1 00:03:14,500 --> 00:03:16,500 امنه، امنه - امنه - 2 00:03:22,540 --> 00:03:24,400 این تویی، نه؟ علی عبدل؟ 3 00:03:24,500 --> 00:03:26,040 .چرا، چرا تویی 4 00:03:26,140 --> 00:03:27,720 .خودتی دیگه لازم نیست بجنگی 5 00:03:27,820 --> 00:03:30,040 .خیلی خب مهره‌مون رو گیر آوردم، برادر 6 00:03:30,140 --> 00:03:31,760 زیرو آلفا، وان-تری صحبت می‌کنه 7 00:03:31,860 --> 00:03:34,420 این کیه؟ این یارو کیه؟ 8 00:03:35,620 --> 00:03:37,200 این یارو کجاست؟ 9 00:03:38,540 --> 00:03:39,840 این آدم کجاست؟ 10 00:03:42,300 --> 00:03:44,300 پناه بگیرین 11 00:04:06,220 --> 00:04:08,730 هی. پسر، پسر، پسر 12 00:04:10,330 --> 00:04:12,330 آره، آره، آره 13 00:04:14,610 --> 00:04:17,280 ،کصخل پدر سگ تیر خوردی که 14 00:04:17,380 --> 00:04:20,440 چیزیت نیست. حالت خوبه شاید دکتر لازم باشی. تیر به بد جاییت خورده 15 00:04:20,540 --> 00:04:22,520 حالت خوبه، رفیق به من نگاه کن، منو ببین 16 00:04:23,730 --> 00:04:25,520 حالت خوبه، دارن میان تو راهن. به من نگاه کن 17 00:04:25,730 --> 00:04:29,210 چیزیت نشده، خوبی اینجا نمی‌میری، پسر 18 00:04:31,600 --> 00:04:43,200 «انتقال خون» 19 00:04:43,324 --> 00:04:53,524 Mohammad K :مترجم 20 00:04:53,548 --> 00:05:03,748 ترجمه اختصاصی وبسایت فیلم لاست ..::Filmlost.in::.. 21 00:05:03,772 --> 00:05:13,972 :کانال تلگرام ما @Filmlost 22 00:05:27,900 --> 00:05:29,150 بابا 23 00:05:29,250 --> 00:05:31,230 خیلی خب 24 00:05:31,340 --> 00:05:33,340 بگیرش 25 00:05:33,660 --> 00:05:35,660 و شلیک کن 26 00:05:42,140 --> 00:05:44,140 دلم نمی‌خواد 27 00:06:50,580 --> 00:06:52,570 بیا اینجا 28 00:06:54,570 --> 00:06:56,790 بیا. بشین 29 00:06:56,890 --> 00:06:58,890 اینو بگیر 30 00:07:00,530 --> 00:07:02,530 خیلی خب. صاف روی سنگ نگهش دار 31 00:07:03,410 --> 00:07:05,410 بِکِشش عقب 32 00:07:08,610 --> 00:07:11,310 خیلی خب. دوباره امتحان کن فشار بیار 33 00:07:11,410 --> 00:07:13,410 بکشش عقب 34 00:07:15,890 --> 00:07:17,890 بیا. خیلی خب 35 00:07:27,090 --> 00:07:29,090 آخ 36 00:07:29,450 --> 00:07:31,450 چیزی نیست 37 00:07:33,090 --> 00:07:35,030 چیزی نیست 38 00:07:35,130 --> 00:07:37,170 دیگه خونت باارزشت رو هدر ندی، خب؟ 39 00:09:16,370 --> 00:09:17,430 !بابا 40 00:09:17,530 --> 00:09:18,590 !بابا 41 00:10:02,770 --> 00:10:04,770 می‌خوای از اینجا ببریمون؟ 42 00:10:11,610 --> 00:10:13,610 آمادی‌ای؟ 43 00:11:03,690 --> 00:11:05,590 امروز بهت خوش گذشت؟ 44 00:11:05,690 --> 00:11:07,690 محشر بود - واقعاً؟ - 45 00:11:19,450 --> 00:11:21,270 ماهی‌ خوردی؟ 46 00:11:21,370 --> 00:11:23,150 نه. آهو 47 00:11:23,250 --> 00:11:24,350 خیلی خوشمزه بود 48 00:11:45,250 --> 00:11:47,230 انگشتش چی شده؟ 49 00:11:48,530 --> 00:11:49,590 چی گفتی؟ 50 00:11:49,690 --> 00:11:51,230 انگشتش چی شده؟ 51 00:11:51,330 --> 00:11:53,430 اوه، با چاقو بریدش 52 00:11:53,530 --> 00:11:55,710 خوب میشه 53 00:11:55,810 --> 00:11:57,810 هی 54 00:11:59,330 --> 00:12:00,710 چه حسی داری؟ 55 00:12:00,810 --> 00:12:02,230 چاق - واقعاً؟ - 56 00:12:02,330 --> 00:12:03,430 اوهوم 57 00:12:03,530 --> 00:12:05,530 می‌خوای یکم بفرستمش عقب؟ 58 00:12:08,050 --> 00:12:09,350 حالت چطوره اونجا؟ 59 00:12:09,450 --> 00:12:10,710 خوبه؟ حرکت نمی‌کنه 60 00:12:10,810 --> 00:12:12,810 خوابه 61 00:12:13,410 --> 00:12:15,510 خیلی خب 62 00:12:15,610 --> 00:12:19,050 .خیال معرکه‌ایه درونت خوابیده 63 00:12:21,290 --> 00:12:23,290 کار چطور پیش میره؟ 64 00:12:24,770 --> 00:12:27,030 خوبه. وقتی 16 سالش شد تموم میشه 65 00:12:36,050 --> 00:12:38,050 هی 66 00:12:38,890 --> 00:12:40,890 وقتشه بخوابی 67 00:12:42,530 --> 00:12:44,830 اردو با من بهت خوش گذشت؟ 68 00:12:44,930 --> 00:12:46,930 آره 69 00:12:47,490 --> 00:12:49,490 آره، به منم خوش گذشت 70 00:12:54,930 --> 00:12:56,930 چیه؟ 71 00:12:59,610 --> 00:13:01,610 منم یه روزی مثل تو شجاع میشم؟ 72 00:13:03,250 --> 00:13:05,250 مثل من؟ 73 00:13:08,610 --> 00:13:10,610 کلی راه واسه شجاع بودن هست 74 00:13:12,330 --> 00:13:14,330 ...مثل 75 00:13:15,130 --> 00:13:17,650 یادته وقتی بهت گفتم به آهو شلیک کنی، گفتی نه؟ 76 00:13:20,130 --> 00:13:22,150 ،وقتی اینو گفتی 77 00:13:22,250 --> 00:13:25,170 ترسیده بودی که یه وقت سرافکنده‌م کنی 78 00:13:26,770 --> 00:13:28,770 ولی به هر حال گفتیش 79 00:13:30,050 --> 00:13:32,050 این یعنی شجاع بودن 80 00:13:37,610 --> 00:13:39,670 بخواب 81 00:13:39,770 --> 00:13:41,390 برو بخواب 82 00:13:41,490 --> 00:13:42,950 برو تو 83 00:13:43,050 --> 00:13:45,050 !مثل یه بریتو می‌خورمت 84 00:13:47,130 --> 00:13:48,550 آخ 85 00:13:48,650 --> 00:13:50,650 گرمه 86 00:13:51,290 --> 00:13:53,350 یکم گرمش کردم 87 00:13:53,450 --> 00:13:55,530 می‌خوای بپزیم؟ 88 00:13:57,690 --> 00:13:59,690 اینجوری؟ - آره - 89 00:14:00,890 --> 00:14:02,510 گفتی اینکار واسه چی خوبه؟ 90 00:14:05,050 --> 00:14:07,130 گمونم از علائم کشش جلوگیری می‌کنه 91 00:14:08,530 --> 00:14:09,990 نه، جواب نمیده 92 00:14:10,090 --> 00:14:12,090 گمشو 93 00:14:12,730 --> 00:14:14,070 خیلی خب، بیا 94 00:15:17,130 --> 00:15:18,790 وقت بیدار شدنه؟ 95 00:15:18,890 --> 00:15:20,750 ...هیس مامانی خوابه 96 00:15:20,850 --> 00:15:23,270 .خیلی خب. بیا اینجا بیا ببینم 97 00:15:25,210 --> 00:15:26,470 خوبه. خیلی خب 98 00:15:26,570 --> 00:15:28,710 .نگاه نکن تو ساندویچت چیه؟ 99 00:15:28,810 --> 00:15:30,350 مربا؟ 100 00:15:37,050 --> 00:15:39,330 جوجه؟ - !آره - 101 00:15:45,610 --> 00:15:47,610 یادته چیکار باید می‌کردی؟ 102 00:15:47,930 --> 00:15:50,110 خیلی آروم. آروم 103 00:15:50,210 --> 00:15:53,090 .محکم فشار بده بفرما! خودشه 104 00:16:00,450 --> 00:16:02,190 کلی؟ - نه - 105 00:16:02,290 --> 00:16:04,390 کلی، اسم خوشگله - نه - 106 00:16:04,490 --> 00:16:05,510 خیلی خب 107 00:16:07,130 --> 00:16:08,430 کیانا 108 00:16:08,530 --> 00:16:10,430 کیانا؟ - آره - 109 00:16:10,530 --> 00:16:11,830 این که اسم نیست - چرا، هست - 110 00:16:11,930 --> 00:16:13,190 از خودت در آوردی - ...اسم دوستت 111 00:16:13,290 --> 00:16:15,290 نه، اسم اون دوستته که نت بال بازی می‌کنه 112 00:16:15,890 --> 00:16:17,230 کیانا 113 00:16:17,330 --> 00:16:21,110 .قد بلنده دروازه بان. خط حمله. جی ای 114 00:16:21,210 --> 00:16:22,750 کیانی 115 00:16:22,850 --> 00:16:24,350 کیانا نیست، کیانی‌ـه 116 00:16:24,450 --> 00:16:25,750 من همیشه کیانا صداش می‌کردم 117 00:16:25,850 --> 00:16:28,070 ...اوه، این این اشتباهه 118 00:16:28,170 --> 00:16:30,150 پس چرا تاحالا چیزی بهم نگفته؟ 119 00:16:30,250 --> 00:16:32,070 آخه کی اسمش رو می‌ذاره کیانی؟ چه اسمیه؟ 120 00:16:32,170 --> 00:16:34,430 عزیزم، تو خیلی دیوثی 121 00:16:34,530 --> 00:16:35,790 من چرا دیوثم؟ ...خودش 122 00:16:35,890 --> 00:16:37,230 این همه مدت اشتباه می‌گفتی؟ - ...فکر می‌کنی میاد میگه - 123 00:16:37,330 --> 00:16:39,470 ،اسمم... ببخشید اسمم رو اشتباه می‌گفتی 124 00:16:39,570 --> 00:16:40,750 اسمم کایانیه 125 00:17:18,730 --> 00:17:21,530 می‌دونی چی می‌خوای به این بچه‌ها بگی؟ 126 00:17:22,410 --> 00:17:23,950 هیچ نمی‌دونم 127 00:17:25,930 --> 00:17:28,150 احتمالاً همون چرت پرتایی که تو به خوردم دادی 128 00:17:28,250 --> 00:17:30,250 آره 129 00:17:30,810 --> 00:17:32,810 فقط صادق باش، پسر 130 00:17:34,810 --> 00:17:36,430 نه، ما فقط مَردیم 131 00:17:36,530 --> 00:17:38,430 هیچکدوم‌مون سوپرمن نیستیم 132 00:17:38,530 --> 00:17:40,530 .از آهن ساخته نشدیم شکست ناپذیر نیستیم 133 00:17:41,450 --> 00:17:43,650 فقط سعی می‌کنیم خطی بین ترس و شجاعت رو طی کنیم 134 00:17:45,810 --> 00:17:47,790 ...شجاعت خالص اینه که 135 00:17:47,890 --> 00:17:50,090 وظیفه‌ای رو به عهده بگیری که آمادگیش رو نداری 136 00:17:51,250 --> 00:17:52,550 این وسط وظیفه‌ی مربیان 137 00:17:52,650 --> 00:17:54,630 اینه که شما رو برای هر موقعیتی 138 00:17:54,730 --> 00:17:56,430 که تو میدان نبرد ممکنه باهاش روبرو بشین، آماده کنن 139 00:17:58,450 --> 00:18:00,770 ما با تکرار تمرین، ترس رو به حداقل می‌رسونیم 140 00:18:04,810 --> 00:18:07,330 ...شجاعت خالص تقلیل داده شده 141 00:18:08,090 --> 00:18:09,430 چون نیازه که داده بشه 142 00:18:09,530 --> 00:18:11,790 چون در مواجهه با ترس، اعمال و تصمیماتتون 143 00:18:11,890 --> 00:18:13,350 ممکنه مخاطره آمیز باشه 144 00:18:16,730 --> 00:18:18,270 دیگه به آخرش نزدیکین؟ درسته؟ 145 00:18:18,370 --> 00:18:19,950 درسته؟ - آره - 146 00:18:20,050 --> 00:18:22,050 آره 147 00:18:22,370 --> 00:18:23,430 خوبه 148 00:18:23,530 --> 00:18:25,310 اما ما بازم از نظر جسمی و روحی بیشتر اونچه که فکرش رو بکنید 149 00:18:25,410 --> 00:18:27,410 بهتون فشار بیاریم 150 00:18:27,890 --> 00:18:29,890 شما فقط باید خطتون رو حفظ کنید 151 00:18:30,530 --> 00:18:31,790 فقط باید خط رو حفظ کنین 152 00:18:40,890 --> 00:18:42,890 فقط باید سعی کنین که خط رو حفظ کنید 153 00:18:45,850 --> 00:18:47,030 همین 154 00:18:56,130 --> 00:18:57,510 رفیق، حالت خوبه؟ 155 00:19:01,770 --> 00:19:03,430 آمبولانس. آره 156 00:19:52,930 --> 00:19:54,930 خواهش می‌کنم نرو 157 00:20:00,610 --> 00:20:02,610 پس کِی؟ 158 00:20:20,130 --> 00:20:22,470 ،و در کلام آخر، علیجناب 159 00:20:22,570 --> 00:20:23,950 ازتون می‌خوام که مشکلاتی رو که این جوان 160 00:20:24,050 --> 00:20:27,330 در طول هفت سال با اون روبرو شده رو در نظر بگیرید 161 00:20:28,330 --> 00:20:30,190 اون به شش مدرسه رفته 162 00:20:30,290 --> 00:20:32,530 در بریزبن، آدلاید، پرث، زندگی کرده و هم‌اکنون اینجا اقامت داره 163 00:20:34,050 --> 00:20:36,230 و دلایل اینکارها چی بوده؟ 164 00:20:36,330 --> 00:20:38,190 ،پدرش، عالیجناب از زمان ترک ارتش 165 00:20:38,290 --> 00:20:40,330 در یافتن شغل کامل با مشکل مواجه بوده 166 00:20:43,130 --> 00:20:45,650 پدرت اینجاست، پسر؟ - بله، عالیجناب - 167 00:20:46,810 --> 00:20:48,810 آقای لوگان؟ 168 00:20:49,610 --> 00:20:51,610 بله، عایجناب؟ 169 00:20:54,130 --> 00:20:57,490 پس شما خدمت رفتین، آقای لوگان؟ 170 00:20:58,250 --> 00:20:59,350 بله، عالیجناب 171 00:20:59,450 --> 00:21:02,850 منم یه عمو در ارتش ...داشتم که در ویتنام خدمت می‌کرد 172 00:21:05,050 --> 00:21:08,430 اون... راستش، بعد از خدمت با مشکلاتی مواجه شد 173 00:21:08,530 --> 00:21:09,750 من حالم خوبه، عالیجناب 174 00:21:09,850 --> 00:21:11,990 گوش کنید چی میگم، آقای لوگان 175 00:21:12,090 --> 00:21:14,030 ببینید، من جرائم پسرتون رو خوندم 176 00:21:14,130 --> 00:21:17,310 این سومین باره که پاش به اینجا باز شده 177 00:21:17,410 --> 00:21:21,630 دزدی، نگهداری مواد مخدر و این بار هم تخریب اموال 178 00:21:21,730 --> 00:21:24,110 و در همه‌ی مواقع که پلیس اون رو بعد از 179 00:21:24,210 --> 00:21:25,790 چند روز دوری از ،مراقبت شما می گیره 180 00:21:25,890 --> 00:21:27,790 اون فرار می‌کنه 181 00:21:27,890 --> 00:21:30,030 همینطور خوندم که مادرش هشت سال پیش 182 00:21:30,130 --> 00:21:32,130 ،فوت کرده پس فقط خودتون تنهایین؟ 183 00:21:35,090 --> 00:21:37,190 بله، عالیجناب 184 00:21:38,810 --> 00:21:41,030 آقای لوگان، من با وضعیتتون همدردی می‌کنم 185 00:21:41,130 --> 00:21:43,030 تلاش و کلنجار رفتنتون رو در نظر گرفتم 186 00:21:43,130 --> 00:21:45,030 ،شما هم یک والد تنها هستین 187 00:21:45,130 --> 00:21:47,270 اما اوضاع پسرتون خیلی وخیمه 188 00:21:47,370 --> 00:21:50,430 یعنی اگه یک بار ،دیگه در این دادگاه حاظر بشه 189 00:21:50,530 --> 00:21:53,050 یا به مکانی فرستاده میشه یا از تحت مراقبت شما خارج میشه 190 00:21:53,930 --> 00:21:55,110 روند به این صورته 191 00:21:55,210 --> 00:21:56,830 متوجه هستین چی میگم؟ 192 00:21:56,930 --> 00:21:58,930 بله، عالیجناب 193 00:22:01,250 --> 00:22:03,250 و تو پسر، متوجه هستی؟ 194 00:22:05,130 --> 00:22:07,130 بله، عالیجناب 195 00:22:08,450 --> 00:22:13,450 خوبه. می‌تونید برید، آقای لوگان 196 00:22:19,370 --> 00:22:21,960 ممنون - تعظیم کن - 197 00:24:17,130 --> 00:24:20,450 10روز رو از یک ترم غایب بوده 198 00:24:21,450 --> 00:24:23,450 درسته؟ 199 00:24:25,330 --> 00:24:27,330 آره 200 00:24:30,130 --> 00:24:31,590 ...بیلی 201 00:24:31,690 --> 00:24:34,020 میشه یه لحظه بیرون منتظر بمونی؟ 202 00:24:34,130 --> 00:24:36,130 ممنون 203 00:24:52,450 --> 00:24:54,700 آقای لوگان، مبلغی رو که یک نفر به 204 00:24:54,800 --> 00:24:56,060 به این صورت به مدرسه پرداخت کنه 205 00:24:56,170 --> 00:24:58,170 چیزی رو تضمین نمی‌کنه 206 00:24:59,320 --> 00:25:00,630 منظورتون چیه؟ 207 00:25:00,730 --> 00:25:02,780 ...منظورم اینه که 208 00:25:02,890 --> 00:25:06,410 بیلی می‌تونه به همین اندازه برای یک مدرسه‌ی دولتی خوب، سازگار باشه 209 00:25:08,610 --> 00:25:10,060 شما اونو نمی‌خواین 210 00:25:10,170 --> 00:25:12,220 مسئله این نیست که من چی می‌خوام 211 00:25:12,320 --> 00:25:15,040 .خودش به نظر دلش نمی‌خواد که اینجا باشه می‌خواد؟ 212 00:25:19,800 --> 00:25:21,800 .آقای لوگان 213 00:25:22,450 --> 00:25:25,220 شما هزینه‌های ترم گذشته رو پرداخت نکردین 214 00:25:25,320 --> 00:25:28,800 حرف من اینه که جایگزین‌های خوبی هم وجود داره 215 00:25:29,690 --> 00:25:32,580 اون ممکنه در یک مدرسه‌ی دولتی خوشحال‌تر باشه 216 00:25:32,690 --> 00:25:35,780 ممکنه برای اون بهتر و برای شما آسون‌تر باشه 217 00:25:35,890 --> 00:25:39,040 هزینه‌های عقب افتاده رو پرداخت می‌کنم 218 00:25:40,040 --> 00:25:42,040 دیگه هم غیبت نمی‌کنه 219 00:26:10,650 --> 00:26:12,650 !بالاخره اومدی 220 00:26:18,690 --> 00:26:20,540 لاغر شدی 221 00:26:20,650 --> 00:26:22,430 واقعاً؟ - آره؟ - 222 00:26:22,530 --> 00:26:24,740 با موهای لامصبت چیکار کردی؟ 223 00:26:24,840 --> 00:26:26,840 خوشت نمیاد؟ 224 00:26:27,880 --> 00:26:30,060 بهت میاد 225 00:26:30,160 --> 00:26:32,220 یه بار این مدل رو زدم اما شبیه کسخلا شدم 226 00:26:36,800 --> 00:26:39,420 پس بالاخره اومدی خونه، رفیق؟ 227 00:26:39,520 --> 00:26:42,220 آره. کار درستیه 228 00:26:42,320 --> 00:26:44,980 اونو می‌بینم و، می‌دونی بچه‌ها تو مدرسه 229 00:26:45,080 --> 00:26:47,080 اینجا دفن شدن 230 00:26:48,320 --> 00:26:50,320 واقعاً خوشحالم می‌بینمت، پسر 231 00:26:55,530 --> 00:26:57,140 بیلی خوبه؟ 232 00:26:57,250 --> 00:26:59,250 لیلا چطوره؟ 233 00:27:02,320 --> 00:27:04,320 نه، اون یه جورایی قالم گذاست 234 00:27:06,240 --> 00:27:08,840 رفت به یه یارویی که باهاش کار می‌کرد کون داد 235 00:27:10,120 --> 00:27:12,220 یه دمبه‌ی کسکش 236 00:27:12,320 --> 00:27:14,020 ،ردشو گرفتم از او آدماست 237 00:27:14,120 --> 00:27:16,780 که تو یه هفته برای دوچرخه سواری 238 00:27:16,880 --> 00:27:18,880 لباس لیکرا می‌پوشه 239 00:27:20,440 --> 00:27:22,500 نزدیک بود لاشی رو زیر بگیرم 240 00:27:22,600 --> 00:27:24,640 اما نگرفتی؟ - نه، نگرفتم، سرجوخه 241 00:27:27,520 --> 00:27:30,420 ...دخترهات دوتا دختر داری، درسته؟ 242 00:27:30,520 --> 00:27:32,520 حالشون چطوره؟ 243 00:27:35,640 --> 00:27:37,680 باهام حرف نمی‌زنن 244 00:27:39,040 --> 00:27:40,420 از شنیدنش متأسفم 245 00:27:40,520 --> 00:27:42,520 بیخیال، چه میشه کرد؟ 246 00:27:45,280 --> 00:27:46,980 یه مدت تو این فکر بودم که برگردم 247 00:27:47,080 --> 00:27:49,260 ،اونجا می‌دونی، برم خونه 248 00:27:49,360 --> 00:27:51,360 فکر خوبیه. چرا نرفتی؟ 249 00:27:52,480 --> 00:27:54,820 ...مامان و بابام مُردن و 250 00:27:54,920 --> 00:27:56,920 کاری واسه انجام دادن نیست 251 00:27:57,240 --> 00:27:59,780 ،خواهر و برادرم ...می‌دونی، اونا 252 00:27:59,880 --> 00:28:02,120 ،گورشونو گم کردن دیگه کسی که من بشناسم اونجا نیست 253 00:28:04,080 --> 00:28:07,120 پسر تو چطور؟ چند سالشه؟ 254 00:28:09,520 --> 00:28:11,520 نوجوونه 255 00:28:13,160 --> 00:28:15,500 تف. چطوریه؟ 256 00:28:15,600 --> 00:28:17,260 مثل یه نوجوون 257 00:28:19,480 --> 00:28:21,460 به حرف‌هات گوش میده؟ 258 00:28:22,760 --> 00:28:25,760 ،نه، سرباز بودن سخته وقتی که سرباز نیستی 259 00:28:26,760 --> 00:28:28,760 هیچ کسکشی بهت گوش نمیده 260 00:28:29,920 --> 00:28:32,220 کارت چیه؟ چیکار می‌کنی؟ 261 00:28:32,320 --> 00:28:33,780 نماینده‌ی فروشم 262 00:28:37,560 --> 00:28:39,260 ...آره 263 00:28:39,360 --> 00:28:41,360 تو چطور؟ ...تو 264 00:28:42,200 --> 00:28:44,200 هنوز همون کار رو می‌کنی؟ 265 00:28:46,240 --> 00:28:48,240 ،کاریه که خوب بلدیم، سرجوخه 266 00:28:50,120 --> 00:28:52,840 من تو مغزم جای کافی واسه یادگیری کارهای جدید ندارم 267 00:28:54,680 --> 00:28:57,680 این یکی از دلایلی بود که می‌خواستم ببینمت، پسر 268 00:28:58,840 --> 00:29:00,140 می‌خواستم بدونم علاقه داری 269 00:29:00,240 --> 00:29:02,240 با من کاری انجام بدی؟ 270 00:29:04,680 --> 00:29:06,820 به کمکت نیاز دارم، پسر 271 00:29:06,920 --> 00:29:08,920 خیلی خب 272 00:29:10,040 --> 00:29:11,740 پس دیگه می‌تونیم دست از این حرف‌ها برداریم 273 00:29:11,840 --> 00:29:14,320 و در مورد چیزایی صحبت کنیم که واقعاً مهمن؟ 274 00:29:15,640 --> 00:29:18,860 .ببین، من به کمک نیاز دارم فقط یه شب، خب؟ 275 00:29:18,960 --> 00:29:20,960 سه سوته تمومه 276 00:29:22,120 --> 00:29:24,120 همین 277 00:29:25,120 --> 00:29:27,120 فقط در موردش فکر کن 278 00:30:14,120 --> 00:30:17,440 .به هوش بمون، عزیز عزیز، باید بیدار بمونی 279 00:30:18,800 --> 00:30:20,800 هی، رفیق. خوب داری دووم میاری 280 00:30:25,520 --> 00:30:28,320 آره، فشارش 80 روی 30ئه - باید عجله کنیم - 281 00:30:36,240 --> 00:30:39,220 انتقال خون رو شروع کنید 282 00:30:39,320 --> 00:30:41,460 وضعیت نوزاد چطوره؟ 283 00:31:01,640 --> 00:31:03,640 گوشه‌ی لبت کثیف شده 284 00:31:05,080 --> 00:31:07,080 چی گفتی؟ 285 00:31:10,400 --> 00:31:12,400 هیچی 286 00:31:20,120 --> 00:31:22,120 ...2009 287 00:31:22,640 --> 00:31:26,580 ...برای مشروب خورهاییه که از مشروب 288 00:31:26,680 --> 00:31:29,460 برای مشروب خورهایی که از مشروب غنی و دهن پرکن 289 00:31:29,560 --> 00:31:31,680 با میوه و طعم فراوان لذت می‌برن 290 00:31:49,320 --> 00:31:51,740 هی، رفیق. سلام، من رایان لوگانم برای پلی فورد کار می‌کنم 291 00:31:51,840 --> 00:31:53,060 نماینده‌ی جدیدم 292 00:31:53,160 --> 00:31:54,620 گفتم بیام خودم رو معرفی کنم 293 00:31:54,720 --> 00:31:56,420 و ازتون بخوام به محصولاتی 294 00:31:56,520 --> 00:31:57,620 که در این ماه داریم نگاهی بندازین 295 00:31:57,720 --> 00:31:59,720 اون یکی نماینده چی شد؟ 296 00:32:00,120 --> 00:32:02,120 ام... نمی‌دونم 297 00:32:03,320 --> 00:32:05,540 ،خب، ما یه محصولی به اسم سوویگنون بلان داریم 298 00:32:05,640 --> 00:32:09,180 رنگ‌هاش طبیعیه با طعم‌های قوی 299 00:32:09,280 --> 00:32:11,340 ،رفیق، اگه می‌خوای در مورد محصولات ویژه بهم بگی 300 00:32:11,440 --> 00:32:13,540 ،زنگ می‌زنی و قرار ملاقات می‌ذاری روال کار اینجوریه 301 00:32:13,640 --> 00:32:14,940 باشه 302 00:32:15,040 --> 00:32:17,480 چه روزی مناسبه که قرار بذارم؟ 303 00:32:20,240 --> 00:32:22,060 ،تماس می‌گیری قرار ملاقات می‌ذاری 304 00:32:22,160 --> 00:32:24,160 بعدش باهم حرف می‌زنیم 305 00:32:28,520 --> 00:32:30,620 کس دیگه‌ای هست که باهاش حرف بزنم؟ 306 00:32:30,720 --> 00:32:34,940 ،چون، می‌دونی، ما تمپراتیلوی عالی‌ای داریم 307 00:32:35,040 --> 00:32:37,520 ...تا حالا اسمشون به گوشت خور - گمشو دیگه - 308 00:32:45,520 --> 00:32:46,940 ...ام 309 00:32:47,040 --> 00:32:49,520 .فقط اینو بهتون میدم و میرم از وقتی که گذاشتین ممنونم 310 00:33:20,040 --> 00:33:22,180 یه بار دیگه اینجوری باهام حرف بزنی 311 00:33:22,280 --> 00:33:23,740 اونقدر صورتت رو خط خطی می‌کنم 312 00:33:23,840 --> 00:33:25,140 که نیاز باشه یه تیم جراح روت عمل انجام بدن 313 00:33:25,240 --> 00:33:27,620 تا دوباره خوب شی، فهمیدی؟ 314 00:33:27,720 --> 00:33:29,720 آره 315 00:33:42,040 --> 00:33:46,020 ،یه بار یه افغانی‌ای بود 316 00:33:46,120 --> 00:33:47,340 داشتیم بازجوییش می‌کردیم 317 00:33:47,440 --> 00:33:49,820 اون... از طالبان بود 318 00:33:49,920 --> 00:33:51,500 می‌دونی چه کسایی هستن؟ 319 00:33:51,600 --> 00:33:53,020 آره 320 00:33:53,120 --> 00:33:55,180 ...ما باید 321 00:33:55,280 --> 00:33:56,940 ،به یه استان دیگه‌ای منتقلش می‌کردیم 322 00:33:57,040 --> 00:33:59,040 این مترجم زبان افغانی یهو فلنگو می‌بنده و در میره 323 00:33:59,880 --> 00:34:01,380 منم دسبند افغانی رو باز می‌کنم 324 00:34:01,480 --> 00:34:03,620 تا بتونم به هلیکوپتر ببرمش 325 00:34:03,720 --> 00:34:05,720 ...دست‌هاش رو که باز کردم 326 00:34:06,080 --> 00:34:08,400 اولین کاری که می‌کنه، میره سراغ تفنگم 327 00:34:11,520 --> 00:34:13,520 چیکار باید می‌خوردم؟ 328 00:34:17,160 --> 00:34:19,160 اون مُرد؟ 329 00:34:23,600 --> 00:34:25,600 بابام تاحالا کسی رو کشته؟ 330 00:34:29,800 --> 00:34:31,800 بابات تک تیرانداز بود، پسر 331 00:34:34,320 --> 00:34:36,320 ...هی 332 00:34:38,240 --> 00:34:40,240 پدرت یه قهرمانه 333 00:34:41,120 --> 00:34:43,140 می‌فهمی؟ 334 00:34:43,240 --> 00:34:45,240 آره 335 00:34:51,680 --> 00:34:54,560 تا حالا به آدمی که کشتی فکر کردی؟ 336 00:35:02,440 --> 00:35:04,520 ...عجیبه، می‌دونی، کسی 337 00:35:08,600 --> 00:35:10,660 ...کسی رو بکشی و 338 00:35:10,760 --> 00:35:13,140 ،بعدش فکر کنی چرا اینکار رو کردی 339 00:35:13,240 --> 00:35:15,240 می‌دونی؟ 340 00:35:17,120 --> 00:35:19,800 چطور آدما توی موقیت‌هایی یه نفر قراره توشون بمیره قرار می‌گیرن 341 00:35:22,440 --> 00:35:23,940 همیشه کسی رو هدف قرار میدی که اصلاً نمی‌شناسی 342 00:35:24,040 --> 00:35:26,200 کسی که هیچ چیزی در موردش نمی‌دونی 343 00:35:29,600 --> 00:35:31,420 ،اون کسکش هم تا حالا اصلاً منو ندیده 344 00:35:31,520 --> 00:35:33,520 و من اونی‌ام که فاتحه‌ش رو خوند 345 00:35:35,880 --> 00:35:37,880 به همین راحتی 346 00:35:40,360 --> 00:35:42,520 جانی - سرجوخه - 347 00:35:44,560 --> 00:35:46,220 هی 348 00:35:46,320 --> 00:35:49,500 .داشتم با پسرت حرف می‌زدم، رفیق خیلی بالغ و فهمیده‌ست 349 00:35:49,600 --> 00:35:51,600 آره 350 00:35:52,440 --> 00:35:54,440 بیا 351 00:35:56,040 --> 00:35:58,140 از کجا فهمیدی‌ کجا زندگی می‌کنم؟ 352 00:35:58,240 --> 00:36:00,240 تحت نظرت داشتم 353 00:36:02,560 --> 00:36:04,420 بهش که آبجو ندادی، دادی؟ 354 00:36:04,520 --> 00:36:06,820 نه - خوبه - 355 00:36:06,920 --> 00:36:08,920 چی می‌خوای، جانی؟ 356 00:36:12,560 --> 00:36:14,540 خودت می‌دونی چی می‌خوام، رفیق 357 00:36:19,080 --> 00:36:21,080 می‌خوام با هم حرف بزنیم 358 00:36:26,920 --> 00:36:28,380 ،اون در حال رشته باید غذا بخوره 359 00:36:28,480 --> 00:36:30,180 چطوره بریم تو رستوران حرف بزنیم؟ 360 00:36:30,280 --> 00:36:32,460 باشه، خیلی خب 361 00:36:32,560 --> 00:36:34,560 ...هی 362 00:36:37,680 --> 00:36:39,620 خیلی خوشحالم دوباره دیدمت، پسر 363 00:36:39,720 --> 00:36:41,840 آره 364 00:36:44,320 --> 00:36:46,320 باید افتخار کنی، رفیق 365 00:36:50,840 --> 00:36:52,840 پایین می‌بینمت، پسر 366 00:37:00,120 --> 00:37:02,200 داشت در مورد چی باهات حرف می‌زد؟ 367 00:37:03,200 --> 00:37:05,200 هیچی 368 00:37:06,280 --> 00:37:08,140 ...فقط داشت 369 00:37:08,240 --> 00:37:09,860 فقط داشت داستان تعریف می‌کرد 370 00:37:27,320 --> 00:37:29,320 هی. خوبی؟ 371 00:37:29,640 --> 00:37:31,640 آره، خوبم، پسر 372 00:37:36,720 --> 00:37:40,060 .جان، جوابم منفیه به این کار علاقه‌ای ندارم 373 00:37:40,160 --> 00:37:42,160 هر چی که هست، به درد من نمی‌خوره 374 00:37:43,720 --> 00:37:46,100 خیلی خب، باشه دیگه فشار نمیارم 375 00:37:46,200 --> 00:37:48,200 خوبه 376 00:37:50,240 --> 00:37:52,240 ...هی 377 00:37:54,200 --> 00:37:56,240 راستشو بخوای، انتظار نداشتم ازت جواب رد بشنوم، سرجوخه 378 00:37:59,240 --> 00:38:01,280 تونی مک مانوس رو فراموش کردی؟ 379 00:38:04,760 --> 00:38:06,180 نه 380 00:38:06,280 --> 00:38:08,280 نه 381 00:38:08,840 --> 00:38:12,080 اینکار رو کردم چون دوستت دارم 382 00:38:14,320 --> 00:38:16,220 چون تو برادرمی 383 00:38:16,320 --> 00:38:18,320 تو هم اگه بودی همین کار رو واسم می‌کردی 384 00:38:20,160 --> 00:38:22,160 نه؟ 385 00:38:22,800 --> 00:38:24,800 پسر؟ 386 00:38:44,320 --> 00:38:46,980 تو مغازه‌ی بطری فروشی خوش گذشت، مگه نه؟ 387 00:38:58,320 --> 00:39:00,880 فکر کرده داره با کدوم خری حرف می‌زنه؟ 388 00:39:03,040 --> 00:39:04,580 اون تو رو نمی‌شناسه 389 00:39:08,400 --> 00:39:10,400 هیچکدومشون نمی‌شناسن 390 00:39:20,080 --> 00:39:22,820 .هر مهمونی‌ای که رفته روتینگ تو 14 391 00:39:22,920 --> 00:39:24,660 بابات؟ چی؟ عمراً - آره - 392 00:39:24,760 --> 00:39:27,380 داری دروغ میگی. کسشره - یه روده‌ی راست تو شکمت نیست - 393 00:39:27,480 --> 00:39:29,520 .نه، رفیق. قسم می‌خورم به خدا قسم 394 00:39:33,480 --> 00:39:35,480 چی می‌خوای، لوگان؟ 395 00:39:38,840 --> 00:39:40,840 بابام تو اس.ای.اس بوده 396 00:39:41,600 --> 00:39:43,800 صحیح. خیلی گردن کلفته، نه؟ 397 00:39:45,720 --> 00:39:47,720 اون رفته جنگ؟ 398 00:39:49,200 --> 00:39:51,060 آره 399 00:39:51,160 --> 00:39:52,820 آدم کشته؟ 400 00:39:52,920 --> 00:39:54,920 تک تیرانداز بوده 401 00:39:55,680 --> 00:39:57,100 مثل یه قهرمانه 402 00:39:57,200 --> 00:39:59,220 کی میگه؟ 403 00:39:59,320 --> 00:40:00,540 بقیه‌ی سربازها 404 00:40:00,640 --> 00:40:02,640 فکر کردی تو هم یه قهرمانی؟ 405 00:40:03,480 --> 00:40:05,660 نه 406 00:40:05,760 --> 00:40:07,760 ولش کن، جسی 407 00:40:08,880 --> 00:40:10,880 می‌خوای بشینی؟ 408 00:40:12,360 --> 00:40:14,360 بشین 409 00:40:15,720 --> 00:40:18,180 .خیلی خب جمعه مهمونی میای؟ 410 00:40:18,280 --> 00:40:19,500 آره - واقعاً؟ - 411 00:40:19,600 --> 00:40:21,340 آره، بیا بریم 412 00:40:21,440 --> 00:40:23,840 خبر داری کس دیگه‌ای میاد یا نه؟ 413 00:40:24,680 --> 00:40:26,500 چندتا از دافایِ گروهِ پشت 414 00:40:26,600 --> 00:40:28,340 سالن میان 415 00:40:28,440 --> 00:40:30,340 .اوه، آره، جون اونا ردیفن 416 00:40:30,440 --> 00:40:32,440 ازش پرسیدی 417 00:40:40,280 --> 00:40:42,940 اگه این ماشین رو نداشته باشی، چیکار می‌کنی؟ 418 00:40:43,040 --> 00:40:45,160 هیچی، فقط سوار متور میشم 419 00:40:49,240 --> 00:40:51,240 مثل همیشه، سرجوخه 420 00:40:52,400 --> 00:40:54,020 بله، قربان 421 00:41:41,880 --> 00:41:43,940 !آه، گوه توش 422 00:41:44,040 --> 00:41:45,580 تکون نخور 423 00:41:57,280 --> 00:41:59,060 هیس. هی 424 00:41:59,160 --> 00:42:01,420 ،گوش کن چی میگم رمزش رو بهم بگو 425 00:42:01,520 --> 00:42:02,940 اینو می‌بینی؟ 426 00:42:03,040 --> 00:42:05,500 ،اگه رمزش رو بهم نگی ،دفعه‌ی بعد جاییت رو نمی‌شکنم 427 00:42:05,600 --> 00:42:07,340 این لامصبو قطع می‌کنم 428 00:42:07,440 --> 00:42:09,560 خیلی خب. باشه. باشه. باشه - آروم، کسکش - 429 00:42:10,640 --> 00:42:12,500 رمزش چنده؟ 430 00:42:12,600 --> 00:42:14,600 3-5-6-4-5-6 431 00:43:09,040 --> 00:43:11,040 هیس 432 00:43:31,040 --> 00:43:33,040 ببخشید، جانی 433 00:43:34,520 --> 00:43:36,520 تف، ری 434 00:44:27,840 --> 00:44:30,240 گوه توش. بیارش تو 435 00:44:31,440 --> 00:44:33,170 سرجوخه، بیارش تو 436 00:44:33,270 --> 00:44:35,270 سرجوخه، وقت نداریم، بیارش تو 437 00:44:36,310 --> 00:44:39,830 ،همین الان باید بریم پس بیارش داخل 438 00:45:16,240 --> 00:45:18,240 بگو که حال نداد 439 00:45:19,590 --> 00:45:22,610 حتماً دلت برای این کار لک زده 440 00:45:22,720 --> 00:45:24,720 سرباز بودن 441 00:45:28,510 --> 00:45:30,510 آ.ای.دی بودن 442 00:45:32,150 --> 00:45:34,150 همین بود، مرخصی 443 00:45:35,510 --> 00:45:37,510 گفتی فقط تیری شلیک نمیشه؟ 444 00:45:38,910 --> 00:45:40,910 کون لقش. تو زانوش خورد 445 00:45:44,150 --> 00:45:46,160 صدای دوتا تیر شنیدم 446 00:45:49,520 --> 00:45:51,520 توهم شنیداری داری، سرجوخه 447 00:45:53,230 --> 00:45:57,080 ...نمی‌خوام بدونم جریانش چیه، پس 448 00:46:02,670 --> 00:46:04,410 اصلاً کِی شده بدونی؟ 449 00:46:11,310 --> 00:46:13,310 تو مراسم یادبود جکو دلم برات تنگ شده بود 450 00:46:15,550 --> 00:46:17,550 دلتنگت بودم 451 00:46:24,830 --> 00:46:26,830 تا حالا به فکر این کار افتادی؟ 452 00:46:40,670 --> 00:46:42,670 بیلی 453 00:46:45,310 --> 00:46:47,310 آره 454 00:46:49,310 --> 00:46:51,310 آره 455 00:46:53,590 --> 00:46:55,590 واسه امشب ممنون، پسر 456 00:46:57,270 --> 00:46:58,570 مرسی 457 00:47:58,390 --> 00:48:01,510 گفت تهدیدش کردی خط خطیش می‌کنی. راسته؟ 458 00:48:04,230 --> 00:48:07,210 رفیق، تو نمی‌تونی اینجوری با مشتری‌ها حرف بزنی 459 00:48:07,310 --> 00:48:08,570 اصلاً نباید با هیچکس اینطوری حرف بزنی 460 00:48:08,670 --> 00:48:10,010 می‌فهمی چی میگم؟ 461 00:48:10,110 --> 00:48:11,370 آره 462 00:48:11,470 --> 00:48:13,830 میشه بدونم دقیقاً چی باعث شد همچین حرفی بزنی؟ 463 00:48:15,510 --> 00:48:17,710 به خاطر جوری بود که باهام حرف زد 464 00:48:18,550 --> 00:48:20,550 چجوری؟ 465 00:48:23,310 --> 00:48:25,310 ...مثل اینکه انگار من 466 00:48:26,510 --> 00:48:28,510 ...فقط یکم 467 00:48:29,190 --> 00:48:31,190 آره، گرفتم 468 00:48:33,750 --> 00:48:36,490 رفیق، باید صادق باشم انتظار اینو نداشتم 469 00:48:36,590 --> 00:48:37,770 ...آخه تو 470 00:48:37,870 --> 00:48:40,130 ،تو با اعدادت دنیا رو به آتیش نکشیدی 471 00:48:40,230 --> 00:48:43,330 ،اما تلاشت، رفیق اما تلاشت فوق‌العاده بوده 472 00:48:43,430 --> 00:48:45,210 ...حالا ببین، صاحب مغازه 473 00:48:45,310 --> 00:48:48,250 صاحب مغازه عذرخواهی قبول می‌کنه، خب؟ 474 00:48:48,350 --> 00:48:50,410 می‌تونی اینکار رو بکنی؟ بگو ما معذرت می‌خوایم 475 00:48:50,510 --> 00:48:52,750 می‌ذاریم سر اینکه روز بدی داشتم و ازش می‌گذریم 476 00:48:54,110 --> 00:48:56,110 می‌تونی انجامش بدی؟ 477 00:48:56,430 --> 00:48:58,570 آره 478 00:48:58,670 --> 00:49:00,370 آره، می‌تونم معذرت خواهی کنم 479 00:49:00,470 --> 00:49:02,930 اما نمی‌تونم بهت قول بدم اگه کسی اینجوری باهام حرف بزنه 480 00:49:03,030 --> 00:49:04,490 دوباره اینکار رو نکنم 481 00:49:04,590 --> 00:49:06,170 نمیشه که اینجوری با مردم حرف بزنی 482 00:49:06,270 --> 00:49:08,270 بدون اینکه یه ذره احترام بذاری 483 00:49:17,310 --> 00:49:19,970 .متأسفم، رایان، نمی‌تونم نمی‌تونم ریسک کنم، رفیق 484 00:49:20,070 --> 00:49:22,450 نه بعد از اینکه همین الان بهت هشدار دادم که از کار بی‌کار میشم 485 00:49:22,550 --> 00:49:24,550 شرمنده 486 00:49:27,510 --> 00:49:29,330 موردی نیست، پسر 487 00:49:31,630 --> 00:49:33,630 ردیفه 488 00:49:36,670 --> 00:49:38,670 بابت فرصتی که در اختیارم قرار دادی ممنونم 489 00:49:50,030 --> 00:49:52,830 عجب چیزیه، داداش - خفه شو، برد - 490 00:49:55,390 --> 00:49:56,930 خوبه، نه؟ 491 00:50:10,510 --> 00:50:12,510 می‌خوای؟ 492 00:50:16,270 --> 00:50:18,410 نمی‌تونم بکشم 493 00:50:18,510 --> 00:50:21,430 چرا نمی‌تونی؟ - چون بچه سوسوله - 494 00:50:22,830 --> 00:50:24,770 بِکش دیگه 495 00:50:24,870 --> 00:50:26,870 اگه نمی‌خواد بکشه لازم نیست اینکار رو بکنه، بچه‌ها 496 00:50:27,510 --> 00:50:28,650 .پشمام، ببخشید آروم باش 497 00:50:28,750 --> 00:50:30,750 تف، ببخشید، برد 498 00:50:44,110 --> 00:50:45,690 ممنونم 499 00:50:45,790 --> 00:50:47,210 واسه یکم پیش 500 00:50:47,310 --> 00:50:48,370 خواهش 501 00:50:48,470 --> 00:50:50,470 .موردی نیست بعضی وقتا دیوث میشن 502 00:50:54,070 --> 00:50:56,070 می‌دونی، من قبلاً کشیدم 503 00:50:59,390 --> 00:51:01,390 سرش رفتم دادگاه 504 00:51:03,510 --> 00:51:05,210 جدی؟ 505 00:51:05,310 --> 00:51:08,070 آره. و واسه چندتا کار دیگه 506 00:51:08,870 --> 00:51:10,870 یه بار دیگه تکرار کنم منو می‌برن 507 00:51:11,430 --> 00:51:13,430 کجا می‌برن؟ 508 00:51:14,670 --> 00:51:16,670 گمونم زندان نوجوانان 509 00:51:17,030 --> 00:51:20,770 این نمی‌ترسونتت؟ زندان نوجوانان مگه شبیه زندان واقعی نیست؟ 510 00:51:20,870 --> 00:51:22,870 نمی‌دونم 511 00:51:23,910 --> 00:51:25,290 بابات اس.ای.اس‌ـه، نه؟ 512 00:51:25,390 --> 00:51:27,390 آدم سختگیری نیست؟ 513 00:51:29,790 --> 00:51:31,790 الان دیگه کاملاً بی‌مصرف شده 514 00:51:32,870 --> 00:51:34,870 مثل سابق نیست - تف - 515 00:51:38,030 --> 00:51:40,030 اونجات چی شده؟ 516 00:51:40,350 --> 00:51:42,350 تصادف 517 00:51:43,430 --> 00:51:45,430 عجیب غریبه 518 00:51:47,510 --> 00:51:50,690 ببخشید - ...اوه... می‌تونی بهش دست بزنی - 519 00:51:50,790 --> 00:51:52,790 اگه می‌خوای 520 00:51:56,350 --> 00:51:58,350 عجیبه، نه؟ 521 00:52:02,750 --> 00:52:05,010 جمعه تو خونه‌ی بابام مهمونی می‌گیرم 522 00:52:05,110 --> 00:52:07,090 واسه آخر هفته اینجا نیست 523 00:52:07,190 --> 00:52:09,190 می‌خوای بیای؟ 524 00:52:09,590 --> 00:52:11,130 واقعاً؟ 525 00:52:11,230 --> 00:52:13,490 آره، خوش می‌گذره 526 00:52:13,590 --> 00:52:15,090 دور همیم 527 00:52:15,190 --> 00:52:17,190 .آدمای دیگه دخترا 528 00:52:17,590 --> 00:52:19,590 می‌ترکونیم 529 00:52:41,710 --> 00:52:43,710 چیکار می‌کنی؟ 530 00:52:46,870 --> 00:52:48,870 داری سرافکنده‌ش می‌کنی 531 00:53:15,430 --> 00:53:18,250 حالا چندتاست؟ - گمونم 8 یا 9 تا - 532 00:53:18,350 --> 00:53:20,410 تو از من آدم بهتری هستی 533 00:53:20,510 --> 00:53:23,570 چون آخرین کاری که من داشتم فروش ابزار برقی تخمی بود 534 00:53:23,670 --> 00:53:25,330 محشر بود 535 00:53:25,430 --> 00:53:28,370 رییسم یه مشنگ بود که به چشمم نگاه نمی‌کرد 536 00:53:28,470 --> 00:53:30,330 بهم گفت باید چشم بند بزنم 537 00:53:30,430 --> 00:53:33,130 مثل یه دزد دریایی - آره، مثل یه دزد دریایی تخمی - 538 00:53:33,230 --> 00:53:34,810 منم تو مهمونی کریسمس 539 00:53:34,910 --> 00:53:36,450 فکش رو آوردم پایین و فلنگو بستم 540 00:53:39,830 --> 00:53:42,570 می‌دونی، اگه کاری داری که توش بهت کمک کنم، قربان 541 00:53:42,670 --> 00:53:43,970 عالی میشه 542 00:53:44,070 --> 00:53:45,730 ،یکم پول دارم ،واسه مدرسه‌ی بیلیه 543 00:53:45,830 --> 00:53:47,410 ،نمی‌تونم خرجش کنم اما یکم واسه 544 00:53:47,510 --> 00:53:49,170 چیزای معمولی غیر نظامی نیاز دارم 545 00:53:49,270 --> 00:53:50,690 و فکر نکنم بازنشستگیم کفایت کنه 546 00:53:50,790 --> 00:53:52,050 پول منم قطعاً کفاف 547 00:53:52,150 --> 00:53:54,150 ده یا یک کیلو گوشت گاو رو نمیده، میده؟ 548 00:53:55,430 --> 00:53:57,430 پسر، نیازی نیست چیزی رو واسم توضیح بدی 549 00:53:59,030 --> 00:54:02,070 ...آره، اما اما اینکه ازت بخوام یه خورده خجالت آوره 550 00:54:03,430 --> 00:54:05,430 یه کاری واست سراغ دارم 551 00:54:07,230 --> 00:54:09,270 یه چیزی هست که می‌تونی واسم ازش مراقبت کنی 552 00:54:11,030 --> 00:54:13,970 به اون دیوث اعتماد ندارم - تو به خیلی‌ها اعتماد نداری - 553 00:54:14,070 --> 00:54:16,070 به تو اعتماد دارم، پسر 554 00:54:18,470 --> 00:54:20,570 ،پس آره، اگه می‌خوایش مال خودت 555 00:54:35,870 --> 00:54:37,870 میری شکار؟ 556 00:54:48,190 --> 00:54:50,190 تو می‌خوای بری شکار؟ 557 00:54:50,510 --> 00:54:52,510 می‌دونی، با من، مثل قبلنا 558 00:55:02,590 --> 00:55:04,590 یادته چطوری باید دستت می‌گرفتی؟ 559 00:55:05,790 --> 00:55:07,790 یه جورایی 560 00:55:09,390 --> 00:55:11,390 پس یالا 561 00:55:33,110 --> 00:55:35,110 بابا؟ - اوهوم؟ - 562 00:55:36,310 --> 00:55:38,310 میشه امشب برم بیرون؟ 563 00:55:39,670 --> 00:55:41,770 کجا؟ 564 00:55:41,870 --> 00:55:43,870 خونه‌ی یکی 565 00:55:46,670 --> 00:55:48,670 با کی؟ 566 00:55:50,230 --> 00:55:52,230 با هم‌کلاسی‌هام 567 00:55:54,110 --> 00:55:56,330 برمی‌گردی؟ 568 00:55:56,430 --> 00:55:58,430 آره، قول میدم 569 00:56:05,030 --> 00:56:07,030 باشه 570 00:56:09,110 --> 00:56:11,110 ممنون 571 00:56:12,030 --> 00:56:14,030 اما ممنون که ازم اجازه گرفتی 572 00:56:46,510 --> 00:56:49,370 ،هی، جسی !برو تو کارش، پدر سگ 573 00:56:49,470 --> 00:56:50,650 زود باش 574 00:56:50,750 --> 00:56:52,250 یالا جسی 575 00:56:54,510 --> 00:56:56,370 لوگان و برد 576 00:56:56,470 --> 00:56:57,970 سه، دو، یک 577 00:57:00,550 --> 00:57:02,250 !لوگان داره می‌ریزه 578 00:57:04,510 --> 00:57:06,290 تقلب کردی، داداش - سیکتیر - 579 00:57:06,390 --> 00:57:08,330 دلم خواست، کردم. گه نخور 580 00:57:08,430 --> 00:57:10,430 دمت گرم، برادر 581 00:57:29,870 --> 00:57:33,230 فقط دارم میگم هرکس اینکار رو کرده مثل تو آموزش دیده‌ست 582 00:57:34,230 --> 00:57:36,370 بچه‌ها گفتن انگار دوتا نینجا بودن 583 00:57:36,470 --> 00:57:38,470 که از قفس آزاد شدن 584 00:57:41,910 --> 00:57:43,910 و تو می‌دونی، ری 585 00:57:46,110 --> 00:57:48,390 .نه خوب هم می‌دونی، ری 586 00:57:49,510 --> 00:57:50,570 باشه، هرچی تو بگی 587 00:57:50,670 --> 00:57:52,790 اون کنارش زد. مُرد 588 00:57:54,590 --> 00:57:57,070 ...این اصلاً خوب نیست هست، تد؟ 589 00:57:59,110 --> 00:58:01,590 ،بچه گفتن درها رو هم قفل کرده بودن پس یه نفر بازشون کرده 590 00:58:04,350 --> 00:58:06,330 ...ببین، فقط موندم 591 00:58:06,430 --> 00:58:08,450 ،یه نفر دیگه‌ای رو تو این بازی می‌شناسی 592 00:58:08,550 --> 00:58:10,690 که مثل تو مهارت داشته باشه؟ 593 00:58:14,110 --> 00:58:16,210 شاید خودت بودی 594 00:58:16,310 --> 00:58:18,930 ،قبلاً اونجا بودی می‌دونی چی اونجاست 595 00:58:19,030 --> 00:58:20,770 شاید کلیدها رو کش رفتی 596 00:58:20,870 --> 00:58:22,010 ما اینو نمیگیم، جان 597 00:58:22,110 --> 00:58:23,530 پسر، این دقیقاً اون چیزیه که من دارم میگم 598 00:58:23,630 --> 00:58:27,010 ...گوش کن من هیچی رو ندزدیدم 599 00:58:27,110 --> 00:58:29,250 ،تو آپارتمانت نرفتم 600 00:58:29,350 --> 00:58:33,210 ،هیچ گاوصندوقی رو باز نکردم هیچ قفلی رو باز نکردم 601 00:58:33,310 --> 00:58:35,310 من برای تو کار می‌کنم 602 00:58:36,190 --> 00:58:37,290 تا اونجایی که می‌دونم 603 00:58:37,390 --> 00:58:39,090 بیخیال، ند به این یارو اعتماد می‌کنی؟ 604 00:58:39,190 --> 00:58:41,050 !نگاش کن تو رو خدا رفیق، حرفمو باور کن 605 00:58:41,150 --> 00:58:43,410 رفیق، دارم حرف می‌زنم، خب؟ 606 00:58:43,510 --> 00:58:45,770 .من هیچوقت از جانی خوشم نمیومد ازش متنفر بودم 607 00:58:45,870 --> 00:58:47,330 ...تف - یه آبجو می‌خوریم - 608 00:58:47,430 --> 00:58:49,410 فقط داریم حرف می‌زنیم، خب؟ آروم باش 609 00:58:49,510 --> 00:58:52,070 .آرومم الان آرومم 610 00:58:54,270 --> 00:58:56,270 داری چیکار می‌کنی؟ 611 00:58:58,230 --> 00:59:00,230 اینجوری ترتیبش رو میدی؟ 612 00:59:21,070 --> 00:59:22,250 من می‌رونم 613 00:59:22,350 --> 00:59:23,930 ،کس نگو، جسی تو قبلاً سوار شدی 614 00:59:24,030 --> 00:59:25,210 تو چرا تصمیم می‌گیری؟ 615 00:59:25,310 --> 00:59:26,410 چون ماشین بابای منه 616 00:59:26,510 --> 00:59:28,510 پایه‌ای، لوگان؟ 617 00:59:31,710 --> 00:59:33,130 سوسول بازی در نیار، لوگان 618 00:59:33,230 --> 00:59:35,330 بشین پشت فرمون - از چی می‌ترسی، رفیق؟ - 619 00:59:35,430 --> 00:59:36,690 یالا - همه قبلاً سوار شدن - 620 00:59:36,790 --> 00:59:38,450 برو تو ماشین 621 00:59:38,550 --> 00:59:40,050 آره، زود باش، رفیق - سوسول نباش - 622 00:59:40,150 --> 00:59:42,150 !برو تو، رفیق 623 01:00:05,030 --> 01:00:07,030 خواهش می‌کنم چیزی نگو 624 01:00:18,110 --> 01:00:20,110 بیلی 625 01:00:21,070 --> 01:00:23,510 آروم باش. کجایی؟ 626 01:00:54,870 --> 01:00:56,250 خوبی؟ 627 01:00:56,350 --> 01:00:58,350 آره 628 01:01:14,870 --> 01:01:16,870 می‌خوای چیکار ‌کنی؟ 629 01:01:18,310 --> 01:01:20,310 میری پیش پلیس؟ 630 01:01:24,310 --> 01:01:26,490 بابام منو می‌کشه 631 01:01:26,590 --> 01:01:28,570 ببینش، بگا رفته 632 01:01:28,670 --> 01:01:30,670 متأسفم 633 01:01:31,310 --> 01:01:33,310 گاومون زاییده 634 01:01:36,030 --> 01:01:38,450 چیری نیست، ما فقط مسافر بودیم 635 01:01:38,550 --> 01:01:40,250 بیلی پشت فرمون بود 636 01:01:52,190 --> 01:01:54,190 بشینین 637 01:02:01,790 --> 01:02:04,090 کسی شما رو دید؟ - نه - 638 01:02:04,190 --> 01:02:06,770 کسی پیشتون نیومد - نه - 639 01:02:06,870 --> 01:02:09,650 نه؟ این ماشین کیه؟ - ماشین بابامه - 640 01:02:09,750 --> 01:02:11,750 کسی می‌دونه شوارش شدین؟ 641 01:02:14,670 --> 01:02:16,670 کی داشت مشروب می‌خورد؟ 642 01:02:27,590 --> 01:02:29,590 تو مشروب می‌خوردی؟ 643 01:02:43,310 --> 01:02:45,050 من داشتم مشروب می‌خوردم، بابا 644 01:03:01,590 --> 01:03:03,590 برو تو ماشین 645 01:03:53,270 --> 01:03:55,270 !بیلی! در رو باز کن 646 01:03:56,390 --> 01:03:58,390 !بیلی 647 01:03:59,670 --> 01:04:01,410 !در رو باز کن 648 01:04:01,510 --> 01:04:04,170 !نه - !زود باش در رو باز کن 649 01:04:04,270 --> 01:04:06,270 !گمشو 650 01:04:17,510 --> 01:04:19,560 هی 651 01:04:19,660 --> 01:04:22,470 .هی. منو ببین منو ببین 652 01:04:24,350 --> 01:04:26,040 چیزی نیست 653 01:05:41,300 --> 01:05:43,360 .آره، رفیق، آره نزدیکای هفت 654 01:05:43,470 --> 01:05:45,470 درسته 655 01:05:47,300 --> 01:05:49,820 می‌تونم کمکتون کنم؟ - من رایان لوگانم، پدر بیلی - 656 01:05:52,860 --> 01:05:54,640 صحیح 657 01:05:54,740 --> 01:05:56,320 پس بهتره بیای داخل 658 01:06:07,870 --> 01:06:09,870 پسرم میگه تو توی ارتش بودی؟ 659 01:06:13,190 --> 01:06:16,000 آره - تو عراق خدمت کردی؟ - 660 01:06:16,100 --> 01:06:18,120 آره 661 01:06:18,230 --> 01:06:20,310 نباید اونجا می‌بودیم، درسته؟ 662 01:06:25,500 --> 01:06:27,500 خب، ماشینم کجاست؟ 663 01:06:28,660 --> 01:06:30,660 سوزوندمش 664 01:06:32,020 --> 01:06:33,280 ببخشید؟ 665 01:06:33,380 --> 01:06:35,000 سوزوندمش 666 01:06:35,100 --> 01:06:37,100 فکر کردم بیمه دارین 667 01:06:38,420 --> 01:06:41,420 پس می‌خوای بگم دزدیده شده بعد آتیش زده شده؟ 668 01:06:47,580 --> 01:06:49,660 می‌دونم من کارم چیه، سرباز؟ 669 01:06:51,340 --> 01:06:53,320 من یه وکیلم 670 01:06:53,420 --> 01:06:57,220 .مدیر یه شرکت حقوقی‌ام که خیلی هم معتبره 671 01:06:58,580 --> 01:07:00,120 اصلاً می‌دونی اگه ادعای بیمه‌ی کاذب 672 01:07:00,220 --> 01:07:01,920 داشته باشم چه اتفاقی میفته؟ 673 01:07:02,020 --> 01:07:04,100 مثل اونی که تو الان می‌خوای داشته باشم؟ 674 01:07:05,100 --> 01:07:07,320 ،با بررسی اجباری این ادعا 675 01:07:07,420 --> 01:07:09,420 ...مشخص میشه که یه کلاهبردارم 676 01:07:10,420 --> 01:07:12,420 ممکنه برم زندان 677 01:07:13,220 --> 01:07:15,660 تو خوشبینانه‌ترین حالت ممکن دیگه هیچوقت نمی‌تونم وکالت کنم 678 01:07:25,100 --> 01:07:27,540 پسرم گفت پسرت یه بی‌سر و پاست 679 01:07:29,660 --> 01:07:31,040 خیلی خب 680 01:07:31,140 --> 01:07:33,140 قبلاً هم پستش به پلیس خورده 681 01:07:35,580 --> 01:07:37,480 آره 682 01:07:37,580 --> 01:07:39,580 ...پسرت 683 01:07:40,100 --> 01:07:42,100 عصبانی بود 684 01:07:42,660 --> 01:07:44,560 همه‌شون داشتن مشروب می‌خوردن 685 01:07:44,660 --> 01:07:46,000 ،آره، درسته مشروب خوردن 686 01:07:46,100 --> 01:07:47,960 ،اما پشت فرمون ماشین ننشستن 687 01:07:48,060 --> 01:07:49,440 نشستن؟ 688 01:07:49,540 --> 01:07:51,540 ماشین من 689 01:07:52,660 --> 01:07:54,660 آره 690 01:07:58,020 --> 01:08:00,020 به این نیاز داری تا از زیرش قسر در بری؟ 691 01:08:02,860 --> 01:08:04,860 خواهش می‌کنم 692 01:08:15,620 --> 01:08:17,620 شرمنده، نمی‌تونم کمکت کنم 693 01:08:18,420 --> 01:08:20,780 ،برای ادعای بیمه‌م باید صادق باشم 694 01:08:22,780 --> 01:08:24,760 اما یکم رایگان نصیحتت می‌کنم 695 01:08:24,860 --> 01:08:26,080 ،تا اونجایی که آتیش میره 696 01:08:26,180 --> 01:08:28,440 میزارم تقصیرش روی پسر تو بیفته 697 01:08:28,540 --> 01:08:30,280 به نظر میاد اون همین الانشم به اندازه‌ی کافی توی دردسر هست 698 01:08:30,380 --> 01:08:32,500 و اعتراف تو هیچ نکته‌ی مثبتی نداره 699 01:08:36,780 --> 01:08:38,720 خیلی خب، پلیس هم درگیر میشه؟ 700 01:08:38,820 --> 01:08:40,820 معلومه 701 01:08:41,420 --> 01:08:43,420 اگه پول ماشین رو پرداخت کنم چی؟ 702 01:08:48,300 --> 01:08:50,300 می‌دونی همچین ماشینی چقدر می‌ارزه؟ 703 01:08:55,420 --> 01:08:57,780 من پولش رو جور می‌کنم و تو هم بیخیال قضیه میشی 704 01:09:01,580 --> 01:09:03,580 خب؟ 705 01:09:04,420 --> 01:09:06,820 ،تو پول رو جور کن اونوقت می‌بینیم چی میشه 706 01:09:08,220 --> 01:09:11,020 در ضمن، به پسرت بگو دوستای جدید پیدا کنه 707 01:09:12,420 --> 01:09:15,100 نمی‌خوام پسرم با پسرای دردسرساز بگرده 708 01:09:26,420 --> 01:09:28,420 فقط چند روز بهم وقت بده 709 01:09:28,860 --> 01:09:30,760 از وقتی که گذاشتی ممنون 710 01:10:16,540 --> 01:10:19,920 هی. هی، بیا اینجا، پسر 711 01:10:20,020 --> 01:10:22,320 خیلی خب، نفس بکش 712 01:10:22,420 --> 01:10:25,000 منو ببین. آروم باش، مشکلی برات پیش نمیاد 713 01:10:25,100 --> 01:10:26,400 خب؟ - آره - 714 01:10:26,500 --> 01:10:28,500 هواتو دارم. فهمیدی؟ 715 01:10:33,900 --> 01:10:35,360 آقای لوگان 716 01:10:35,460 --> 01:10:36,920 بله؟ 717 01:10:37,020 --> 01:10:39,040 آقای لوگان، همسر و پسرتون 718 01:10:39,140 --> 01:10:41,480 هر دو گروه خونی اچ آر نیاز دارن 719 01:10:41,580 --> 01:10:43,580 هیچ آنتی ژنِ اچ.آرـی وجود نداره 720 01:10:44,060 --> 01:10:45,480 آره، درست 721 01:10:45,580 --> 01:10:47,400 پس می‌دونین که مشکل چیه؟ 722 01:10:47,500 --> 01:10:49,320 آره، اونا همیشه خون اهدا می‌کنن 723 01:10:49,420 --> 01:10:51,200 مجبورن. اینجاست 724 01:10:51,300 --> 01:10:52,400 پس خون کافی وجود نداره 725 01:10:52,500 --> 01:10:55,120 ،یکم تو راهه اما زمان کافی نداریم 726 01:10:55,220 --> 01:10:56,400 هر دو خونریزی داخلی دارن 727 01:10:56,500 --> 01:10:58,920 و پسرتون طحالش پاره شده 728 01:10:59,020 --> 01:11:00,360 ...همسرتون 729 01:11:00,460 --> 01:11:02,320 بچه رو از دست داد 730 01:11:02,420 --> 01:11:03,480 خیلی خب 731 01:11:03,580 --> 01:11:05,720 و ضربه‌ی شدیدی به سرش وارد شده 732 01:11:05,820 --> 01:11:09,100 کبد و روده‌ش خیلی خونریزی داره 733 01:11:10,580 --> 01:11:12,580 متوجه‌اید چی میگم؟ 734 01:11:16,220 --> 01:11:19,140 .آره، خب، بهشون خون تزریق کن حال بچه چطوره؟ 735 01:11:20,860 --> 01:11:22,080 .بچه فوت کرد خب؟ 736 01:11:22,180 --> 01:11:24,400 پس واسه هر دوشون خون کافی وجود نداره 737 01:11:24,500 --> 01:11:26,500 می‌فهمین چی دارم بهتون میگم؟ 738 01:11:28,620 --> 01:11:30,620 بله 739 01:11:31,300 --> 01:11:33,300 خیلی خب 740 01:11:43,260 --> 01:11:45,260 بابا؟ 741 01:11:45,660 --> 01:11:46,760 بابا؟ 742 01:11:46,860 --> 01:11:49,120 چیه؟ 743 01:11:49,220 --> 01:11:51,160 تموم شد - بریم؟ - 744 01:11:51,260 --> 01:11:53,260 آره 745 01:12:04,220 --> 01:12:06,220 با مامان حرف می‌زنی، مگه نه؟ 746 01:12:16,860 --> 01:12:18,280 کاش من می‌تونستم باهاش حرف بزنم 747 01:12:26,740 --> 01:12:28,740 دلم براش تنگ شده 748 01:12:38,100 --> 01:12:39,480 ،باید یه جای دیگه برای مشروب خوردن پیدا کنم 749 01:12:39,580 --> 01:12:41,560 همه بهم جوری نگاه می‌کنن انگار سه تا سر دارم 750 01:12:41,660 --> 01:12:43,660 پول بیشتری نیاز دارم، جان 751 01:12:47,860 --> 01:12:49,320 ،خیلی خب، پسر هر کاری از دستم بر میاد برات انجام میدم 752 01:12:49,420 --> 01:12:51,320 پول کمی نیست 753 01:12:51,420 --> 01:12:53,720 چقدر؟ - یه چند هزارتا - 754 01:12:53,820 --> 01:12:55,320 فکر نکنم بتونم بهت پس بدم 755 01:12:55,420 --> 01:12:58,020 ...بیلی یه دست گلی به آب داده منم باید 756 01:12:59,060 --> 01:13:00,520 هیس هیس 757 01:13:00,620 --> 01:13:03,340 هی، نیازی نیست دلیلش رو بدونم 758 01:13:12,300 --> 01:13:14,300 ...سرجوخه 759 01:13:15,860 --> 01:13:17,860 یه راهی هست که می‌تونیم این پول رو جور کنیم 760 01:13:19,500 --> 01:13:23,420 .ولی تو باید درگیر بشی می‌فهمی؟ 761 01:13:27,100 --> 01:13:28,680 پس خبرم کن، پسر 762 01:13:28,780 --> 01:13:30,200 من همینجام 763 01:13:33,620 --> 01:13:35,620 بیا کلکش رو بکنیم 764 01:13:40,500 --> 01:13:42,500 باشه 765 01:13:43,300 --> 01:13:45,300 باشه؟ 766 01:13:45,860 --> 01:13:47,860 دست خوش 767 01:15:09,740 --> 01:15:11,320 پسرا 768 01:15:11,420 --> 01:15:12,760 بگردش 769 01:15:12,860 --> 01:15:14,960 اجازه بده 770 01:15:15,060 --> 01:15:16,560 رفیق، من چیزی ندارم 771 01:15:16,660 --> 01:15:18,760 ببین، هیچی 772 01:15:18,860 --> 01:15:20,860 هیچی اینجا نیست 773 01:15:23,140 --> 01:15:25,140 هیچی 774 01:15:26,100 --> 01:15:27,960 جانی، میشه یه لطفی در حقمون بکنی؟ 775 01:15:28,060 --> 01:15:30,860 لطفاً توضیح بده، آخه چرا؟ 776 01:15:33,300 --> 01:15:35,400 کسخلی، مرد؟ 777 01:15:35,500 --> 01:15:37,500 یه تخته‌ت کمه؟ 778 01:15:39,100 --> 01:15:41,100 نه 779 01:15:43,020 --> 01:15:45,020 چون می‌تونم 780 01:15:46,300 --> 01:15:48,280 همین 781 01:15:48,380 --> 01:15:51,320 جوابت اینه؟ چون می‌تونی؟ 782 01:15:54,100 --> 01:15:56,100 ازم می‌خوای چی بگم؟ 783 01:15:57,020 --> 01:15:59,020 چون پولش فاسده؟ 784 01:15:59,860 --> 01:16:01,860 چول شما دلال موادین؟ 785 01:16:06,340 --> 01:16:08,540 من اینا به تخمم هم نیست 786 01:16:10,660 --> 01:16:12,860 من قطب نمای اخلاقی ندارم 787 01:16:15,620 --> 01:16:17,620 ...همونطور که گفتم 788 01:16:18,660 --> 01:16:21,220 انجامش دادم چون می‌تونستم 789 01:16:22,300 --> 01:16:24,380 چون توانش رو دارم 790 01:16:26,500 --> 01:16:28,120 چون حال داد 791 01:16:33,580 --> 01:16:35,720 و چون شما هر دوتون بی‌مصرفید 792 01:16:38,500 --> 01:16:40,680 ما اونقدرا هم بی‌مصرف نیستیم، جانی 793 01:16:40,780 --> 01:16:42,360 بو بردیم که کار تو بوده 794 01:16:42,460 --> 01:16:43,760 نابغه‌ها 795 01:16:43,860 --> 01:16:45,860 آره، خیلی هم هستم 796 01:16:46,580 --> 01:16:48,360 حالا بگو کجاست؟ 797 01:16:48,460 --> 01:16:50,400 جانی، کجاست؟ - صندوق عقبه - 798 01:16:50,500 --> 01:16:51,840 ند؟ 799 01:16:56,500 --> 01:16:58,780 بالاخره کار خودتو کردی، مگه نه، جانی؟ 800 01:17:01,300 --> 01:17:03,480 حله؟ 801 01:17:03,580 --> 01:17:05,160 !ند، حله؟ 802 01:17:05,260 --> 01:17:07,080 .نه، اصلاً هم حل نیست !پولا اینجا نیست 803 01:17:09,220 --> 01:17:10,560 !کسکش حرومی 804 01:17:40,140 --> 01:17:42,180 !زود باش 805 01:17:51,500 --> 01:17:53,500 !تف 806 01:18:07,540 --> 01:18:10,040 !برو! تک تیرانداز رو تپه‌ست - چی؟ - 807 01:18:10,140 --> 01:18:12,400 !تک تیرانداز. تف 808 01:18:12,500 --> 01:18:14,500 !تف 809 01:18:54,500 --> 01:18:57,140 خواهش می‌کنم. تو رو خدا 810 01:19:16,460 --> 01:19:18,460 می‌تونی بری خونه، سرجوخه 811 01:19:19,460 --> 01:19:21,460 اینو خودم حلش می‌کنم 812 01:19:26,220 --> 01:19:28,220 کارت خوب بود، پسر 813 01:19:29,220 --> 01:19:30,680 تو یه سربازی 814 01:19:30,780 --> 01:19:33,140 کاری رو کردی که باید می‌کردی 815 01:19:35,420 --> 01:19:37,420 فقط برو خونه، رفیق 816 01:19:39,500 --> 01:19:41,500 هی 817 01:20:02,020 --> 01:20:04,020 دیگه امن نیست 818 01:20:07,860 --> 01:20:09,860 وقت رفتنه 819 01:20:27,580 --> 01:20:29,580 باید از اینجا دور بشیم 820 01:20:30,820 --> 01:20:33,100 دیگه همچین کاری نمی‌کنم، قول میدم 821 01:20:39,900 --> 01:20:41,760 به خاطر این نیست 822 01:20:41,860 --> 01:20:43,480 متأسفم 823 01:20:43,580 --> 01:20:48,060 .دیگه نمی‌خوام فرار کنم فقط می‌خوام اینجا بمونم 824 01:20:50,220 --> 01:20:52,220 این پسرا، اینا دوستات نیستن 825 01:20:56,420 --> 01:20:58,460 بابا، اینا تنها دوستایی‌ان که دارم 826 01:21:00,220 --> 01:21:02,220 متأسفم، بیلی 827 01:21:03,100 --> 01:21:05,600 آره، متأسفی؟ - آره - 828 01:21:05,700 --> 01:21:08,100 نه، نیستی. فکر می‌کنی این تقصیر منه، مگه نه؟ 829 01:21:09,420 --> 01:21:11,400 ،آره، تقصیر منه که ارتش رو ترک کردی 830 01:21:11,500 --> 01:21:13,660 !تقصیر منه که نمی‌تونی یه کار ثابت گیر بیاری 831 01:21:14,780 --> 01:21:17,040 !باید ارتش رو ول می‌کردی که از من مراقبت کنی 832 01:21:17,140 --> 01:21:18,960 دیگه کی باید ازم مراقبت می‌کرد؟ !مامان که مرده بود 833 01:21:19,060 --> 01:21:21,120 ...خواهش می‌کنم 834 01:21:21,220 --> 01:21:22,920 اینم تقصیر منه 835 01:21:23,020 --> 01:21:25,400 !میگی کاش اون به جای من اینجا بود 836 01:21:25,500 --> 01:21:27,200 می‌خوای بدونی چرا فرار کردم؟ 837 01:21:27,300 --> 01:21:29,280 !چون تو منو نمی‌خوای، بابا 838 01:21:29,380 --> 01:21:31,380 !اینجوری نگو 839 01:21:33,740 --> 01:21:35,740 !این حرفو نزن 840 01:21:51,420 --> 01:21:53,420 عذر می‌خوام 841 01:22:01,900 --> 01:22:03,900 !برو بیرون 842 01:22:07,220 --> 01:22:09,220 !از اتاقم برو بیرون، بابا 843 01:22:37,500 --> 01:22:39,500 مغزش؟ 844 01:22:41,220 --> 01:22:44,540 ما نمی‌تونیم نتیجه‌ی مصدومیتش رو تشخیص بدیم 845 01:22:51,500 --> 01:22:53,240 پسرم؟ 846 01:22:53,340 --> 01:22:55,480 سرش سالمه 847 01:22:55,580 --> 01:22:57,580 اما خونریزی داخلی داره 848 01:23:07,660 --> 01:23:09,660 آقای لوگان؟ 849 01:23:15,820 --> 01:23:19,490 باید تصمیم بگیرید 850 01:24:30,420 --> 01:24:32,400 !تف 851 01:24:32,500 --> 01:24:33,550 ماشین رو خاموش کن 852 01:24:33,660 --> 01:24:35,120 فکر کردی داری چه گهی می‌خوری؟ 853 01:24:35,220 --> 01:24:37,220 ماشین رو خاموش کن 854 01:24:44,220 --> 01:24:46,220 ...تو جعبه‌ی دستکش 855 01:24:58,210 --> 01:25:00,220 همه‌ی پولی که خواستی 856 01:25:05,100 --> 01:25:08,460 فکر نکن باز می‌تونی ازم پول بگیری 857 01:25:09,300 --> 01:25:11,810 همینجا قالش کنده میشه 858 01:25:14,220 --> 01:25:16,220 تو یه پسر داری 859 01:25:17,300 --> 01:25:19,790 فقط به این فکر کن که اگه پاش بیفته واسش دست به چه کارایی می‌زنی 860 01:25:24,850 --> 01:25:26,850 منو امتحان نکن 861 01:25:39,290 --> 01:25:41,290 یا خود خدا 862 01:25:45,570 --> 01:25:48,240 ما فیلم دوربین مدار بسته از چراغ راهنمایی رو برسی کردیم و 863 01:25:48,340 --> 01:25:50,420 و عیب یابی رو در اون محل انجام دادیم 864 01:25:52,100 --> 01:25:54,070 ،اون راننده‌ از چراغ قرمز 865 01:25:54,180 --> 01:25:57,690 تقاطع عبور کرد و و با سرعت زیاد رانندگی می‌کرد 866 01:25:59,220 --> 01:26:01,730 راننده، سطح الکل خونش رو آزمایش کردیم 867 01:26:03,290 --> 01:26:05,290 بیش از حد مصرف کرده بود 868 01:26:12,650 --> 01:26:14,650 متأسفم 869 01:27:23,090 --> 01:27:24,950 !تف 870 01:27:33,330 --> 01:27:36,330 !معذرت می‌خوام 871 01:29:21,170 --> 01:29:23,170 یالا کسکش 872 01:29:38,490 --> 01:29:40,270 تو کدوم خری هستی؟ 873 01:30:14,370 --> 01:30:17,230 بابات کجاست، رفیق؟ باید با بابات حرف بزنم 874 01:30:17,330 --> 01:30:18,950 بابات کجاست؟ بابای دیوثت کجاست؟ 875 01:30:19,050 --> 01:30:20,670 الان اینجا بود - !بابات کجاست - 876 01:30:20,770 --> 01:30:22,770 پسر، اون کجاست؟ 877 01:30:23,490 --> 01:30:25,230 .فقط باید با بابات حرف بزنم اون کجاست؟ 878 01:30:25,330 --> 01:30:27,330 !بیلی! بیلی 879 01:30:27,690 --> 01:30:29,310 بیلی، حالت خوبه؟ 880 01:30:29,410 --> 01:30:30,470 ببخشید 881 01:30:30,570 --> 01:30:32,570 خوبه. حالش خوبه 882 01:30:34,210 --> 01:30:36,210 برو تو اتاق 883 01:30:40,570 --> 01:30:42,230 چه خبره؟ 884 01:30:42,330 --> 01:30:44,270 یه مزدور فرستادن سراغم - در اتاق رو ببند، بیلی - 885 01:30:44,370 --> 01:30:46,370 یه مزدور 886 01:30:48,130 --> 01:30:51,050 .اون خوبه حالش خوبه 887 01:30:52,010 --> 01:30:53,350 این دردسره 888 01:30:53,450 --> 01:30:55,450 منو درگیر چه قضیه‌ای کردی؟ 889 01:30:56,410 --> 01:30:58,510 خودت نمی‌خواستی بدونی - !حب الان می‌خوام - 890 01:30:58,610 --> 01:31:00,390 کار امنی بود، خب؟ پولی که دزدیدیم امن بود، خب؟ 891 01:31:00,490 --> 01:31:02,950 ،اما الان به هر دلیلی آدمای بیشتری در موردش می‌دونن 892 01:31:03,050 --> 01:31:04,270 بو بردن - چند نفر می‌دونن - 893 01:31:04,370 --> 01:31:06,830 .نمی‌دونم، سرجوخه بیشتر از اون تعدادی که بتونیم ترتیبشون رو بدیم 894 01:31:06,930 --> 01:31:08,590 بیشتر از اونی که بتونیم دخلشونو بیاریم 895 01:31:08,690 --> 01:31:11,330 ترتیبشون رو بدیم؟ من ترتیبشون رو دادم 896 01:31:12,450 --> 01:31:14,550 تو گفتی پول رو گرفتی 897 01:31:14,650 --> 01:31:16,790 .پول پیشم بود تو اومدی پیشم 898 01:31:16,890 --> 01:31:18,110 واسه پول اومدی سراغم 899 01:31:18,210 --> 01:31:20,670 .پول پیشم بود بهت پول دادم 900 01:31:20,770 --> 01:31:22,550 برشون داشتم و همه چی به خوبی و خوشی تموم شد 901 01:31:22,650 --> 01:31:24,550 اینطوری شد 902 01:31:24,650 --> 01:31:26,650 همین بود 903 01:31:27,770 --> 01:31:28,950 مشکلی نیست 904 01:31:29,050 --> 01:31:30,350 ،همون کاری رو می‌کنیم که همیشه می‌کردیم، رفیق 905 01:31:30,450 --> 01:31:32,790 .گولشون می‌زنیم بعد می‌کشیمشون از شر همه‌شون راحت میشیم 906 01:31:32,890 --> 01:31:34,510 از شر همه‌شون خلاص میشیم 907 01:31:38,410 --> 01:31:40,410 آب خوردنه 908 01:31:41,410 --> 01:31:43,150 ،سرجوخه، راه دیگه‌ای وجود نداره رفیق، راه دیگه‌ای نیست 909 01:31:43,250 --> 01:31:46,230 !مزدور... منو ببین !چاقو خودم 910 01:31:46,330 --> 01:31:48,110 خواهش می‌کنم 911 01:31:48,210 --> 01:31:49,430 مجبور شدم یکی رو بکشم 912 01:31:49,530 --> 01:31:51,590 یه کسکش تو خونه‌ی تخمیم مرده، خواهش می‌کنم 913 01:31:51,690 --> 01:31:52,950 راه دیگه‌ای نیست 914 01:31:53,050 --> 01:31:55,050 هیس 915 01:31:59,770 --> 01:32:01,770 برو بیرون، خودتی و خودت 916 01:32:04,290 --> 01:32:05,630 !تو بهم بدهکاری 917 01:32:05,730 --> 01:32:07,110 !واسه کاری که برات کردم 918 01:32:07,210 --> 01:32:09,390 !بهم بدهکاری - چی چی؟ - 919 01:32:09,490 --> 01:32:11,190 هیچی بهت بدهکار نیستم 920 01:32:11,290 --> 01:32:14,090 !من اصلاً ازت نخواستم اونکار رو بکنی 921 01:32:20,170 --> 01:32:22,170 معذرت می‌خوام 922 01:32:22,530 --> 01:32:24,530 معذرت می‌خوام 923 01:32:25,410 --> 01:32:27,550 ببخشید 924 01:32:27,650 --> 01:32:29,190 معذرت می‌خوام، برادر 925 01:32:29,290 --> 01:32:31,290 خیلی معذرت می‌خوام 926 01:32:35,330 --> 01:32:36,470 شرمنده 927 01:32:42,090 --> 01:32:43,390 معذرت می‌خوام 928 01:32:43,490 --> 01:32:45,030 خیلی خب. خیلی خب 929 01:32:51,490 --> 01:32:53,490 بیا اینجا 930 01:32:54,850 --> 01:32:57,910 .درست میشه درست میشه 931 01:33:02,570 --> 01:33:04,570 معذرت می‌خوام 932 01:33:38,450 --> 01:33:40,450 !برگرد به اتاقت 933 01:33:47,250 --> 01:33:49,250 داریم چیکار می‌کنیم؟ 934 01:33:54,370 --> 01:33:56,370 ...جانی 935 01:33:57,570 --> 01:33:59,570 بس کن، جانی 936 01:36:04,850 --> 01:36:06,850 تمومش کردی 937 01:36:10,570 --> 01:36:12,570 خوشگل شده 938 01:36:37,890 --> 01:36:39,890 ممنون، بابا 939 01:36:42,490 --> 01:36:44,490 واسه چی؟ 940 01:36:46,290 --> 01:36:48,290 ساندویچ 941 01:37:14,730 --> 01:37:16,150 یالا 942 01:37:16,250 --> 01:37:17,790 خیلی خب، ردیفی؟ - آره - 943 01:37:17,890 --> 01:37:19,890 می‌خوای بین پاهام بشینی؟ 944 01:37:26,290 --> 01:37:28,290 خیلی خب 945 01:37:30,130 --> 01:37:32,130 یالا 946 01:37:36,490 --> 01:37:38,490 آینه رو چک کن 947 01:37:47,090 --> 01:37:49,150 کلاچ رو آروم فشار بده 948 01:37:49,250 --> 01:37:50,670 آره 949 01:37:59,650 --> 01:38:01,650 حرکت کن 950 01:38:08,340 --> 01:38:18,340 Mohammad K :مترجم 951 01:38:18,364 --> 01:38:28,364 دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده و بدون سانسور در وبسایت فیلم لاست ..::Filmlost.in::.. 952 01:38:28,388 --> 01:38:38,388 :اینستاگرام ما @Filmlost.in