1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 لـــــود فـــيـــلــــم تــــقــــدیـــم مــیــکــنــــد .:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:. 2 00:00:20,001 --> 00:00:30,000 مــتــرجــم : مــهــلا Mahla p.n 3 00:00:30,001 --> 00:00:43,000 ســفارش تــرجــمه شنیداری، کلیپ، کتاب، متون ها و زیرنویس اخـتــصـاصـی .:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:. 4 00:00:43,001 --> 00:00:55,000 برای جذب مترجم و اطلاعات بیشتر به کانال ما مراجعه نماید Telegram.me : LodFilm 5 00:01:15,476 --> 00:01:20,146 ده، نه، هشت، هفت 6 00:01:20,148 --> 00:01:24,150 شیش، پنج، چهار 7 00:01:24,152 --> 00:01:27,453 سه، دو، یک 8 00:01:30,390 --> 00:01:31,790 این حرکت مهمیه 9 00:01:31,792 --> 00:01:34,025 بعد ازون گندی که اسلیتر تو حمله به اون کلاب زد 10 00:01:34,027 --> 00:01:35,196 به این نیاز داشتیم 11 00:01:36,997 --> 00:01:38,830 بگو سلام، گری 12 00:01:38,832 --> 00:01:40,132 سلام گری 13 00:01:40,134 --> 00:01:42,201 اولین حمله‌ت به باند موادمخدره گری؟ 14 00:01:42,203 --> 00:01:43,003 اره 15 00:01:45,104 --> 00:01:46,572 ! داریم میرسیم 16 00:01:46,574 --> 00:01:49,007 وقتی رسیدیم داخل اعلام میکنم 17 00:01:49,009 --> 00:01:52,110 ، پلیس، حکم بازرسی تکون نخورید، دستا بالا 18 00:01:52,112 --> 00:01:54,513 ... آزمایشگاه میگه اون ماده‌ی چسبنده‌ی لعنتی 19 00:01:54,515 --> 00:01:56,715 از ترکیبات یه هیولاست 20 00:01:56,717 --> 00:01:57,518 خب که چی 21 00:01:58,652 --> 00:02:02,421 میخوای بهش شلیک کنی یا قورتش بدی یا بو بکشیش؟ 22 00:02:02,423 --> 00:02:05,257 خب قراره بفهمیم 23 00:02:05,259 --> 00:02:07,226 بیاین فرض کنیم خیلی قدرتمنده 24 00:02:07,228 --> 00:02:08,494 ! و بطرز شدیدی اعتیادآور 25 00:02:08,496 --> 00:02:10,828 خوبه دیدیم با اون دختره چیکار کرد 26 00:02:20,608 --> 00:02:21,442 ! بزنیم بیرون 27 00:02:39,293 --> 00:02:40,226 گوش کنید 28 00:02:40,228 --> 00:02:42,394 وقتی گفتم بخواب، یعنی فقط بخواب رو زمین 29 00:02:42,396 --> 00:02:44,129 10-26 یعنی جنایت در جریانه 30 00:02:44,131 --> 00:02:47,132 و ٢٠-٩ یعنی اون نوار کوفتی رو پاک کن 31 00:02:47,134 --> 00:02:49,368 هی، تو با من بمون 32 00:02:49,370 --> 00:02:51,339 راه افتادیم، میریم داخل 33 00:02:53,106 --> 00:02:55,440 ! پلیس، حکم بازرسی 34 00:02:55,442 --> 00:02:59,177 ! پلیس، حکم بازرسی 35 00:02:59,179 --> 00:03:01,146 ! پلیس - پلیس، حکم بازرسی - 36 00:03:01,148 --> 00:03:03,114 پلیس! پلیس 37 00:03:03,116 --> 00:03:04,983 ! حکم بازرسی - داریم از سمت چپ میایم - 38 00:03:04,985 --> 00:03:06,652 حکم بازرسی - شلیک نکنید لعنتیا - 39 00:03:06,654 --> 00:03:08,787 ! حکم بازرسی - ما جلو میریم - 40 00:03:08,789 --> 00:03:09,921 ! گمشین عقب 41 00:03:09,923 --> 00:03:12,025 ! از سمت چپ - گندش بزنن 42 00:03:14,328 --> 00:03:16,127 این لعنتیا کجان؟ 43 00:03:16,129 --> 00:03:17,596 اورسلر، اسلیتر، بررسی میکنیم 44 00:03:17,598 --> 00:03:20,466 ! حکم بازرسی _ ما اینجا یسری هواپیما می‌بینیم 45 00:03:20,468 --> 00:03:22,368 این آدما ممکنه ازون حدی که فکر میکردیم مسلح‌تر باشن 46 00:03:22,370 --> 00:03:23,502 این شبکه رو باز نگه دار 47 00:03:23,504 --> 00:03:25,337 ! خیر سرت حرفه‌ای 48 00:03:28,175 --> 00:03:29,510 ! از همه استقبال میشه 49 00:03:30,411 --> 00:03:32,944 همه درحال تماشا کردن هستن 50 00:03:32,946 --> 00:03:34,580 پیروان، بالاخره 51 00:03:34,582 --> 00:03:37,649 امشب اون شبی هست که منتظرش بودید 52 00:03:37,651 --> 00:03:39,751 ! علامت من رو دنبال کنید 53 00:03:39,753 --> 00:03:41,920 ! این علامت محرک است - امنه - 54 00:03:41,922 --> 00:03:43,689 این علامت آرامبخش است - ! امنه - 55 00:03:43,691 --> 00:03:45,924 این نشان رستگاری‌ست 56 00:03:45,926 --> 00:03:47,393 این دیگه چه بوییه؟ 57 00:03:47,395 --> 00:03:51,029 تاابد از حالا شروع میشه - بیرکون، تکون نخور - 58 00:03:51,031 --> 00:03:52,266 ! دستاتو بگیر بالا حرومزاده 59 00:03:53,501 --> 00:03:54,733 لعنتی 60 00:03:54,735 --> 00:03:57,369 اوه، لعنتی چشماشو 61 00:03:57,371 --> 00:03:58,972 هی من این یارو رو میشناسم 62 00:04:01,074 --> 00:04:03,143 تو کوچمون یه مغازه‌ی ویدئو فروشی داره 63 00:04:05,379 --> 00:04:06,612 بریوری هستم یمقدار ازون مایع چسبنده‌ی لعنتی رو 64 00:04:06,614 --> 00:04:08,880 که توی اون ویدئو دیده بودیم پیدا کردیم 65 00:04:08,882 --> 00:04:12,052 یه مورد ۴١٩ هم پیدا کردیم ممکنه به دست خودش آسیب دیده باشه 66 00:04:13,053 --> 00:04:16,021 ! پلیس، جوخه‌ی اول - پلیس - 67 00:04:27,835 --> 00:04:29,301 میخوای همینجوری گریه کنی اسلیتر؟ 68 00:04:29,303 --> 00:04:33,073 یا میخوای ازونجا واسم مواد گیر بیاری؟ 69 00:04:49,022 --> 00:04:51,091 ! پلیس، حکم بازرسی 70 00:04:52,292 --> 00:04:53,759 اسلیتر، جسد پیدا کردیم 71 00:04:53,761 --> 00:04:55,894 شاید بهتر باشه یه واحد دیگه رو هم تو حالت آماده باش بذاری 72 00:04:58,699 --> 00:05:02,570 اینجا یه صحنه‌ی جرمه به هیچی دست نزنید 73 00:05:03,737 --> 00:05:06,738 ! نرین به صحنه‌ی من اسلیتر 74 00:05:06,740 --> 00:05:08,807 اسلیتر، حرکت کنیم 75 00:05:08,809 --> 00:05:10,275 کلی ساختمون هست که باید بررسیشون کنیم 76 00:05:10,277 --> 00:05:11,612 ما میریم طبقه‌ی بالا 77 00:05:14,415 --> 00:05:15,347 هی، من فکر نمیکنم اون دختره‌ی تو اون ویدئو 78 00:05:15,349 --> 00:05:17,150 اینجا باشه 79 00:05:18,719 --> 00:05:22,120 این یه اَبَر بزرگراهِ اطلاعاتی هست که سرتاسر جهان رو در بر میگیره 80 00:05:22,122 --> 00:05:24,189 و بهش میگن اینترنت 81 00:05:24,191 --> 00:05:26,992 یا حالا کاربرای همیشگیش بهش میگن نت 82 00:05:26,994 --> 00:05:29,260 امروز میلیون‌ها آمریکایی کامپیوترهای شخصی خودشون رو دارن 83 00:05:29,262 --> 00:05:32,097 و میتونن در ازای یک هزینه‌ی ناچیز ماهیانه به نت دسترسی داشته باشن 84 00:05:32,099 --> 00:05:33,931 فکر کنم من فعلا بچسبم به همین تلفنم 85 00:05:35,403 --> 00:05:38,370 و در خبر محلی، تعدادی از ساکنین وستروایل 86 00:05:38,372 --> 00:05:41,507 داستان‌هایی از یک موجود مرموز رو بیان کردن 87 00:05:41,509 --> 00:05:43,475 که اسمش رو "رت من" گذاشتن ( مرد موشی) 88 00:05:43,477 --> 00:05:45,176 بهش میخوره ابرقهرمان باشه کامیل 89 00:05:45,178 --> 00:05:48,013 شبیه ابرقهرمانی نیست که دلم بخواد ببینمش مارک 90 00:05:48,015 --> 00:05:51,683 شاهدین عینی گفتن که این انسان ، یا یک دورگه‌ی انسان-حیوان 91 00:05:51,685 --> 00:05:53,852 در فاضلاب‌ها زندگی میکنه و شب‌ها بیرون میاد 92 00:05:53,854 --> 00:05:56,154 ولی اگه نوری رو مستقیم به سمتش بگیری 93 00:05:56,156 --> 00:05:58,123 ناگهان ناپدید میشه 94 00:05:58,125 --> 00:06:01,026 هالی مارشیانو در شبکه‌ی شیش چیزای بیشتری برای گفتن داره 95 00:06:01,028 --> 00:06:03,161 آیا اون یه افسانه‌ی محلیه؟ 96 00:06:03,163 --> 00:06:06,131 یا آیا واقعا یک موجود از ریشه‌ای ناشناخته‌ست 97 00:06:06,133 --> 00:06:07,966 که در مجراهای فاضلاب میپلکه؟ 98 00:06:07,968 --> 00:06:10,368 من داشتم اینجا تو شب قدم میزدم 99 00:06:10,370 --> 00:06:13,240 و شنیدم ازون پایین یه صداهایی درمیاورد 100 00:06:14,808 --> 00:06:17,845 ... و برگشت بهم نگاه کرد، مثل یه 101 00:06:20,247 --> 00:06:21,980 یه دلقک کوفتی 102 00:06:21,982 --> 00:06:24,750 این طراحی ناشیانه چیزی که خیلی از شماها 103 00:06:24,752 --> 00:06:26,552 درمورد ظاهر ' رت من' میگید رو نشون میده 104 00:06:26,554 --> 00:06:29,187 تقریبا همه فرضیه‌های خودشون 105 00:06:29,189 --> 00:06:31,492 و توضیحات خودشون رو برای این تصویر دارن 106 00:06:32,860 --> 00:06:34,926 آره ، تئوری من اینه که این یارو یه دیوونه‌ای چیزی بوده 107 00:06:34,928 --> 00:06:38,063 که از زندان آتن فرار کرده 108 00:06:38,065 --> 00:06:39,330 پسر عموی منم رفته بود همونجا 109 00:06:39,332 --> 00:06:41,733 آره ،پسر عموی روانی اینم همونجا بود 110 00:06:41,735 --> 00:06:44,703 الان پرونده‌ش یه فراری روانیه 111 00:06:44,705 --> 00:06:48,039 اوه و توی فاضلابم زندگی میکنه که هیچکس نتونه پیداش کنه 112 00:06:49,242 --> 00:06:51,577 خب، من معتقدم که این یه نشونه از حضرت مسیحه 113 00:06:51,579 --> 00:06:54,780 وقتشه که گناهکاران و مشرکان 114 00:06:54,782 --> 00:06:56,249 به چیزی که سرشون میاد برسن 115 00:06:58,351 --> 00:06:59,551 اوهوم 116 00:06:59,553 --> 00:07:02,053 خب بگید، اولین بار اونو کجا دیدین؟ 117 00:07:02,055 --> 00:07:03,655 درست همونجا 118 00:07:03,657 --> 00:07:05,891 ،پشت سرم همونجا دیدمش 119 00:07:05,893 --> 00:07:06,727 همونجا 120 00:07:10,864 --> 00:07:12,363 خیلی‌‌خب، کارمون تمومه 121 00:07:12,365 --> 00:07:13,734 ممنون بابت کمکتون 122 00:07:15,368 --> 00:07:18,369 این آخرین باریه که میام تو این جنگل 123 00:07:18,371 --> 00:07:20,205 میتونستیم از یه مسیر ساده‌تر بریم میدونی 124 00:07:20,207 --> 00:07:21,408 هیچ مسیری نیست 125 00:07:22,710 --> 00:07:23,544 اره 126 00:07:26,847 --> 00:07:29,116 میخوای بازم از جنگل فیلم بگیریم؟ 127 00:07:31,184 --> 00:07:32,851 نه، ما همه جور فیلمی 128 00:07:32,853 --> 00:07:36,389 از جنگل و از ورودی فاضلاب داریم 129 00:07:38,759 --> 00:07:41,292 یا خدا، جری.. اون از ما انتظار داره چیکار کنیم؟ 130 00:07:41,294 --> 00:07:43,228 تو مجراهای فاضلاب قدم بزنیم؟ 131 00:07:43,230 --> 00:07:45,032 ... نه، لوس بازی درنمیارم، من فقط 132 00:07:48,401 --> 00:07:49,202 اره 133 00:07:50,504 --> 00:07:52,070 باشه، مشکلی نیست 134 00:07:52,072 --> 00:07:52,971 باشه 135 00:07:55,543 --> 00:07:56,942 بنظرم یکم مضطرب میای 136 00:07:56,944 --> 00:07:58,579 میخوای بعدش یه نوشیدنی بخوریم؟ 137 00:08:00,614 --> 00:08:02,047 جف؟ - بله؟ - 138 00:08:02,049 --> 00:08:03,851 گاییدمت - حله - 139 00:08:11,424 --> 00:08:14,092 این داستان توجهِ برانگیز "رت من" هست 140 00:08:14,094 --> 00:08:15,527 ... وستروایل - اون گفت میخواد 141 00:08:15,529 --> 00:08:18,396 که از داخل فاضلاب باشه درسته؟ 142 00:08:18,398 --> 00:08:19,865 اره 143 00:08:19,867 --> 00:08:21,935 آخه خیلی قیافش خطرناکه، نگاش کن 144 00:08:27,541 --> 00:08:29,309 این کجاست 145 00:08:33,013 --> 00:08:34,379 این یارو چه ترسناکه 146 00:08:34,381 --> 00:08:36,283 اره، بیا از دیدش خارج شیم 147 00:08:39,787 --> 00:08:42,988 این داستان توجهِ برانگیز "رت من" هست 148 00:08:42,990 --> 00:08:46,224 هیولای لاچ نسِ شهر وستروایل 149 00:08:46,226 --> 00:08:48,627 این یه رازیه که فقط 150 00:08:48,629 --> 00:08:52,063 از طریق تونل‌های پیچ‌ در پیچی که زیر پاهای ماست میتونه فاش بشه 151 00:08:52,065 --> 00:08:54,566 من هالی مارسیانو هست از خبر شبکه‌ی شیش 152 00:09:01,308 --> 00:09:02,641 صدای ساخت و سازه؟ 153 00:09:02,643 --> 00:09:04,511 بیا دوباره بگیریم - اره، دوباه میگیریم - 154 00:09:05,579 --> 00:09:08,413 صبرکن، باید فوکوس کنم 155 00:09:08,415 --> 00:09:10,684 و.. ردیف شد 156 00:09:13,420 --> 00:09:16,688 این داستان توجهِ برانگیز "رت من" هست 157 00:09:16,690 --> 00:09:19,658 هیولای لاچ نسِ شهر وستروایل 158 00:09:19,660 --> 00:09:22,360 ... این یه رازه - اون دیگه چه کوفتیه؟ - 159 00:09:22,362 --> 00:09:23,595 ... تو اصلا چیکار داری میکنی ؟ 160 00:09:23,597 --> 00:09:26,297 نه نه نه ینفر اینجاست 161 00:09:26,299 --> 00:09:28,135 جدی میگم - وای خدا - 162 00:09:30,871 --> 00:09:33,171 من واسه این مسخره بازیا وقت ندارم 163 00:09:33,173 --> 00:09:35,306 میشه راجب یچیز دیگه سربه‌سرم بذاری؟ 164 00:09:35,308 --> 00:09:37,277 یه لحظه امون بده صبرکن فقط هالی 165 00:09:39,913 --> 00:09:40,748 اهای؟ 166 00:09:45,919 --> 00:09:47,487 ببخشید 167 00:09:48,756 --> 00:09:53,761 اوه مرد، شوخیت گرفته لعنتی؟ 168 00:10:00,267 --> 00:10:02,067 چیه؟ 169 00:10:02,069 --> 00:10:03,904 نمیدونم 170 00:10:09,042 --> 00:10:09,877 اه 171 00:10:11,411 --> 00:10:13,413 آره ، فقط یه مشت آت و آشغاله 172 00:10:18,018 --> 00:10:19,619 فکر میکنی اینجا بچه‌ای هم زندگی کنه؟ 173 00:10:20,821 --> 00:10:22,020 نمیدونم اگه اسم اینو میذاری زندگی کردن 174 00:10:22,022 --> 00:10:23,991 ولی آره ،یعنی.. ممکنه 175 00:10:24,858 --> 00:10:26,526 یا مسیح 176 00:10:30,230 --> 00:10:31,930 میدونی، ما ثروتمندترین کشور تو دنیاییم 177 00:10:31,932 --> 00:10:34,465 و اونوقت اینجوری با مردم تا میکنیم 178 00:10:34,467 --> 00:10:35,402 خجالت آوره 179 00:10:40,273 --> 00:10:42,540 باید ازین چیزا بیشتر فیلم بگیریم 180 00:10:42,542 --> 00:10:44,175 آره ، مدرکی ازینکه 181 00:10:44,177 --> 00:10:46,144 زندگی کردن اینجا واقعا چجوریه 182 00:10:46,146 --> 00:10:47,746 وای، واقعا قراره اینو بفروشی هالی 183 00:10:47,748 --> 00:10:49,280 عوضی بازی درنیار 184 00:10:49,282 --> 00:10:51,182 جدی میگم این داستان خیلی خوبیه 185 00:10:51,184 --> 00:10:53,218 تو مگه جلسه‌ی ترک الکل نداری؟ 186 00:10:53,220 --> 00:10:54,753 لعنتی ،من نمیخوام بشینم یجا 187 00:10:54,755 --> 00:10:56,454 و راجب مشکل مشروب خوردنم حرف بزنم اوکی؟ 188 00:10:56,456 --> 00:10:57,723 تو نمیخوای یه کاری کنی 189 00:10:57,725 --> 00:10:59,457 که یه تفاوتی ایجاد بکنه جف؟ 190 00:10:59,459 --> 00:11:01,693 یچیزی مثل، چمیدونم کمک کردن به مردم؟ 191 00:11:01,695 --> 00:11:03,594 کمک کنم به جایزه‌ی پیولیتزر خودت برسی درسته؟ 192 00:11:03,596 --> 00:11:06,133 داریم راجب همین حرف میزنیم 193 00:11:09,369 --> 00:11:11,202 ! هالی 194 00:11:11,204 --> 00:11:12,205 هالی - ! بیا - 195 00:11:14,374 --> 00:11:15,841 چراغ قوتو لازم دارم 196 00:11:15,843 --> 00:11:17,709 اه لعنتی 197 00:11:17,711 --> 00:11:19,212 بجنب 198 00:11:53,213 --> 00:11:57,148 چیکار داری میکنی 199 00:11:57,150 --> 00:11:58,285 چی؟ 200 00:12:01,421 --> 00:12:02,756 چخبر شده؟ 201 00:12:04,892 --> 00:12:06,792 فکر کنم یکی اینجاست 202 00:12:06,794 --> 00:12:07,627 بیا 203 00:12:13,033 --> 00:12:14,634 پشمام 204 00:12:20,307 --> 00:12:22,810 ببین، پشت سرت، ببینش 205 00:12:27,280 --> 00:12:29,082 حتما اینجا زندگی میکنه 206 00:12:30,550 --> 00:12:32,350 اوکی، خب بیا بریم 207 00:12:32,352 --> 00:12:34,219 فکر نمیکنم خوب باشه الان با این قضیه ور بریم 208 00:12:34,221 --> 00:12:35,420 ما نمیخوایم با هیچ چیزی ور بریم 209 00:12:35,422 --> 00:12:36,824 فقط یکم فیلم میگیریم 210 00:13:05,085 --> 00:13:06,284 جف جف جف 211 00:13:06,286 --> 00:13:07,652 بیا گورمونو ازینجا گم کنیم بیرون 212 00:13:07,654 --> 00:13:08,753 فقط اروم باش، اروم باش - نه نه نه نه - 213 00:13:08,755 --> 00:13:09,754 یه نفس عمیق بکش 214 00:13:09,756 --> 00:13:10,788 من... لعنتی 215 00:13:10,790 --> 00:13:12,390 لعنتی، این خودش بود؟ 216 00:13:12,392 --> 00:13:14,392 چیزی نیست، فقط یه نفس عمیق بکش خب؟ 217 00:13:14,394 --> 00:13:16,761 ما اینهمه راه نیومدیم که دست خالی بریم 218 00:13:16,763 --> 00:13:20,866 فقط یه نفس عمیق بکش بذار من دوربینتو برمیدارم 219 00:13:20,868 --> 00:13:21,701 چیزی نیست 220 00:13:24,537 --> 00:13:25,705 اوکی 221 00:13:26,639 --> 00:13:28,006 یه لحظه - خب خوب شد ؟- 222 00:13:28,008 --> 00:13:29,140 اره فقط یه لحظه صبرکن 223 00:13:29,142 --> 00:13:29,977 باشه 224 00:13:39,486 --> 00:13:41,953 من آمادم میبینیش؟ 225 00:13:41,955 --> 00:13:43,288 اره 226 00:13:43,290 --> 00:13:46,459 فقط اروم باش 227 00:13:47,928 --> 00:13:48,761 سلام 228 00:13:50,730 --> 00:13:51,564 سلام 229 00:13:52,900 --> 00:13:54,301 ما نمیخواستیمت برسونیمت 230 00:13:56,870 --> 00:13:59,604 ... ما.. ما دوستیم، فقط 231 00:13:59,606 --> 00:14:01,808 فقط میخوایم چندتا سوال ازت بپرسیم 232 00:14:02,675 --> 00:14:03,543 اشکالی نداره؟ 233 00:14:05,946 --> 00:14:08,181 اوکی، من یکمی میام نزدیکتر 234 00:14:11,885 --> 00:14:12,819 خیلی‌خب ،باشه 235 00:14:18,258 --> 00:14:19,859 میتونم ازت بپرسم اسمت چیه؟ 236 00:14:21,728 --> 00:14:23,361 بیل 237 00:14:23,363 --> 00:14:24,197 بیل 238 00:14:25,498 --> 00:14:27,267 واقعا از آشنایی باهات خوشبختم بیل 239 00:14:28,668 --> 00:14:31,071 من هالی هستم ایشونم جفه 240 00:14:33,873 --> 00:14:35,375 تو فامیلی داری بیل؟ 241 00:14:40,780 --> 00:14:43,383 اینجا کسای دیگه‌ای هم باهات زندگی میکنن؟ 242 00:14:47,454 --> 00:14:49,222 راتما 243 00:14:51,558 --> 00:14:54,025 ببخشید میشه حرفتو تکرار کنی؟ 244 00:14:54,027 --> 00:14:56,027 گفتی رت من؟ 245 00:14:56,029 --> 00:14:58,565 تو.. تو همون رت من هستی بیل؟ 246 00:15:03,070 --> 00:15:04,202 ... باشه. آ 247 00:15:06,539 --> 00:15:07,374 ممنون 248 00:15:08,508 --> 00:15:11,542 من دیگه میرم این کارت ویزیتم دستت باشه 249 00:15:11,544 --> 00:15:13,344 میذارم اینجا - ! هالی - 250 00:15:13,346 --> 00:15:18,351 ... خیلی خوشحال میشم اگه 251 00:15:33,366 --> 00:15:35,333 هالی.. هالی 252 00:15:35,335 --> 00:15:36,169 هالی؟ 253 00:15:38,972 --> 00:15:39,806 ! هالی 254 00:15:41,808 --> 00:15:43,174 کون لقش! من دیگه نیستم من ازینجا میرم 255 00:16:16,709 --> 00:16:17,544 .. چی 256 00:16:23,783 --> 00:16:24,717 ... این چی 257 00:16:31,191 --> 00:16:32,025 ! وای خدای من 258 00:16:33,426 --> 00:16:34,261 چی؟ 259 00:16:37,297 --> 00:16:38,798 چی، من نمیدونم 260 00:16:40,333 --> 00:16:42,102 .. شما چی میخواین 261 00:16:46,005 --> 00:16:47,006 ... کسایی هستن 262 00:16:49,676 --> 00:16:51,578 کسایی هستن که میتونن کمکتون کنن 263 00:16:52,712 --> 00:16:55,948 میتونن کمک کنن سرپا شین، باشه؟ 264 00:16:59,886 --> 00:17:03,823 راستش من دارم راجبتون یه داستان میسازم 265 00:17:05,558 --> 00:17:07,460 ... تا به مردم نشون بدم که 266 00:17:09,996 --> 00:17:11,929 ... که شما، که شما 267 00:17:11,931 --> 00:17:14,465 شما کاملا نرمال هستین فقط یکم کمک لازم دارین 268 00:17:14,467 --> 00:17:16,267 و من میتونم کمکتون کنم 269 00:17:16,269 --> 00:17:17,602 .. باشه؟ من میتونم 270 00:17:17,604 --> 00:17:19,437 اگه بهم اجازه بدین من میتونم کمکتون کنم باشه؟ 271 00:17:19,439 --> 00:17:20,471 فقط بذارین کمکتون کنم 272 00:17:20,473 --> 00:17:22,108 چطور؟ - .. و من میتونم کمک - 273 00:17:24,042 --> 00:17:25,078 چطور میخوای کمک کنی؟ 274 00:17:29,782 --> 00:17:32,783 میخواستم داستانشون رو بگم 275 00:17:32,785 --> 00:17:35,019 داستانشون رو برای مردم میگم 276 00:17:35,021 --> 00:17:36,754 اوه - کمکتون میکنم - 277 00:17:36,756 --> 00:17:39,357 پیشنهاد سخاوتمندانه ‌ایه 278 00:17:39,359 --> 00:17:41,861 ولی ما میخوایم خودمون داستانمون رو بگیم 279 00:17:44,831 --> 00:17:46,364 جف؟ - هالی؟ - 280 00:17:46,366 --> 00:17:47,965 جف، جف؟ - هالی 281 00:17:47,967 --> 00:17:49,500 ! جف 282 00:17:49,502 --> 00:17:54,507 ! تمومش کنین 283 00:17:56,476 --> 00:18:00,245 نه، اون چراغ رو خاموش کن داری میترسونیش 284 00:18:00,247 --> 00:18:01,013 بیا 285 00:18:02,048 --> 00:18:03,781 بیا 286 00:18:03,783 --> 00:18:05,352 همینه، آفرین 287 00:18:35,148 --> 00:18:37,083 به نام راتما 288 00:18:42,121 --> 00:18:44,355 ! نه نه 289 00:18:44,357 --> 00:18:47,126 ! خواهش میکنم، نه نه 290 00:18:48,027 --> 00:18:50,628 کمکم کن، خواهش میکنم؟ نه 291 00:18:50,630 --> 00:18:52,062 ! لطفا، نه - فکر کردم میخوای 292 00:18:52,064 --> 00:18:55,266 یکی ازون داستانای کوچیکتو تو اخبار راجبمون بگی 293 00:18:55,268 --> 00:18:57,134 نه، خواهش میکنم 294 00:18:57,136 --> 00:18:59,570 حالا ممکنه هنوز متوجه نبا‌شی 295 00:18:59,572 --> 00:19:02,275 ولی تو شاهد یه دوره‌ی جدیدی 296 00:19:03,243 --> 00:19:05,912 فقط انسانِ بحق برمیخیزه 297 00:19:07,747 --> 00:19:11,216 ... دوستات ارزششو نداشتن، ولی تو کسی چه میدونه؟ 298 00:19:11,218 --> 00:19:15,019 ممکنه از تمام گناهانی که کردی نجات داده بشی 299 00:19:15,021 --> 00:19:15,855 ! نه 300 00:19:16,989 --> 00:19:19,457 نه، خواهش میکنم! خواهش میکنم 301 00:19:19,459 --> 00:19:24,464 ! نه 302 00:19:25,332 --> 00:19:26,866 نه ،خواهش میکنم - اونو بده به من 303 00:19:28,835 --> 00:19:31,438 وقتشه ببینیم توی دنیای جدید جایی داری یا نه 304 00:19:34,207 --> 00:19:36,274 در جایگاه من نیست که شرارت رو با شرارت پاسخ بدم 305 00:19:36,276 --> 00:19:39,244 اینو میسپاریم به غضب خداوند جدیدمون 306 00:19:47,654 --> 00:19:49,920 ! خواهش میکنم نه! خدایا 307 00:20:12,945 --> 00:20:15,114 خدایا، چرا؟ 308 00:20:19,986 --> 00:20:21,452 تکنولوژی کمپرس کردن 309 00:20:21,454 --> 00:20:23,854 دستگاه 'وگی مشر' سبزیجات معمولی شمارو 310 00:20:23,856 --> 00:20:27,858 در عرض چند ثانیه به خمیری خوش طعم که دهن رو آب میندازه تبدیل میکنه 311 00:20:27,860 --> 00:20:29,827 فقط له کنید و لذت ببرید 312 00:20:29,829 --> 00:20:31,195 با دستگاه 'وگی مشر' از شرکت واند هلث 313 00:20:31,197 --> 00:20:33,498 بالاخره میتونید کل ویتامین 314 00:20:33,500 --> 00:20:35,500 و پتانسیل ارزش غذایی موجود در هویج 315 00:20:35,502 --> 00:20:38,436 بروکلی، فلفل و نخودفرنگی رو آزاد کنید 316 00:20:38,438 --> 00:20:39,704 پس چرا منتظرید؟ 317 00:20:39,706 --> 00:20:41,772 با این شماره‌ی رایگان تماس بگیرید و همین الان سفارش بدین 318 00:20:41,774 --> 00:20:43,374 دستگاه وگی مشر از شرکت واندر هلث 319 00:20:43,376 --> 00:20:46,143 زیرشاخه‌ی شرکت صنایع دارویی مگا تک 320 00:20:49,649 --> 00:20:52,283 و حالا، من خیلی خوشحالم ازینکه همکار فوق‌العادمون 321 00:20:52,285 --> 00:20:55,453 ،هالی مارسیانو رو همراه خودمون داریم بعد از اینکه بطرز باورنکردنی‌ای 322 00:20:55,455 --> 00:20:58,523 از مجراهای فاضلابی که توشون گیر افتاده بود نجات پیدا کرد 323 00:20:58,525 --> 00:21:00,458 خیلی‌خب بیا 324 00:21:00,460 --> 00:21:02,695 یالا، دستتو بده به من 325 00:21:15,375 --> 00:21:16,576 عجب چیزای چسبناکی 326 00:21:17,944 --> 00:21:20,411 و همونطور که مطمئنم بیننده‌هامون تا الان مطلع شدن 327 00:21:20,413 --> 00:21:22,947 متاسفیم ازینکه باید اعلام کنیم فیلمبردارمون، جف وول 328 00:21:22,949 --> 00:21:24,882 همچنان پیدا نشده 329 00:21:24,884 --> 00:21:27,618 ولی هالی، خیلی خوشحالیم ازینکه تو برگشتی 330 00:21:27,620 --> 00:21:29,622 ممنونم مارک خوشحالم که برگشتم 331 00:21:30,790 --> 00:21:32,557 امروز اولین روز پاییزه 332 00:21:32,559 --> 00:21:34,692 و برای شروع یک فصل چی بهتر ازین 333 00:21:34,694 --> 00:21:38,729 که اونو با 94امین فستیوال سالانه‌ی کدوتنبل در وستروایل شروع کنیم 334 00:21:38,731 --> 00:21:41,432 مردم همین الانشم برای گاری سواری‌های راتما صف کشیدن 335 00:21:41,434 --> 00:21:43,067 و سیب راتما، و البته 336 00:21:43,069 --> 00:21:46,072 برای اینکه ببینن کی تاج بزرگترین راتمای فستیوال رو به سر میذاره 337 00:21:52,812 --> 00:21:54,545 ... بسیارخب، چطوره بریم سراغ آگهی 338 00:21:54,547 --> 00:21:56,547 ! یا خود خدا 339 00:22:16,235 --> 00:22:17,802 و در اخبار ورزشی 340 00:22:17,804 --> 00:22:20,871 فردا شب ایالت اوهایو به مصاف هوسیر‌های ایندیانا میره 341 00:22:20,873 --> 00:22:22,707 برای تیم باک‌های آرزوی موفقیت میکنیم 342 00:22:22,709 --> 00:22:25,612 من هالی مارسیانو هستم با خبر شبکه‌ی شیش 343 00:22:26,546 --> 00:22:27,647 درود بر راتما 344 00:22:39,726 --> 00:22:41,692 این آزمایشگاه‌های بزرگ ممکنه تله‌های انفجاری داشته باشن 345 00:22:41,694 --> 00:22:43,728 با احتیاط جلو برید 346 00:22:43,730 --> 00:22:47,031 ممکنه اینجا هیچکس زنده نمونده باشه 347 00:22:47,033 --> 00:22:49,536 تو سرت حسش میکنی ناش؟ 348 00:22:50,770 --> 00:22:52,839 تو به فکر سر کوفتی خودت باش اسلیتر 349 00:23:08,888 --> 00:23:11,155 اینجا یه عده رو میبینم یه عده آدم اینجا هست 350 00:23:11,157 --> 00:23:13,724 تیم بلو اینجا بازم جسد داریم 351 00:23:13,726 --> 00:23:15,394 اتاق پر از جسده 352 00:23:25,738 --> 00:23:27,404 گوه توش درخواست پشتیانی میدم 353 00:23:27,406 --> 00:23:30,441 نه، هنوز نه بیا بقیه رو پیدا کنیم 354 00:23:30,443 --> 00:23:32,810 هی اسلیتر، موقعیت ١٠-٢٠ تو چیه؟ 355 00:23:32,812 --> 00:23:34,078 عمرا اگه بدونم 356 00:23:34,080 --> 00:23:36,380 من و اورسلر از هم جدا شدیم لعنتی 357 00:23:36,382 --> 00:23:41,285 Could be these bitches are barricaded or got tipped off. 358 00:23:41,287 --> 00:23:42,855 همونجایی که هستی بمون 359 00:23:44,557 --> 00:23:47,293 میدونی ،اگه این قضیه پاش به اخبار باز شه 360 00:23:48,528 --> 00:23:50,029 و بخوان مصاحبه کنن 361 00:23:51,831 --> 00:23:53,633 من میتونم انجامش بدم چهرم خوراک تلویزیونه 362 00:24:16,856 --> 00:24:18,288 خب این ویدئوهای یادبود که انجام میدین 363 00:24:18,290 --> 00:24:21,158 معمولا مثل ویدئوهای خونگی نمیشه؟ 364 00:24:21,160 --> 00:24:23,794 ما هر چند وقت یبار از خدماتمون فیلم میگیریم 365 00:24:23,796 --> 00:24:28,801 شما هنوز با خونواده‌‌ی مرحوم ملاقات نکردید درسته؟ 366 00:24:29,969 --> 00:24:32,002 اونا... خب نکته‌ی اصلی اینه که 367 00:24:32,004 --> 00:24:34,539 ما هیچوقت خواسته‌ی مشتری رو زیر سوال نمی‌بریم 368 00:24:34,541 --> 00:24:36,874 غم یه مسئله‌ی شخصیه 369 00:24:36,876 --> 00:24:39,109 اگه خونواده‌ی داغ‌دیده بخوان تصاویری 370 00:24:39,111 --> 00:24:42,381 از مراسم شب بیداری رو در ویدئوی یادبودشون داشته باشن ما خوشحال میشیم که خواسته‌شون رو برآورده کنیم 371 00:24:43,516 --> 00:24:45,015 فکر میکنم بابتش پول اضافی میدن 372 00:24:45,017 --> 00:24:47,217 اینم هست 373 00:24:47,219 --> 00:24:48,220 اون باتری رو بده من 374 00:24:51,323 --> 00:24:53,423 این برای برنامه‌ریزی دوربین‌ها هم هست 375 00:24:53,425 --> 00:24:55,325 پس حواست باشه که رو حالت سی‌دی باشه 376 00:24:55,327 --> 00:24:56,561 وگرنه یهو وسط مداحی کردن ینفر 377 00:24:56,563 --> 00:24:58,295 میزنی یه نوار رو خارج میکنی 378 00:24:58,297 --> 00:25:00,598 آماده‌ای بریم؟ - آره، ماشینو بیرون پارک کردم 379 00:25:00,600 --> 00:25:02,633 مراسم شب بیداری ساعت 9 شروع میشه بنابراین من پیشنهاد میکنم 380 00:25:02,635 --> 00:25:03,801 ... که درارو باز کنی - اره، اینو میدونم - 381 00:25:03,803 --> 00:25:05,402 چرا این تابوت کجه؟ - هوم؟ 382 00:25:05,404 --> 00:25:08,405 من اینجوری نذاشته بودمش 383 00:25:08,407 --> 00:25:10,307 میدونی که منم نزدیکش نرفتم 384 00:25:10,309 --> 00:25:11,676 شاید من خوردم بهش 385 00:25:11,678 --> 00:25:12,511 حالا هرچی 386 00:25:17,684 --> 00:25:19,283 وای خدا، چه سنگینه 387 00:25:19,285 --> 00:25:20,985 خب اون پسر بزرگی بوده 388 00:25:20,987 --> 00:25:23,420 درواقع اون تیکه‌هایی که ازش مونده 389 00:25:23,422 --> 00:25:24,622 رونالد، داره شوخی میکنه نه؟ 390 00:25:24,624 --> 00:25:27,357 این مرحوم تو تصادف سنگینی بوده 391 00:25:27,359 --> 00:25:28,693 مراسمش با تابوت بسته اجرا میشه 392 00:25:28,695 --> 00:25:30,828 .. آره، اینو میدونستم، ولی - نگران نباش 393 00:25:30,830 --> 00:25:32,229 من کم و بیش تونستم برش گردونم 394 00:25:32,231 --> 00:25:33,798 به شکل اصلیش 395 00:25:33,800 --> 00:25:36,803 ولی حیف سر و صورتش نشد 396 00:25:38,204 --> 00:25:39,737 ولی خونوادش میخواستن که برگرده به حالت اولش 397 00:25:39,739 --> 00:25:42,439 و حالا جدا از اون قسمت بالاش من که میگم کارم تمیز بوده 398 00:25:42,441 --> 00:25:43,674 ولی به حرف من بسنده نکن 399 00:25:43,676 --> 00:25:46,143 چرا خودت یه نگاه نمیندازی؟ 400 00:25:46,145 --> 00:25:47,645 قراره کارتو عالی انجام بدی هیلی 401 00:25:47,647 --> 00:25:49,413 فردا صبح اول وقت میام که تو بتونی بری 402 00:25:49,415 --> 00:25:51,749 پس اگه مسئله‌ی جدی‌ای پیش اومد بهم زنگ بزن 403 00:25:51,751 --> 00:25:53,620 اگرم پیش نیومد، بیدارم نکن 404 00:26:31,057 --> 00:26:33,357 اره ،الان میخواستم نوارها رو دربیارم 405 00:26:33,359 --> 00:26:36,827 ولی احساس احمقانه‌ای دارم از اینکه فقط اینجا نشسته باشم و از خودم فیلم بگیرم 406 00:26:36,829 --> 00:26:37,697 الان وایستادم 407 00:26:39,098 --> 00:26:40,798 اگه چیز جدی‌ای پیش اومد به من زنگ بزن 408 00:26:40,800 --> 00:26:42,700 وقتی هیچ اتفاقی نمیفته یعنی چیز جدی‌ای نیست 409 00:26:42,702 --> 00:26:45,636 مراسم شب بیداریه دیگه اون که قرار نیست جایی بره 410 00:26:45,638 --> 00:26:46,971 شاید تو طوفان گیر کردن 411 00:26:46,973 --> 00:26:49,475 یا شایدم هیچکس از یارو خوشش نمیومده 412 00:26:53,179 --> 00:26:54,244 باشه، باشه متاسفم 413 00:27:27,747 --> 00:27:29,479 هی شارون، منم 414 00:27:29,481 --> 00:27:32,049 میدونم دیر وقته ولی اگه بیداری 415 00:27:32,051 --> 00:27:33,953 یه زنگ به موسسه‌ی تدفین بزن 416 00:27:35,287 --> 00:27:40,059 هیچکس اینجا نیست و منم قراره کل شب اینجا کار کنم 417 00:27:41,694 --> 00:27:43,462 و یه سوال کوچیکی ازت داشتم 418 00:27:44,496 --> 00:27:45,331 خدافظ 419 00:28:24,370 --> 00:28:25,469 الو؟ 420 00:28:25,471 --> 00:28:27,073 منظورم اینه که، موسسه‌ی تدفین جنسن 421 00:28:28,307 --> 00:28:30,109 هی شارون، آره 422 00:28:31,377 --> 00:28:33,479 مامانت هنوز روزنامه‌ها رو نگه میداره درسته؟ 423 00:28:34,881 --> 00:28:36,380 ... نه، من 424 00:28:36,382 --> 00:28:38,048 نه، مشکلی نیست 425 00:28:38,050 --> 00:28:41,485 گوش کن، میشه تو صفحه‌ی آگهی‌های تدفین 426 00:28:41,487 --> 00:28:44,957 جزو همین آخرین مواردش، دنبال ینفر به اسم اندرو ادواردز بگردی؟ 427 00:28:46,025 --> 00:28:48,125 عجیبه ، ولی امشب باید میزبان 428 00:28:48,127 --> 00:28:50,229 ... یه مراسم شب زنده داری باشم، و من 429 00:28:51,330 --> 00:28:53,230 یه همچین چیزایی 430 00:28:53,232 --> 00:28:56,266 درواقع ، همین هفته‌ی گذشته 431 00:28:56,268 --> 00:28:57,103 اره 432 00:28:58,304 --> 00:29:00,239 ممنون، خیلی ممنون 433 00:29:01,507 --> 00:29:02,341 خدافظ 434 00:29:34,140 --> 00:29:35,741 لعنتی، لعنتی 435 00:30:56,455 --> 00:30:57,523 این کج شده؟ 436 00:31:30,889 --> 00:31:33,924 دارم بهت میگم اون تو تابوتش زندست لعنتی 437 00:31:33,926 --> 00:31:35,825 تکون خورد لعنتی، صداشو شنیدم 438 00:31:35,827 --> 00:31:39,065 بهت قول میدم که اون کاملا مرده هیلی 439 00:31:40,232 --> 00:31:43,400 ... اگه نمیتونی از پس یه مراسم تحت حضور بربیای 440 00:31:43,402 --> 00:31:44,503 صبرکن، با تیم حرف بزن 441 00:31:48,240 --> 00:31:52,609 هیلی، بچه جون بهت اطمینان میدم که اون جسد توی تابوت 442 00:31:52,611 --> 00:31:54,611 توانایی تکون خوردن نداره 443 00:31:54,613 --> 00:31:56,280 کل اون داستانایی که راجب بیدار شدن مرده‌هاست 444 00:31:56,282 --> 00:31:58,082 فقط افسانه‌های محلی‌ان 445 00:31:58,084 --> 00:31:59,549 فقط بخاطر خروج گاز از بدنه 446 00:31:59,551 --> 00:32:02,019 یا یکی از هزارتا روند شیمیایی دیگه 447 00:32:02,021 --> 00:32:04,488 که ممکنه توی 96 ساعت اولیه برای بدن مرده بیفته 448 00:32:04,490 --> 00:32:06,290 ما راجبش حرف زدیم 449 00:32:06,292 --> 00:32:07,659 بخاطر خروج گازه 450 00:32:08,860 --> 00:32:10,194 فقط تو اونجایی درسته؟ 451 00:32:10,196 --> 00:32:12,596 پس برو درشو یکم بزن کنار و یه نگاهی بنداز 452 00:32:12,598 --> 00:32:14,898 واقعا، جدی میگم من و رانی پشت خط میمونیم 453 00:32:14,900 --> 00:32:17,834 و میبینی که فقط باقی‌مونده‌های یه آدم اونجاست 454 00:32:17,836 --> 00:32:19,203 ممکنه یکم چندش باشه 455 00:32:19,205 --> 00:32:21,440 ولی کلا همینه اینجوری حالت بهتر میشه 456 00:32:23,976 --> 00:32:25,109 هیلی؟ 457 00:32:25,111 --> 00:32:26,843 نه، تو درست میگی 458 00:32:26,845 --> 00:32:29,679 فقط یسری باقیموندست، میدونم 459 00:32:29,681 --> 00:32:30,549 ببخشید تیم 460 00:32:32,184 --> 00:32:33,817 اشکالی نداره بچه جون 461 00:32:33,819 --> 00:32:36,420 ولی امشب دیگه به اینجا زنگ نزن وگرنه ران اخراجت میکنه 462 00:32:36,422 --> 00:32:37,256 شب بخیر 463 00:33:11,923 --> 00:33:13,823 اینجا مراسم اندرو هست، نه؟ 464 00:33:13,825 --> 00:33:14,958 بله ،بله 465 00:33:14,960 --> 00:33:17,096 خدای من، خیلی متاسفم یه لحظه صبر کنین 466 00:33:17,996 --> 00:33:20,499 ... برق رفته بود، بخاطر همین 467 00:33:24,736 --> 00:33:29,173 قبلا یه آقایی رو دیده بودیم یه آقای مسن 468 00:33:29,175 --> 00:33:30,607 ایشون امشب اینجا نیست 469 00:33:30,609 --> 00:33:33,210 اوه، حتما منظورتون رونالده اون مدیره 470 00:33:33,212 --> 00:33:35,745 ایشون فردا برای خدمات خود مراسم تدفین میاد 471 00:33:35,747 --> 00:33:38,315 ولی مسئولیت شب زنده داری به من داده شده 472 00:33:38,317 --> 00:33:39,718 مشکلی نیست 473 00:33:41,153 --> 00:33:42,886 البته، درک میکنم که افراد خیلی کمی 474 00:33:42,888 --> 00:33:44,088 میتونن تو این طوفان خودشونو اینجا برسونن 475 00:33:44,090 --> 00:33:48,292 ... یه گردباد سنگین تو راهه یه همچین چیزی 476 00:33:48,294 --> 00:33:49,495 به هواشناسی گوش میدم دیگه 477 00:33:51,363 --> 00:33:52,562 میتونم؟ 478 00:33:52,564 --> 00:33:53,865 خدای من، بله 479 00:33:56,502 --> 00:33:57,303 بفرمایید 480 00:33:59,071 --> 00:34:00,806 ... شما از خونوادش هستید، یا 481 00:34:52,056 --> 00:34:53,956 خیلی ممنون 482 00:34:53,958 --> 00:34:55,724 اوه، چیز دیگه‌ای لازم ندارین؟ 483 00:34:55,726 --> 00:34:58,197 نه ،ادای احترام رو بطور کامل انجام دادم 484 00:35:24,990 --> 00:35:26,590 موسسه‌ی تدفین جنسن 485 00:35:26,592 --> 00:35:28,860 هی ، شرمنده به کل از هوش رفتم 486 00:35:29,928 --> 00:35:31,428 سخت نگیر، اشکال نداره 487 00:35:31,430 --> 00:35:33,830 امشب هیچکس به این مراسم شب بیداری نیومد 488 00:35:33,832 --> 00:35:35,865 یجورایی ترسناک بود 489 00:35:35,867 --> 00:35:38,768 واسه همین میخواستم بدونم قضیه‌ی این یارو مُردهه چیه 490 00:35:38,770 --> 00:35:43,540 ولی بالاخره یه نفر اومد واسه همین الان دیگه خیلیم عجیب نیست 491 00:35:43,542 --> 00:35:45,875 واقعا کسی اومد؟ 492 00:35:45,877 --> 00:35:46,878 چجوری بود؟ 493 00:35:49,080 --> 00:35:50,347 چطور ؟ 494 00:35:50,349 --> 00:35:51,548 همونطور که گفته بودی رفتم یکم راجب اندرو ادواردز 495 00:35:51,550 --> 00:35:53,217 تحقیق کردم 496 00:35:53,219 --> 00:35:55,319 ولی نیازی نبود بین‌ آگهی‌های فوت دنبالش بگردم 497 00:35:55,321 --> 00:35:56,586 رو صفحه‌ی اول بود 498 00:35:56,588 --> 00:35:58,322 چی؟ 499 00:35:58,324 --> 00:36:00,089 اندرو ادواردز اسم همون کسیه که 500 00:36:00,091 --> 00:36:02,592 تو هایسبورگ از رو سقف اون کلیساهه پرید پایین 501 00:36:02,594 --> 00:36:04,294 راجبش شنیده بودی دیگه نه؟ 502 00:36:04,296 --> 00:36:07,063 یک ساعت رفته بوده روی سقف یسری مزخرفات دیوونه واری میگفته 503 00:36:07,065 --> 00:36:08,532 و بعد خورده رو پله‌های بتونی و سفت 504 00:36:08,534 --> 00:36:10,702 ... درست همون موقع که خونواده‌ها داشتن میومدن 505 00:36:11,937 --> 00:36:13,972 الو، شارون؟ 506 00:36:24,483 --> 00:36:27,085 الو؟ 507 00:36:46,004 --> 00:36:46,838 چی؟ 508 00:37:04,623 --> 00:37:05,657 آقای ادواردز؟ 509 00:37:16,835 --> 00:37:20,737 آقای ادواردز، شما توی یک تصادف بودین خب؟ 510 00:37:20,739 --> 00:37:22,839 ... و یه 511 00:37:22,841 --> 00:37:25,875 ... یجور اشتباهی توی سردخونه پیش اومده 512 00:37:49,535 --> 00:37:51,301 نمیتونه منو ببینه 513 00:40:16,414 --> 00:40:19,483 پترو، ما داریم حرکت می‌کنیم تو کجایی 514 00:40:21,520 --> 00:40:23,254 ما این تو گم شدیم لعنتی 515 00:40:24,490 --> 00:40:26,525 وای خدا باز اون بو اومد 516 00:40:27,459 --> 00:40:28,860 از بوی جسد بدتره 517 00:40:30,028 --> 00:40:31,663 اینا اون پله‌های قبلی نیستن 518 00:40:34,900 --> 00:40:38,904 حواستون به قدم‌هاتون باشه یچیزی روی زمینه 519 00:40:49,715 --> 00:40:51,683 این دیگه چه کوفتیه؟ 520 00:40:52,818 --> 00:40:55,151 پترو، تو کدوم گوری رفتی؟ 521 00:40:55,153 --> 00:40:58,622 یه مورد ۴١٩ دیگه‌ پیدا کردیم این دیگه مطمئنا به دست خودش آسیب ندیده 522 00:40:58,624 --> 00:41:01,390 دیگه تیم تکنولوژی نیاز نداریم ! یکیو میخوایم که فقط قبر بکَنه 523 00:41:01,392 --> 00:41:02,992 بیشتر از یه نفر قبر کَن لازم داریم 524 00:41:02,994 --> 00:41:05,330 قراره ازینی هم که هست کثیف تر بشه 525 00:41:06,464 --> 00:41:07,298 ! پترو 526 00:41:09,234 --> 00:41:10,600 ! اورسلر 527 00:41:10,602 --> 00:41:12,569 این رادیوی لعنتی کار نمیکنه 528 00:41:12,571 --> 00:41:13,404 ! پترو، اورسلر 529 00:41:14,873 --> 00:41:17,607 تمام افسرها همین الان حضورشون رو اعلام کنن 530 00:41:17,609 --> 00:41:20,810 ،با این تداخل رادیویی این شبکه پایدار نیست 531 00:41:20,812 --> 00:41:22,748 باید همین الان یه راه خروج پیدا کنیم 532 00:41:26,217 --> 00:41:28,585 ! از همه استقبال میشه 533 00:41:28,587 --> 00:41:30,920 همه درحال تماشا کردن هستن 534 00:41:30,922 --> 00:41:32,822 پیروان، بالاخره 535 00:41:32,824 --> 00:41:35,925 امشب اون شبی هست که منتظرش بودید 536 00:41:35,927 --> 00:41:38,394 ! علامت من رو دنبال کنید 537 00:41:38,396 --> 00:41:40,664 ! این علامت محرک است 538 00:41:40,666 --> 00:41:42,632 این علامت آرامبخش است 539 00:41:42,634 --> 00:41:45,070 این نشان رستگاری‌ست 540 00:41:46,404 --> 00:41:48,607 تاابد از حالا شروع میشه 541 01:03:43,287 --> 01:03:44,521 آهای 542 01:03:49,994 --> 01:03:50,827 سلام 543 01:04:23,460 --> 01:04:24,294 ! هی 544 01:04:25,162 --> 01:04:30,167 سلام 545 01:11:27,817 --> 01:11:31,853 من.. فکر کردم قول دادی هیچکس آسیب نمیبینه 546 01:11:31,855 --> 01:11:32,755 اوه گری 547 01:11:36,092 --> 01:11:37,960 همیشه یکی آسیب میبینه 548 01:11:40,496 --> 01:11:42,964 اون تو دقیقا چخبره لعنتیا؟ 549 01:11:42,966 --> 01:11:44,766 اگه نمیتونین اونجارو تخلیه کنین 550 01:11:44,768 --> 01:11:47,569 ! پس همین الان گورتونو ازونجا گم کنید بیرون 551 01:11:47,571 --> 01:11:49,873 تاابد از حالا شروع میشه 552 01:11:54,478 --> 01:11:56,778 اسپایوی اینجا پیش توئه ناش؟ 553 01:11:56,780 --> 01:11:58,312 جدا شد 554 01:11:58,314 --> 01:11:59,749 من ندیدمش 555 01:12:00,916 --> 01:12:05,319 من میخوام گمشم ازینجا بیرون 556 01:12:07,255 --> 01:12:08,756 اسپایوی؟ 557 01:12:08,758 --> 01:12:09,593 اسپایوی 558 01:12:11,127 --> 01:12:13,397 ! اسپایوی، اورسلر 559 01:12:20,068 --> 01:12:20,904 اسپایوی؟ 560 01:12:22,271 --> 01:12:23,106 اسپایوی 561 01:12:25,541 --> 01:12:27,710 حالم ازین جای کوفتی به هم میخوره 562 01:12:28,812 --> 01:12:29,913 اسپایوی، جواب بده 563 01:12:31,014 --> 01:12:32,680 بریبری 564 01:12:32,682 --> 01:12:33,517 فیشر 565 01:12:34,684 --> 01:12:36,119 ! یه خری جواب بده 566 01:12:37,654 --> 01:12:40,121 سعی کن کنترل خودتو از دست ندی اسلیتر 567 01:12:55,839 --> 01:12:56,806 ! توجه 568 01:13:38,047 --> 01:13:39,549 اوه خدا 569 01:13:41,851 --> 01:13:43,620 نه نه 570 01:13:45,154 --> 01:13:45,989 نه 571 01:13:57,000 --> 01:13:57,834 نه 572 01:14:03,306 --> 01:14:04,139 نه 573 01:14:05,675 --> 01:14:07,010 خدایا، نه، خواهش میکنم 574 01:14:09,779 --> 01:14:11,447 دارم فیلم میگیرم 575 01:14:14,751 --> 01:14:16,551 اوکی، آماده‌ای؟ 576 01:14:16,553 --> 01:14:17,885 میتونی شروع کنی 577 01:14:17,887 --> 01:14:20,822 خوشا به حال او که فرزندانتان را میگیرد 578 01:14:20,824 --> 01:14:23,092 و آنها را در مقابل صخره‌ها از بین میبرد 579 01:14:34,771 --> 01:14:35,672 اره ،ایول 580 01:14:46,049 --> 01:14:49,684 آمریکا، دچار سرطانی سیاه شده 581 01:14:49,686 --> 01:14:53,087 که تونسته این سرزمینی که زمانی بزرگ و عالی بوده رو 582 01:14:53,089 --> 01:14:55,422 به مدتی طولانی از درون بپوسونه 583 01:14:55,424 --> 01:14:58,860 ما، آخرین افراد درستکار آمریکا 584 01:14:58,862 --> 01:15:01,596 میهن دوستان حقیقی‌ای هستیم که قسم خونی خوردیم 585 01:15:01,598 --> 01:15:03,998 تا از روش زندگیمون دفاع کنیم 586 01:15:04,000 --> 01:15:06,601 ما آمریکا رو پس میگیریم 587 01:15:06,603 --> 01:15:09,103 متجاوزان اون زمین‌گیر خواهند شد 588 01:15:09,105 --> 01:15:12,940 و ما این نژاد پست رو زیر پاهامون له میکنیم 589 01:15:12,942 --> 01:15:14,842 مثل موشی که هستن 590 01:15:14,844 --> 01:15:18,746 ،ما، اولین میهن دوستانِ جنبش میلیتیا داریم میایم سراغتون 591 01:15:18,748 --> 01:15:23,150 زمان پاکسازی جمعیِ ما رسیده 592 01:15:23,152 --> 01:15:25,519 ،که خود شخص مسیح 593 01:15:25,521 --> 01:15:28,322 با دانش بی‌انتهای خود 594 01:15:28,324 --> 01:15:31,292 به صلاح دید تا این سلاح رو در اختیار ما قرار بده 595 01:15:31,294 --> 01:15:35,663 ما شبیه مشتی از عدالت شدیم 596 01:15:35,665 --> 01:15:38,966 ! که شرارت رو از چهره‌ی زمین پاک میکنه 597 01:15:38,968 --> 01:15:40,935 ! اره - ایالات متحده‌ی 598 01:15:40,937 --> 01:15:43,738 کثافت‌بار، سقوط میکنه - اره - 599 01:15:43,740 --> 01:15:45,372 ! بدست خدا 600 01:15:48,443 --> 01:15:51,345 .. باب، چیکارکنم گذاشتمش رو حالت آماده باش 601 01:15:51,347 --> 01:15:52,479 الان فقط دکمشو فشار بدم؟ 602 01:15:52,481 --> 01:15:53,314 دکمه قرمزه رو بزن 603 01:15:53,316 --> 01:15:54,548 فقط بزنم روش اوکی 604 01:15:54,550 --> 01:15:56,083 من نمیخوام بزنم نمیخوام برینم بهش 605 01:15:56,085 --> 01:15:59,320 بریم، بریم ! برو، برو، برو 606 01:15:59,322 --> 01:16:00,924 ! کار... وقت کاره 607 01:16:01,891 --> 01:16:03,457 ! ریدم بهش 608 01:16:03,459 --> 01:16:05,028 ! خوب جایی نگه داشتی استیو 609 01:16:07,664 --> 01:16:10,732 دریافت میکنید، به این ساختمون دید داریم 610 01:16:10,734 --> 01:16:14,301 مثل اینکه بخش شرقی ساختمون یه ورودی امنیتی داره 611 01:16:14,303 --> 01:16:17,404 پارکینگ کارکنان که امروز باز نیست 612 01:16:17,406 --> 01:16:19,173 ولی تضمین میکنم که اون روز بازه 613 01:16:19,175 --> 01:16:21,242 دریافت شد 614 01:16:21,244 --> 01:16:22,976 ... الان دارم به یه 615 01:16:22,978 --> 01:16:24,679 یه دوربین امنیتی اینجاست 616 01:16:24,681 --> 01:16:27,148 ،دو تا دوربین امنیتی سه، چهار 617 01:16:27,150 --> 01:16:30,752 مطمئنا دوتا آنالیزور اشعه‌ی ایکس توی لابی داریم 618 01:16:30,754 --> 01:16:32,485 و شاید یه اسکنر شبکیه هم باشه 619 01:16:32,487 --> 01:16:36,658 سعی میکنم بازم سر دربیارم ولی اگه نشد... لعنتی، بچه ها 620 01:16:36,660 --> 01:16:37,894 دیگه همش همین بود 621 01:16:43,166 --> 01:16:44,766 کارت خوب بود، خوب بود - آفرین - 622 01:16:44,768 --> 01:16:45,601 خیلی‌خب 623 01:16:47,003 --> 01:16:48,535 احتمالا بتونیم هیولا رو بفرستیم داخل 624 01:16:48,537 --> 01:16:52,506 ولی فکر نمیکنم تا بعد از غروب آفتاب باز باشن 625 01:16:52,508 --> 01:16:54,307 اصلا جلوی ساختمون نور آفتاب میزنه؟ 626 01:16:54,309 --> 01:16:55,743 اگه الان فرصتمون رو از دست بدیم 627 01:16:55,745 --> 01:16:57,712 تا چند ماه دیگه نور آفتاب گیرمون نمیاد باب 628 01:16:57,714 --> 01:16:59,046 نه نه نه نه، نه ما باید الان بریم 629 01:16:59,048 --> 01:17:00,247 شاید یکم شدید شه 630 01:17:00,249 --> 01:17:02,548 باید وقتی ساختمون پره بریم داخل 631 01:17:02,550 --> 01:17:03,851 و بهشون ضربه رو وارد کنیم، باشه؟ 632 01:17:03,853 --> 01:17:05,119 آره ایول 633 01:17:05,121 --> 01:17:06,087 اونجا یه مهدکودک هست 634 01:17:06,089 --> 01:17:07,056 مهدکودک دارن 635 01:17:10,727 --> 01:17:13,096 باشه،آم.. ازونور برو 636 01:17:14,630 --> 01:17:16,430 اوه لعنتی ،اینم از در اصلی 637 01:17:16,432 --> 01:17:19,667 میدونی، حداقل خیابون از جلوش رد میشه، نه؟ ( به خیابون راه داره) 638 01:17:19,669 --> 01:17:21,769 اوه یه لحظه وایسا ببینم 639 01:17:21,771 --> 01:17:22,970 توسط بخش بارگیری 640 01:17:22,972 --> 01:17:24,771 اوه، اینجا ورودی تعمیراته 641 01:17:24,773 --> 01:17:26,273 پسر عموم میتونه رمز عبورش رو گیر بیاره 642 01:17:26,275 --> 01:17:29,744 اوه خوبه، و بیشتر روزم خورشید همین طرفه 643 01:17:33,349 --> 01:17:36,717 خب آقایون، اینجا جاییه که ازش وارد میشیم 644 01:17:36,719 --> 01:17:38,387 و اون لکه‌‌ی ننگ رو میفرستیم رو هوا 645 01:18:05,882 --> 01:18:06,883 خوب زدی 646 01:18:10,219 --> 01:18:12,319 برج یک به آشیونه‌ی عقاب 647 01:18:12,321 --> 01:18:15,122 آشیونه‌ی عقاب به گوشم 648 01:18:15,124 --> 01:18:16,323 محموله اومد 649 01:18:16,325 --> 01:18:17,827 دریافت شد برج یک 650 01:18:27,636 --> 01:18:29,237 امیدوارم خیلی منتظر نمونده باشی 651 01:18:30,974 --> 01:18:33,009 کار زیاد داشت ولی بجاش زیاده 652 01:18:36,279 --> 01:18:37,112 گرِگ 653 01:18:39,582 --> 01:18:43,384 باید اعتراف کنم، شماها مسخره بازی تو کارتون نیست 654 01:18:43,386 --> 01:18:46,087 واقعا از امنیت اینجا تحت تاثیر قرار گرفتم 655 01:18:46,089 --> 01:18:47,521 آره همینه، ما خیلی کارمون درسته، مگه نه؟ 656 01:18:47,523 --> 01:18:50,357 ببند اون گاله رو جیمی مزخرف نگو 657 01:18:50,359 --> 01:18:51,761 اشتباه کردم ببخشید فرمانده 658 01:18:53,196 --> 01:18:55,298 سربازای تعلیم دیده‌ی خوبی داری گرِگ 659 01:18:57,333 --> 01:18:59,903 وقتی یونیفرم تنمه فرمانده‌ی هوایی صدام میکنی 660 01:19:01,270 --> 01:19:02,939 دریافت شد فرمانده هوایی 661 01:19:05,541 --> 01:19:08,244 حالا شاید واحد تو یه نیروی شبه نظامی سامان یافته باشه 662 01:19:11,880 --> 01:19:14,483 ولی سلاح‌هایی که داری به هیچ وجه 663 01:19:17,020 --> 01:19:19,453 برای اون درگیری‌ای که قراره سراغش بری کافی نیست 664 01:19:19,455 --> 01:19:22,289 وای خدا، این لعنتی کیرمو شق کرد 665 01:19:22,291 --> 01:19:24,557 کیر هممون رو شق کرد 666 01:19:24,559 --> 01:19:26,260 اره باب از همینجا میبینمش 667 01:19:26,262 --> 01:19:27,694 این بیشتر از اون مقداریه 668 01:19:27,696 --> 01:19:29,931 که برای مقابله با هر مقاماتی که سر راهتون سبز شد نیاز دارین 669 01:19:29,933 --> 01:19:31,164 حالا اگه اون احمقا 670 01:19:31,166 --> 01:19:33,000 نصف این سلاح‌ها دستشون بود 671 01:19:33,002 --> 01:19:35,101 ای.تی.اف هنوز داشت دهنش سرویس میشد 672 01:19:35,103 --> 01:19:36,403 شرط میبندم این جیگرا پیش پای ما 673 01:19:36,405 --> 01:19:38,105 داشتن خون عراقی‌ها رو سر میکشیدن اره؟ - ! اوه معلومه - 674 01:19:38,107 --> 01:19:39,673 ! طوفان صحرایی لعنتی 675 01:19:39,675 --> 01:19:41,275 ! اوی من ریدم به صحرا تالون 676 01:19:41,277 --> 01:19:42,476 هیچکس تو اداره‌ی پلیس 677 01:19:42,478 --> 01:19:44,711 ندید تو این وسایل رو برداشتی ؟ 678 01:19:44,713 --> 01:19:45,980 خیر 679 01:19:45,982 --> 01:19:47,481 چطور؟ 680 01:19:47,483 --> 01:19:49,018 ما همه جا رفیق داریم 681 01:19:50,318 --> 01:19:51,685 خودت میدونی 682 01:19:51,687 --> 01:19:53,619 مخصوصا با یه لکه‌ی ننگی مثل کلینتون 683 01:19:53,621 --> 01:19:55,689 توی کاخ سفید 684 01:19:55,691 --> 01:19:58,392 خیلی از پلیس‌ها منتظر شما میهن پرستان 685 01:19:58,394 --> 01:20:01,330 که فدرالیست ها رو زمین بزنین اونم بدجور 686 01:20:05,401 --> 01:20:08,101 میشه یچیزی بگی فرمانده هوایی؟ 687 01:20:08,103 --> 01:20:10,503 راجب اینکه این لحظه چقدر برای هدفمون اهمیت داره؟ 688 01:20:10,505 --> 01:20:11,773 با این سلاح‌ها و این چیزا 689 01:20:14,010 --> 01:20:14,844 کات 690 01:20:27,323 --> 01:20:30,093 این تنها یک انبار مهمات زمینیه 691 01:20:40,904 --> 01:20:42,271 خوشبختم، همرزم 692 01:20:43,739 --> 01:20:44,673 ... این مردی که اینجاست 693 01:20:45,875 --> 01:20:49,243 این مرد ندای شیپورِ وو تان رو برای اقدام شنید 694 01:20:49,245 --> 01:20:50,313 و بخش خودش رو انجام داد 695 01:20:51,514 --> 01:20:54,715 او مارو برای درگیری اجتناب‌ناپذیر پیش‌رو مسلح کرد 696 01:20:54,717 --> 01:20:58,351 بعد از اون عمل قهرمانانه که همه‌ی ما برای اون 697 01:20:58,353 --> 01:21:00,054 قسم خونین خوردیم 698 01:21:00,056 --> 01:21:04,926 'ما ساختمان فدرالی 'پاتریک وی. مک‌نامارا رو از بین میبریم 699 01:21:04,928 --> 01:21:07,728 و اون رو در فاضلاب‌های کثیف دیترویت، میشیگان سرنگون میکنیم 700 01:21:07,730 --> 01:21:09,232 ! آره - ایول همینه - 701 01:21:10,666 --> 01:21:12,868 و مطمئنید که سلاح کار میکنه؟ 702 01:21:13,969 --> 01:21:14,803 اون موجود؟ 703 01:21:15,771 --> 01:21:16,605 البته 704 01:21:18,174 --> 01:21:19,407 پس آزمایشش کردی؟ 705 01:21:28,317 --> 01:21:32,153 ! یکی اون زنگ تخمی رو قطعش کنه 706 01:21:32,155 --> 01:21:33,722 بیا - خواهش میکنم، نه - 707 01:21:34,790 --> 01:21:35,624 لطفا 708 01:21:38,494 --> 01:21:39,327 لطفا 709 01:21:40,696 --> 01:21:41,530 خواهش میکنم 710 01:21:50,273 --> 01:21:51,107 جیمی 711 01:21:57,713 --> 01:21:59,080 سطل 712 01:21:59,082 --> 01:22:01,983 بجنب اونجارو بگیر 713 01:22:01,985 --> 01:22:03,417 نریزه رو خودت 714 01:22:03,419 --> 01:22:03,987 نمیدونی ممکنه ازین گوه چه بوی گندی بگیری 715 01:22:06,522 --> 01:22:07,456 آره ، خالیش کن 716 01:22:08,591 --> 01:22:09,692 یالا عوضی 717 01:22:10,659 --> 01:22:12,061 اره، برو که رفتیم 718 01:22:13,362 --> 01:22:15,429 احتمالا دیگه بس باشه 719 01:22:15,431 --> 01:22:17,198 عجب چشمای باحالی داره 720 01:22:17,200 --> 01:22:18,599 این یکی خیلی باحاله 721 01:22:18,601 --> 01:22:19,666 یجورایی قیافش شروره 722 01:22:19,668 --> 01:22:21,135 اوه لعنتی، اونا کایوتن؟ 723 01:22:21,137 --> 01:22:22,636 اره 724 01:22:22,638 --> 01:22:24,905 اوکی، بریم تو کارش 725 01:22:24,907 --> 01:22:25,741 دختر خوب 726 01:22:27,876 --> 01:22:29,143 دختر خوب 727 01:22:29,145 --> 01:22:31,712 خب فیبی این خوب چیزیه 728 01:22:31,714 --> 01:22:35,016 این برای آزاد کردن روح آمریکای لعنتیه 729 01:22:35,018 --> 01:22:36,383 ایول - گرفتی چی میگم؟ - 730 01:22:36,385 --> 01:22:38,519 اوکی، اینو بگیر برای آیندگان میتونی دوربین رو روی این فوکوس کنی؟ 731 01:22:38,521 --> 01:22:40,087 اره اره - خیلی‌خب، بیا بریم تو کارش - 732 01:22:40,089 --> 01:22:41,722 داریش؟ - بریم تو کارش، آره - 733 01:22:41,724 --> 01:22:44,860 خون موجود وارد میشه . در سه، دو، یک 734 01:22:49,832 --> 01:22:51,632 ،فرمانده هوایی 735 01:22:51,634 --> 01:22:53,636 یچیزی راجب این کاری که داریم اینجا میکنیم بگو 736 01:22:55,038 --> 01:22:58,372 خب، من داشتم فکر میکردم باب 737 01:22:58,374 --> 01:22:59,940 که احتمالا ایده‌ی خوبی باشه 738 01:22:59,942 --> 01:23:03,677 که سلاح نهایی رو قبل ازینکه ماموریت رو راه بندازیم 739 01:23:03,679 --> 01:23:05,878 و شروعش کنیم، یبار آزمایش کنیم 740 01:23:05,880 --> 01:23:07,282 هوشمندانست، واقعا میگم 741 01:23:09,618 --> 01:23:11,154 ... چرا انقدر طولش میدن 742 01:23:12,388 --> 01:23:13,587 لعنتی 743 01:23:13,589 --> 01:23:15,556 لعنتی، برو که رفتیم برو که رفتیم، برو که رفتیم 744 01:23:15,558 --> 01:23:17,724 ! بدویین پسرا، خورشید داره طلوع میکنه 745 01:23:17,726 --> 01:23:18,861 ! همه بخوابن زمین، بخوابین زمین 746 01:23:35,077 --> 01:23:37,813 باز چه کوفتی شد 747 01:23:38,746 --> 01:23:40,314 جیمی - چیه؟ - 748 01:23:40,316 --> 01:23:43,350 ! احتمالا یه درختی چیزی جلوشو گرفته 749 01:23:43,352 --> 01:23:45,319 برو جلو ... انقدر بی‌خایه 750 01:23:52,395 --> 01:23:54,860 یا خدا 751 01:24:00,469 --> 01:24:02,836 ! اولین شهدای هدف عزیزم 752 01:24:02,838 --> 01:24:04,371 ! شد! جواب داد - ! اون نیست 1 753 01:24:04,373 --> 01:24:05,672 چی گفتی؟ - ! نیست - 754 01:24:05,674 --> 01:24:07,441 چی؟ - ! فیبی - 755 01:24:07,443 --> 01:24:09,077 ! نیست - کار کرد - 756 01:24:15,818 --> 01:24:17,684 ! لعنت بهت 757 01:24:17,686 --> 01:24:18,521 ! اره 758 01:24:20,323 --> 01:24:21,588 ! اون دود لعنتی رو باش 759 01:24:33,502 --> 01:24:36,570 ... خیلی‌خب ،من علامت شروع رو میدم و 760 01:24:36,572 --> 01:24:38,874 ! و دیگه بوم 761 01:24:46,081 --> 01:24:46,915 ... آم 762 01:24:48,916 --> 01:24:50,784 ... لعنتی، چاک، یه لحظه 763 01:24:50,786 --> 01:24:53,187 لعنتی - شرمنده، شرمنده - 764 01:24:53,189 --> 01:24:54,621 همشون باید همزمان بیفتن 765 01:24:54,623 --> 01:24:56,056 ... وگرنه این کیری - سنسوراش درست کار نمیکنن - 766 01:24:56,058 --> 01:24:57,858 گرِگ نمیدونم قضیه چیه 767 01:24:57,860 --> 01:25:00,661 خب پس فردا برو قطعه‌ش رو بگیر 768 01:25:00,663 --> 01:25:02,831 میدونی چیشد حالا قراره روز بعد بریم 769 01:25:05,067 --> 01:25:05,999 ! لعنتی 770 01:25:06,001 --> 01:25:07,668 هیچی رو نباید به شانس واگذار کرد 771 01:25:07,670 --> 01:25:10,173 ما اینجا داریم به سطح جهانی قدم میذاریم 772 01:25:11,639 --> 01:25:14,643 خداوند با دانش بی‌انتهاش به ما لطفی ‌بیکران رو عطا کرده 773 01:25:15,978 --> 01:25:20,483 ،یک ابرسلاح متافیزیک یک نابودی زنده 774 01:25:23,719 --> 01:25:26,955 من حضرت مسیح رو ناامید نمیکنم 775 01:25:30,326 --> 01:25:33,960 ما باید با کار نیک اون رو با شرافت افتخار و شرافت انجام بدیم 776 01:25:33,962 --> 01:25:34,797 بله قربان 777 01:25:39,902 --> 01:25:42,303 خب مثل اینکه یه روز بیشتر 778 01:25:42,305 --> 01:25:46,575 تا فروپاشی امپراطوری آمریکای ناپاک باقی مونده 779 01:25:50,145 --> 01:25:51,847 اما امشب 780 01:25:53,782 --> 01:25:56,318 امشب رو به درستی میگذرونیم 781 01:25:57,753 --> 01:26:02,155 پیش از قصاص خودمون رو تطهیر میکنیم 782 01:26:02,157 --> 01:26:06,228 تا جا داره چِت مست میکنیم 783 01:26:09,865 --> 01:26:11,932 میخوایم مثل سگ مست کنیم 784 01:26:11,934 --> 01:26:13,166 ! اره 785 01:26:13,168 --> 01:26:15,269 ! ایول ،اره 786 01:26:15,271 --> 01:26:18,572 لعنتی - ! انبار مخفی فرمانده - 787 01:26:18,574 --> 01:26:19,940 اوه برو که رفتیم 788 01:26:27,583 --> 01:26:28,882 میخوای بری بشاشی؟ 789 01:26:28,884 --> 01:26:30,182 شاش؟ - میخوای بشاشی؟ - 790 01:26:30,184 --> 01:26:31,985 میخوای بیای شاشیدنمو ببینی؟ 791 01:26:31,987 --> 01:26:33,387 آره ، خودتم دلت میخواد ازش فیلم بگیرم 792 01:26:33,389 --> 01:26:34,955 مرتیکه منحرف؟ - آره، بیا فیلم بگیر حرومی - 793 01:26:34,957 --> 01:26:36,990 اره، داریم میریم به محل شاشیدن 794 01:26:36,992 --> 01:26:40,294 ! نه ،امون نده، فقط برین - آره - 795 01:26:40,296 --> 01:26:41,129 ! امون نده، فقط برین - فقط برین - 796 01:26:45,834 --> 01:26:49,235 ای دیوث الان بهت میگم 797 01:26:49,237 --> 01:26:50,637 ... لعنتی 798 01:26:50,639 --> 01:26:53,173 ، بذار بهت بگم ... این کوفتی 799 01:26:53,175 --> 01:26:55,141 این 12 دلار آب خورده 800 01:26:55,143 --> 01:26:57,610 جسی چه گوهی میخوری؟ 801 01:26:57,612 --> 01:26:59,946 وایسا میگیرمت، میگیرمت - پشمام - 802 01:26:59,948 --> 01:27:01,982 میدونم چجوری ازش استفاده کنم 803 01:27:01,984 --> 01:27:04,585 اوی اوی اوی، کارت درسته 804 01:27:07,389 --> 01:27:09,256 ! باب، ما لازمت داریم، باب 805 01:27:09,258 --> 01:27:11,557 ! یکم نوشیدنی میخوای باب - باب کارش تمومه - 806 01:27:11,559 --> 01:27:14,094 بیا نوشیدنی بزن - ! باب - 807 01:27:14,096 --> 01:27:16,797 بده بهش 808 01:27:16,799 --> 01:27:19,164 دوربین ماسک توئه 809 01:27:19,166 --> 01:27:21,234 دوربین ماسک منه؟ - چرا یه نوشیدنی نمیزنی؟ - 810 01:27:21,236 --> 01:27:22,735 تو واقعا یه ماسک رو صورتته 811 01:27:22,737 --> 01:27:24,204 ... تو باید یه - نوشیدنی میخورم - 812 01:27:24,206 --> 01:27:26,940 میخورم - من خیلی سخت کار کردم - 813 01:27:26,942 --> 01:27:29,175 اوه، اول تو - میدونی چیه؟ - 814 01:27:29,177 --> 01:27:30,012 تو مریضی 815 01:27:42,157 --> 01:27:43,392 اوه اوه 816 01:27:48,630 --> 01:27:49,632 ایناهاش 817 01:27:50,499 --> 01:27:52,335 لعنتی رو ببین 818 01:27:56,839 --> 01:27:58,005 بی‌خایه‌ی بدبخت 819 01:28:00,675 --> 01:28:01,477 استیو 820 01:28:11,520 --> 01:28:12,355 استیو 821 01:28:14,357 --> 01:28:16,392 اون هیولای لعنتی کجاست ؟ 822 01:28:23,332 --> 01:28:24,933 بیا سربه‌سرش بذاریم رفیق 823 01:28:25,901 --> 01:28:27,803 چی ؟ - بیا باهاش ور بریم - 824 01:28:29,137 --> 01:28:30,771 ... تو نمیخوای 825 01:28:30,773 --> 01:28:32,305 نمیخوای روش بشاشی؟ 826 01:28:32,307 --> 01:28:34,841 چی کص میگی باب تو چه مرگت شده مرد؟ 827 01:28:34,843 --> 01:28:36,677 تو چه مرگت شده؟ 828 01:28:36,679 --> 01:28:39,846 باب، فقط برگرد به همون مهمونیِ لعنتی اوکی ؟ 829 01:28:39,848 --> 01:28:43,517 بذار من کارمو بکنم، تو برو گمشو ازینجا 830 01:28:43,519 --> 01:28:44,353 یعنی چی؟ 831 01:28:45,821 --> 01:28:50,190 بی‌خایه، میدونستم از ترس میرینی به خودت هرزه کوچولو 832 01:28:50,192 --> 01:28:51,894 استیو لعنتی 833 01:28:54,397 --> 01:28:57,297 به ساعت عاشقی خوش اومدی 834 01:29:02,004 --> 01:29:03,770 اوه اوه، وای 835 01:29:03,772 --> 01:29:05,508 ماچش کن 836 01:29:06,775 --> 01:29:08,043 چی؟ - ماچش کن - 837 01:29:11,547 --> 01:29:12,579 داری منو به چالش میکشی؟ 838 01:29:12,581 --> 01:29:13,449 ! بکن دیگه لعنتی 839 01:29:15,050 --> 01:29:16,719 ! یه ماچ آبدار ازش بگیر 840 01:29:25,160 --> 01:29:26,793 وای خدای من 841 01:29:26,795 --> 01:29:28,294 اون لعنتی رو بده به من 842 01:29:28,296 --> 01:29:30,831 نه نه نه نه نه 843 01:29:30,833 --> 01:29:33,769 ! باب 844 01:29:37,239 --> 01:29:38,639 ! وای خدا 845 01:29:38,641 --> 01:29:40,441 ! ریدی 846 01:29:47,014 --> 01:29:47,850 کار تو بود؟ 847 01:29:49,151 --> 01:29:50,751 چیشده ؟- ! برو برو برو 848 01:29:50,753 --> 01:29:52,018 ... وایسا ببینم، کدوم خری - اون کیه پیش 'برت'؟ - 849 01:29:52,020 --> 01:29:54,189 نمیدونم - کی الان سر پُسته؟ - 850 01:29:55,458 --> 01:29:57,390 کی قرار بود سر پست باشه؟ - قرار بود من باشم - 851 01:29:57,392 --> 01:29:58,525 ! متاسفم - ! این دیگه چه گوهیه - 852 01:29:58,527 --> 01:29:59,726 ! متاسفم فرمانده، درستش میکنم 853 01:29:59,728 --> 01:30:01,263 لعنتی - ! برو - 854 01:30:02,565 --> 01:30:03,830 چیکار میکنی؟ - ! درستش میکنم - 855 01:30:03,832 --> 01:30:07,367 اون دیگه کدوم خریه؟ اون کدوم خریه؟ 856 01:30:07,369 --> 01:30:09,869 اون لعنتی چیه ؟ 857 01:30:09,871 --> 01:30:10,806 تری ـه؟ 858 01:30:13,709 --> 01:30:15,776 اون تری ـه؟ - تری؟ - 859 01:30:15,778 --> 01:30:18,211 اون کیه ؟ - ! تری افتاده مرده - 860 01:30:18,213 --> 01:30:19,214 خدای من 861 01:30:21,550 --> 01:30:23,818 لعنتی، لعنتی، لعنتی لعنتی، گوه توش 862 01:30:28,924 --> 01:30:29,958 تری مرده لعنتی 863 01:30:32,960 --> 01:30:35,360 تا وقتی من دستور ندادم شلیک نکن 864 01:30:42,370 --> 01:30:43,739 دیگه کی پیشمون نیست؟ 865 01:30:45,641 --> 01:30:46,940 ... آم - کی ؟ - 866 01:30:46,942 --> 01:30:48,642 رید نیست لعنتی - استیو - 867 01:30:48,644 --> 01:30:50,378 استیو دیشب پشت میز بود 868 01:30:51,580 --> 01:30:52,913 کسی دیدتش؟ 869 01:30:52,915 --> 01:30:55,414 استیو، تویی پسر؟ 870 01:31:02,224 --> 01:31:03,857 چه گوهی میخوری 871 01:31:03,859 --> 01:31:05,958 ! نکن، وایسا 872 01:31:05,960 --> 01:31:07,928 ! وایسا، نکن، نکن، کافیه لعنتی 873 01:31:07,930 --> 01:31:09,062 نکن لعنتی 874 01:31:09,064 --> 01:31:10,864 ! دستاتو از رو ماشه وردار 875 01:31:13,335 --> 01:31:18,340 .. لعنتی 876 01:31:19,074 --> 01:31:21,510 ! پشمای سگ 877 01:31:22,410 --> 01:31:24,110 گرگ؟ - ! استیو - 878 01:31:24,112 --> 01:31:27,012 ،استیو، نه، وایسا وایسا ! کسخل خر 879 01:31:27,014 --> 01:31:29,349 ! خون خون‌آشام ریخته رو سر تا پات 880 01:31:29,351 --> 01:31:31,251 ! تکون نخور، نه نه نه 881 01:31:36,659 --> 01:31:39,094 استیو، استیو، استیو، استیو 882 01:31:42,898 --> 01:31:44,330 پاشو گرگ 883 01:31:44,332 --> 01:31:46,266 مادر... جنده 884 01:31:46,268 --> 01:31:48,467 لعنتی... لعنت به این لکه‌ی ننگ 885 01:31:48,469 --> 01:31:49,770 میریم اون داخل 886 01:31:49,772 --> 01:31:51,672 و این موجود رو از بین می‌بریم 887 01:31:51,674 --> 01:31:53,273 ،اگه تا قبل غروب خورشید نریم اون تو 888 01:31:53,275 --> 01:31:54,708 هیچ جوره نمیتونیم هیچکاری بکنیم 889 01:31:54,710 --> 01:31:57,778 این موجود لعنتی رو نمیشه تو شب جلوشو گرفت، بیاین 890 01:31:57,780 --> 01:32:00,282 خب پس اون اسلحه‌های لعنتیتون رو آماده کنین 891 01:32:11,594 --> 01:32:12,427 ! برو داخل 892 01:32:15,798 --> 01:32:17,831 رفیق اون دیگه چه گوهی بود؟ صدای چی بود لعنتی؟ 893 01:32:23,505 --> 01:32:26,108 این طرف ، بیا اینجا 894 01:32:32,447 --> 01:32:33,614 ! لعنتی 895 01:32:33,616 --> 01:32:35,481 ! وای پشمام - چیه؟ - 896 01:32:35,483 --> 01:32:36,318 لعنتی 897 01:32:37,219 --> 01:32:39,321 موجود لعنتی، گوه توش 898 01:32:43,225 --> 01:32:44,059 برو 899 01:32:45,227 --> 01:32:47,630 بریم، بریم، بریم، بریم 900 01:33:20,295 --> 01:33:21,129 ! امنه 901 01:33:23,632 --> 01:33:25,365 ! وای، وای 902 01:33:25,367 --> 01:33:26,967 ! لعنتی 903 01:33:26,969 --> 01:33:28,333 ! وای خدا 904 01:33:28,335 --> 01:33:30,570 ! خدای من، تام 905 01:33:30,572 --> 01:33:33,606 ! لعنت بهت 906 01:33:33,608 --> 01:33:38,612 ! یا مسیح 907 01:33:39,347 --> 01:33:41,081 فکر کنم زدیمش 908 01:33:41,083 --> 01:33:42,382 لعنتی 909 01:33:42,384 --> 01:33:43,451 ! بیا این بالا 910 01:34:06,308 --> 01:34:08,408 ! لعنتی 911 01:34:08,410 --> 01:34:09,776 ! گرگ - پام! پام - 912 01:34:09,778 --> 01:34:11,845 گندش بزنن 913 01:34:11,847 --> 01:34:14,047 ! نه نه نه 914 01:34:14,049 --> 01:34:18,418 ! لعنتی 915 01:34:18,420 --> 01:34:19,652 ! پام 916 01:34:19,654 --> 01:34:24,392 باشه، باشه، باشه 917 01:35:03,598 --> 01:35:05,899 مسیح سرور ماست . مسیح پادشاه است، مسیح 918 01:35:05,901 --> 01:35:09,169 مسیح سرور ماست . مسیح پادشاه است، مسیح سرور ماست 919 01:35:09,171 --> 01:35:10,636 مسیح است، مسیح پادشاه است 920 01:35:10,638 --> 01:35:14,039 مسیح سرور ماست . مسیح پادشاه است ، مسیح پادشاه است 921 01:35:14,041 --> 01:35:17,643 مسیح پادشاه است . مسیح پادشاه است، مسیح سرور ماست 922 01:35:17,645 --> 01:35:20,914 مسیح پادشاه است . مسیح سرور ماست ، مسیح پادشاه است 923 01:35:20,916 --> 01:35:23,616 مسیح پادشاه است . مسیح پادشاه است 924 01:35:23,618 --> 01:35:28,623 ! مسیح سرور ماست 925 01:35:49,978 --> 01:35:52,578 ! یا خود خدا 926 01:35:52,580 --> 01:35:54,948 ! خدا لعنتتون کنه، ول کنین منو 927 01:35:54,950 --> 01:35:57,217 خدا الان نمیتونه کمکت کنه اسلیتر 928 01:35:57,219 --> 01:35:59,319 مگه آخرین نوار رو ندیدی؟ 929 01:35:59,321 --> 01:36:01,556 من تو رو تو اون ویدئو آخریه دیدم 930 01:36:02,757 --> 01:36:04,891 اسلیتر باید یسری توضیحات بهمون بده 931 01:36:04,893 --> 01:36:06,761 ما هم باید یسری توضیحات بدیم 932 01:36:08,063 --> 01:36:10,163 ! منو باز کنین لعنتیا 933 01:36:10,165 --> 01:36:12,400 ! اینجا با یه مشت مفنگی گم شدیم 934 01:36:13,568 --> 01:36:15,802 تو هنوز فکر میکنی قضیه مواد مخدره؟ 935 01:36:15,804 --> 01:36:17,670 نوارهای ویدئوییِ مان که آدم بده‌ی ماجران 936 01:36:17,672 --> 01:36:20,640 ویدئو‌های ما قراره بگات بدن 937 01:36:20,642 --> 01:36:22,077 بیشتر شبیه حس خلسه‌ست 938 01:36:25,880 --> 01:36:29,715 داری بهم میگی که اسپایوی 939 01:36:29,717 --> 01:36:31,885 ! الان تو یجور خلسه‌ی کوفتیه 940 01:36:31,887 --> 01:36:33,854 نه بابا اسپایوی که مرده 941 01:36:38,493 --> 01:36:40,395 این کارا دیگه چیه لعنتی 942 01:36:41,529 --> 01:36:45,298 این یه فرقه‌ی فیلم با علاقه‌های افراطیه 943 01:36:45,300 --> 01:36:49,269 از فروشنده‌هایی که ، دست نخورده‌ها و دست نیافتنی‌ها 944 01:36:49,271 --> 01:36:51,704 و زننده ترینِ زننده‌ها رو نشون میدن 945 01:36:51,706 --> 01:36:55,307 ،قتل و کارای کثیف آدمخواری، حیوانات 946 01:36:55,309 --> 01:36:58,945 دخترایی با لباس سفید ! که دست به هر گندکاری‌ میزنن 947 01:36:58,947 --> 01:37:02,883 ،ما اینطور محتواها رو قاچاق میکنیم اونم فقط به شکل نوار وی‌اچ‌اس 948 01:37:02,885 --> 01:37:03,952 صد درصد غیرقانونی 949 01:37:05,253 --> 01:37:06,987 وای خدا، فکرشو نمیکردم واحد نیروهای کودن خودمون 950 01:37:06,989 --> 01:37:08,590 مچمون رو بگیرن 951 01:37:14,296 --> 01:37:17,663 واسه نمای نزدیک خودت آماده‌ای؟ 952 01:37:17,665 --> 01:37:19,900 تو الان چه زری زدی؟ 953 01:37:19,902 --> 01:37:21,734 ما آخرین دختراییم 954 01:37:21,736 --> 01:37:23,303 تو هم آخرین کشتارمونی 955 01:37:51,366 --> 01:37:53,166 یه دستی میرسونی، ناش؟ 956 01:37:53,168 --> 01:37:55,337 ! این دوربین تخمیم گیر کرده 957 01:38:15,557 --> 01:38:17,923 این نوار بهترین کارمون میشه 958 01:38:17,925 --> 01:38:19,261 طرفدارا دیوونش میشن 959 01:38:21,964 --> 01:38:23,130 اسمشو چی بذاریم؟ 960 01:38:23,998 --> 01:38:35,000 ارائه شده توسط تیم ترجمه لـــود فـــیـــلــــم Telegram.me : LodFilm 961 01:38:35,100 --> 01:38:45,100 مــتــرجــم : مــهــلا Mahla p.n 962 01:38:45,101 --> 01:39:00,000 برای جذب مترجم و اطلاعات بیشتر به کانال ما مراجعه نماید Telegram.me : LodFilm 963 01:39:00,001 --> 01:39:10,000 ســفارش تــرجــمه شنیداری، کلیپ، کتاب، متون ها و زیرنویس اخـتــصـاصـی .:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.