1
00:00:17,125 --> 00:00:19,916
Run! Hurry, let's run!
Let's run! Come on!
2
00:00:33,666 --> 00:00:34,750
Oh fuck!
3
00:00:43,916 --> 00:00:48,583
HESSDALEN WAS A COMPLETELY ORDINARY
NORWEGIAN MOUNTAIN VALLEY
4
00:00:53,291 --> 00:00:58,708
UNTIL THE INHABITANTS DISCOVERED
INEXPLICABLE LIGHTS IN THE SKY
5
00:01:04,708 --> 00:01:06,666
-Do you see that?
-Oh my gosh!
6
00:01:06,750 --> 00:01:08,375
I'm filming it!
7
00:01:08,458 --> 00:01:09,333
I got it on tape.
8
00:01:10,166 --> 00:01:13,791
SCIENTISTS FROM ALL OVER THE WORLD
HAVE SOUGHT OUT THIS VALLEY,
9
00:01:13,875 --> 00:01:16,583
BUT THE LIGHTS REMAIN A MYSTERY…
10
00:01:18,625 --> 00:01:22,083
NETFLIX PRESENTS
11
00:01:23,833 --> 00:01:25,416
So, my name is Stine Lyongo.
12
00:01:25,500 --> 00:01:27,416
I operate
the Hessdalen Observatory, which--
13
00:01:27,500 --> 00:01:29,291
Yeah, Stine? That's great.
14
00:01:29,375 --> 00:01:31,458
But, like, what's really going on here?
15
00:01:32,625 --> 00:01:33,916
I need something, uh…
16
00:01:34,791 --> 00:01:36,416
-Yes?
-Little more…
17
00:01:36,500 --> 00:01:38,041
Maybe we should mention
18
00:01:38,125 --> 00:01:40,458
that I'm the first female administrator
at the observatory?
19
00:01:40,541 --> 00:01:42,625
Maybe that could be an… interesting angle?
20
00:01:42,708 --> 00:01:43,541
Angle.
21
00:01:43,625 --> 00:01:46,000
Yeah. Let's change the angle,
and we'll go right at it.
22
00:01:46,666 --> 00:01:49,250
Sources say science
has apparently fallen flat
23
00:01:49,333 --> 00:01:50,250
here at Hessdalen.
24
00:01:50,333 --> 00:01:54,833
-No, we're right at the epicenter of--
-Despite theories on the Internet.
25
00:01:54,916 --> 00:01:57,041
Even including aliens.
26
00:01:57,125 --> 00:01:59,666
So, tell us your favorite theory.
27
00:01:59,750 --> 00:02:02,291
The bioluminescent reaction
for microorganisms--
28
00:02:02,375 --> 00:02:04,583
Cool. You hear that, guys?
29
00:02:04,666 --> 00:02:05,916
Super exciting.
30
00:02:06,000 --> 00:02:07,250
So keep on watching.
31
00:02:07,333 --> 00:02:10,208
Learn something new every time
with Smartweek.
32
00:02:10,291 --> 00:02:12,750
Uh, promo code
is "MysteryLady," in one word.
33
00:02:12,833 --> 00:02:13,875
You know that.
34
00:02:13,958 --> 00:02:14,833
Keepin' it fun.
35
00:02:15,583 --> 00:02:18,083
Okay,
guys, this is it. The cave.
36
00:02:18,166 --> 00:02:19,333
We're going in.
37
00:02:20,625 --> 00:02:23,541
We're goin' in.
Yeah?Yeah.
38
00:02:24,041 --> 00:02:25,000
I'm down.
39
00:02:25,750 --> 00:02:27,708
Very exciting stuff.
40
00:02:34,916 --> 00:02:37,250
Hmm. That's weird.
41
00:02:37,333 --> 00:02:38,166
Huh?
42
00:02:38,250 --> 00:02:39,166
Uh, what's weird?
43
00:02:39,250 --> 00:02:40,833
What the hell?
44
00:02:41,333 --> 00:02:43,375
Hold this.
45
00:02:43,875 --> 00:02:44,750
Okay.
46
00:02:45,875 --> 00:02:48,708
Yeah. So we're looking at some stones.
47
00:02:51,791 --> 00:02:53,041
Ooh. What's that?
48
00:03:01,916 --> 00:03:02,791
Fuck.
49
00:03:10,666 --> 00:03:12,541
Like and subscribe, guys.
50
00:03:13,666 --> 00:03:17,958
Uh, Mystery Lady is here…
investigating a mystery.
51
00:03:22,208 --> 00:03:23,750
Uh, maybe we should go.
52
00:03:25,250 --> 00:03:27,625
Go… further in.
53
00:03:29,666 --> 00:03:35,000
Yeah. So, um, guys,
we found some kind of… room.
54
00:03:39,666 --> 00:03:40,750
Oh fuck.
55
00:03:42,541 --> 00:03:44,541
This keeps getting better and better.
56
00:03:47,500 --> 00:03:48,583
Green goop.
57
00:03:48,666 --> 00:03:50,250
Here's some green goop.
58
00:03:51,083 --> 00:03:51,916
Maybe it's…
59
00:03:54,666 --> 00:03:55,708
Could be spider goop.
60
00:04:15,250 --> 00:04:17,750
Stine. Stine?
61
00:04:18,250 --> 00:04:19,083
Hello?
62
00:04:19,875 --> 00:04:20,875
Hi?
63
00:04:20,958 --> 00:04:22,000
Okay.
64
00:04:22,083 --> 00:04:22,958
How many fingers?
65
00:04:24,166 --> 00:04:25,291
Five? Good.
66
00:04:25,375 --> 00:04:26,750
Really good.
67
00:04:26,833 --> 00:04:29,125
Oh my God. Okay.
68
00:04:29,750 --> 00:04:30,583
Okay, guys.
69
00:04:31,083 --> 00:04:34,125
This is an insane fucking mystery, man.
I don't know what's happening.
70
00:04:35,541 --> 00:04:36,375
Stine?
71
00:05:02,791 --> 00:05:03,625
Bam!
72
00:05:04,250 --> 00:05:05,083
Can I have…?
73
00:05:05,166 --> 00:05:06,625
For you. Don't panic.
74
00:05:06,708 --> 00:05:07,541
For you too.
75
00:05:09,000 --> 00:05:10,916
-Oh, hi.
-Hey. Hi, chief.
76
00:05:16,375 --> 00:05:20,458
So why exactly are you here today,
Kasper Kielland?
77
00:05:20,541 --> 00:05:24,375
You… feel that I am… unique.
78
00:05:25,416 --> 00:05:28,166
That I have the scoop on ideas… Shit!
79
00:05:28,250 --> 00:05:30,000
Oh, fuck. Sorry.
80
00:05:30,083 --> 00:05:31,250
Fuckin' shit.
81
00:05:31,333 --> 00:05:33,500
"Scoop. Scoop."
82
00:05:33,583 --> 00:05:35,000
Does "scoop" excite you?
83
00:05:35,083 --> 00:05:37,041
"Coup," maybe. Only with a voice. Pfft.
84
00:05:37,541 --> 00:05:39,125
Hey.
85
00:05:39,625 --> 00:05:43,833
Uh, "coup," "occupation,"
"annexation," uh, "through force,"
86
00:05:43,916 --> 00:05:45,125
"forcefully taking control."
87
00:05:45,208 --> 00:05:47,125
When you hear the masterstroke…
88
00:05:47,208 --> 00:05:49,166
…of genius
I teed up for you…
89
00:05:49,250 --> 00:05:50,250
Not so high.
90
00:05:50,750 --> 00:05:53,708
Today we're teaming up
on an investment opportunity--
91
00:05:53,791 --> 00:05:55,916
-Here's the deck, double-stapled.
-Great. That's lovely.
92
00:05:56,000 --> 00:05:56,916
And here.
93
00:05:57,000 --> 00:05:58,791
-Green tea, agave syrup.
-Ooh.
94
00:05:58,875 --> 00:06:00,416
A fab system.
95
00:06:00,500 --> 00:06:01,625
Has to be perfect.
96
00:06:01,708 --> 00:06:03,416
It will. It'll be perfect.
97
00:06:03,500 --> 00:06:04,375
Okay, bro.
98
00:06:12,541 --> 00:06:13,916
Do you wanna say something?
99
00:06:14,000 --> 00:06:16,083
I'm not supposed to, but…
100
00:06:16,166 --> 00:06:17,500
…okay.
101
00:06:19,500 --> 00:06:21,333
There's something else
that's gonna be perfect.
102
00:06:21,416 --> 00:06:22,416
Okay.
103
00:06:22,500 --> 00:06:24,083
Your bachelor party.
104
00:06:25,958 --> 00:06:29,166
Tomorrow, you and your best buds
head to a cabin in…
105
00:06:33,541 --> 00:06:34,666
…Hessdalen.
106
00:06:34,750 --> 00:06:35,583
Uh, but…
107
00:06:35,666 --> 00:06:36,625
-Hmm?
-Uh…
108
00:06:36,708 --> 00:06:39,750
Board games, buddies,
sing-alongs, lots of toys, quizzes…
109
00:06:39,833 --> 00:06:42,791
-Tomorrow? Uh, you mean--
-Yeah. It's for the weekend.
110
00:06:42,875 --> 00:06:45,208
You'll love it. It's where I spend
every single summer.
111
00:06:45,291 --> 00:06:48,208
And of course,
there are the famous Hessdalen lights.
112
00:06:48,291 --> 00:06:50,125
-Hessdalen lights?
-Yeah. Hmm?
113
00:06:50,625 --> 00:06:52,458
Maybe we'll solve the mystery, hmm?
114
00:06:52,541 --> 00:06:53,375
Huh?
115
00:06:53,958 --> 00:06:54,958
Ah…
116
00:06:55,041 --> 00:06:56,666
-How's it goin'?
-Hello.
117
00:06:56,750 --> 00:06:57,875
-Hi, Pelle.
-Hi.
118
00:06:57,958 --> 00:06:59,083
The topic?
119
00:06:59,166 --> 00:07:00,333
This guy's bachelor party.
120
00:07:00,416 --> 00:07:01,250
-Yep.
-Yeah?
121
00:07:01,333 --> 00:07:03,666
-Huh?
-Oh, yeah. You can't wait?
122
00:07:03,750 --> 00:07:06,708
Uh, I can't go outta town
this weekend, Audun.
123
00:07:06,791 --> 00:07:07,625
I just can't.
124
00:07:07,708 --> 00:07:09,166
Really? Are you sure?
125
00:07:09,750 --> 00:07:12,000
So, it'll… be you and me, huh?
126
00:07:12,083 --> 00:07:14,666
Look, I've been working on this deal
for how many years now?
127
00:07:14,750 --> 00:07:15,625
-Six.
-Six years.
128
00:07:15,708 --> 00:07:18,583
So, come on. I can't just go out partying
right now. I mean…
129
00:07:19,083 --> 00:07:20,958
Look, I really appreciate the idea.
I love it.
130
00:07:21,041 --> 00:07:23,541
But for the first time,
I'm trying something on my own.
131
00:07:23,625 --> 00:07:25,125
-Something that I…
-Yeah.
132
00:07:25,208 --> 00:07:27,625
If I could land Kasper Kielland,
it would change--
133
00:07:27,708 --> 00:07:29,416
Kasper… Kasper's here. He's here.
134
00:07:29,500 --> 00:07:30,500
-Hmm?
-Him.
135
00:07:37,791 --> 00:07:39,041
Who's that?
136
00:07:40,375 --> 00:07:42,708
Satan. Okay, this is… It's happening.
137
00:07:42,791 --> 00:07:44,500
-It's happening.
-You got this.
138
00:07:44,583 --> 00:07:45,666
-Yeah.
-So got this.
139
00:07:45,750 --> 00:07:46,958
Okay. Pulse. Wow.
140
00:07:47,041 --> 00:07:49,125
-My pulse?
-You got this. You've got this.
141
00:07:50,125 --> 00:07:51,625
Go on. Stick it to him.
142
00:08:03,458 --> 00:08:04,291
Okay.
143
00:08:04,875 --> 00:08:06,458
It's time to kick ass.
144
00:08:07,708 --> 00:08:08,916
Stick it to him!
145
00:08:10,625 --> 00:08:13,750
So, basically, by relying
on our proprietary Sharp
146
00:08:13,833 --> 00:08:15,375
for quantitative methods,
147
00:08:15,458 --> 00:08:20,250
we generally can outperform
conventional investing metrics.
148
00:08:20,333 --> 00:08:21,291
Especially with…
149
00:08:21,375 --> 00:08:23,333
-Yeah, uh--
-Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Buddy.
150
00:08:23,416 --> 00:08:24,416
Take a little time out.
151
00:08:24,500 --> 00:08:26,750
-You are way deep under the bloody hood.
-Yes.
152
00:08:26,833 --> 00:08:29,833
So, pull out your tiny head
and try to see the whole vehicle.
153
00:08:31,166 --> 00:08:33,375
Vehicle. Yes, uh,
of course, Kasper Kielland.
154
00:08:33,458 --> 00:08:34,750
You're referring to, uh…
155
00:08:34,833 --> 00:08:37,208
Isn't it obvious? Whole thing.
156
00:08:37,291 --> 00:08:38,958
-With more. With more snap, flash.
-Yep.
157
00:08:39,041 --> 00:08:40,166
With more sex. Wet sex.
158
00:08:40,250 --> 00:08:41,833
-In the face. 'Cause this is dry.
-Okay.
159
00:08:41,916 --> 00:08:44,375
I, uh… Oh, right. I, uh…
160
00:08:45,208 --> 00:08:47,041
-Carry on.
-Turn around for two minutes, buddy.
161
00:08:47,125 --> 00:08:49,250
-And plug your ears, will ya?
-'Kay.
162
00:08:49,333 --> 00:08:51,375
-Kasper?
-Hush. I want Tom Cruise.
163
00:08:51,458 --> 00:08:53,000
Not bloody Rain Man. This guy's limited.
164
00:08:53,083 --> 00:08:55,333
-Two minutes.
-You see it? Ten seconds.
165
00:08:55,416 --> 00:08:57,125
'Kay, buddy. Carry on.
166
00:08:57,208 --> 00:08:58,125
-Huh?
-Go.
167
00:08:58,208 --> 00:09:00,291
Go? More, uh, flash.
168
00:09:01,333 --> 00:09:03,583
You want flash? I've got flash.
169
00:09:05,166 --> 00:09:06,250
Boom. Um, so--
170
00:09:06,333 --> 00:09:07,791
Whoo! Okay. Thank you.
171
00:09:08,875 --> 00:09:12,416
Sir? There's still more.
It's the good part.
172
00:09:14,083 --> 00:09:16,625
-Uh, should I go after him?
-What do you think?
173
00:09:16,708 --> 00:09:18,708
Yep. Better do just that.
174
00:09:20,458 --> 00:09:23,041
Uh, Kasper Kielland. Uh, so sorry.
175
00:09:23,125 --> 00:09:24,333
-Hi.
-Oh, it's you again.
176
00:09:24,416 --> 00:09:25,458
-Sorry. Um…
-Yeah?
177
00:09:25,541 --> 00:09:28,375
-So… So that was a little basic and--
-Unbearably basic.
178
00:09:28,458 --> 00:09:30,208
-Providing all the numbers--
-Yeah, I saw.
179
00:09:30,291 --> 00:09:32,833
-Look, you want to play with the big boys?
-Absolutely.
180
00:09:32,916 --> 00:09:35,166
Little problem. I don't know you.
Am I right?
181
00:09:35,250 --> 00:09:37,083
-Right.
-Why would I give you my money?
182
00:09:37,166 --> 00:09:39,416
-Wait. I, uh…
-Surely, you see that would be ridiculous.
183
00:09:39,500 --> 00:09:40,708
No. Yes, of course. I, uh…
184
00:09:40,791 --> 00:09:44,041
Watching PowerPoints in hell? Forget it.
185
00:09:44,125 --> 00:09:47,041
The last time I was pitched,
guess who walked through the door.
186
00:09:47,125 --> 00:09:48,500
-Oh, uh…
-Huh?
187
00:09:48,583 --> 00:09:50,083
Kygo. The DJ.
188
00:09:50,166 --> 00:09:51,791
He's there to have shots with us.
189
00:09:51,875 --> 00:09:52,833
-You get it?
-Ah.
190
00:09:52,916 --> 00:09:56,166
That tickles the balls.
Far-out experiences.
191
00:09:56,250 --> 00:09:57,666
-Experiences.
-Has to be something.
192
00:09:57,750 --> 00:09:58,833
-Okay.
-Not just air.
193
00:09:58,916 --> 00:10:01,083
-No?
-Then I know they won't mess with me.
194
00:10:01,166 --> 00:10:02,541
And by not messing with me,
195
00:10:02,625 --> 00:10:04,541
it means
they're not messin' with my money.
196
00:10:04,625 --> 00:10:06,000
-Get it, Herman?
-Yeah. Sebastian.
197
00:10:06,083 --> 00:10:08,416
Yeah, that's what I said.
It's as easy as pie.
198
00:10:08,500 --> 00:10:09,583
-Pie.
-No messing around.
199
00:10:09,666 --> 00:10:10,916
-Absolutely.
-Farewell.
200
00:10:11,000 --> 00:10:12,750
I have an experience!
201
00:10:12,833 --> 00:10:14,000
For you.
202
00:10:17,916 --> 00:10:18,750
Audun?
203
00:10:19,333 --> 00:10:20,250
How'd it go?
204
00:10:21,000 --> 00:10:22,791
I need the best bachelor party ever.
205
00:10:23,291 --> 00:10:24,125
Yeah!
206
00:10:26,833 --> 00:10:28,958
Fuck, fuck, fuck. Oh…
207
00:10:38,250 --> 00:10:40,250
Fuck. Shit.
208
00:10:43,208 --> 00:10:44,750
Chill.
209
00:10:44,833 --> 00:10:47,041
-Okay. How'd it go? How'd it go?
-It went fantastic!
210
00:10:49,041 --> 00:10:50,250
It went great.
211
00:10:50,333 --> 00:10:51,666
Okay. Okay.
212
00:10:51,750 --> 00:10:53,500
It's not landed… Mm.
213
00:10:53,583 --> 00:10:55,000
Oh no. No, honey.
214
00:10:55,083 --> 00:10:56,208
-You said--
-No. It's normal.
215
00:10:56,291 --> 00:10:57,916
I've got a plan. Don't worry.
216
00:10:58,000 --> 00:11:00,625
Imagine you're on a flight,
and maybe there's some turbulence.
217
00:11:00,708 --> 00:11:02,458
-So you take a dive.
-Turbulence? Okay, yeah.
218
00:11:02,541 --> 00:11:03,416
But it's all fine.
219
00:11:03,500 --> 00:11:05,458
-I'm at the stick.
-Killer flight plan.
220
00:11:05,541 --> 00:11:06,541
Yeah, I'm on it.
221
00:11:07,041 --> 00:11:08,125
Uh, Josefine?
222
00:11:08,208 --> 00:11:09,750
What's that? That box.
223
00:11:09,833 --> 00:11:10,833
-What is it?
-Yeah.
224
00:11:10,916 --> 00:11:12,333
Just you wait.
225
00:11:12,416 --> 00:11:13,375
Come here. Come on.
226
00:11:13,875 --> 00:11:16,708
So, your mom came by with a bunch of stuff
227
00:11:16,791 --> 00:11:19,666
to inspire our wedding
228
00:11:19,750 --> 00:11:21,041
and our… nuptial bed.
229
00:11:21,125 --> 00:11:22,250
How awkward.
230
00:11:22,333 --> 00:11:23,625
-Tit squeak.
-Oh fuck.
231
00:11:23,708 --> 00:11:26,375
And there's… this.
232
00:11:28,041 --> 00:11:29,375
Yeah. Oh yeah.
233
00:11:29,458 --> 00:11:31,666
Look, I really can't deal
with that right now.
234
00:11:32,166 --> 00:11:33,833
Okay. Listen to this. Wait. Here.
235
00:11:33,916 --> 00:11:36,625
"With their unique
'what time is it?' tactic,
236
00:11:36,708 --> 00:11:41,041
qualifiers and best friends Mikkel Stegger
and Sebastian Borgnes…"
237
00:11:41,125 --> 00:11:42,166
Who's that?
238
00:11:42,250 --> 00:11:43,750
-That's me.
-That's you.
239
00:11:43,833 --> 00:11:45,791
"…are going to the Laser Tag World Cup."
240
00:11:45,875 --> 00:11:47,833
Pfft. Why haven't I heard of this?
241
00:11:47,916 --> 00:11:49,208
Why haven't I heard of him?
242
00:11:49,291 --> 00:11:51,166
Where is he? Hmm?
243
00:11:52,666 --> 00:11:53,500
He, uh…
244
00:11:55,833 --> 00:11:57,958
He's still hanging around laser tag clubs,
I guess.
245
00:11:58,041 --> 00:11:59,041
For all I know.
246
00:11:59,125 --> 00:12:00,791
And, uh… Yeah.
247
00:12:08,000 --> 00:12:09,375
God.
248
00:12:13,500 --> 00:12:15,125
BACHELOR PARTY + ACTIVITY
249
00:12:19,541 --> 00:12:21,000
Whatcha doin'?
250
00:12:22,583 --> 00:12:25,833
Uh, I didn't tell you, uh,
the bachelor party's this weekend.
251
00:12:25,916 --> 00:12:26,750
-Huh?
-Yeah.
252
00:12:26,833 --> 00:12:28,416
-Nah. For real?
-Sure. Yeah.
253
00:12:28,500 --> 00:12:30,458
Yay! Fantastic!
254
00:12:30,541 --> 00:12:32,333
This is exactly what you need.
255
00:12:32,416 --> 00:12:35,000
Hanging out, drinking with friends,
and partying.
256
00:12:35,083 --> 00:12:36,666
-Just gathering my thoughts.
-Thoughts?
257
00:12:36,750 --> 00:12:37,916
-Um?
-Hmm?
258
00:12:38,000 --> 00:12:39,833
For your own bachelor party?
259
00:12:39,916 --> 00:12:41,041
Yeah, well, you know.
260
00:12:41,125 --> 00:12:44,416
Coming up with a,
uh, small plan, preparing…
261
00:12:44,500 --> 00:12:46,291
We sure don't want any weekend surprises.
262
00:12:46,375 --> 00:12:47,791
That is for sure.
263
00:12:47,875 --> 00:12:49,708
Planning for fun. Sounds great.
264
00:12:49,791 --> 00:12:52,250
It will be. So much fun. Very fun.
265
00:12:52,333 --> 00:12:53,541
-Yeah.
-Yeah, yeah, yeah.
266
00:12:54,333 --> 00:12:56,625
Okay.
267
00:13:00,250 --> 00:13:01,083
So much fun.
268
00:13:02,375 --> 00:13:03,791
That's the plan, so…
269
00:13:09,791 --> 00:13:11,000
So much fun.
270
00:13:12,000 --> 00:13:13,666
Fuck.
271
00:13:16,166 --> 00:13:18,500
And you got the list
of the things we need?
272
00:13:18,583 --> 00:13:20,250
-Yeah.
-So you brought the cock balloons?
273
00:13:20,333 --> 00:13:21,708
-Jell-O shots?
-Yeah.
274
00:13:21,791 --> 00:13:23,500
-Tikka masala?
-Hey, hey, hey, hey!
275
00:13:23,583 --> 00:13:24,750
Don't worry about it.
276
00:13:24,833 --> 00:13:26,791
-Everything is under control.
-Okay.
277
00:13:26,875 --> 00:13:29,708
Just sit right back and relax.
It's in the bag.
278
00:13:29,791 --> 00:13:32,083
He wants ball tickling. You understand?
279
00:13:32,166 --> 00:13:33,875
We need it. Ball tickling, whatever it is.
280
00:13:33,958 --> 00:13:38,625
You know, I'm not a novice ball guy
when it comes to tickling.
281
00:13:38,708 --> 00:13:41,750
-Mm-hmm.
-These fingers know how.
282
00:13:41,833 --> 00:13:43,500
Balls are always defenseless.
283
00:13:44,083 --> 00:13:45,041
Say… Mm.
284
00:13:45,125 --> 00:13:48,583
You just point me
in the right direction, and I go in.
285
00:13:48,666 --> 00:13:50,958
The guy will never experience tickling
like mine.
286
00:13:51,041 --> 00:13:53,041
-Yeah, okay. Yeah.
-Just relax. It's all in hand.
287
00:13:54,083 --> 00:13:55,541
Hey, man.
288
00:13:57,250 --> 00:13:58,791
-Oh!
-Look at you.
289
00:13:58,875 --> 00:14:00,333
-My man.
-Hey.
290
00:14:00,833 --> 00:14:03,208
-What's happenin'? Yeah.
-Good to see you. Hi.
291
00:14:03,291 --> 00:14:04,750
Hi, Pelle. You know the plan, right?
292
00:14:04,833 --> 00:14:05,708
Yeah, chief.
293
00:14:05,791 --> 00:14:09,541
We're gonna party like hell
till the guy buys a subscription from you.
294
00:14:09,625 --> 00:14:11,083
Well, no. Not…
295
00:14:11,166 --> 00:14:13,375
Okay. Well, it's… close enough.
296
00:14:13,458 --> 00:14:16,083
Look, I'm trying to win his trust, okay?
297
00:14:16,166 --> 00:14:18,708
-Yeah?
-So try saying some nice things about me.
298
00:14:18,791 --> 00:14:23,166
You know? So he thinks,
"Yeah, that guy's, uh, hey, hey, hey!"
299
00:14:23,250 --> 00:14:24,375
-Hey. Absolutely.
-Yeah.
300
00:14:24,458 --> 00:14:25,583
-Very clear.
-Yeah, yeah.
301
00:14:25,666 --> 00:14:26,750
Yeah.
302
00:14:27,333 --> 00:14:28,833
-To success, on three.
-Okay.
303
00:14:28,916 --> 00:14:31,625
-One, two, three.
-Get in here.
304
00:14:31,708 --> 00:14:33,041
Huh? What? No.
305
00:14:47,583 --> 00:14:49,500
Huh?
306
00:14:49,583 --> 00:14:52,500
If I'm not mistaken,
it's bachelor party time.
307
00:14:52,583 --> 00:14:54,583
Just look at you cock rockets.
This'll be fun.
308
00:14:56,125 --> 00:14:57,750
Uh, yeah. Kasper.
309
00:14:58,708 --> 00:14:59,708
-Audun.
-Audun.
310
00:14:59,791 --> 00:15:01,750
-Pelle.
-People are still called Pelle?
311
00:15:01,833 --> 00:15:03,375
-Yeah.
-Cool ride.
312
00:15:04,583 --> 00:15:05,458
Thanks a lot.
313
00:15:05,541 --> 00:15:08,916
Of course, it's, uh,
custom bodywork, A to Z.
314
00:15:09,000 --> 00:15:12,166
But the sickest part
is what you see under her.
315
00:15:12,250 --> 00:15:13,083
-Okay.
-Yeah.
316
00:15:13,166 --> 00:15:14,291
Under?
317
00:15:14,375 --> 00:15:15,458
-Under here.
-Yeah.
318
00:15:15,541 --> 00:15:16,708
Hey, pal.
319
00:15:16,791 --> 00:15:19,166
Inside is an insane merging
320
00:15:19,250 --> 00:15:22,333
of really brilliant engineering
and some metal.
321
00:15:22,916 --> 00:15:24,250
All designed for one purpose,
322
00:15:24,333 --> 00:15:26,750
which is to fist-fuck Tesla off the road!
323
00:15:26,833 --> 00:15:28,208
-Oh?
-Activate fucknuts!
324
00:15:28,291 --> 00:15:30,000
Fucknuts activated.
325
00:15:34,791 --> 00:15:36,000
Tickles, right?
326
00:15:36,083 --> 00:15:37,958
Gets me every time.
327
00:15:38,041 --> 00:15:40,625
Look at it. One of a fucking kind.
328
00:15:40,708 --> 00:15:42,708
-Ah.
-Is that a flux repeater?
329
00:15:42,791 --> 00:15:44,625
Yeah. Fingers to yourself.
330
00:15:44,708 --> 00:15:46,958
-Never seen one for real.
-And it's all mine.
331
00:15:47,791 --> 00:15:48,791
Now I'm happy. Okay.
332
00:15:51,458 --> 00:15:53,083
See how that fits.
333
00:15:53,166 --> 00:15:55,000
-Yeah?
-Whoosh, whoosh. That's my contribution.
334
00:15:55,083 --> 00:15:56,833
-It's for me?
-Sure. Of course it is.
335
00:15:56,916 --> 00:15:59,041
-No one else got one.
-Okay. Um, uh…
336
00:15:59,125 --> 00:16:00,000
-So nice.
-Yeah.
337
00:16:01,375 --> 00:16:03,416
Okay. Shots?
338
00:16:04,083 --> 00:16:05,000
Shots?
339
00:16:05,083 --> 00:16:06,041
Yeah, thanks.
340
00:16:06,125 --> 00:16:08,291
Shots! Are… Are you alive, guys?
341
00:16:08,375 --> 00:16:10,875
Oh! Okay, uh…
342
00:16:11,541 --> 00:16:13,166
This is going well, hmm?
343
00:16:13,250 --> 00:16:15,000
He brought you a gift.
344
00:16:16,000 --> 00:16:17,083
Ah.
345
00:16:35,416 --> 00:16:37,041
Mikkel?
346
00:16:37,125 --> 00:16:38,541
-Chicks must go crazy, right?
-Yeah.
347
00:16:38,625 --> 00:16:39,625
Not bad. Not bad.
348
00:16:39,708 --> 00:16:40,625
It turns some heads.
349
00:16:40,708 --> 00:16:43,000
No, no, no, no, no.
350
00:16:43,083 --> 00:16:44,875
-Check this out.
-Sebbe!
351
00:16:44,958 --> 00:16:46,375
-Yay.
-Buddy.
352
00:16:46,458 --> 00:16:48,708
-Yes. Yeah. So nice.
-Surprise.
353
00:16:48,791 --> 00:16:50,416
-Yeah.
-So nice.
354
00:16:50,500 --> 00:16:51,416
-A bear.
-Come.
355
00:16:51,500 --> 00:16:53,625
Yeah.
356
00:16:53,708 --> 00:16:55,541
-So…
-Looks good.
357
00:16:55,625 --> 00:16:57,708
-This guy wants to party.
-In his baby bear suit.
358
00:16:57,791 --> 00:16:58,666
-Not bad.
-So good.
359
00:16:58,750 --> 00:17:00,666
-Beware of the boner, right?
-Ooh.
360
00:17:00,750 --> 00:17:03,000
-Uh…
-Oh, yeah?
361
00:17:03,083 --> 00:17:04,250
What does that… mean?
362
00:17:04,916 --> 00:17:05,833
What's that about?
363
00:17:07,250 --> 00:17:09,041
Uh… don't you know the story?
364
00:17:09,125 --> 00:17:10,208
A boner story?
365
00:17:10,291 --> 00:17:12,166
No, I haven't shared that one.
It's kinda--
366
00:17:12,250 --> 00:17:13,458
You haven't told the story?
367
00:17:13,541 --> 00:17:15,625
-No, that's right.
-You holding out on me?
368
00:17:15,708 --> 00:17:20,500
Hey, y'know what? I'm convinced
our boy, uh, Sebastian has a great boner.
369
00:17:20,583 --> 00:17:21,416
Okay. Yes.
370
00:17:21,500 --> 00:17:23,000
-Let's see it.
-Yep.
371
00:17:23,083 --> 00:17:25,041
-Can we get the story?
-Maybe. Let's go.
372
00:17:25,125 --> 00:17:26,375
-Coming?
-I expect that story.
373
00:17:26,458 --> 00:17:27,958
-For sure.
-Yeah. We'll tell it later.
374
00:17:28,041 --> 00:17:29,166
Mikkel. C'mon, ride with me.
375
00:17:29,250 --> 00:17:31,166
The story sounds somewhat… interesting.
376
00:17:31,250 --> 00:17:33,416
You can tell me on the way. Hop in.
377
00:17:33,500 --> 00:17:35,291
-Is that all right?
-Yeah, yeah.
378
00:17:36,291 --> 00:17:37,500
-See ya.
-We will.
379
00:17:37,583 --> 00:17:39,291
Sebbe used to wear…
380
00:17:39,375 --> 00:17:43,750
Hey. I've written new words
for some classics, so tonight we can sing?
381
00:17:43,833 --> 00:17:45,375
Why'd you invite Mikkel?
382
00:17:45,458 --> 00:17:47,333
How do you even know about him?
383
00:17:47,416 --> 00:17:50,333
-Josefine said you'd--
-Josefine? Josefine?
384
00:17:50,416 --> 00:17:53,083
Josefine said what?
385
00:17:53,166 --> 00:17:54,666
-That buddy of yours?
-Huh?
386
00:17:54,750 --> 00:17:56,000
Great old pal. Very fun.
387
00:17:56,083 --> 00:17:56,916
Heh.
388
00:17:57,625 --> 00:17:58,833
We're off!
389
00:17:58,916 --> 00:17:59,750
Very fun.
390
00:18:02,666 --> 00:18:04,541
Hey. Fuck.
391
00:18:23,833 --> 00:18:25,083
All together now.
392
00:18:25,166 --> 00:18:27,916
-Yeah.
-Hessdalen!
393
00:19:05,333 --> 00:19:08,083
CAFÉ
394
00:19:34,500 --> 00:19:35,791
I really hope you like this.
395
00:19:35,875 --> 00:19:37,083
It's… It's Norwegian.
396
00:19:37,166 --> 00:19:38,875
It's a traditional Norwegian dish.
397
00:19:40,000 --> 00:19:41,750
-It's good. Really good.
-Yes?
398
00:19:41,833 --> 00:19:44,166
-What do you call it?
-It's called "raspeballer."
399
00:19:44,250 --> 00:19:45,083
Ooh!
400
00:19:45,166 --> 00:19:48,333
I think you can say
"raspy balls" in English.
401
00:19:55,416 --> 00:19:56,666
Stine?
402
00:20:00,625 --> 00:20:01,458
Oh my!
403
00:20:17,791 --> 00:20:19,333
Very well done.
404
00:20:19,416 --> 00:20:22,166
Moving on to… question 27.
405
00:20:22,250 --> 00:20:25,666
What's the only thing Sebastian orders
at McDonald's?
406
00:20:25,750 --> 00:20:26,875
Pelle?
407
00:20:26,958 --> 00:20:30,000
Ooh. Uh, double wiener in a… bun.
408
00:20:30,083 --> 00:20:31,291
-Roll. Bun.
-Huh?
409
00:20:31,375 --> 00:20:33,166
-Kasper?
-A McSuperfist.
410
00:20:33,250 --> 00:20:34,583
Straight up your asshole.
411
00:20:34,666 --> 00:20:35,791
Ah…
412
00:20:35,875 --> 00:20:38,291
-Mm-hmm. Mikkel?
-Must be the McFlurry, huh?
413
00:20:39,833 --> 00:20:41,583
But he picks out the yellow M&M's, right?
414
00:20:41,666 --> 00:20:43,416
-Yeah.
-Ah. Still does it, huh?
415
00:20:43,500 --> 00:20:45,041
Sorta. Uh, yep.
416
00:20:45,625 --> 00:20:47,500
All righty. Let's push on.
417
00:20:47,583 --> 00:20:49,041
Question 28 is next.
418
00:20:49,125 --> 00:20:52,500
Okay! So let's play ludo.
Or bingo, if you'd prefer.
419
00:20:52,583 --> 00:20:54,416
-And then maybe some shots?
-I'm down with that.
420
00:20:54,500 --> 00:20:56,125
Ooh!
421
00:20:57,791 --> 00:21:00,291
-How 'bout some funky music, huh?
-Yeah. That too.
422
00:21:00,375 --> 00:21:03,500
Okay. I've made a special playlist
of songs
423
00:21:03,583 --> 00:21:05,833
that were important
in Seb's formative years--
424
00:21:05,916 --> 00:21:08,416
Hey, hang on. Wait, guys.
I know what to play.
425
00:21:08,500 --> 00:21:10,541
-Huh?
-Boner, this is for you.
426
00:21:14,333 --> 00:21:16,291
Hell yeah, Boner!
427
00:21:16,375 --> 00:21:18,791
Now we're talkin'.
This guy gets it, huh?
428
00:21:18,875 --> 00:21:20,625
-Whoo!
-All right! Yeah!
429
00:21:20,708 --> 00:21:21,541
Okay.
430
00:21:41,166 --> 00:21:43,125
Do you know
what I like to do when I'm sad?
431
00:21:43,208 --> 00:21:44,250
Fuck!
432
00:21:44,333 --> 00:21:46,333
-Sometimes, I get sad.
-Huh?
433
00:21:46,416 --> 00:21:47,333
It's true.
434
00:21:47,958 --> 00:21:50,000
But I have a little trick.
435
00:21:50,708 --> 00:21:52,333
I tell myself… I say,
436
00:21:53,416 --> 00:21:54,250
"Beep boop."
437
00:21:55,541 --> 00:21:57,125
-"Beep boop"?
-Yeah.
438
00:21:59,041 --> 00:22:00,958
-"Beep boop"?
-Yeah. You'll find it helps.
439
00:22:01,041 --> 00:22:01,875
Uh…
440
00:22:02,416 --> 00:22:06,291
I repeat it over and over
and over until the sadness disappears.
441
00:22:08,250 --> 00:22:09,333
All gone.
442
00:22:16,541 --> 00:22:17,666
How's it hangin'?
443
00:22:17,750 --> 00:22:19,083
Hey, chief!
444
00:22:19,166 --> 00:22:20,458
-Good.
-Glad to hear it.
445
00:22:23,458 --> 00:22:24,500
I wanna show you something.
446
00:22:24,583 --> 00:22:25,500
Hmm?
447
00:22:25,583 --> 00:22:26,416
M'kay.
448
00:22:27,000 --> 00:22:28,333
Mm.
449
00:22:28,416 --> 00:22:29,791
Ready?
450
00:22:29,875 --> 00:22:31,833
Yeah.
451
00:22:31,916 --> 00:22:34,000
I, uh…
452
00:22:38,208 --> 00:22:40,666
Isn't it sick?
453
00:22:40,750 --> 00:22:41,666
Just look at it.
454
00:22:42,625 --> 00:22:45,666
Straight from Japan.
I haven't even had time to test it.
455
00:22:46,250 --> 00:22:47,083
Impressive, huh?
456
00:22:47,625 --> 00:22:49,583
It's hella, hella next level.
457
00:22:50,625 --> 00:22:52,625
I'll show ya. It's right here.
458
00:22:53,208 --> 00:22:55,500
Flip the switch,
then sync it to your vest,
459
00:22:55,583 --> 00:22:57,000
then you're good to go.
460
00:22:57,083 --> 00:23:00,208
Yeah. See what I'm sayin'?
461
00:23:01,833 --> 00:23:02,666
Yeah, okay.
462
00:23:02,750 --> 00:23:04,000
So you still play?
463
00:23:04,083 --> 00:23:05,208
-Yeah, every week.
-Ah.
464
00:23:05,750 --> 00:23:07,000
Keepin' up my skills.
465
00:23:07,083 --> 00:23:10,333
Of course,
the competition's gotten a lot younger,
466
00:23:10,416 --> 00:23:13,083
but I feel I have a responsibility to, uh…
467
00:23:13,166 --> 00:23:14,375
Why'd you bring this?
468
00:23:15,375 --> 00:23:19,583
Well, thought maybe we could have
a few rounds, huh?
469
00:23:19,666 --> 00:23:21,833
-Yeah. No, I don't think we should.
-Play with them?
470
00:23:21,916 --> 00:23:23,708
I can tell
there's something off, sidekick.
471
00:23:23,791 --> 00:23:27,041
Okay! Uh, Mikkel?
Can ya… Can ya do me a favor?
472
00:23:27,125 --> 00:23:28,041
Yeah. Sure, Sebe.
473
00:23:28,125 --> 00:23:30,041
Can you take it down a bit?
474
00:23:30,125 --> 00:23:32,375
You know, stop with the awkward stories.
475
00:23:32,458 --> 00:23:34,833
Think. Kasper's callin' me Boner
every time he talks to me.
476
00:23:34,916 --> 00:23:37,041
-I didn't expect this.
-Look.
477
00:23:37,125 --> 00:23:39,500
-You know?
-Boner, listen. We're all buddies here.
478
00:23:39,583 --> 00:23:41,916
-Kasper's not a buddy. He's…
-He's not your bud? Who is he?
479
00:23:42,000 --> 00:23:43,708
Forget about it. Forget about it.
480
00:23:44,666 --> 00:23:48,375
Can ya tone it down maybe a little,
you know, a bit, hey?
481
00:23:50,333 --> 00:23:52,583
-Tone it down a smidge.
-Yeah, yeah.
482
00:23:53,083 --> 00:23:54,083
-Okay?
-Yeah.
483
00:23:54,166 --> 00:23:55,916
For sure. Yeah. I know what you're sayin'.
484
00:23:56,000 --> 00:23:57,666
-Yeah.
-No problem.
485
00:23:57,750 --> 00:23:59,666
-Great.
-Yeah.
486
00:23:59,750 --> 00:24:02,333
-Hey! Boner Bear's back!
-There he is.
487
00:24:02,416 --> 00:24:04,916
Hell yeah!
The best-lookin' Boner Bear in Norway!
488
00:24:12,041 --> 00:24:13,875
More shots! Who wants shots?
489
00:24:44,958 --> 00:24:48,583
I wish
I could join you girls so bad.
490
00:24:49,208 --> 00:24:50,666
Please say hi to everyone.
491
00:24:51,166 --> 00:24:53,583
Yeah.
But I need to hang up now, dear.
492
00:24:54,333 --> 00:24:55,416
I'm here at Georg's.
493
00:24:56,083 --> 00:24:56,916
Yeah.
494
00:24:57,416 --> 00:24:58,666
Bye.
495
00:24:59,333 --> 00:25:02,500
Welcome to Hessdalen UFO Tours.
496
00:25:02,583 --> 00:25:04,333
All right, guys! Back on the bus!
497
00:25:04,416 --> 00:25:05,791
Pfft.
498
00:25:05,875 --> 00:25:09,000
Be sure to come back.
They're still among us.
499
00:25:09,083 --> 00:25:09,916
POLICE
500
00:25:11,333 --> 00:25:13,458
Ow. I'm sorry, buddy.
501
00:25:15,958 --> 00:25:17,250
Ugh. Teenagers suck.
502
00:25:17,333 --> 00:25:18,416
They're unbelievable.
503
00:25:19,416 --> 00:25:21,708
Bunch of UFO-tourist morons.
504
00:25:21,791 --> 00:25:23,791
Purchase tickets at the counter.
505
00:25:23,875 --> 00:25:24,708
Hi.
506
00:25:24,791 --> 00:25:27,541
Aha. So you're building a fortress?
507
00:25:27,625 --> 00:25:29,625
Yeah. I told you I need security.
508
00:25:29,708 --> 00:25:32,125
Flexi 2000 Super Protection.
509
00:25:32,208 --> 00:25:33,041
Get it?
510
00:25:33,125 --> 00:25:35,375
With this shutter,
no one will be getting in.
511
00:25:35,458 --> 00:25:36,291
Right.
512
00:25:36,916 --> 00:25:38,958
Let me see you, Sheriff!
513
00:25:39,041 --> 00:25:41,791
Positively glowing, you are, huh?
Is it almost time?
514
00:25:41,875 --> 00:25:44,958
Surely you didn't call the cops
to find out when I'm due.
515
00:25:45,041 --> 00:25:49,958
No, no, no. In here…
is the sickest thing you've ever seen.
516
00:25:50,500 --> 00:25:52,833
Beer fridge is missing?
517
00:25:52,916 --> 00:25:54,916
Beer fridge is gone, damn right.
518
00:25:55,000 --> 00:25:56,041
They've gone too far.
519
00:25:56,125 --> 00:25:58,583
You can't accuse the Gullhellas
520
00:25:58,666 --> 00:26:00,208
for everything that happens around here.
521
00:26:00,291 --> 00:26:02,583
It's not just me.
They steal all over the place.
522
00:26:02,666 --> 00:26:05,083
They took a tumble dryer
from the campground.
523
00:26:05,166 --> 00:26:06,708
-Tumble dryer?
-Yeah. Yes.
524
00:26:06,791 --> 00:26:07,916
And a waffle iron.
525
00:26:08,000 --> 00:26:09,083
Those twins work the area.
526
00:26:09,166 --> 00:26:10,166
Villagers are talking.
527
00:26:10,250 --> 00:26:13,000
-We discuss things.
-Yeah, you do blabber.
528
00:26:13,083 --> 00:26:14,708
Why'd they leave the beer, do you think?
529
00:26:14,791 --> 00:26:16,416
Ugh, that's just a diversion.
530
00:26:16,500 --> 00:26:17,333
Diversion?
531
00:26:17,416 --> 00:26:19,375
Please tell me you're not serious.
532
00:26:19,458 --> 00:26:21,541
-I am.
-You really think they're that smart?
533
00:26:21,625 --> 00:26:24,375
I was really scared
they'd steal my new shortwave.
534
00:26:25,708 --> 00:26:27,791
Yeah, that's the latest model, huh?
535
00:26:27,875 --> 00:26:30,833
It's an oldie, but they don't build 'em
like this anymore.
536
00:26:31,541 --> 00:26:35,125
She has a range
of maybe 50 kilometers at least.
537
00:26:35,208 --> 00:26:38,125
You know it's illegal
to listen to emergency channels, right?
538
00:26:38,208 --> 00:26:40,541
-Who says that's why I got it?
-Hello? Hello?
539
00:26:41,041 --> 00:26:43,791
Uh, Hjørdis? Hjørdis? Hello? Over.
540
00:26:43,875 --> 00:26:45,541
Alpha two-four, responding.
541
00:26:45,625 --> 00:26:47,875
Alpha three-one, come on.
We practiced this.
542
00:26:47,958 --> 00:26:49,416
Use your call signals. Over.
543
00:26:49,500 --> 00:26:50,708
Yeah, sorry. Um…
544
00:26:50,791 --> 00:26:52,125
Alpha, Alpha, calling you.
545
00:26:52,208 --> 00:26:53,416
Uh, Alpha. Over.
546
00:26:53,500 --> 00:26:55,458
What's this about, Benjamin?
547
00:26:55,541 --> 00:26:56,375
Oh, yeah, yeah.
548
00:26:56,458 --> 00:27:00,083
Uh, there's some kind of disturbance
at the Gullhella boys' place.
549
00:27:00,166 --> 00:27:01,458
Yeah. Hear that?
550
00:27:02,333 --> 00:27:04,000
Maybe I should check it out?
551
00:27:04,083 --> 00:27:08,416
-You know, I've almost completed my, uh…
-Yeah. That'll be good training.
552
00:27:08,500 --> 00:27:11,083
Some fieldwork,
and I'll head back to the station.
553
00:27:11,166 --> 00:27:12,000
-Over.
-Thanks.
554
00:27:17,666 --> 00:27:19,125
Why the fuck is that up there?
555
00:27:21,291 --> 00:27:23,000
That picture cheers everybody up.
556
00:27:23,875 --> 00:27:26,541
Folks ask,
"Who's the beautiful baton twirler?"
557
00:27:26,625 --> 00:27:28,458
They all look
'cause of the blinking lights.
558
00:27:28,958 --> 00:27:31,416
"My brilliant daughter," I say.
It makes me smile.
559
00:27:32,125 --> 00:27:32,958
Yeah.
560
00:27:38,000 --> 00:27:40,500
But it makes me happy, sweetheart.
561
00:27:45,166 --> 00:27:47,666
Oh boy, oh boy.
Good morning, you sexy ladies.
562
00:27:47,750 --> 00:27:48,833
Hi.
563
00:27:48,916 --> 00:27:51,541
-In form, Mikkel-meister?
-Yeah, Kasp-meister.
564
00:27:53,083 --> 00:27:54,458
-Oh!
-Yeah!
565
00:27:54,541 --> 00:27:55,375
Oh!
566
00:27:55,458 --> 00:27:57,333
Kasp. Kasp on the, uh…
567
00:27:57,416 --> 00:27:59,250
-Kaspy… slide it over.
-This is weird.
568
00:27:59,333 --> 00:28:00,583
-It can…
-Finding it?
569
00:28:00,666 --> 00:28:02,041
-Sorta. And over…
-Sebster!
570
00:28:02,125 --> 00:28:03,750
-That was crazy. Crazy shit.
-Yes.
571
00:28:03,833 --> 00:28:05,000
Oh.
572
00:28:05,083 --> 00:28:06,833
He gives the best-ever high fives.
573
00:28:06,916 --> 00:28:08,375
He's the best.
574
00:28:08,458 --> 00:28:09,541
-It's true.
-Okay, ladies.
575
00:28:09,625 --> 00:28:12,166
So, what's the fucked-up agenda?
Let's get wasted, huh?
576
00:28:12,250 --> 00:28:13,375
-Yeah.
-No, no.
577
00:28:13,458 --> 00:28:14,500
-Listen to this.
-Yeah?
578
00:28:14,583 --> 00:28:17,791
We're going on a private guided tour…
579
00:28:19,208 --> 00:28:20,208
…to the
580
00:28:21,416 --> 00:28:22,875
Hessdalen Observatory.
581
00:28:24,166 --> 00:28:25,666
Mm!
582
00:28:26,958 --> 00:28:28,083
Hessdalen Observatory.
583
00:28:30,791 --> 00:28:33,083
The what observatory, Audun? What's that?
584
00:28:33,166 --> 00:28:34,875
The… unexplained lights.
585
00:28:34,958 --> 00:28:37,125
The mystery that's intrigued us for years?
586
00:28:37,916 --> 00:28:39,791
The Hessdalen phenomenon?
You've heard of it?
587
00:28:39,875 --> 00:28:41,666
-Aliens?
-Huh?
588
00:28:42,166 --> 00:28:43,000
Yeah.
589
00:28:43,083 --> 00:28:45,250
Uh, that's too simplistic.
590
00:28:45,333 --> 00:28:49,500
Uh, sure, the lights appear to behave
with purpose, but it… it… it's…
591
00:28:49,583 --> 00:28:51,166
There are other explanations, Mikkel.
592
00:28:51,250 --> 00:28:54,291
Stine Lyongo, lead scientist,
she has a really fun theory.
593
00:28:54,375 --> 00:28:55,541
It's the one I like the most.
594
00:28:56,125 --> 00:29:00,583
Uh, she thinks bioluminescent reactions
are actually what we're seeing as light.
595
00:29:00,666 --> 00:29:02,208
And reactions--
596
00:29:02,291 --> 00:29:03,375
Yeah.
597
00:29:03,458 --> 00:29:05,916
Oh, you got us. You got us good, Audun.
598
00:29:06,000 --> 00:29:08,833
Uh, do you think
I could talk to you outside, buddy, huh?
599
00:29:08,916 --> 00:29:10,625
-Just for a sec? Yeah.
-Yeah.
600
00:29:10,708 --> 00:29:11,875
What're you doing?
601
00:29:11,958 --> 00:29:15,000
What happened to the list I sent
with cock balloons, Jell-O shots?
602
00:29:15,083 --> 00:29:16,541
UFOs? What's wrong with you?
603
00:29:16,625 --> 00:29:18,916
Well, look.
It's not UFOs, all right?
604
00:29:19,000 --> 00:29:20,458
Seb, relax.
605
00:29:20,541 --> 00:29:23,000
-It's legit, real science. 'Kay?
-Okay.
606
00:29:23,083 --> 00:29:25,416
-You're gonna love it.
-This weekend isn't about me.
607
00:29:25,500 --> 00:29:27,875
I promised Kasper a party
with solid ball tickling.
608
00:29:27,958 --> 00:29:29,916
You were on board. Balls would be tickled.
609
00:29:30,000 --> 00:29:32,625
We need to come up with something drastic,
or he's gonna jump
610
00:29:32,708 --> 00:29:34,916
in his one-of-a-kind supercar
and drive away.
611
00:29:35,000 --> 00:29:36,708
Then I'm fucked, dude. I'm fucked.
612
00:29:38,625 --> 00:29:40,875
-I'm sorry. I--
-No, it's fine, man. C'mon.
613
00:29:40,958 --> 00:29:43,833
We have to find something
more macho, right?
614
00:29:50,833 --> 00:29:52,291
Paintball? Paintball, yeah.
615
00:29:52,375 --> 00:29:53,958
We are playing paintball, I think.
616
00:29:54,041 --> 00:29:55,291
-Yeah? Huh.
-Yeah.
617
00:29:55,375 --> 00:29:56,750
-That's not dumb.
-Yeah.
618
00:29:56,833 --> 00:29:58,875
Paintball. Paintball, paintball.
619
00:29:58,958 --> 00:30:01,458
Yeah, I remember
the time I played paintball.
620
00:30:01,541 --> 00:30:02,916
Yeah?
621
00:30:08,708 --> 00:30:09,583
-Okay. Shall we?
-Yeah.
622
00:30:12,041 --> 00:30:13,708
Now we're talkin', Boner.
623
00:30:14,958 --> 00:30:17,458
System failure.
624
00:30:17,541 --> 00:30:19,333
System failure.
625
00:30:19,416 --> 00:30:21,458
-System failure.
-Fucking hell!
626
00:30:21,541 --> 00:30:23,125
What now? Oh no.
627
00:30:23,208 --> 00:30:24,291
System failure.
628
00:30:24,375 --> 00:30:25,833
-Piece of shit!
-No, no, no.
629
00:30:25,916 --> 00:30:27,708
-Spawn of the devil!
-System failure.
630
00:30:27,791 --> 00:30:30,416
-"Supercar," my ass!
-Ah, fuck.
631
00:30:30,500 --> 00:30:32,750
Fragile.
632
00:30:32,833 --> 00:30:33,875
Hi there. You all right?
633
00:30:33,958 --> 00:30:35,583
-You okay?
-Am I all right?
634
00:30:35,666 --> 00:30:37,000
-No, I mean--
-You're asking that?
635
00:30:37,083 --> 00:30:38,833
-No.
-That's a little stupid.
636
00:30:38,916 --> 00:30:40,875
-Yes, you're right.
-You know what that car cost?
637
00:30:40,958 --> 00:30:41,958
Motherfucker!
638
00:30:42,041 --> 00:30:43,958
I bet it cost a whole lot.
639
00:30:44,041 --> 00:30:45,500
Other side, other side.
640
00:30:45,583 --> 00:30:47,333
No, no, no. How could this happen?
641
00:30:47,916 --> 00:30:50,166
Well, you said we needed
something drastic.
642
00:30:50,250 --> 00:30:51,083
Yeah.
643
00:30:57,458 --> 00:30:58,333
Fuck.
644
00:31:23,916 --> 00:31:26,083
Shit, it's like The Walking Dead here.
645
00:31:26,166 --> 00:31:29,000
Hello?
We're here, and we wanna play!
646
00:31:29,083 --> 00:31:30,166
Spill some paint!
647
00:31:30,250 --> 00:31:32,250
Uh, play paintball!
648
00:31:32,833 --> 00:31:35,958
We're a short drive to the observatory
if we wanna go on that tour later.
649
00:31:36,041 --> 00:31:38,250
-Uh--
-In case anybody changes their mind.
650
00:31:38,333 --> 00:31:39,666
Can we get started?
651
00:31:39,750 --> 00:31:40,833
They'll come eventually.
652
00:31:40,916 --> 00:31:43,125
-Yep.
-The supply booth is open.
653
00:31:44,208 --> 00:31:46,041
Uh, shouldn't we pay first, guys?
654
00:31:47,541 --> 00:31:49,250
And he's in the hut in one jump.
655
00:31:49,333 --> 00:31:50,666
-Kasper-roo.
-Whoo!
656
00:31:51,750 --> 00:31:52,750
-Seb!
-Yeah.
657
00:31:52,833 --> 00:31:53,750
Fuck.
658
00:31:57,208 --> 00:31:58,583
Oh, sorry. That's it.
659
00:31:58,666 --> 00:31:59,541
We'll have to share.
660
00:31:59,625 --> 00:32:01,125
No worries. You boys go ahead.
661
00:32:01,208 --> 00:32:02,583
I'm not good with pain.
662
00:32:02,666 --> 00:32:04,416
Oh! Sorry.
663
00:32:04,500 --> 00:32:06,458
Oh!
664
00:32:06,541 --> 00:32:08,000
Ah. Whoo!
665
00:32:08,083 --> 00:32:09,708
That was fun.
666
00:32:09,791 --> 00:32:10,791
Wow.
667
00:32:10,875 --> 00:32:12,083
-Okay, I'm fine.
-You okay?
668
00:32:12,166 --> 00:32:13,791
Yeah, I get it,
why people like doing this.
669
00:32:13,875 --> 00:32:15,916
So, am I the only one
who's never played before?
670
00:32:16,500 --> 00:32:17,333
It's not the same,
671
00:32:17,416 --> 00:32:20,875
but Seb and I used to be Europe's
laser tag champs back in the day.
672
00:32:20,958 --> 00:32:22,208
You're kidding, huh?
673
00:32:22,291 --> 00:32:24,375
-Natural born taggers, baby!
-Yeah. That's right.
674
00:32:24,458 --> 00:32:26,333
-You don't say.
-Yeah, we were.
675
00:32:26,416 --> 00:32:27,791
-Wow.
-Yeah, we were. It's true.
676
00:32:27,875 --> 00:32:30,458
Um, that was a while back.
Long, long time ago.
677
00:32:30,541 --> 00:32:32,000
What do you say? Get this going?
678
00:32:32,083 --> 00:32:33,750
Definitely, dude.
So, me, Kasper, and Audun?
679
00:32:33,833 --> 00:32:36,083
Hey. National team against the rest?
How's that fair?
680
00:32:36,166 --> 00:32:38,333
-We can be first and second picks.
-First and second?
681
00:32:38,416 --> 00:32:39,916
What, are we in school?
682
00:32:40,000 --> 00:32:42,250
All right, boys.
Let's keep all our phones locked in here,
683
00:32:42,333 --> 00:32:44,875
so we'll be fully focused on having fun.
684
00:32:47,958 --> 00:32:48,791
Wow.
685
00:32:51,458 --> 00:32:53,083
This is so fucking cool.
686
00:32:53,166 --> 00:32:55,375
Okay. Cover for me from here.
I'll move to right flank.
687
00:32:55,458 --> 00:32:57,625
You, you, you.
What about me? I wanna kill someone.
688
00:32:57,708 --> 00:33:00,000
I'll do my own thing,
and we'll catch up later, okay?
689
00:33:00,083 --> 00:33:01,500
Not a good move, uh…
690
00:33:04,875 --> 00:33:06,833
Shit. Well, that fucking sucked.
691
00:33:06,916 --> 00:33:09,625
Okay, okay. So what do I do?
Am I out of the game?
692
00:33:10,416 --> 00:33:11,250
Yeah.
693
00:33:14,208 --> 00:33:15,041
I shot Kasper.
694
00:33:16,000 --> 00:33:16,833
Huh? What?
695
00:33:16,916 --> 00:33:19,250
Yeah, I did.
I didn't mean to, but I just fired.
696
00:33:19,333 --> 00:33:22,041
-There was so much action!
-Oh my God, Audun. How could you?
697
00:33:22,125 --> 00:33:24,041
Fuck this shit!
698
00:33:25,583 --> 00:33:26,416
Okay.
699
00:33:27,250 --> 00:33:29,708
I'll shoot Mikkel,
and we'll reset and start again.
700
00:33:29,791 --> 00:33:32,625
Next time, you let Kasper shoot you.
You got that?
701
00:33:32,708 --> 00:33:34,750
-Sit down! Just sit down!
-Copy that.
702
00:33:34,833 --> 00:33:36,041
-What?
-Good God.
703
00:33:36,125 --> 00:33:37,708
Don't draw attention to the fact I'm out.
704
00:33:37,791 --> 00:33:39,666
-Yep.
-Sit down. That's right. Good.
705
00:33:39,750 --> 00:33:41,458
Okay, follow me.
706
00:33:52,666 --> 00:33:54,875
Oh shit.
707
00:33:56,750 --> 00:33:58,416
Ah, that's what you should've done.
708
00:33:58,500 --> 00:33:59,833
You should've hidden.
709
00:34:03,291 --> 00:34:05,625
Shit! How can he shoot
at both of us at once?
710
00:34:05,708 --> 00:34:08,291
He's a sneaky son of a bitch,
but he has no strategy.
711
00:34:08,375 --> 00:34:10,791
So you take the flank
and meet me at the pit.
712
00:34:10,875 --> 00:34:12,833
-What?
-Shoot. I'll run around.
713
00:34:13,625 --> 00:34:14,708
Okay.
714
00:34:18,875 --> 00:34:19,958
Oh yeah!
715
00:34:42,125 --> 00:34:43,000
Ow!
716
00:34:45,583 --> 00:34:47,541
-Ooh! Ow! Ow!
-Fuck.
717
00:34:48,875 --> 00:34:50,208
I think I shot someone!
718
00:34:50,291 --> 00:34:51,541
Great! You're supposed to!
719
00:34:51,625 --> 00:34:53,708
No, I might've actually shot someone.
720
00:34:54,291 --> 00:34:55,125
Huh?
721
00:34:57,666 --> 00:34:59,708
Holy shit. Shit.
722
00:34:59,791 --> 00:35:00,708
Why'd you shoot him?
723
00:35:00,791 --> 00:35:03,125
I thought it was Mikkel.
I thought it was one of you.
724
00:35:03,208 --> 00:35:04,125
He has bleached hair.
725
00:35:04,208 --> 00:35:05,958
-How's he look like me?
-Sun was in my eyes!
726
00:35:06,041 --> 00:35:07,375
It wasn't that sunny.
727
00:35:07,458 --> 00:35:09,666
-So is he dead?
-Paint bullets can't kill.
728
00:35:09,750 --> 00:35:11,583
If you hit him in the eye, you could kill.
729
00:35:11,666 --> 00:35:13,666
-You shot him in the eye?
-The guy's not dead.
730
00:35:14,833 --> 00:35:15,708
He's moving.
731
00:35:16,625 --> 00:35:18,625
Is he breathing? Eh.
732
00:35:21,833 --> 00:35:23,041
Nah, he's dead.
733
00:35:30,125 --> 00:35:31,875
Uh, I didn't mean it!
734
00:35:45,500 --> 00:35:48,083
Whoa, fuckface!
735
00:35:48,166 --> 00:35:50,208
Fuckin' guy came right at me.
736
00:35:50,291 --> 00:35:51,958
-You okay, Pelle?
-Oh yeah. Sure, I'm fine.
737
00:35:52,041 --> 00:35:54,541
That was some fuckin' zombie shit, dudes.
738
00:35:54,625 --> 00:35:56,625
-Will I turn into a zombie?
-No, zombies aren't real.
739
00:35:56,708 --> 00:35:58,708
-Okay.
-So how do you explain the glowing eyes?
740
00:35:58,791 --> 00:35:59,958
Some kind of reflection.
741
00:36:00,041 --> 00:36:02,125
Reflection? Seriously? Come on.
742
00:36:02,208 --> 00:36:04,250
-Kasper, back me up, will you?
-Huh?
743
00:36:04,333 --> 00:36:06,041
No? Pelle, you saw it, right?
744
00:36:06,125 --> 00:36:07,916
I feel weird. Something's happening.
745
00:36:08,000 --> 00:36:09,375
It was fuckin' freaky.
746
00:36:14,833 --> 00:36:17,333
We'll go back to the cabin,
and we'll never mention this again.
747
00:36:17,416 --> 00:36:19,333
Everything here did not happen.
748
00:36:19,416 --> 00:36:22,083
Anyone asks, we were here all day.
We were here all…
749
00:36:22,166 --> 00:36:23,250
I'm repeating myself.
750
00:36:25,500 --> 00:36:27,291
-Hey.
-What's wrong?
751
00:36:27,375 --> 00:36:28,333
It won't start.
752
00:36:29,041 --> 00:36:30,458
There a button I'm supposed to push?
753
00:36:30,541 --> 00:36:32,625
-Just turn the key.
-Yep. That's how it works.
754
00:36:32,708 --> 00:36:34,166
Well, it won't start.
755
00:36:35,458 --> 00:36:37,166
Hey, Pelle. Where's the motor?
756
00:36:38,875 --> 00:36:40,500
Okay.
757
00:36:40,583 --> 00:36:41,416
What's wrong?
758
00:36:41,500 --> 00:36:42,666
The motor's missing.
759
00:36:43,500 --> 00:36:45,791
Oh yeah. So that makes sense.
760
00:36:45,875 --> 00:36:47,625
Um, how does it make sense?
761
00:36:47,708 --> 00:36:49,875
Uh, because it won't start
without a motor.
762
00:36:51,875 --> 00:36:54,541
An engine doesn't just walk away.
It weighs a ton. And--
763
00:36:54,625 --> 00:36:56,583
-Whatever. This is the last straw for me.
-Uh--
764
00:36:56,666 --> 00:36:58,791
Great bachelor party,
or at least an attempt at one.
765
00:36:58,875 --> 00:37:00,625
So just give me my phone,
and I'll call a cab
766
00:37:00,708 --> 00:37:01,625
because I'm done here.
767
00:37:01,708 --> 00:37:02,750
My phone.
768
00:37:03,333 --> 00:37:05,916
-Um, sorry. Uh, it's also gone.
-What?
769
00:37:06,000 --> 00:37:08,166
Shut up.
What the fuck are you talking about?
770
00:37:08,250 --> 00:37:11,083
Well, the box
we put all our phones in is missing,
771
00:37:11,166 --> 00:37:12,541
but the cases are still here.
772
00:37:12,625 --> 00:37:13,791
No, no, no, no, no.
773
00:37:15,583 --> 00:37:16,458
Fuck.
774
00:37:16,541 --> 00:37:17,666
Hey, uh, Audun. Audun.
775
00:37:17,750 --> 00:37:20,166
You said the observatory
was around here, didn't you?
776
00:37:20,250 --> 00:37:21,625
Yeah, yeah. Maybe a mile.
777
00:37:21,708 --> 00:37:24,083
Okay. I strongly suggest
that we walk there right now
778
00:37:24,166 --> 00:37:25,583
because it's closer than the cabin.
779
00:37:25,666 --> 00:37:28,000
My first priority is taking care of you.
780
00:37:28,083 --> 00:37:30,000
Of course, I want everyone to be safe.
781
00:37:30,083 --> 00:37:32,125
-Yeah.
-But you're first. You're top priority.
782
00:37:32,208 --> 00:37:33,041
Hush, Boner.
783
00:37:33,625 --> 00:37:35,125
-Priorities.
-You're mine.
784
00:37:35,208 --> 00:37:38,916
Stop acting like a babysitter,
and let's get the hell outta here.
785
00:37:39,000 --> 00:37:39,833
-So, which way?
-Yep.
786
00:37:39,916 --> 00:37:40,916
-Yes.
-Okay.
787
00:37:41,000 --> 00:37:41,833
Hold on.
788
00:37:41,916 --> 00:37:43,833
I'm not going
into the forest without a gun.
789
00:37:43,916 --> 00:37:45,250
Whoa, what do you have there?
790
00:37:47,250 --> 00:37:48,791
I see. It's a toy. Okay.
791
00:37:58,416 --> 00:38:01,291
I, uh, read the cover story
about your father.
792
00:38:01,375 --> 00:38:02,333
Pretty impressive.
793
00:38:02,416 --> 00:38:05,083
He, and you too, of course,
are obviously doing great things.
794
00:38:05,166 --> 00:38:06,000
Yeah.
795
00:38:06,750 --> 00:38:08,541
-Me too? Yeah.
-You, yes. I think so.
796
00:38:08,625 --> 00:38:10,500
Gotta surround yourself
with the right people.
797
00:38:10,583 --> 00:38:11,541
-Okay.
-That's the key.
798
00:38:11,625 --> 00:38:13,875
-Kids know about that.
-In what way? How so?
799
00:38:14,541 --> 00:38:16,000
-There are two kinds of people.
-Yeah?
800
00:38:16,083 --> 00:38:17,250
-Taking notes?
-Yes, for sure.
801
00:38:17,333 --> 00:38:18,958
There's candy and vegetables.
802
00:38:19,625 --> 00:38:22,250
Mikkel, for example? Typical cotton candy.
803
00:38:22,333 --> 00:38:23,166
-Get it?
-Yeah.
804
00:38:23,250 --> 00:38:24,916
-Huh?
-Really? I thought you liked Mikkel.
805
00:38:25,000 --> 00:38:26,416
Oh, I do. I love cotton candy.
806
00:38:26,500 --> 00:38:28,750
Could dive right into it. Bang that shit.
807
00:38:28,833 --> 00:38:31,500
-I'm not sure that I--
-Some people are like cotton candy.
808
00:38:32,083 --> 00:38:34,083
They have no nutritional value
but taste good.
809
00:38:34,166 --> 00:38:35,750
You gorge on 'em, and you spit 'em out.
810
00:38:36,500 --> 00:38:37,583
-You with me?
-Yep.
811
00:38:37,666 --> 00:38:40,916
The key here, Boner,
if you wanna be a big, strong bear…
812
00:38:42,166 --> 00:38:43,500
…you need a balanced diet.
813
00:38:43,583 --> 00:38:44,416
Yes.
814
00:38:45,166 --> 00:38:46,458
You are what you eat.
815
00:38:46,541 --> 00:38:48,000
-That's right, Boner! Yes.
-Yeah?
816
00:38:48,083 --> 00:38:49,125
-Yeah.
-Now you get it.
817
00:38:49,208 --> 00:38:50,166
-Of course.
-But…
818
00:38:50,250 --> 00:38:51,958
-Yes?
-There's more than boiled potatoes.
819
00:38:52,041 --> 00:38:53,791
-Sure.
-What else is there?
820
00:38:53,875 --> 00:38:55,541
-Uh, bo… Hot sauce?
-Hot sauce.
821
00:38:55,625 --> 00:38:57,000
Yeah, absolutely. Hot and spicy.
822
00:38:57,083 --> 00:38:58,000
I can be hot and spicy.
823
00:38:58,083 --> 00:39:01,750
Yeah, but you don't want to put
too much hot sauce on your candy, do ya?
824
00:39:03,583 --> 00:39:04,625
Yeah, I, uh…
825
00:39:05,541 --> 00:39:06,375
Uh…
826
00:39:10,166 --> 00:39:11,000
We're here.
827
00:39:27,166 --> 00:39:29,750
Wow.
The place is hoppin', Boner.
828
00:39:29,833 --> 00:39:34,291
But, uh, we're supposed to get a tour,
so someone should come soon, I think.
829
00:39:34,375 --> 00:39:36,541
We could be waiting forever.
830
00:39:38,666 --> 00:39:41,416
Great, so we're going straight
to break and enter? That the idea?
831
00:39:41,500 --> 00:39:43,125
Long as we don't break anything,
832
00:39:43,208 --> 00:39:45,583
it's not technically breaking
and entering.
833
00:39:45,666 --> 00:39:47,791
There. That's logic for you.
834
00:39:47,875 --> 00:39:50,250
HESSDALEN OBSERVATORY
835
00:39:50,333 --> 00:39:51,958
See? We're allowed in.
836
00:39:52,458 --> 00:39:54,041
Who's coming? Kasper?
837
00:39:54,833 --> 00:39:56,625
Nah. Hard pass on that.
838
00:39:56,708 --> 00:39:58,583
-But Boner here, he'll come with ya.
-Huh? Yeah.
839
00:39:58,666 --> 00:40:00,375
-Sure, of course I'll come. Yeah.
-All right.
840
00:40:00,458 --> 00:40:03,208
I'll hang on to this
so Pelle can protect himself.
841
00:40:03,291 --> 00:40:04,833
-Uh-uh.
-Great. Perfect.
842
00:40:04,916 --> 00:40:06,958
You guys keep a watch
out here while we check inside.
843
00:40:07,041 --> 00:40:09,333
-Yep.
-And let us know if anyone's coming.
844
00:40:16,583 --> 00:40:17,416
Hang on.
845
00:40:18,416 --> 00:40:20,333
What's the plan? Uh, is there a plan?
846
00:40:20,416 --> 00:40:21,958
-Anything?
-Find a telephone?
847
00:40:22,041 --> 00:40:23,291
Call for help? Then…
848
00:40:23,375 --> 00:40:26,083
That is… an okay plan.
849
00:40:26,166 --> 00:40:27,750
-Uh-huh.
-Uh, be careful.
850
00:40:28,333 --> 00:40:30,583
We don't know what's in here, so…
851
00:40:32,375 --> 00:40:35,625
Don't be a wuss.
We're grown men, aren't we?
852
00:40:37,541 --> 00:40:38,500
Uh-huh.
853
00:40:51,541 --> 00:40:54,583
Whoa. I have déjà vu. For real, I do.
854
00:40:55,375 --> 00:40:56,916
European qualifiers. Helsinki.
855
00:40:57,500 --> 00:40:58,375
-Remember?
-Yeah.
856
00:40:58,458 --> 00:41:00,166
-That was so fuckin' cool.
-Mikkel?
857
00:41:00,750 --> 00:41:05,750
Can you… forget
all the… cotton candy for two seconds?
858
00:41:07,000 --> 00:41:08,166
We've gotta focus here.
859
00:41:12,625 --> 00:41:13,458
Cotton candy?
860
00:41:13,958 --> 00:41:14,916
You know,
861
00:41:15,000 --> 00:41:16,625
it's fascinating, really.
862
00:41:16,708 --> 00:41:19,416
This was the largest building project
in Trøndelag at the time,
863
00:41:19,500 --> 00:41:21,625
and it wasn't built
just to observe the phenomenon.
864
00:41:22,250 --> 00:41:26,416
All telecommunication in this whole area
goes… goes through that dome.
865
00:41:26,500 --> 00:41:28,166
Great, Audun. I'll remember that.
866
00:41:28,250 --> 00:41:29,458
Now, shut up, will ya?
867
00:41:40,583 --> 00:41:42,041
What is this place?
868
00:41:43,708 --> 00:41:45,208
Try to find a phone.
869
00:41:45,291 --> 00:41:46,125
Yep.
870
00:41:46,916 --> 00:41:49,000
Weren't you gonna let Pelle
have one of them?
871
00:41:49,083 --> 00:41:50,416
One of what? These?
872
00:41:50,500 --> 00:41:52,000
Oh! No.
873
00:41:52,083 --> 00:41:54,000
No. No, no. No worries. Oh.
874
00:41:54,083 --> 00:41:55,166
-Yeah.
-I'm fine.
875
00:41:55,250 --> 00:41:56,833
He said he was fine. I'm goin' with that.
876
00:41:58,375 --> 00:42:00,833
Oh God.
877
00:42:02,166 --> 00:42:05,208
-Hey, maybe that--
-Shh. Let's see who it is.
878
00:42:16,916 --> 00:42:19,000
No dial tone. Dead.
879
00:42:20,000 --> 00:42:21,666
This might be for communications.
880
00:42:22,458 --> 00:42:24,416
This thing. You think? Ah.
881
00:42:25,625 --> 00:42:26,458
Nah. Doesn't work.
882
00:42:27,916 --> 00:42:29,416
What's that?
883
00:42:30,833 --> 00:42:34,250
A map of the light phenomena
Auden talked about.
884
00:42:37,000 --> 00:42:38,208
-It's Stine Lyongo!
-Shh!
885
00:42:38,291 --> 00:42:39,875
Yeah. Shh. Just tell us.
886
00:42:39,958 --> 00:42:41,583
You don't need to scream at her.
887
00:42:42,083 --> 00:42:44,625
-Bingo. Telephone.
-Huh? Great.
888
00:42:44,708 --> 00:42:45,833
Yeah.
889
00:42:47,333 --> 00:42:48,666
"If we don't break anything,
890
00:42:48,750 --> 00:42:51,166
then technically,
it's not breaking and entering," right?
891
00:42:52,041 --> 00:42:53,083
Doesn't look broken.
892
00:43:00,500 --> 00:43:03,416
-Hessdalen Sheriff's Office.
-Yeah, hi. This is Mikkel Stegger.
893
00:43:03,500 --> 00:43:06,708
We are in the forest at the observatory.
894
00:43:06,791 --> 00:43:07,875
The observatory. Okay.
895
00:43:07,958 --> 00:43:10,375
How can I help you?
Has some stuff been stolen?
896
00:43:10,458 --> 00:43:12,916
No, no. We… We met this weird guy.
897
00:43:13,000 --> 00:43:14,833
Uh, I don't know what his deal was.
898
00:43:14,916 --> 00:43:17,708
If he was an extraterrestrial
or something supernatural…
899
00:43:17,791 --> 00:43:20,166
An extraterrestrial, I understand.
900
00:43:20,250 --> 00:43:21,541
-And what else?
-Yeah, yeah.
901
00:43:21,625 --> 00:43:23,708
-It was so sick. His eyes were glowing.
-Okay.
902
00:43:23,791 --> 00:43:25,125
Incredible. It was sick!
903
00:43:25,208 --> 00:43:27,041
Okay. Hi. Hello, hello.
904
00:43:27,125 --> 00:43:28,666
Uh, just forget what he said
905
00:43:28,750 --> 00:43:31,000
about the… the glowing eyes and all that.
906
00:43:31,083 --> 00:43:32,208
My buddy wants to prove--
907
00:43:32,291 --> 00:43:34,083
-Hang on a sec, okay?
-Mm-hmm?
908
00:43:34,166 --> 00:43:37,416
You think it's funny to make false reports
to the cops? How old are you?
909
00:43:37,500 --> 00:43:39,041
-Uh…
-Let me speak to Stine.
910
00:43:39,125 --> 00:43:39,958
Stine?
911
00:43:42,166 --> 00:43:43,541
Stine isn't here right now.
912
00:43:46,541 --> 00:43:48,375
-Mullet guy from paintball?
-What's he doing?
913
00:43:48,458 --> 00:43:49,750
Look at that ugly mullet.
914
00:43:50,666 --> 00:43:53,291
-He looks like that zombie guy.
-We better warn them.
915
00:43:53,375 --> 00:43:54,958
No, no, no, no.
916
00:43:55,041 --> 00:43:57,625
All we have to do is stay hidden
and just keep quiet.
917
00:43:57,708 --> 00:44:00,958
I am sick and tired of hearing
about Martians in Hessdalen.
918
00:44:01,041 --> 00:44:02,458
News flash. They don't exist.
919
00:44:02,541 --> 00:44:03,791
-I'm hanging up.
-Wait!
920
00:44:07,541 --> 00:44:10,125
-We've got to go tell them.
-No, no, no. We stay here.
921
00:44:13,250 --> 00:44:14,083
What was that?
922
00:44:14,166 --> 00:44:15,083
That was stupid.
923
00:44:16,583 --> 00:44:18,125
-Shit! Shit!
-What?
924
00:44:18,208 --> 00:44:19,708
-Someone's here.
-To help?
925
00:44:19,791 --> 00:44:21,041
No, it's the guy you shot.
926
00:44:21,125 --> 00:44:22,708
I didn't mean to shoot him.
927
00:44:22,791 --> 00:44:24,000
-The sun was in my eyes.
-Right.
928
00:44:24,083 --> 00:44:26,000
-He's here to get his fucking revenge.
-No!
929
00:44:26,083 --> 00:44:27,583
Huh?
930
00:44:30,000 --> 00:44:32,083
-What the hell?
-Shit!
931
00:44:33,583 --> 00:44:34,833
Let's hide in there.
932
00:44:34,916 --> 00:44:36,041
No, I checked. It's locked.
933
00:44:36,125 --> 00:44:37,125
We need to, uh…
934
00:44:38,625 --> 00:44:39,916
Come on. Go.
935
00:44:40,000 --> 00:44:41,166
Wait. I'm not--
936
00:44:45,041 --> 00:44:46,041
-Fuck.
-I'm sorry.
937
00:44:46,125 --> 00:44:47,416
Fucking hell, Mikkel.
938
00:44:49,416 --> 00:44:51,041
Shh. Shh.
939
00:44:51,125 --> 00:44:53,250
Throw him
in the basement with the others.
940
00:44:57,125 --> 00:44:58,458
What the fuck is that?
941
00:45:04,875 --> 00:45:06,541
What is it?
942
00:45:12,375 --> 00:45:14,291
You're sure he was dead, right?
943
00:45:16,166 --> 00:45:17,291
He seemed dead.
944
00:45:18,500 --> 00:45:19,833
Go and check.
945
00:45:19,916 --> 00:45:21,083
-Quick. Hide.
-I'm coming.
946
00:45:21,166 --> 00:45:22,875
-No. There's no room.
-These are dead bodies.
947
00:45:22,958 --> 00:45:24,000
You can pretend to be one.
948
00:45:24,083 --> 00:45:25,041
-No!
-Pretend.
949
00:45:26,083 --> 00:45:26,916
Fuck.
950
00:45:28,416 --> 00:45:29,750
Ugh.
951
00:45:30,375 --> 00:45:31,750
What the fuck?!
952
00:45:59,083 --> 00:46:00,458
It was just a rat.
953
00:46:06,250 --> 00:46:08,250
So, you, uh, check that cabin?
954
00:46:08,333 --> 00:46:09,166
Yeah.
955
00:46:10,250 --> 00:46:11,083
It was empty.
956
00:46:12,458 --> 00:46:14,083
Did you search anywhere else?
957
00:46:14,791 --> 00:46:17,458
Why are they so important?
We have plenty.
958
00:46:17,541 --> 00:46:20,791
-No. Fuck me.
-Check with the others. I want them found.
959
00:46:24,875 --> 00:46:26,416
Oh, what the fuck?
960
00:46:32,500 --> 00:46:35,875
They were at the paintball park,
knocked one of us out, and ran off.
961
00:46:39,583 --> 00:46:40,750
Search the valley.
962
00:46:41,250 --> 00:46:43,000
Find them.
963
00:46:51,083 --> 00:46:52,416
Seb?
964
00:46:56,375 --> 00:46:57,916
Oh my God.
965
00:46:58,000 --> 00:46:59,166
This is fucked-up shit.
966
00:47:09,291 --> 00:47:10,833
Whoa. What are they doing?
967
00:47:10,916 --> 00:47:12,416
-Running?
-Not the best running.
968
00:47:13,375 --> 00:47:14,333
So, what's going on?
969
00:47:14,416 --> 00:47:17,208
-What happened? Are you okay?
-The guy from paintball was there.
970
00:47:17,291 --> 00:47:19,083
And his eyes were glowing,
just like I said.
971
00:47:19,166 --> 00:47:21,500
This is definitely some weird alien shit.
972
00:47:21,583 --> 00:47:23,166
-So, not zombies?
-No.
973
00:47:23,250 --> 00:47:24,208
-Yeah, okay, great.
-Yes!
974
00:47:24,291 --> 00:47:26,750
I don't buy it.
I mean, why would they show up here?
975
00:47:26,833 --> 00:47:27,750
How would I know?
976
00:47:27,833 --> 00:47:29,041
But seriously,
977
00:47:29,125 --> 00:47:31,625
it was like they communicated
978
00:47:31,708 --> 00:47:33,625
through a form of, pfft, telepathy.
979
00:47:33,708 --> 00:47:35,625
-Yeah. Weird.
-It was… It was weird.
980
00:47:35,708 --> 00:47:37,208
-Seb saw it.
-Huh?
981
00:47:37,291 --> 00:47:38,125
Back me up here.
982
00:47:38,208 --> 00:47:40,125
It was… C'mon, tell 'em.
983
00:47:45,500 --> 00:47:47,166
No, I didn't see any of that.
984
00:47:47,250 --> 00:47:49,041
-No?
-Uh, what?
985
00:47:49,125 --> 00:47:51,625
We got through to the police,
but he starts talkin' about aliens,
986
00:47:51,708 --> 00:47:53,208
so they're not coming.
987
00:47:53,291 --> 00:47:55,708
So, we'll have to make our way on foot
988
00:47:55,791 --> 00:47:58,625
and, uh, hope
we'll find someone to help us.
989
00:47:59,125 --> 00:47:59,958
Okay.
990
00:48:03,375 --> 00:48:05,666
-Hey. What was that, Seb?
-Don't mess this up.
991
00:48:05,750 --> 00:48:09,041
Okay? We can still salvage this.
I promised Kasper a good time.
992
00:48:09,125 --> 00:48:11,291
-Let's have one.
-What are you talking about?
993
00:48:11,375 --> 00:48:12,875
Never mind. Let's just…
994
00:48:12,958 --> 00:48:15,333
Let's keep calm and carry on.
Please, okay?
995
00:48:15,416 --> 00:48:17,666
Seriously, how can you go on
with your bachelor party
996
00:48:17,750 --> 00:48:19,500
after seeing a basement full of corpses?
997
00:48:19,583 --> 00:48:21,708
-Shh!
-Huh? Corpses?
998
00:48:21,791 --> 00:48:23,208
Corpses, yeah. Dead folks.
999
00:48:23,291 --> 00:48:25,625
Thank you. I know what corpses are.
Boner, what's with that?
1000
00:48:25,708 --> 00:48:28,083
Audun, you believe me, right?
1001
00:48:29,208 --> 00:48:32,750
-Uh, I don't wanna take any sides here.
-Oh, Jesus Christ!
1002
00:48:32,833 --> 00:48:35,250
That true, Boner?
A basement full of corpses?
1003
00:48:35,333 --> 00:48:36,666
-No!
-No?
1004
00:48:39,125 --> 00:48:42,166
-Well, it wasn't full of them.
-No, okay. Half full? Little full? C'mon.
1005
00:48:42,250 --> 00:48:43,125
-Yeah.
-Yeah?
1006
00:48:43,208 --> 00:48:45,375
What the hell is going on
with this place, huh?
1007
00:48:45,458 --> 00:48:46,500
It's aliens.
1008
00:48:46,583 --> 00:48:47,916
Hey, can you keep quiet?
1009
00:48:48,000 --> 00:48:50,500
-Shit's going on. Grown-ups are talking.
-Hang on.
1010
00:48:51,208 --> 00:48:53,666
Guys, if I got bitten
by an alien, what happens?
1011
00:48:53,750 --> 00:48:57,583
-Do I become… an alien, or--
-No.
1012
00:49:07,958 --> 00:49:10,125
Hello, Stine.
I don't know what happened.
1013
00:49:10,208 --> 00:49:12,125
The engine just gave out
halfway up the hill.
1014
00:49:13,041 --> 00:49:14,666
Oh. Let me take a look?
1015
00:49:15,166 --> 00:49:17,791
-I know a bit about engines.
-Great, thanks.
1016
00:49:18,375 --> 00:49:19,791
Okay, back onto the bus, everybody.
1017
00:49:19,875 --> 00:49:21,166
C'mon, chop-chop.
1018
00:49:24,583 --> 00:49:26,000
-New plan.
-No, wait, wait.
1019
00:49:39,458 --> 00:49:41,666
Jesus H. Christ.
1020
00:49:45,583 --> 00:49:48,708
-What the fuck was that?
-Aliens.
1021
00:49:49,583 --> 00:49:52,000
Holy shit.
1022
00:49:52,833 --> 00:49:55,166
See? I told you. Aliens.
1023
00:49:55,250 --> 00:49:56,333
Yeah, but that's too much
1024
00:49:56,416 --> 00:49:58,416
to wrap my head around
right now, Mikkel, man.
1025
00:49:58,500 --> 00:50:01,833
-Oh, I have serious déjà vu.
-No, that's something else, Pelle.
1026
00:50:01,916 --> 00:50:02,916
Oh my God.
1027
00:50:07,958 --> 00:50:09,041
Right!
1028
00:50:10,708 --> 00:50:12,875
-Behind you!
-How many are there?!
1029
00:50:36,000 --> 00:50:37,833
-Does anyone understand this guy?
-No.
1030
00:50:37,916 --> 00:50:39,791
You speaking Norwegian gibberish?
1031
00:50:39,875 --> 00:50:42,291
We don't understand
the language you're using.
1032
00:50:43,333 --> 00:50:45,333
Hey. Stay right there.
1033
00:50:48,791 --> 00:50:49,958
I'll shoot off your dick.
1034
00:50:52,041 --> 00:50:53,958
-Watch.
-Careful. Back up.
1035
00:50:54,833 --> 00:50:55,708
-Fuck.
-Wait.
1036
00:50:55,791 --> 00:50:57,875
Wait. Wait.
1037
00:50:58,458 --> 00:50:59,333
Get back!
1038
00:50:59,416 --> 00:51:00,750
Okay, Audun. Shoot!
1039
00:51:15,916 --> 00:51:18,250
We should run! Let's go!
1040
00:51:36,458 --> 00:51:37,541
Oh shit!
1041
00:51:41,666 --> 00:51:42,666
Shit.
1042
00:51:56,333 --> 00:51:57,541
Ah, oh yes!
1043
00:52:13,916 --> 00:52:15,083
Ugh.
1044
00:52:38,833 --> 00:52:39,666
Okay.
1045
00:52:40,958 --> 00:52:42,416
They are aliens.
1046
00:52:44,750 --> 00:52:46,041
Told ya.
1047
00:52:46,125 --> 00:52:47,875
Okay. Run, run! Run!
1048
00:52:53,833 --> 00:52:55,916
The last number is number eight.
1049
00:52:56,500 --> 00:52:57,625
There you have it.
1050
00:52:57,708 --> 00:53:00,375
All of the winning numbers
have been announced.
1051
00:53:00,958 --> 00:53:04,291
As you will see on the back
of your raffle ticket, if you have…
1052
00:53:04,375 --> 00:53:06,250
Mysterious.
1053
00:53:06,958 --> 00:53:08,625
Four coffee makers.
1054
00:53:08,708 --> 00:53:10,583
Hmm.
1055
00:53:11,250 --> 00:53:12,291
They were aliens.
1056
00:53:12,375 --> 00:53:14,166
-You wouldn't believe us. Aliens.
-Yeah.
1057
00:53:14,250 --> 00:53:15,166
We saw aliens.
1058
00:53:15,250 --> 00:53:17,208
Hello. Good day. Or good afternoon.
1059
00:53:18,791 --> 00:53:20,833
I know this sounds…
1060
00:53:20,916 --> 00:53:23,208
We sound totally mental,
but this whole thing is true.
1061
00:53:23,291 --> 00:53:24,750
-Completely true.
-Yeah, it is.
1062
00:53:24,833 --> 00:53:27,333
Yeah,
I assume you're the dumbasses
1063
00:53:27,416 --> 00:53:28,625
who telephoned earlier.
1064
00:53:28,708 --> 00:53:30,041
-Uh…
-Mm-hmm.
1065
00:53:30,125 --> 00:53:32,541
You saw aliens at the observatory, right?
1066
00:53:32,625 --> 00:53:33,833
-Yeah.
-Everywhere.
1067
00:53:33,916 --> 00:53:35,500
Saw 'em first at the paintball park.
1068
00:53:35,583 --> 00:53:38,208
Then we saw them
at the observatory, then in the forest.
1069
00:53:38,291 --> 00:53:40,166
And, uh… Twice in the forest.
1070
00:53:40,250 --> 00:53:41,291
Yeah, they're everywhere.
1071
00:53:41,375 --> 00:53:43,166
It's a full-on space invasion.
1072
00:53:43,250 --> 00:53:45,041
Paintball? At Gullhella Paintball?
1073
00:53:45,125 --> 00:53:46,083
-Mm-hmm.
-Yeah.
1074
00:53:46,166 --> 00:53:48,416
Yeah, so were either of the twins there?
1075
00:53:49,375 --> 00:53:50,333
Ah, twins.
1076
00:53:50,416 --> 00:53:52,958
-Oh yeah.
-They were twins.
1077
00:53:53,041 --> 00:53:55,041
I was sure
the guy we hit had a different color--
1078
00:53:55,125 --> 00:53:57,958
-Who'd you hit?
-Sebastian shot the guy with a paintball.
1079
00:53:58,041 --> 00:54:00,541
-It was sunny. I couldn't see.
-The guy went ballistic.
1080
00:54:00,625 --> 00:54:02,375
He attacked us, all crazy.
1081
00:54:02,458 --> 00:54:04,916
He was all rabies,
monster style, you know?
1082
00:54:05,000 --> 00:54:07,250
Rabies, monster style…
1083
00:54:07,333 --> 00:54:08,458
Do I have that right?
1084
00:54:08,541 --> 00:54:09,375
-No.
-Yeah.
1085
00:54:10,291 --> 00:54:12,041
-Why…?
-What? He was.
1086
00:54:12,125 --> 00:54:13,458
You don't get it. She's writing.
1087
00:54:13,541 --> 00:54:15,291
But it was like that.
That's what happened.
1088
00:54:15,375 --> 00:54:18,458
I can still hear you if you whisper.
Sit down, guys.
1089
00:54:20,000 --> 00:54:22,958
Look, I understand…
that life can get a little tough.
1090
00:54:23,041 --> 00:54:26,625
But you are heading down the wrong road.
1091
00:54:26,708 --> 00:54:29,833
Drugs, they lead into a black hole.
1092
00:54:29,916 --> 00:54:32,416
Hallucinations, no sense of reality--
1093
00:54:32,500 --> 00:54:35,208
-That's not… Hang on a second--
-Listen, lady.
1094
00:54:35,291 --> 00:54:37,875
This is not a joke.
It's sick but very real.
1095
00:54:37,958 --> 00:54:39,583
It's the thing with the Hessdalen lights.
1096
00:54:39,666 --> 00:54:42,958
The phenomenon
that only happens in your stupid city.
1097
00:54:43,041 --> 00:54:46,541
We're actually not a stupid city.
We're a valley, all right?
1098
00:54:47,125 --> 00:54:49,958
Here's what I'm gonna do.
I'm gonna contact my colleague
1099
00:54:50,041 --> 00:54:53,541
who is on his way to the Gullhella's
to check on something else.
1100
00:54:53,625 --> 00:54:55,125
I'll ask if he's seen anything.
1101
00:54:55,208 --> 00:54:58,791
Uh, or, uh… Wait, wait.
Maybe that's, uh, not a great idea.
1102
00:55:00,291 --> 00:55:02,375
Like…What if he's possessed?
1103
00:55:03,583 --> 00:55:05,458
I don't think we have to worry about it.
1104
00:55:09,916 --> 00:55:12,208
-Are you outta your mind?
-Checkin' if she's one of them.
1105
00:55:12,291 --> 00:55:15,333
She's pregnant. You don't know
what that'll do to an unborn child.
1106
00:55:15,416 --> 00:55:16,333
Why do you…
1107
00:55:16,416 --> 00:55:18,958
Alpha three-one,
this is Alpha two-four. Over.
1108
00:55:19,041 --> 00:55:21,083
Alpha three-one,
go ahead. Over.
1109
00:55:21,166 --> 00:55:23,375
Wow.
1110
00:55:23,458 --> 00:55:24,458
Uh, yeah. Hi.
1111
00:55:24,541 --> 00:55:26,166
I have a couple of knuckleheads over here
1112
00:55:26,250 --> 00:55:29,416
who say they had an encounter
and shot one of the Gullhella twins
1113
00:55:29,500 --> 00:55:30,916
with a paintball gun.
1114
00:55:31,000 --> 00:55:33,958
Does that match
with what you found over there earlier?
1115
00:55:34,041 --> 00:55:35,750
-I know about consequences.
-And…
1116
00:55:36,416 --> 00:55:38,750
Technically, they're armed…
1117
00:55:38,833 --> 00:55:40,333
…ish. Over.
1118
00:55:41,625 --> 00:55:43,208
Yeah, that sounds like them.
1119
00:55:43,291 --> 00:55:45,416
You should hold 'em till I get back. Over.
1120
00:55:45,916 --> 00:55:49,500
If you were an alien, you would've
blown up with that shit all over.
1121
00:55:49,583 --> 00:55:51,666
Yeah.I think I can do that.
1122
00:55:52,416 --> 00:55:53,250
Over and out.
1123
00:55:54,250 --> 00:55:56,875
-Nothing happens unless you're an alien!
-Goop! All over my face!
1124
00:55:56,958 --> 00:55:58,500
And you don't even care, do you?
1125
00:55:59,833 --> 00:56:02,125
Would either of you like
a cup of hot cocoa?
1126
00:56:06,791 --> 00:56:10,125
So, it's in here, boys.
1127
00:56:10,208 --> 00:56:12,458
Go ahead and help yourselves.
There's cookies too.
1128
00:56:12,541 --> 00:56:13,583
-Yeah.
-Here?
1129
00:56:13,666 --> 00:56:15,000
-Yeah.
-In a…?
1130
00:56:15,916 --> 00:56:17,250
Huh?
1131
00:56:17,333 --> 00:56:19,083
Uh?
1132
00:56:19,166 --> 00:56:20,500
Hey. What the fuck's going on?
1133
00:56:21,458 --> 00:56:24,500
Sorry. You have to stay here
till my colleague gets back.
1134
00:56:24,583 --> 00:56:26,625
-We'll talk later, okay?
-Huh?
1135
00:56:26,708 --> 00:56:28,083
Can we still get hot cocoa?
1136
00:56:29,250 --> 00:56:31,666
I don't like being all alone
in the forest.
1137
00:56:31,750 --> 00:56:33,083
No, no, no, no, no, no!
1138
00:56:34,833 --> 00:56:37,375
-Ah, fuck. They following you?
-No, no. I don't think so.
1139
00:56:37,458 --> 00:56:38,416
Goddammit, Audun.
1140
00:56:39,083 --> 00:56:41,333
-You see their eyes? They were green.
-Mm-hmm.
1141
00:56:41,416 --> 00:56:42,541
-Yeah.
-Bright green.
1142
00:56:42,625 --> 00:56:43,583
They lit up.
1143
00:56:43,666 --> 00:56:46,166
You said there were no aliens.
That they didn't exist.
1144
00:56:46,250 --> 00:56:48,541
I said there's no real evidence
that they exist.
1145
00:56:48,625 --> 00:56:50,416
But yeah, we saw something that…
1146
00:56:50,500 --> 00:56:52,541
But it coulda been something else.
1147
00:56:52,625 --> 00:56:54,583
Like a parasite. Some… Some…
1148
00:56:54,666 --> 00:56:56,791
-I don't know what it was.
-Okay, now. Hey.
1149
00:56:56,875 --> 00:56:58,083
You gotta calm down.
1150
00:56:58,166 --> 00:56:59,708
We gotta stay together.
1151
00:56:59,791 --> 00:57:02,250
-We're gonna stay low to the ground.
-Yeah.
1152
00:57:02,333 --> 00:57:04,500
That's how we'll… we'll avoid being found.
1153
00:57:05,291 --> 00:57:06,125
Oh God.
1154
00:57:06,666 --> 00:57:09,291
Okay. So, let's go… that way.
1155
00:57:10,333 --> 00:57:11,583
-Holy shit!
-Go! Run!
1156
00:57:11,666 --> 00:57:13,875
-No, no, no, no, no, no!
-They're after me!
1157
00:57:17,333 --> 00:57:19,791
Fuck outta here!Fuck this.
1158
00:57:21,375 --> 00:57:22,625
Think the others got away?
1159
00:57:23,625 --> 00:57:24,458
Dunno.
1160
00:57:25,750 --> 00:57:27,125
Maybe. Hope so.
1161
00:57:28,416 --> 00:57:29,416
What are you doing?
1162
00:57:30,083 --> 00:57:31,625
I'm tryin' to tune the settings.
1163
00:57:32,208 --> 00:57:34,500
See if I can increase the beam intensity.
1164
00:57:34,583 --> 00:57:36,125
What?
1165
00:57:38,041 --> 00:57:40,458
Your whole… action-hero thing.
1166
00:57:41,541 --> 00:57:42,791
Don't you get sick of it?
1167
00:57:43,875 --> 00:57:46,750
No, I'm just dealing
with the situation we're in.
1168
00:57:46,833 --> 00:57:48,875
Okay, but
what do you think'll happen here?
1169
00:57:48,958 --> 00:57:52,333
Do you think you're just gonna run around
in the forest like John Wick or something?
1170
00:57:52,416 --> 00:57:53,916
No.
1171
00:57:55,333 --> 00:57:56,500
How should I know, Seb?
1172
00:57:56,583 --> 00:57:58,791
Maybe I will.
Um, who knows. Maybe we will.
1173
00:57:58,875 --> 00:58:02,458
As soon as you show up,
then it's all about boners and fucking…
1174
00:58:02,541 --> 00:58:05,750
Space invasions.
Are you gonna blame me for that too?
1175
00:58:05,833 --> 00:58:07,916
Fine. But you could try
to not have so much fun.
1176
00:58:08,000 --> 00:58:11,583
Think about it, Seb.
I mean, all that laser tag training,
1177
00:58:11,666 --> 00:58:15,083
and we get the chance
to fend off a fucking alien invasion.
1178
00:58:15,166 --> 00:58:17,666
15-year-old Seb would've pissed himself
if we got to do this.
1179
00:58:17,750 --> 00:58:19,875
Why are you so obsessed with those days?
1180
00:58:20,541 --> 00:58:23,916
I'm not obsessed with those days.
And what's your deal, anyway?
1181
00:58:24,666 --> 00:58:26,916
I thought I'd come up here
and celebrate with my old buddy.
1182
00:58:27,000 --> 00:58:28,416
Cruise down memory lane, have fun.
1183
00:58:28,500 --> 00:58:31,416
Boy, was I wrong.
You've turned into a grumpy fart.
1184
00:58:31,500 --> 00:58:32,375
What's up with that?
1185
00:58:32,458 --> 00:58:34,000
You're damn right, I'm grumpy!
1186
00:58:34,083 --> 00:58:36,625
Do you even know
about the hoops I jumped through
1187
00:58:36,708 --> 00:58:38,875
to get this guy Kasper
to come to this thing?
1188
00:58:38,958 --> 00:58:42,958
And all I needed, all I needed
was to try and make a good impression.
1189
00:58:43,041 --> 00:58:44,625
But no.
1190
00:58:44,708 --> 00:58:48,083
Here comes Mikkel fuckin' Steger.
Great. Just fucking great.
1191
00:58:48,166 --> 00:58:49,375
You're kidding, right?
1192
00:58:49,458 --> 00:58:51,291
-What?
-This is all because of Kasper?
1193
00:58:52,291 --> 00:58:55,416
This whole… weekend is about your job?
1194
00:58:55,500 --> 00:58:56,625
Yeah, it is.
1195
00:58:56,708 --> 00:58:58,875
And I'm very sorry
for being at the center of my own life
1196
00:58:58,958 --> 00:59:01,291
and taking responsibility
for it instead of running around
1197
00:59:01,375 --> 00:59:03,333
like some damn kindergarten wannabe.
1198
00:59:03,416 --> 00:59:04,625
Nice.
1199
00:59:05,625 --> 00:59:08,583
For your information,
I'm havin' a great bloody life.
1200
00:59:08,666 --> 00:59:11,000
-You know what? I'm living a dream, Seb.
-Okay.
1201
00:59:11,083 --> 00:59:13,500
I can play laser tag any day,
as much as I want.
1202
00:59:13,583 --> 00:59:15,333
-Ooh.
-And slush? I drink it all the time.
1203
00:59:15,416 --> 00:59:17,500
I get it free, mix the colors.
As much as I can drink.
1204
00:59:17,583 --> 00:59:20,875
And guess what? People look up to me
and admire me for who I am.
1205
00:59:20,958 --> 00:59:24,000
I looked you up on Facebook.
You were at a birthday party?
1206
00:59:24,750 --> 00:59:26,500
Yeah, so what? A dude's party.
1207
00:59:26,583 --> 00:59:29,416
-He's 12.
-Yeah. Twelve and cool as fuck.
1208
00:59:30,000 --> 00:59:31,041
Preben's a total boss.
1209
00:59:31,125 --> 00:59:33,166
He lives in the here and now.
He loves life.
1210
00:59:33,250 --> 00:59:34,583
You could learn something.
1211
00:59:34,666 --> 00:59:36,875
You think you're so great,
that you know how to live.
1212
00:59:36,958 --> 00:59:39,625
Look at you. You're sucking dick
for your bachelor party.
1213
00:59:39,708 --> 00:59:41,083
I got no problem sucking dick.
1214
00:59:41,166 --> 00:59:43,000
If Kasper had three dicks,
I'd line them up…
1215
00:59:43,083 --> 00:59:45,416
…and I'd work my way
down the line.
1216
00:59:47,708 --> 00:59:51,125
It only took you three fucking seconds
before you stole my spotlight.
1217
00:59:51,208 --> 00:59:55,041
Oh, the big spotlight on history's
most pathetic bachelor party ever?
1218
00:59:55,125 --> 00:59:56,083
-That?
-Know what?
1219
00:59:56,166 --> 00:59:58,208
You can just fuck off.
No one wants you here.
1220
00:59:59,750 --> 01:00:00,875
Except for your girlfriend,
1221
01:00:00,958 --> 01:00:03,041
who pretty much begged me to come.
1222
01:00:03,125 --> 01:00:05,833
Because she knows
you are fucked in the head.
1223
01:00:05,916 --> 01:00:07,541
Okay. You know what? Fuck you!
1224
01:00:07,625 --> 01:00:09,750
Fuck you right back at your rat-ass face.
1225
01:00:14,125 --> 01:00:16,666
Yeah, my, uh, colleague's back.
1226
01:00:16,750 --> 01:00:19,541
You might wanna come out
if this is a good time.
1227
01:00:19,625 --> 01:00:20,625
Out you go.
1228
01:00:20,708 --> 01:00:21,750
We don't want to be blamed.
1229
01:00:21,833 --> 01:00:24,166
-My report will show that you--
-Fuck. There they are.
1230
01:00:24,250 --> 01:00:26,500
-Fuck.
-That's the guy who shot me.
1231
01:00:26,583 --> 01:00:27,833
-Take it easy!
-He's one of them.
1232
01:00:27,916 --> 01:00:29,125
Arrest them!
1233
01:00:29,208 --> 01:00:30,750
Back off. Back the fuck off!
1234
01:00:30,833 --> 01:00:31,916
Let's all relax,
1235
01:00:32,000 --> 01:00:34,375
and you boys will come with me
and tell me what happened.
1236
01:00:41,500 --> 01:00:42,750
Not again!
1237
01:00:44,541 --> 01:00:46,708
Stop coming on me, you oaf!
1238
01:00:47,333 --> 01:00:50,333
Hey, Joe Exotic. Just chill.
1239
01:00:53,583 --> 01:00:55,458
What the hell is happening?
1240
01:00:55,541 --> 01:00:57,000
I already told you.
1241
01:00:57,500 --> 01:01:01,125
Yeah, that nonsense about lights
and UFOs and all that?
1242
01:01:01,208 --> 01:01:03,166
Yep.
1243
01:01:03,250 --> 01:01:05,708
Yeah, but you said
you were being chased by monsters.
1244
01:01:05,791 --> 01:01:08,375
Well, it seems some people
react differently to the lights.
1245
01:01:08,458 --> 01:01:11,916
-We haven't figured it out yet.
-Hey, I'm… I'm totally normal.
1246
01:01:12,541 --> 01:01:14,000
Fuck.
1247
01:01:14,083 --> 01:01:16,833
Could you please try to keep the shooting
down to a minimum, please?
1248
01:01:16,916 --> 01:01:18,791
-I wanna ask the guy some questions.
-Okay, Seb.
1249
01:01:18,875 --> 01:01:21,458
-Are you gonna talk the guy to death?
-I wanna ask him a few things.
1250
01:01:21,541 --> 01:01:23,208
-Do you mind?
-Will you just shut up?
1251
01:01:23,291 --> 01:01:25,000
And you, not another word.
1252
01:01:25,875 --> 01:01:29,708
This is actually my sheriff's office,
and I do the interrogating here.
1253
01:01:31,833 --> 01:01:33,250
Is there light…
1254
01:01:35,250 --> 01:01:36,208
…inside?
1255
01:01:36,291 --> 01:01:38,375
-Yup.
-Inside you?
1256
01:01:38,458 --> 01:01:39,291
Yep.
1257
01:01:41,083 --> 01:01:42,000
That's freaky.
1258
01:01:42,833 --> 01:01:45,666
The light in us is a signal…
1259
01:01:46,916 --> 01:01:50,375
…from an intergalactic light pulse.
1260
01:01:50,458 --> 01:01:51,708
Okay, bullshit.
1261
01:01:51,791 --> 01:01:53,958
Light pulses don't kill,
so that makes no sense at all.
1262
01:01:54,041 --> 01:01:55,666
Technically, you could kill with one.
1263
01:01:55,750 --> 01:01:58,500
-Nah.
-Okay. That's not the point I'm making.
1264
01:01:58,583 --> 01:02:00,541
You don't know what you're talking about.
1265
01:02:00,625 --> 01:02:02,500
-I've seen people use them, so yeah.
-Yeah? Oh?
1266
01:02:05,083 --> 01:02:06,958
Uh, what do you mean by "kill"?
1267
01:02:07,750 --> 01:02:09,541
The observatory's full of bodies.
1268
01:02:11,833 --> 01:02:13,916
And you're only telling me this now?!
1269
01:02:15,458 --> 01:02:18,208
-Yeah, I guess I should've mentioned it.
-Yeah, you should have.
1270
01:02:18,291 --> 01:02:20,250
-I was tired. I wasn't thinking.
-Yeah, poor you.
1271
01:02:20,333 --> 01:02:21,250
It's not an excuse.
1272
01:02:24,458 --> 01:02:25,833
-Who you calling?
-Police.
1273
01:02:25,916 --> 01:02:26,916
You're the police.
1274
01:02:27,875 --> 01:02:28,833
Bigger police.
1275
01:02:56,875 --> 01:02:58,375
Whoa.
1276
01:02:58,458 --> 01:03:01,333
Oh shit.
1277
01:03:01,916 --> 01:03:02,833
There's no signal.
1278
01:03:04,875 --> 01:03:05,708
Dammit.
1279
01:03:11,125 --> 01:03:13,000
It's dead too.
1280
01:03:13,083 --> 01:03:15,375
-Game over.
-That's enough outta you.
1281
01:03:16,583 --> 01:03:18,791
Okay. What do we do now?
1282
01:03:18,875 --> 01:03:19,958
Huh?
1283
01:03:20,041 --> 01:03:21,500
Hjørdis?
1284
01:03:22,250 --> 01:03:23,083
Hjørdis?
1285
01:03:23,166 --> 01:03:25,333
-Put it down.
-Uh, Hjørdis?
1286
01:03:26,666 --> 01:03:28,916
-Is that you, Benjamin?
-Yeah.
1287
01:03:29,000 --> 01:03:32,208
-Are you feeling okay?
-How did I get back here?
1288
01:03:33,500 --> 01:03:36,041
We were speaking
on the radio, uh…
1289
01:03:36,541 --> 01:03:39,708
-I was going to the paintball--
-I shouldn't have sent you up there.
1290
01:03:41,208 --> 01:03:43,500
You've been a little…
1291
01:03:45,708 --> 01:03:46,541
…out of it.
1292
01:03:47,208 --> 01:03:49,541
I vaguely… sort of remember.
1293
01:03:52,041 --> 01:03:53,625
There was a roadblock, and…
1294
01:03:54,541 --> 01:03:57,500
We… We stopped the vehicles
that were exiting the valley.
1295
01:03:59,291 --> 01:04:02,166
And Hjørdis, they're getting everybody.
1296
01:04:05,083 --> 01:04:06,958
They're grabbing everybody.
1297
01:04:19,166 --> 01:04:21,083
Where are you taking us?
1298
01:04:22,750 --> 01:04:24,750
I'd say we're driving up a hill.
1299
01:04:24,833 --> 01:04:29,250
Why are you talking
when nobody here asked for your opinion?
1300
01:04:29,333 --> 01:04:30,166
Butthead.
1301
01:04:31,750 --> 01:04:33,583
Kasper, he's just tryin' to help.
1302
01:04:33,666 --> 01:04:35,375
Yeah, but I can't take his help.
Okay, Audun?
1303
01:04:35,458 --> 01:04:38,625
And he can shove it hard
up his puny little asshole.
1304
01:04:38,708 --> 01:04:40,416
Because this is his fault!
1305
01:04:41,000 --> 01:04:42,041
If he hadn't been prancing
1306
01:04:42,125 --> 01:04:44,291
all around the forest
like some deranged porcupine,
1307
01:04:44,375 --> 01:04:47,041
screaming and luring
those fucking green lumps,
1308
01:04:47,125 --> 01:04:48,500
we'd all be fine, wouldn't we?
1309
01:04:48,583 --> 01:04:50,125
Everything would be fine.
1310
01:04:50,208 --> 01:04:52,125
It's not his fault.
1311
01:04:52,208 --> 01:04:54,083
Ow!
1312
01:04:54,166 --> 01:04:55,833
For fuck's sake.
1313
01:04:55,916 --> 01:04:58,208
-Oh.
-Don't touch me. Don't!
1314
01:04:58,291 --> 01:04:59,750
-Ow.
-It's my pain.
1315
01:04:59,833 --> 01:05:00,750
-Yeah.
-Not yours.
1316
01:05:00,833 --> 01:05:02,541
No. Absolutely right.
1317
01:05:03,583 --> 01:05:05,208
Ow, it hurts.
1318
01:05:05,291 --> 01:05:07,458
-That thing was heavy.
-I give up.
1319
01:05:07,541 --> 01:05:09,291
-I'm fucking giving up.
-It's okay.
1320
01:05:09,916 --> 01:05:12,666
-It'll be fine.
-It won't be fine, Pelle.
1321
01:05:12,750 --> 01:05:14,916
How stupid can you be to say that it will?
1322
01:05:15,000 --> 01:05:17,250
Hey. We'll get through this fine.
1323
01:05:17,333 --> 01:05:19,333
We will, right?
1324
01:05:19,416 --> 01:05:21,541
We owe it to everyone, everyone back home,
1325
01:05:21,625 --> 01:05:22,916
everyone we love.
1326
01:05:23,000 --> 01:05:24,416
Your best friend.
1327
01:05:24,500 --> 01:05:26,666
All your best friends,
if you have more than one.
1328
01:05:26,750 --> 01:05:28,208
I don't have friends, Pelle.
1329
01:05:29,583 --> 01:05:32,125
Huh? Of course you do.
1330
01:05:32,208 --> 01:05:33,958
We're your friends.
1331
01:05:34,625 --> 01:05:36,166
It'll be okay.
1332
01:05:36,250 --> 01:05:37,750
We're gonna get out of this.
1333
01:05:38,375 --> 01:05:39,791
I've been in worse situations.
1334
01:05:39,875 --> 01:05:42,333
In worse situations?
How could that be?
1335
01:05:44,000 --> 01:05:46,000
You'll be fine.
1336
01:05:46,083 --> 01:05:47,500
You'll see.
1337
01:05:56,458 --> 01:05:58,916
Seb, I brought a bag
full of laser tag equipment.
1338
01:05:59,000 --> 01:06:00,875
There are vests, guns, all kinds of stuff.
1339
01:06:00,958 --> 01:06:02,791
It's in the back of Pelle's van.
1340
01:06:02,875 --> 01:06:03,708
Let's fight back.
1341
01:06:03,791 --> 01:06:05,583
Mikkel, we've gotta come up with a plan.
1342
01:06:05,666 --> 01:06:07,416
We need to save the boys, okay?
1343
01:06:07,500 --> 01:06:10,125
But we've got to assume
they've been caught by now
1344
01:06:10,208 --> 01:06:13,041
and taken to the place
where they turn you into one of those
1345
01:06:14,041 --> 01:06:15,000
things.
1346
01:06:15,083 --> 01:06:16,000
Yeah.
1347
01:06:16,083 --> 01:06:18,791
But we can't do anything
until we know where they are, right?
1348
01:06:19,291 --> 01:06:22,125
Okay, okay, uh… Hmm.
1349
01:06:22,208 --> 01:06:23,958
A plan.Hmm.
1350
01:06:24,041 --> 01:06:24,875
Hang on.
1351
01:06:25,708 --> 01:06:27,083
We need a plan.
1352
01:06:34,000 --> 01:06:34,833
What's up?
1353
01:06:34,916 --> 01:06:36,125
It's right here.
1354
01:06:36,625 --> 01:06:38,458
It was marked up at the observatory.
1355
01:06:38,541 --> 01:06:41,166
Yeah, there's an abandoned mine up there.
1356
01:06:41,250 --> 01:06:43,666
It's right next to
the Gullhella paintball park.
1357
01:06:44,708 --> 01:06:45,541
Got a plan?
1358
01:06:46,208 --> 01:06:47,375
It's sort of a plan.
1359
01:06:47,916 --> 01:06:49,500
Uh, do you know a safe place?
1360
01:06:49,583 --> 01:06:51,041
Where it's, you know…
1361
01:06:51,125 --> 01:06:54,708
Like, a fortress
or a compound or… something?
1362
01:06:57,000 --> 01:06:59,916
Uh, suppose I do.
1363
01:07:00,000 --> 01:07:02,500
Yep.
1364
01:07:08,125 --> 01:07:09,041
Hi, honey.
1365
01:07:11,958 --> 01:07:13,750
-He's good.
-Ah, thank God.
1366
01:07:14,250 --> 01:07:16,166
-What's goin' on?
-We need help.
1367
01:07:17,000 --> 01:07:19,458
-People in the valley…
-Were taken by aliens.
1368
01:07:19,541 --> 01:07:23,000
No kidding. Seriously?
1369
01:07:24,708 --> 01:07:27,208
-Seriously?
-Does your gate work?
1370
01:07:27,291 --> 01:07:30,166
-Of course. Installed it myself.
-Your shortwave is working?
1371
01:07:30,250 --> 01:07:31,583
Of course. Who we calling?
1372
01:07:31,666 --> 01:07:34,166
The police, the army, the Salvation Army,
1373
01:07:34,250 --> 01:07:35,500
anyone who will answer.
1374
01:07:35,583 --> 01:07:36,833
-Okay.
-Be careful.
1375
01:07:36,916 --> 01:07:37,750
Yeah.
1376
01:07:39,458 --> 01:07:42,541
It's my duty
to try to convince you not to do this.
1377
01:07:42,625 --> 01:07:43,666
It's too dangerous.
1378
01:07:43,750 --> 01:07:46,083
Can't you just stay here,
and we can all wait for help?
1379
01:07:46,166 --> 01:07:48,208
We can't. Kasper and Auden need us.
1380
01:07:48,291 --> 01:07:49,291
Yeah. And Pelle.
1381
01:07:49,375 --> 01:07:50,291
And Pelle. Yeah.
1382
01:07:51,416 --> 01:07:53,166
In case they come.
1383
01:07:53,750 --> 01:07:56,041
Yeah, shoot. Shoot them.
1384
01:07:57,250 --> 01:07:59,166
Yeah. You can turn it off here.
1385
01:07:59,250 --> 01:08:01,291
Think I can't manage a laser pistol?
1386
01:08:05,541 --> 01:08:08,375
Now, I order you guys to stay alive.
1387
01:08:09,916 --> 01:08:11,708
-That the plan?
-That's the plan.
1388
01:08:11,791 --> 01:08:12,750
I mean it.
1389
01:08:15,791 --> 01:08:17,625
-Yeah. Yeah, yeah.
-Yeah. Absolutely.
1390
01:08:19,166 --> 01:08:21,125
Promise.
1391
01:08:27,916 --> 01:08:28,916
Uh, dude…
1392
01:08:29,416 --> 01:08:32,833
Um, I, um… was…
1393
01:08:33,458 --> 01:08:36,375
-Uh, ugh. What I said, uh…
-Yeah.
1394
01:08:36,458 --> 01:08:39,916
-Uh, well, it was, y'know…
-Yeah, man. I…
1395
01:08:40,000 --> 01:08:42,791
-It was weird.
-Big expression of lots of emotions.
1396
01:08:42,875 --> 01:08:43,833
And, you know…
1397
01:08:43,916 --> 01:08:46,916
-It was a buildup of emotions…
-Yeah, sure was.
1398
01:08:47,000 --> 01:08:49,250
-It was emotions.
-I know, man. But…
1399
01:08:49,333 --> 01:08:53,125
Can we just take a minute
to reflect on the fact
1400
01:08:53,208 --> 01:08:56,000
that we're sitting
in a fucking police cruiser,
1401
01:08:56,083 --> 01:08:58,583
on our way to shoot aliens
with laser weapons?!
1402
01:08:58,666 --> 01:09:00,750
-Yeah, it's good.
-It's fuckin' good!
1403
01:09:00,833 --> 01:09:02,791
Let's remember seat belts, right?
1404
01:09:02,875 --> 01:09:04,708
Seat belts on.
1405
01:09:17,000 --> 01:09:23,333
Okay. So, the bag
with the guns and vests is in Pelle's car
1406
01:09:23,416 --> 01:09:24,583
or minivan or whatever.
1407
01:09:24,666 --> 01:09:26,166
-Yeah. Whatever it is.
-Yeah.
1408
01:09:26,250 --> 01:09:28,625
Okay, we need a plan. Need a plan.
1409
01:09:28,708 --> 01:09:30,291
Here's my idea. I'll distract them.
1410
01:09:30,375 --> 01:09:33,083
-Mm-hmm.
-So you can run to the car, find the bag.
1411
01:09:35,125 --> 01:09:36,666
You want me to go?
1412
01:09:36,750 --> 01:09:38,916
Yeah. You run outside, find the bag.
1413
01:09:40,875 --> 01:09:43,291
-What the fuck?
-It's your party, man.
1414
01:09:43,375 --> 01:09:47,166
-Oh, so I need to die? Is that the point?
-No, I'm tryin' to give you the spotlight.
1415
01:09:47,250 --> 01:09:49,291
Okay, but how will you distract them?
1416
01:09:49,375 --> 01:09:51,625
C'mon. Be specific for once in your life.
1417
01:09:52,291 --> 01:09:53,291
Whoop, whoop!
1418
01:09:53,375 --> 01:09:56,125
-The sound of the police.
-Ah.
1419
01:09:56,208 --> 01:09:57,291
-Not bad.
-Good one.
1420
01:09:57,375 --> 01:09:58,458
Let's do this.
1421
01:10:00,125 --> 01:10:01,416
Boom, bitches.
1422
01:10:06,000 --> 01:10:06,875
Fuck.
1423
01:10:22,333 --> 01:10:24,916
Ah, no. Fuck. No. Fuck.
1424
01:10:28,500 --> 01:10:30,208
Fuck.
1425
01:10:40,583 --> 01:10:42,625
Yes.
1426
01:10:42,708 --> 01:10:46,291
Laser tag warrior!
1427
01:10:46,375 --> 01:10:47,750
Laser tag…
1428
01:10:52,208 --> 01:10:53,708
Fuck.
1429
01:10:54,875 --> 01:10:56,791
Fuck.
1430
01:11:09,875 --> 01:11:11,458
Huh? That's how it's done.
1431
01:11:11,541 --> 01:11:14,958
You can't plow people over like that.
They're real people, just possessed.
1432
01:11:15,458 --> 01:11:16,666
For fuck's sake.
1433
01:11:17,250 --> 01:11:18,541
They don't look so bad, do they?
1434
01:11:20,083 --> 01:11:21,375
Okay.
1435
01:11:26,083 --> 01:11:26,916
Okay.
1436
01:11:29,375 --> 01:11:30,208
Suit up.
1437
01:11:35,750 --> 01:11:38,916
-This user guide's a piece of shit.
-Like Starship Troopers, right?
1438
01:11:39,916 --> 01:11:41,875
-Danger!
-It's in Japanese.
1439
01:11:41,958 --> 01:11:45,250
-You'll understand something.
-Okay. The round knob marked "lights out"…
1440
01:11:45,958 --> 01:11:46,958
Yeah?
1441
01:11:48,333 --> 01:11:49,708
-Don't touch it.
-How come?
1442
01:11:52,291 --> 01:11:53,708
-Oh fuck.
-Yup.
1443
01:11:53,791 --> 01:11:56,750
Okay, so we go through the paintball park,
then up the hill.
1444
01:11:56,833 --> 01:11:58,958
All right. Let's go.
1445
01:12:35,833 --> 01:12:37,333
He's pretty confident.
1446
01:12:41,125 --> 01:12:42,166
With good reason.
1447
01:12:54,416 --> 01:12:55,916
It's the welcoming committee.
1448
01:13:00,833 --> 01:13:03,416
Let's go!
1449
01:13:09,041 --> 01:13:10,791
Seb?
1450
01:13:10,875 --> 01:13:12,416
-They're throwing shit.
-Huh?
1451
01:13:13,375 --> 01:13:14,958
Oh shit.
1452
01:13:15,500 --> 01:13:16,958
Fuck.
1453
01:13:17,041 --> 01:13:19,291
Oh!
1454
01:13:25,500 --> 01:13:26,750
Oh fuck!
1455
01:13:27,916 --> 01:13:29,458
-You okay?
-We're outnumbered.
1456
01:13:29,541 --> 01:13:30,500
Oh shit.
1457
01:13:31,791 --> 01:13:34,583
We got this.
Goddamn glowies, right?
1458
01:13:34,666 --> 01:13:37,000
-Glowies?
-You noticed? Their eyes are glowing.
1459
01:13:41,500 --> 01:13:43,416
-Knockout!
-Huh?
1460
01:13:43,500 --> 01:13:45,041
One power-up.
1461
01:13:47,250 --> 01:13:48,708
Seb?
1462
01:13:50,750 --> 01:13:52,166
Ugh.
1463
01:13:55,416 --> 01:13:56,916
Fuck.
1464
01:13:57,000 --> 01:13:58,833
C'mon. Go.
1465
01:14:00,083 --> 01:14:02,375
-Seb, it's in my mouth.
-Don't swallow.
1466
01:14:04,875 --> 01:14:06,625
Mikkel.
1467
01:14:06,708 --> 01:14:09,125
-The guns aren't working.
-Oh, for fuck's sake!
1468
01:14:16,541 --> 01:14:18,458
Whoo-hoo. Nice!
1469
01:14:18,541 --> 01:14:21,583
-Let's go!
-Whoo. About time. Heh.
1470
01:14:22,750 --> 01:14:25,500
-Knockout!
-Oh my God. Seb?
1471
01:14:25,583 --> 01:14:26,750
Two power-up.
1472
01:14:26,833 --> 01:14:28,833
It looks like a kill streak
or something like that.
1473
01:14:28,916 --> 01:14:30,166
Oh shit.
1474
01:14:30,250 --> 01:14:31,458
Okay, let's go.
1475
01:14:31,541 --> 01:14:33,166
Go!
1476
01:14:38,416 --> 01:14:39,541
Oh shit!
1477
01:14:39,625 --> 01:14:41,708
Let's go!
1478
01:14:43,958 --> 01:14:46,000
-Okay, I got a plan. I got a plan.
-Yeah, what is it?
1479
01:14:46,083 --> 01:14:48,291
-Keep shooting. C'mon.
-Huh? That's not a plan.
1480
01:14:48,375 --> 01:14:49,875
That's not a plan! Fuck!
1481
01:14:53,916 --> 01:14:55,500
Why'd you do that?
1482
01:14:58,875 --> 01:15:01,375
-Why'd you take off on me like that?
-It was a diversion.
1483
01:15:01,458 --> 01:15:03,541
What? We're a team, Mikkel.
Stop doing that.
1484
01:15:03,625 --> 01:15:05,833
-You're always leaving me.
-Adapting to the situation.
1485
01:15:05,916 --> 01:15:07,166
Ah, shit.
1486
01:15:10,250 --> 01:15:11,375
Shit.
1487
01:15:16,458 --> 01:15:18,041
We're so fucked.
1488
01:15:18,125 --> 01:15:19,875
There's too many of 'em.
1489
01:15:19,958 --> 01:15:21,000
We're surrounded.
1490
01:15:21,708 --> 01:15:23,250
Fuck. We have no plan.
1491
01:15:23,333 --> 01:15:25,958
We need a plan.
Right now. Time's running out.
1492
01:15:27,541 --> 01:15:28,375
Huh?
1493
01:15:29,083 --> 01:15:32,166
-Time. What time is it?
-What the fuck?! How should I know?
1494
01:15:32,250 --> 01:15:33,708
Seb, you do know.
1495
01:15:35,416 --> 01:15:37,166
Oh, get real, Mikkel!
That was 15 years ago.
1496
01:15:37,250 --> 01:15:38,791
We're not playing games. We're not kids.
1497
01:15:38,875 --> 01:15:39,750
Quarter to three!
1498
01:15:43,750 --> 01:15:45,166
Oh shit.
1499
01:15:45,666 --> 01:15:47,791
Ten to three!
1500
01:15:47,875 --> 01:15:49,750
2:30!
1501
01:15:53,250 --> 01:15:54,583
2:30 again.
1502
01:16:34,333 --> 01:16:35,666
Oh shit.
1503
01:16:37,583 --> 01:16:38,791
Oh this sucks.
1504
01:16:39,333 --> 01:16:40,333
Those guns are real, Seb.
1505
01:16:40,416 --> 01:16:42,000
Oh shit! What the fuck?
1506
01:16:42,791 --> 01:16:44,125
Oh shit!
1507
01:16:44,208 --> 01:16:45,125
Oh my God!
1508
01:16:45,208 --> 01:16:47,041
Fuck.
1509
01:16:48,458 --> 01:16:49,833
-Danger!
-What is that?
1510
01:16:49,916 --> 01:16:51,583
-I don't know.
-What do you do with it?
1511
01:16:51,666 --> 01:16:53,208
-How do I know?
-Throw it!
1512
01:16:53,291 --> 01:16:54,583
Danger!
1513
01:16:57,541 --> 01:17:01,958
-Huh?
-Laser boom!
1514
01:17:10,333 --> 01:17:12,166
Oh shit.
1515
01:17:12,875 --> 01:17:14,291
Fuck yeah!
1516
01:17:14,375 --> 01:17:15,375
Yeah.
1517
01:17:15,458 --> 01:17:17,875
-That was so badass!
-Yeah! Whoo!
1518
01:17:17,958 --> 01:17:21,500
-Pew Jackman.
-Yeah, and you're fuckin' Sean Beam!
1519
01:17:25,000 --> 01:17:26,208
Nice to meet you.
1520
01:17:29,583 --> 01:17:31,583
-Aragon.
-Legolas.
1521
01:17:31,666 --> 01:17:33,041
Gimli.
1522
01:17:39,500 --> 01:17:41,166
Yeah!
1523
01:17:44,041 --> 01:17:46,208
Hey, guys, let's dial it down a notch
1524
01:17:46,916 --> 01:17:49,291
and act like the grown-ups we are.
1525
01:17:50,500 --> 01:17:51,791
The fuck?
1526
01:17:54,041 --> 01:17:55,208
Wait.
1527
01:17:56,291 --> 01:17:57,375
I got a better plan.
1528
01:18:06,333 --> 01:18:07,791
Let's not make any mistakes, guys.
1529
01:18:07,875 --> 01:18:09,458
All these washing machines.
1530
01:18:10,166 --> 01:18:12,250
Let's try not to panic.
1531
01:18:14,375 --> 01:18:16,291
No! Let go!
1532
01:18:17,958 --> 01:18:20,208
Was that… Was that person dead?
1533
01:18:20,291 --> 01:18:21,791
-No. No.
-No?
1534
01:18:21,875 --> 01:18:24,375
-No. Shit.
-Another one got fried in here!
1535
01:18:24,458 --> 01:18:25,375
We need more!
1536
01:18:25,875 --> 01:18:27,250
-This way.
-Thank you, no.
1537
01:18:30,833 --> 01:18:33,250
No, no, no, no, no. Hey, fucknut.
1538
01:18:33,333 --> 01:18:35,750
-My car.
-Fucknuts activated.
1539
01:18:35,833 --> 01:18:38,458
Let me go.
Hey, that's my car. Let me go.
1540
01:18:39,041 --> 01:18:40,916
You disgusting, common thieves.
1541
01:18:41,000 --> 01:18:42,500
How dare you take my car?
1542
01:18:49,166 --> 01:18:50,000
Hello?
1543
01:18:50,083 --> 01:18:51,791
Hello?
1544
01:18:51,875 --> 01:18:53,750
…weren't really going…
1545
01:18:53,833 --> 01:18:54,666
Hello?
1546
01:18:55,958 --> 01:18:58,208
-Hertzberg War Academy?
-Yes. How can I help you?
1547
01:18:58,291 --> 01:18:59,791
Oh, thank you for answering.
1548
01:18:59,875 --> 01:19:03,125
This is Hjørdis Skolem, over here
at the Hessdalen Sheriff's Office.
1549
01:19:03,208 --> 01:19:05,666
We need immediate assistance.
Please bring weapons.
1550
01:19:05,750 --> 01:19:07,708
-Hessdalen, you say?
-Hessdalen, yeah.
1551
01:19:07,791 --> 01:19:12,000
Yeah. Uh, so are you guys
under attack by aliens?
1552
01:19:12,083 --> 01:19:13,583
Now, listen here, mister.
1553
01:19:13,666 --> 01:19:15,083
There's more going on in Hessdalen
1554
01:19:15,166 --> 01:19:17,875
than all the baloney
about aliens and UFOs, y'know?
1555
01:19:20,208 --> 01:19:25,041
But, uh, let… let's say we were, in fact,
actually surrounded, um, by aliens.
1556
01:19:25,333 --> 01:19:27,166
Do you think you would be able to come?
1557
01:19:29,666 --> 01:19:30,500
Hello?
1558
01:19:31,500 --> 01:19:32,333
Hello?
1559
01:19:32,416 --> 01:19:35,375
Hello?
1560
01:19:35,458 --> 01:19:38,708
Fuck all this alien shit!
1561
01:19:38,791 --> 01:19:41,708
Honey, try not to get so upset.
You want some warm milk?
1562
01:19:41,791 --> 01:19:44,416
No, I don't want any warm milk!
1563
01:19:44,500 --> 01:19:46,500
When you were little,
that's what you drank.
1564
01:19:46,583 --> 01:19:48,958
Look, lose the perfect dad shit.
1565
01:19:49,833 --> 01:19:52,083
I needed a papa when I was five
1566
01:19:52,166 --> 01:19:55,333
or six, seven, eight, nine,
ten, eleven, twelve, and thirteen.
1567
01:19:55,416 --> 01:19:57,083
Right now I don't need a dad!
1568
01:20:04,125 --> 01:20:06,083
He's trying to help you, right?
1569
01:20:06,166 --> 01:20:08,708
Oh no. Please don't start lecturing me.
1570
01:20:08,791 --> 01:20:10,541
You have no idea
what you're talking about.
1571
01:20:10,625 --> 01:20:13,208
You don't know
how many chances I've given him.
1572
01:20:13,291 --> 01:20:15,500
The only thing he ever cared about
when I was a kid
1573
01:20:15,583 --> 01:20:19,791
was flying to every corner of the earth,
setting up idiotic businesses.
1574
01:20:19,875 --> 01:20:22,416
Then, out of nowhere,
"Hi, dear. I'm coming."
1575
01:20:22,500 --> 01:20:24,583
"It's gonna be me and you and the baby."
1576
01:20:24,666 --> 01:20:25,791
And what does he do?
1577
01:20:26,958 --> 01:20:27,958
Just look.
1578
01:20:28,041 --> 01:20:31,250
He's setting the world record
for cuckoo businesses.
1579
01:20:31,333 --> 01:20:32,666
I like this store. It's cool.
1580
01:20:32,750 --> 01:20:34,416
It's the same thing all over again.
1581
01:20:35,291 --> 01:20:36,375
Ow.
1582
01:20:37,083 --> 01:20:39,750
-The radio was a sweet thought though.
-Huh? What radio?
1583
01:20:39,833 --> 01:20:42,541
Uh, Georg radios every day.
1584
01:20:42,625 --> 01:20:46,166
He calls me because you hardly ever
answer the telephone
1585
01:20:46,250 --> 01:20:48,750
when he calls you, so he…
1586
01:20:49,500 --> 01:20:52,375
he bought the radio
so he can make sure you're safe.
1587
01:20:53,125 --> 01:20:54,125
Um…
1588
01:21:15,166 --> 01:21:17,166
That's the big group
I've been waiting for.
1589
01:21:17,250 --> 01:21:18,791
They were due here hours ago.
1590
01:21:18,875 --> 01:21:20,083
I wonder what happened.
1591
01:21:24,416 --> 01:21:26,291
Do they expect me to be open at this hour?
1592
01:21:30,375 --> 01:21:31,458
We're closed.
1593
01:21:34,166 --> 01:21:35,250
What? What is it?
1594
01:21:42,125 --> 01:21:45,500
Can we lower
those security shutters of yours?
1595
01:21:52,000 --> 01:21:53,916
Yeah. All right.
1596
01:21:55,500 --> 01:21:56,500
That's a smart idea.
1597
01:22:04,041 --> 01:22:05,458
Guess the fuse must have blown.
1598
01:22:05,541 --> 01:22:08,125
If you'd just hire someone,
things might work.
1599
01:22:08,208 --> 01:22:10,000
There's nothing wrong
with the way I do things.
1600
01:22:10,083 --> 01:22:12,041
This is an old building.
I'll be right back.
1601
01:22:17,875 --> 01:22:19,750
Looks like a kiddie party.
1602
01:22:20,458 --> 01:22:21,583
You're ready, I hope?
1603
01:22:22,708 --> 01:22:23,541
Oh God.
1604
01:22:26,500 --> 01:22:28,666
Oh, for fuck's sake.
1605
01:22:34,708 --> 01:22:36,458
Turn on, goddammit. Now.
1606
01:22:36,541 --> 01:22:37,458
Please, God.
1607
01:22:41,375 --> 01:22:42,583
Georg!
1608
01:22:44,541 --> 01:22:47,458
Welcome to Hessdalen UFO Tours.
1609
01:22:47,541 --> 01:22:48,666
Turn the key. Quick.
1610
01:22:56,875 --> 01:22:58,250
Goddammit!
1611
01:23:24,125 --> 01:23:25,125
What is this, huh?
1612
01:23:28,250 --> 01:23:29,291
It looks like an
1613
01:23:30,083 --> 01:23:32,833
abandoned coal mine or something.
1614
01:23:34,125 --> 01:23:36,208
This is a weird fuckin' smell.
1615
01:23:36,291 --> 01:23:37,541
It's a spaceship.
1616
01:23:38,333 --> 01:23:40,000
No, this can't be a spaceship.
1617
01:23:41,875 --> 01:23:44,583
It's a dryer. A huge clothes dryer.
1618
01:23:44,666 --> 01:23:45,750
Hi. Pelle.
1619
01:23:51,458 --> 01:23:53,750
Hey. Curly. What's up with you?
1620
01:23:53,833 --> 01:23:55,166
Can you talk, weirdo?
1621
01:23:56,500 --> 01:23:58,666
Ah, the guy's catatonic.
1622
01:24:05,416 --> 01:24:06,416
Stine.
1623
01:24:06,500 --> 01:24:08,375
Stine? Stine?
1624
01:24:46,666 --> 01:24:47,500
It's not fair.
1625
01:24:49,375 --> 01:24:50,666
No!
1626
01:24:52,166 --> 01:24:53,583
Oh… Oh God.
1627
01:25:15,666 --> 01:25:17,750
-Did you see where he went?
-No.
1628
01:25:18,791 --> 01:25:20,791
This place is nuts.
1629
01:25:20,875 --> 01:25:22,041
Let's go this way.
1630
01:25:29,583 --> 01:25:30,916
That's my engine.
1631
01:25:31,625 --> 01:25:33,833
That's my fucking engine.
Audun, from my car.
1632
01:25:34,333 --> 01:25:35,625
They took the engine out.
1633
01:25:35,708 --> 01:25:37,125
Another.
1634
01:25:37,208 --> 01:25:39,791
-No! No! No! No!
-Whoa. Whoa. Hey!
1635
01:25:39,875 --> 01:25:41,500
-Let go!
-Boss.
1636
01:25:41,583 --> 01:25:43,916
Hell no. Don't do this.
Don't do this. Ow.
1637
01:25:45,666 --> 01:25:46,583
We have a problem.
1638
01:25:57,625 --> 01:25:58,750
Whoa, whoa!
1639
01:26:07,291 --> 01:26:10,375
I've never seen an engine
put out that much energy.
1640
01:26:13,125 --> 01:26:17,166
It's not enough.
We need a lot more. Take that guy.
1641
01:26:17,250 --> 01:26:18,500
Wait. I can get you more.
1642
01:26:19,333 --> 01:26:20,625
I'll get more for you.
1643
01:26:20,708 --> 01:26:22,916
I'll get more. Please! I can get more.
1644
01:26:24,166 --> 01:26:26,583
Oh my God. Okay.
1645
01:26:27,375 --> 01:26:30,166
That thing? My engine, okay?
1646
01:26:30,250 --> 01:26:32,583
It is actually mine, just so we're clear.
1647
01:26:32,666 --> 01:26:33,708
The engine's mine.
1648
01:26:34,458 --> 01:26:36,291
Okay. You want energy, that right?
1649
01:26:36,375 --> 01:26:37,750
Mega energy.
1650
01:26:37,833 --> 01:26:40,541
Let's try a little experiment here
for a moment.
1651
01:26:41,291 --> 01:26:43,750
How much power
can my little engine generate?
1652
01:26:43,833 --> 01:26:44,833
A lot, right?
1653
01:26:45,458 --> 01:26:47,666
Thing is, I can get you ten.
1654
01:26:47,750 --> 01:26:49,166
Ten more.
1655
01:26:50,291 --> 01:26:52,708
I can get you 20.
You can have a whole fleet.
1656
01:26:52,791 --> 01:26:56,083
You'll get so much energy,
you're gonna go totally bananas.
1657
01:26:56,166 --> 01:26:57,458
The only thing you
1658
01:26:58,708 --> 01:27:00,416
must do, or really should do…
1659
01:27:03,250 --> 01:27:04,750
is let us go.
1660
01:27:08,583 --> 01:27:12,166
What makes you think
I'd release a single skin suit?
1661
01:27:12,750 --> 01:27:15,375
No. That's a good point.
1662
01:27:15,458 --> 01:27:17,416
Uh, we can negotiate a different deal.
1663
01:27:23,208 --> 01:27:26,250
Why don't you take them
and just let me go?
1664
01:27:27,708 --> 01:27:29,500
-Wha… What?
-What's he mean?
1665
01:27:35,833 --> 01:27:37,125
Does he mean us?
1666
01:27:37,625 --> 01:27:40,458
Okay. Here's what's gonna happen now.
1667
01:27:40,541 --> 01:27:41,500
I'm gonna call my peeps.
1668
01:27:41,583 --> 01:27:43,750
Is there a phone booth in this, uh, cave?
1669
01:27:50,541 --> 01:27:51,625
Ah, sweet.
1670
01:27:53,125 --> 01:27:54,208
Kind of old school of you.
1671
01:27:54,291 --> 01:27:59,333
If you don't get the motors, you die.
1672
01:28:01,666 --> 01:28:03,291
Yep, duly noted.
1673
01:28:05,916 --> 01:28:07,750
Ready? One, two…
1674
01:28:07,833 --> 01:28:09,416
No. Wait, wait, wait, wait.
1675
01:28:09,500 --> 01:28:11,833
He… He has a plan,
so he should work his plan.
1676
01:28:11,916 --> 01:28:15,416
-Seb, the guy's gonna let the others die.
-No, he's calling for help.
1677
01:28:15,500 --> 01:28:18,375
Will you get your head out of Kasper's ass
and blast some aliens?
1678
01:28:18,458 --> 01:28:20,708
-Okay? I'm going on three.
-Okay.
1679
01:28:20,791 --> 01:28:22,125
Are you with me, or are you out?
1680
01:28:22,208 --> 01:28:24,125
-Okay. Wait. Okay.
-They don't know we're coming.
1681
01:28:24,208 --> 01:28:27,000
-One…
-Two, three.
1682
01:28:31,500 --> 01:28:34,083
You guys are so fuckin' loud.
1683
01:28:34,583 --> 01:28:37,583
-Well…
-Yeah? Uh, sorry.
1684
01:28:39,208 --> 01:28:40,875
-What the fuck?
-Ouch.
1685
01:28:41,791 --> 01:28:44,458
-You okay? You're okay, right?
-We came to rescue you.
1686
01:28:44,541 --> 01:28:46,750
Yeah, we heard. That was nice.
1687
01:28:46,833 --> 01:28:47,833
Sebastian?
1688
01:28:48,416 --> 01:28:50,958
-No, no, no!
-No, no, no! Let him go! Hey!
1689
01:28:51,041 --> 01:28:52,291
No, no! Don't take him!
1690
01:28:52,375 --> 01:28:53,583
Please let him go!
1691
01:28:54,083 --> 01:28:55,000
Don't take him!
1692
01:29:00,333 --> 01:29:01,875
Don't take him. Don't.
1693
01:29:04,125 --> 01:29:05,291
Audun.
1694
01:29:05,791 --> 01:29:06,958
Sebastian.
1695
01:29:07,041 --> 01:29:08,416
No.
1696
01:29:23,458 --> 01:29:25,458
Fuck.
1697
01:29:37,916 --> 01:29:38,750
Audun?
1698
01:29:43,375 --> 01:29:44,375
Audun, you okay?
1699
01:29:53,583 --> 01:29:55,791
We shoulda stayed with Hjørdis.
1700
01:29:58,708 --> 01:30:00,791
How do you use this thing?
1701
01:30:00,875 --> 01:30:02,958
-Hjørdis!
-I can't get it to work!
1702
01:30:03,041 --> 01:30:04,541
Shoot!
1703
01:30:06,708 --> 01:30:09,166
Hjørdis? What's wrong? Hjørdis?
1704
01:30:11,833 --> 01:30:13,625
You gotta be kidding me.
1705
01:30:17,125 --> 01:30:18,833
Hjørdis.
1706
01:30:23,083 --> 01:30:25,166
Hjørdis!
1707
01:30:27,291 --> 01:30:28,541
Hjørdis!
1708
01:30:30,625 --> 01:30:32,833
Go! Fuck.
1709
01:30:33,750 --> 01:30:35,208
Hey.
1710
01:30:35,708 --> 01:30:37,708
Item not found.
1711
01:31:02,041 --> 01:31:04,000
Hjørdis!
1712
01:31:06,375 --> 01:31:07,416
Ow.
1713
01:31:12,291 --> 01:31:13,375
Wanna know something?
1714
01:31:14,125 --> 01:31:17,333
I have swollen feet and acid reflux.
1715
01:31:17,416 --> 01:31:20,125
And I've been nauseous
for nine goddamn months.
1716
01:31:20,625 --> 01:31:22,166
And now my water's broken.
1717
01:31:24,791 --> 01:31:26,000
So bring it on.
1718
01:31:34,000 --> 01:31:34,958
Hello?
1719
01:31:36,541 --> 01:31:37,708
Still no reception.
1720
01:31:40,916 --> 01:31:44,500
If we could get to the laser pistols,
we could shoot our way outta here.
1721
01:31:45,708 --> 01:31:47,708
Should we try rushing them?
1722
01:31:51,500 --> 01:31:52,666
Seb, you there?
1723
01:31:53,708 --> 01:31:54,875
It's all my fault.
1724
01:31:56,416 --> 01:31:57,958
No, no, no. It's not, bro.
1725
01:31:58,041 --> 01:31:59,958
Let's go and get those laser pistols.
1726
01:32:00,625 --> 01:32:01,541
It's all my fault.
1727
01:32:03,083 --> 01:32:04,416
It's not your fault.
1728
01:32:04,500 --> 01:32:05,416
Now, fight.
1729
01:32:05,500 --> 01:32:06,583
I know what you can do.
1730
01:32:06,666 --> 01:32:07,833
Mikkel, I can't do it.
1731
01:32:09,541 --> 01:32:10,458
I don't have a plan.
1732
01:32:10,541 --> 01:32:11,583
No tactics, nothing.
1733
01:32:13,875 --> 01:32:14,708
It's over.
1734
01:32:15,791 --> 01:32:16,625
I've failed.
1735
01:32:18,041 --> 01:32:19,875
It's all over. I can't.
1736
01:32:21,083 --> 01:32:21,916
Sorry.
1737
01:32:25,500 --> 01:32:26,625
It's over.
1738
01:32:27,208 --> 01:32:28,041
Oh man.
1739
01:32:38,333 --> 01:32:39,583
I get why you ditched me.
1740
01:32:42,000 --> 01:32:42,958
When we were young.
1741
01:32:44,916 --> 01:32:46,541
What you said just hit me. I…
1742
01:32:47,125 --> 01:32:48,958
I'm a wannabe kindergarten kid.
1743
01:32:49,750 --> 01:32:52,166
Running around
without a care in the world.
1744
01:32:52,666 --> 01:32:54,666
Drinking slushies all day.
1745
01:32:57,916 --> 01:33:00,208
When I heard
that you were getting hitched…
1746
01:33:02,250 --> 01:33:04,500
that you'd found your soul mate
and all that…
1747
01:33:06,583 --> 01:33:08,750
and I got an invitation to this weekend…
1748
01:33:09,833 --> 01:33:11,500
I don't know.
1749
01:33:12,166 --> 01:33:13,250
Kinda thought things
1750
01:33:14,583 --> 01:33:16,375
would be like before.
1751
01:33:18,708 --> 01:33:20,416
That I'd get my best friend back.
1752
01:33:26,583 --> 01:33:29,791
You just… disappeared from my life.
1753
01:33:31,625 --> 01:33:34,625
I was the invisible one, Mikkel.
1754
01:33:35,625 --> 01:33:38,000
I couldn't compete with you… ever.
1755
01:33:38,500 --> 01:33:39,333
Nah.
1756
01:33:40,833 --> 01:33:41,666
I wanted to…
1757
01:33:43,666 --> 01:33:44,666
be seen as well.
1758
01:33:49,708 --> 01:33:51,416
Fuck, Seb, man.
1759
01:33:52,541 --> 01:33:54,208
I wish you'd said something.
1760
01:33:58,250 --> 01:33:59,458
Do you still piss blue?
1761
01:34:06,875 --> 01:34:08,000
Oh yeah.
1762
01:34:09,166 --> 01:34:10,833
I do, man.
1763
01:34:12,125 --> 01:34:13,708
Fuck, I miss you, buddy.
1764
01:34:17,458 --> 01:34:18,291
You too.
1765
01:34:27,000 --> 01:34:27,875
Beep boop.
1766
01:34:31,416 --> 01:34:34,583
-Beep boop.
-Yeah. Say it.
1767
01:34:35,083 --> 01:34:36,416
-Beep boop.
-Beep boop.
1768
01:34:37,166 --> 01:34:38,791
-Beep boop.
-Yeah, that's it.
1769
01:34:38,875 --> 01:34:39,958
-Beep boop.
-Again.
1770
01:34:40,041 --> 01:34:42,458
-Um… are you okay?
-Beep boop. Beep boop.
1771
01:34:42,541 --> 01:34:43,916
-Yeah.
-Beep boop.
1772
01:34:44,000 --> 01:34:45,083
-Are we good?
-Beep boop.
1773
01:34:45,166 --> 01:34:46,750
-Guys? Okay.
-Beep boop.
1774
01:34:46,833 --> 01:34:48,166
-Beep boop.
-Uh…
1775
01:34:48,250 --> 01:34:50,083
Huh?
1776
01:34:53,916 --> 01:34:55,791
What is it? Do you have a plan?
1777
01:34:57,291 --> 01:34:58,375
Huh? A plan?
1778
01:34:59,125 --> 01:34:59,958
Think so.
1779
01:35:02,583 --> 01:35:05,291
-Hey, Kasper?
-Little busy. 'Kay, Boner?
1780
01:35:05,375 --> 01:35:07,791
Uh, it's about what you said at the pub.
1781
01:35:08,375 --> 01:35:10,166
-About the engine.
-Yep.
1782
01:35:12,166 --> 01:35:14,666
Uh, miss, I need a word with him.
1783
01:35:16,791 --> 01:35:17,625
Yes? Thank you.
1784
01:35:20,250 --> 01:35:21,166
Okay, thanks.
1785
01:35:23,458 --> 01:35:25,125
Yeah, hi.
1786
01:35:25,208 --> 01:35:28,000
Remember yesterday you said
that the motor was one of a kind?
1787
01:35:28,083 --> 01:35:29,083
Quiet about that.
1788
01:35:30,125 --> 01:35:31,583
Let's say we keep that between us.
1789
01:35:31,666 --> 01:35:33,000
-Yeah.
-Just keep it under wraps.
1790
01:35:33,083 --> 01:35:35,500
And I'll find a way
for you and me to go free.
1791
01:35:35,583 --> 01:35:38,791
I'll tell them you're my expert,
and I need your help fixing the motor,
1792
01:35:38,875 --> 01:35:40,375
so it runs hot and charges up.
1793
01:35:40,875 --> 01:35:42,250
And then I'll improvise the rest.
1794
01:35:42,333 --> 01:35:44,666
-All right?
-And my friends?
1795
01:35:44,750 --> 01:35:46,291
-Are you serious?
-Yeah.
1796
01:35:46,375 --> 01:35:49,125
You realize you and I might not even
get out of this shithole.
1797
01:35:49,625 --> 01:35:50,708
You understand that?
1798
01:35:50,791 --> 01:35:52,958
Okay. Let's begin again.
1799
01:35:53,041 --> 01:35:54,791
Uh, fine.
1800
01:35:54,875 --> 01:35:57,291
So, your little fund.
1801
01:35:58,666 --> 01:36:01,625
You're a great investor.
Why don't you come and work in-house?
1802
01:36:02,208 --> 01:36:04,000
What do you think? Come and work with me.
1803
01:36:04,083 --> 01:36:05,375
-Are you for real?
-I am.
1804
01:36:06,208 --> 01:36:09,708
The Kielland Corp needs more spice,
and right now, you're sriracha.
1805
01:36:09,791 --> 01:36:10,958
So what do you say?
1806
01:36:12,541 --> 01:36:13,375
Huh?
1807
01:36:17,833 --> 01:36:19,625
Boner, you with me?
1808
01:36:24,250 --> 01:36:25,208
It's a great offer.
1809
01:36:25,291 --> 01:36:27,541
Super. So we're good to go.
1810
01:36:28,875 --> 01:36:30,125
There's just one problem.
1811
01:36:30,208 --> 01:36:31,625
What? We'll fix it.
1812
01:36:36,125 --> 01:36:37,583
I prefer cotton candy.
1813
01:36:54,166 --> 01:36:55,000
What did you do?
1814
01:37:13,000 --> 01:37:14,458
The fuck?
1815
01:37:14,541 --> 01:37:15,666
Fuck me.
1816
01:37:39,083 --> 01:37:40,291
Master.
1817
01:37:41,125 --> 01:37:43,791
We're going home.
1818
01:38:14,583 --> 01:38:16,166
Uh…
1819
01:38:23,000 --> 01:38:26,291
Holy shit!
1820
01:38:32,833 --> 01:38:34,875
-What's the plan, Seb?
-Uh, lights out.
1821
01:38:34,958 --> 01:38:36,750
-You said not to press it.
-I know.
1822
01:38:36,833 --> 01:38:38,166
-Will it work?
-I have no idea.
1823
01:38:38,250 --> 01:38:40,250
But we have to try something.
I'm going for the vest.
1824
01:38:40,333 --> 01:38:42,291
-I'll distract him.
-Yes. Go.
1825
01:38:42,375 --> 01:38:44,541
-No. Fuck. That way.
-Ah. Yep.
1826
01:38:45,458 --> 01:38:46,958
Hey, hey. Whoo-hoo!
1827
01:38:47,041 --> 01:38:49,791
Flubber! Ugly slime demon! Whoo.
1828
01:38:52,375 --> 01:38:54,916
Ah, shit. Fuck.
1829
01:38:55,000 --> 01:38:55,958
Can we talk about it?
1830
01:39:04,833 --> 01:39:06,166
Shit!
1831
01:39:06,250 --> 01:39:07,625
Satan sucking shit.
1832
01:39:11,625 --> 01:39:12,875
Right.
1833
01:39:18,708 --> 01:39:20,625
Fuck.
1834
01:39:25,125 --> 01:39:27,083
Why's it so fuckin' heavy?
1835
01:39:32,833 --> 01:39:35,750
Oh.
1836
01:39:38,791 --> 01:39:41,833
Seb, press the button.
1837
01:39:42,916 --> 01:39:43,958
Hurry, press the button.
1838
01:39:46,583 --> 01:39:47,916
It doesn't work!
1839
01:39:52,375 --> 01:39:53,958
Kill streak.
1840
01:40:02,583 --> 01:40:03,583
Nine, eight,
1841
01:40:04,500 --> 01:40:05,333
seven,
1842
01:40:05,416 --> 01:40:07,125
six, five,
1843
01:40:07,208 --> 01:40:08,416
four,
1844
01:40:08,500 --> 01:40:11,125
three, two, one.
1845
01:40:11,208 --> 01:40:13,875
Lights out!
1846
01:40:34,875 --> 01:40:35,708
Mikkel.
1847
01:40:37,875 --> 01:40:39,333
Oh.
1848
01:40:40,583 --> 01:40:42,333
-Oh shit.
-You all right?
1849
01:40:42,416 --> 01:40:44,750
Okay. Oh God.
1850
01:40:47,625 --> 01:40:48,875
You shoulda closed your eyes.
1851
01:40:48,958 --> 01:40:51,625
-Those things can't be safe for kids.
-Yeah.
1852
01:40:55,875 --> 01:40:57,958
-What the…?
-Come on, let's… Ah.
1853
01:41:26,208 --> 01:41:30,000
Come and get it, you fat fuckin' clump.
1854
01:41:35,583 --> 01:41:36,416
Audun?
1855
01:41:37,375 --> 01:41:38,916
Run for it. Go.
1856
01:41:39,583 --> 01:41:41,125
Go. Go!
1857
01:41:43,708 --> 01:41:46,375
He's not coming. Audun! Audun!
1858
01:41:46,458 --> 01:41:47,583
Audun, come!
1859
01:41:50,500 --> 01:41:52,583
-Someone's gotta stop it.
-Hey! Just come!
1860
01:41:52,666 --> 01:41:53,750
-Hurry! Get out!
-Please!
1861
01:41:53,833 --> 01:41:54,833
Run!
1862
01:42:22,875 --> 01:42:23,958
Whoa, whoa, whoa!
1863
01:42:24,500 --> 01:42:26,083
-The fuck was that?
-What was that?
1864
01:42:26,166 --> 01:42:27,000
Go!
1865
01:43:11,000 --> 01:43:12,250
I'm okay.
1866
01:43:14,000 --> 01:43:15,000
Focus now, okay?
1867
01:43:20,958 --> 01:43:21,791
Boner?
1868
01:43:24,333 --> 01:43:26,791
That's you there, isn't it?
No fooling around now.
1869
01:43:27,291 --> 01:43:28,500
Don't mess with me.
1870
01:43:29,458 --> 01:43:30,750
Job's at stake.
1871
01:44:12,291 --> 01:44:13,125
Papa?
1872
01:44:16,083 --> 01:44:17,875
Would you like to drive me
to the hospital?
1873
01:44:28,666 --> 01:44:30,583
-You'll behave?
-Of course.
1874
01:44:31,375 --> 01:44:32,375
Go on then.
1875
01:44:32,458 --> 01:44:33,666
Best of luck.
1876
01:44:33,750 --> 01:44:35,208
Don't worry. I'm fine.
1877
01:44:35,291 --> 01:44:36,666
Maybe I'll clean the joint.
1878
01:44:38,833 --> 01:44:40,125
Pelle, you okay?
1879
01:44:40,208 --> 01:44:41,333
What happened?
1880
01:44:41,416 --> 01:44:42,791
Lights. Then,
1881
01:44:43,708 --> 01:44:45,875
whoosh, the spaceship blasted off.
1882
01:44:46,875 --> 01:44:48,166
That way.
1883
01:44:48,250 --> 01:44:51,250
Then… collapsed.
1884
01:44:51,333 --> 01:44:52,166
Man.
1885
01:44:52,750 --> 01:44:53,958
So is it over?
1886
01:44:54,041 --> 01:44:55,291
Oh God, I hope so.
1887
01:45:22,500 --> 01:45:26,125
3 MONTHS LATER
1888
01:45:31,250 --> 01:45:33,208
-Are you ready for this?
-I'm ready.
1889
01:45:33,291 --> 01:45:35,250
It'll be intense, very intense.
1890
01:45:35,333 --> 01:45:36,500
I love intense.
1891
01:45:36,583 --> 01:45:37,416
Okay.
1892
01:45:43,625 --> 01:45:45,250
You take right, I'll take left?
1893
01:45:47,541 --> 01:45:50,208
JOSEFINE & SEBASTIAN
THANK YOU FOR CELEBRATING WITH US
1894
01:45:50,291 --> 01:45:52,041
Okay. Listen.
1895
01:45:52,125 --> 01:45:54,125
-What's important is teamwork, boys.
-Mm-hmm.
1896
01:45:54,208 --> 01:45:57,583
You get it? So don't go in there
acting like you're a hotshot hero.
1897
01:45:57,666 --> 01:46:01,666
Because workin' together,
you can achieve anything.
1898
01:46:01,750 --> 01:46:03,625
Right. And have a plan.
1899
01:46:04,208 --> 01:46:06,625
All right! Let's get 'em!
1900
01:46:08,333 --> 01:46:09,916
Good to teach 'em early.
1901
01:46:10,000 --> 01:46:11,750
-Yep. Never too late.
-Yeah.
1902
01:46:22,000 --> 01:46:23,708
Not a bad start for our business.
1903
01:46:23,791 --> 01:46:26,250
Even though I'm technically
our first customer.
1904
01:46:26,333 --> 01:46:28,291
So, can we deduct all the costs?
1905
01:46:28,375 --> 01:46:29,375
Can I finish my wedding,
1906
01:46:29,458 --> 01:46:32,625
and we'll discuss the laser tag business
on Monday? Huh?
1907
01:46:33,208 --> 01:46:34,375
-Partner?
-Partner.
1908
01:46:35,666 --> 01:46:38,708
-Hey there. Hi.
-Ah.
1909
01:46:38,791 --> 01:46:40,666
-This is so fun!
-You like?
1910
01:46:40,750 --> 01:46:42,333
-Yeah!
-It is fun.
1911
01:46:42,416 --> 01:46:45,083
I never knew
that weddings had laser weapons.
1912
01:46:45,166 --> 01:46:47,541
It's really great.
You teach me stuff every day.
1913
01:46:47,625 --> 01:46:48,458
Uh…
1914
01:46:48,541 --> 01:46:51,791
I shot a boy
right in the face earlier.
1915
01:46:51,875 --> 01:46:54,208
-Uh, I don't think that--
-Uh, no, dear. Not now.
1916
01:46:54,291 --> 01:46:58,125
So, do you think
that Audun would approve?
1917
01:47:04,333 --> 01:47:05,250
Absolutely.
1918
01:47:06,375 --> 01:47:07,208
To Audun?
1919
01:47:09,041 --> 01:47:10,041
To Audun.
1920
01:47:10,625 --> 01:47:12,333
-To Audun.
-Cheers.
1921
01:47:16,000 --> 01:47:16,833
Mm.
1922
01:47:21,375 --> 01:47:23,291
But, guys. One thing.
1923
01:47:25,375 --> 01:47:27,041
Uh, there are some dudes in there
1924
01:47:27,125 --> 01:47:30,541
saying they're the best laser tag team
here at this wedding.
1925
01:47:30,625 --> 01:47:32,000
-What?
-Mm-hmm.
1926
01:47:32,083 --> 01:47:33,291
Okay.
1927
01:47:33,375 --> 01:47:35,875
-So…
-We can't have that.
1928
01:47:35,958 --> 01:47:38,541
No, we really cannot.
1929
01:47:39,041 --> 01:47:40,750
-Huh?
-Sean Beam?
1930
01:47:40,833 --> 01:47:41,833
Pew Jackman?
1931
01:47:44,375 --> 01:47:45,916
Let's go.
1932
01:48:57,583 --> 01:48:58,416
Audun?
1933
01:48:59,916 --> 01:49:03,625
What folks say about aliens at Hessdalen?
1934
01:49:05,166 --> 01:49:06,458
They were telling the truth.
1935
01:49:06,958 --> 01:49:10,791
We're aboard their spaceship,
on our way to their home planet.
1936
01:49:18,750 --> 01:49:20,333
Do you know what time it is?
1937
01:49:20,833 --> 01:49:22,291
It's time to kill.
1938
01:49:26,541 --> 01:49:28,583
Uh, I don't mean that we're gonna kill.
1939
01:49:28,666 --> 01:49:30,916
I really shoulda said
that we'll be killing time
1940
01:49:31,000 --> 01:49:34,583
because we have time, right? Right.