1 00:03:14,130 --> 00:03:16,130 - Friendly friendly. - Friendly. 2 00:03:22,170 --> 00:03:24,030 This is you, yeah? Ali Abdul? 3 00:03:24,130 --> 00:03:25,670 Yeah, yeah. This is you. 4 00:03:25,769 --> 00:03:27,349 This is you. No more war for you. 5 00:03:27,451 --> 00:03:29,671 Alright. Got my jackpot, brother. 6 00:03:29,772 --> 00:03:31,393 Zero alpha this is one-three. 7 00:03:31,493 --> 00:03:34,052 Who the fuck is this person? Who is this person? 8 00:03:35,251 --> 00:03:36,831 Where's this fucking person? 9 00:03:38,171 --> 00:03:39,471 Where is this man? 10 00:03:41,931 --> 00:03:43,931 Get down. Get down. 11 00:04:05,850 --> 00:04:08,369 Hey. Son, son, son, son. 12 00:04:09,970 --> 00:04:11,970 Yeah, yeah, yeah, yeah. 13 00:04:14,248 --> 00:04:16,909 You silly fucker, you've gone and got yourself shot. 14 00:04:17,012 --> 00:04:20,072 You're alright. You're alright. Might need a medic. Logan's hit. 15 00:04:20,172 --> 00:04:22,152 You're alright, mate. Look at me, look at me. 16 00:04:23,371 --> 00:04:25,152 You're alright, they're coming, they're coming. Look at me. 17 00:04:25,372 --> 00:04:28,852 You're 'right, you're 'right. You're not gonna die here son. 18 00:05:27,533 --> 00:05:28,792 Dad. 19 00:05:28,892 --> 00:05:30,872 OK. 20 00:05:30,972 --> 00:05:32,972 Take it. 21 00:05:33,292 --> 00:05:35,292 And take the shot. 22 00:05:41,772 --> 00:05:43,772 I don't want to. 23 00:06:50,214 --> 00:06:52,212 Come here. 24 00:06:54,211 --> 00:06:56,431 Here. Sit there. 25 00:06:56,533 --> 00:06:58,533 Oi, hold this. 26 00:07:00,174 --> 00:07:02,174 OK. Flat to the stone. 27 00:07:03,053 --> 00:07:05,053 And you're gonna pull it back. 28 00:07:08,253 --> 00:07:10,953 Come here. Try again. Put the pressure on. 29 00:07:11,055 --> 00:07:13,055 Just guide it. 30 00:07:15,533 --> 00:07:17,534 There you are. OK. 31 00:07:26,734 --> 00:07:28,734 Ow. 32 00:07:29,092 --> 00:07:31,092 All good. 33 00:07:32,733 --> 00:07:34,673 It's OK. 34 00:07:34,774 --> 00:07:36,813 Don't want to lose any of the golden blood, yeah? 35 00:09:16,016 --> 00:09:17,075 Dad! 36 00:09:17,175 --> 00:09:18,235 Dad! 37 00:10:02,414 --> 00:10:04,414 You want to steer us out of here? 38 00:10:11,255 --> 00:10:13,255 Ready? 39 00:10:48,856 --> 00:10:51,215 Oh! 40 00:11:03,338 --> 00:11:05,238 You have a good time today? 41 00:11:05,337 --> 00:11:07,337 - The best. - Yeah? 42 00:11:13,057 --> 00:11:15,057 Ouch. 43 00:11:15,775 --> 00:11:17,775 Hmm. 44 00:11:19,096 --> 00:11:20,915 Did you eat some fish? 45 00:11:21,015 --> 00:11:22,795 No. Deer. 46 00:11:22,897 --> 00:11:23,996 So good. 47 00:11:44,898 --> 00:11:46,876 What happened to his finger? 48 00:11:48,175 --> 00:11:49,235 What was that? 49 00:11:49,336 --> 00:11:50,875 What happened to his finger? 50 00:11:50,979 --> 00:11:53,079 Oh, it's just a nick. 51 00:11:53,179 --> 00:11:55,359 He'll be fine. 52 00:11:55,456 --> 00:11:57,456 Hey. 53 00:11:58,977 --> 00:12:00,358 How are you feeling? 54 00:12:00,458 --> 00:12:01,877 - Fat. - Yeah? 55 00:12:01,976 --> 00:12:03,076 Mm-hm. 56 00:12:03,178 --> 00:12:05,178 Want me to sand it a little back? 57 00:12:07,699 --> 00:12:08,998 How are you doing in there? 58 00:12:09,098 --> 00:12:10,358 Doing OK? She's not moving. 59 00:12:10,458 --> 00:12:12,458 She's asleep. 60 00:12:13,058 --> 00:12:15,158 OK. 61 00:12:15,257 --> 00:12:18,697 That's a wonderful thought. Sleep inside of you. 62 00:12:20,938 --> 00:12:22,938 How's it coming along? 63 00:12:24,417 --> 00:12:26,676 Yeah, it's good. Be finished by the time she's 16. 64 00:12:35,697 --> 00:12:37,697 Hey. 65 00:12:38,537 --> 00:12:40,537 Gotta go to bed. 66 00:12:42,180 --> 00:12:44,479 Did you have a good time with me camping? 67 00:12:44,578 --> 00:12:46,578 Yeah. 68 00:12:47,141 --> 00:12:49,141 Yeah, I did too. 69 00:12:54,577 --> 00:12:56,577 What is it? 70 00:12:59,258 --> 00:13:01,258 Will I be brave like you one day? 71 00:13:02,898 --> 00:13:04,898 Like me? 72 00:13:08,260 --> 00:13:10,260 There's many ways to be brave. 73 00:13:11,979 --> 00:13:13,979 Like… 74 00:13:14,778 --> 00:13:17,298 like remember when I told you to shoot the deer, you said no? 75 00:13:19,779 --> 00:13:21,799 And when you said that, 76 00:13:21,899 --> 00:13:24,817 you were kind of scared that you were gonna disappoint me. 77 00:13:26,417 --> 00:13:28,417 But you said it anyway. 78 00:13:29,699 --> 00:13:31,699 That's being brave. 79 00:13:37,260 --> 00:13:39,319 Get some sleep. 80 00:13:39,418 --> 00:13:41,036 Get some sleep. 81 00:13:41,137 --> 00:13:42,598 Ah, get in. 82 00:13:42,698 --> 00:13:44,698 Tuck you in like a burrito! 83 00:13:46,779 --> 00:13:48,198 Ouch. 84 00:13:48,299 --> 00:13:50,299 It's hot. 85 00:13:50,940 --> 00:13:52,999 I heated it up a bit. 86 00:13:53,098 --> 00:13:55,179 Are you trying to cook me? 87 00:13:57,338 --> 00:13:59,338 - Like this? - Yeah. 88 00:14:00,537 --> 00:14:02,156 And what is this meant to do again? 89 00:14:02,259 --> 00:14:04,599 Um… 90 00:14:04,701 --> 00:14:06,781 supposed to prevent stretch marks. 91 00:14:08,178 --> 00:14:09,638 Yeah, not working. 92 00:14:09,739 --> 00:14:11,739 Fuck you. 93 00:14:12,379 --> 00:14:13,719 OK here. 94 00:14:19,138 --> 00:14:21,398 Shh. 95 00:15:16,778 --> 00:15:18,437 Is it time to get up? 96 00:15:18,541 --> 00:15:20,400 Sh…sh… Mummy's asleep. 97 00:15:20,499 --> 00:15:22,918 OK. Come here. Come here. 98 00:15:24,860 --> 00:15:26,118 Yeah. Cool. OK. 99 00:15:26,218 --> 00:15:28,359 Don't look. What's in your sandwich? 100 00:15:28,460 --> 00:15:30,001 Jam? 101 00:15:36,699 --> 00:15:38,979 - Chicken? - Yes! 102 00:15:45,258 --> 00:15:47,258 Remember what to do? 103 00:15:47,582 --> 00:15:49,761 Got to do it nice and gentle. Nice and gentle. 104 00:15:49,861 --> 00:15:52,740 Squeeze it tight. Tight. There you go! That's the one. 105 00:16:00,101 --> 00:16:01,840 - Kelly? - Nup. 106 00:16:01,941 --> 00:16:04,042 - Kelly, that's nice. - Nup. 107 00:16:04,140 --> 00:16:05,159 Okay? 108 00:16:05,259 --> 00:16:06,679 - Um… - Ah… 109 00:16:06,780 --> 00:16:08,078 Kiana. 110 00:16:08,179 --> 00:16:10,079 - Kiana? - Yeah. 111 00:16:10,179 --> 00:16:11,479 - That's not a name. - Yes it is. 112 00:16:11,580 --> 00:16:12,839 - You made it up. - That's your friend... 113 00:16:12,937 --> 00:16:14,937 No, it's your friend from netball. 114 00:16:15,538 --> 00:16:16,878 Kiana. 115 00:16:16,979 --> 00:16:20,760 The tall one. Goal…goalkeeper. Goal attack. GA. 116 00:16:20,861 --> 00:16:22,400 Kiani. 117 00:16:22,500 --> 00:16:24,000 Not Kiana, Kiani. 118 00:16:24,101 --> 00:16:25,400 I've been calling her Kiana. 119 00:16:25,500 --> 00:16:27,720 Oh, that's her… that's the wrong name. 120 00:16:27,821 --> 00:16:29,801 Why hasn't she said anything? 121 00:16:29,902 --> 00:16:31,721 Who calls themself Kiani? What does that mean? 122 00:16:31,821 --> 00:16:34,080 Honey, you're such an asshole. 123 00:16:34,180 --> 00:16:35,440 Why am I an asshole? She's the one… 124 00:16:35,541 --> 00:16:36,880 - This whole time? - You'd think… 125 00:16:36,981 --> 00:16:39,121 My name… Sorry, you've been calling me the wrong name. 126 00:16:39,220 --> 00:16:40,399 My name is Kiani. 127 00:17:18,381 --> 00:17:21,181 You got any idea what you're gonna say to these kids? 128 00:17:22,060 --> 00:17:23,600 I got no idea. 129 00:17:25,580 --> 00:17:27,800 Probably the same shit you dribbled to me. 130 00:17:27,901 --> 00:17:29,901 Yeah. 131 00:17:30,461 --> 00:17:32,461 Just be honest, son. 132 00:17:34,462 --> 00:17:36,081 No, we're all just men. 133 00:17:36,181 --> 00:17:38,080 None of us is Superman. 134 00:17:38,181 --> 00:17:40,181 We're not made of steel. We're not invincible. 135 00:17:41,102 --> 00:17:43,302 Just trying to walk a line between courage and fear. 136 00:17:45,462 --> 00:17:47,441 Pure courage is… 137 00:17:47,542 --> 00:17:49,742 taking on a task that you're ill equipped to do. 138 00:17:50,902 --> 00:17:52,203 The job of the instructors here 139 00:17:52,302 --> 00:17:54,281 is to equip you for any situation 140 00:17:54,381 --> 00:17:56,081 you find yourself in the field of duty. 141 00:17:58,101 --> 00:18:00,422 We minimise the fear by the repetition of training. 142 00:18:04,462 --> 00:18:06,982 Pure courage is minimised… 143 00:18:07,742 --> 00:18:09,081 because it needs to be. 144 00:18:09,182 --> 00:18:11,442 Because in the face of fear your actions and decisions 145 00:18:11,541 --> 00:18:13,000 can be compromised. 146 00:18:16,380 --> 00:18:17,921 And you're in near the end? Right? 147 00:18:18,021 --> 00:18:19,599 - Right? - Yeah. 148 00:18:19,702 --> 00:18:21,702 Yeah. 149 00:18:22,022 --> 00:18:23,081 That's good. 150 00:18:23,182 --> 00:18:24,963 But we're still gonna push you physically and mentally 151 00:18:25,060 --> 00:18:27,060 harder than you ever thought possible. 152 00:18:27,541 --> 00:18:29,541 You just gotta keep your line. 153 00:18:30,181 --> 00:18:31,442 You just gotta keep the line. 154 00:18:40,543 --> 00:18:42,543 Just gotta try and keep your line. 155 00:18:45,502 --> 00:18:46,681 That's it. 156 00:18:55,783 --> 00:18:57,162 Mate, are you right? 157 00:19:01,420 --> 00:19:03,080 Ambulance. Yeah. 158 00:19:52,583 --> 00:19:54,583 Just please don't go. 159 00:20:00,261 --> 00:20:02,261 When then? 160 00:20:19,784 --> 00:20:22,123 And just as a final thought, Your Honour, 161 00:20:22,224 --> 00:20:23,604 I'd ask you to take into consideration 162 00:20:23,703 --> 00:20:26,983 the upheaval this young man has faced over the past seven years. 163 00:20:27,983 --> 00:20:29,842 He's been to six schools. 164 00:20:29,943 --> 00:20:32,184 Lived in Brisbane, Adelaide, Perth and now here. 165 00:20:33,703 --> 00:20:35,883 And what are the reasons for that? 166 00:20:35,982 --> 00:20:37,842 His father, Your Honour, has had trouble finding 167 00:20:37,941 --> 00:20:39,981 fulfilling employment since leaving the army. 168 00:20:42,782 --> 00:20:45,303 - Is your father here, son? - Yes, Your Honour. 169 00:20:46,462 --> 00:20:48,462 Mr Logan? 170 00:20:49,262 --> 00:20:51,262 Yes, Your Honour? 171 00:20:53,783 --> 00:20:57,144 So did you see active service, Mr Logan? 172 00:20:57,904 --> 00:20:59,003 Yes, Your Honour. 173 00:20:59,104 --> 00:21:02,502 Well, I had an uncle in the Army, served in Vietnam… 174 00:21:04,705 --> 00:21:08,085 He…well, he struggled in the years after. 175 00:21:08,185 --> 00:21:09,404 I'm fine, Your Honour. 176 00:21:09,503 --> 00:21:11,643 Now, hear me out, Mr Logan. 177 00:21:11,744 --> 00:21:13,684 Now, look, I have read over your son's offences. 178 00:21:13,783 --> 00:21:16,963 Now this is the third time that he's appeared here. 179 00:21:17,063 --> 00:21:21,283 It was stealing, drug possession and now destruction of property. 180 00:21:21,384 --> 00:21:23,763 And all occasions he's been picked up by the police 181 00:21:23,864 --> 00:21:25,443 after some days away from your care, 182 00:21:25,544 --> 00:21:27,444 that being, he's run away. 183 00:21:27,544 --> 00:21:29,684 And I also read here that his mother passed away 184 00:21:29,784 --> 00:21:31,784 eight years ago, so it's only you? 185 00:21:34,744 --> 00:21:36,843 Yes, Your Honour. 186 00:21:38,466 --> 00:21:40,685 Mr Logan, I sympathise with your situation. 187 00:21:40,783 --> 00:21:42,683 I've seen your struggle firsthand. 188 00:21:42,783 --> 00:21:44,683 You're also a single parent, 189 00:21:44,783 --> 00:21:46,923 but the situation with your son is dire. 190 00:21:47,024 --> 00:21:50,084 And by that, I mean, if he appears before this court again, 191 00:21:50,184 --> 00:21:52,704 he'll either be sent away or taken from your care. 192 00:21:53,584 --> 00:21:54,764 Now that's the process. 193 00:21:54,864 --> 00:21:56,483 Do you understand what I'm saying? 194 00:21:56,584 --> 00:21:58,584 Yes, Your Honour. 195 00:22:00,904 --> 00:22:02,904 And son, do you understand this? 196 00:22:04,785 --> 00:22:06,785 Yes, Your Honour. 197 00:22:08,103 --> 00:22:13,103 Good. You're free to go Mr Logan. 198 00:22:19,024 --> 00:22:21,623 Thank you. - Bow, bow. 199 00:24:16,787 --> 00:24:20,106 Missed 10 days over one term. 200 00:24:21,106 --> 00:24:23,106 Does that sound right? 201 00:24:24,986 --> 00:24:26,986 Yeah. 202 00:24:29,787 --> 00:24:31,247 Billy… 203 00:24:31,345 --> 00:24:33,684 could you wait outside for a moment? 204 00:24:33,786 --> 00:24:35,786 Thank you. 205 00:24:52,107 --> 00:24:54,366 Mr Logan, paying the amount of money 206 00:24:54,465 --> 00:24:55,725 that one does for school like this 207 00:24:55,826 --> 00:24:57,826 doesn't guarantee anything. 208 00:24:58,986 --> 00:25:00,287 What do you mean? 209 00:25:00,386 --> 00:25:02,445 What I'm saying is… 210 00:25:02,546 --> 00:25:06,066 Billy could be just as well suited to a good public school. 211 00:25:08,268 --> 00:25:09,727 You don't want him. 212 00:25:09,827 --> 00:25:11,886 It's not about what I want. 213 00:25:11,986 --> 00:25:14,706 He doesn't seem to want to be here. Does he? 214 00:25:19,467 --> 00:25:21,467 Mr Logan… 215 00:25:22,108 --> 00:25:24,887 you haven't paid last term's fees. 216 00:25:24,986 --> 00:25:28,466 All I'm saying is there are good alternatives. 217 00:25:29,347 --> 00:25:32,246 He might be happier at a public school. 218 00:25:32,347 --> 00:25:35,446 It might be better for him and easier for you. 219 00:25:35,547 --> 00:25:38,706 I'll make sure that I pay what's outstanding. 220 00:25:39,706 --> 00:25:41,706 And he won't miss anymore school. 221 00:26:10,309 --> 00:26:12,309 Hey, here he is! 222 00:26:18,348 --> 00:26:20,207 You look thin. 223 00:26:20,308 --> 00:26:22,088 - Do I? - Yeah. 224 00:26:22,189 --> 00:26:24,408 What have you done to your fucking hair? 225 00:26:24,507 --> 00:26:26,507 What you don't like this? 226 00:26:27,547 --> 00:26:29,726 Well, it's good on you. 227 00:26:29,826 --> 00:26:31,886 But I did try that, mate, I looked like a fuckwit. 228 00:26:36,467 --> 00:26:39,087 So you came home, eh, mate? 229 00:26:39,189 --> 00:26:41,888 Yeah. Better job. 230 00:26:41,986 --> 00:26:44,646 See her and, you know, kid's in school. 231 00:26:44,747 --> 00:26:46,747 They're buried here. 232 00:26:47,986 --> 00:26:49,986 Well, it's really good to see you, son. 233 00:26:55,188 --> 00:26:56,807 Billy good? 234 00:26:56,909 --> 00:26:58,909 How's Layla? 235 00:27:01,988 --> 00:27:03,988 Na, she sort of cut me off. 236 00:27:05,908 --> 00:27:08,508 She ended up fucking some bloke she worked with. 237 00:27:09,788 --> 00:27:11,889 Big fat cunt. 238 00:27:11,990 --> 00:27:13,688 I followed him, he's one of those guys 239 00:27:13,786 --> 00:27:16,447 that gets all dressed up in lycra to ride his bike 240 00:27:16,548 --> 00:27:18,548 on a weekend. 241 00:27:20,108 --> 00:27:22,168 I nearly run the fucker over. 242 00:27:22,266 --> 00:27:24,306 - But you didn't? - No I didn't, Corporal. 243 00:27:27,189 --> 00:27:30,088 Your daughters… you had two of them? 244 00:27:30,187 --> 00:27:32,187 How are they doing? 245 00:27:35,307 --> 00:27:37,347 Ah, they don't talk to me. 246 00:27:38,707 --> 00:27:40,087 Sorry to hear that. 247 00:27:40,189 --> 00:27:42,189 No, what can you do? 248 00:27:44,949 --> 00:27:46,649 You know, I thought about going back bush 249 00:27:46,750 --> 00:27:48,930 there for a little while, you know, going home. 250 00:27:49,030 --> 00:27:51,030 Good idea. Why didn't ya? 251 00:27:52,149 --> 00:27:54,488 Me mum and dad died and then… 252 00:27:54,589 --> 00:27:56,589 there's no work. 253 00:27:56,911 --> 00:27:59,450 Me brother and me sister, you know, them they… 254 00:27:59,548 --> 00:28:01,788 they fucked off, there's just no one there I knew. 255 00:28:03,749 --> 00:28:06,788 What about your boy? How old's he now? 256 00:28:09,190 --> 00:28:11,190 He's a teenager. 257 00:28:12,828 --> 00:28:15,169 Fuck. What's he like? 258 00:28:15,270 --> 00:28:16,930 Like a teenager. 259 00:28:19,146 --> 00:28:21,126 Does he listen to you? 260 00:28:22,429 --> 00:28:25,430 Nup, it's hard being a soldier, when you're not a soldier. 261 00:28:26,429 --> 00:28:28,429 No cunt will listen to you. 262 00:28:29,589 --> 00:28:31,889 What are you doing for work? What do you do? 263 00:28:31,989 --> 00:28:33,449 I'm a sales rep. 264 00:28:37,231 --> 00:28:38,931 Yeah… 265 00:28:39,029 --> 00:28:41,028 what about you? You… 266 00:28:41,868 --> 00:28:43,868 still doing the same thing? 267 00:28:45,909 --> 00:28:47,909 It's what we're good at, Corporal. 268 00:28:49,788 --> 00:28:52,508 And I haven't got enough room in my brain to learn other things. 269 00:28:54,350 --> 00:28:57,350 One of the reasons I want to see you, son. 270 00:28:58,510 --> 00:28:59,809 Wanted to know if you'd be interested 271 00:28:59,908 --> 00:29:01,908 in doing something with me. 272 00:29:04,350 --> 00:29:06,490 I need your help, son. 273 00:29:06,588 --> 00:29:08,588 Alright. 274 00:29:09,711 --> 00:29:11,410 So we can stop talking this kind of shit now 275 00:29:11,512 --> 00:29:13,991 and talk about stuff that really matters? 276 00:29:15,309 --> 00:29:18,528 Look, I need help. One night, right? 277 00:29:18,629 --> 00:29:20,629 In and out. Zero rounds. 278 00:29:21,790 --> 00:29:23,790 That's it. 279 00:29:24,789 --> 00:29:26,789 Just fucking think about it. 280 00:30:13,789 --> 00:30:17,109 Stay with me, mate. Mate, you gotta stay awake. 281 00:30:18,470 --> 00:30:20,469 Hey buddy. You're doing well. 282 00:30:25,437 --> 00:30:27,751 Yeah, his pressure's 80 over 30. His pulse's thready. 283 00:30:27,776 --> 00:30:29,776 We need to move quickly. 284 00:30:35,911 --> 00:30:38,890 You can start the transfusion. 285 00:30:38,989 --> 00:30:41,130 What's the status of the baby? 286 00:31:01,310 --> 00:31:03,310 You got shit in the corner of your mouth. 287 00:31:04,752 --> 00:31:06,752 What's that? 288 00:31:10,071 --> 00:31:12,071 Nothing. 289 00:31:19,791 --> 00:31:21,791 2009… 290 00:31:22,310 --> 00:31:26,249 It is for drinkers who enjoy rich, mouth-fill… 291 00:31:26,351 --> 00:31:29,130 It's for drinkers who enjoy a rich mouth-filling wine 292 00:31:29,231 --> 00:31:31,352 with plenty of fruit and flavour. 293 00:31:48,991 --> 00:31:51,411 Hey mate. Hi, I'm Ryan Logan, I work for Playfords. 294 00:31:51,512 --> 00:31:52,732 I'm the new rep. 295 00:31:52,834 --> 00:31:54,293 Just thought I'd come by introduce myself 296 00:31:54,393 --> 00:31:56,093 and get you to check out some of the specials 297 00:31:56,192 --> 00:31:57,290 we've got this month. 298 00:31:57,391 --> 00:31:59,391 What happened to the other bloke? 299 00:31:59,790 --> 00:32:01,790 Um… I dunno. Um… 300 00:32:02,992 --> 00:32:05,211 So we've got a sauvignon blanc, right, 301 00:32:05,311 --> 00:32:08,852 earthy tones, real leathery on the palate. 302 00:32:08,951 --> 00:32:11,011 Mate, you want to tell me about the specials, 303 00:32:11,113 --> 00:32:13,212 you call in make an appointment, it's how we do it. 304 00:32:13,312 --> 00:32:14,613 OK. 305 00:32:14,712 --> 00:32:17,152 What's a good day that I can make an appointment? 306 00:32:19,912 --> 00:32:21,731 You make a phone call, make an appointment. 307 00:32:21,832 --> 00:32:23,832 and then we get there. 308 00:32:28,193 --> 00:32:30,291 Is there someone else I could talk to maybe? 309 00:32:30,393 --> 00:32:34,612 Because, you know, we've got some great tempranillos, 310 00:32:34,713 --> 00:32:37,193 have you ever heard of them... Just fuck off. 311 00:32:45,192 --> 00:32:46,611 Um… 312 00:32:46,712 --> 00:32:49,192 I'll just leave you with this. thank you for your time. 313 00:33:19,712 --> 00:33:21,851 Now, you ever talk to me that way again 314 00:33:21,953 --> 00:33:23,413 I'll cut you so deep and so much 315 00:33:23,513 --> 00:33:24,812 you'll need a fucking team of dress makers 316 00:33:24,912 --> 00:33:27,291 to put you back together, do you understand? 317 00:33:27,391 --> 00:33:29,391 Yeah. 318 00:33:41,714 --> 00:33:45,694 This one time, we had this Afghan, 319 00:33:45,795 --> 00:33:47,014 we were interrogating him. 320 00:33:47,113 --> 00:33:49,493 He was…Taliban. 321 00:33:49,592 --> 00:33:51,171 You know what that is? 322 00:33:51,274 --> 00:33:52,693 Yeah. 323 00:33:52,792 --> 00:33:54,852 Anyway, we had to… 324 00:33:54,954 --> 00:33:56,615 transport him to another province, 325 00:33:56,715 --> 00:33:58,715 so the Afghan interpreter, he fucks off. 326 00:33:59,552 --> 00:34:01,052 And I take the cuffs off this fella 327 00:34:01,152 --> 00:34:03,291 so I can take him to the helicopter. 328 00:34:03,393 --> 00:34:05,393 And gets his arms free… 329 00:34:05,754 --> 00:34:08,072 and first thing he does he goes for my rifle. 330 00:34:11,192 --> 00:34:13,192 Fuck was I supposed to do? 331 00:34:16,833 --> 00:34:18,833 Did he die? 332 00:34:23,273 --> 00:34:25,273 Did my dad ever kill anyone? 333 00:34:29,474 --> 00:34:31,474 Your dad was a sniper, son. 334 00:34:33,995 --> 00:34:35,995 Hey… 335 00:34:37,915 --> 00:34:39,915 Your dad's a fucking hero. 336 00:34:40,794 --> 00:34:42,813 You understand? 337 00:34:42,913 --> 00:34:44,913 Yeah. 338 00:34:51,353 --> 00:34:54,234 Do you ever think about the guy you killed? 339 00:34:59,114 --> 00:35:01,194 Oh… 340 00:35:02,113 --> 00:35:04,193 it's strange, you know, you… 341 00:35:08,275 --> 00:35:10,334 you kill someone and… 342 00:35:10,433 --> 00:35:12,814 after you wonder just how the fuck your paths crossed, 343 00:35:12,915 --> 00:35:14,915 you know? 344 00:35:16,793 --> 00:35:19,474 How people get into situations where someone's gonna die. 345 00:35:22,114 --> 00:35:23,614 It's always someone you've never known, 346 00:35:23,714 --> 00:35:25,874 someone you don't know a fucking thing about. 347 00:35:29,275 --> 00:35:31,095 And that poor cunt had never seen me before that day, 348 00:35:31,193 --> 00:35:33,193 and I'm the one that turned out his light. 349 00:35:35,555 --> 00:35:37,555 Just like that. 350 00:35:40,035 --> 00:35:42,194 Johnny. Corporal. 351 00:35:44,233 --> 00:35:45,894 Hey. 352 00:35:45,994 --> 00:35:49,173 Talking to your young fella, mate. He's all grown up. 353 00:35:49,276 --> 00:35:51,276 Yeah. 354 00:35:52,112 --> 00:35:54,112 Here. 355 00:35:55,714 --> 00:35:57,814 How'd you know where I lived? 356 00:35:57,914 --> 00:35:59,914 I had you under surveillance. 357 00:36:02,235 --> 00:36:04,094 You didn't give him a beer did you? 358 00:36:04,196 --> 00:36:06,495 - No. - Good. 359 00:36:06,594 --> 00:36:08,594 What do you want, Johnny? 360 00:36:12,236 --> 00:36:14,216 You know what I want, mate. 361 00:36:18,754 --> 00:36:20,752 Just want to have a chat. 362 00:36:26,595 --> 00:36:28,055 He's a growing boy, he's gotta eat. 363 00:36:28,155 --> 00:36:29,854 How about I meet you down the pub? 364 00:36:29,956 --> 00:36:32,135 Yeah, yeah. 365 00:36:32,233 --> 00:36:34,233 Hey… 366 00:36:37,354 --> 00:36:39,294 really good to see you again, son. 367 00:36:39,395 --> 00:36:41,516 Yeah. 368 00:36:43,998 --> 00:36:45,998 Should be proud, mate. 369 00:36:50,516 --> 00:36:52,514 See you down there, brother. 370 00:36:59,795 --> 00:37:01,875 What was he talking to you about? 371 00:37:02,874 --> 00:37:04,874 Nothin'. 372 00:37:05,955 --> 00:37:07,816 He's just… 373 00:37:07,915 --> 00:37:09,534 just telling me stories. 374 00:37:26,995 --> 00:37:28,996 Yo. You alright? 375 00:37:29,314 --> 00:37:31,314 Yeah, I'm good, son. 376 00:37:36,395 --> 00:37:39,735 John, I'm gonna pass. I'm not interested in this. 377 00:37:39,835 --> 00:37:41,835 Whatever it is, you know, it's not for me. 378 00:37:43,396 --> 00:37:45,776 Yeah OK. No Drama. 379 00:37:45,875 --> 00:37:47,875 OK. 380 00:37:49,914 --> 00:37:51,914 Hey… 381 00:37:53,875 --> 00:37:55,915 to be honest, I didn't expect to hear that, Corporal. 382 00:37:58,915 --> 00:38:00,955 You forgotten about Tony McManus? 383 00:38:04,435 --> 00:38:05,855 No. 384 00:38:05,955 --> 00:38:07,955 No. 385 00:38:08,514 --> 00:38:11,754 And I did that 'cause I love you. 386 00:38:13,996 --> 00:38:15,896 Because you're my brother 387 00:38:15,995 --> 00:38:17,995 and you'd done the same thing for me. 388 00:38:19,837 --> 00:38:21,837 Wouldn't ya? 389 00:38:22,477 --> 00:38:24,477 Son? 390 00:38:43,996 --> 00:38:46,657 That felt good at the bottle shop today, didn't it? 391 00:38:57,997 --> 00:39:00,558 Who the fuck did he think he was talking to? 392 00:39:02,719 --> 00:39:04,257 He doesn't know you. 393 00:39:08,075 --> 00:39:10,075 None of them do. 394 00:39:19,757 --> 00:39:22,497 Every party he went to. Rooting at 14. 395 00:39:22,597 --> 00:39:24,338 - Your dad? What? No way. - Yes. 396 00:39:24,437 --> 00:39:27,056 - That's a lie. It's bullshit. - You're full of shit. 397 00:39:27,157 --> 00:39:29,197 No mate. Swear. Swear to god. 398 00:39:33,157 --> 00:39:35,157 What the fuck do you want, Logan? 399 00:39:38,516 --> 00:39:40,516 My dad was in the SAS. 400 00:39:41,275 --> 00:39:43,475 Sure. Bit of a badass is he? 401 00:39:45,398 --> 00:39:47,398 He go to war and shit? 402 00:39:48,877 --> 00:39:50,737 Yeah. 403 00:39:50,836 --> 00:39:52,496 He kill people? 404 00:39:52,598 --> 00:39:54,598 He was a sniper. 405 00:39:55,357 --> 00:39:56,777 He's like a hero. 406 00:39:56,876 --> 00:39:58,896 Says who? 407 00:39:58,996 --> 00:40:00,216 The other soldiers. 408 00:40:00,318 --> 00:40:02,318 Do you reckon you're some type of hero as well? 409 00:40:03,159 --> 00:40:05,338 No. 410 00:40:05,437 --> 00:40:07,437 Lay off it, Jesse. 411 00:40:08,558 --> 00:40:10,558 Do you wanna sit down? 412 00:40:12,037 --> 00:40:14,037 Sit down. 413 00:40:15,398 --> 00:40:17,857 Fuck alright. You going to the party Friday? 414 00:40:17,958 --> 00:40:19,177 - Yeah. - Are you? 415 00:40:19,277 --> 00:40:21,017 Yeah, let's go. 416 00:40:21,116 --> 00:40:23,517 Anyone else coming you know? 417 00:40:24,358 --> 00:40:26,178 Hmm few of those chicks from friend group over the side 418 00:40:26,277 --> 00:40:28,017 of the back of the hall there are going. 419 00:40:28,116 --> 00:40:30,017 Oh yeah, yeah. They're alright. 420 00:40:30,117 --> 00:40:32,117 You asked him. 421 00:40:39,958 --> 00:40:42,616 And what do you do when you don't have this? 422 00:40:42,719 --> 00:40:44,839 Not much, just ride dirtbikes. 423 00:40:48,917 --> 00:40:50,917 Same as always, Corporal. 424 00:40:52,077 --> 00:40:53,698 Yes sir. 425 00:41:41,558 --> 00:41:43,617 Ah fuck! 426 00:41:43,718 --> 00:41:45,258 Stay there. 427 00:41:56,957 --> 00:41:58,738 Sh sh. Hey hey. 428 00:41:58,840 --> 00:42:01,099 You listen to me, you will give me the fucking code. 429 00:42:01,199 --> 00:42:02,618 You see these? 430 00:42:02,720 --> 00:42:05,179 I don't get the code the next one I'm not gonna fucking break, 431 00:42:05,280 --> 00:42:07,019 mate, I'll cut that fucker off. 432 00:42:07,118 --> 00:42:09,239 - OK. OK. OK. OK. - Quietly cunt. 433 00:42:10,321 --> 00:42:12,180 What's the code? 434 00:42:12,280 --> 00:42:14,280 3-5-6-4-5-6. 435 00:43:08,719 --> 00:43:10,719 Shh. 436 00:43:30,722 --> 00:43:32,722 Sorry, Johnny. 437 00:43:34,201 --> 00:43:36,201 Fuck, Ray. 438 00:44:27,523 --> 00:44:29,923 Fuck. Bring him in. 439 00:44:31,122 --> 00:44:32,861 Corporal, bring him in. 440 00:44:32,959 --> 00:44:34,959 Corporal we don't have fucking time, bring him in. 441 00:44:36,000 --> 00:44:39,520 We have to go right fucking now, so bring him inside. 442 00:45:15,921 --> 00:45:17,921 Tell me that didn't feel good? 443 00:45:19,282 --> 00:45:22,302 You must miss that, son? 444 00:45:22,402 --> 00:45:24,402 Being a soldier. 445 00:45:28,201 --> 00:45:30,201 Fucking IED. 446 00:45:31,840 --> 00:45:33,840 That's it, you're out. 447 00:45:35,201 --> 00:45:37,201 Now you said no rounds? 448 00:45:38,600 --> 00:45:40,600 Fuck him. It was in his knee. 449 00:45:43,841 --> 00:45:45,842 I heard two pops. 450 00:45:49,204 --> 00:45:51,204 You're hearing things, Corporal. 451 00:45:52,922 --> 00:45:56,763 Yeah, I don't really want to know what it's all about, so… 452 00:45:58,843 --> 00:46:00,843 Yeah, right. 453 00:46:02,363 --> 00:46:04,103 When have you ever really known? 454 00:46:11,001 --> 00:46:13,001 Missed you at Jacko's funeral. 455 00:46:15,242 --> 00:46:17,242 I missed ya. 456 00:46:24,522 --> 00:46:26,522 You ever thought about doing that? 457 00:46:40,363 --> 00:46:42,363 Billy. 458 00:46:45,001 --> 00:46:47,001 Yeah. 459 00:46:49,001 --> 00:46:51,001 Yeah. 460 00:46:53,282 --> 00:46:55,282 Thank you for tonight, son. 461 00:46:56,961 --> 00:46:58,262 Thank you. 462 00:47:58,081 --> 00:48:01,202 He said you threatened to cut him. Is that right? 463 00:48:03,924 --> 00:48:06,903 Mate, you cannot be talking to customers like that. 464 00:48:07,004 --> 00:48:08,265 Can't be talking to anyone like that. 465 00:48:08,365 --> 00:48:09,704 Do you understand that? 466 00:48:09,804 --> 00:48:11,063 Yes. 467 00:48:11,162 --> 00:48:13,522 Can I ask exactly what prompted you to say something like that? 468 00:48:15,204 --> 00:48:17,405 It was just the way that he spoke to me. 469 00:48:18,243 --> 00:48:20,241 Like what? 470 00:48:23,002 --> 00:48:25,002 Like, I was… 471 00:48:26,204 --> 00:48:28,204 just a… 472 00:48:28,883 --> 00:48:30,883 Yeah, I get it. 473 00:48:33,443 --> 00:48:36,183 Yeah mate, I've gotta be honest, I just didn't see this coming. 474 00:48:36,284 --> 00:48:37,464 I mean, you haven't… 475 00:48:37,565 --> 00:48:39,824 you haven't set the world on fire with your numbers, 476 00:48:39,923 --> 00:48:43,024 but your effort, mate, your effort's been brilliant. 477 00:48:43,125 --> 00:48:44,904 Now, look, the shop owner… 478 00:48:45,004 --> 00:48:47,945 the shop owner will accept an apology, right? 479 00:48:48,045 --> 00:48:50,105 Can you do that? We apologise. 480 00:48:50,206 --> 00:48:52,445 We put it down to having a bad day and we move on. 481 00:48:53,805 --> 00:48:55,805 Can you do that? 482 00:48:56,125 --> 00:48:58,265 Yeah. 483 00:48:58,364 --> 00:49:00,063 Yeah, I can apologise. 484 00:49:00,163 --> 00:49:02,623 But what I can't do is promise you that I won't do it again 485 00:49:02,723 --> 00:49:04,183 if someone speaks to me that way. 486 00:49:04,284 --> 00:49:05,865 You can't speak to people like that 487 00:49:05,965 --> 00:49:07,965 with so fucking little respect. 488 00:49:17,004 --> 00:49:19,663 I'm sorry, Ryan, I can't. Can't risk it, mate. 489 00:49:19,764 --> 00:49:22,144 Not after I've just warned you, I'll end up without a job. 490 00:49:22,245 --> 00:49:24,245 Sorry. 491 00:49:27,202 --> 00:49:29,021 It's cool, man. 492 00:49:31,323 --> 00:49:33,324 It's cool. 493 00:49:36,364 --> 00:49:38,364 Thank you for the opportunity. 494 00:49:49,726 --> 00:49:52,525 - What a bitch, bro. - Shut up, Brad. 495 00:49:55,086 --> 00:49:56,626 It's good, eh? 496 00:50:10,203 --> 00:50:12,203 Want some? 497 00:50:15,964 --> 00:50:18,104 I can't. 498 00:50:18,205 --> 00:50:21,125 - Why can't you? - 'Cause he's a fucking pussy. 499 00:50:22,526 --> 00:50:24,466 Just do it. 500 00:50:24,564 --> 00:50:26,564 Doesn't have to do it if he doesn't want to, boys. 501 00:50:27,206 --> 00:50:28,347 Shit, I'm sorry. Chill out. 502 00:50:28,447 --> 00:50:30,447 Fuck, sorry, Brad. 503 00:50:43,805 --> 00:50:45,384 Thank you. 504 00:50:45,484 --> 00:50:46,904 For before. 505 00:50:47,004 --> 00:50:48,064 Yeah, all good. 506 00:50:48,165 --> 00:50:50,165 It's fine. They can be dickheads sometimes. 507 00:50:53,766 --> 00:50:55,766 You know, I've had it before. 508 00:50:57,167 --> 00:50:58,986 Hm. 509 00:50:59,085 --> 00:51:01,085 Been to court for it. 510 00:51:03,206 --> 00:51:04,905 For real? 511 00:51:05,004 --> 00:51:07,763 Yeah. Some other shit. 512 00:51:08,566 --> 00:51:10,566 One more time and I get taken away. 513 00:51:11,125 --> 00:51:13,125 Taken away where? 514 00:51:14,365 --> 00:51:16,365 Juvie, I guess. 515 00:51:16,725 --> 00:51:20,466 Doesn't that scare ya? Isn't juvie like…jail? 516 00:51:20,565 --> 00:51:22,565 I don't know. 517 00:51:23,607 --> 00:51:24,987 Isn't your dad SAS? 518 00:51:25,087 --> 00:51:27,087 Wouldn't he be really strict? 519 00:51:29,485 --> 00:51:31,485 He's pretty useless now. 520 00:51:32,566 --> 00:51:34,566 Not like he used to be. - Fuck. 521 00:51:37,726 --> 00:51:39,726 What happened there? 522 00:51:40,044 --> 00:51:42,044 Car accident. 523 00:51:43,125 --> 00:51:45,125 That's gnarly. 524 00:51:47,207 --> 00:51:50,386 - Sorry. - Oh…you can touch it… 525 00:51:50,485 --> 00:51:52,485 if you want. 526 00:51:56,046 --> 00:51:58,046 Fucking weird eh? 527 00:52:02,445 --> 00:52:04,706 Having a party at my old man's house on Friday night. 528 00:52:04,807 --> 00:52:06,787 He's away for the weekend. 529 00:52:06,887 --> 00:52:08,885 You want to come? 530 00:52:09,283 --> 00:52:10,823 Really? 531 00:52:10,927 --> 00:52:13,187 Yeah, it'll be fun. 532 00:52:13,285 --> 00:52:14,785 Bunch of drinks. 533 00:52:14,885 --> 00:52:16,885 Different people. Girls. 534 00:52:17,285 --> 00:52:19,285 It'll be mad. 535 00:52:41,407 --> 00:52:43,407 What are you gonna do? 536 00:52:46,566 --> 00:52:48,566 You're failing him. 537 00:53:15,126 --> 00:53:17,946 - So how many is that? - 8 or 9, I think. 538 00:53:18,047 --> 00:53:20,107 Well mate, you're a better man than me. 539 00:53:20,208 --> 00:53:23,267 'Cause the last proper job I had was selling fucking power tools. 540 00:53:23,368 --> 00:53:25,029 It was fucking great. 541 00:53:25,127 --> 00:53:28,067 Boss was a fuckwit wouldn't look me in the eye. 542 00:53:28,168 --> 00:53:30,028 Told me I had to wear an eye patch. 543 00:53:30,128 --> 00:53:32,827 Like a fucking pirate. Yeah, like a fucking pirate. 544 00:53:32,926 --> 00:53:34,507 So I knocked that cunt out at Christmas party 545 00:53:34,609 --> 00:53:36,148 and was fucking dismissed. 546 00:53:39,528 --> 00:53:42,267 You know, if you've got anything that I can help you with, sir, 547 00:53:42,368 --> 00:53:43,668 it'd be great. 548 00:53:43,768 --> 00:53:45,428 I got some money, that's Billy's for his school, 549 00:53:45,528 --> 00:53:47,106 I can't touch it, but I just need a little bit 550 00:53:47,206 --> 00:53:48,867 for the normal civilian shit. 551 00:53:48,969 --> 00:53:50,389 And I don't think my pension's gonna cut it 552 00:53:50,487 --> 00:53:51,746 and I'm certainly not gonna win it 553 00:53:51,846 --> 00:53:53,846 off a 10 to 1 beef rocket, am I? 554 00:53:55,126 --> 00:53:57,126 Son, you don't have to explain anything to me. 555 00:53:58,727 --> 00:54:01,767 Yeah, but I… it's a bit embarrassing asking. 556 00:54:03,127 --> 00:54:05,127 I got something for you. 557 00:54:06,927 --> 00:54:08,967 I've got something you can keep an eye on for me. 558 00:54:10,727 --> 00:54:13,667 - Twitchy fucker I don't trust. - You don't trust many people. 559 00:54:13,767 --> 00:54:15,767 I trust you, son. 560 00:54:18,167 --> 00:54:20,266 So yeah, if you want it, it's yours. 561 00:54:35,567 --> 00:54:37,567 You going hunting? 562 00:54:47,887 --> 00:54:49,888 Do you want to go hunting? 563 00:54:50,207 --> 00:54:52,207 You know, with me, like before. 564 00:55:02,287 --> 00:55:04,287 Do you remember how to sight a rifle? 565 00:55:05,488 --> 00:55:07,488 Kind of. 566 00:55:09,087 --> 00:55:11,087 Go on then. 567 00:55:32,808 --> 00:55:34,809 - Dad? - Mm-hm? 568 00:55:36,009 --> 00:55:38,009 Can I go out tonight? 569 00:55:39,368 --> 00:55:41,468 Where? 570 00:55:41,569 --> 00:55:43,569 A house. 571 00:55:46,367 --> 00:55:48,367 Who with? 572 00:55:49,929 --> 00:55:51,929 Friends from school. 573 00:55:53,810 --> 00:55:56,029 You gonna come back? 574 00:55:56,130 --> 00:55:58,128 Yeah, I promise. 575 00:56:04,728 --> 00:56:06,728 OK. 576 00:56:08,809 --> 00:56:10,809 Thanks. 577 00:56:11,727 --> 00:56:13,727 But thank you for asking me. 578 00:56:46,209 --> 00:56:49,068 Oi Jesse, skull it you dog! 579 00:56:49,170 --> 00:56:50,349 Go on. 580 00:56:50,448 --> 00:56:51,948 Go Jesse. 581 00:56:54,208 --> 00:56:56,067 Logan and Brad. 582 00:56:56,170 --> 00:56:57,670 3-2-1. 583 00:57:00,249 --> 00:57:01,948 Logan's got a squirter! 584 00:57:04,209 --> 00:57:05,990 - You cheated, bro. - Fuck off. 585 00:57:06,091 --> 00:57:08,031 That's what I do cunt. Fuck off. 586 00:57:08,129 --> 00:57:10,129 Good on you brother. 587 00:57:29,571 --> 00:57:32,930 I'm just saying, whoever done this were trained like you. 588 00:57:33,930 --> 00:57:36,070 I mean, boys said it was like two fucking ninjas 589 00:57:36,171 --> 00:57:38,170 come through the joint. 590 00:57:41,608 --> 00:57:43,608 And you know, Ray. 591 00:57:45,810 --> 00:57:48,089 No. You know fucking Ray. 592 00:57:49,209 --> 00:57:50,270 Alright, if you say so. 593 00:57:50,369 --> 00:57:52,488 Right, well he copped it. Dead. 594 00:57:54,291 --> 00:57:56,771 That's no fucking good is it… Ned? 595 00:57:58,810 --> 00:58:01,290 Boys said the door were locked too, so someone's picked that. 596 00:58:04,050 --> 00:58:06,030 Look, I'm just wondering… 597 00:58:06,130 --> 00:58:08,150 if you know anyone else out there in the game, 598 00:58:08,252 --> 00:58:10,390 that's got the same skill set as you? 599 00:58:13,809 --> 00:58:15,909 I mean, it could have been you. 600 00:58:16,012 --> 00:58:18,631 You've been there before, you know what's in there. 601 00:58:18,730 --> 00:58:20,470 Maybe you swiped the keys. 602 00:58:20,570 --> 00:58:21,709 We're not saying that, John. 603 00:58:21,810 --> 00:58:23,230 Man, that's exactly what I'm fucking saying. 604 00:58:23,330 --> 00:58:26,710 Listen… I didn't fucking take anything. 605 00:58:26,810 --> 00:58:28,950 I didn't go into your fucking apartment, 606 00:58:29,051 --> 00:58:32,910 I didn't open any fucking safe, I didn't pick any fucking lock. 607 00:58:33,012 --> 00:58:35,013 I work for you. 608 00:58:35,891 --> 00:58:36,992 Last I checked. 609 00:58:37,092 --> 00:58:38,791 Come on, Ned, are you gonna trust this cunt? 610 00:58:38,890 --> 00:58:40,750 Fucking look at him! Mate, I am telling you. 611 00:58:40,852 --> 00:58:43,111 Mate, I'm having a chat, right? 612 00:58:43,211 --> 00:58:45,471 I never liked Johnny. I never fucking liked ya Johnny. 613 00:58:45,569 --> 00:58:47,029 - Fuck... - We're having a beer. 614 00:58:47,129 --> 00:58:49,109 We're having a chat, alright? Just relax. 615 00:58:49,210 --> 00:58:51,771 Fucking relaxed. This is me relaxed. 616 00:58:53,970 --> 00:58:55,970 What are you doing? 617 00:58:57,932 --> 00:58:59,932 This is how you're taking care of it? 618 00:59:13,732 --> 00:59:15,191 Oh! 619 00:59:20,772 --> 00:59:21,952 I'm driving. 620 00:59:22,052 --> 00:59:23,632 Bullshit, Jesse, you had your turn. 621 00:59:23,732 --> 00:59:24,911 Why the fuck do you get to decide? 622 00:59:25,012 --> 00:59:26,113 It's my dad's car. 623 00:59:26,213 --> 00:59:28,213 Are you up for it, Logan? 624 00:59:31,411 --> 00:59:32,831 Don't be a soft cock now, Logan. 625 00:59:32,931 --> 00:59:35,031 - Get the fuck in the car. - What are you scared of mate? 626 00:59:35,130 --> 00:59:36,389 - Come on. - Everyone's had their go. 627 00:59:36,491 --> 00:59:38,152 Get in the car. 628 00:59:38,253 --> 00:59:39,752 - Yeah, come on mate. - Don't be a pussy. 629 00:59:39,852 --> 00:59:41,852 Get in there, mate! 630 01:00:04,732 --> 01:00:06,733 Please don't say anything. 631 01:00:17,812 --> 01:00:19,812 Oh Billy. 632 01:00:20,772 --> 01:00:23,212 Slow down. Where are you? 633 01:00:54,574 --> 01:00:55,954 You OK? 634 01:00:56,054 --> 01:00:58,054 Yeah. 635 01:01:14,575 --> 01:01:16,575 What are you gonna do? 636 01:01:18,014 --> 01:01:20,014 Are you gonna go to the cops? 637 01:01:24,014 --> 01:01:26,193 Dad's fucking gonna kill me. 638 01:01:26,291 --> 01:01:28,270 Look at it, it's fucked. 639 01:01:28,370 --> 01:01:30,370 I'm sorry. 640 01:01:31,012 --> 01:01:33,012 We're in so much shit. 641 01:01:35,733 --> 01:01:38,153 It's fine, we were just passengers. 642 01:01:38,253 --> 01:01:39,952 Billy was driving. 643 01:01:51,894 --> 01:01:53,894 Sit down. 644 01:02:01,492 --> 01:02:03,791 - Did anyone see you? - No. 645 01:02:03,892 --> 01:02:06,473 No one came by? - No. 646 01:02:06,573 --> 01:02:09,352 - No? Whose car is it? - It's my dad's car. 647 01:02:09,453 --> 01:02:11,453 Anyone know you got it? 648 01:02:14,373 --> 01:02:16,373 Who was drinking? 649 01:02:27,294 --> 01:02:29,294 Were you drinking? 650 01:02:43,011 --> 01:02:44,752 I was drinking, Dad. 651 01:03:01,295 --> 01:03:03,295 Get in the car. 652 01:03:52,975 --> 01:03:54,975 Billy! Unlock the door! 653 01:03:56,094 --> 01:03:58,094 Billy! 654 01:03:59,376 --> 01:04:01,115 Open the door! 655 01:04:01,215 --> 01:04:03,876 - No! - Open the door now! 656 01:04:03,975 --> 01:04:05,975 Fuck off! 657 01:04:17,215 --> 01:04:19,274 Hey. 658 01:04:19,374 --> 01:04:22,175 Hey. Look at me. Look at me. 659 01:04:24,055 --> 01:04:25,754 OK. 660 01:04:25,854 --> 01:04:27,854 OK. 661 01:05:41,016 --> 01:05:43,076 Yeah, mate, yeah. About seven. 662 01:05:43,178 --> 01:05:45,178 Righto. 663 01:05:47,016 --> 01:05:49,536 - Can I help you? - I'm Ryan Logan, Billy's dad. 664 01:05:52,575 --> 01:05:54,354 Right. 665 01:05:54,457 --> 01:05:56,036 You better come in then. 666 01:06:07,577 --> 01:06:09,577 You were in the army my son tells me? 667 01:06:12,896 --> 01:06:15,715 - Yeah. - You serve in Iraq? 668 01:06:15,817 --> 01:06:17,837 Yeah. 669 01:06:17,938 --> 01:06:20,018 Well, we shouldn't have fucking been there, should we? 670 01:06:25,216 --> 01:06:27,216 So, where's my car? 671 01:06:28,376 --> 01:06:30,376 I burned it. 672 01:06:31,737 --> 01:06:32,996 I beg your pardon? 673 01:06:33,096 --> 01:06:34,717 I burned it, it was a write-off. 674 01:06:34,817 --> 01:06:36,817 Figured you'd have insurance. 675 01:06:38,137 --> 01:06:41,137 So you want me to say it was stolen and then torched? 676 01:06:47,296 --> 01:06:49,375 Do you know what I do for a living, soldier? 677 01:06:51,057 --> 01:06:53,037 I'm a solicitor. 678 01:06:53,137 --> 01:06:56,938 Principal at a law firm. Very fucking prestigious one. 679 01:06:58,297 --> 01:06:59,837 Do you have any idea what would happen 680 01:06:59,938 --> 01:07:01,637 if I made a false insurance claim 681 01:07:01,737 --> 01:07:03,817 like the one you've set me up to make? 682 01:07:04,817 --> 01:07:07,037 And upon the mandatory investigation of the claim, 683 01:07:07,136 --> 01:07:09,136 it was found to be fraudulent… 684 01:07:10,136 --> 01:07:12,136 I could go to jail. 685 01:07:12,937 --> 01:07:15,376 At the very least I wouldn't be practicing law ever again. 686 01:07:24,817 --> 01:07:27,257 My son said your boy's a fucking ratbag. 687 01:07:29,377 --> 01:07:30,757 OK. 688 01:07:30,857 --> 01:07:32,857 He's already been in trouble with the cops. 689 01:07:35,295 --> 01:07:37,195 Yeah. 690 01:07:37,297 --> 01:07:39,298 Your boy… 691 01:07:39,818 --> 01:07:41,818 he was pissed. 692 01:07:42,378 --> 01:07:44,278 They were all drinking. 693 01:07:44,379 --> 01:07:45,719 Yeah, they might have been drinking, 694 01:07:45,818 --> 01:07:47,677 but they didn't get behind the fucking wheel of a car, 695 01:07:47,779 --> 01:07:49,158 did they? 696 01:07:49,259 --> 01:07:51,259 My car. 697 01:07:52,380 --> 01:07:54,380 Yeah. 698 01:07:57,736 --> 01:07:59,736 You need this to go away? 699 01:08:02,576 --> 01:08:04,576 Please. 700 01:08:15,337 --> 01:08:17,337 Sorry, I can't help you. 701 01:08:18,138 --> 01:08:20,497 To claim on my insurance, I need to be honest. 702 01:08:22,496 --> 01:08:24,477 But here's some free counsel. 703 01:08:24,576 --> 01:08:25,797 As far as the fire goes, 704 01:08:25,900 --> 01:08:28,160 I'd let that fall on your son's shoulders. 705 01:08:28,259 --> 01:08:29,998 Sounds like he's in enough trouble already. 706 01:08:30,100 --> 01:08:32,218 and there's no upside in you admitting to that. 707 01:08:36,499 --> 01:08:38,439 OK, so the police are gonna be involved? 708 01:08:38,539 --> 01:08:40,539 Of course. 709 01:08:41,139 --> 01:08:43,139 What if I pay for the car? 710 01:08:48,018 --> 01:08:50,018 Do you know what a car like that is worth? 711 01:08:55,139 --> 01:08:57,499 I'll get you the money and then you just leave it alone. 712 01:09:01,297 --> 01:09:03,297 Yeah? 713 01:09:04,136 --> 01:09:06,537 You get me the money, we'll see what we'll see. 714 01:09:07,939 --> 01:09:10,739 In the meantime, tell your boy to find some new friends. 715 01:09:12,138 --> 01:09:14,819 I don't need my son hanging around with trouble. 716 01:09:26,139 --> 01:09:28,139 Just give me a couple of days. 717 01:09:28,578 --> 01:09:30,478 Thank you for your time. 718 01:10:16,258 --> 01:10:19,638 Hey. Hey, come here, son. 719 01:10:19,740 --> 01:10:22,040 Alright, just take a breath. 720 01:10:22,140 --> 01:10:24,720 Look at me. Just take a breath, you'll be alright. 721 01:10:24,819 --> 01:10:26,118 - OK? - Yep. 722 01:10:26,219 --> 01:10:28,219 I got you. You understand? 723 01:10:33,618 --> 01:10:35,078 Mr Logan. 724 01:10:35,180 --> 01:10:36,640 Yeah? 725 01:10:36,739 --> 01:10:38,760 Mr Logan, your wife and your son 726 01:10:38,861 --> 01:10:41,200 are both in the RH null blood group. 727 01:10:41,301 --> 01:10:43,300 There's no RH antigens. 728 01:10:43,780 --> 01:10:45,200 Yeah, that's right. 729 01:10:45,299 --> 01:10:47,119 So you're aware of what the problems with that are? 730 01:10:47,221 --> 01:10:49,041 Yeah, they give blood all the time. 731 01:10:49,141 --> 01:10:50,920 They have to. It's here. 732 01:10:51,020 --> 01:10:52,120 So there's not enough blood. 733 01:10:52,220 --> 01:10:54,839 There's some on the way, but we don't have enough time. 734 01:10:54,939 --> 01:10:56,119 They're both bleeding internally 735 01:10:56,219 --> 01:10:58,639 and your son has ruptured his spleen. 736 01:10:58,740 --> 01:11:00,080 Your wife… 737 01:11:00,179 --> 01:11:02,039 she's lost the baby. 738 01:11:02,140 --> 01:11:03,200 OK. 739 01:11:03,300 --> 01:11:05,440 And she has severe head injuries. 740 01:11:05,540 --> 01:11:08,820 She's bleeding from her liver from her entire gut. 741 01:11:10,300 --> 01:11:12,300 Do you understand what I'm saying? 742 01:11:15,940 --> 01:11:18,860 Yeah, well, give them the blood. How is the baby? 743 01:11:20,580 --> 01:11:21,800 The baby's died. OK? 744 01:11:21,900 --> 01:11:24,120 So there's not enough blood for both of them. 745 01:11:24,221 --> 01:11:26,221 Do you understand what I'm saying to you? 746 01:11:28,341 --> 01:11:30,341 Yep. 747 01:11:31,020 --> 01:11:33,020 OK. 748 01:11:42,981 --> 01:11:44,981 Dad? 749 01:11:45,383 --> 01:11:46,483 Dad? 750 01:11:46,580 --> 01:11:48,838 Yeah. 751 01:11:48,939 --> 01:11:50,879 - I'm finished. - Good to go? 752 01:11:50,979 --> 01:11:52,979 Yeah. 753 01:12:03,939 --> 01:12:05,939 It's Mum who you talk to, isn't it? 754 01:12:16,581 --> 01:12:18,001 Wish I could talk to her. 755 01:12:26,461 --> 01:12:28,461 I miss her. 756 01:12:37,820 --> 01:12:39,200 I gotta find another place to drink, 757 01:12:39,302 --> 01:12:41,281 every fucker looking at me like I've got three heads. 758 01:12:41,382 --> 01:12:43,382 I need more money, John. 759 01:12:47,580 --> 01:12:49,040 Alright, son, whatever I can help you with. 760 01:12:49,140 --> 01:12:51,040 It's not a small amount. 761 01:12:51,141 --> 01:12:53,439 - How much? - Couple hundred thousand. 762 01:12:53,539 --> 01:12:55,040 I don't even know if I can pay you back. 763 01:12:55,141 --> 01:12:57,741 It was something Billy did and I need to… 764 01:12:58,781 --> 01:13:00,241 Sh sh sh. 765 01:13:00,342 --> 01:13:03,062 Hey, I don't need to know. 766 01:13:12,022 --> 01:13:14,022 Corporal… 767 01:13:15,581 --> 01:13:17,581 there's a way to get this done. 768 01:13:19,223 --> 01:13:23,143 But you have to engage. You understand? 769 01:13:26,821 --> 01:13:28,401 So you let me know, son. 770 01:13:28,503 --> 01:13:29,923 I'm here. 771 01:13:33,340 --> 01:13:35,340 Let's get it done. 772 01:13:40,221 --> 01:13:42,221 Yeah. 773 01:13:43,023 --> 01:13:45,023 Yeah? 774 01:13:45,582 --> 01:13:47,582 There he is. 775 01:15:09,462 --> 01:15:11,042 Boys. 776 01:15:11,142 --> 01:15:12,481 Search him. 777 01:15:12,583 --> 01:15:14,684 - Let me. - Whoa, whoa, whoa. 778 01:15:14,784 --> 01:15:16,284 Mate, I haven't got anything. 779 01:15:16,382 --> 01:15:18,481 Look, nothing. 780 01:15:18,581 --> 01:15:20,581 Nothing here. 781 01:15:22,864 --> 01:15:24,864 Nothing. 782 01:15:25,824 --> 01:15:27,684 Johnny, can you do us a favour mate? 783 01:15:27,785 --> 01:15:30,584 Please explain to us, please, why the fuck?! 784 01:15:33,025 --> 01:15:35,124 Are you stupid, man? 785 01:15:35,223 --> 01:15:37,222 Are you slow in the head? 786 01:15:38,821 --> 01:15:40,821 No. 787 01:15:42,744 --> 01:15:44,744 Because I could. 788 01:15:46,022 --> 01:15:48,002 That's it. 789 01:15:48,102 --> 01:15:51,042 That's your fucking answer? 'Cause you could? 790 01:15:53,822 --> 01:15:55,823 What do you want me to say? 791 01:15:56,744 --> 01:15:58,744 Because it's dirty money? 792 01:15:59,584 --> 01:16:01,584 'Cause you're drug dealers? 793 01:16:06,064 --> 01:16:08,264 I don't give a fuck about any of that. 794 01:16:10,385 --> 01:16:12,585 See, I don't have a moral compass left. 795 01:16:15,344 --> 01:16:17,344 Like I said… 796 01:16:18,385 --> 01:16:20,945 I did it because I could. 797 01:16:22,024 --> 01:16:24,103 Because I am very capable. 798 01:16:26,222 --> 01:16:27,843 Because it was fun. 799 01:16:33,303 --> 01:16:35,443 And 'cause you're both fucking useless. 800 01:16:37,024 --> 01:16:38,123 Whoa, whoa. 801 01:16:38,224 --> 01:16:40,405 We're not that fucking useless, Johnny. 802 01:16:40,506 --> 01:16:42,085 We figured it out it was you. 803 01:16:42,184 --> 01:16:43,483 Mm genius. 804 01:16:43,583 --> 01:16:45,583 Yeah, I fucking am. 805 01:16:46,302 --> 01:16:48,082 Now where is it? 806 01:16:48,184 --> 01:16:50,124 - Johnny, where is it? - It's in the back. 807 01:16:50,225 --> 01:16:51,565 Ned? 808 01:16:56,223 --> 01:16:58,503 Done it this time, didn't you Johnny? Hm? 809 01:17:01,023 --> 01:17:03,204 We good? 810 01:17:03,304 --> 01:17:04,883 Ned, we good?! 811 01:17:04,983 --> 01:17:06,803 No, we're not fucking good. It's not here! 812 01:17:08,944 --> 01:17:10,285 You fucking dog cunt! 813 01:17:39,865 --> 01:17:41,905 Come on then! 814 01:17:51,223 --> 01:17:53,223 Oh shit! 815 01:18:07,265 --> 01:18:09,765 - Go! Sniper on the hill! - What? 816 01:18:09,866 --> 01:18:12,127 Sniper. Fuck! 817 01:18:12,227 --> 01:18:14,227 Fuck! 818 01:18:54,224 --> 01:18:56,865 Please. Please. 819 01:19:16,186 --> 01:19:18,186 You can go home, Corporal. 820 01:19:19,187 --> 01:19:21,187 I'll complete here. 821 01:19:25,946 --> 01:19:27,945 You did good, son. 822 01:19:28,946 --> 01:19:30,405 You're a soldier. 823 01:19:30,505 --> 01:19:32,864 You did what you had to do, you mopped up. 824 01:19:35,146 --> 01:19:37,146 Just go home, mate. 825 01:19:39,227 --> 01:19:41,227 Hey. 826 01:20:01,745 --> 01:20:03,745 It's not safe anymore. 827 01:20:07,585 --> 01:20:09,585 It's time to go. 828 01:20:27,306 --> 01:20:29,306 We have to move away from here. 829 01:20:30,546 --> 01:20:32,826 I won't do anything like that again, I promise. 830 01:20:39,626 --> 01:20:41,486 It's not that. 831 01:20:41,586 --> 01:20:43,205 I'm sorry. 832 01:20:43,306 --> 01:20:47,787 I won't run away ever again. I just want to stay here. 833 01:20:49,947 --> 01:20:51,947 These boys, they're not your friends. 834 01:20:56,148 --> 01:20:58,188 Dad, they're the only friends I've had. 835 01:20:59,947 --> 01:21:01,947 I'm sorry, Billy. 836 01:21:02,828 --> 01:21:05,327 - Yeah, you're sorry? - Yeah. 837 01:21:05,427 --> 01:21:07,827 No, you're not. You think this is my fault don't you? 838 01:21:09,147 --> 01:21:11,127 Yeah, yeah, my fault you left the Army, 839 01:21:11,227 --> 01:21:13,389 my fault you can't hold down a fucking job! 840 01:21:14,508 --> 01:21:16,768 You had to leave the Army to look after me! 841 01:21:16,868 --> 01:21:18,687 Who else was gonna take care of me? Mum was gone! 842 01:21:18,786 --> 01:21:20,846 Please don't… 843 01:21:20,948 --> 01:21:22,647 And that's my fault, too. 844 01:21:22,747 --> 01:21:25,126 And you wish she was still here and not me! 845 01:21:25,227 --> 01:21:26,928 You want to know why I run away? 846 01:21:27,027 --> 01:21:29,006 Because you don't fucking want me, Dad! 847 01:21:29,106 --> 01:21:31,106 Don't say that! 848 01:21:33,467 --> 01:21:35,467 Don't you say that! 849 01:21:51,148 --> 01:21:53,148 I'm sorry. 850 01:22:01,629 --> 01:22:03,629 Get out! 851 01:22:06,948 --> 01:22:08,948 Get out of my fucking room, Dad! 852 01:22:37,228 --> 01:22:39,228 Her brain? 853 01:22:40,948 --> 01:22:44,268 We can't possibly tell the outcome of her injuries. 854 01:22:51,228 --> 01:22:52,967 My boy? 855 01:22:53,069 --> 01:22:55,209 His head is fine. 856 01:22:55,310 --> 01:22:57,310 But he's bleeding internally. 857 01:23:07,389 --> 01:23:09,389 Mr Logan? 858 01:23:15,548 --> 01:23:19,227 You need to make a decision. 859 01:24:30,150 --> 01:24:32,130 Fuck! 860 01:24:32,230 --> 01:24:33,289 Turn the car off. 861 01:24:33,390 --> 01:24:34,850 What the fuck do you think you're doing? 862 01:24:34,949 --> 01:24:36,949 Turn off the car. 863 01:24:43,950 --> 01:24:45,950 In the glove box… 864 01:24:57,950 --> 01:24:59,951 It's all there. 865 01:25:04,830 --> 01:25:08,190 Don't think this is a tab that keeps on running. 866 01:25:09,030 --> 01:25:11,549 It stops now. 867 01:25:13,951 --> 01:25:15,951 You have a son. 868 01:25:17,029 --> 01:25:19,528 Just think what you would do for him. 869 01:25:24,588 --> 01:25:26,588 Don't test me. 870 01:25:39,031 --> 01:25:41,031 Jesus fucking Christ. 871 01:25:45,310 --> 01:25:47,971 We've reviewed the CCTV footage from a traffic lights 872 01:25:48,072 --> 01:25:50,152 and run diagnostics at the scene. 873 01:25:51,831 --> 01:25:53,810 The other driver, he crossed through an intersection 874 01:25:53,912 --> 01:25:57,431 on a red light and the impact was at high speed. 875 01:25:58,952 --> 01:26:01,471 The driver, we tested his blood alcohol level. 876 01:26:03,031 --> 01:26:05,031 He was over the limit. 877 01:26:12,389 --> 01:26:14,389 I'm sorry. 878 01:27:22,833 --> 01:27:24,693 Fuck! 879 01:27:33,073 --> 01:27:36,073 I'm sorry! 880 01:27:59,072 --> 01:28:00,253 Whoo! 881 01:28:17,111 --> 01:28:18,651 Whoo! 882 01:29:20,912 --> 01:29:22,912 Come on cunt. 883 01:29:38,234 --> 01:29:40,014 Who the fuck are you? 884 01:30:14,115 --> 01:30:16,976 Where's your dad, mate? I just need to talk to your dad. 885 01:30:17,074 --> 01:30:18,694 Where's your dad? Where'd he fucking go? 886 01:30:18,794 --> 01:30:20,413 - He was here. - Where's your dad! 887 01:30:20,514 --> 01:30:22,514 Son, where is he? 888 01:30:23,233 --> 01:30:24,973 I just need to talk to your dad. Where is he? 889 01:30:25,074 --> 01:30:27,074 Billy! Billy! 890 01:30:27,434 --> 01:30:29,055 Billy, you OK? 891 01:30:29,155 --> 01:30:30,214 Sorry. 892 01:30:30,313 --> 01:30:32,313 He's OK. He's alright. 893 01:30:33,955 --> 01:30:35,955 Get in the room. 894 01:30:40,315 --> 01:30:41,976 What's going on? 895 01:30:42,075 --> 01:30:44,015 They sent a merc for me. - Close the door, Billy. 896 01:30:44,113 --> 01:30:46,113 Some merc. 897 01:30:47,874 --> 01:30:50,794 He's…he's alright. He's alright. 898 01:30:51,754 --> 01:30:53,094 That's a problem. 899 01:30:53,195 --> 01:30:55,193 What exactly have you got me into? 900 01:30:56,153 --> 01:30:58,254 - You didn't want to know. - Well, now I fucking do! 901 01:30:58,352 --> 01:31:00,132 The fucking safe job, right? The money we took, alright? 902 01:31:00,233 --> 01:31:02,693 And now, for whatever fucking reason, more people know. 903 01:31:02,795 --> 01:31:04,014 They know. How many people know? 904 01:31:04,114 --> 01:31:06,574 I don't know, Corporal. More than we took care of. 905 01:31:06,674 --> 01:31:08,334 More than we took care of. 906 01:31:08,434 --> 01:31:11,073 Took care of them? I took care of them. 907 01:31:12,193 --> 01:31:14,294 You told me that you had the money. 908 01:31:14,394 --> 01:31:16,534 I did have the money. You came to me. 909 01:31:16,636 --> 01:31:17,856 You came to me for money. 910 01:31:17,956 --> 01:31:20,416 Right, I had the money. I gave you the money. 911 01:31:20,515 --> 01:31:22,295 Alright, I take them out and it all goes away. 912 01:31:22,396 --> 01:31:24,296 That's what happened. 913 01:31:24,396 --> 01:31:26,396 That's what happened. 914 01:31:27,514 --> 01:31:28,694 Alright, it's not a fucking problem. 915 01:31:28,795 --> 01:31:30,095 We do the same as we've always done, mate, 916 01:31:30,196 --> 01:31:32,536 We lure them in and we shoot. I'll get rid of all of them. 917 01:31:32,634 --> 01:31:34,254 We get rid of all of them. 918 01:31:38,155 --> 01:31:40,155 Easy. 919 01:31:41,153 --> 01:31:42,892 Corporal, there's no other way, mate, there's no other way. 920 01:31:42,994 --> 01:31:45,976 They sent… Look at me! I got fucking stabbed! 921 01:31:46,076 --> 01:31:47,855 Please? 922 01:31:47,955 --> 01:31:49,176 I had to fucking kill someone. 923 01:31:49,275 --> 01:31:51,334 Some cunts fucking dead in my fucking house, please? 924 01:31:51,437 --> 01:31:52,697 There's no other way. 925 01:31:52,796 --> 01:31:54,796 Sh sh sh. 926 01:31:59,515 --> 01:32:01,514 Get out, you're on your own. 927 01:32:04,035 --> 01:32:05,375 You owe me! 928 01:32:05,475 --> 01:32:06,855 For what I did! 929 01:32:06,955 --> 01:32:09,134 - You owe me! - Fucking what? 930 01:32:09,235 --> 01:32:10,935 I don't owe you shit. 931 01:32:11,036 --> 01:32:13,836 I never asked you to do that! 932 01:32:19,916 --> 01:32:21,916 I'm sorry. 933 01:32:22,273 --> 01:32:24,273 I'm sorry. 934 01:32:25,156 --> 01:32:27,296 I'm sorry. 935 01:32:27,397 --> 01:32:28,937 I'm sorry, brother. 936 01:32:29,036 --> 01:32:31,037 I'm so sorry. 937 01:32:35,076 --> 01:32:36,216 I'm sorry. 938 01:32:41,836 --> 01:32:43,136 Sorry. 939 01:32:43,235 --> 01:32:44,775 Alright. Alright. Shh. 940 01:32:51,237 --> 01:32:53,237 Come on. Come here. 941 01:32:54,596 --> 01:32:57,656 It's gonna be OK. It's gonna be OK. 942 01:33:02,317 --> 01:33:04,317 I'm sorry. 943 01:33:38,195 --> 01:33:40,195 Get back in the room! 944 01:33:46,994 --> 01:33:48,994 What are we doing? 945 01:33:54,116 --> 01:33:56,116 Johnny… 946 01:33:57,318 --> 01:33:59,318 Stop it Johnny. 947 01:36:04,598 --> 01:36:06,598 You're finished. 948 01:36:10,319 --> 01:36:12,319 It looks beautiful. 949 01:36:37,638 --> 01:36:39,638 Thank you, Dad. 950 01:36:42,239 --> 01:36:44,239 For what? 951 01:36:46,039 --> 01:36:48,039 The sandwich. 952 01:37:14,478 --> 01:37:15,898 Come on. 953 01:37:16,001 --> 01:37:17,540 - Alright, you good? - Yeah. 954 01:37:17,640 --> 01:37:19,640 You want to sit between my legs? 955 01:37:26,040 --> 01:37:28,039 Alright. 956 01:37:29,879 --> 01:37:31,879 Come on. Come on. 957 01:37:36,239 --> 01:37:38,239 Check your mirror. 958 01:37:46,839 --> 01:37:48,899 Easy on the clutch. 959 01:37:49,000 --> 01:37:50,419 Yeah.