1
00:00:36,230 --> 00:00:37,780
那个…贤二
2
00:00:39,700 --> 00:00:41,570
你今年的生日礼物
3
00:00:41,700 --> 00:00:43,070
下个月再送你好吗?
4
00:00:43,620 --> 00:00:46,750
好啊,但为什么?
5
00:00:47,830 --> 00:00:49,000
要不要一起去旅行?
6
00:00:50,250 --> 00:00:51,040
什么?
7
00:00:51,420 --> 00:00:52,290
去京都
8
00:00:53,460 --> 00:00:55,040
我们俩把假都请好
9
00:01:00,010 --> 00:01:00,880
不会吧…
10
00:01:02,470 --> 00:01:05,050
我要去!而且还是去京都
11
00:01:07,930 --> 00:01:11,060
为什么?为什么…?
12
00:01:11,230 --> 00:01:13,690
你不是一直说讨厌旅行吗?
13
00:01:14,060 --> 00:01:16,480
因为活到了这把年纪
14
00:01:16,610 --> 00:01:19,110
一直陪在我身边的人就只有你啊
15
00:01:20,400 --> 00:01:22,570
你之前不是一直说想去旅行吗?
16
00:01:23,280 --> 00:01:24,700
虽然不是去温泉旅行…
17
00:01:25,370 --> 00:01:26,950
没关系!
18
00:01:27,330 --> 00:01:29,000
跟男朋友去京都旅行
19
00:01:29,120 --> 00:01:30,830
是少女的憧憬啊!
20
00:01:30,960 --> 00:01:33,750
史朗,我好高兴喔,谢谢你
21
00:01:39,960 --> 00:01:41,880
要穿什么好呢?
22
00:01:42,260 --> 00:01:44,470
去京都的话,我想打扮时尚一点
23
00:01:44,590 --> 00:01:47,060
啊!得先减肥才行!减肥!
24
00:01:47,180 --> 00:01:48,060
你冷静一点
25
00:01:48,560 --> 00:01:50,730
-哪有办法冷静啊 -喂,贤二!
26
00:01:51,140 --> 00:01:53,520
史朗,要带几条内裤去呢?
27
00:01:53,940 --> 00:01:55,610
那条内裤好像不错呢
28
00:01:55,730 --> 00:01:56,940
哪条内裤啦
29
00:02:25,180 --> 00:02:29,810
哇…这里好有情调,真棒
30
00:02:30,100 --> 00:02:33,890
接下来先去吃午餐吧
我已经决定好要去哪间餐厅了
31
00:02:36,350 --> 00:02:40,780
那个…这次旅行…
该不会你全都打点好了?
32
00:02:41,190 --> 00:02:43,950
是啊,因为这是你的生日礼物呀
33
00:02:44,490 --> 00:02:46,910
真的好棒啊!
34
00:02:47,280 --> 00:02:49,160
我想跟走在这里的每个人炫耀…
35
00:02:49,280 --> 00:02:51,240
史朗是最棒的男朋友!
36
00:02:51,370 --> 00:02:53,120
好了,别这样…
37
00:02:53,250 --> 00:02:55,500
那间餐厅很受欢迎,快走吧
38
00:03:00,750 --> 00:03:03,090
这是鸡肉咖哩乌龙面,让您久等了
39
00:03:03,210 --> 00:03:05,840
哇!来了!
40
00:03:05,970 --> 00:03:07,680
看起来好好吃
41
00:03:07,800 --> 00:03:09,600
-我要开动了 -我要开动了
42
00:03:13,310 --> 00:03:16,730
啊!等等…史朗
43
00:03:18,480 --> 00:03:20,820
-要穿上这个才行 -说的也是
44
00:03:20,940 --> 00:03:22,360
咖哩乌龙面就是要爽快地吃
45
00:03:22,480 --> 00:03:23,280
没错
46
00:03:31,330 --> 00:03:33,040
-我要开动了 -我要开动了
47
00:03:38,790 --> 00:03:40,090
好吃!
48
00:03:40,540 --> 00:03:44,630
汤头美味,乌龙面也好Q弹
49
00:03:52,890 --> 00:03:56,390
鸡肉也好软嫩
50
00:03:56,520 --> 00:03:59,020
是吗?这豆皮也很好吃
51
00:03:59,150 --> 00:04:00,860
不愧是关西呢
52
00:04:03,070 --> 00:04:04,280
史朗
53
00:04:04,400 --> 00:04:05,190
嗯?
54
00:04:06,190 --> 00:04:07,360
谢谢你
55
00:04:08,400 --> 00:04:12,330
这是我之前看电视时
说想来吃吃看的店吧?
56
00:04:12,990 --> 00:04:14,450
你竟然还记得
57
00:04:14,910 --> 00:04:17,960
没什么,我也想来吃吃看
58
00:04:18,620 --> 00:04:20,250
但这真的很好吃呢
59
00:04:22,250 --> 00:04:24,250
嗯,真好吃呢
60
00:04:29,550 --> 00:04:32,390
真的很值得来看看呢
61
00:04:32,970 --> 00:04:35,180
总觉得好感动
62
00:04:37,390 --> 00:04:39,230
我已经死而无憾了
63
00:04:41,270 --> 00:04:43,730
只是来个京都而已,你还真夸张呢
64
00:04:44,230 --> 00:04:45,940
对了,想给你看一个地方
65
00:04:46,070 --> 00:04:48,030
你一定会很开心,走吧!
66
00:04:50,610 --> 00:04:52,660
怎么回事,我在做梦吗?
67
00:04:57,410 --> 00:04:58,160
奇怪?
68
00:04:59,710 --> 00:05:01,920
我好像有看过这个地方…
69
00:05:04,380 --> 00:05:05,130
为什么?
70
00:05:06,000 --> 00:05:08,090
这是你最喜欢的两小时悬疑剧中
71
00:05:08,210 --> 00:05:11,180
犯人自首的超热门拍摄地点啊!
72
00:05:12,300 --> 00:05:14,640
对耶!
73
00:05:14,760 --> 00:05:17,310
等我一下,我可以拍照吗?
74
00:05:22,770 --> 00:05:27,070
哇!感觉船越英一郎要出现了
75
00:05:28,030 --> 00:05:31,950
那个…史朗,我站这里
76
00:05:32,070 --> 00:05:34,200
你从这个角度帮我拍照好吗?
77
00:05:34,410 --> 00:05:35,160
奇怪?
78
00:05:36,530 --> 00:05:38,410
不好意思,可以帮忙拍照吗?
79
00:05:38,540 --> 00:05:40,410
-好啊 -谢谢
80
00:05:40,870 --> 00:05:41,790
要在那里拍
81
00:05:41,920 --> 00:05:42,580
好
82
00:05:48,880 --> 00:05:50,300
那位先生也一起拍吗?
83
00:05:50,420 --> 00:05:51,420
对,麻烦你
84
00:05:51,630 --> 00:05:52,510
从那边拍过来可以吗?
85
00:05:52,630 --> 00:05:54,220
-什么? -拍照
86
00:05:55,680 --> 00:05:56,510
过来呀
87
00:05:58,310 --> 00:06:00,560
好,笑一个
88
00:06:02,390 --> 00:06:03,440
请再拍一张
89
00:06:03,560 --> 00:06:05,520
好,要拍啰
90
00:06:05,810 --> 00:06:07,940
笑一个
91
00:06:11,440 --> 00:06:13,200
不好意思
92
00:06:13,740 --> 00:06:14,910
不太寻常
93
00:06:18,450 --> 00:06:20,080
这样光明正大地旅行
94
00:06:21,200 --> 00:06:22,960
两个人还一起拍照
95
00:06:24,330 --> 00:06:26,420
就算他标准变低了
96
00:06:26,540 --> 00:06:28,920
但史朗现在还是讨厌被人知道是同性恋
97
00:06:29,210 --> 00:06:30,000
贤二
98
00:06:30,380 --> 00:06:33,800
你看那里有美丽的鸟儿
99
00:06:34,220 --> 00:06:38,350
-真的耶
-哇,好像一幅画,真美啊
100
00:06:44,600 --> 00:06:45,480
到啰
101
00:06:48,230 --> 00:06:49,770
这是今天入住的旅馆
102
00:06:51,320 --> 00:06:51,990
咦?
103
00:07:00,490 --> 00:07:03,910
哇,太惊人了…
104
00:07:04,040 --> 00:07:05,420
抱歉打扰了
105
00:07:06,000 --> 00:07:08,420
哇,好棒
106
00:07:14,800 --> 00:07:19,350
笕先生,谢谢您今天的莅临
107
00:07:19,720 --> 00:07:22,520
请问想要几点享用晚餐呢?
108
00:07:23,180 --> 00:07:24,730
接下来我们要先去一个地方
109
00:07:24,850 --> 00:07:27,100
回来后,晚上七点再用餐
110
00:07:27,230 --> 00:07:32,030
晚上七点吗?我知道了,先失陪了
111
00:07:40,660 --> 00:07:43,790
我们现在要去哪里吗?
112
00:08:01,930 --> 00:08:04,220
这景色好棒啊
113
00:08:05,140 --> 00:08:09,310
真的好美…
114
00:08:23,700 --> 00:08:24,990
幸好有来
115
00:08:32,250 --> 00:08:33,630
也去那里看看吧
116
00:08:50,560 --> 00:08:52,360
现在是什么情况
117
00:08:53,310 --> 00:08:55,190
未免太浪漫了吧
118
00:08:56,280 --> 00:08:58,570
这是什么发展?
119
00:09:00,820 --> 00:09:05,790
该不会这趟旅行结束后
他要跟我提分手吗?
120
00:09:06,410 --> 00:09:11,250
这是…分手前的幸福时刻吗?
121
00:09:23,050 --> 00:09:24,930
啊,抱歉
122
00:09:28,480 --> 00:09:29,480
不对
123
00:09:30,560 --> 00:09:33,270
这已经不单纯是爱情那么简单…
124
00:09:35,060 --> 00:09:37,480
难不成史朗他…
125
00:09:38,230 --> 00:09:39,190
生病了?
126
00:09:52,580 --> 00:09:55,000
这边很暗,路都看不清楚
127
00:09:55,130 --> 00:09:57,880
很危险的,别放开我的手
128
00:10:36,170 --> 00:10:37,290
史朗…
129
00:10:38,170 --> 00:10:39,000
嗯?
130
00:10:44,680 --> 00:10:45,680
你要死了吗?
131
00:10:50,810 --> 00:10:52,730
你在说什么傻话啊
132
00:10:53,020 --> 00:10:56,980
因为你突然对我这么好,很不寻常嘛
133
00:10:58,480 --> 00:11:01,530
我一开始以为你要跟我提分手
134
00:11:01,990 --> 00:11:03,490
但事情才没那么简单
135
00:11:04,150 --> 00:11:05,570
你真是个傻瓜
136
00:11:05,990 --> 00:11:07,240
别顾左右而言他
137
00:11:10,790 --> 00:11:12,080
难道你真的…
138
00:11:16,370 --> 00:11:17,330
生病了吗?
139
00:11:19,710 --> 00:11:21,920
上次健康检查的结果出来了吧
140
00:11:24,590 --> 00:11:25,760
你会死吗?
141
00:11:27,590 --> 00:11:29,180
老实跟我说
142
00:11:38,520 --> 00:11:39,650
听我说,贤二
143
00:11:42,650 --> 00:11:43,360
嗯
144
00:11:45,570 --> 00:11:47,410
首先,我不会死
145
00:11:48,530 --> 00:11:50,370
我现在也没生病
146
00:11:56,870 --> 00:12:00,840
这样啊…太好了
147
00:12:01,590 --> 00:12:04,710
还有啊,很感谢你担心我
148
00:12:04,840 --> 00:12:07,130
但你别随便把「死」挂在嘴边
149
00:12:08,010 --> 00:12:10,930
说什么会「死」
「死而无憾」的话不太好喔
150
00:12:11,260 --> 00:12:13,850
抱歉,你说的对
151
00:12:14,600 --> 00:12:16,390
如果你真的生病了
152
00:12:17,310 --> 00:12:19,350
这样说真的很不得体
153
00:12:34,120 --> 00:12:39,960
不,该道歉的是我
154
00:12:42,170 --> 00:12:43,130
咦?
155
00:12:51,220 --> 00:12:51,850
其实…
156
00:12:51,970 --> 00:12:53,560
不要!
157
00:12:55,390 --> 00:12:58,730
拜托别说了!
158
00:12:58,850 --> 00:13:02,980
求求你,如果要提分手
请等到回去的路上再说
159
00:13:03,110 --> 00:13:07,280
至少…让我维持好这份幸福度过今晚!
160
00:13:10,320 --> 00:13:15,620
跟恋人来京都旅行
到底激发出你多少妄想啊?
161
00:13:16,580 --> 00:13:18,000
不是你想的那样!
162
00:13:19,040 --> 00:13:20,870
是关于我父母的事…
163
00:13:22,630 --> 00:13:23,380
什么?
164
00:13:24,500 --> 00:13:25,880
抱歉,史朗
165
00:13:26,590 --> 00:13:33,090
你妈说下次过年
要你再带贤二来家里吧?
166
00:13:33,430 --> 00:13:35,640
对,上次在电话中提过
167
00:13:36,770 --> 00:13:39,770
那不是她的真心话
168
00:13:40,640 --> 00:13:41,560
咦?
169
00:13:41,940 --> 00:13:43,520
不是的…
170
00:13:44,190 --> 00:13:46,570
我说的时候,是真的那么想的!
171
00:13:48,280 --> 00:13:50,110
发生什么事了吗?
172
00:13:50,700 --> 00:13:54,120
其实你妈今年过年…
173
00:13:54,240 --> 00:13:57,160
在你带贤二回家后
174
00:13:58,580 --> 00:14:00,620
就病倒了
175
00:14:01,080 --> 00:14:04,130
什么?是这样吗?
176
00:14:04,750 --> 00:14:09,050
这绝不是矢吹先生的错
177
00:14:09,460 --> 00:14:12,930
矢吹先生人很好
178
00:14:13,550 --> 00:14:16,930
知道你跟那么温柔的人在一起
179
00:14:17,060 --> 00:14:19,930
我真的很放心
180
00:14:22,600 --> 00:14:24,230
只不过…
181
00:14:24,350 --> 00:14:25,810
只不过?
182
00:14:35,740 --> 00:14:37,370
抱歉,贤二!
183
00:14:41,790 --> 00:14:46,130
今年过年我不能带你回老家
184
00:14:48,630 --> 00:14:49,380
咦…
185
00:14:50,920 --> 00:14:52,050
我爸妈说…
186
00:14:53,630 --> 00:14:55,680
「虽然很抱歉,但别再来了」
187
00:15:03,390 --> 00:15:04,890
我妈即使头脑理解我的情况
188
00:15:05,400 --> 00:15:08,690
但亲眼看到儿子和男人在一起时
189
00:15:09,020 --> 00:15:12,900
还是大受打击,好像连身体都搞坏了…
190
00:15:18,870 --> 00:15:24,830
对不起,我一下叫你来、一下叫你别来
191
00:15:25,580 --> 00:15:28,170
真的对你感到很抱歉
192
00:15:33,210 --> 00:15:37,590
这次的旅行,就是为了向你道歉
193
00:15:39,970 --> 00:15:43,310
我父母的事…真的很抱歉
194
00:15:45,980 --> 00:15:47,230
请你原谅
195
00:15:59,240 --> 00:16:00,580
什么嘛…
196
00:16:08,710 --> 00:16:11,500
这种事早点跟我说就好了嘛,史朗
197
00:16:15,300 --> 00:16:18,300
我还以为是什么事
198
00:16:19,430 --> 00:16:24,140
什么嘛…原来是这么回事
199
00:16:28,140 --> 00:16:29,560
可是…
200
00:16:30,060 --> 00:16:31,400
你不用在意我
201
00:16:32,770 --> 00:16:34,780
令堂的身体才让人担心
202
00:16:35,650 --> 00:16:38,700
若我不去会让他们舒服一点的话
203
00:16:38,820 --> 00:16:40,660
真的不去也没关系
204
00:16:47,040 --> 00:16:48,250
谢谢你
205
00:16:52,840 --> 00:16:54,840
啊…
206
00:16:57,880 --> 00:17:00,300
太好了…
207
00:17:01,760 --> 00:17:04,180
你既没生病
208
00:17:05,220 --> 00:17:07,640
也不是要提分手
209
00:17:09,390 --> 00:17:11,440
你怎么会想到分手呢
210
00:17:11,810 --> 00:17:13,480
你那样想,才让我感到冲击
211
00:17:14,730 --> 00:17:15,610
咦?
212
00:17:18,740 --> 00:17:19,570
啊…
213
00:17:20,820 --> 00:17:21,360
咦?
214
00:17:21,490 --> 00:17:22,780
啊…
215
00:17:26,370 --> 00:17:32,000
原来你不想跟我分手啊
216
00:17:33,080 --> 00:17:35,300
那个…吃饭前稍微来放松一下嘛
217
00:17:35,420 --> 00:17:36,300
什么?
218
00:17:36,710 --> 00:17:38,210
要不要穿浴衣?
219
00:17:38,550 --> 00:17:40,180
浴衣?
220
00:17:40,300 --> 00:17:42,340
你看这个,我们一起穿浴衣吧
221
00:17:42,470 --> 00:17:44,760
不要啦,先吃饭
222
00:17:44,890 --> 00:17:46,220
-之后再穿… -我帮你穿…
223
00:17:46,350 --> 00:17:48,640
不用,我自己穿
224
00:17:48,770 --> 00:17:50,770
-别客气… -不用了…
225
00:17:50,890 --> 00:17:52,810
-我帮你穿… -危险啊…
226
00:17:52,940 --> 00:17:54,650
机会难得呀…
227
00:19:37,790 --> 00:19:41,840
片名:电影版 昨日的美食
228
00:19:54,890 --> 00:19:57,900
我要负责一起杀人案件
229
00:19:58,980 --> 00:19:59,810
咦?
230
00:20:00,110 --> 00:20:03,030
你以公设辩护人身分接到的
不是窃盗案吗?
231
00:20:03,440 --> 00:20:08,820
对,那原本是街友爷爷
在商店街偷零食的案件
232
00:20:08,950 --> 00:20:14,790
但他跟附近公园的街友起了冲突
233
00:20:16,080 --> 00:20:19,170
演变成杀人案的话…
234
00:20:19,920 --> 00:20:22,050
是「裁判员共同审判」
235
00:20:28,180 --> 00:20:30,760
笕律师,拜托你帮帮我!
236
00:20:30,890 --> 00:20:32,220
不行…!
237
00:20:32,350 --> 00:20:34,890
「裁判员共同审判」的案子会很忙
238
00:20:35,020 --> 00:20:37,140
而且要经常外食,会有额外支出…
239
00:20:37,640 --> 00:20:38,310
什么?
240
00:20:38,440 --> 00:20:40,270
没事…对了
241
00:20:40,400 --> 00:20:41,690
跟你同期的律师里
242
00:20:41,820 --> 00:20:43,650
不是有很多擅长刑案的律师吗?
243
00:20:43,820 --> 00:20:48,240
我的同期里没有像你这样的律师啊!
244
00:20:48,400 --> 00:20:48,990
什么?
245
00:20:49,110 --> 00:20:50,740
确实如此
246
00:20:51,030 --> 00:20:52,580
「裁判员共同审判」中…
247
00:20:52,700 --> 00:20:55,120
辩护律师的形象也很重要呢
248
00:20:55,250 --> 00:20:56,700
检察机关很狡猾的
249
00:20:56,830 --> 00:20:58,210
听说他们故意挑
250
00:20:58,330 --> 00:21:00,540
外型高䠷的司法研习生当检察官
251
00:21:00,670 --> 00:21:03,630
所以官司才会屡战屡胜
252
00:21:03,750 --> 00:21:05,460
这也只是传闻啊
253
00:21:06,010 --> 00:21:07,420
拜托你,笕律师
254
00:21:07,550 --> 00:21:11,680
如果是你的话
一定能紧紧抓住市民的心!
255
00:21:12,180 --> 00:21:14,810
吃法律这行饭的人不该说这种话!
256
00:21:15,350 --> 00:21:19,190
无论如何我都不会碰
「裁判员共同审判」的案子
257
00:21:22,650 --> 00:21:26,150
你真的有跟警察说你因此失去理智吗?
258
00:21:31,070 --> 00:21:36,160
好像有说吧…但我完全没想过要杀他
259
00:21:37,120 --> 00:21:40,080
我很胆小的
260
00:21:41,420 --> 00:21:43,840
你没打算杀他对吧?
261
00:21:45,210 --> 00:21:46,340
对
262
00:21:46,920 --> 00:21:50,840
总之开庭前会搜集好所有有利证据…
263
00:21:51,630 --> 00:21:56,010
史朗身为律师
却不追求工作上的成就感
264
00:21:56,140 --> 00:21:57,930
真的很做自己耶
265
00:21:58,600 --> 00:22:03,060
但他最后还是会接一堆奇怪的案子
266
00:22:04,770 --> 00:22:07,150
他就是这一点好呢
267
00:22:07,280 --> 00:22:09,990
但史朗很小气吧
268
00:22:10,740 --> 00:22:12,200
他才不小气呢
269
00:22:12,320 --> 00:22:15,530
他是脚踏实地,跟你不同
270
00:22:20,120 --> 00:22:21,160
咦?
271
00:22:22,710 --> 00:22:23,670
怎么回事?
272
00:22:24,130 --> 00:22:28,880
被她发现我买了很贵的东西
273
00:22:29,210 --> 00:22:31,130
那是送给年轻妹妹的礼物
274
00:22:31,260 --> 00:22:33,260
她们收到会很开心嘛
275
00:22:33,720 --> 00:22:36,970
这次不是…我这次没有出轨
276
00:22:37,510 --> 00:22:38,930
怎么了,店长
277
00:22:39,060 --> 00:22:41,770
你出轨的事被发现了吗?
278
00:22:42,480 --> 00:22:45,610
没被发现!就说这次不是出轨
279
00:22:45,730 --> 00:22:47,820
你说「这次」不是吗?
280
00:22:48,480 --> 00:22:51,030
原来店长是这种人啊
281
00:22:52,280 --> 00:22:55,570
职场的气氛变得好紧张
282
00:22:55,700 --> 00:22:59,080
我竟然在这么不得了的地方工作
283
00:22:59,790 --> 00:23:01,000
田渕
284
00:23:01,120 --> 00:23:01,830
是
285
00:23:01,960 --> 00:23:03,290
你好像非常开心呢
286
00:23:03,420 --> 00:23:04,370
我有吗?
287
00:23:04,500 --> 00:23:09,090
结婚后一起住的话,会发生很多事
288
00:23:09,210 --> 00:23:11,460
单身的你不会懂啦
289
00:23:12,130 --> 00:23:14,470
但我也跟女友同居中啊
290
00:23:15,390 --> 00:23:18,600
啊…你上次有说过呢
291
00:23:18,720 --> 00:23:22,310
你还宣示说「家事我一概不做!」
292
00:23:22,430 --> 00:23:25,350
因为那是我答应跟她一起住的条件
293
00:23:25,770 --> 00:23:28,520
她又丑又是年过三十的老太婆
294
00:23:28,690 --> 00:23:31,990
看在她说话有趣,我才跟她交往的
295
00:23:32,740 --> 00:23:35,200
你说谁是丑陋的老太婆?
296
00:23:35,320 --> 00:23:36,160
咦?
297
00:23:36,780 --> 00:23:37,700
咦?
298
00:23:39,280 --> 00:23:41,330
-欢迎光临 -欢迎光临
299
00:23:41,450 --> 00:23:42,330
欢迎光临
300
00:23:42,450 --> 00:23:45,580
米可,你怎么会来?
301
00:23:46,210 --> 00:23:49,340
啊,这是我刚刚提到的女朋友
302
00:23:49,630 --> 00:23:50,800
咦…?
303
00:23:51,170 --> 00:23:52,380
我来剪头发
304
00:23:52,510 --> 00:23:53,550
真突然呢
305
00:23:53,670 --> 00:23:55,130
应该说我有话要跟你说
306
00:23:55,260 --> 00:23:56,800
你在家都不听我说
307
00:23:56,930 --> 00:23:58,050
我都有在听啊
308
00:23:58,180 --> 00:23:58,800
你没有!
309
00:23:58,930 --> 00:24:00,140
今晚就听你说
310
00:24:00,260 --> 00:24:01,560
-不好意思 -请坐
311
00:24:01,680 --> 00:24:02,810
欢迎光临
312
00:24:03,180 --> 00:24:04,640
你真的要剪头发吗?
313
00:24:04,770 --> 00:24:05,730
对
314
00:24:06,480 --> 00:24:10,150
我就说开咖啡店是我的梦想
315
00:24:10,270 --> 00:24:12,030
因此我才存钱的
316
00:24:12,150 --> 00:24:14,070
你说过好几次了
317
00:24:14,190 --> 00:24:17,410
但事情哪可能那么顺利,太蠢了
318
00:24:17,530 --> 00:24:18,280
什么?
319
00:24:19,160 --> 00:24:21,580
别小看餐饮业喔
320
00:24:22,040 --> 00:24:24,290
光要付租金就很吃力了
321
00:24:24,410 --> 00:24:26,620
很多店开半年就倒了
322
00:24:27,790 --> 00:24:29,790
你都三十几岁了
323
00:24:29,920 --> 00:24:33,550
别满口不切实际的理想
324
00:24:34,210 --> 00:24:35,840
听了都怕
325
00:24:35,970 --> 00:24:38,430
听了都怕是什么意思嘛…
326
00:24:41,470 --> 00:24:45,480
笕律师很抱歉,请你帮忙修的案子
327
00:24:46,060 --> 00:24:47,100
啊…不会
328
00:24:47,640 --> 00:24:51,190
身为母亲的我,也觉得那孩子不可靠
329
00:24:52,110 --> 00:24:56,280
不,修律师很热心,也很能干喔
330
00:24:57,110 --> 00:24:59,110
很高兴听到你这么说
331
00:25:00,200 --> 00:25:01,370
对了
332
00:25:01,490 --> 00:25:04,540
虽然称不上是谢礼,你要苹果吗?
333
00:25:04,660 --> 00:25:06,910
这是客户送的苹果
334
00:25:08,000 --> 00:25:08,670
你看!
335
00:25:08,960 --> 00:25:11,330
哇,好棒的苹果啊!
336
00:25:11,790 --> 00:25:14,170
能给我的话,我当然很乐意收下
337
00:25:14,300 --> 00:25:16,970
但修律师就住附近,可以分给他呀
338
00:25:17,220 --> 00:25:21,850
我有打电话给媳妇春奈
339
00:25:21,970 --> 00:25:24,060
但她说不需要
340
00:25:24,810 --> 00:25:26,680
她说话很直接耶
341
00:25:27,390 --> 00:25:29,770
我觉得她是不想见到我吧
342
00:25:30,190 --> 00:25:32,270
也不希望我去他们家
343
00:25:32,400 --> 00:25:33,110
咦?
344
00:25:33,770 --> 00:25:35,320
因为我们是婆媳关系
345
00:25:36,940 --> 00:25:39,320
苹果啊苹果
346
00:25:39,900 --> 00:25:42,160
你什么也不说
347
00:25:42,280 --> 00:25:44,160
却什么都知道
348
00:25:46,120 --> 00:25:50,500
嗯,好吃…!
349
00:25:50,920 --> 00:25:52,960
那个…差不多了吧…
350
00:25:53,080 --> 00:25:55,000
差不多了吗?
351
00:26:00,590 --> 00:26:01,550
有什么事吗?
352
00:26:04,220 --> 00:26:07,680
其实我从之前就有点在意
353
00:26:07,810 --> 00:26:08,270
是
354
00:26:08,390 --> 00:26:10,940
你在跟别人说话时
355
00:26:11,060 --> 00:26:14,150
可以稍微察言观色一点吗?
356
00:26:14,900 --> 00:26:17,690
你不是都很直言不讳吗?
357
00:26:17,820 --> 00:26:19,400
-没错… -这样不行吗…?
358
00:26:19,530 --> 00:26:23,110
至少在客人面前别这样
359
00:26:23,360 --> 00:26:26,830
我觉得把想法一五一十说出来比较好
360
00:26:27,290 --> 00:26:30,710
但你白天那样对女友说话有点过分呢
361
00:26:30,830 --> 00:26:32,290
那真的很过分呢
362
00:26:32,420 --> 00:26:33,960
你们说米可吗?
363
00:26:34,080 --> 00:26:36,920
客人就算了,跟米可的话又没关系
364
00:26:37,050 --> 00:26:39,170
因为是一起生活的人啊
365
00:26:39,840 --> 00:26:40,920
可是…
366
00:26:41,260 --> 00:26:43,970
不能跟最亲近的人说真心话
367
00:26:44,090 --> 00:26:46,640
那要跟谁说真心话呢?
368
00:26:49,470 --> 00:26:52,230
出现了,名言制造机
369
00:26:52,350 --> 00:26:54,270
你说我吗?你都这样叫我的吗?
370
00:27:02,740 --> 00:27:04,740
好像变冷了
371
00:27:31,640 --> 00:27:35,150
「不想见到」还真伤人呢
372
00:27:38,110 --> 00:27:41,820
好,来做点贤二喜欢吃的东西吧
373
00:27:47,700 --> 00:27:53,330
苹果不削皮,把芯去掉,切成片状
374
00:27:54,460 --> 00:27:58,420
四颗苹果,要用约150公克的砂糖
375
00:28:00,750 --> 00:28:02,710
把砂糖倒进锅里
376
00:28:05,680 --> 00:28:08,850
用中火煮到呈现焦糖色
377
00:28:10,390 --> 00:28:11,850
不用加水
378
00:28:13,350 --> 00:28:15,980
让糖变焦需要一段时间
379
00:28:20,650 --> 00:28:21,860
好烫…
380
00:28:22,530 --> 00:28:24,740
焦糖会喷溅,要小心一点
381
00:28:31,950 --> 00:28:34,250
接着用木铲翻动苹果
382
00:28:34,370 --> 00:28:37,170
利用苹果本身的水分来拌煮
383
00:28:42,130 --> 00:28:43,420
转小火
384
00:28:44,300 --> 00:28:48,130
不时翻动苹果,慢慢熬煮
385
00:28:49,090 --> 00:28:52,350
全部煮到软烂后…
386
00:28:53,810 --> 00:28:55,430
早安,史朗
387
00:28:55,560 --> 00:28:57,100
早啊,贤二
388
00:29:02,480 --> 00:29:03,320
什么味道?
389
00:29:04,070 --> 00:29:05,780
是焦糖苹果喔
390
00:29:06,070 --> 00:29:06,990
你要铺在吐司上面吗?
391
00:29:07,110 --> 00:29:09,360
哇!我要我要!
392
00:29:25,340 --> 00:29:26,170
给你
393
00:29:26,970 --> 00:29:30,090
哇,看起来好好吃
394
00:29:31,260 --> 00:29:32,970
-我要开动了 -我要开动了
395
00:29:38,560 --> 00:29:39,480
好吃
396
00:29:44,020 --> 00:29:44,860
啊…
397
00:29:45,690 --> 00:29:46,530
嗯?
398
00:29:53,830 --> 00:29:55,080
感觉好恶心
399
00:30:01,210 --> 00:30:02,000
咦?
400
00:30:02,670 --> 00:30:06,710
把哈根达斯香草口味的冰淇淋…
401
00:30:08,510 --> 00:30:12,680
像这样放上来
402
00:30:16,680 --> 00:30:20,270
再撒上肉桂粉
403
00:30:37,120 --> 00:30:41,920
又热又冰的,太幸福了…
404
00:30:48,340 --> 00:30:49,340
看起来很好吃呢
405
00:30:50,550 --> 00:30:52,930
你要不要也来一点?冰淇淋还有剩
406
00:31:08,320 --> 00:31:10,440
很好吃喔
407
00:31:13,740 --> 00:31:15,740
那我就吃一点吧
408
00:31:16,240 --> 00:31:17,160
好
409
00:31:17,740 --> 00:31:19,870
等等,我自己来…
410
00:31:25,500 --> 00:31:29,710
请享用
411
00:31:38,640 --> 00:31:40,100
是不是?
412
00:31:45,900 --> 00:31:47,310
真好吃!
413
00:31:47,610 --> 00:31:49,610
但是卡路里…
414
00:31:49,940 --> 00:31:53,110
放心啦,现在是早上啊
415
00:32:02,040 --> 00:32:03,750
是小日向先生打来的
416
00:32:08,500 --> 00:32:11,340
小日向先生家里的冰箱坏掉了?
417
00:32:11,460 --> 00:32:12,300
对
418
00:32:12,460 --> 00:32:15,180
他问我能不能收下生鲜和蔬菜
419
00:32:15,840 --> 00:32:17,340
幸好今天是星期六
420
00:32:19,930 --> 00:32:21,600
所以小日向先生现在要过来吗?
421
00:32:21,720 --> 00:32:22,430
对
422
00:32:33,860 --> 00:32:34,610
我知道了
423
00:32:34,740 --> 00:32:36,400
我会请他带吉尔贝尔一起过来
424
00:32:38,410 --> 00:32:43,370
我现在完全不会怀疑
你跟小日向先生的关系了
425
00:32:45,370 --> 00:32:46,000
是吗?
426
00:32:46,120 --> 00:32:47,670
是真的…
427
00:32:47,790 --> 00:32:50,340
哦,这样啊
428
00:32:51,460 --> 00:32:52,460
我说真的
429
00:32:58,470 --> 00:32:59,840
抱歉,笕先生
430
00:32:59,970 --> 00:33:00,890
假日还来叨扰
431
00:33:01,010 --> 00:33:01,930
没事的
432
00:33:02,060 --> 00:33:03,770
可以吗?不好意思
433
00:33:03,890 --> 00:33:06,020
为何连我也要一起过来啊
434
00:33:06,350 --> 00:33:09,400
今天是我边吃芥末牛肉洋芋片
边追剧的日子耶
435
00:33:09,520 --> 00:33:10,520
不好意思呢
436
00:33:11,190 --> 00:33:14,440
如果我跟小日向先生独处的话
贤二会介意
437
00:33:14,570 --> 00:33:15,940
-我把这个放在这里 -什么?
438
00:33:16,070 --> 00:33:17,530
介意什么?
439
00:33:18,400 --> 00:33:19,160
什么?
440
00:33:20,410 --> 00:33:22,660
小大跟笕先生的关系吗?
441
00:33:28,870 --> 00:33:30,630
他脑子坏了吗?
442
00:33:31,420 --> 00:33:34,380
对小大来说,笕先生跟我呢
443
00:33:34,500 --> 00:33:37,260
就是只因为自己有点可爱
就会错意的普通人
444
00:33:37,380 --> 00:33:41,390
跟巴黎时装周的模特儿这两者间的差距
445
00:33:41,970 --> 00:33:45,470
唉,他可真爱瞎操心呢
446
00:33:46,100 --> 00:33:49,390
好的…我知道了,我们级别不同
447
00:33:50,690 --> 00:33:54,520
但上次我说要跟你吃饭时
448
00:33:54,650 --> 00:33:56,860
他也担心地跟过来了呢
449
00:33:56,990 --> 00:33:58,240
对呀
450
00:33:58,700 --> 00:33:59,950
在那里干嘛!
451
00:34:00,070 --> 00:34:01,990
你们别偷偷在那里咬耳朵!
452
00:34:02,370 --> 00:34:03,070
是
453
00:34:14,920 --> 00:34:17,170
你还会把奶油分装拿去冷冻啊
454
00:34:17,380 --> 00:34:20,590
对,因为乳制品会吸冷藏室的味道
455
00:34:20,720 --> 00:34:22,930
冰在冷冻室的话,味道才不会变喔
456
00:34:23,050 --> 00:34:24,390
原来如此
457
00:34:25,810 --> 00:34:28,020
请等一下,小日向先生
458
00:34:28,140 --> 00:34:30,730
再怎么说,我这平民等级的冰箱
459
00:34:30,850 --> 00:34:32,560
可冰不下这么多东西
460
00:34:32,770 --> 00:34:34,060
虽说天气变冷了
461
00:34:34,190 --> 00:34:36,270
肉品和鱼类也不能一直放在室温下
462
00:34:36,400 --> 00:34:39,320
那把它们全做成料理,吃掉就好啦
463
00:34:39,860 --> 00:34:42,360
我一开始就是打算这样才来的
464
00:34:42,490 --> 00:34:47,330
原来如此,这样的话…
465
00:34:48,240 --> 00:34:51,290
你好,虽然不知是怎么回事
466
00:34:51,410 --> 00:34:54,000
总之我富永佳代子被叫过来了
467
00:34:54,120 --> 00:34:55,250
不好意思这么突然
468
00:34:55,380 --> 00:34:57,210
不会啦…
469
00:34:57,750 --> 00:35:01,590
啊,小日向先生,好久不见!
470
00:35:01,720 --> 00:35:02,550
妳好
471
00:35:02,680 --> 00:35:03,260
你好
472
00:35:06,180 --> 00:35:09,850
这是我第一次来笕先生的家
473
00:35:11,060 --> 00:35:11,890
她是谁?
474
00:35:12,890 --> 00:35:14,850
她是富永佳代子太太
475
00:35:14,980 --> 00:35:17,320
我们常在附近超市碰面
是一起买菜的伙伴
476
00:35:17,440 --> 00:35:18,730
需要一次买很多的蔬果
477
00:35:18,860 --> 00:35:19,980
我们会一起平分
478
00:35:20,110 --> 00:35:21,490
-对吧 -对呀
479
00:35:21,690 --> 00:35:23,320
对了,她跟小日向先生呢…
480
00:35:23,530 --> 00:35:26,620
小日向先生跟我老公是网球球友
481
00:35:27,240 --> 00:35:29,700
下次顺便来我家玩呀
482
00:35:30,080 --> 00:35:31,120
谢谢邀请
483
00:35:32,870 --> 00:35:33,620
啊…
484
00:35:35,420 --> 00:35:36,840
你该不会就是…
485
00:35:38,340 --> 00:35:39,300
贤二?
486
00:35:39,420 --> 00:35:41,130
不是
487
00:35:53,440 --> 00:35:58,690
这不是高级鱼大翅鲪鲉吗?
488
00:35:59,480 --> 00:36:00,570
还有这个
489
00:36:01,530 --> 00:36:03,530
是烤牛肉用的牛肉块吧?
490
00:36:03,650 --> 00:36:04,360
对
491
00:36:05,070 --> 00:36:06,490
紫洋葱
492
00:36:06,610 --> 00:36:08,830
义大利洋香菜,我从来没买过呢
493
00:36:08,950 --> 00:36:10,740
小番茄,这不是一般的那种
494
00:36:10,870 --> 00:36:11,620
这可以当成水果
495
00:36:11,750 --> 00:36:14,500
哇,这个芥末籽酱也好时尚呢
496
00:36:14,620 --> 00:36:17,710
总觉得好像冰箱里面被看光光一样
497
00:36:18,920 --> 00:36:20,300
真是害羞
498
00:36:21,460 --> 00:36:23,130
小日向先生…
499
00:36:24,170 --> 00:36:25,090
你是名流吧?
500
00:36:25,970 --> 00:36:26,680
什么?
501
00:36:26,800 --> 00:36:29,680
你用的食材都好豪华
502
00:36:29,800 --> 00:36:32,810
跟只买特价品的笕先生完全不一样
503
00:36:32,930 --> 00:36:34,390
我这样不是很好吗?
504
00:36:38,400 --> 00:36:40,610
总之所谓的料理啊
505
00:36:41,020 --> 00:36:44,990
就是好好享用你认为好吃的东西就好
506
00:36:46,200 --> 00:36:51,200
那就从最简单的烤牛肉开始做吧
507
00:36:52,790 --> 00:36:56,620
笕先生,能帮忙把蒜头切片吗?
508
00:36:56,750 --> 00:36:57,500
好
509
00:37:00,090 --> 00:37:02,130
小日向先生,请把锅子拿出来
510
00:37:02,250 --> 00:37:02,960
好
511
00:37:08,640 --> 00:37:11,810
在锅内倒入180毫升的酱油
512
00:37:14,890 --> 00:37:16,680
200毫升的酒
513
00:37:17,520 --> 00:37:20,360
再量好200毫升的水,倒进去
514
00:37:20,560 --> 00:37:21,690
不好意思
515
00:37:26,320 --> 00:37:30,740
这样就不会浪费沾在容器上的调味料
516
00:37:30,870 --> 00:37:32,530
也不用再洗一次容器
517
00:37:33,540 --> 00:37:34,540
确实如此呢
518
00:37:36,500 --> 00:37:42,040
接着把切成片的蒜头放进去
519
00:37:42,540 --> 00:37:43,880
然后开火
520
00:37:44,800 --> 00:37:50,260
煮汁滚了之后,把一整块牛肉放进去
521
00:37:50,510 --> 00:37:52,050
煮1分45秒
522
00:37:56,140 --> 00:38:01,440
再翻到另一面,也煮1分45秒
523
00:38:03,690 --> 00:38:06,070
反复这个动作
524
00:38:07,360 --> 00:38:11,360
直到侧面的四面都煮过后,就关火
525
00:38:14,370 --> 00:38:16,040
接着拿长筷刺一下看看
526
00:38:17,290 --> 00:38:19,040
为了确认有没有熟对吧?
527
00:38:19,660 --> 00:38:21,170
啊,味道真香
528
00:38:21,290 --> 00:38:23,630
有点难戳但戳得下去
529
00:38:23,750 --> 00:38:25,040
就代表煮得刚刚好
530
00:38:25,170 --> 00:38:27,210
完全戳不下去就代表太生
531
00:38:27,340 --> 00:38:29,720
一下子就能戳下去则代表太熟
532
00:38:29,920 --> 00:38:31,380
原来如此
533
00:38:32,430 --> 00:38:34,680
如果戳起来刚刚好
534
00:38:35,350 --> 00:38:39,890
就把肉放进大保鲜盒里
535
00:38:42,190 --> 00:38:45,230
然后把锅里的煮汁再煮滚一次
536
00:38:48,070 --> 00:38:52,860
余热散去后也把煮汁倒进去
537
00:38:57,160 --> 00:39:00,500
最后冰到冰箱里,就完成了
538
00:39:00,620 --> 00:39:02,920
奇怪?不是没有烤吗?
539
00:39:03,170 --> 00:39:06,500
对呀,这道菜像是牛肉版的卤猪肉
540
00:39:07,090 --> 00:39:08,710
也太简单了吧
541
00:39:08,840 --> 00:39:09,760
不愧是佳代子太太
542
00:39:09,880 --> 00:39:10,970
是吧!
543
00:39:11,760 --> 00:39:16,390
但这道菜对笕先生而言大概不简单…
544
00:39:16,510 --> 00:39:17,310
嗯?
545
00:39:17,430 --> 00:39:18,390
为什么呢?
546
00:39:18,520 --> 00:39:24,440
这道菜美味的秘诀是要用高级的肉
547
00:39:25,440 --> 00:39:28,270
那我也会在家做做看
548
00:39:31,240 --> 00:39:34,160
原本应该是要放到隔天才可以
549
00:39:34,320 --> 00:39:35,990
但你们今晚就要吃吧?
550
00:39:36,120 --> 00:39:40,120
那就先冷冻1小时后,再放到冷藏室吧
551
00:39:40,950 --> 00:39:41,790
好
552
00:39:45,420 --> 00:39:51,460
笕先生,你有冷冻的蛤蜊啊
553
00:39:52,050 --> 00:39:54,680
咦?又是蛤蜊?
554
00:39:55,840 --> 00:39:59,470
小大,你明知道我讨厌蛤蜊
555
00:39:59,600 --> 00:40:02,770
但你喜欢蛤蜊的汤汁吧?
556
00:40:03,850 --> 00:40:07,520
那就把高级鱼大翅鲪鲉
做成义式水煮鱼吧
557
00:40:12,860 --> 00:40:15,990
鱼已经清好内脏了
准备工作就轻松多了
558
00:40:16,360 --> 00:40:21,910
在鱼的两面抹上大量的盐后
把整条鱼放进锅内
559
00:40:26,880 --> 00:40:28,960
将压碎的蒜头
560
00:40:31,210 --> 00:40:33,340
义大利洋香菜的茎
561
00:40:33,840 --> 00:40:36,720
十粒左右的黑胡椒放进锅里
562
00:40:36,840 --> 00:40:37,970
啊…小日向先生
563
00:40:38,090 --> 00:40:38,510
是
564
00:40:38,640 --> 00:40:40,470
倒入150毫升的白葡萄酒
565
00:40:46,190 --> 00:40:48,690
120毫升的橄榄油
566
00:41:03,950 --> 00:41:05,790
300毫升的水
567
00:41:12,170 --> 00:41:14,420
然后开火
568
00:41:18,180 --> 00:41:24,220
汤汁滚了以后,放入冷冻蛤蜊
569
00:41:26,980 --> 00:41:28,560
用中火煮10分钟左右
570
00:41:35,490 --> 00:41:41,320
最后加入番茄
571
00:41:45,120 --> 00:41:48,250
再煮5分钟就完成了
572
00:41:52,960 --> 00:41:54,960
这样应该就可以了
573
00:41:55,670 --> 00:41:57,340
我差不多该回去了
574
00:41:58,050 --> 00:42:01,050
请留下来用餐吧
也请富永先生一起过来
575
00:42:01,180 --> 00:42:05,720
其实今天美智留和达也要过来
576
00:42:05,850 --> 00:42:08,350
啊,美智留是我女儿
577
00:42:08,480 --> 00:42:10,690
她跟她男友交往9年了
578
00:42:10,810 --> 00:42:13,610
原来今天是你们家族聚会啊,真抱歉
579
00:42:13,730 --> 00:42:14,940
没关系的
580
00:42:16,690 --> 00:42:20,320
其实美智留要结婚了
581
00:42:20,530 --> 00:42:21,320
咦?
582
00:42:21,570 --> 00:42:22,780
她怀孕了
583
00:42:23,580 --> 00:42:26,240
这样啊,恭喜你!
584
00:42:26,370 --> 00:42:27,370
恭喜
585
00:42:28,120 --> 00:42:31,290
今天小俩口正式来家里打招呼
586
00:42:31,420 --> 00:42:35,670
现在才来打招呼呢,都要抱孙子了…
587
00:42:35,800 --> 00:42:37,340
真是太好了!
588
00:42:38,210 --> 00:42:42,090
我也要当外婆了吗?
589
00:42:44,180 --> 00:42:45,310
真让人不爽
590
00:42:46,180 --> 00:42:47,100
什么?
591
00:42:48,270 --> 00:42:49,930
孙子有那么重要吗?
592
00:42:51,600 --> 00:42:53,440
就算没有孩子
593
00:42:53,860 --> 00:42:56,020
他们自己觉得幸福就好啦
594
00:42:57,030 --> 00:42:59,440
阿航,这样很失礼喔
595
00:42:59,570 --> 00:43:01,820
你别在意他说的,他总是这样
596
00:43:02,530 --> 00:43:03,200
抱歉了
597
00:43:03,320 --> 00:43:07,040
不用抱歉,请美智留小姐好好保重身体
598
00:43:07,160 --> 00:43:07,790
嗯
599
00:43:08,200 --> 00:43:11,000
对了,笕先生,刚刚的奶油跟豆腐
600
00:43:11,120 --> 00:43:14,420
啊,对了!这些请你带回去
601
00:43:14,710 --> 00:43:16,710
我家冰箱塞不下了
602
00:43:17,750 --> 00:43:20,760
对了,还有一大堆的苹果喔
603
00:43:22,340 --> 00:43:24,220
我回来了
604
00:43:24,970 --> 00:43:26,510
-欢迎回家 -欢迎光临
605
00:43:26,640 --> 00:43:29,930
-小日向先生,阿航,欢迎 -你好
606
00:43:30,350 --> 00:43:33,520
哇!好丰盛啊!
607
00:43:33,650 --> 00:43:36,690
我等不下去了,快点吃吧
608
00:43:36,820 --> 00:43:38,650
太晚吃会变胖的
609
00:43:39,730 --> 00:43:42,820
变胖也一样爱你呀,对吧,小日向先生
610
00:43:42,950 --> 00:43:43,700
对
611
00:43:48,660 --> 00:43:52,290
这烤牛肉是怎么回事,太嫩了吧
612
00:43:52,410 --> 00:43:55,420
里面虽然很生,反而吃得到浓郁的肉香
613
00:43:55,790 --> 00:43:58,170
红肉的部分清爽甘甜
614
00:43:58,290 --> 00:44:00,340
应该是很高级的肉吧
615
00:44:00,670 --> 00:44:02,760
反正我们家买不起这种肉
616
00:44:03,300 --> 00:44:05,590
没那么夸张啦
617
00:44:06,050 --> 00:44:09,760
这比你之前做的烤牛肉好吃多了
618
00:44:10,770 --> 00:44:13,560
我之前做的烤牛肉很费工夫耶
619
00:44:14,730 --> 00:44:16,230
这个义式水煮鱼也超级好吃
620
00:44:16,400 --> 00:44:20,110
大翅鲪鲉吸饱了蛤蜊的汤汁
621
00:44:20,230 --> 00:44:23,280
不愧是佳代子太太的食谱,太完美了
622
00:44:24,490 --> 00:44:29,990
最后,把白饭倒入
义式水煮鱼的汤汁中收尾
623
00:44:30,330 --> 00:44:33,910
哇!炖饭万岁!
624
00:44:34,500 --> 00:44:39,460
来吧吉尔贝尔,碳水化合物
625
00:44:39,590 --> 00:44:40,710
史朗这个虐待狂
626
00:44:40,840 --> 00:44:42,510
真坏心
627
00:44:42,630 --> 00:44:44,630
加点橄榄油
628
00:44:44,760 --> 00:44:46,300
这样好吗?会变胖喔
629
00:44:46,430 --> 00:44:47,590
没关系
630
00:44:47,720 --> 00:44:50,180
哇,这个很入味喔
631
00:44:52,680 --> 00:44:54,480
吃得好饱
632
00:44:54,810 --> 00:44:57,480
我恨碳水化合物
633
00:44:58,860 --> 00:45:00,900
都怪笕先生端出那种邪恶料理
634
00:45:01,020 --> 00:45:03,570
-他刚刚明明说很好吃… -对呀
635
00:45:03,690 --> 00:45:07,240
对了,今年圣诞节
要不要来我们家一起过?
636
00:45:07,360 --> 00:45:09,950
当作今天招待我们的谢礼
637
00:45:10,080 --> 00:45:11,950
哇,可以吗?
638
00:45:12,330 --> 00:45:13,700
我想参观小日向先生的家
639
00:45:13,830 --> 00:45:16,330
我比较想一起跨年然后去新年参拜
640
00:45:18,540 --> 00:45:22,170
但你们过年要回笕先生的老家吧?
641
00:45:25,340 --> 00:45:26,090
啊…
642
00:45:26,800 --> 00:45:30,640
我今年不会去,对吧?
643
00:45:31,350 --> 00:45:32,180
嗯
644
00:45:37,390 --> 00:45:38,940
发生什么事了吧
645
00:45:41,020 --> 00:45:47,200
没有啊,我又不是每年都一定得去
646
00:45:50,490 --> 00:45:53,490
笕先生也是,父母的意见就别管了
647
00:45:56,040 --> 00:45:58,080
是啊,确实如此…
648
00:45:58,710 --> 00:46:01,380
我们的父母亲年纪都大了
649
00:46:01,880 --> 00:46:04,130
就算不想管,还是会放不下
650
00:46:05,550 --> 00:46:09,550
但结果就被家人束缚住了吧
651
00:46:11,680 --> 00:46:13,010
真无聊
652
00:46:13,140 --> 00:46:15,560
阿航,你从刚才就很失礼喔
653
00:46:17,560 --> 00:46:18,890
刚才?
654
00:46:19,390 --> 00:46:23,020
啊…佳代子太太的孙子快出生了
655
00:46:23,150 --> 00:46:26,360
真的吗?哇,太棒了
656
00:46:26,610 --> 00:46:27,990
哪里棒了?
657
00:46:29,030 --> 00:46:30,280
我完全不懂!
658
00:46:30,410 --> 00:46:31,410
阿航
659
00:46:35,990 --> 00:46:37,540
虽然不懂
660
00:46:38,410 --> 00:46:42,540
但是任何人有喜事…
661
00:46:43,290 --> 00:46:44,790
还是很令人开心吧?
662
00:46:49,920 --> 00:46:53,180
是这样没错…
663
00:47:03,730 --> 00:47:07,570
啊,好舒服
664
00:47:09,900 --> 00:47:11,490
你现在还要喝咖啡吗?
665
00:47:11,610 --> 00:47:13,700
对,你也要喝吧
666
00:47:14,280 --> 00:47:17,200
咦?嗯…
667
00:47:19,200 --> 00:47:20,370
-给你 -谢谢
668
00:47:38,310 --> 00:47:39,220
怎么了吗?
669
00:47:42,440 --> 00:47:46,560
我一直很在意…
670
00:47:48,480 --> 00:47:52,280
今年过年我不能带你回去的这件事
671
00:48:09,300 --> 00:48:11,420
讨厌啦…
672
00:48:12,420 --> 00:48:15,180
我真的没关系啦
673
00:48:15,970 --> 00:48:18,390
上次过年你有带我回去
674
00:48:19,010 --> 00:48:23,270
能跟你父母一起吃饭真的很幸福
675
00:48:26,480 --> 00:48:31,730
我想你妈他们当时也很开心…
676
00:48:31,860 --> 00:48:32,610
贤二
677
00:48:37,490 --> 00:48:39,240
你其实很受伤吧?
678
00:48:56,010 --> 00:48:57,590
自从你在京都说了这件事
679
00:48:59,510 --> 00:49:01,470
我就一直很介意
680
00:49:05,600 --> 00:49:10,190
说不想见我…叫我别再来了…
681
00:49:15,610 --> 00:49:16,780
真的很过分
682
00:49:36,010 --> 00:49:38,640
你可以生气的…
683
00:49:45,770 --> 00:49:47,020
我想生气…
684
00:49:50,900 --> 00:49:52,610
但我没那个立场
685
00:49:54,650 --> 00:50:00,280
因为我不是你家的媳妇
也不是你的老婆
686
00:50:03,120 --> 00:50:05,620
一般人只会觉得我…
687
00:50:07,710 --> 00:50:10,920
「不正常」
688
00:50:13,170 --> 00:50:15,170
别说什么「不正常」
689
00:50:17,300 --> 00:50:18,630
而且我很害怕
690
00:50:23,720 --> 00:50:25,600
我不生气…
691
00:50:28,810 --> 00:50:31,190
是怕会破坏我们的关系
692
00:50:34,230 --> 00:50:37,530
我表现出逆来顺受的样子
693
00:50:39,570 --> 00:50:41,410
其实是为了自己
694
00:50:43,450 --> 00:50:45,790
而不是对你体贴
695
00:50:54,420 --> 00:50:55,710
我不那么认为
696
00:51:10,770 --> 00:51:12,270
抱歉…
697
00:51:15,610 --> 00:51:17,190
说了奇怪的话
698
00:51:20,070 --> 00:51:26,870
总之你别在意过年的事
699
00:51:30,120 --> 00:51:32,290
讲开了就没事了
700
00:51:37,000 --> 00:51:38,300
该睡了
701
00:51:41,050 --> 00:51:41,840
睡吧
702
00:51:58,730 --> 00:52:01,530
笕律师,我们就去小酌一下嘛
703
00:52:01,650 --> 00:52:04,320
工作告一段落了,小酌一下又何妨
704
00:52:04,490 --> 00:52:06,120
我请客
705
00:52:06,240 --> 00:52:08,030
不了,不好意思…
706
00:52:09,080 --> 00:52:13,000
修律师,你这样有点烦人喔
707
00:52:13,120 --> 00:52:14,250
别这样啦
708
00:52:14,370 --> 00:52:16,170
那我们先走啰,新年快乐
709
00:52:16,290 --> 00:52:17,340
新年快乐
710
00:52:17,630 --> 00:52:21,550
我只是想向笕律师表达谢意啦!
711
00:52:46,700 --> 00:52:48,370
喂?妈
712
00:52:49,660 --> 00:52:50,700
我是史朗
713
00:52:53,200 --> 00:52:55,920
啊…真好吃
714
00:52:57,330 --> 00:52:59,500
-我吃饱了,谢谢 -好的
715
00:53:01,300 --> 00:53:02,090
对了
716
00:53:03,130 --> 00:53:05,130
你明天几点回老家?
717
00:53:05,630 --> 00:53:11,010
不,我明天要在这里处理很多事
718
00:53:16,980 --> 00:53:20,060
我过年都不会回去了
719
00:53:20,610 --> 00:53:22,230
会一直跟你在这里过年
720
00:53:30,240 --> 00:53:31,450
-啊! -什么?
721
00:53:34,750 --> 00:53:35,910
我都忘了!
722
00:53:36,040 --> 00:53:38,790
必须在前晚先处理好黑豆的…
723
00:53:39,170 --> 00:53:40,040
黑豆?
724
00:53:41,590 --> 00:53:44,880
看好了,我终于要来挑战年菜了
725
00:53:45,010 --> 00:53:46,930
(丹波黑豆)
首先是王牌年菜黑豆!
726
00:53:47,340 --> 00:53:49,890
咦?但为什么?
727
00:53:51,260 --> 00:53:53,640
你不是说过年菜中,你最喜欢黑豆吗?
728
00:53:53,810 --> 00:53:56,020
我可能有说过…
729
00:53:56,140 --> 00:53:57,690
但我要问的不是这个
730
00:53:57,810 --> 00:53:58,980
你说你不回老家…
731
00:53:59,100 --> 00:54:01,690
等等,现在泡黑豆来得及吗?
732
00:54:02,320 --> 00:54:04,230
刚好来得及吧
733
00:54:04,530 --> 00:54:05,530
好
734
00:54:06,360 --> 00:54:08,110
你先去睡,快去睡
735
00:54:08,240 --> 00:54:10,200
-别打扰我! -还没收拾…
736
00:54:10,320 --> 00:54:11,780
啊!等等!
737
00:54:15,910 --> 00:54:17,750
我可以洗澡吗?
738
00:54:26,420 --> 00:54:30,010
哦…黑豆在干燥的状态下
739
00:54:30,140 --> 00:54:31,970
原来是圆形的啊
740
00:54:38,270 --> 00:54:41,100
把150公克的黑豆洗干净后
741
00:54:42,520 --> 00:54:44,650
先把水沥干{\i1\i0\i0}
742
00:54:48,530 --> 00:54:51,570
在锅里倒入约1公升的水
743
00:54:53,530 --> 00:54:55,450
水煮沸后关火
744
00:54:55,870 --> 00:54:59,040
趁热倒入120公克的砂糖
745
00:54:59,250 --> 00:55:01,920
1.5大匙的酱油
746
00:55:02,580 --> 00:55:04,960
1小匙的盐
747
00:55:07,550 --> 00:55:09,590
然后倒入黑豆
748
00:55:11,680 --> 00:55:13,430
把铁玉子放进去
749
00:55:14,260 --> 00:55:17,810
放入铁玉子的话
煮好的黑豆会黑得发亮
750
00:55:19,930 --> 00:55:24,860
然后静置一个晚上,慢慢把黑豆泡大
751
00:55:27,360 --> 00:55:30,240
没事做了,只好去睡觉
752
00:55:42,120 --> 00:55:45,840
哇…!原本是像黑色的珍珠
753
00:55:45,960 --> 00:55:49,800
现在变成美丽的椭圆形了
感觉真不错呢
754
00:55:51,340 --> 00:55:54,720
接着开大火加热炉上的锅子
755
00:55:56,220 --> 00:56:00,020
沸腾后,把浮沫捞干净
756
00:56:03,310 --> 00:56:07,650
捞完浮沫就加水,再次煮沸
757
00:56:14,410 --> 00:56:16,530
再把浮沫彻底捞干净
758
00:56:16,910 --> 00:56:19,490
就能让黑豆没有杂味
759
00:56:20,580 --> 00:56:23,620
话虽这么说,但浮沫没有想象中多
760
00:56:24,920 --> 00:56:28,590
然后再加水,沸腾后再捞浮沫
761
00:56:28,710 --> 00:56:31,590
大概重复个两次…
762
00:56:32,010 --> 00:56:33,630
早安,史朗
763
00:56:33,760 --> 00:56:35,090
啊,贤二早安
764
00:56:35,340 --> 00:56:38,970
咦?你已经在做菜了啊?
765
00:56:39,220 --> 00:56:39,890
对啊
766
00:56:40,470 --> 00:56:42,310
辛苦你了
767
00:56:43,770 --> 00:56:47,650
接着盖上内盖,再盖上锅盖
768
00:56:48,650 --> 00:56:52,940
转成最小的火,再煮8个小时左右
769
00:56:53,070 --> 00:56:54,110
8个小时?
770
00:56:54,240 --> 00:56:56,110
你干嘛,别这么大声啦
771
00:56:56,240 --> 00:56:57,120
抱歉
772
00:56:57,410 --> 00:57:00,160
但黑豆一定要煮8个小时吗?
773
00:57:00,290 --> 00:57:03,830
对,听土井善晴老师说
774
00:57:03,960 --> 00:57:07,960
这样已经比以前的作法快很多了
775
00:57:08,080 --> 00:57:09,960
是喔…
776
00:57:11,670 --> 00:57:15,260
年菜还真是费工夫呢
777
00:57:15,760 --> 00:57:16,510
嗯
778
00:57:32,900 --> 00:57:34,530
那个…史朗
779
00:57:35,070 --> 00:57:35,860
嗯?
780
00:57:38,320 --> 00:57:40,620
你说你不回老家…
781
00:57:44,580 --> 00:57:45,660
别担心
782
00:57:48,460 --> 00:57:50,590
我有跟父母好好谈过了
783
00:58:02,930 --> 00:58:04,640
抱歉,突然过来
784
00:58:04,770 --> 00:58:05,770
不会
785
00:58:07,730 --> 00:58:09,810
你是为了之前的那件事吧
786
00:58:11,770 --> 00:58:12,480
对
787
00:58:15,030 --> 00:58:17,570
妈,抱歉
788
00:58:17,700 --> 00:58:19,360
我说的话可能会不太中听
789
00:58:22,240 --> 00:58:23,450
没关系
790
00:58:26,830 --> 00:58:27,960
那个…
791
00:58:29,250 --> 00:58:30,330
如果…
792
00:58:32,880 --> 00:58:35,760
如果贤二是我老婆
793
00:58:36,760 --> 00:58:40,010
你们对媳妇说别来儿子老家…
794
00:58:40,550 --> 00:58:42,720
应该知道这样说有多过分吧?
795
00:58:55,360 --> 00:58:58,610
没料想到妈会有这种反应的我也有错
796
00:59:00,200 --> 00:59:02,320
我应该再考虑得更周延一点…
797
00:59:03,120 --> 00:59:04,700
不是的…
798
00:59:05,700 --> 00:59:11,540
一开始叫你带矢吹先生回来的是我
799
00:59:11,670 --> 00:59:12,920
话虽如此…
800
00:59:15,170 --> 00:59:18,590
这或许不是能轻易克服的障碍
801
00:59:23,550 --> 00:59:27,390
我只是想告诉你们
我一点都没有感到不幸
802
00:59:32,810 --> 00:59:34,980
但这只是我的一厢情愿
803
00:59:44,740 --> 00:59:47,910
如果妈压力大到把身体搞坏
804
00:59:48,790 --> 00:59:51,580
我不会再硬要带贤二回来
805
00:59:56,880 --> 00:59:59,630
但相对地…
806
01:00:06,550 --> 01:00:14,480
我也不会再回来这里过年
807
01:00:26,280 --> 01:00:27,200
抱歉
808
01:00:33,830 --> 01:00:35,080
也就是说
809
01:00:35,290 --> 01:00:38,380
从今年开始都会在这里过年
810
01:00:39,130 --> 01:00:42,050
我要做做看红白脍、黑豆及年糕汤
811
01:00:43,550 --> 01:00:46,550
要开始忙啰!还要大扫除呢…
812
01:00:46,680 --> 01:00:48,010
等等,史朗
813
01:00:56,350 --> 01:01:00,940
我很高兴…
814
01:01:02,440 --> 01:01:04,700
能跟你在一起
815
01:01:06,870 --> 01:01:08,660
但果然还是…
816
01:01:17,630 --> 01:01:18,670
贤二
817
01:01:25,430 --> 01:01:26,840
我啊…
818
01:01:29,140 --> 01:01:34,560
想跟对我而言最重要的人一起过年
819
01:01:44,690 --> 01:01:47,910
只有你跟我,这样也不错啊
820
01:01:56,500 --> 01:01:58,750
抱歉之前让你难过了
821
01:02:13,390 --> 01:02:14,810
史朗…
822
01:02:24,190 --> 01:02:25,400
史朗…
823
01:02:36,080 --> 01:02:37,960
你为什么要闪开?
824
01:03:14,580 --> 01:03:15,740
完美
825
01:03:16,160 --> 01:03:17,200
菠菜
826
01:03:17,330 --> 01:03:18,410
好贵!
827
01:03:18,540 --> 01:03:19,460
有什么关系
828
01:03:19,580 --> 01:03:20,670
算了,就拿吧
829
01:03:20,790 --> 01:03:22,330
买一把
830
01:03:23,170 --> 01:03:24,460
因为是除夕…
831
01:03:34,970 --> 01:03:35,970
贤二…
832
01:03:38,730 --> 01:03:40,020
史朗…
833
01:03:42,600 --> 01:03:45,110
(新年红白鱼板)
148日圆!半价耶!
834
01:03:47,070 --> 01:03:48,440
要不要多买一点
835
01:03:48,570 --> 01:03:50,240
够了…会吃不完
836
01:03:50,490 --> 01:03:53,450
我真笨拙,变成V字形了
837
01:03:53,570 --> 01:03:54,490
这不是V字形
838
01:03:54,620 --> 01:03:56,030
什么时候吃蒟蒻呢?
839
01:03:56,160 --> 01:03:58,950
今晚吃(与蒟蒻音近)不是吗?
840
01:03:59,080 --> 01:04:02,000
这个混蛋!蒟蒻!之类的
841
01:04:03,460 --> 01:04:05,040
你真爱玩谐音哏呢
842
01:04:11,800 --> 01:04:15,720
-新年快乐 -新年快乐
843
01:04:27,610 --> 01:04:30,280
今年也请多多指教
844
01:04:30,400 --> 01:04:33,400
嗯,今年也请多多指教
845
01:04:36,570 --> 01:04:37,330
那么…
846
01:04:38,450 --> 01:04:40,080
-我要开动了 -我要开动了
847
01:04:41,960 --> 01:04:43,750
(2月)
848
01:04:43,870 --> 01:04:45,580
矢吹哥,不太妙喔
849
01:04:45,880 --> 01:04:47,090
什么不妙?
850
01:04:47,210 --> 01:04:48,290
头发
851
01:04:49,170 --> 01:04:51,670
变得相当稀疏喔
852
01:04:52,220 --> 01:04:53,050
什么?
853
01:04:54,180 --> 01:04:57,970
你烫头发的话,头皮都出来见客了
854
01:04:58,100 --> 01:05:01,850
矢吹哥不是从额头开始秃,是从头顶呢
855
01:05:01,980 --> 01:05:05,060
哇!别说得那么仔细
856
01:05:05,690 --> 01:05:08,480
就说你要注意措辞!措辞!
857
01:05:08,860 --> 01:05:12,820
听说最重要的是注意饮食习惯
858
01:05:12,940 --> 01:05:18,240
没错,高脂肪或高胆固醇都对头皮不好
859
01:05:20,660 --> 01:05:22,540
我再也不吃油脂类了
860
01:05:23,330 --> 01:05:26,920
现在医院都有开设头皮门诊
861
01:05:27,040 --> 01:05:30,040
女生也会去看诊,听说很有效
862
01:05:30,750 --> 01:05:31,880
你要不要搜寻看看?
863
01:05:32,420 --> 01:05:33,420
真的吗?
864
01:05:33,970 --> 01:05:37,090
是吧?还是能借助医疗力量来改善吧
865
01:05:37,470 --> 01:05:42,180
死心吧,结果都会是一样的
866
01:05:43,850 --> 01:05:46,230
你好像很高兴呢
867
01:05:53,400 --> 01:05:56,740
不…我什么都愿意尝试
868
01:05:57,200 --> 01:06:00,330
我外表再恶化下去的话
会被史朗嫌弃的
869
01:06:04,330 --> 01:06:06,620
是谁在这个节骨眼打来
870
01:06:08,330 --> 01:06:09,420
老妈?
871
01:06:13,840 --> 01:06:16,420
咦?令尊吗?
872
01:06:16,670 --> 01:06:19,300
嗯,之前跟你提过吧
873
01:06:19,430 --> 01:06:21,550
他在千叶靠救济金生活
874
01:06:21,680 --> 01:06:22,390
对
875
01:06:22,510 --> 01:06:26,680
听说他自己一个人死在公寓里
876
01:06:27,440 --> 01:06:29,060
啊…你别在意
877
01:06:29,190 --> 01:06:32,070
他是个毫无存在感的爸爸
878
01:06:32,190 --> 01:06:35,320
我明天要去领回他的骨灰
879
01:06:37,320 --> 01:06:39,030
我也来帮忙吧?
880
01:06:40,990 --> 01:06:44,790
谢谢,但好像已经没什么要忙的了
881
01:06:49,870 --> 01:06:51,630
你的茶泡好啰
882
01:07:20,530 --> 01:07:22,200
我回来了
883
01:07:54,060 --> 01:07:55,360
欢迎回来
884
01:07:58,070 --> 01:07:58,820
老妈
885
01:08:00,820 --> 01:08:01,740
好久不见
886
01:08:12,790 --> 01:08:15,590
这些日子没见,你好像老了一点
887
01:08:17,250 --> 01:08:18,050
什么?
888
01:08:23,260 --> 01:08:24,760
哪里变老了?
889
01:08:26,430 --> 01:08:28,680
老妈
890
01:08:30,680 --> 01:08:32,940
哇,贤二的男朋友是律师呀
891
01:08:33,060 --> 01:08:35,110
怎么回事啊,钓到金龟婿耶!
892
01:08:36,230 --> 01:08:37,520
想看他的照片吗?
893
01:08:37,650 --> 01:08:38,780
想看!
894
01:08:38,900 --> 01:08:40,030
等等…
895
01:08:41,110 --> 01:08:44,780
-啊,不行… -快给我看…
896
01:08:44,910 --> 01:08:47,870
不行,这照片太刺激了…
897
01:08:47,990 --> 01:08:52,830
我怕姊姊们会流鼻血
898
01:08:56,670 --> 01:08:57,880
这是你男朋友?
899
01:08:58,090 --> 01:08:59,460
超棒的耶!
900
01:08:59,590 --> 01:09:01,550
老妈,你说该怎么办!
901
01:09:01,670 --> 01:09:03,930
我们之中,竟然是贤二最有女人味
902
01:09:04,050 --> 01:09:07,050
那当然,从以前到现在
903
01:09:07,180 --> 01:09:10,220
你们姊弟之中,就数贤二最有气质
904
01:09:12,680 --> 01:09:13,520
这是去哪拍的?
905
01:09:13,640 --> 01:09:14,890
哪张?
906
01:09:15,020 --> 01:09:16,560
啊,这是京都
907
01:09:16,690 --> 01:09:17,770
哇!还去了京都
908
01:09:17,900 --> 01:09:18,860
就我们两个人
909
01:09:18,980 --> 01:09:20,150
什么时候去的?
910
01:09:20,280 --> 01:09:21,480
去年
911
01:09:21,730 --> 01:09:22,940
叫什么名字?
912
01:09:23,070 --> 01:09:25,700
贤二…!
913
01:09:27,570 --> 01:09:28,740
这是明天要穿的衣服
914
01:09:28,870 --> 01:09:30,870
我跟认识的服饰出租店借来的
915
01:09:30,990 --> 01:09:32,790
你不是没带正式服装吗?
916
01:09:32,910 --> 01:09:36,670
抱歉,帮了我大忙,谢谢
917
01:09:36,790 --> 01:09:40,460
所谓丧礼,只是在寺庙里诵经而已
918
01:09:40,590 --> 01:09:42,130
牌位要怎么办呢?
919
01:09:42,460 --> 01:09:45,510
是公墓吧?
920
01:09:45,630 --> 01:09:48,760
有个牌位的话
会造成你们姊弟的困扰吧…
921
01:09:49,800 --> 01:09:54,180
总之在纳骨仪式前会有个牌位
922
01:09:55,230 --> 01:09:56,020
这样啊
923
01:09:58,100 --> 01:10:02,190
真是个一无是处的男人
924
01:10:02,690 --> 01:10:04,490
就是说啊
925
01:10:06,780 --> 01:10:08,110
妈不难过吗?
926
01:10:09,070 --> 01:10:10,410
一点也不难过
927
01:10:10,700 --> 01:10:13,540
他就像是个认识的小偷
928
01:10:16,790 --> 01:10:19,920
不会难过的丧礼也不错呢
929
01:10:31,390 --> 01:10:34,220
贤二,我说你呀
930
01:10:37,940 --> 01:10:38,770
什么事?
931
01:10:39,440 --> 01:10:42,520
你要不要继承这家店?
932
01:10:44,530 --> 01:10:45,440
什么?
933
01:10:45,820 --> 01:10:49,320
一直受雇于人,未来会很不安吧?
934
01:10:49,570 --> 01:10:50,990
你年纪也不小了
935
01:10:51,120 --> 01:10:53,950
回来这的话,能接手我的客人喔
936
01:10:54,200 --> 01:10:57,460
听起来不错耶,而且我们也住附近
937
01:10:57,580 --> 01:11:04,460
是啊,即使是手足
生活圈完全不同的话会渐行渐远
938
01:11:04,710 --> 01:11:05,800
你就回来吧
939
01:11:05,920 --> 01:11:10,430
可是我现在有一起生活的人
940
01:11:11,970 --> 01:11:15,890
那个人会一直待在你身边吗?
941
01:11:20,310 --> 01:11:24,270
你爸就算了
那种生活方式是他自己选的
942
01:11:25,440 --> 01:11:27,820
会孤独死去也很正常
943
01:11:31,530 --> 01:11:32,950
但你不同
944
01:11:34,450 --> 01:11:36,750
你很怕寂寞
945
01:11:37,580 --> 01:11:39,750
这种死法不适合你
946
01:11:43,000 --> 01:11:44,250
能回来最好呢
947
01:11:44,380 --> 01:11:45,420
我也觉得不错
948
01:11:45,550 --> 01:11:47,130
而且还有老妈要照顾
949
01:11:47,260 --> 01:11:48,880
你这是什么话,真是的
950
01:11:50,880 --> 01:11:52,090
我回来了
951
01:11:52,430 --> 01:11:54,850
欢迎回来,史朗
952
01:11:55,350 --> 01:11:56,810
你比我晚回家耶
953
01:11:56,930 --> 01:11:59,060
对,工作有点拖到时间
954
01:12:00,100 --> 01:12:01,900
咦?你还没吃饭吗?
955
01:12:02,310 --> 01:12:05,570
抱歉,因为想跟你一起吃饭才回来的
956
01:12:05,860 --> 01:12:07,440
今天要做什么?我来帮忙
957
01:12:08,320 --> 01:12:11,780
这样啊…你在的话,我就做油淋鸡吧
958
01:12:11,910 --> 01:12:14,030
大方使用两块鸡腿肉
959
01:12:14,620 --> 01:12:15,450
啊…
960
01:12:16,120 --> 01:12:16,870
什么?
961
01:12:18,500 --> 01:12:23,170
啊…油炸料理的话有点…
962
01:12:23,290 --> 01:12:26,040
总觉得健康一点的比较好
963
01:12:29,010 --> 01:12:30,550
那鰤鱼炖萝卜可以吗?
964
01:12:30,670 --> 01:12:32,130
我有买便宜的鰤鱼块
965
01:12:32,430 --> 01:12:35,010
我最喜欢你做的鰤鱼炖萝卜了
966
01:12:35,800 --> 01:12:37,430
是吗?那我来做
967
01:12:44,270 --> 01:12:46,230
史朗,我要做什么好呢?
968
01:12:46,560 --> 01:12:48,270
那就去除油豆腐的油吧
969
01:12:48,400 --> 01:12:49,860
这个吗?好的
970
01:12:51,530 --> 01:12:56,910
先在全部的鰤鱼块上撒盐,静置10分钟
971
01:13:05,630 --> 01:13:10,670
用能覆盖萝卜的水量烫熟萝卜
972
01:13:16,590 --> 01:13:17,800
好烫…
973
01:13:18,640 --> 01:13:20,430
这个好了,接下来呢?
974
01:13:20,890 --> 01:13:22,600
把长葱切成葱花
975
01:13:22,730 --> 01:13:24,100
然后把葱香味噌夹在油豆腐里
976
01:13:24,230 --> 01:13:27,060
很棒耶,听起来好好吃
977
01:13:31,360 --> 01:13:34,820
把鰤鱼块放进另一锅热水里
978
01:13:35,410 --> 01:13:39,780
表面变色后取出,仔细清洗
979
01:13:41,870 --> 01:13:42,870
鰤鱼要洗喔?
980
01:13:43,000 --> 01:13:46,500
对,这样才能彻底去除腥味
981
01:13:46,920 --> 01:13:48,290
是喔…
982
01:13:48,540 --> 01:13:50,460
-葱花切好后 -切好了
983
01:13:50,590 --> 01:13:51,460
放进碗里
984
01:13:52,460 --> 01:13:56,180
再放入鲣鱼片和满满一匙的味噌
985
01:13:56,300 --> 01:13:57,340
味噌吗?
986
01:13:57,470 --> 01:14:02,060
-以及少许的酒和味醂
-少许的酒和味醂
987
01:14:02,180 --> 01:14:05,850
-再倒一圈酱油 -倒一圈
988
01:14:05,980 --> 01:14:06,770
然后拌匀
989
01:14:06,900 --> 01:14:11,520
-接着把油豆腐切半
-油豆腐切半…
990
01:14:13,360 --> 01:14:15,860
在中间划一刀
991
01:14:15,990 --> 01:14:20,200
在中间划一刀…
992
01:14:23,580 --> 01:14:24,540
咦?你在做什么?
993
01:14:26,540 --> 01:14:27,960
你不是叫我划一刀…
994
01:14:28,790 --> 01:14:30,920
这样都穿过去了耶…
995
01:14:31,040 --> 01:14:31,750
不行吗?
996
01:14:31,880 --> 01:14:33,340
当然不行,很危险耶
997
01:14:33,460 --> 01:14:34,840
这就是划一刀啊
998
01:14:37,550 --> 01:14:42,260
-不是这样吗…? -是这样啦…
999
01:14:42,390 --> 01:14:45,560
要这样,这样划一刀
1000
01:14:45,680 --> 01:14:47,140
-刀子不行穿过去啊 -不行
1001
01:14:47,270 --> 01:14:48,730
这里面要夹葱香味噌啊
1002
01:14:48,850 --> 01:14:51,360
啊!把味噌放入这个开口啊
1003
01:14:51,480 --> 01:14:52,190
没错
1004
01:14:52,320 --> 01:14:54,900
什么嘛,一开始要说清楚嘛
1005
01:14:55,030 --> 01:14:56,650
你看这个要怎么放…
1006
01:14:56,780 --> 01:15:00,280
这个就像枕头套的原理嘛
1007
01:15:00,990 --> 01:15:02,200
没错
1008
01:15:05,540 --> 01:15:09,040
接下来在锅里放入生姜片
1009
01:15:09,870 --> 01:15:13,420
100毫升的酒、3大匙的砂糖
1010
01:15:14,130 --> 01:15:17,970
70毫升的味醂、50毫升的酱油
1011
01:15:19,340 --> 01:15:22,140
酱汁沸腾后放入鰤鱼块
1012
01:15:23,390 --> 01:15:25,640
用中火煮10分钟左右
1013
01:15:27,480 --> 01:15:30,060
很好,我这边完成啰
1014
01:15:30,520 --> 01:15:32,440
那就用烤箱烤10分钟
1015
01:15:32,560 --> 01:15:33,650
好的
1016
01:15:34,020 --> 01:15:35,320
10分钟
1017
01:15:39,610 --> 01:15:42,120
煮熟后暂时取出鰤鱼块
1018
01:15:44,870 --> 01:15:47,830
接着在锅里加入400毫升的水
1019
01:15:48,290 --> 01:15:51,000
单独炖煮萝卜30分钟左右
1020
01:15:52,000 --> 01:15:53,880
像这样区分时间炖煮
1021
01:15:54,000 --> 01:15:57,710
萝卜会入味,鰤鱼也不会煮到太柴
1022
01:16:14,150 --> 01:16:17,070
家常日式料理真不错
1023
01:16:18,820 --> 01:16:20,570
-我要开动了 -我要开动了
1024
01:16:22,200 --> 01:16:25,160
先吃萝卜
1025
01:16:32,960 --> 01:16:36,290
萝卜好入味,真好吃
1026
01:16:42,300 --> 01:16:44,220
鰤鱼肉汁饱满
1027
01:16:44,340 --> 01:16:46,600
充满胶原蛋白,对皮肤很好
1028
01:16:46,720 --> 01:16:47,560
太好了
1029
01:16:49,720 --> 01:16:52,190
我吃饱了,谢谢
1030
01:16:52,980 --> 01:16:56,270
真好吃,幸好有回来
1031
01:16:56,400 --> 01:16:57,650
你还没吃完耶
1032
01:16:58,230 --> 01:17:01,530
我肚子好撑,给你吃
1033
01:17:04,030 --> 01:17:07,740
真稀奇,你竟然吃不完爱吃的料理
1034
01:17:09,540 --> 01:17:12,210
因为我在老家很晚才吃午餐
1035
01:17:13,040 --> 01:17:16,460
话说…令堂她们还好吗?
1036
01:17:16,580 --> 01:17:18,750
完全没事
1037
01:17:18,880 --> 01:17:21,840
我妈跟我姊姊她们都大剌剌的
1038
01:17:21,970 --> 01:17:24,130
久违地姊妹们一起谈心,很开心喔
1039
01:17:24,970 --> 01:17:26,180
-这样啊 -嗯
1040
01:17:26,890 --> 01:17:28,600
啊!对了
1041
01:17:29,220 --> 01:17:31,930
这房子下个月要更新租约
资料都寄来了
1042
01:17:32,520 --> 01:17:35,020
照旧续租可以吧?
1043
01:17:35,900 --> 01:17:36,860
嗯?
1044
01:17:37,770 --> 01:17:39,820
啊,没事
1045
01:17:40,020 --> 01:17:40,980
你怎么了吗?
1046
01:17:41,690 --> 01:17:43,190
没事…
1047
01:17:45,240 --> 01:17:48,660
好啊,继续租吧
1048
01:17:53,040 --> 01:17:56,830
那我来收拾吧
1049
01:17:58,380 --> 01:18:02,210
史朗不好意思,这个没吃完很浪费
1050
01:18:02,340 --> 01:18:03,800
你快吃…
1051
01:18:05,340 --> 01:18:08,090
不好意思,这个也帮我解决吧
1052
01:18:10,050 --> 01:18:11,220
判决结果
1053
01:18:11,930 --> 01:18:15,020
被告处以9年有期徒刑
1054
01:18:16,730 --> 01:18:22,110
在看守所拘留的120天,也算进服刑天数
1055
01:18:23,280 --> 01:18:27,780
接下来说明判决的理由
1056
01:18:29,320 --> 01:18:32,910
算了…
1057
01:18:34,660 --> 01:18:39,380
怎么可以…继续上诉吧
1058
01:18:41,750 --> 01:18:45,340
街友们不是帮你作证了吗?
1059
01:18:45,550 --> 01:18:47,930
是被害人自己跌进水池里
1060
01:18:48,050 --> 01:18:50,550
你只是想帮助被害人而已
1061
01:18:51,890 --> 01:18:56,980
不过,没人相信我们说的话吧?
1062
01:18:58,810 --> 01:19:03,360
像我们这种人不管说什么…
1063
01:19:04,480 --> 01:19:06,610
也不会被当一回事
1064
01:19:08,070 --> 01:19:09,950
一直以来都是这样
1065
01:19:10,950 --> 01:19:15,500
所以这次你更要挺身而出
1066
01:19:16,750 --> 01:19:18,120
放过我吧!
1067
01:19:19,000 --> 01:19:24,630
我们这种人光是存在就惹人厌
1068
01:19:25,130 --> 01:19:29,010
被揍被踹是家常便饭
1069
01:19:30,050 --> 01:19:36,390
要我挺身而出,只会让我更难堪
1070
01:19:37,890 --> 01:19:44,400
像你们律师这样的人,是不会懂的
1071
01:19:48,360 --> 01:19:49,610
太荒谬了!
1072
01:19:50,030 --> 01:19:53,030
不是他干的,却要坐9年的牢
1073
01:19:54,280 --> 01:19:56,490
当事人说再上诉会很难堪
1074
01:19:56,620 --> 01:19:59,210
我觉得他说的话很真实
1075
01:19:59,620 --> 01:20:01,120
我们必须尊重他
1076
01:20:01,880 --> 01:20:07,050
吃法律这行饭的人不该说这种话吧!
1077
01:20:18,270 --> 01:20:19,390
是啊
1078
01:20:20,980 --> 01:20:23,310
不能让他觉得挺身而出也没用
1079
01:20:23,730 --> 01:20:25,940
不然我们的存在就没有意义了
1080
01:20:26,610 --> 01:20:27,690
没错
1081
01:20:29,690 --> 01:20:31,700
我们再坚持一下吧
1082
01:20:44,630 --> 01:20:47,880
我劈腿了
1083
01:20:49,960 --> 01:20:50,800
什么?
1084
01:20:51,380 --> 01:20:52,430
什么?
1085
01:20:52,800 --> 01:20:54,510
那个…
1086
01:20:54,640 --> 01:20:57,140
没事的,我马上结束
1087
01:20:57,260 --> 01:20:57,810
可是…
1088
01:20:57,930 --> 01:20:59,970
我最后放弃开咖啡店了
1089
01:21:00,350 --> 01:21:04,560
那是当然的吧
一开始就跟你说过不会顺利的
1090
01:21:04,690 --> 01:21:09,690
你只是躺着喝啤酒说干话吧
1091
01:21:10,070 --> 01:21:13,530
但大西他有把我的事放在心上
1092
01:21:13,660 --> 01:21:15,660
认真阻止我开店
1093
01:21:16,700 --> 01:21:20,620
他说再硬撑就必须借钱度日,要我收手
1094
01:21:20,750 --> 01:21:23,710
他还说要跟我一起去拜托别人
1095
01:21:23,830 --> 01:21:27,880
然后他真的为了我去向别人低头了
1096
01:21:28,420 --> 01:21:33,010
相较之下,你都没为我做过什么!
1097
01:21:34,090 --> 01:21:37,180
所以劈腿的结论
1098
01:21:37,470 --> 01:21:39,680
就是我决定跟大西在一起了
1099
01:21:41,020 --> 01:21:42,180
是喔…
1100
01:21:43,230 --> 01:21:46,150
只会说「是喔」的你,才让人惊讶
1101
01:21:51,530 --> 01:21:56,160
你真过分,竟然还劈腿!
1102
01:22:02,290 --> 01:22:06,830
但我真的都没为你做过什么
1103
01:22:12,800 --> 01:22:14,260
没办法,就分手吧!
1104
01:22:19,010 --> 01:22:22,060
再见了,米可,要保重喔
1105
01:22:24,390 --> 01:22:25,230
什么?
1106
01:22:25,690 --> 01:22:26,600
什么?
1107
01:22:30,520 --> 01:22:34,240
那就…因为房间还有我的行李
1108
01:22:34,360 --> 01:22:36,110
我暂时会进出房间
1109
01:22:36,240 --> 01:22:37,160
我知道了
1110
01:22:41,490 --> 01:22:42,120
再见
1111
01:22:42,370 --> 01:22:43,080
再见
1112
01:22:44,620 --> 01:22:46,080
抱歉引起这么大的骚动
1113
01:22:46,920 --> 01:22:50,170
没事的…小心慢走
1114
01:22:51,130 --> 01:22:52,800
抱歉惊扰大家了
1115
01:22:53,000 --> 01:22:54,920
欢迎再度光临喔
1116
01:22:59,970 --> 01:23:01,010
田渕
1117
01:23:01,140 --> 01:23:01,850
是
1118
01:23:02,930 --> 01:23:04,390
不知道是为什么,总之…
1119
01:23:05,600 --> 01:23:06,680
你好帅
1120
01:23:08,100 --> 01:23:08,810
什么?
1121
01:23:16,070 --> 01:23:17,530
对你有点刮目相看了
1122
01:23:19,070 --> 01:23:19,990
奇怪?
1123
01:23:22,450 --> 01:23:22,990
很棒喔
1124
01:23:23,120 --> 01:23:28,460
-这样很帅吗? -谢谢
1125
01:23:38,550 --> 01:23:42,640
啊!不买东西就会累积压力
1126
01:23:45,350 --> 01:23:46,020
贤二…
1127
01:23:57,110 --> 01:23:59,280
突然下起雨,谢谢你的伞
1128
01:23:59,400 --> 01:24:00,740
别客气
1129
01:24:02,120 --> 01:24:03,660
白天那件事…
1130
01:24:03,780 --> 01:24:04,490
是
1131
01:24:05,330 --> 01:24:07,370
你虽然很干脆
1132
01:24:07,620 --> 01:24:09,460
但难道不会放不下吗?
1133
01:24:09,580 --> 01:24:11,710
我对别人不会执着
1134
01:24:12,540 --> 01:24:13,880
你不是喜欢她吗?
1135
01:24:15,920 --> 01:24:18,420
喜不喜欢有那么重要吗?
1136
01:24:20,630 --> 01:24:23,220
我认为太喜欢对方
1137
01:24:23,340 --> 01:24:25,680
等于剥夺对方的自由
1138
01:24:26,310 --> 01:24:28,060
我讨厌那样
1139
01:24:28,770 --> 01:24:32,770
如果米可真的决定跟大西展开新的人生
1140
01:24:33,150 --> 01:24:35,020
为她加油也无妨吧
1141
01:24:37,980 --> 01:24:39,280
啊…
1142
01:24:39,740 --> 01:24:41,780
什么嘛…
1143
01:24:44,120 --> 01:24:46,700
你很温柔嘛
1144
01:24:49,160 --> 01:24:50,120
谢啦
1145
01:24:51,290 --> 01:24:53,330
你干嘛突然用那么认真的口吻啊
1146
01:24:54,710 --> 01:24:55,590
什么情况?
1147
01:24:56,130 --> 01:24:58,630
那两个人怎么有种腼腆的感觉
1148
01:24:59,840 --> 01:25:01,670
-对了,矢吹哥 -嗯?
1149
01:25:01,800 --> 01:25:03,130
你对头发有什么对策吗?
1150
01:25:03,260 --> 01:25:05,680
之后有做什么保养吗?
1151
01:25:06,140 --> 01:25:10,980
有啊,你看,怎么样…
1152
01:25:11,390 --> 01:25:13,690
现在是在做什么?
1153
01:25:16,060 --> 01:25:18,570
再怎么想都知道他们是同事
1154
01:25:18,690 --> 01:25:20,190
我在慌张什么
1155
01:25:20,530 --> 01:25:22,200
他只是店里的年轻人
1156
01:25:22,320 --> 01:25:24,950
只是工作伙伴…
1157
01:25:29,080 --> 01:25:32,500
等等,这是嫉妒吗?
1158
01:25:33,210 --> 01:25:34,750
我在嫉妒吗?
1159
01:25:51,560 --> 01:25:52,430
贤二
1160
01:25:54,890 --> 01:25:55,980
史朗,早安
1161
01:25:56,100 --> 01:25:56,940
怎么了?
1162
01:25:57,730 --> 01:26:00,150
你今天休假对吧?要去哪里吗?
1163
01:26:00,280 --> 01:26:02,820
(头部SPA,半价券)
1164
01:26:02,940 --> 01:26:03,950
我有点事
1165
01:26:04,280 --> 01:26:05,660
有点事是什么事啊?
1166
01:26:05,780 --> 01:26:07,570
不是什么重要的事啦
1167
01:26:07,700 --> 01:26:11,450
你泡咖啡的水煮好了,抱歉没准备早餐
1168
01:26:11,580 --> 01:26:12,660
那我出门了
1169
01:26:12,790 --> 01:26:14,660
等等…
1170
01:26:23,470 --> 01:26:25,590
照旧续租可以吧?
1171
01:26:26,680 --> 01:26:33,390
没事…好啊,继续租吧
1172
01:26:38,400 --> 01:26:39,440
不会吧…
1173
01:26:41,320 --> 01:26:44,150
我在想什么
1174
01:26:44,280 --> 01:26:45,900
真是愚蠢
1175
01:26:46,030 --> 01:26:50,030
认真工作…!
1176
01:27:37,580 --> 01:27:41,920
医院…他哪里不舒服吗?
1177
01:27:49,050 --> 01:27:54,680
或许已经不是有新欢…
那么简单的问题
1178
01:27:54,890 --> 01:27:56,180
贤二…
1179
01:28:07,690 --> 01:28:08,860
我吃饱了
1180
01:28:10,490 --> 01:28:11,870
抱歉史朗
1181
01:28:12,200 --> 01:28:15,450
我明天中午会回来把这些吃完
1182
01:28:16,700 --> 01:28:18,000
只有这么一点点耶…
1183
01:28:18,250 --> 01:28:23,170
我最近在减肥,有点胖了
1184
01:28:23,290 --> 01:28:25,300
不,你瘦了耶
1185
01:28:26,760 --> 01:28:27,760
真的吗?
1186
01:28:28,470 --> 01:28:32,180
减肥有成效了,真开心
1187
01:28:42,560 --> 01:28:43,440
贤二
1188
01:28:47,480 --> 01:28:50,610
你变瘦要干嘛啊?
1189
01:28:51,110 --> 01:28:52,450
什么意思?
1190
01:28:52,570 --> 01:28:55,030
你也比较喜欢纤瘦的我吧
1191
01:28:55,740 --> 01:28:57,450
还有,我明天要很早出门
1192
01:28:57,580 --> 01:28:58,870
不吃早餐了
1193
01:29:12,510 --> 01:29:17,510
今天一定要跟贤二好好谈谈
1194
01:29:31,400 --> 01:29:33,200
笕先生,不好意思
1195
01:29:33,320 --> 01:29:34,200
可以给我一点时间吗?
1196
01:29:34,320 --> 01:29:36,030
-不,今天我… -拜托你
1197
01:29:37,620 --> 01:29:39,540
事情很紧急
1198
01:29:45,460 --> 01:29:47,290
吉尔贝尔离家出走?
1199
01:29:47,420 --> 01:29:48,670
已经三天了…!
1200
01:29:52,010 --> 01:29:54,180
已经三天了,还没回家
1201
01:29:54,720 --> 01:29:57,430
我独处时,会忍不住乱想…
1202
01:29:57,550 --> 01:29:59,560
没事的,小日向先生
1203
01:29:59,680 --> 01:30:02,430
吉尔贝尔也是年过三十的大人了
1204
01:30:02,560 --> 01:30:03,850
他身上也有钱吧
1205
01:30:03,980 --> 01:30:05,560
笕先生你不懂
1206
01:30:06,650 --> 01:30:09,520
你不知道阿航想不开时
会做出什么傻事
1207
01:30:09,650 --> 01:30:11,230
他是个危险的孩子
1208
01:30:11,360 --> 01:30:14,950
其实我们之所以会交往…
1209
01:30:17,870 --> 01:30:19,080
阿航!
1210
01:30:19,580 --> 01:30:21,490
你想做什么傻事?
1211
01:30:21,620 --> 01:30:23,290
竟然跟别的男人一夜情…
1212
01:30:23,710 --> 01:30:25,960
你必须更加珍惜自己!
1213
01:30:26,080 --> 01:30:27,670
都是因为你!
1214
01:30:29,250 --> 01:30:33,420
谁叫你总是不回应我的心意
1215
01:30:37,220 --> 01:30:41,850
要是不能跟你交往
跟谁在一起都一样!
1216
01:30:44,350 --> 01:30:45,520
阿航…
1217
01:30:49,650 --> 01:30:54,400
阿航!
1218
01:30:55,860 --> 01:30:58,660
真的好戏剧化呢
1219
01:30:59,410 --> 01:31:04,410
他如果被坏男人抓去蹂躏该怎么办…
1220
01:31:05,750 --> 01:31:09,420
不,要是反而点燃他的兴致…
1221
01:31:09,830 --> 01:31:12,800
光是用想的脑袋就变得好奇怪
1222
01:31:12,920 --> 01:31:14,460
请冷静点,小日向先生
1223
01:31:14,590 --> 01:31:15,880
他可是吉尔贝尔喔
1224
01:31:16,010 --> 01:31:18,640
他一定是故意要让你着急的
1225
01:31:18,930 --> 01:31:21,390
你偶尔也要展现成熟男人的气度
1226
01:31:21,510 --> 01:31:24,270
试着佯装不在意
悠哉地等他回来如何?
1227
01:31:24,390 --> 01:31:26,430
我怎么可能做得到!
1228
01:31:27,270 --> 01:31:30,440
重要的人可能从此消失在自己眼前
1229
01:31:30,560 --> 01:31:33,110
怎么有办法满脸不在乎!
1230
01:31:34,280 --> 01:31:35,190
你听好了…
1231
01:31:36,610 --> 01:31:39,030
我们这种人只要因为一点小事
1232
01:31:39,160 --> 01:31:42,620
就可能永远失去最爱的人!
1233
01:31:46,500 --> 01:31:48,000
抱歉…
1234
01:32:14,150 --> 01:32:16,190
我找到阿航了
1235
01:32:16,440 --> 01:32:18,530
他在我家附近的咖啡店
1236
01:32:19,860 --> 01:32:23,240
附近的咖啡店?
1237
01:32:27,660 --> 01:32:28,870
阿航…
1238
01:32:32,670 --> 01:32:36,550
小大你这个笨蛋!
1239
01:32:36,840 --> 01:32:40,050
我之前就跟你提过
这附近新开了可爱的咖啡店
1240
01:32:40,180 --> 01:32:42,470
你为什么不来找我啦…
1241
01:32:42,590 --> 01:32:45,680
阿航,太好了!
1242
01:32:46,260 --> 01:32:49,930
听说他晚上去住他喜欢的饭店
1243
01:32:51,020 --> 01:32:53,520
真是虚惊一场啊
1244
01:32:56,610 --> 01:32:58,650
我回来了
1245
01:32:58,780 --> 01:33:02,950
贤二抱歉,我也才刚回来,晚餐还没…
1246
01:33:22,930 --> 01:33:24,340
那个…
1247
01:33:31,100 --> 01:33:35,560
这…看起来怎么样?
1248
01:33:36,980 --> 01:33:41,490
你剪头发了吗?
1249
01:33:43,820 --> 01:33:46,320
不行吗?很奇怪吗?
1250
01:33:48,030 --> 01:33:49,200
讨厌,该怎么办…
1251
01:33:49,330 --> 01:33:52,000
不是那样…很好,非常好
1252
01:33:52,330 --> 01:33:54,210
金发也很适合你
1253
01:33:54,620 --> 01:33:55,920
真的吗?
1254
01:33:56,670 --> 01:33:58,590
史朗谢谢你!
1255
01:34:01,800 --> 01:34:05,260
其实我很担心这个发型
1256
01:34:05,720 --> 01:34:10,850
但你都说不错了,那就是不错
1257
01:34:19,940 --> 01:34:20,940
史朗?
1258
01:34:22,650 --> 01:34:23,530
贤二
1259
01:34:24,530 --> 01:34:25,450
嗯?
1260
01:34:34,370 --> 01:34:35,250
你…
1261
01:34:39,420 --> 01:34:41,050
有哪里不舒服吗?
1262
01:34:43,630 --> 01:34:44,220
咦?
1263
01:34:46,180 --> 01:34:47,220
为什么这么问?
1264
01:34:48,970 --> 01:34:50,850
因为你突然剪头发
1265
01:34:53,930 --> 01:34:55,560
还去了医院…
1266
01:35:05,740 --> 01:35:07,530
你是怎么知道的?
1267
01:35:08,200 --> 01:35:10,830
讨厌,不是那样的…
1268
01:35:10,950 --> 01:35:12,450
你别顾左右而言他!
1269
01:35:13,660 --> 01:35:16,460
你最近的行为都很奇怪
1270
01:35:16,580 --> 01:35:19,170
不吃油脂类、喜欢的菜吃不完
1271
01:35:19,290 --> 01:35:21,170
饭量只剩一半
1272
01:35:21,380 --> 01:35:23,840
就连房子要不要续租也…
1273
01:35:25,670 --> 01:35:26,630
贤二
1274
01:35:27,970 --> 01:35:29,470
老实告诉我
1275
01:35:30,350 --> 01:35:31,390
你…
1276
01:35:40,230 --> 01:35:41,940
不会死吧?
1277
01:36:04,880 --> 01:36:06,590
我说呀…
1278
01:36:07,170 --> 01:36:09,260
不是你想的那样
1279
01:36:10,970 --> 01:36:12,890
是头发…
1280
01:36:16,980 --> 01:36:18,640
我的头发…
1281
01:36:22,020 --> 01:36:25,820
我的头发变稀疏了
1282
01:36:28,280 --> 01:36:29,320
什么?
1283
01:36:30,570 --> 01:36:34,410
我们店里的年轻人说我头顶很不妙
1284
01:36:34,530 --> 01:36:36,870
那个男生讲话很直接
1285
01:36:37,000 --> 01:36:39,250
就是上次跟你在一起的那个人…
1286
01:36:39,370 --> 01:36:40,040
什么?
1287
01:36:40,170 --> 01:36:41,170
没事…
1288
01:36:41,290 --> 01:36:42,790
在一起?你看到我们了?
1289
01:36:42,920 --> 01:36:44,040
什么?
1290
01:36:44,920 --> 01:36:49,010
所以大家建议我别吃油脂类食物
1291
01:36:49,130 --> 01:36:53,510
要我去看头皮门诊之类的…
1292
01:36:53,640 --> 01:36:55,260
头皮门诊?
1293
01:36:55,390 --> 01:36:59,140
对,我是有去咨询…
1294
01:36:59,270 --> 01:37:01,230
但为了让自己不去在意
1295
01:37:01,350 --> 01:37:03,980
我就先改变发色、剪短头发…
1296
01:37:06,360 --> 01:37:07,440
也就是说…
1297
01:37:09,990 --> 01:37:13,200
你放心,我身体没有不舒服
1298
01:37:20,410 --> 01:37:22,750
抱歉…至于房子续租的事…
1299
01:37:23,630 --> 01:37:28,630
上次回老家时
我妈问我要不要继承她的店…
1300
01:37:28,760 --> 01:37:29,300
咦?
1301
01:37:29,420 --> 01:37:33,470
我当然拒绝了
但有瞬间忍不住考虑了一下
1302
01:37:33,590 --> 01:37:37,310
如果你要回去,那就得搬家了呢
1303
01:37:39,600 --> 01:37:40,850
什么?
1304
01:37:41,390 --> 01:37:43,350
意思是…
1305
01:37:43,480 --> 01:37:46,190
你也会跟我一起搬去埼玉的老家吗?
1306
01:37:47,150 --> 01:37:49,230
还有这个选项啊!
1307
01:37:49,780 --> 01:37:53,910
我当初应该要答应继承店面的!
1308
01:37:54,530 --> 01:37:58,990
这样姊姊们就能见到史朗
1309
01:37:59,120 --> 01:38:03,670
我就能跟她们炫耀「他很帅吧…!」
1310
01:38:09,550 --> 01:38:10,380
史朗?
1311
01:38:17,970 --> 01:38:19,390
我很害怕…
1312
01:38:25,060 --> 01:38:28,940
当我知道你去医院时
1313
01:38:32,240 --> 01:38:34,360
想到你可能生病了
1314
01:38:39,950 --> 01:38:42,120
…可能会死
1315
01:38:43,620 --> 01:38:45,580
就觉得好害怕!
1316
01:38:59,260 --> 01:39:05,520
别随便把「死」挂在嘴边啦
1317
01:39:08,100 --> 01:39:09,060
史朗
1318
01:39:36,340 --> 01:39:37,470
鲔鱼…
1319
01:39:38,930 --> 01:39:39,550
什么?
1320
01:39:40,510 --> 01:39:43,100
为了腌鲔鱼,我一早就把它拿出来解冻
1321
01:39:43,600 --> 01:39:44,970
我得快点来做菜!
1322
01:39:45,100 --> 01:39:46,730
什么…?
1323
01:39:48,350 --> 01:39:50,360
听说鲔鱼对生发很有帮助
1324
01:39:50,900 --> 01:39:53,150
我没关系,你倒是要多吃一点
1325
01:39:53,270 --> 01:39:57,610
什么?这话是在挖苦我吗?
1326
01:39:57,740 --> 01:39:59,030
史朗!
1327
01:40:01,870 --> 01:40:05,080
肚子好饿…
1328
01:40:06,700 --> 01:40:09,790
-你很害怕吗? -我去洗手!
1329
01:40:09,920 --> 01:40:11,920
今天陪你一起睡吧
1330
01:40:12,170 --> 01:40:15,130
-别这样,等等…住手…!
-你很害怕吗?
1331
01:40:15,260 --> 01:40:16,550
快住手…!
1332
01:40:16,670 --> 01:40:18,090
我可以陪你一起睡喔
1333
01:40:22,430 --> 01:40:24,890
孩子出生了,是男生
1334
01:40:25,010 --> 01:40:28,350
是吗?恭喜妳
1335
01:40:28,480 --> 01:40:29,690
谢谢
1336
01:40:30,440 --> 01:40:35,480
女儿生孩子比自己生孩子时还紧张
1337
01:40:35,940 --> 01:40:36,570
对了
1338
01:40:37,190 --> 01:40:38,700
想说遇到你时要跟你说的
1339
01:40:39,150 --> 01:40:43,870
其实孙子的名字里
有用你名字里的一个字
1340
01:40:43,990 --> 01:40:45,790
咦?为什么?
1341
01:40:46,620 --> 01:40:49,210
没什么特别的意义啦
1342
01:40:49,620 --> 01:40:52,500
原本就想要有「ㄌㄤ」发音的字
1343
01:40:52,630 --> 01:40:57,260
然后就想到你名字中的「朗」字不错
1344
01:40:57,380 --> 01:41:00,220
有「开朗」之意不错吧?
1345
01:41:00,340 --> 01:41:02,840
喔…所以名字是?
1346
01:41:06,220 --> 01:41:07,140
悟朗
1347
01:41:07,810 --> 01:41:10,310
「领悟」且「开朗」,悟朗
1348
01:41:10,440 --> 01:41:11,900
很可爱的名字吧?
1349
01:41:12,190 --> 01:41:12,980
咦…
1350
01:41:13,440 --> 01:41:14,310
嗯?
1351
01:41:14,440 --> 01:41:20,320
啊…这个「悟朗」跟我父亲同名
1352
01:41:20,650 --> 01:41:21,780
是吗?
1353
01:41:21,910 --> 01:41:24,780
真不好意思,总觉得…
1354
01:41:25,160 --> 01:41:26,240
很好啊
1355
01:41:26,580 --> 01:41:27,410
咦?
1356
01:41:27,700 --> 01:41:29,540
很棒啊
1357
01:41:30,370 --> 01:41:33,290
令尊跟我孙子同名…
1358
01:41:33,500 --> 01:41:36,210
是很棒的事啊,好像变成大家的孙子了
1359
01:41:36,340 --> 01:41:37,960
很值得开心啊
1360
01:41:38,090 --> 01:41:39,170
是吗?
1361
01:41:41,550 --> 01:41:42,630
很好啊
1362
01:41:46,260 --> 01:41:48,390
吓了我一跳
1363
01:41:49,430 --> 01:41:52,560
你突然回来,要我教你做肉丸子
1364
01:41:53,390 --> 01:41:55,360
因为我突然很想吃
1365
01:41:55,810 --> 01:41:57,070
那就好
1366
01:41:57,940 --> 01:42:01,570
我在想你生日时,要寄什么给你
1367
01:42:02,030 --> 01:42:03,280
不用啦,不用硬要寄什么给我
1368
01:42:03,400 --> 01:42:04,780
我会寄的
1369
01:42:04,910 --> 01:42:06,830
送礼就是件快乐的事
1370
01:42:07,410 --> 01:42:12,710
接着把肉丸子放进这里,开始油炸吧
1371
01:42:12,830 --> 01:42:14,080
好,让我来吧
1372
01:42:14,290 --> 01:42:15,750
拜托你了
1373
01:42:15,880 --> 01:42:17,460
调味料就用…
1374
01:42:17,920 --> 01:42:20,000
番茄酱加鲣鱼露
1375
01:42:21,090 --> 01:42:22,670
果然有鲣鱼露
1376
01:42:22,800 --> 01:42:23,800
什么呀
1377
01:42:24,220 --> 01:42:25,050
没事…
1378
01:42:32,180 --> 01:42:34,480
啊,对了
1379
01:42:36,150 --> 01:42:38,520
前阵子朋友家有小孩出生了
1380
01:42:40,860 --> 01:42:45,820
宝宝的名字用了我的「朗」字
1381
01:42:47,780 --> 01:42:48,530
咦?
1382
01:42:48,950 --> 01:42:53,870
细问之下,名字是
「领悟」加「开朗」的悟朗
1383
01:42:56,040 --> 01:42:59,210
那不就是你爸的名字嘛
1384
01:43:04,800 --> 01:43:07,300
一切都很偶然,却觉得很开心
1385
01:43:10,140 --> 01:43:14,100
一个不是亲戚也没任何关系的宝宝
1386
01:43:16,060 --> 01:43:20,690
却有着跟老爸一样的名字
1387
01:43:22,900 --> 01:43:24,570
总觉得满好的
1388
01:43:40,250 --> 01:43:41,590
看起来好好吃
1389
01:43:42,550 --> 01:43:44,300
味道真的好香
1390
01:43:44,420 --> 01:43:46,170
嗯,怀念的香味
1391
01:44:05,530 --> 01:44:07,030
他好慢啊
1392
01:44:20,000 --> 01:44:21,960
抱歉,我可以坐这里吗?
1393
01:44:22,090 --> 01:44:23,710
不,这里有人坐…
1394
01:44:41,020 --> 01:44:41,900
如何?
1395
01:44:45,020 --> 01:44:46,320
说点什么吧
1396
01:44:48,320 --> 01:44:49,530
我很不安
1397
01:44:53,120 --> 01:44:55,410
非常适合你喔,贤二
1398
01:44:56,160 --> 01:44:59,620
讨厌,我好高兴!
1399
01:45:11,470 --> 01:45:14,470
史朗你真是的!
1400
01:45:15,510 --> 01:45:20,310
我不是叫你要戴戒指吗?手过来
1401
01:45:20,890 --> 01:45:21,850
你把戒指带过来了吗?
1402
01:45:21,980 --> 01:45:22,770
当然
1403
01:45:22,900 --> 01:45:23,980
这种时候不戴,要什么时候戴
1404
01:45:24,110 --> 01:45:24,860
乖,把手伸出来
1405
01:45:24,980 --> 01:45:26,980
-别这样,我自己戴就好 -手给我
1406
01:45:27,110 --> 01:45:28,900
手给我…!
1407
01:45:34,990 --> 01:45:38,410
哇,完美
1408
01:45:39,580 --> 01:45:41,330
好满足…
1409
01:45:51,550 --> 01:45:54,180
生日快乐,史朗
1410
01:45:54,300 --> 01:45:55,100
谢谢
1411
01:45:55,430 --> 01:45:57,060
-干杯 -干杯
1412
01:46:02,480 --> 01:46:04,310
真好喝
1413
01:46:05,190 --> 01:46:08,610
喝了香槟就能冲淡剪头发对我的冲击
1414
01:46:08,820 --> 01:46:10,530
是冲击吗?
1415
01:46:10,990 --> 01:46:14,530
自从国中以后,我就没剪过这么短了
1416
01:46:15,870 --> 01:46:17,700
这发型实际上还是有点效果
1417
01:46:18,580 --> 01:46:21,580
比起垂死挣扎的稀疏毛发
现在这样看起来好多了
1418
01:46:29,130 --> 01:46:30,840
我要杀了你
1419
01:46:34,550 --> 01:46:35,720
对不起…
1420
01:46:38,970 --> 01:46:43,020
你有时候神经大条到让人火大
1421
01:46:43,600 --> 01:46:44,980
我自己也知道
1422
01:46:46,940 --> 01:46:48,150
你戴戴看这个
1423
01:46:48,270 --> 01:46:49,070
我不戴
1424
01:46:49,190 --> 01:46:51,990
好啦,就戴一下嘛…
1425
01:46:55,820 --> 01:46:56,570
讨厌,是汤姆
1426
01:46:56,700 --> 01:46:57,990
谁是汤姆?
1427
01:46:58,120 --> 01:46:59,030
汤姆克鲁斯
1428
01:46:59,160 --> 01:47:01,200
-什么汤姆克鲁斯… -真的啦…
1429
01:47:02,540 --> 01:47:04,330
在胡说什么啦…
1430
01:47:05,920 --> 01:47:07,960
大家都在看你
1431
01:47:16,180 --> 01:47:17,720
那个…史朗
1432
01:47:20,260 --> 01:47:22,680
之前你不是对我说
1433
01:47:23,100 --> 01:47:30,150
过年只有你跟我一起过也不错
1434
01:47:32,150 --> 01:47:33,030
对
1435
01:47:35,240 --> 01:47:39,870
我听到以后真的很开心
1436
01:47:42,950 --> 01:47:43,790
嗯
1437
01:47:45,540 --> 01:47:51,040
还有你说好害怕的时候,我也很高兴
1438
01:47:52,460 --> 01:47:53,630
别说了
1439
01:47:57,630 --> 01:48:01,180
我一直在想
1440
01:48:03,470 --> 01:48:07,520
能像这样一直跟你在一起
1441
01:48:09,440 --> 01:48:11,520
真的非常幸福
1442
01:48:13,230 --> 01:48:15,320
幸福到都想流泪了
1443
01:48:17,650 --> 01:48:23,330
但你跟我不能只有彼此而已
1444
01:48:25,660 --> 01:48:30,330
我们不可能光靠自己活下去
1445
01:48:33,340 --> 01:48:34,210
是啊
1446
01:48:35,210 --> 01:48:36,380
所以…
1447
01:48:38,510 --> 01:48:42,470
你跟父母的感情要变得更好喔
1448
01:48:51,440 --> 01:48:52,520
贤二
1449
01:48:57,650 --> 01:48:58,650
什么事?
1450
01:49:02,160 --> 01:49:07,040
我想跟走在这里的每个人炫耀你的好
1451
01:49:09,870 --> 01:49:10,620
什么?
1452
01:49:22,760 --> 01:49:24,260
你学我
1453
01:49:25,140 --> 01:49:26,850
你这个学人精
1454
01:49:27,140 --> 01:49:29,140
我才没有像你那么嗨
1455
01:49:52,290 --> 01:49:54,460
啊,天气真好
1456
01:49:54,920 --> 01:49:57,750
笕先生…!
1457
01:49:57,920 --> 01:49:59,090
啊,你们好!
1458
01:49:59,210 --> 01:50:04,430
-笕先生 -笕先生,这是悟朗!
1459
01:50:04,550 --> 01:50:06,390
-悟朗? -对,悟朗!
1460
01:50:07,140 --> 01:50:10,560
悟朗…好可爱呀!
1461
01:50:10,680 --> 01:50:12,770
是不是!很乖吧!
1462
01:50:14,940 --> 01:50:18,900
抱歉,笕先生,下次再聊,掰掰!
1463
01:50:19,030 --> 01:50:21,780
那…下次见!
1464
01:50:30,080 --> 01:50:30,870
贤二
1465
01:50:31,410 --> 01:50:32,960
史朗
1466
01:50:33,080 --> 01:50:34,710
你占到一个好地方呢
1467
01:50:34,830 --> 01:50:36,330
对吧!
1468
01:50:36,460 --> 01:50:37,840
我之前就看上这里了
1469
01:50:37,960 --> 01:50:38,710
坐吧
1470
01:50:43,010 --> 01:50:45,680
-干杯! -干杯!
1471
01:50:54,440 --> 01:50:57,980
樱花和啤酒,真好
1472
01:50:58,980 --> 01:51:00,320
真棒!
1473
01:51:01,780 --> 01:51:03,030
好,来吃吧
1474
01:51:03,150 --> 01:51:03,860
嗯
1475
01:51:05,450 --> 01:51:07,280
-我要开动了 -我要开动了
1476
01:51:09,240 --> 01:51:13,410
哇,赏樱便当看起来好好吃
1477
01:51:20,960 --> 01:51:22,380
真好吃
1478
01:51:25,260 --> 01:51:28,850
今年樱花也开得好美啊
1479
01:51:29,350 --> 01:51:30,760
是啊
1480
01:51:34,890 --> 01:51:37,480
有点想喝酒呢
1481
01:51:38,940 --> 01:51:42,440
还有肉丸子,拿出来当下酒菜吧
1482
01:51:42,570 --> 01:51:43,820
好啊
1483
01:51:44,820 --> 01:51:46,860
吃了好多
1484
01:51:47,160 --> 01:51:49,990
不行了,肚子明明很撑
1485
01:51:50,120 --> 01:51:52,290
还是一直想吃肉丸子
1486
01:51:53,120 --> 01:51:56,330
以前便当很常带,我很喜欢
1487
01:51:56,460 --> 01:51:58,120
这是你妈妈的味道
1488
01:52:00,790 --> 01:52:02,630
-对了,贤二 -嗯?
1489
01:52:02,920 --> 01:52:06,130
你之前说希望我跟父母的感情
要变得更好
1490
01:52:07,970 --> 01:52:09,050
别担心
1491
01:52:09,930 --> 01:52:13,680
除了过年以外,我会更常回老家
1492
01:52:13,930 --> 01:52:16,730
会照顾父母到最后
1493
01:52:19,520 --> 01:52:20,440
嗯
1494
01:52:21,980 --> 01:52:23,650
等时候到了…
1495
01:52:25,110 --> 01:52:29,030
我也会好好为他们举办丧礼
1496
01:52:39,170 --> 01:52:40,670
我妈跟我说…
1497
01:52:43,420 --> 01:52:45,590
今天谢谢你回来
1498
01:52:47,630 --> 01:52:49,130
不过史朗…
1499
01:52:49,260 --> 01:52:50,140
嗯?
1500
01:52:51,430 --> 01:52:59,020
今后你要最珍惜你的家人喔
1501
01:53:30,220 --> 01:53:34,100
我也非常喜欢这道菜
1502
01:53:44,230 --> 01:53:45,110
哇
1503
01:53:53,740 --> 01:53:55,700
真的好美
1504
01:53:59,580 --> 01:54:00,910
真美呢
1505
01:54:08,460 --> 01:54:15,350
可以跟身旁的人说「好美」
感觉真不错
1506
01:54:17,430 --> 01:54:18,390
嗯
1507
01:54:28,480 --> 01:54:29,280
史朗
1508
01:54:29,650 --> 01:54:30,070
嗯?
1509
01:54:30,190 --> 01:54:31,280
你白头发是不是变多了?
1510
01:54:31,400 --> 01:54:32,280
是吗?
1511
01:54:32,400 --> 01:54:33,450
你看
1512
01:54:33,860 --> 01:54:34,660
哪里?
1513
01:54:34,780 --> 01:54:36,490
这边…
1514
01:54:42,660 --> 01:54:44,960
为什么!
1515
01:54:45,380 --> 01:54:47,170
你就是太机灵了!
1516
01:54:47,290 --> 01:54:49,090
还真是不能大意啊
1517
01:54:49,210 --> 01:54:50,460
竟然拿别人的白头发当借口
1518
01:54:50,590 --> 01:54:53,720
真的有白头发嘛
1519
01:54:54,220 --> 01:54:54,930
-才没有 -你看
1520
01:54:55,050 --> 01:54:55,970
在这边
1521
01:54:56,340 --> 01:54:57,180
啊,好痛
1522
01:54:57,300 --> 01:54:58,100
你看
1523
01:54:58,220 --> 01:54:59,140
真的耶
1524
01:54:59,350 --> 01:55:01,930
反正还会长出浓密的头发
1525
01:55:02,060 --> 01:55:04,560
有白头发又怎样,真是奢侈的烦恼
1526
01:55:04,690 --> 01:55:05,980
是啊
1527
01:55:07,060 --> 01:55:09,770
你那从容的笑容是怎样
1528
01:55:09,900 --> 01:55:12,070
又在挖苦我…
1529
01:55:22,830 --> 01:55:25,210
我们俩…
1530
01:55:25,870 --> 01:55:28,330
-也都老了啊 -也都老了呢