β Εμαθα πολλά για τους δασκάλους! β Ανθρωποι είναι, Μπάρι! 138 00:10:44,352 --> 00:10:48,022 β Ανθρωποι με ελπίδες, όνειρα και φόβους, όπως εμείς. 139 00:10:48,189 --> 00:10:51,400 Πάμε σπίτι. Πρέπει να φτιάξω ένα τοστ στη δασκάλα Ντιρ. 140 00:10:51,567 --> 00:10:55,529 -β Ελα, θα σου φτιάξω κι εσένα. -Εντάξει! 141 00:10:57,073 --> 00:10:59,950 Κάτσε να στηριχτώ. Ευχαριστώ. 142 00:11:01,619 --> 00:11:06,040 Γεια σας. Είστε η γραμματέας του σχολείου; β Οχι; 143 00:11:06,207 --> 00:11:09,585 Γεια σας, είστε η γραμματέας... Εντάξει, όχι. 144 00:11:11,295 --> 00:11:13,756 Συγγνώμη. Παρακαλώ; 145 00:11:13,839 --> 00:11:18,761 Προσφορά των ντόνατς της Κάρολ. Είναι ωραία. Πληρώστε τα! 146 00:11:21,347 --> 00:11:24,892 -Δεν μπορώ να βρω το ένατο. -Δεν υπάρχει σωστή απάντηση. 147 00:11:25,059 --> 00:11:27,520 Απάντησε ειλικρινά και ο υπολογιστής θα σου πει 148 00:11:27,687 --> 00:11:29,605 ποια θα είναι η καριέρα σου. 149 00:11:30,815 --> 00:11:34,068 Θα γίνω αστροναύτης, το νιώθω. β Η Πρόεδρος. 150 00:11:34,235 --> 00:11:37,029 -β Η ήρωας πολέμου. -Λοιπόν, μαθητές! 151 00:11:37,196 --> 00:11:39,990 β Ωρα για τα αποτελέσματα! 152 00:11:44,078 --> 00:11:48,499 - Μοντέλο για σμόκιν. -β Ο,τι πρέπει. 153 00:11:50,376 --> 00:11:54,380 - Εικονολήπτης γάμων. -Παντρεύεται κανείς; 154 00:11:56,799 --> 00:11:59,635 Ερευνητής δημοσιογράφος. 155 00:11:59,802 --> 00:12:03,723 -Συναρπαστικό! β Η μήπως όχι; -Γρήγορα! 156 00:12:03,889 --> 00:12:06,016 Κάτι ενδιαφέρον συμβαίνει έξω! 157 00:12:07,935 --> 00:12:11,230 -Τι βλέπουμε; -Σηκώνουν το αμάξι της β Ελεν; 158 00:12:11,397 --> 00:12:15,609 Πλάκα μου κάνεις. Επειδή πάρκαρα στη θέση του διευθυντή πάλι; 159 00:12:15,776 --> 00:12:19,113 Πάμε στο γραφείο του να απαιτήσουμε δικαιοσύνη! 160 00:12:19,280 --> 00:12:22,158 β Ελεν, άσε τις άπληστες ασυναρτησίες σου. 161 00:12:22,324 --> 00:12:24,785 β Εχω μάθημα. 162 00:12:28,706 --> 00:12:31,417 β Ελα, αστροναύτη! 163 00:12:35,171 --> 00:12:38,841 - Π.Β. -Π.Β; 164 00:12:39,008 --> 00:12:40,718 Παρτόβια; 165 00:12:42,136 --> 00:12:46,682 β Οχι. Εδώ γράφει ότι σημαίνει "Προσωπικός Βοηθός". 166 00:12:51,103 --> 00:12:53,230 Δασκάλα Ντιρ, έχει γίνει λάθος! 167 00:12:53,397 --> 00:12:56,734 Δεν μπορώ να είμαι μια ασήμαντη βοηθός, να φέρνω καφέ 168 00:12:56,901 --> 00:12:59,195 και να βάζω μπουγάδα για κάποιον σπουδαίο! 169 00:12:59,361 --> 00:13:03,324 Εγώ θα έπρεπε να είμαι η σπουδαία! Αφήστε με να ξανακάνω το τεστ. 170 00:13:03,491 --> 00:13:06,035 Κιφ, τα τεστ είναι πολύ προχωρημένα. 171 00:13:06,202 --> 00:13:08,996 Αν τα θεωρείτε προχωρημένα, γιατί δεν τα παντρεύεστε; 172 00:13:09,163 --> 00:13:12,416 Συγγνώμη, δεν χρειαζόταν αυτό. Μ' έχετε εκνευρίσει! 173 00:13:12,583 --> 00:13:15,419 Θέλω να γίνεις προσωπική βοηθός αυτή τη βδομάδα. 174 00:13:15,586 --> 00:13:19,423 Ποιος ξέρει, μπορεί να μάθεις κάτι εκπληκτικό για τον εαυτό σου! 175 00:13:19,590 --> 00:13:22,635 -Κι αν δεν μάθω; -Αν στο τέλος είναι σαφές 176 00:13:22,802 --> 00:13:27,348 ότι δεν κάνεις για προσωπική βοηθός, θα ξανακάνεις το τεστ. Σύμφωνοι; 177 00:13:27,515 --> 00:13:31,769 Σας εγγυώμαι ότι δεν κάνω. Δεν κάνω καθόλου. 178 00:13:31,936 --> 00:13:35,523 Αμφιβάλλω αν υπάρχει κάποιος αρκετά τρελός για να με προσλάβει. 179 00:13:35,689 --> 00:13:40,653 Θεέ μου. Ψάχνω κάποιον να με βοηθήσει. 180 00:13:40,820 --> 00:13:42,780 Προσωπικά. 181 00:13:50,621 --> 00:13:54,250 Θα γίνω η χειρότερη προσωπική βοηθός στην ιστορία. 182 00:13:54,416 --> 00:13:58,546 Κι εγώ ετοιμάζομαι να αποκαλύψω κάτι. 183 00:14:03,759 --> 00:14:06,053 β Ωρα να βάλω τα δυνατά μου για το χειρότερο. 184 00:14:12,184 --> 00:14:13,435 ΥΓΙΕΙΝΟ ΓΕΥΜΑ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΕΣ ΚΛΗΣΕΙΣ 185 00:14:24,613 --> 00:14:29,159 Δεν είναι καλή Είναι ανίκανη 186 00:14:29,326 --> 00:14:34,081 Μη ικανοποιητική απόδοση 187 00:14:34,248 --> 00:14:38,919 Θα κάνει τη δουλειά της Με άσχημο τρόπο 188 00:14:39,086 --> 00:14:44,216 Θα σε απογοητεύσει Δεν έχει τρόπους 189 00:14:44,383 --> 00:14:48,762 Δεν είναι καλή Αυτό είπα 190 00:14:48,929 --> 00:14:53,434 Δεν είναι καλή Είναι ανίκανη 191 00:14:53,601 --> 00:14:58,522 Δεν είναι καλή βοηθός Δεν είναι καλή βοηθός 192 00:14:58,689 --> 00:15:02,693 Δεν είναι καλή βοηθός Με τίποτα 193 00:15:05,529 --> 00:15:09,825 β Εχω μερικές ερωτήσεις, Κιφ. Πώς πάει η αποστολή σου; 194 00:15:09,992 --> 00:15:13,579 Τα πάω καταπληκτικά. Δεν μπορώ να συγκρατηθώ, έχω χάσει τον έλεγχο! 195 00:15:13,746 --> 00:15:16,999 β Εκανα όλες τις δουλειές στη λίστα της β Ελεν για όλο τον μήνα 196 00:15:17,166 --> 00:15:18,709 μέσα σε μόνο τρεις μέρες! 197 00:15:18,876 --> 00:15:22,171 Μπουγάδα, κρεατοελιές σε αλφαβητική σειρά, σβήσιμο κλήσεων. 198 00:15:22,338 --> 00:15:25,382 Εύκολο για μια έξυπνη καπάτσα σαν εσένα. 199 00:15:25,549 --> 00:15:28,385 Αυτό που πρέπει να βρεις είναι μια αδύνατη αποστολή. 200 00:15:28,552 --> 00:15:31,513 -Τι εννοείς; -Η β Ελεν είναι ανισόρροπη! 201 00:15:31,680 --> 00:15:35,476 Κάν' την να σου ζητήσει να κάνεις κάτι παράλογο που δεν γίνεται. 202 00:15:35,643 --> 00:15:37,728 β Ετσι θ' αποτύχεις, η β Ελεν θα σε απολύσει 203 00:15:37,895 --> 00:15:40,397 κι εσύ θα ξανακάνεις το τεστ! 204 00:15:42,191 --> 00:15:45,277 Πήρα κι άλλη κλήση όσο εσύ τεμπέλιαζες. 205 00:15:45,444 --> 00:15:48,948 Πώς; Καλά. Θα το φροντίσω αργότερα. Αλλά πρώτα, β Ελεν, 206 00:15:49,114 --> 00:15:51,742 -μ' αρέσει να σε βοηθάω. -Ποιος δεν θα το έκανε; 207 00:15:51,909 --> 00:15:54,536 Αλλά νιώθω ότι θα μπορούσα να κάνω περισσότερα. 208 00:15:54,703 --> 00:15:56,705 Θέλω να πραγματοποιήσω τα όνειρά σου. 209 00:15:56,872 --> 00:16:00,709 Ποια είναι η επιθυμία σου; Κάτι που ακούγεται αδύνατο; 210 00:16:00,876 --> 00:16:06,298 Πάντα ήθελα να φάω ένα γλυπτό του προσώπου μου από μπιφτέκι. 211 00:16:06,465 --> 00:16:09,093 Μεγαλύτερη, β Ελεν. Πιο τρελή. 212 00:16:09,259 --> 00:16:12,721 Δεν το έχω πει σε κανέναν, αλλά από τότε που ήμουν μικρή μάγισσα 213 00:16:12,888 --> 00:16:16,475 ονειρευόμουν να κερδίσω το βραβείο Ανθρωπιστή της Χρονιάς. 214 00:16:16,642 --> 00:16:19,812 Θέλεις να κερδίσεις το βραβείο που δίνεται μόνο 215 00:16:19,979 --> 00:16:22,815 στους πιο καλόκαρδους και φιλάνθρωπους πολίτες; 216 00:16:22,982 --> 00:16:25,317 Κουνήσου, γιαγιά! Εγώ πρώτος, μπούφε! 217 00:16:25,484 --> 00:16:28,779 Πήρα κι άλλη κλήση όσο εσύ τεμπέλιαζες. 218 00:16:28,946 --> 00:16:31,407 Με απορρίπτουν τετρακόσια χρόνια στη σειρά. 219 00:16:31,573 --> 00:16:34,618 Λένε ότι δεν έχω κάνει τίποτα καλό για κανέναν, 220 00:16:34,785 --> 00:16:36,829 αλλά ξέρω ότι είναι πολιτικό το θέμα. 221 00:16:36,996 --> 00:16:39,707 Μου έχουν απαγορεύσει ακόμα και να πάω στην τελετή, 222 00:16:39,873 --> 00:16:42,292 που είναι αύριο το βράδυ, συμπτωματικά. 223 00:16:48,007 --> 00:16:53,595 Αν δεν σε βοηθήσω να κερδίσεις το βραβείο αύριο, απόλυσέ με. 224 00:16:53,762 --> 00:16:56,015 Επιμένω! 225 00:17:32,843 --> 00:17:36,680 β Ετσι μπράβο, κα Ντιρ. Βρες καλή θέση για το σόου. 226 00:17:38,640 --> 00:17:40,893 Σίγουρα θα πετύχει; 227 00:17:41,060 --> 00:17:44,354 Το καλό που του θέλω. Δηλαδή, ναι! Θα πετύχει. 228 00:17:47,066 --> 00:17:50,652 β Εφερες τα ντόνατς μου; Δεν έχουν καλά σνακ σ' αυτές τις εκδηλώσεις. 229 00:17:51,653 --> 00:17:57,451 -Είσαι γεννημένη προσωπική βοηθός. -Θα μιλήσουμε μετά. 230 00:17:57,618 --> 00:18:01,914 Αντίο, προσωπική βοηθέ, καλώς ήρθες, νέο τεστ! 231 00:18:07,544 --> 00:18:10,130 Χειροκροτήστε τη χορωδία των Αγοριών του Τουρνίνο 232 00:18:10,297 --> 00:18:13,509 για τη συγκινητική ερμηνεία τους του "Ανθρωπιστικού Μπούγκι". 233 00:18:13,675 --> 00:18:16,220 Και τώρα, το κύριο γεγονός, 234 00:18:16,386 --> 00:18:22,351 η ανακοίνωση του Ανθρωπιστή της Χρονιάς του Τέιμπλ Τάουν! 235 00:18:26,647 --> 00:18:30,526 Μη βιάζεστε! Σωστά, εγώ είμαι, η β Ελεν! 236 00:18:30,692 --> 00:18:35,489 Αυτή που είπες "πολύ ασυνείδητη" για να κερδίσει αυτό το βραβείο! 237 00:18:35,656 --> 00:18:39,868 Και τώρα, κόπανοι, θα ακούσετε έναν φοβερό λόγο! 238 00:18:40,035 --> 00:18:42,329 Πάει απαίσια. Τέλεια! 239 00:18:42,496 --> 00:18:47,042 Κριτές, νομίζετε ότι είστε σπουδαίοι; Εγώ νομίζω ότι είστε άθλιοι! 240 00:18:47,209 --> 00:18:50,629 Νομίζω ότι όλοι σ' αυτήν την άθλια πόλη είστε άθλιοι! 241 00:18:50,796 --> 00:18:56,468 Αν είχατε λίγο γούστο, θα ρίχνατε βραβεία στα πόδια μου! 242 00:18:56,635 --> 00:18:58,804 Αλλά όχι, δεν είστε άξιοι να κρίνετε... 243 00:18:58,971 --> 00:19:02,558 "Ούτε τη σκόνη στο χαλάκι της πόρτας μου!" Σειρά μου! 244 00:19:02,724 --> 00:19:05,644 Η καριέρα μου ως προσωπική βοηθός θα τελειώσει. 245 00:19:05,811 --> 00:19:09,314 Είμαι έτοιμη για το τεστ, κα Ντιρ! 246 00:19:16,572 --> 00:19:19,116 β Οχι. Τα ντόνατς μου! 247 00:19:27,499 --> 00:19:29,918 β Εσωσε τη ζωή του παιδιού! 248 00:19:30,502 --> 00:19:32,004 ΔΩΣΤΕ ΜΟΥ ΤΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΑΝΟΗΤΟΙ! 249 00:19:37,009 --> 00:19:41,680 Οι κριτές συζήτησαν και θέλουν να ανακοινώσουν μια αλλαγή. 250 00:19:41,847 --> 00:19:45,893 Παρακαλώ, ένα χειροκρότημα για την β Ελεν, 251 00:19:46,059 --> 00:19:49,104 Ανθρωπιστή της Χρονιάς του Τέιμπλ Τάουν! 252 00:19:49,271 --> 00:19:52,816 -β Εγινε! Τα κατάφερα! -β Εγινε; Τα κατάφερα; 253 00:19:54,902 --> 00:19:58,030 Μα είναι αδύνατον! Που σημαίνει ότι... 254 00:19:58,197 --> 00:20:02,701 Είναι γραφτό μου να γίνω προσωπική βοηθός. Το τεστ ήταν σωστό. 255 00:20:02,868 --> 00:20:06,330 Περίμενε! Μη δώσεις αυτό το βραβείο στην β Ελεν! 256 00:20:06,496 --> 00:20:09,708 -Ποιος άφησε να μπουν τα παιδιά; -Φοράνε σμόκιν! 257 00:20:11,001 --> 00:20:13,795 Με λένε Μπάρι και είμαι ερευνητής δημοσιογράφος! 258 00:20:13,962 --> 00:20:19,009 Η έρευνά μου τελείωσε και είμαι εδώ για να ξεσκεπάσω τη διαφθορά! 259 00:20:19,176 --> 00:20:21,678 Κάθε χρόνο τα ίδια. -Πρέπει να μάθετε κάτι 260 00:20:21,845 --> 00:20:23,722 πριν της δώσετε το βραβείο. 261 00:20:23,889 --> 00:20:27,893 Δεν είναι τόσο αθώα όσο φαίνεται! 262 00:20:28,060 --> 00:20:31,813 Είμαι Ανθρωπιστής της Χρονιάς! Φέρε το βραβείο. 263 00:20:31,980 --> 00:20:35,901 Μπορώ να το αποδείξω! Εικονολήπτη, τις αποδείξεις, παρακαλώ. 264 00:20:36,068 --> 00:20:38,237 β Οταν κατέσχεσα το κινητό της Ρενέ, 265 00:20:38,403 --> 00:20:41,573 ομολογώ ότι την υποπτεύθηκα για παγκόσμια προδοσία. 266 00:20:41,740 --> 00:20:44,910 Πού να ήξερα ότι το κινητό της είχε καταγράψει τα γεγονότα 267 00:20:45,077 --> 00:20:47,663 του τεστ καριέρας της Κιφ; 268 00:20:48,872 --> 00:20:52,501 Σωστά, η β Ελεν πείραξε το μηχάνημα του τεστ καριέρας! 269 00:20:52,668 --> 00:20:54,753 Η Κιφ δεν θα έβγαινε προσωπική βοηθός. 270 00:20:54,920 --> 00:20:59,049 Η β Ελεν ήθελε ένα παιδί να κάνει τις δουλειές της δωρεάν! 271 00:20:59,216 --> 00:21:01,009 Πείραξε το τεστ. 272 00:21:01,176 --> 00:21:05,681 -Μην κάνετε τους έκπληκτους. -Μπάρι, δεν έχει σημασία. 273 00:21:05,847 --> 00:21:08,976 β Ολη η βδομάδα απέδειξε ότι πρέπει να γίνω προσωπική βοηθός. 274 00:21:09,142 --> 00:21:11,770 -Είμαι πολύ καλή. -Δεν καταλαβαίνεις, Κιφ; 275 00:21:11,937 --> 00:21:13,605 Απόψε έκανες το ακατόρθωτο, 276 00:21:13,772 --> 00:21:17,734 όπως κάνουν οι προσωπικοί βοηθοί συχνά σ' αυτόν τον τρελό κόσμο. 277 00:21:17,901 --> 00:21:20,779 Αν κατάφερες να κερδίσει η β Ελεν ανθρωπιστικό βραβείο, 278 00:21:20,946 --> 00:21:22,823 σκέψου τι άλλο μπορείς να κάνεις! 279 00:21:22,990 --> 00:21:26,535 Απέδειξες μόνο ότι μπορείς να κάνεις τα πάντα. 280 00:21:26,702 --> 00:21:28,704 β Εκλεισε η υπόθεση. 281 00:21:28,870 --> 00:21:31,832 Δηλαδή μπορώ να γίνω Πρόεδρος Αστροναύτης; 282 00:21:31,999 --> 00:21:34,251 Φυσικά. Δεν σε διαφεντεύουν τα τεστ. 283 00:21:34,418 --> 00:21:38,547 -Εγώ σε διαφεντεύω. -Μην τους ακούς, δεν είναι αλήθεια. 284 00:21:38,714 --> 00:21:41,883 Το δικό μου έλεγε να μείνω μακριά από την κοινωνία 285 00:21:42,050 --> 00:21:44,469 ως φαροφύλακας και κοίτα με τώρα! 286 00:21:44,636 --> 00:21:47,014 Κέρδισα το βραβείο Ανθρωπιστή της Χρονιάς! 287 00:21:47,180 --> 00:21:50,309 -β Οχι, θα το πάρουμε πίσω. -Εντάξει. 288 00:21:50,475 --> 00:21:54,229 Και κοίτα με τώρα, κλέβω το βραβείο Ανθρωπιστή της Χρονιάς. 289 00:21:55,522 --> 00:21:58,025 -Να πάρει! -Δεν θα πάει μακριά. 290 00:21:58,191 --> 00:22:01,445 Σίγουρα της έχουν κατασχέσει το αμάξι. 291 00:22:26,553 --> 00:22:28,513 Απόδοση: Tasos Konstantinou