1 00:00:01,793 --> 00:00:03,003 (opening theme plays) 2 00:00:03,086 --> 00:00:03,920 ♪ Kiff! ♪ 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,256 ♪ Kiff, Kiff! ♪ 4 00:00:07,090 --> 00:00:08,550 ♪ Kiff, Kiff, Kiff! ♪ 5 00:00:08,925 --> 00:00:10,468 ♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff! ♪ 6 00:00:10,552 --> 00:00:15,098 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 7 00:00:15,181 --> 00:00:16,975 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 8 00:00:17,058 --> 00:00:19,853 ♪ Kiff! ♪ 9 00:00:22,772 --> 00:00:23,815 (giggles) 10 00:00:23,898 --> 00:00:25,984 (both giggle) 11 00:00:26,568 --> 00:00:27,652 CHEESE GNOME #1: Brought to you by 12 00:00:27,736 --> 00:00:29,195 The Cheese Caves! 13 00:00:29,279 --> 00:00:31,197 Fetagettaboutit! 14 00:00:31,281 --> 00:00:33,158 (hip music plays) 15 00:00:36,244 --> 00:00:37,620 (towel squeaking) 16 00:00:38,830 --> 00:00:40,040 (car honks) 17 00:00:44,544 --> 00:00:46,713 (shorts swishing) 18 00:00:46,796 --> 00:00:48,715 OK, only 32 washes 19 00:00:48,798 --> 00:00:50,133 and we'll have enough nuts to take 20 00:00:50,216 --> 00:00:51,926 our field trip to the cheese caves. 21 00:00:52,010 --> 00:00:53,845 (all cheering) 22 00:00:53,928 --> 00:00:55,472 How's our sales team looking? 23 00:00:55,555 --> 00:00:57,474 -(hip music fades out) -(engine revs) 24 00:00:58,641 --> 00:00:59,768 Up top! 25 00:00:59,851 --> 00:01:01,269 Nuh-uh. 26 00:01:01,352 --> 00:01:03,063 Yikeseeola. 27 00:01:03,146 --> 00:01:05,398 Two people with zero chemistry 28 00:01:05,482 --> 00:01:07,442 and even less in common. 29 00:01:07,525 --> 00:01:10,278 (shorts swishing) 30 00:01:10,361 --> 00:01:12,280 Come on, Candle, Trevor, 31 00:01:12,363 --> 00:01:14,699 we need some energy coming from the sales table, man! 32 00:01:14,783 --> 00:01:17,077 -Look alive! -(shorts swishing) 33 00:01:17,160 --> 00:01:18,745 (swishing fades away) 34 00:01:21,956 --> 00:01:22,957 (nut clinks) 35 00:01:23,041 --> 00:01:24,375 Against all odds, 36 00:01:24,459 --> 00:01:26,628 we're going to The Cheese Caves! 37 00:01:26,711 --> 00:01:28,046 (all cheering) 38 00:01:28,129 --> 00:01:31,007 Speaking of against all odds... 39 00:01:31,091 --> 00:01:34,719 (chuckles) Let's, like, hang this weekend! 40 00:01:34,803 --> 00:01:35,804 (Trevor gasps) 41 00:01:35,887 --> 00:01:37,138 -Huh? -Whoa! 42 00:01:37,222 --> 00:01:39,390 Candle and Trevor as friends? 43 00:01:39,474 --> 00:01:42,185 (chuckles) Buckle up, my sweet social climber! 44 00:01:42,268 --> 00:01:44,813 Candle's gonna chew you up and spit you out. 45 00:01:44,896 --> 00:01:47,232 (school bell rings) 46 00:01:48,066 --> 00:01:49,818 (hip music plays) 47 00:01:52,987 --> 00:01:55,448 Oh, Trevor. Poor guy didn't last a weekend. 48 00:01:55,532 --> 00:01:57,867 -(gnomes yodeling) -(air brakes hiss) 49 00:01:57,951 --> 00:01:59,953 (all exclaim in amazement) 50 00:02:00,036 --> 00:02:01,496 -(exclaiming continues) -(axe clanks) 51 00:02:01,579 --> 00:02:03,832 (cheese dripping) 52 00:02:03,915 --> 00:02:07,335 -(indistinct chuckling) -(children exclaiming) 53 00:02:07,418 --> 00:02:09,087 -(rope whirls) -(exclaiming continues) 54 00:02:09,170 --> 00:02:10,380 Welcome, children! 55 00:02:10,463 --> 00:02:12,257 Let's start by getting our pickaxes 56 00:02:12,340 --> 00:02:14,676 and cracker holsters and pairing up. 57 00:02:16,219 --> 00:02:18,304 -(lasso whirls) -(yodeling stops) 58 00:02:18,388 --> 00:02:20,390 OK, let's partner up. 59 00:02:20,473 --> 00:02:22,267 Angstrom, Buns. 60 00:02:22,350 --> 00:02:24,144 Chatterley, Fox. 61 00:02:24,227 --> 00:02:25,812 You're with Trevor! 62 00:02:25,895 --> 00:02:27,856 You can help him through the rejection. 63 00:02:27,939 --> 00:02:30,024 (playful melody plays) 64 00:02:30,900 --> 00:02:31,901 (groans) 65 00:02:31,985 --> 00:02:33,153 -Everything OK, Candle? -(yelps) 66 00:02:33,236 --> 00:02:36,656 I am, yes. I am totally normal. 67 00:02:36,739 --> 00:02:38,324 You can tell me if something's up. 68 00:02:38,408 --> 00:02:39,409 No, I can't! 69 00:02:39,492 --> 00:02:40,702 (cave rumbles) 70 00:02:40,785 --> 00:02:42,245 As your pickin' partner, 71 00:02:42,328 --> 00:02:44,998 I should know if you're sick, or-- 72 00:02:45,081 --> 00:02:47,542 I'm not sick. I... 73 00:02:47,625 --> 00:02:49,502 I messed things up with Trevor. 74 00:02:49,586 --> 00:02:52,422 (gasps) You messed things up with Trevor? 75 00:02:52,505 --> 00:02:54,257 (stammers) What'd you do? 76 00:02:54,340 --> 00:02:56,217 I can't say. It's too embarrassing. 77 00:02:56,301 --> 00:02:58,970 I just wish we could be friends again. 78 00:02:59,053 --> 00:03:00,430 Can you help me? 79 00:03:01,472 --> 00:03:03,892 You want my help? 80 00:03:04,517 --> 00:03:05,727 I've been waiting my whole life 81 00:03:05,810 --> 00:03:07,145 for you to ask me to help, Candle. 82 00:03:07,228 --> 00:03:09,022 Let alone on a plum issue like this. 83 00:03:09,105 --> 00:03:11,733 You... messed things up with Trevor? 84 00:03:11,816 --> 00:03:12,817 (chuckles) 85 00:03:12,901 --> 00:03:16,654 -(fanciful music plays) -(axes clanking) 86 00:03:21,034 --> 00:03:23,286 Without knowing what happened between you and Trev, 87 00:03:23,369 --> 00:03:24,412 all I can really-- 88 00:03:24,495 --> 00:03:27,165 Please, as you scrape from these sacred walls, 89 00:03:27,248 --> 00:03:29,626 remember these caves are delicate. 90 00:03:30,501 --> 00:03:32,629 All I can suggest is that you and Trevor 91 00:03:32,712 --> 00:03:33,963 need a do-over hang. 92 00:03:34,047 --> 00:03:35,215 Like a reset. 93 00:03:35,298 --> 00:03:36,966 A girl could only dream. 94 00:03:37,050 --> 00:03:38,301 Let me see what I can do. 95 00:03:38,384 --> 00:03:40,386 -(axe clanks) -Hey, hey, Barry! 96 00:03:40,470 --> 00:03:41,554 Switch with Candle 97 00:03:41,638 --> 00:03:43,389 and then you and I can be partners. 98 00:03:43,473 --> 00:03:45,058 Great idea! Let me check with Trev. 99 00:03:46,517 --> 00:03:48,144 That's gonna be a no. 100 00:03:50,063 --> 00:03:51,898 (cheers and applause) 101 00:03:51,981 --> 00:03:55,735 Welcome to The Cost of Cheese is Correct! 102 00:03:58,363 --> 00:04:00,240 Who will play? 103 00:04:01,074 --> 00:04:02,867 Do it! You always know the price of stuff! 104 00:04:02,951 --> 00:04:04,077 Trev will think you're so fun. 105 00:04:04,160 --> 00:04:06,746 That's actually a really good idea. 106 00:04:08,164 --> 00:04:09,749 We have a volunteer! 107 00:04:13,419 --> 00:04:14,963 Hi, I'm Candle. 108 00:04:15,046 --> 00:04:17,924 Candle, we're starting with a tough one. 109 00:04:18,007 --> 00:04:19,133 How much do you think 110 00:04:19,217 --> 00:04:24,430 a pound of Extra Old, Bitto cheese costs, hmm? 111 00:04:24,514 --> 00:04:26,099 Oh. (chuckles) Easy. 112 00:04:26,182 --> 00:04:29,852 A hundred and fifty nuts per pound. My dad imports it. 113 00:04:29,936 --> 00:04:32,689 -(game show music) -(cheers and applause) 114 00:04:36,734 --> 00:04:39,445 You're great at this! Wasn't that fun, Candle? 115 00:04:39,529 --> 00:04:41,281 Fun! Candle! 116 00:04:41,364 --> 00:04:42,532 Fun Candle! 117 00:04:42,615 --> 00:04:44,534 And I love having fun. 118 00:04:44,617 --> 00:04:45,910 When I'm having fun 119 00:04:45,994 --> 00:04:48,288 and I get excited about having fun, 120 00:04:48,371 --> 00:04:51,666 sometimes I want to make sure that we keep having fun, 121 00:04:51,749 --> 00:04:53,001 (stammers) so, I-- 122 00:04:53,084 --> 00:04:54,168 You're fun, Gnome, 123 00:04:54,252 --> 00:04:55,295 you know what I mean? 124 00:04:55,378 --> 00:04:58,631 You Gnome what I mean, Gnome? 125 00:04:58,715 --> 00:04:59,716 No. 126 00:05:00,967 --> 00:05:03,011 (music plays awkwardly) 127 00:05:03,094 --> 00:05:06,014 Let's hear it for fun Candle! 128 00:05:09,058 --> 00:05:10,143 (upbeat music plays) 129 00:05:10,226 --> 00:05:11,894 Don't let the feta dry, kids! 130 00:05:11,978 --> 00:05:14,772 Brine! Brine! Brine! 131 00:05:16,482 --> 00:05:18,318 Just tell me what happened. 132 00:05:18,401 --> 00:05:20,153 Not telling me isn't working. 133 00:05:20,236 --> 00:05:22,739 Never! You'll think I'm weird, too. 134 00:05:22,822 --> 00:05:24,157 I won't! 135 00:05:24,240 --> 00:05:25,283 You will! 136 00:05:26,117 --> 00:05:27,201 (cave rumbles) 137 00:05:27,285 --> 00:05:29,245 Help me, help you! 138 00:05:29,329 --> 00:05:32,040 Let me inside your shame, Candle! 139 00:05:32,123 --> 00:05:33,124 Stop! 140 00:05:33,207 --> 00:05:34,625 (rumbling continues) 141 00:05:34,709 --> 00:05:36,502 Oh, gosh, they said these caves are delicate. 142 00:05:36,586 --> 00:05:37,754 Candle, stop! 143 00:05:37,837 --> 00:05:40,465 -(cave rumbles) -I can't! It'll get around! 144 00:05:40,548 --> 00:05:42,050 Why can't this just get fixed 145 00:05:42,133 --> 00:05:43,468 without me having to rehash 146 00:05:43,551 --> 00:05:45,428 the weird thing that I did? 147 00:05:45,511 --> 00:05:48,723 -(Candle grunts and groans) -(feta crumbles) 148 00:05:51,601 --> 00:05:53,811 Fetalanche! 149 00:05:54,645 --> 00:05:55,897 There's no way out. 150 00:05:58,191 --> 00:05:59,567 I can't go down 151 00:05:59,650 --> 00:06:02,195 with this terrible secret inside of me. 152 00:06:03,363 --> 00:06:05,782 Oh, now she wants to tell me. 153 00:06:05,865 --> 00:06:07,492 So, after the car wash, 154 00:06:07,575 --> 00:06:09,702 Trevor and I had such a fun weekend. 155 00:06:09,786 --> 00:06:12,413 Like, back-to-back Saturday Sunday hangs. 156 00:06:12,497 --> 00:06:14,415 And then Sunday night, I couldn't sleep 157 00:06:14,499 --> 00:06:16,793 because I was so excited about our new friendship, 158 00:06:16,876 --> 00:06:19,212 So... I, um... 159 00:06:19,295 --> 00:06:21,714 I sent Trevor a... 160 00:06:21,798 --> 00:06:23,383 a chunky text! 161 00:06:24,092 --> 00:06:25,802 "Chunky text"? 162 00:06:25,885 --> 00:06:27,095 What's that? 163 00:06:27,178 --> 00:06:30,556 (rhythmic horn music plays) 164 00:06:35,770 --> 00:06:37,814 ♪ Chunky, so chunky ♪ 165 00:06:37,897 --> 00:06:39,941 ♪ Sent a text so chunky ♪ 166 00:06:40,024 --> 00:06:41,609 ♪ There's no turning back ♪ 167 00:06:41,776 --> 00:06:44,278 -♪ When you send a text like that ♪ -♪ Like what? ♪ 168 00:06:44,529 --> 00:06:46,364 ♪ Chunky, so chunky ♪ 169 00:06:46,447 --> 00:06:48,741 ♪ Have you ever sent a text so chunky? ♪ 170 00:06:48,825 --> 00:06:50,993 ♪ It's the end You can't unsend ♪ 171 00:06:51,077 --> 00:06:53,287 (rhythmic horns continue) 172 00:06:53,538 --> 00:06:54,956 ♪ Let me tell ya 'bout this text I sent ♪ 173 00:06:55,039 --> 00:06:57,291 ♪ I shot it off without a thought And just went straight to bed ♪ 174 00:06:57,375 --> 00:06:59,335 ♪ I check my phone and I can see That the text was read ♪ 175 00:06:59,419 --> 00:07:01,087 ♪ It was seen But it couldn't be unseen ♪ 176 00:07:01,170 --> 00:07:02,130 ♪ Whaddya mean? ♪ 177 00:07:02,213 --> 00:07:03,798 -♪ The text was long ♪ -♪ How long? ♪ 178 00:07:03,923 --> 00:07:06,217 ♪ Real long Like a text from mom, but longer ♪ 179 00:07:06,300 --> 00:07:08,511 ♪ With a beginning But no end ♪ 180 00:07:08,594 --> 00:07:10,596 ♪ You be scrollin' scrollin' Scrollin' scrollin' scrollin' ♪ 181 00:07:10,763 --> 00:07:11,973 ♪ I didn't think about a thing ♪ 182 00:07:12,056 --> 00:07:13,516 ♪ I was typin' I might've been too excited ♪ 183 00:07:13,599 --> 00:07:15,101 ♪ It's like my fingers Were running a marathon ♪ 184 00:07:15,184 --> 00:07:16,561 ♪ And my mind was left behind ♪ 185 00:07:16,644 --> 00:07:18,146 ♪ And by the time I hit send ♪ 186 00:07:18,229 --> 00:07:19,689 ♪ It was the end of our friendship ♪ 187 00:07:19,772 --> 00:07:21,357 ♪ That ship had sailed ♪ 188 00:07:21,441 --> 00:07:23,526 ♪ On an ocean of poor grammar And unlimited shame ♪ 189 00:07:23,609 --> 00:07:25,027 ♪ I got no one to blame ♪ 190 00:07:25,111 --> 00:07:27,738 ♪ She got no one to blame ♪ 191 00:07:27,822 --> 00:07:29,365 ♪ I got no one to blame ♪ 192 00:07:29,449 --> 00:07:31,701 ♪ She got no one to blame ♪ 193 00:07:32,076 --> 00:07:33,703 ♪ But myself ♪ 194 00:07:34,745 --> 00:07:36,706 ♪ Chunky, so chunky ♪ 195 00:07:36,789 --> 00:07:38,583 ♪ Sent a text so chunky ♪ 196 00:07:38,666 --> 00:07:40,626 ♪ There's no turning back ♪ 197 00:07:40,710 --> 00:07:43,379 -♪ When you send a text like that ♪ -♪ Like what? ♪ 198 00:07:43,463 --> 00:07:45,173 ♪ Chunky, so chunky ♪ 199 00:07:45,256 --> 00:07:47,508 ♪ Have you ever sent a text so chunky? ♪ 200 00:07:47,592 --> 00:07:49,886 ♪ It's the end You can't unsend ♪ 201 00:07:54,390 --> 00:07:55,808 I can fix this. 202 00:07:55,892 --> 00:07:57,268 I can fix this! 203 00:07:57,351 --> 00:08:00,021 -(riveting music begins) -But we're trapped! 204 00:08:00,646 --> 00:08:02,773 (chewing loudly) 205 00:08:02,857 --> 00:08:03,858 I'm a squirrel, Candle. 206 00:08:03,941 --> 00:08:05,735 I've got a two-ton cheek capacity. 207 00:08:05,818 --> 00:08:06,819 (munching ensues) 208 00:08:06,903 --> 00:08:08,196 (clinking) 209 00:08:08,279 --> 00:08:09,864 (Kiff grunts) 210 00:08:10,781 --> 00:08:11,824 (Kiff groans) 211 00:08:11,908 --> 00:08:13,284 (music intensifies) 212 00:08:13,367 --> 00:08:14,619 (grunts) 213 00:08:15,495 --> 00:08:18,164 -Where's Trevor? -Getting his Carichacheese done. 214 00:08:20,124 --> 00:08:22,502 Come on, man. It was just a chunky text. 215 00:08:22,585 --> 00:08:24,045 Just? 216 00:08:24,128 --> 00:08:25,254 Please don't talk. 217 00:08:26,380 --> 00:08:28,716 CANDLE: Hey, Trevor, I just wanted to send you a text 218 00:08:28,799 --> 00:08:31,052 because I really feel like that was the most fun 219 00:08:31,135 --> 00:08:32,178 I have ever had. 220 00:08:32,595 --> 00:08:34,430 But there is sometimes I have more fun, 221 00:08:34,514 --> 00:08:36,516 but actually with you it's probably in the top 70% 222 00:08:36,641 --> 00:08:37,767 of the most fun that I've had. 223 00:08:38,226 --> 00:08:40,102 Actually, I feel like it would be the most fun 224 00:08:40,186 --> 00:08:42,104 dear if you could come over every... There are three Tuesdays 225 00:08:42,230 --> 00:08:43,397 and there's probably other months... 226 00:08:43,481 --> 00:08:45,149 And if I can't come over one Tuesday, 227 00:08:45,233 --> 00:08:47,527 it doesn't change the fact that you are invited 228 00:08:47,693 --> 00:08:49,362 Although we could change it to Monday. 229 00:08:49,445 --> 00:08:51,447 This is not weird, is it? 230 00:08:51,531 --> 00:08:53,324 Because I feel like you understand, 231 00:08:53,407 --> 00:08:54,742 because you... Love the cartwheels 232 00:08:54,825 --> 00:08:59,747 (infinite laughter) 233 00:08:59,830 --> 00:09:02,333 Anyway, this is not weird. (echoing) Not weird. 234 00:09:02,416 --> 00:09:04,627 SINGER: ♪ This is not weird ♪ 235 00:09:07,129 --> 00:09:09,131 (groans) Finally! 236 00:09:10,132 --> 00:09:12,385 Wait, what are all these before the chunker? 237 00:09:12,468 --> 00:09:13,970 Uh, don't read those. 238 00:09:14,512 --> 00:09:15,805 From Candle, 239 00:09:15,888 --> 00:09:17,848 "Whoa, have you seen Kiff's outfit? 240 00:09:17,932 --> 00:09:19,225 It's the shorts for me." 241 00:09:19,308 --> 00:09:20,351 From Trevor, 242 00:09:20,434 --> 00:09:22,270 "I can hear them from here." 243 00:09:25,231 --> 00:09:26,440 Then there's a voice note? 244 00:09:26,524 --> 00:09:29,402 Uh, that's nothing, don't worry about that. (chuckles nervously) 245 00:09:30,278 --> 00:09:31,404 Do you like impressions? 246 00:09:31,487 --> 00:09:33,531 Here's my impression of Kiff's shorts. 247 00:09:33,614 --> 00:09:35,741 (mimics swishing) 248 00:09:35,825 --> 00:09:38,286 (swishing echoes) 249 00:09:41,247 --> 00:09:42,665 (echoing ceases) 250 00:09:43,541 --> 00:09:44,959 Response from Candle, 251 00:09:45,042 --> 00:09:47,169 "What are they made of, speakers?" 252 00:09:47,253 --> 00:09:49,130 This is how you bonded? 253 00:09:49,213 --> 00:09:51,757 Candle probably doesn't get why I wore the shorts. 254 00:09:51,841 --> 00:09:53,259 I mean, they're super popular right now. 255 00:09:53,342 --> 00:09:55,011 Several pro athletes wear them. 256 00:09:55,094 --> 00:09:58,014 Let me text her the full history of shorts as a start. 257 00:09:58,097 --> 00:09:59,098 Kiff! 258 00:09:59,181 --> 00:10:01,183 She's writing her own chunky text. 259 00:10:01,267 --> 00:10:03,769 Are you seeing this? They're just happening all over? 260 00:10:03,853 --> 00:10:05,855 I sent several last week. 261 00:10:05,938 --> 00:10:07,857 I thought this was a weird Candle thing. 262 00:10:07,940 --> 00:10:10,192 (gasps) Oh, no! I have to find her! 263 00:10:10,276 --> 00:10:11,902 The side of your face isn't done! 264 00:10:11,986 --> 00:10:14,447 -TREVOR: Just use Kiff's! -OK, you know what, 265 00:10:14,530 --> 00:10:16,699 let's just go into the history of clothes in general. 266 00:10:16,782 --> 00:10:18,200 (Trevor pants heavily) 267 00:10:18,284 --> 00:10:19,744 -(Trevor grunts) -(gnome exclaims) 268 00:10:20,202 --> 00:10:22,079 Candle! What happened? 269 00:10:22,163 --> 00:10:24,040 I'm covering myself in cheesecloth 270 00:10:24,123 --> 00:10:25,916 so I can hide in my misery, 271 00:10:26,000 --> 00:10:27,251 forever! 272 00:10:27,335 --> 00:10:29,670 -(Candle sobs) -Candle! No, no! 273 00:10:30,046 --> 00:10:32,381 I forgive you for the chunky text. 274 00:10:32,465 --> 00:10:34,634 Chunky texts happen to everybody. 275 00:10:34,717 --> 00:10:36,510 They're nothing to be ashamed of. 276 00:10:36,594 --> 00:10:38,846 (whimpers) They're not? 277 00:10:38,929 --> 00:10:40,222 No. 278 00:10:40,306 --> 00:10:42,391 I'm so sorry for judging you. 279 00:10:45,394 --> 00:10:47,313 We prefer chunky texts. 280 00:10:48,522 --> 00:10:49,899 (upbeat music plays) 281 00:10:51,025 --> 00:10:53,527 Something about your left eye looks off to me. 282 00:10:54,987 --> 00:10:57,156 All right, I have clothes history, 283 00:10:57,239 --> 00:10:58,783 Candle's and I's history together, 284 00:10:58,866 --> 00:11:00,743 the Great Rubber Boom of the Southern Continent, 285 00:11:00,826 --> 00:11:02,203 and what I'm eating for dinner tonight. 286 00:11:02,286 --> 00:11:04,705 After a few more paragraphs of exposition, 287 00:11:04,789 --> 00:11:06,082 I think I can start telling her 288 00:11:06,165 --> 00:11:08,542 about how wrong she was about the shorts. 289 00:11:08,626 --> 00:11:11,212 Hoo, boy, gonna be a chunky one. 290 00:11:11,295 --> 00:11:14,131 (rhythmic horn snippet plays) 291 00:11:14,715 --> 00:11:15,966 NARRATOR: Brought to you by... 292 00:11:16,050 --> 00:11:17,885 Frooty Tooty Hand Sanitizer. 293 00:11:17,968 --> 00:11:19,345 Because you don't know 294 00:11:19,428 --> 00:11:20,805 where things have been. 295 00:11:20,888 --> 00:11:22,556 -(school bell rings) -(indistinct chatter) 296 00:11:26,310 --> 00:11:27,353 Wait. 297 00:11:28,729 --> 00:11:30,439 Uh, Miss Deer Teacher, 298 00:11:30,815 --> 00:11:32,983 you forgot to assign homework. 299 00:11:33,067 --> 00:11:34,694 I did? (chuckles) 300 00:11:34,777 --> 00:11:36,445 Well, I have a big date tonight. 301 00:11:36,529 --> 00:11:38,030 I guess my mind is elsewhere. 302 00:11:38,114 --> 00:11:39,699 Mind, come back! (giggles) 303 00:11:39,782 --> 00:11:40,908 Wish me luck! 304 00:11:40,991 --> 00:11:42,868 OK, well, good luck! 305 00:11:43,744 --> 00:11:45,287 (kernels popping) 306 00:11:45,371 --> 00:11:46,831 -(microwave beeping) -(door clicks) 307 00:11:46,914 --> 00:11:49,458 (Martin exclaims) 308 00:11:54,797 --> 00:11:56,757 You all right there, Kiff? 309 00:11:56,841 --> 00:11:58,801 I don't have any homework. 310 00:11:58,884 --> 00:12:00,136 Oh, that's great... 311 00:12:00,219 --> 00:12:02,805 ...ly disappointing. Very sad. 312 00:12:03,723 --> 00:12:05,141 But, it looks like you're in luck. 313 00:12:05,224 --> 00:12:06,767 Smoldering Cove's about to start. 314 00:12:06,851 --> 00:12:08,936 -(soft music plays) -Ugh, what's that, a soap opera? 315 00:12:09,019 --> 00:12:10,396 Oh, brother. 316 00:12:10,479 --> 00:12:14,483 NARRATOR: Last time on Smoldering Cove... 317 00:12:14,567 --> 00:12:16,277 (suspenseful music plays) 318 00:12:16,360 --> 00:12:18,904 Why crash Chase's birthday party? 319 00:12:18,988 --> 00:12:20,614 He's marrying Mindy! 320 00:12:20,698 --> 00:12:23,451 She doesn't remember that he faked his own death. 321 00:12:23,534 --> 00:12:25,411 Oh, my gosh! 322 00:12:25,494 --> 00:12:26,871 Just wait until you meet Marlina. 323 00:12:26,954 --> 00:12:29,749 She's beautiful, but she doesn't know it, because... 324 00:12:29,832 --> 00:12:31,000 amnesia. 325 00:12:31,083 --> 00:12:32,668 Marlina, 326 00:12:32,752 --> 00:12:33,753 that's salt! 327 00:12:33,836 --> 00:12:35,337 I'm sorry, it's just... 328 00:12:35,421 --> 00:12:36,797 I have that big date tonight, 329 00:12:36,881 --> 00:12:38,382 and I guess my mind is elsewhere. 330 00:12:38,466 --> 00:12:40,217 Mind, come back! 331 00:12:40,301 --> 00:12:41,552 Wish me luck. 332 00:12:41,635 --> 00:12:44,180 That's strange. Just like Miss Deer Teacher. 333 00:12:44,263 --> 00:12:45,806 She's one hopeless romantic, 334 00:12:45,890 --> 00:12:47,475 that Marlina Deena Turina. 335 00:12:47,558 --> 00:12:50,227 No way! M.D.T.? 336 00:12:50,311 --> 00:12:52,021 (chuckles) They have the same initials. 337 00:12:52,104 --> 00:12:54,023 (romantic music plays) 338 00:12:54,106 --> 00:12:56,609 Oh, let me get that for you. 339 00:12:56,692 --> 00:12:59,361 (gasps) Oh, no! I'm so sorry. 340 00:12:59,779 --> 00:13:00,780 (shudders) 341 00:13:00,863 --> 00:13:02,865 (music continues) 342 00:13:03,532 --> 00:13:05,618 Oh, no, I'm allergic! 343 00:13:05,701 --> 00:13:07,453 (sneezing loudly) 344 00:13:07,536 --> 00:13:09,038 (sneezing continues) 345 00:13:09,121 --> 00:13:10,206 (sniffles) 346 00:13:12,291 --> 00:13:13,793 (glass breaks) 347 00:13:13,876 --> 00:13:15,294 Giancarlo! 348 00:13:15,377 --> 00:13:16,462 Wait! 349 00:13:21,425 --> 00:13:24,053 (dramatic undertones) 350 00:13:28,849 --> 00:13:30,017 (soft piano melody plays) 351 00:13:31,811 --> 00:13:33,646 How's about a do-over, baby? 352 00:13:33,729 --> 00:13:35,689 But maybe next time, no soup. 353 00:13:35,773 --> 00:13:37,858 (romantic music plays) 354 00:13:37,942 --> 00:13:39,568 KIFF: What a disaster. 355 00:13:39,652 --> 00:13:40,986 What a recovery, huh. 356 00:13:41,070 --> 00:13:44,156 And so the skeptic becomes the believer. 357 00:13:45,241 --> 00:13:46,575 (school bell rings) 358 00:13:48,494 --> 00:13:50,371 SECRETARY PRINCE: OK, spill. How'd it go? 359 00:13:50,454 --> 00:13:52,915 MISS DEER TEACHER: Oh, it was an absolute disaster. 360 00:13:52,998 --> 00:13:54,083 SECRETARY PRINCE: What happened? 361 00:13:54,166 --> 00:13:56,043 I mean, I've had a lot of bad dates before, 362 00:13:56,126 --> 00:13:58,629 but this one took the cake and the cookies. 363 00:13:58,712 --> 00:14:00,464 So, he took me to dinner at Cafe Penguino. 364 00:14:00,548 --> 00:14:01,340 SECRETARY PRINCE: Uh-huh. 365 00:14:01,507 --> 00:14:02,925 MISS DEER TEACHER: And I tried to be polite 366 00:14:03,050 --> 00:14:04,510 and pull out his chair, but he fell. 367 00:14:04,593 --> 00:14:05,594 Wait a minute. 368 00:14:05,678 --> 00:14:07,096 Then I felt bad, right? 369 00:14:07,179 --> 00:14:08,806 So I picked him a flower, but, 370 00:14:08,889 --> 00:14:10,558 -he's allergic. -He's allergic. 371 00:14:10,641 --> 00:14:12,768 -And then I-- -You spilled soup on his pants! 372 00:14:13,185 --> 00:14:15,437 Yeah. How did you know that? 373 00:14:15,521 --> 00:14:17,189 (exhales) You wouldn't believe me if I told you. 374 00:14:17,273 --> 00:14:18,315 Let me ask you this. 375 00:14:18,399 --> 00:14:20,860 Did you also spill soup on your pants? 376 00:14:20,943 --> 00:14:22,403 Uh, no? 377 00:14:22,486 --> 00:14:24,697 Trust me. It'll work. 378 00:14:24,780 --> 00:14:26,490 Yeah, there's no way she's doing that. 379 00:14:26,574 --> 00:14:28,242 True love can be messy, 380 00:14:28,659 --> 00:14:30,661 but isn't it worth the risk? 381 00:14:33,497 --> 00:14:34,915 (doorbell rings) 382 00:14:39,128 --> 00:14:40,588 Oh, it's you. 383 00:14:40,671 --> 00:14:43,716 Um, hello, Dante. 384 00:14:44,592 --> 00:14:46,135 Well, have you come to spill soup 385 00:14:46,218 --> 00:14:47,595 on my pants again? 386 00:14:47,678 --> 00:14:48,762 (chuckles) 387 00:14:48,846 --> 00:14:50,097 Just one sec. 388 00:14:50,180 --> 00:14:51,765 (grunts) 389 00:14:53,559 --> 00:14:55,519 (dramatic undertones) 390 00:15:01,191 --> 00:15:02,818 (soft piano melody plays) 391 00:15:04,737 --> 00:15:07,573 Oh, would you like to grab a cup of coffee? 392 00:15:07,656 --> 00:15:08,991 (school bell rings) 393 00:15:09,074 --> 00:15:11,827 Kiff Chatterley, I don't know how you did it, 394 00:15:11,911 --> 00:15:12,995 -but it worked! -(gasps) 395 00:15:13,078 --> 00:15:14,830 No way! You did the soup thing? 396 00:15:14,914 --> 00:15:16,624 I did the soup thing. 397 00:15:16,707 --> 00:15:18,751 And now we're doing movie night at his place. 398 00:15:18,834 --> 00:15:21,921 (energetic music plays) 399 00:15:22,004 --> 00:15:24,423 Wait, wait, according to yesterday's episode-- 400 00:15:24,506 --> 00:15:26,842 -Episode? -Wha... Oh, did I say episode? 401 00:15:26,926 --> 00:15:29,345 (snorts) Silly me, I meant the dating scene. 402 00:15:29,428 --> 00:15:30,471 Ah, you know how it is, 403 00:15:30,554 --> 00:15:32,222 you gotta bring something to the table. 404 00:15:32,306 --> 00:15:34,767 Like a board game and a screwdriver 405 00:15:34,850 --> 00:15:36,477 and some mason jars. 406 00:15:36,560 --> 00:15:38,479 To watch a movie? 407 00:15:38,562 --> 00:15:40,064 Mm-kay. 408 00:15:40,147 --> 00:15:41,941 (crickets chirping) 409 00:15:42,024 --> 00:15:45,027 (peaceful music plays) 410 00:15:46,028 --> 00:15:47,029 DANTE: Oh. 411 00:15:47,112 --> 00:15:48,322 I guess that's the end. 412 00:15:48,405 --> 00:15:49,949 MISS DEER TEACHER: Guess so. 413 00:15:50,032 --> 00:15:52,076 (gasps) Wait a minute. 414 00:15:54,453 --> 00:15:56,080 Mason jars! 415 00:15:58,248 --> 00:15:59,249 DANTE: Wow! 416 00:15:59,333 --> 00:16:00,918 But how will they breathe? 417 00:16:01,752 --> 00:16:02,795 Ta-da! 418 00:16:02,878 --> 00:16:05,589 Whoa! OK. 419 00:16:05,673 --> 00:16:07,675 But what are we gonna do if we can't watch the movie? 420 00:16:07,758 --> 00:16:10,177 I have a board game! 421 00:16:10,260 --> 00:16:13,472 Who are you? Oh! 422 00:16:15,349 --> 00:16:16,392 (romantic music plays) 423 00:16:21,188 --> 00:16:22,189 Trust me. 424 00:16:23,816 --> 00:16:25,359 (bees buzzing) 425 00:16:59,268 --> 00:17:00,436 (music ends) 426 00:17:00,519 --> 00:17:02,187 -(remote clicks) -Mm-hmm. 427 00:17:02,855 --> 00:17:04,732 MISS DEER TEACHER: I know, right? 428 00:17:04,815 --> 00:17:08,152 And then Dante asked me to go away with him this weekend. 429 00:17:08,235 --> 00:17:11,572 (gasps) That's so romantic. You gotta go! 430 00:17:11,655 --> 00:17:13,073 You sure? 431 00:17:13,157 --> 00:17:14,867 It's at a secluded cabin. 432 00:17:14,950 --> 00:17:17,119 No hot water. No cell service. 433 00:17:17,202 --> 00:17:19,705 -Secluded? -Yeah, for privacy. 434 00:17:19,788 --> 00:17:20,789 It'll be really dark. 435 00:17:20,873 --> 00:17:22,833 Perfect for stargazing. 436 00:17:23,417 --> 00:17:25,085 No one around to hear you scream-- 437 00:17:25,252 --> 00:17:26,628 With joy! 438 00:17:27,337 --> 00:17:28,630 Huh, what do I know? 439 00:17:28,714 --> 00:17:30,674 Not exactly like I've been on a lot of dates. 440 00:17:30,758 --> 00:17:32,926 But I mean, I don't know. 441 00:17:33,010 --> 00:17:34,803 Sure, the dates have been great. 442 00:17:34,887 --> 00:17:36,930 But it's only been a week or so. 443 00:17:37,014 --> 00:17:38,849 Are things moving too fast? 444 00:17:38,932 --> 00:17:41,977 He also asked me to bring all my files and personal records. 445 00:17:42,061 --> 00:17:44,313 He's planning for the future. 446 00:17:44,396 --> 00:17:46,273 Well, that is thoughtful, 447 00:17:46,356 --> 00:17:48,192 and he did promise a surprise. 448 00:17:48,275 --> 00:17:50,819 And you've yet to steer me wrong. 449 00:17:50,903 --> 00:17:52,863 OK, I'll go. 450 00:17:52,946 --> 00:17:54,823 I'm just so happy for you, 451 00:17:54,907 --> 00:17:55,949 and for me, 452 00:17:56,033 --> 00:17:57,534 the person who made this all happen. 453 00:17:57,618 --> 00:17:59,036 I'm responsible for this! 454 00:17:59,119 --> 00:18:01,080 -(music fanfare) -Just in time! 455 00:18:01,163 --> 00:18:04,583 (in unison) Welcome back to Smoldering Cove! 456 00:18:04,666 --> 00:18:05,793 (romantic music plays) 457 00:18:05,876 --> 00:18:08,879 -(tires swerve) -(engine revs) 458 00:18:08,962 --> 00:18:11,256 (fire crackling) 459 00:18:11,340 --> 00:18:13,801 (romantic music fades) 460 00:18:16,053 --> 00:18:17,930 (dramatic undertones) 461 00:18:19,807 --> 00:18:21,558 Giancarlo, baby! 462 00:18:21,642 --> 00:18:23,143 Why am I tied up? 463 00:18:23,227 --> 00:18:24,812 What's going on? 464 00:18:24,895 --> 00:18:26,396 I made you fall in love with me. 465 00:18:26,480 --> 00:18:27,606 (undertone sharpens) 466 00:18:27,689 --> 00:18:28,857 And then I brought you here 467 00:18:28,941 --> 00:18:30,526 to this remote location 468 00:18:31,610 --> 00:18:33,070 at the edge of the cove. 469 00:18:34,279 --> 00:18:36,907 And waited patiently for you to fall asleep, 470 00:18:36,990 --> 00:18:39,660 so that I could steal your identity. 471 00:18:41,203 --> 00:18:43,497 (gasps) Not my identity! 472 00:18:43,580 --> 00:18:46,750 Exactly! Soon, it will be mine! 473 00:18:46,834 --> 00:18:49,545 (laughs maniacally) 474 00:18:49,628 --> 00:18:52,464 (coughs, wheezes) 475 00:18:52,548 --> 00:18:54,007 Saw that coming. 476 00:18:54,091 --> 00:18:56,635 Oh, no! Miss Deer Teacher's gone away with the villain! 477 00:18:56,718 --> 00:18:58,762 I'm responsible for this! 478 00:18:58,846 --> 00:19:00,222 (Giancarlo clears throat) 479 00:19:00,305 --> 00:19:02,015 Now, I'm going to make a hot tea 480 00:19:02,099 --> 00:19:04,309 with honey, ginger, and lemon 481 00:19:04,393 --> 00:19:06,228 to take care of this cough. 482 00:19:06,311 --> 00:19:07,855 But when I return, 483 00:19:07,938 --> 00:19:10,357 your identity will be mine! 484 00:19:10,440 --> 00:19:11,441 (Marlina gasps) 485 00:19:11,525 --> 00:19:13,861 (coughs) I gotta stop yelling. 486 00:19:13,944 --> 00:19:15,237 (bell tolling) 487 00:19:15,320 --> 00:19:17,990 They're ending on a cliffhanger? 488 00:19:18,073 --> 00:19:21,660 I know, and the next episode doesn't come out till Monday. 489 00:19:21,743 --> 00:19:24,788 But Miss Deer Teacher's living this nightmare right now! 490 00:19:24,872 --> 00:19:26,039 Wait, what? 491 00:19:26,123 --> 00:19:28,584 I'll fill you in in the car, but we gotta go! 492 00:19:28,667 --> 00:19:30,544 It's a soap-mergency! 493 00:19:32,754 --> 00:19:34,047 (sharp undertone) 494 00:19:34,131 --> 00:19:35,257 (microwave hums) 495 00:19:35,340 --> 00:19:36,758 -(kernels popping) -KIFF: Dad! 496 00:19:36,842 --> 00:19:38,177 (dramatic undertone) 497 00:19:38,260 --> 00:19:39,595 (brakes chirp) 498 00:19:42,806 --> 00:19:46,143 (thunder cracks) 499 00:19:55,402 --> 00:19:57,070 Dad, we gotta break the door down! 500 00:19:57,154 --> 00:19:58,614 You don't have to tell me twice! 501 00:20:04,203 --> 00:20:06,246 (drill whirring) 502 00:20:06,330 --> 00:20:07,789 -(door clatters) -(Martin grunts) 503 00:20:07,873 --> 00:20:10,459 Watch your toes! Easy! Easy! 504 00:20:10,542 --> 00:20:11,877 (Martin grunts) 505 00:20:12,669 --> 00:20:13,921 (both yelling) 506 00:20:14,004 --> 00:20:15,839 Eat water, cough drop! 507 00:20:15,923 --> 00:20:17,049 -(Kiff yelling) -(Dante exclaims) 508 00:20:17,132 --> 00:20:18,258 The paperwork! 509 00:20:18,842 --> 00:20:21,720 What is going on here? 510 00:20:21,803 --> 00:20:23,096 Back up, Miss Deer Teacher, 511 00:20:23,180 --> 00:20:24,973 this man's an identity thief! 512 00:20:25,057 --> 00:20:26,683 An identity thief! Where? 513 00:20:26,767 --> 00:20:28,268 What? No! 514 00:20:28,352 --> 00:20:31,897 He took me away for the weekend to do my taxes. 515 00:20:31,980 --> 00:20:34,149 That was the surprise. 516 00:20:34,233 --> 00:20:35,442 Taxes? 517 00:20:35,525 --> 00:20:37,069 -Taxes? -Taxes. 518 00:20:37,152 --> 00:20:39,279 Then why were you lights out in a chair? 519 00:20:39,363 --> 00:20:41,281 Well, I dozed off. 520 00:20:41,365 --> 00:20:43,367 Taxes are really boring. 521 00:20:43,450 --> 00:20:44,868 OK, well, that's fair. 522 00:20:44,952 --> 00:20:46,203 Well, why were you rubbing 523 00:20:46,286 --> 00:20:48,580 your evil hands together, evilly, like this? 524 00:20:48,664 --> 00:20:50,707 (sinister muttering) 525 00:20:50,791 --> 00:20:52,584 I was using hand sani. 526 00:20:53,460 --> 00:20:55,379 I don't know where her receipts have been. 527 00:20:55,462 --> 00:20:57,464 I did not see that coming. 528 00:20:57,547 --> 00:20:58,757 Popcorn? 529 00:20:59,424 --> 00:21:00,801 So everything's OK? 530 00:21:00,884 --> 00:21:03,470 Dante seems... hmm... 531 00:21:03,553 --> 00:21:05,847 Yeah, Dante... 532 00:21:05,931 --> 00:21:07,891 he's not "the one." 533 00:21:07,975 --> 00:21:10,602 I mean, sure, we had these insanely perfect dates 534 00:21:10,686 --> 00:21:12,229 and it was nice to have plans, 535 00:21:12,312 --> 00:21:15,357 but looking back, I made the dates fun. 536 00:21:15,440 --> 00:21:17,442 He's kind of dull. 537 00:21:17,526 --> 00:21:19,861 Ooh, well, sorry for meddling. 538 00:21:19,945 --> 00:21:21,405 You live and you learn. 539 00:21:21,488 --> 00:21:25,033 I just know there's someone out there for you, Miss Deer Teacher. 540 00:21:25,117 --> 00:21:26,410 Maybe. Maybe not. 541 00:21:26,493 --> 00:21:27,953 But that's OK. 542 00:21:28,036 --> 00:21:31,164 I should probably take some time to focus on what's most important. 543 00:21:31,248 --> 00:21:32,708 Finding someone new? 544 00:21:32,791 --> 00:21:35,168 Loving myself. 545 00:21:35,252 --> 00:21:37,504 Or that. You could do that, too. 546 00:21:37,587 --> 00:21:38,880 Yep. 547 00:21:38,964 --> 00:21:41,258 (peaceful music plays) 548 00:21:42,968 --> 00:21:44,720 I'll have the soup, 549 00:21:44,803 --> 00:21:45,971 for one. 550 00:21:56,315 --> 00:21:57,858 (peaceful music fades) 551 00:21:57,941 --> 00:22:01,028 (romantic snippet plays) 552 00:22:01,862 --> 00:22:05,824 (closing theme plays) 553 00:22:28,430 --> 00:22:29,639 Chirp.