1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,186 --> 00:00:15,493
♪
4
00:00:53,227 --> 00:00:54,750
[phone rings]
5
00:01:12,594 --> 00:01:14,161
[cell rings]
6
00:01:17,555 --> 00:01:19,427
Hi, Mom. What are
you up to today?
7
00:01:19,775 --> 00:01:20,863
[Mom] Hi, Carly.
8
00:01:20,993 --> 00:01:22,647
I'm mending the tree topper
9
00:01:22,778 --> 00:01:24,823
and then I'm helping out
at the animal rescue.
10
00:01:24,954 --> 00:01:26,695
Lots of kids getting kittens
and puppies
11
00:01:26,825 --> 00:01:27,913
for Christmas this year.
12
00:01:28,610 --> 00:01:29,915
And then then festival prep.
13
00:01:30,481 --> 00:01:31,830
You're the busiest retired
person I know.
14
00:01:33,005 --> 00:01:34,268
Sold the restaurant so
I could live it up.
15
00:01:35,356 --> 00:01:38,489
Anyway, I met a handsome
young man yesterday.
16
00:01:38,620 --> 00:01:41,492
Mum, I am not in the market
for a blind date.
17
00:01:41,623 --> 00:01:43,190
Okay, but I think
you'd like him.
18
00:01:43,320 --> 00:01:45,192
I'm focused on work.
19
00:01:45,627 --> 00:01:47,019
I love doing the morning show
20
00:01:47,150 --> 00:01:48,804
but I need more creative ownership.
21
00:01:48,934 --> 00:01:50,371
I've been pestering
Martha for months.
22
00:01:50,501 --> 00:01:51,720
I can't let up now.
23
00:01:51,850 --> 00:01:53,069
She asked to see you
24
00:01:53,200 --> 00:01:54,201
which
I think is positive.
25
00:01:55,811 --> 00:01:56,681
A meeting with the boss 10 days
before Christmas
26
00:01:56,812 --> 00:01:58,205
is a very good sign.
27
00:01:58,553 --> 00:01:59,815
I wanted to say good luck.
28
00:01:59,945 --> 00:02:01,382
Thank you.
29
00:02:01,512 --> 00:02:02,774
Maybe I'll get my Christmas wish
30
00:02:03,297 --> 00:02:04,776
and be able to produce
my own food show.
31
00:02:04,907 --> 00:02:05,734
I couldn't sleep last night
32
00:02:05,864 --> 00:02:07,692
so I made frittatas
33
00:02:07,823 --> 00:02:09,303
in the shape of Christmas trees
for the staff.
34
00:02:09,433 --> 00:02:10,478
Because they're Martha's
favorite?
35
00:02:11,000 --> 00:02:11,914
Yeah.
36
00:02:12,044 --> 00:02:13,176
That's my girl.
37
00:02:13,959 --> 00:02:14,830
Okay. I'll see you
in a few hours.
38
00:02:14,960 --> 00:02:15,831
Okay.
39
00:02:16,484 --> 00:02:18,268
♪
40
00:02:20,792 --> 00:02:21,750
Morning, Theo.
41
00:02:21,880 --> 00:02:23,143
Good morning, Ms. Hayes.
42
00:02:23,882 --> 00:02:25,057
Again with the Ms. Hayes.
43
00:02:25,493 --> 00:02:26,581
Theo, how long have
I worked here?
44
00:02:26,711 --> 00:02:28,060
About 5 years?
45
00:02:28,191 --> 00:02:29,192
Okay, so for 5 years
46
00:02:30,062 --> 00:02:30,759
I've been asking you
to call me Carly.
47
00:02:32,413 --> 00:02:33,588
- Make it your Christmas
present for me.
- Okay.
48
00:02:33,979 --> 00:02:34,850
I'm gonna need your help later.
49
00:02:36,504 --> 00:02:36,678
I have so much stuff to
take out of my office.
50
00:02:38,201 --> 00:02:38,593
When you're ready
then I'll bring a dolly up
51
00:02:38,723 --> 00:02:39,289
and I'll help move it.
52
00:02:40,638 --> 00:02:41,030
- Great. Thank you.
- You're welcome.
53
00:02:41,813 --> 00:02:44,120
♪
54
00:02:48,516 --> 00:02:49,473
Hi, Ramona.
55
00:02:52,346 --> 00:02:53,347
What's wrong?
56
00:02:53,825 --> 00:02:54,913
Chef Grant Quinn.
57
00:02:55,392 --> 00:02:57,873
Oh, the self-serious
know-it-all?
58
00:02:58,482 --> 00:02:59,527
Did you see his episode
of Chef's Kitchen?
59
00:03:00,223 --> 00:03:01,268
Ten minutes of it.
60
00:03:02,094 --> 00:03:03,966
A little highbrow for
chicken pot pie.
61
00:03:04,096 --> 00:03:05,533
Well, he deconstructed it.
62
00:03:05,663 --> 00:03:07,274
Oh, so he took the
fun out of it.
63
00:03:07,970 --> 00:03:08,971
Bet it tasted great.
64
00:03:10,233 --> 00:03:11,234
What did he do?
65
00:03:11,756 --> 00:03:12,670
He's in hiding.
66
00:03:12,801 --> 00:03:13,802
He's really cute.
67
00:03:14,150 --> 00:03:15,891
Morning Carly, Ramona.
68
00:03:16,021 --> 00:03:17,109
Hi, Martha.
69
00:03:17,240 --> 00:03:18,285
Are you ready for me?
70
00:03:18,676 --> 00:03:19,851
I can't pass up your frittatas.
71
00:03:19,982 --> 00:03:21,201
I heard they were almost gone.
72
00:03:22,332 --> 00:03:23,725
I always save one for you.
73
00:03:23,855 --> 00:03:24,856
Aww.
74
00:03:27,598 --> 00:03:28,730
I better go too.
75
00:03:31,602 --> 00:03:33,256
[Martha] When are you going
to Angel Heights?
76
00:03:33,387 --> 00:03:34,475
Later today.
77
00:03:35,345 --> 00:03:36,041
I have interviews with all
the food vendors
78
00:03:36,172 --> 00:03:37,304
at the Christmas festival.
79
00:03:37,782 --> 00:03:38,740
I can send footage
in a few days.
80
00:03:38,870 --> 00:03:41,133
You always do a great job.
81
00:03:42,396 --> 00:03:45,355
So, Jason has finally agreed to
let you produce your own show.
82
00:03:46,095 --> 00:03:47,270
What?!
83
00:03:47,401 --> 00:03:48,315
Oh, really?
84
00:03:49,751 --> 00:03:51,274
Oh, oh, that's wonderful.
It's wonderful.
85
00:03:52,493 --> 00:03:55,191
We're thinking a Christmas
episode with a singular focus.
86
00:03:55,322 --> 00:03:56,497
If this is successful
87
00:03:57,149 --> 00:03:58,150
you can get more creative
with the format.
88
00:03:58,281 --> 00:04:00,022
Okay. Deal.
89
00:04:00,152 --> 00:04:01,458
What's the focus?
90
00:04:02,242 --> 00:04:04,069
Well, how long has your
family owned Pine Grill?
91
00:04:05,201 --> 00:04:07,551
Uh, my grandparents
opened it in 1948.
92
00:04:07,986 --> 00:04:09,771
And my mom retired
a few months ago
93
00:04:09,901 --> 00:04:11,599
and recently sold it to
three partners.
94
00:04:11,729 --> 00:04:13,601
One of those partners,
Beth Walsh,
95
00:04:13,731 --> 00:04:15,429
is a fan of your segments.
96
00:04:15,559 --> 00:04:17,431
Jason pitched your show idea,
97
00:04:17,561 --> 00:04:19,694
she loved it and agreed to be
the pilot restaurant.
98
00:04:19,824 --> 00:04:21,913
That's amazing. Wow!
99
00:04:22,044 --> 00:04:23,132
I'll need a concept outline by--
100
00:04:23,263 --> 00:04:24,525
I've got it.
101
00:04:24,655 --> 00:04:26,004
Christmas in a Small Town
102
00:04:26,135 --> 00:04:28,050
and Food That Brings People Together.
103
00:04:28,833 --> 00:04:30,487
I can mix the re-opening
of the restaurant
104
00:04:30,618 --> 00:04:31,880
with historical footage.
105
00:04:32,010 --> 00:04:33,011
That's perfect.
106
00:04:33,142 --> 00:04:34,274
I'll let Jason know.
107
00:04:34,404 --> 00:04:36,363
What finally changed his mind?
108
00:04:36,841 --> 00:04:38,408
The chef is Grant Quinn.
109
00:04:39,931 --> 00:04:40,802
Grant Quinn?
110
00:04:42,325 --> 00:04:42,804
The chef who dismantles
comfort food?
111
00:04:42,934 --> 00:04:44,022
Yep!
112
00:04:44,719 --> 00:04:46,198
The same Grant Quinn
who just sold
113
00:04:46,329 --> 00:04:47,243
his Michelin
star restaurant on the water
114
00:04:47,374 --> 00:04:48,288
and is
now in hiding?
115
00:04:49,811 --> 00:04:50,986
Yeah. We think there's a bigger
story to that,
116
00:04:51,116 --> 00:04:53,293
so maybe you can find
out the truth.
117
00:04:53,597 --> 00:04:54,990
And Grant agreed to all this?
118
00:04:55,643 --> 00:04:56,948
I have Beth's assurance
that he's on board.
119
00:04:57,079 --> 00:04:59,560
Okay, then. I like a challenge.
120
00:05:00,604 --> 00:05:01,562
Can I have a crew?
121
00:05:01,692 --> 00:05:02,650
You get one cameraperson.
122
00:05:02,780 --> 00:05:03,607
I'll take Ramona.
123
00:05:04,521 --> 00:05:05,566
You only get one shot
at producing.
124
00:05:06,001 --> 00:05:07,829
This industry doesn't
like flops.
125
00:05:09,134 --> 00:05:10,353
Send me your footage
as you get it.
126
00:05:10,484 --> 00:05:12,268
We're gonna need your cut
on the 21st
127
00:05:12,399 --> 00:05:14,009
so we can put it to
air on Christmas Eve.
128
00:05:17,882 --> 00:05:18,840
We believe in you.
129
00:05:21,799 --> 00:05:22,757
Good luck.
130
00:05:23,932 --> 00:05:25,281
Thank you for this chance.
131
00:05:26,674 --> 00:05:27,588
Thank you.
132
00:05:29,372 --> 00:05:31,461
♪
133
00:05:33,071 --> 00:05:35,422
My wife and I watched your
piece on roasted sweet potatoes.
134
00:05:35,552 --> 00:05:37,032
We're gonna make some
for Christmas Eve.
135
00:05:37,162 --> 00:05:38,207
Oh, great, let me
know how it is.
136
00:05:38,338 --> 00:05:40,078
I will.
137
00:05:40,209 --> 00:05:41,819
And good luck with your
show, madame producer.
138
00:05:41,950 --> 00:05:42,864
Knock their socks off.
139
00:05:42,994 --> 00:05:44,648
Oh, I plan to.
140
00:05:45,606 --> 00:05:46,607
Hey, what's this?
141
00:05:46,737 --> 00:05:47,695
Merry Christmas, Theo.
142
00:05:49,218 --> 00:05:50,872
- You shouldn't have.
- Yeah, but I always do.
143
00:05:52,395 --> 00:05:53,309
Oh.
144
00:05:54,136 --> 00:05:56,138
Merry Christmas... Carly.
145
00:05:57,966 --> 00:05:59,359
It's a Christmas miracle.
146
00:06:00,621 --> 00:06:04,233
♪
147
00:06:21,337 --> 00:06:22,469
[sighs]
148
00:06:28,388 --> 00:06:29,606
What's that?
149
00:06:29,737 --> 00:06:30,738
Our tree topper.
150
00:06:32,522 --> 00:06:34,089
When the kids were little I'd
hide it in the house.
151
00:06:34,219 --> 00:06:36,178
They'd find it,
I'd hide it again.
152
00:06:36,308 --> 00:06:37,919
On Christmas Eve
it goes on the tree.
153
00:06:38,485 --> 00:06:40,269
Oh, I love garnished drinks.
154
00:06:41,836 --> 00:06:44,882
Mm, that's the best hot apple
cider I've ever had.
155
00:06:45,013 --> 00:06:46,797
It took me years to perfect but
the key ingredient:
156
00:06:46,928 --> 00:06:47,755
peppercorns.
157
00:06:47,885 --> 00:06:49,060
Hm!
158
00:06:49,800 --> 00:06:51,193
Just a little something
to thank you
159
00:06:51,933 --> 00:06:53,021
for pulling this all together
at such short notice.
160
00:06:53,151 --> 00:06:55,371
My partner usually takes
care of all the business.
161
00:06:57,242 --> 00:06:59,723
♪
162
00:07:03,031 --> 00:07:04,293
Hi, Uncle Gordie.
163
00:07:04,424 --> 00:07:05,468
Hey, kiddo.
164
00:07:06,034 --> 00:07:07,905
I'm hanging LED lights.
165
00:07:08,036 --> 00:07:09,472
That's very economical of you.
166
00:07:09,603 --> 00:07:10,908
Thank you.
167
00:07:11,039 --> 00:07:12,736
Oh, congratulations on the show.
168
00:07:13,215 --> 00:07:14,651
Christmas came early for me.
169
00:07:14,782 --> 00:07:15,957
It did.
170
00:07:18,916 --> 00:07:22,050
♪
171
00:07:34,497 --> 00:07:35,716
Oh hi, Aunt Marian.
172
00:07:35,846 --> 00:07:37,761
Carly! Hi!
173
00:07:38,370 --> 00:07:40,764
We're so excited for you.
174
00:07:40,895 --> 00:07:42,113
Oh no, don't get up.
175
00:07:42,244 --> 00:07:43,375
Popcorn will go everywhere
176
00:07:43,854 --> 00:07:45,334
and then we'll get in
big trouble.
177
00:07:46,640 --> 00:07:49,338
Gordie and I loved your story
on the history of Caesar salad.
178
00:07:50,078 --> 00:07:51,775
Who knew all that?
179
00:07:53,734 --> 00:07:54,822
You mom's in the kitchen.
180
00:07:55,475 --> 00:07:56,345
Thank you.
181
00:07:59,217 --> 00:08:00,392
Hi, Mom.
182
00:08:00,523 --> 00:08:01,785
Oh hi, sweetheart.
183
00:08:02,090 --> 00:08:03,221
This is my daughter, Carly.
184
00:08:03,352 --> 00:08:04,440
Hey, you want some--
185
00:08:04,571 --> 00:08:05,659
I'm sure you're a nice guy
186
00:08:05,789 --> 00:08:07,138
and you're certainly handsome,
187
00:08:07,269 --> 00:08:08,357
but I asked her not to do this.
188
00:08:09,053 --> 00:08:10,533
- Do what?
- Mom, apologize to him.
189
00:08:10,881 --> 00:08:11,969
What's happening?
190
00:08:12,100 --> 00:08:13,405
She thinks she's a matchmaker.
191
00:08:14,319 --> 00:08:15,538
Oh, okay, well,
then I prefer "dashing"
192
00:08:15,669 --> 00:08:16,626
if we're gonna be
throwing around
193
00:08:16,757 --> 00:08:17,932
old-fashioned compliments.
194
00:08:18,062 --> 00:08:19,760
Carly, this is Grant.
195
00:08:19,890 --> 00:08:20,935
Oh no.
196
00:08:21,065 --> 00:08:23,938
I'm sorry, I didn't...
197
00:08:24,068 --> 00:08:25,635
you're Grant Quinn.
198
00:08:25,766 --> 00:08:26,897
He just bought Pine Grill.
199
00:08:27,028 --> 00:08:28,246
Of course.
200
00:08:28,986 --> 00:08:30,074
And he makes the most
delicious cider
201
00:08:30,205 --> 00:08:31,162
with peppercorns.
202
00:08:31,293 --> 00:08:32,599
Peppercorns... hm.
203
00:08:32,729 --> 00:08:34,035
You're the CSN reporter.
204
00:08:36,385 --> 00:08:38,474
I'm the food correspondent
on the morning show.
205
00:08:38,605 --> 00:08:40,520
I research and present segments
about food history
206
00:08:40,650 --> 00:08:42,260
and how to cook and eat healthy
for your lifestyle.
207
00:08:42,391 --> 00:08:43,523
You're making a pilot?
208
00:08:43,653 --> 00:08:44,654
It's my first shot at producing.
209
00:08:44,785 --> 00:08:46,003
Oh, they sent a rookie?
210
00:08:46,134 --> 00:08:47,527
It's going to be spectacular.
211
00:08:47,657 --> 00:08:48,658
Yeah, I'm just teasing.
212
00:08:50,225 --> 00:08:50,921
Actually, I saw your video
on Christmas cookies.
213
00:08:51,052 --> 00:08:52,053
It was cute.
214
00:08:53,663 --> 00:08:55,404
I'll need you to sign a release.
215
00:08:57,449 --> 00:08:59,451
I didn't mean cute in a
negative way, just so you know.
216
00:08:59,582 --> 00:09:01,715
It's just CSN isn't known
for being cutting edge.
217
00:09:01,845 --> 00:09:03,412
Yeah, well, I'm here
to change all that.
218
00:09:03,543 --> 00:09:04,718
Good for you.
219
00:09:05,196 --> 00:09:06,328
I... actually I've
got to get going.
220
00:09:06,458 --> 00:09:07,634
Thank you again.
221
00:09:08,025 --> 00:09:09,244
I'd like to set up
an interview
222
00:09:09,374 --> 00:09:10,332
tomorrow when my camerawoman arrives.
223
00:09:10,462 --> 00:09:11,855
I'll email you the questions.
224
00:09:12,421 --> 00:09:13,640
- What's your email?
- I don't do interviews.
225
00:09:13,770 --> 00:09:14,728
I'll make it painless.
226
00:09:15,729 --> 00:09:16,817
Delia, can we do the
photos another day?
227
00:09:16,947 --> 00:09:17,992
Sure. And you let me know
228
00:09:18,732 --> 00:09:19,646
if you need anything else
for the festival.
229
00:09:19,776 --> 00:09:20,821
Will do.
230
00:09:20,951 --> 00:09:22,344
Carly, nice to meet you.
231
00:09:28,045 --> 00:09:29,220
Well, that didn't go well.
232
00:09:29,351 --> 00:09:30,613
How does your foot taste?
233
00:09:31,048 --> 00:09:32,267
Okay, what did I miss?
234
00:09:34,965 --> 00:09:36,837
Were you terrible to
the attractive man?
235
00:09:36,967 --> 00:09:38,490
He just can't leave the
classics alone, can he?
236
00:09:38,621 --> 00:09:39,883
Peppercorns in cider?
237
00:09:40,014 --> 00:09:41,102
Oh, it's so good.
238
00:09:43,365 --> 00:09:44,322
What photos are you showing him?
239
00:09:44,845 --> 00:09:46,063
Pine Grill over the years.
240
00:09:46,542 --> 00:09:47,978
Maybe I'll use some
in the pilot.
241
00:09:48,109 --> 00:09:50,590
This is already going to
be a wonderful Christmas.
242
00:09:50,720 --> 00:09:52,548
One of my girls is getting
her own TV show
243
00:09:52,679 --> 00:09:54,985
and the other one just made
partner at the law firm.
244
00:09:55,116 --> 00:09:57,205
What? Really, sis?
Well, congratulations.
245
00:09:57,335 --> 00:09:58,380
We need to celebrate.
246
00:09:58,510 --> 00:10:00,077
Oh, I want to wait for Joel.
247
00:10:00,208 --> 00:10:01,470
Was he able to get leave?
248
00:10:02,602 --> 00:10:04,473
No, but he's gonna put
in for it again.
249
00:10:05,474 --> 00:10:06,475
I'm excited for you.
250
00:10:08,216 --> 00:10:09,478
Your own show, getting to
work with a gorgeous chef.
251
00:10:09,609 --> 00:10:10,958
With a difficult reputation.
252
00:10:12,002 --> 00:10:13,264
Her might surprise you.
253
00:10:14,918 --> 00:10:16,659
He might even be
your unicorn man.
254
00:10:16,790 --> 00:10:18,661
My focus is making
an awesome show.
255
00:10:19,270 --> 00:10:20,532
Challenges never scared
you before.
256
00:10:20,663 --> 00:10:21,838
And they still don't.
257
00:10:22,230 --> 00:10:23,144
I have it all planned out.
258
00:10:24,058 --> 00:10:25,320
It's gonna be great
259
00:10:25,973 --> 00:10:26,887
Mm hmm.
260
00:10:29,019 --> 00:10:30,064
It's gonna be great.
261
00:10:33,981 --> 00:10:36,331
Rosemary Christmas trees.
Nice touch.
262
00:10:37,288 --> 00:10:38,594
And there you have it,
263
00:10:38,725 --> 00:10:40,727
our very own Christmas log
264
00:10:40,857 --> 00:10:42,946
or Buche de Noel,
as they say in France.
265
00:10:43,773 --> 00:10:46,646
The truth is, in olden times,
266
00:10:46,776 --> 00:10:49,387
farming families gathered
around the fireplace...
267
00:10:49,518 --> 00:10:50,519
[giggling] Stop!
268
00:10:51,389 --> 00:10:55,132
Sweetie... you know
I know you, right?
269
00:10:55,263 --> 00:10:56,481
Hm.
270
00:10:56,612 --> 00:10:58,005
You seemed kind of sad earlier.
271
00:10:58,135 --> 00:10:59,267
Something happen at school
today?
272
00:11:01,399 --> 00:11:02,836
Miss Kerr asked everyone
273
00:11:03,445 --> 00:11:04,707
to share their family holiday traditions,
274
00:11:04,838 --> 00:11:07,841
like what your mom and
dad do special.
275
00:11:09,973 --> 00:11:11,714
Well, we'll create some new traditions,
276
00:11:11,845 --> 00:11:13,673
starting with
Christmas here in Angel Heights.
277
00:11:13,803 --> 00:11:15,239
- Is it fun here?
- We'll make it fun.
278
00:11:15,936 --> 00:11:17,111
Can we make a pie tomorrow?
279
00:11:17,851 --> 00:11:19,200
I do not need to make
a pie. You know why?
280
00:11:20,810 --> 00:11:21,942
'Cause I've got my sweetie pie.
281
00:11:22,072 --> 00:11:24,335
That's so lame.
282
00:11:24,466 --> 00:11:25,467
Well, it got a laugh, didn't it?
283
00:11:25,597 --> 00:11:26,598
Yeah.
284
00:11:27,774 --> 00:11:29,166
Could we watch the movie
about the baker?
285
00:11:29,297 --> 00:11:30,559
If you put on your pyjamas.
286
00:11:31,691 --> 00:11:33,214
Do you know where
my pyjamas are?
287
00:11:33,344 --> 00:11:34,563
Actually, I think they're
still packed.
288
00:11:34,694 --> 00:11:37,000
So how about I go find your pyjamas,
289
00:11:37,131 --> 00:11:38,959
you go brush
your teeth.
290
00:11:39,089 --> 00:11:40,787
Promise you won't fall asleep
during the movie.
291
00:11:40,917 --> 00:11:41,962
I can't promise that.
292
00:11:44,791 --> 00:11:47,141
[Carly] ...it's such
a wonderful alternative
293
00:11:47,271 --> 00:11:49,491
to the classic Christmas cake
or Christmas pudding.
294
00:11:50,840 --> 00:11:52,886
This is Carly Hayes
for A Chef's Recipe.
295
00:11:53,756 --> 00:11:54,801
Bon appetit.
296
00:11:57,194 --> 00:11:59,196
♪
297
00:12:01,242 --> 00:12:02,678
[Lena]
Excited for your first day?
298
00:12:02,809 --> 00:12:03,723
Bursting!
299
00:12:05,725 --> 00:12:07,161
I have so many ideas in my head
I can't keep them straight.
300
00:12:07,639 --> 00:12:08,945
Oh, Aunt Marian is cooking tonight
301
00:12:09,076 --> 00:12:10,468
because mom will be
home a little late.
302
00:12:10,599 --> 00:12:11,687
She has dance.
303
00:12:11,818 --> 00:12:12,993
When are we doing the tree?
304
00:12:13,123 --> 00:12:14,168
After dinner.
305
00:12:14,864 --> 00:12:15,865
We're going to light
this place up.
306
00:12:15,996 --> 00:12:17,388
And we are gonna have the--
307
00:12:17,519 --> 00:12:19,390
hap, hap, happy
happiest--
308
00:12:19,521 --> 00:12:21,001
Don't finish that sentence.
309
00:12:21,131 --> 00:12:23,046
No Christmas quotes 'til
I've had my coffee.
310
00:12:23,786 --> 00:12:25,614
Christmas.
Sorry.
311
00:12:27,224 --> 00:12:29,574
♪
312
00:12:30,924 --> 00:12:32,273
[Tess] Hey, Dad, can I have
some ice cream?
313
00:12:32,621 --> 00:12:33,753
Hey, Tess. Sure.
314
00:12:34,666 --> 00:12:36,016
Wait. We have Ice cream?
315
00:12:36,146 --> 00:12:37,060
Where'd we get that?
316
00:12:37,191 --> 00:12:38,148
I had a craving.
317
00:12:38,279 --> 00:12:39,280
Want some?
318
00:12:39,410 --> 00:12:40,498
We meeting?
319
00:12:40,977 --> 00:12:42,544
As soon as I'm finished scooping.
320
00:12:43,023 --> 00:12:44,459
Hey, Dad, you can
have some of mine.
321
00:12:44,589 --> 00:12:46,461
Tess, you know I'm
watching my figure.
322
00:12:49,769 --> 00:12:50,857
How many scoops?
323
00:12:51,205 --> 00:12:52,293
- Three.
- Three? Okay, okay.
324
00:12:53,990 --> 00:12:55,687
Christmas Festival contract.
325
00:12:56,863 --> 00:12:58,995
And do we have enough staff
to cover all the shifts?
326
00:12:59,126 --> 00:13:01,258
Oh, and Carly Hayes from
CSN will be here soon.
327
00:13:01,389 --> 00:13:02,303
Can you deal with all that?
328
00:13:02,433 --> 00:13:03,521
No.
329
00:13:03,652 --> 00:13:05,219
It's a two-person job.
330
00:13:05,872 --> 00:13:07,003
She's interviewing me this
afternoon a
331
00:13:07,134 --> 00:13:08,352
nd you're meeting
her in a few minutes
332
00:13:08,483 --> 00:13:09,614
to talk
about the menu and décor.
333
00:13:10,006 --> 00:13:10,920
Décor?
334
00:13:11,051 --> 00:13:11,965
I need to catch you up.
335
00:13:13,662 --> 00:13:13,967
Look, you didn't tell me this
was her first job
336
00:13:15,707 --> 00:13:16,317
or that she wants to do some
on-camera interview.
337
00:13:16,447 --> 00:13:17,405
I didn't?
338
00:13:19,015 --> 00:13:20,016
Look, I know you want to hide
in the kitchen
339
00:13:20,147 --> 00:13:21,757
and that publicity isn't
really your thing.
340
00:13:22,410 --> 00:13:23,411
No, no, no,
I didn't agree to be part of
341
00:13:23,541 --> 00:13:25,239
some local news channel.
342
00:13:26,196 --> 00:13:27,241
Has she even submitted
an outline?
343
00:13:29,243 --> 00:13:30,853
Look, I... I just do not want
this to be some low-brow circus.
344
00:13:31,593 --> 00:13:32,812
- Okay, noted.
- I mean it.
345
00:13:33,900 --> 00:13:36,554
No camera crew, no makeup,
no big production numbers.
346
00:13:36,685 --> 00:13:37,904
I swear.
347
00:13:38,818 --> 00:13:40,515
No singing or dancing
or fun of any kind.
348
00:13:40,645 --> 00:13:41,821
But you will give
her an interview.
349
00:13:44,736 --> 00:13:45,694
[groans]
350
00:13:46,216 --> 00:13:47,174
Come on.
351
00:13:52,962 --> 00:13:54,050
This place is gorgeous.
352
00:13:54,181 --> 00:13:55,182
Home sweet home.
353
00:13:55,312 --> 00:13:56,357
Nervous?
354
00:13:56,487 --> 00:13:57,532
Excited.
355
00:13:58,185 --> 00:14:00,143
- Hi!
- You must be Beth.
356
00:14:00,274 --> 00:14:02,580
I'm Carly Hayes. This is
my work colleague Ramona.
357
00:14:02,711 --> 00:14:04,452
Yes. We spoke on the phone.
358
00:14:04,582 --> 00:14:06,236
Welcome to Salt Pepper.
359
00:14:06,367 --> 00:14:07,890
Grant and I are looking forward
to this.
360
00:14:08,021 --> 00:14:08,848
I'll go get him.
361
00:14:10,762 --> 00:14:12,808
Can we get some before footage,
work-in-progress stuff?
362
00:14:12,939 --> 00:14:14,418
Oh, can you grab some
shots out front, too?
363
00:14:14,549 --> 00:14:15,506
Of course.
364
00:14:18,683 --> 00:14:20,990
Grant, this is Carly
Hayes from CSN.
365
00:14:21,121 --> 00:14:21,991
We... we met.
366
00:14:22,122 --> 00:14:23,732
Oh. I'll leave you to it.
367
00:14:25,516 --> 00:14:26,691
Thank you.
368
00:14:27,083 --> 00:14:29,390
Carly, let's start
with the menu.
369
00:14:29,520 --> 00:14:31,827
A lot of people been coming by
dropping off these gift baskets.
370
00:14:31,958 --> 00:14:33,481
Welcome to Angel Heights.
371
00:14:34,743 --> 00:14:36,876
So, uh, got us a booth
back here, cleaned up.
372
00:14:37,006 --> 00:14:38,181
Sorry the place is
a bit of a mess.
373
00:14:38,312 --> 00:14:39,226
No, it's great.
374
00:14:42,620 --> 00:14:45,449
♪
375
00:14:45,580 --> 00:14:46,581
What?
376
00:14:48,104 --> 00:14:50,193
Oh, uh, my parents first met at
this booth
377
00:14:50,324 --> 00:14:51,281
after a singles dance.
378
00:14:52,108 --> 00:14:53,544
So this place has
some memories for you?
379
00:14:54,067 --> 00:14:55,677
Yeah, Pine Grill was
my second home.
380
00:14:56,373 --> 00:14:57,374
You know, a lot of people have
been dropping by
381
00:14:57,505 --> 00:14:58,941
and telling me
stuff like that.
382
00:14:59,072 --> 00:15:00,900
Oh, you might not realize this,
383
00:15:01,030 --> 00:15:02,771
but you're bringing back the
heartbeat of this town.
384
00:15:06,818 --> 00:15:09,386
This style always makes me
think of sail boats
385
00:15:09,517 --> 00:15:10,735
or paper airplanes.
386
00:15:11,301 --> 00:15:13,042
Actually, I think
these are a bit dated.
387
00:15:14,217 --> 00:15:16,045
Well, classics by definition
are never dated.
388
00:15:16,176 --> 00:15:17,307
They're timeless.
389
00:15:17,438 --> 00:15:18,526
That's a matter of opinion.
390
00:15:19,135 --> 00:15:19,919
What do you have against
the classics?
391
00:15:20,049 --> 00:15:21,094
Everything can be improved upon.
392
00:15:23,574 --> 00:15:25,663
Are you going with
black or white?
393
00:15:25,794 --> 00:15:26,795
Uh, black.
394
00:15:28,449 --> 00:15:29,102
'Cause it's the lint that
white napkins leave on--
395
00:15:29,232 --> 00:15:30,930
Leave on black pants. Yes.
396
00:15:33,019 --> 00:15:33,933
Very thoughtful.
397
00:15:35,021 --> 00:15:36,805
Well, then you are going
to love the menu.
398
00:15:39,721 --> 00:15:42,245
Hm... um, yeah.
399
00:15:43,681 --> 00:15:46,293
Um, seasonal is impressive,
but, um--
400
00:15:46,423 --> 00:15:47,468
But?
401
00:15:49,296 --> 00:15:50,471
Well, some of these dishes just
seem a little fussy
402
00:15:50,601 --> 00:15:51,602
for this area,
that's all.
403
00:15:51,733 --> 00:15:53,561
Says the woman who used
404
00:15:53,691 --> 00:15:54,649
pre-packaged dough to bake rolls
on TV.
405
00:15:56,390 --> 00:15:57,565
Morning shows are supposed to
be quick, fun and easy.
406
00:15:57,695 --> 00:15:59,654
Yeah, but the CSN audience
is a bit basic.
407
00:15:59,784 --> 00:16:01,830
Well, I would hardly call an
audience of three million basic.
408
00:16:03,353 --> 00:16:04,702
I didn't mean to put
you on the defense.
409
00:16:05,790 --> 00:16:07,053
I just think that Angel Heights
deserves something special
410
00:16:07,183 --> 00:16:08,402
with my menu.
411
00:16:08,532 --> 00:16:09,533
And I'm trying
to do
412
00:16:10,186 --> 00:16:11,100
something special on CSN
with my show.
413
00:16:11,231 --> 00:16:12,667
So maybe you can reserve judgment
414
00:16:12,797 --> 00:16:14,147
until you've seen the
finished product.
415
00:16:18,716 --> 00:16:21,763
Sometimes I'm a bit too honest
and it comes across as harsh.
416
00:16:21,893 --> 00:16:23,330
I, uh... I apologize.
417
00:16:27,812 --> 00:16:28,988
This is the copy
for the printer.
418
00:16:29,118 --> 00:16:30,598
Oh, they're clean, I swear.
419
00:16:31,164 --> 00:16:31,903
It's not that, I'm just...
I'm a little bit--
420
00:16:32,034 --> 00:16:32,992
Fussy?
421
00:16:33,557 --> 00:16:34,384
Particular.
422
00:16:34,515 --> 00:16:35,516
Right.
423
00:16:37,213 --> 00:16:38,388
We're filming the food
inserts this afternoon.
424
00:16:38,519 --> 00:16:39,520
Can you let me know
what you're making?
425
00:16:39,650 --> 00:16:40,738
Short ribs and--
426
00:16:41,478 --> 00:16:42,175
Short ribs don't photograph
very well.
427
00:16:42,305 --> 00:16:43,480
Is there something else?
428
00:16:43,611 --> 00:16:44,612
Okay, rookie, how about
429
00:16:44,742 --> 00:16:46,179
coconut braised chicken
430
00:16:46,309 --> 00:16:47,180
with potatoes,
carrots and chilis?
431
00:16:47,310 --> 00:16:48,268
That's more like it.
432
00:16:48,398 --> 00:16:49,182
[phone dings]
433
00:16:50,444 --> 00:16:51,967
Oh, it's Ramona.
434
00:16:52,098 --> 00:16:54,056
Uh, it's a Christmas themed episode
435
00:16:54,187 --> 00:16:56,058
so we need to go
shopping for decorations.
436
00:16:56,624 --> 00:16:57,625
Any requests?
437
00:16:57,755 --> 00:16:59,018
Modern and tasteful.
438
00:16:59,453 --> 00:17:00,454
What does that even mean?
439
00:17:00,584 --> 00:17:01,542
It's Christmas.
440
00:17:03,631 --> 00:17:05,502
Oh, and hey, can you wear your
chef's coat
441
00:17:05,633 --> 00:17:06,808
for your interview
tomorrow?
442
00:17:06,938 --> 00:17:08,027
I don't do on-camera interviews.
443
00:17:09,680 --> 00:17:10,812
Wait, you were serious?
444
00:17:10,942 --> 00:17:12,335
The food is the story, not me.
445
00:17:12,814 --> 00:17:13,728
Okay.
446
00:17:15,469 --> 00:17:16,905
[Carly exhales sharply]
447
00:17:21,083 --> 00:17:22,041
[Carly] Ugh!
448
00:17:23,129 --> 00:17:24,739
Don't ask.
Let's go Christmas shopping.
449
00:17:26,001 --> 00:17:27,002
Is he as cute as he
is in real life?
450
00:17:27,133 --> 00:17:28,047
Not really.
451
00:17:30,353 --> 00:17:31,833
[Carly] He wants to focus
on the food.
452
00:17:32,529 --> 00:17:34,618
[Martha] The star of the show
is Grant Quinn.
453
00:17:34,749 --> 00:17:36,533
The man-behind-the-fame
and all that.
454
00:17:37,447 --> 00:17:38,883
You know, why did he sell a
successful restaurant
455
00:17:39,014 --> 00:17:40,363
and leave Chicago?
456
00:17:40,494 --> 00:17:42,017
What's he hiding from?
457
00:17:42,496 --> 00:17:43,801
You have to get him to talk.
458
00:17:43,932 --> 00:17:45,194
He's not exactly an open book.
459
00:17:46,065 --> 00:17:47,370
Welcome to producing a show.
460
00:17:49,068 --> 00:17:50,156
Hm.
461
00:17:50,678 --> 00:17:51,940
- Any luck?
- Nope.
462
00:17:52,941 --> 00:17:54,508
Maybe we should just film everything
463
00:17:54,638 --> 00:17:56,162
until I figure out
an angle for him.
464
00:17:56,553 --> 00:17:57,902
Documentary style coming up.
465
00:18:00,905 --> 00:18:02,124
Hey, Grant.
466
00:18:02,255 --> 00:18:03,430
I need your help with the décor.
467
00:18:03,560 --> 00:18:04,866
I'll review everything later.
468
00:18:05,606 --> 00:18:06,824
I don't want your opinions,
just your muscles.
469
00:18:06,955 --> 00:18:07,956
What is all this?
470
00:18:08,087 --> 00:18:09,044
It's from Santa.
471
00:18:09,175 --> 00:18:10,089
It's overkill.
472
00:18:11,612 --> 00:18:12,439
There's no such thing
as too much Christmas.
473
00:18:14,267 --> 00:18:15,355
Yes, there is-- it's this.
This is too much Christmas.
474
00:18:15,485 --> 00:18:17,008
No, this is not enough
Christmas, it's half...
475
00:18:17,139 --> 00:18:18,445
half of
what I would have given you.
476
00:18:18,575 --> 00:18:19,620
This Santa has to go.
477
00:18:19,750 --> 00:18:20,708
Okay. We'll talk about it.
478
00:18:20,838 --> 00:18:21,926
Oh, come on!
479
00:18:22,057 --> 00:18:23,145
Pretend like I'm not here.
480
00:18:23,580 --> 00:18:25,408
Okay.
We have a saying at CSN,
481
00:18:25,539 --> 00:18:26,888
"It's better to have an
over-abundance of footage
482
00:18:27,018 --> 00:18:28,107
than not enough."
483
00:18:28,237 --> 00:18:29,456
Well, I get final approval
484
00:18:29,586 --> 00:18:31,284
of any footage of me.
485
00:18:32,154 --> 00:18:33,286
Sign your release
and we'll talk.
486
00:18:37,203 --> 00:18:37,986
Hand me a bag!
487
00:18:52,261 --> 00:18:54,176
Look, you can have one or
the other but not both!
488
00:18:54,307 --> 00:18:55,830
I'm in charge of the
look of the show.
489
00:18:56,526 --> 00:18:58,224
And I have a certain aesthetic
to uphold, a brand!
490
00:18:58,354 --> 00:19:00,356
- Okay, what's your brand?
- Clean lines.
491
00:19:00,487 --> 00:19:01,836
What does that even
mean, colorless?
492
00:19:01,966 --> 00:19:03,011
- No, something less--
- Less...?
493
00:19:03,838 --> 00:19:04,795
- Tacky!
- [gasps]
494
00:19:06,014 --> 00:19:07,058
How dare you?!
495
00:19:07,972 --> 00:19:08,886
I know what I like
and this is not it.
496
00:19:09,017 --> 00:19:09,974
You're being judgmental.
497
00:19:11,672 --> 00:19:12,325
Having high standards
is what made me successful.
498
00:19:12,455 --> 00:19:13,630
Now the angel has to go!
499
00:19:14,240 --> 00:19:15,110
May I remind you
that you moved to a town
500
00:19:15,241 --> 00:19:16,372
called Angel Heights?
501
00:19:16,503 --> 00:19:17,504
Right. So get a different angel
502
00:19:17,634 --> 00:19:18,766
and a different snowman,
503
00:19:18,896 --> 00:19:19,723
but they go where I say.
504
00:19:19,854 --> 00:19:20,855
And where's that?
505
00:19:26,034 --> 00:19:26,861
Here's pretty good.
506
00:19:30,125 --> 00:19:32,649
Okay, so if you put the
reindeer up on the roof...
507
00:19:32,780 --> 00:19:37,437
angle the angel this way, you
got more room for snowmen.
508
00:19:37,567 --> 00:19:38,568
Logistics.
509
00:19:39,352 --> 00:19:40,527
That's a weird thing
to be good at.
510
00:19:40,657 --> 00:19:41,832
You might want to give it
a shot,
511
00:19:41,963 --> 00:19:42,703
considering you're a producer.
512
00:19:42,833 --> 00:19:43,834
Hm.
513
00:19:45,445 --> 00:19:46,489
Hey, yeah, you can just
unload that right there.
514
00:19:46,620 --> 00:19:47,882
Thank you.
515
00:19:48,012 --> 00:19:49,013
I got some new table lamps.
516
00:19:49,144 --> 00:19:50,058
- You wanna see?
- Sure.
517
00:19:54,932 --> 00:19:56,543
Battery operated LED.
518
00:19:57,979 --> 00:19:59,241
Stunning.
519
00:19:59,372 --> 00:20:00,503
It'll compliment the new paint.
520
00:20:01,112 --> 00:20:02,636
- Paint?
- Yeah, for the accent areas.
521
00:20:02,766 --> 00:20:04,638
- Deep garnet red.
- Oh, I like it.
522
00:20:05,291 --> 00:20:07,206
Hey, is it okay if we
work out of here?
523
00:20:07,336 --> 00:20:09,338
Sure, you just gotta wipe off
the surfaces before you leave.
524
00:20:10,644 --> 00:20:11,514
I'm joking.
525
00:20:13,124 --> 00:20:15,301
Oh, well, maybe smile next
time so I can tell.
526
00:20:15,910 --> 00:20:17,259
- Yeah, like that.
- That?
527
00:20:17,390 --> 00:20:18,652
Yeah, perfect.
528
00:20:18,782 --> 00:20:20,044
When will the website be up?
529
00:20:20,175 --> 00:20:21,350
Beth's working on that.
530
00:20:22,221 --> 00:20:24,440
I noticed that you don't
have a personal profile.
531
00:20:24,571 --> 00:20:26,703
You're like a digital ghost.
Do you even exist?
532
00:20:26,834 --> 00:20:28,357
I actually came here to
get away from all that.
533
00:20:28,488 --> 00:20:29,967
Tess!
There she is!
534
00:20:30,098 --> 00:20:31,491
- Dad!
- Sweetie pie!
535
00:20:31,621 --> 00:20:33,362
- You have a daughter?
- I do, I do.
536
00:20:33,884 --> 00:20:36,322
Tess, this is Carly.
537
00:20:36,452 --> 00:20:39,412
Carly is a food correspondent
on a TV network.
538
00:20:40,456 --> 00:20:42,153
I'm gonna be a baker
when I grow up.
539
00:20:42,284 --> 00:20:44,373
Maybe I can be on TV too.
540
00:20:44,504 --> 00:20:47,115
Tess actually influenced one of
my breakfast menu items.
541
00:20:48,812 --> 00:20:49,813
What is it?
542
00:20:50,640 --> 00:20:51,337
Strawberry Cheesecake
French toast.
543
00:20:51,467 --> 00:20:52,555
It's really good.
544
00:20:52,686 --> 00:20:54,775
Yum! I can't wait to try it.
545
00:20:55,254 --> 00:20:56,603
Dad, you said we could
bake cookies.
546
00:20:56,951 --> 00:20:58,387
I did, didn't I?
547
00:20:58,518 --> 00:21:01,172
Okay, so give us an hour?
548
00:21:01,303 --> 00:21:02,565
Uh hm.
549
00:21:03,262 --> 00:21:04,567
And then it will be...
what do we say?
550
00:21:05,176 --> 00:21:07,266
Nom, nom, nom, nom,
nom, cookie time!
551
00:21:07,962 --> 00:21:09,442
That is my cue.
552
00:21:09,572 --> 00:21:10,573
Are you ready for me?
553
00:21:10,704 --> 00:21:12,619
Yeah, yes!
Um...
554
00:21:12,749 --> 00:21:13,750
let me go grab some things
555
00:21:14,447 --> 00:21:15,274
and we'll meet you in
the kitchen!
556
00:21:19,582 --> 00:21:22,890
So she's better at framing
shots but you'll stand there
557
00:21:23,020 --> 00:21:24,761
and then we'll blur the
background out a bit.
558
00:21:25,414 --> 00:21:26,328
Oh, and feel free to add anything
559
00:21:26,459 --> 00:21:27,721
we don't cover at
the end.
560
00:21:28,243 --> 00:21:30,114
I really appreciate this, Carly.
561
00:21:30,767 --> 00:21:32,508
I'm excited for a chance
to show what I can do.
562
00:21:33,422 --> 00:21:35,598
But I still need an
angle for Grant.
563
00:21:36,643 --> 00:21:38,471
Any ideas?
How did you two meet?
564
00:21:39,210 --> 00:21:40,342
Fifth grade.
565
00:21:41,038 --> 00:21:42,605
We called him the man
with the plan,
566
00:21:42,736 --> 00:21:43,824
because he always had one.
567
00:21:45,826 --> 00:21:47,828
Probably because he was always
obsessed with moving parts and--
568
00:21:47,958 --> 00:21:49,699
Logistics?
Even as a kid.
569
00:21:49,830 --> 00:21:50,918
Yeah.
570
00:21:51,353 --> 00:21:52,572
Tell me more about the episode.
571
00:21:52,702 --> 00:21:54,530
Uh, we're ready.
572
00:21:54,661 --> 00:21:55,618
We good?
573
00:21:55,749 --> 00:21:57,011
Okay, yeah, yeah.
574
00:22:03,496 --> 00:22:05,454
[Beth] Carly has an
interesting vision for the sho.
575
00:22:05,585 --> 00:22:06,803
I'm glad we're doing this.
576
00:22:07,848 --> 00:22:09,240
What do you have against her?
577
00:22:10,024 --> 00:22:11,721
She's nice enough, she just
wants something from me.
578
00:22:12,200 --> 00:22:14,333
Grant, do the interview.
579
00:22:15,246 --> 00:22:16,987
Look, as a chef I have always
relied on word of mouth
580
00:22:17,118 --> 00:22:18,119
and reviews and I--
581
00:22:18,249 --> 00:22:20,034
Hey, we are doing this.
582
00:22:20,730 --> 00:22:22,384
You can't open a restaurant
without publicity.
583
00:22:22,515 --> 00:22:23,646
Get onboard.
584
00:22:29,217 --> 00:22:32,263
Hey, food's almost ready.
Where do you want it?
585
00:22:32,394 --> 00:22:34,048
Uh, let's set up over there.
586
00:22:34,788 --> 00:22:36,398
I want a master shot of all the
dishes and then singles.
587
00:22:36,529 --> 00:22:37,530
Okay.
588
00:22:37,660 --> 00:22:38,531
While we wait for Ramona
589
00:22:40,271 --> 00:22:41,490
can I coax you into a photo
shoot by the waterfall?
590
00:22:41,621 --> 00:22:42,926
How about I tell you what I'm
making for my booth
591
00:22:43,057 --> 00:22:44,580
at the
Christmas Festival instead?
592
00:22:44,711 --> 00:22:46,147
Right. Your booth opens
this afternoon.
593
00:22:46,277 --> 00:22:47,366
Three soups.
594
00:22:48,279 --> 00:22:49,585
Creamy pumpkin
with parmesan croutons.
595
00:22:49,716 --> 00:22:51,674
You got a potato leek with
crispy prosciutto,
596
00:22:51,805 --> 00:22:53,981
and a charred tomato bisque with
fried goat cheese crumble.
597
00:22:54,111 --> 00:22:55,199
You wanna try them?
598
00:22:55,330 --> 00:22:56,244
Yes.
599
00:22:59,856 --> 00:23:01,554
Oh my God, I can't
pick a favorite.
600
00:23:01,684 --> 00:23:02,990
That's why I have
a Michelin star.
601
00:23:03,991 --> 00:23:05,514
I just meant you let the
ingredients do the work for you
602
00:23:05,645 --> 00:23:06,776
instead of going overboard.
603
00:23:06,907 --> 00:23:08,648
Overboard?
604
00:23:09,170 --> 00:23:10,389
Why, because I want to...
605
00:23:11,041 --> 00:23:11,868
open up the customers' eyes
to a better way?
606
00:23:12,565 --> 00:23:13,870
No, because you're pretentious
about it.
607
00:23:14,001 --> 00:23:15,045
Oh.
608
00:23:15,481 --> 00:23:17,091
Let me get that.
609
00:23:20,834 --> 00:23:21,748
Thank you.
610
00:23:25,708 --> 00:23:27,536
So your soft launch
is Wednesday?
611
00:23:27,667 --> 00:23:29,843
Yeah, after the festival people
can drop by here
612
00:23:29,973 --> 00:23:31,366
for some small
bites that are inspired
613
00:23:31,497 --> 00:23:32,759
by a
traditional Christmas dinner.
614
00:23:32,889 --> 00:23:34,064
Dessert?
615
00:23:35,805 --> 00:23:36,415
- Got a few in mind.
- If you need quality control...
616
00:23:38,460 --> 00:23:40,462
Look, I'm sorry about
the other day.
617
00:23:40,593 --> 00:23:42,159
I think we got off on the wrong foot,
618
00:23:42,290 --> 00:23:43,596
assuming you were my
blind date.
619
00:23:44,161 --> 00:23:45,206
No, it was actually a breath
of fresh air
620
00:23:45,336 --> 00:23:46,903
being mistaken as
someone's date.
621
00:23:47,426 --> 00:23:48,775
Plus, you said I was
really attractive.
622
00:23:49,602 --> 00:23:52,779
I don't remember saying that...
maybe just... handsome.
623
00:23:54,520 --> 00:23:56,435
- Truce?
- Uh huh.
624
00:23:58,262 --> 00:23:59,525
Are you going to
be ready in time?
625
00:23:59,655 --> 00:24:00,700
I'm not worried.
626
00:24:00,830 --> 00:24:02,353
I can roll up my sleeves.
627
00:24:03,093 --> 00:24:04,268
You know, a lot of strangers
have offered that too.
628
00:24:04,399 --> 00:24:06,183
Yeah, we're a helpful bunch,
629
00:24:06,314 --> 00:24:07,750
but this is really
important to me.
630
00:24:07,881 --> 00:24:09,099
I got it covered.
631
00:24:15,889 --> 00:24:18,761
I want this to look like
a food magazine spread.
632
00:24:18,892 --> 00:24:20,633
A mouth-watering holiday feast.
633
00:24:20,763 --> 00:24:22,504
As if you could almost taste
the food
634
00:24:22,635 --> 00:24:24,419
and feel the warmth
of the fire.
635
00:24:24,550 --> 00:24:25,942
- Can we do that?
- No problem.
636
00:24:30,947 --> 00:24:33,472
♪
637
00:24:35,386 --> 00:24:36,823
- What are you doing?
- Adding parsley.
638
00:24:36,953 --> 00:24:38,215
It has already been seasoned.
639
00:24:38,781 --> 00:24:40,000
It's a Christmas episode,
the garland stays.
640
00:24:40,130 --> 00:24:41,349
It ruins the look of the dish!
641
00:24:41,480 --> 00:24:42,611
I wasn't asking your opinion.
642
00:24:43,177 --> 00:24:44,047
You don't know what
you're doing.
643
00:24:44,178 --> 00:24:45,092
I know exactly what I'm doing.
644
00:24:45,222 --> 00:24:46,963
I'm trying to help.
645
00:24:47,094 --> 00:24:48,008
- You're trying to take over.
- My name's on the line.
646
00:24:48,138 --> 00:24:49,400
It's festive. It'll be great.
647
00:24:49,531 --> 00:24:50,489
Not my style!
648
00:24:52,273 --> 00:24:54,667
This is my vision, not an
episode of Chef's Kitchen!
649
00:24:56,364 --> 00:24:57,670
You saw my episode
of Chef's Kitchen?
650
00:24:58,888 --> 00:24:59,889
Some of it.
651
00:25:00,194 --> 00:25:01,195
Why not all of it?
652
00:25:02,762 --> 00:25:04,372
Carly, can you move to the left?
653
00:25:10,509 --> 00:25:12,162
Chop, chop, chef. Come on.
654
00:25:12,293 --> 00:25:13,381
You cannot rush perfection.
655
00:25:14,164 --> 00:25:16,384
♪
656
00:25:21,955 --> 00:25:24,479
It's festive and it's...
and are you kidding me?
657
00:25:24,610 --> 00:25:26,263
It's festive and it stays!
658
00:25:26,655 --> 00:25:28,048
Okay, we're rolling!
659
00:25:30,006 --> 00:25:33,401
♪
660
00:25:47,502 --> 00:25:49,199
Uh, just here is perfect.
661
00:25:54,248 --> 00:25:55,075
Hey, hey, hey!
662
00:25:56,598 --> 00:25:57,686
Excuse me, what do you
think you're doing?
663
00:25:57,817 --> 00:25:59,993
Uh, that's where the tree goes.
664
00:26:00,123 --> 00:26:00,950
A, what tree?
665
00:26:01,081 --> 00:26:02,082
This tree.
666
00:26:03,605 --> 00:26:04,127
And B, no that's where
my jukebox is going.
667
00:26:04,258 --> 00:26:05,694
Uh, what?
668
00:26:05,825 --> 00:26:07,043
Here, check it out.
669
00:26:08,218 --> 00:26:10,264
This sweet baby is getting
delivered tomorrow.
670
00:26:11,482 --> 00:26:13,180
- Nice.
- Nice?
671
00:26:13,310 --> 00:26:15,269
This is a custom-built
Bluetooth-enabled
672
00:26:15,399 --> 00:26:17,271
wireless wooden frame sound
system capable of everything.
673
00:26:18,011 --> 00:26:19,229
Nerd alert.
674
00:26:19,621 --> 00:26:21,754
- I designed that.
- What? You did?
675
00:26:22,885 --> 00:26:24,104
You told me to smile
if I made a joke!
676
00:26:24,234 --> 00:26:26,367
This is you joking?
Okay. Got it.
677
00:26:26,497 --> 00:26:27,934
Look who I found.
678
00:26:28,064 --> 00:26:29,065
Hey, Dad, what can I do?
679
00:26:29,718 --> 00:26:30,763
You can help Delia
with the garland.
680
00:26:30,893 --> 00:26:31,764
Okay, let's do it.
681
00:26:33,461 --> 00:26:34,767
Well, since you're in such
a good mood,
682
00:26:34,897 --> 00:26:36,551
can we schedule your
interview?
683
00:26:38,074 --> 00:26:40,294
Okay, I can't fix a concern if
I don't know what it is.
684
00:26:41,687 --> 00:26:43,776
Okay, you're new to this
and since it's CSN
685
00:26:43,906 --> 00:26:45,734
I'm worried that
it's going to be a bit gossipy
686
00:26:45,865 --> 00:26:47,257
and focused on my personal life.
687
00:26:47,780 --> 00:26:49,695
Okay, first, new isn't
always a negative.
688
00:26:50,347 --> 00:26:52,349
And as for gossip I'm
not interested.
689
00:26:52,480 --> 00:26:54,700
You have my word, it'll be
food-focused,
690
00:26:54,830 --> 00:26:58,442
professional and
full of holiday cheer.
691
00:26:59,443 --> 00:27:01,968
Grant, Tess just said you don't
have a Christmas tree at home.
692
00:27:02,098 --> 00:27:03,230
We do too!
693
00:27:03,883 --> 00:27:05,275
It's just small and we're
still unpacking.
694
00:27:06,320 --> 00:27:08,191
Then you're coming home with us
for dessert and tree decorating.
695
00:27:08,322 --> 00:27:09,497
I've got a lot of
work to do here--
696
00:27:09,628 --> 00:27:10,498
No buts.
697
00:27:12,413 --> 00:27:13,501
I'm sure Tess would love to
help decorate our big tree.
698
00:27:13,632 --> 00:27:15,677
Please, Dad, can we? Please?
699
00:27:16,852 --> 00:27:18,158
I can pick her up after
samba class
700
00:27:18,288 --> 00:27:19,638
and you can come over later.
701
00:27:19,768 --> 00:27:20,726
Can I learn to samba?
702
00:27:20,856 --> 00:27:22,989
You can. I can show you.
703
00:27:23,511 --> 00:27:24,599
Okay.
704
00:27:24,730 --> 00:27:26,122
You wanna wiggle
the hips.
705
00:27:29,517 --> 00:27:30,823
I'm headed to class.
706
00:27:30,953 --> 00:27:31,824
Is Grant still out there?
707
00:27:31,954 --> 00:27:33,129
I want to borrow this.
708
00:27:33,260 --> 00:27:34,000
Oh, he had an errand to run,
709
00:27:35,915 --> 00:27:36,611
but you can tell him tonight
when we decorate the tree.
710
00:27:36,742 --> 00:27:37,656
Yeah, about that.
711
00:27:39,222 --> 00:27:40,484
I have to go to Ramona's
to go over some footage.
712
00:27:40,615 --> 00:27:42,051
Well, then I'll see you
whenever you get there.
713
00:27:42,182 --> 00:27:45,185
Now I have to go or I'll
be late for samba.
714
00:27:48,754 --> 00:27:51,017
♪
715
00:27:54,803 --> 00:27:57,023
Grant, can you add some more
frosting to our trees?
716
00:27:57,153 --> 00:27:58,546
You can use the piping bag.
717
00:28:00,896 --> 00:28:02,637
So I've been meaning to ask you,
718
00:28:02,768 --> 00:28:05,335
why did you name the
restaurant Pine Grill?
719
00:28:05,988 --> 00:28:08,077
My mom's maiden name was Pine
720
00:28:08,208 --> 00:28:09,905
and my father wanted to honor
her family.
721
00:28:10,036 --> 00:28:11,037
I love that.
722
00:28:12,560 --> 00:28:13,561
He always did a Christmas
benefit every year.
723
00:28:15,519 --> 00:28:18,305
My parents always wore matching
silver outfits, head to toe.
724
00:28:18,435 --> 00:28:19,872
I bet they were a sight.
725
00:28:28,358 --> 00:28:29,316
Hi, Mom.
726
00:28:29,446 --> 00:28:30,578
Hi, Carly.
727
00:28:34,103 --> 00:28:35,148
Where is everyone?
728
00:28:35,278 --> 00:28:36,279
In the kitchen.
729
00:28:36,758 --> 00:28:38,238
Tess is sleeping over.
730
00:28:38,934 --> 00:28:40,719
Grant cooked up a batch of
kid-friendly eggnog
731
00:28:40,849 --> 00:28:42,242
which is delicious.
732
00:28:42,372 --> 00:28:43,896
Then he went back
to the restaurant.
733
00:28:44,026 --> 00:28:45,419
He didn't help decorate?
734
00:28:46,986 --> 00:28:48,770
He's weird about Christmas.
735
00:28:49,597 --> 00:28:51,338
Or maybe he's just
weird about me.
736
00:28:51,468 --> 00:28:53,253
Nah, not my girl.
737
00:28:54,558 --> 00:28:56,430
You worked late. How's it going?
738
00:28:56,560 --> 00:29:00,216
Got my wish, but it came with a
string named Grant Quinn.
739
00:29:01,391 --> 00:29:03,437
We have very different
ideas about everything.
740
00:29:04,220 --> 00:29:05,831
Well, except napkin colors.
741
00:29:07,267 --> 00:29:09,878
Give it time, he'll see the
Carly Hayes we all love.
742
00:29:10,183 --> 00:29:11,097
I hope so.
743
00:29:13,795 --> 00:29:15,449
Let me go get everyone
so we can light this up.
744
00:29:15,579 --> 00:29:17,190
Wait, let's take a peek first.
745
00:29:17,320 --> 00:29:18,539
You're so bad.
746
00:29:18,669 --> 00:29:20,628
Fun, sweetheart. I'm fun.
747
00:29:23,674 --> 00:29:26,547
Ahh, it's gorgeous.
748
00:29:27,026 --> 00:29:29,028
Your dad would have
loved this tree.
749
00:29:29,158 --> 00:29:30,333
You say that every year.
750
00:29:30,464 --> 00:29:32,074
Because every year it's true.
751
00:29:38,341 --> 00:29:39,734
What are you looking for?
I'll find it.
752
00:29:40,691 --> 00:29:42,345
I can rummage through my mom's
refrigerator, thanks.
753
00:29:42,476 --> 00:29:43,782
You're looking for my
eggnog, aren't you?
754
00:29:43,912 --> 00:29:44,783
No.
755
00:29:45,958 --> 00:29:47,655
You charmed my family with it.
756
00:29:48,917 --> 00:29:50,397
Well, we were equally charmed.
757
00:29:50,527 --> 00:29:51,964
Tess had a great time
with your aunt.
758
00:29:52,094 --> 00:29:53,269
They shared a puzzle.
759
00:29:53,400 --> 00:29:54,488
Aunt Marian's the best.
760
00:29:57,534 --> 00:29:58,927
One eggnog coming up.
761
00:30:00,842 --> 00:30:02,148
You weren't at the
tree lighting.
762
00:30:03,105 --> 00:30:03,976
Work comes first.
763
00:30:05,629 --> 00:30:06,717
We take Christmas very
seriously around here.
764
00:30:06,848 --> 00:30:07,675
Oh, clearly.
765
00:30:11,331 --> 00:30:15,814
You have some... you have a
little tinsel in your hair.
766
00:30:18,555 --> 00:30:21,820
♪
767
00:30:25,084 --> 00:30:26,172
What was that?
768
00:30:26,302 --> 00:30:27,521
It's just a secret ingredient.
769
00:30:28,609 --> 00:30:30,176
Hang on, just one more.
770
00:30:32,134 --> 00:30:34,397
- I'm curious about something.
- Uh hm?
771
00:30:34,528 --> 00:30:36,138
You could open a restaurant anywhere.
772
00:30:36,269 --> 00:30:37,531
Why Angel Heights?
773
00:30:39,054 --> 00:30:41,840
Well, when Tess's mom passed
774
00:30:43,580 --> 00:30:46,322
I realized I wanted her to grow
up in a small town like I did.
775
00:30:46,845 --> 00:30:48,150
So you're trading the pressures
776
00:30:48,281 --> 00:30:50,196
of being a celebrity chef
in Chicago
777
00:30:50,326 --> 00:30:51,545
for the simple life
with your daughter.
778
00:30:51,675 --> 00:30:52,546
Exactly.
779
00:30:54,330 --> 00:30:56,158
Lots of other small towns have
these same qualities.
780
00:30:56,289 --> 00:30:59,466
Right but Pine Grill
has a built-in customer base
781
00:30:59,596 --> 00:31:01,947
and a rich history I'm just
starting to discover.
782
00:31:02,077 --> 00:31:03,687
That's a lot of secrets
for one glass.
783
00:31:06,908 --> 00:31:08,040
You won't be sorry.
784
00:31:14,394 --> 00:31:15,525
Shoot!
785
00:31:16,439 --> 00:31:17,310
It's delicious.
786
00:31:17,919 --> 00:31:19,138
What's in it?
787
00:31:19,268 --> 00:31:20,574
So many secrets.
788
00:31:24,186 --> 00:31:26,232
Did you, uh, sign
your release yet?
789
00:31:26,623 --> 00:31:27,581
I forgot.
790
00:31:28,625 --> 00:31:29,583
Forgive me?
791
00:31:32,325 --> 00:31:35,154
Alright, I should go get Tess.
792
00:31:35,763 --> 00:31:37,547
She's sleeping. Just
let her stay.
793
00:31:37,678 --> 00:31:39,288
Mom said she's sleeping over
794
00:31:39,419 --> 00:31:41,987
so you can come by tomorrow and
pick her up.
795
00:31:42,117 --> 00:31:44,163
We're going tree picking
for the restaurant.
796
00:31:44,293 --> 00:31:45,555
- We?
- Yeah.
797
00:31:46,165 --> 00:31:47,427
- In the woods?
- Yeah, at a tree farm.
798
00:31:48,471 --> 00:31:49,559
Me, you and Tess.
799
00:32:03,443 --> 00:32:04,357
Whatcha doin'?
800
00:32:04,487 --> 00:32:05,836
Making breakfast.
801
00:32:05,967 --> 00:32:06,925
For Grant?
802
00:32:08,056 --> 00:32:10,319
What? He's cute.
We all like him.
803
00:32:10,450 --> 00:32:11,451
Good for you.
804
00:32:12,495 --> 00:32:13,409
What's wrong?
805
00:32:15,411 --> 00:32:17,239
He hasn't signed his release or
even agreed to an interview yet.
806
00:32:17,544 --> 00:32:19,154
I've wanted this for so long
807
00:32:19,285 --> 00:32:21,026
and now that it's here I don't
want to blow it.
808
00:32:21,156 --> 00:32:23,332
I don't want to let
Martha down either.
809
00:32:23,463 --> 00:32:24,464
[phone rings]
810
00:32:24,855 --> 00:32:25,944
Speaking of...
811
00:32:27,336 --> 00:32:28,511
Hi, Martha.
812
00:32:28,642 --> 00:32:29,817
[Martha] B-roll looks good.
813
00:32:31,079 --> 00:32:32,341
[Carly] Chop chop, Chef!
814
00:32:32,472 --> 00:32:34,039
You cannot rush perfection.
815
00:32:34,561 --> 00:32:35,562
What are you sending today?
816
00:32:36,215 --> 00:32:37,651
Uh, I just emailed
Beth's interview.
817
00:32:37,781 --> 00:32:39,653
She's very engaging
and personable.
818
00:32:40,001 --> 00:32:41,089
Got it!
819
00:32:41,220 --> 00:32:43,048
And Grant, any information?
820
00:32:43,439 --> 00:32:45,267
He came here for
peace and quiet.
821
00:32:45,833 --> 00:32:47,052
Sure he did!
822
00:32:47,182 --> 00:32:47,966
Keep digging.
823
00:32:49,532 --> 00:32:51,447
What does a famous chef
do in a small town?
824
00:32:51,578 --> 00:32:52,927
"Fish out of water" stuff.
825
00:32:53,580 --> 00:32:54,842
We're picking out a Christmas
tree today.
826
00:32:55,103 --> 00:32:56,757
That's great, film it.
827
00:32:56,887 --> 00:32:59,847
Oh, I don't think that
that's... uh... I'm...
828
00:32:59,978 --> 00:33:02,328
It would make him uncomfortable
to film something that personal.
829
00:33:02,458 --> 00:33:03,938
You'll figure it out.
830
00:33:04,069 --> 00:33:05,461
Yes, okay.
831
00:33:07,376 --> 00:33:09,988
♪
832
00:33:12,294 --> 00:33:13,861
[knock at door]
833
00:33:17,691 --> 00:33:19,171
Delia, come on in.
834
00:33:19,301 --> 00:33:20,650
I found these documents at the house,
835
00:33:20,781 --> 00:33:21,521
I thought you'd need them.
836
00:33:23,088 --> 00:33:24,350
You are making this
transition seamless.
837
00:33:24,480 --> 00:33:26,134
- Thank you so much.
- Happy to help.
838
00:33:26,265 --> 00:33:27,918
But could I trouble you
for a glass of water?
839
00:33:28,049 --> 00:33:29,181
Of course.
840
00:33:36,797 --> 00:33:37,711
You remembered.
841
00:33:39,756 --> 00:33:40,931
Do your parents live nearby?
842
00:33:41,671 --> 00:33:44,022
Chicago. Right now they are on a
Christmas cruise.
843
00:33:44,152 --> 00:33:45,240
Mmm!
844
00:33:45,371 --> 00:33:46,459
How long have they been married?
845
00:33:46,850 --> 00:33:48,200
- Thirty-seven years.
- Hm.
846
00:33:49,201 --> 00:33:55,642
Oh... I found this little
lady at the restaurant.
847
00:33:55,772 --> 00:33:56,947
You found that fast.
848
00:33:57,644 --> 00:33:58,949
Guess I need a better
hiding spot!
849
00:34:00,473 --> 00:34:02,170
Carl and I were married for
thirty-seven years too.
850
00:34:02,301 --> 00:34:03,432
Carl, is that how--
851
00:34:04,129 --> 00:34:05,434
Yes, that's how Carly
got her name.
852
00:34:06,870 --> 00:34:07,654
Did you know that there've been
three proposals
853
00:34:07,784 --> 00:34:08,742
at the restaurant?
854
00:34:09,264 --> 00:34:10,265
Was yours one of them?
855
00:34:10,787 --> 00:34:12,224
Carl got my parents'
permission,
856
00:34:12,354 --> 00:34:13,790
proposed to me
at a family dinner
857
00:34:13,921 --> 00:34:15,053
at the booth
where we first met.
858
00:34:17,011 --> 00:34:19,927
The place means a lot
to a lot of people.
859
00:34:20,058 --> 00:34:21,972
I hope my girl can help
you honor that.
860
00:34:22,103 --> 00:34:23,322
We'll do our best.
861
00:34:24,236 --> 00:34:25,063
I'm looking forward to
seeing your interview.
862
00:34:29,458 --> 00:34:31,939
Well, I must be off.
863
00:34:32,287 --> 00:34:33,201
Have a great day.
864
00:34:33,636 --> 00:34:34,550
Thanks.
865
00:34:38,293 --> 00:34:41,079
♪
866
00:34:46,519 --> 00:34:47,563
Good morning!
867
00:34:47,694 --> 00:34:49,217
Oh, hi.
You're up early.
868
00:34:49,348 --> 00:34:50,740
I smelled something yummy.
869
00:34:51,350 --> 00:34:52,394
Do you want to help me
grate some cheese?
870
00:34:52,916 --> 00:34:56,790
Here.
871
00:34:56,920 --> 00:34:58,400
Don't eat all the cheese now.
872
00:35:00,272 --> 00:35:01,403
Hi, Dad!
873
00:35:02,100 --> 00:35:03,623
Morning, Tess.
Smells great in here.
874
00:35:03,753 --> 00:35:05,277
Roasted acorn squash frittatas
875
00:35:05,407 --> 00:35:07,757
with Manchego, tomatoes and basil.
876
00:35:07,888 --> 00:35:09,977
Carly said mine can be in the
shape of a Christmas tree.
877
00:35:10,847 --> 00:35:12,110
Very festive.
878
00:35:14,242 --> 00:35:15,417
Is that my blender?
879
00:35:15,548 --> 00:35:16,636
Yeah, I borrowed it.
880
00:35:18,638 --> 00:35:21,249
You have to clean these right
away or the residue sets.
881
00:35:22,468 --> 00:35:24,122
Sometimes I forget to ask, too.
882
00:35:25,601 --> 00:35:27,560
Is it too late to ask?
883
00:35:28,474 --> 00:35:30,084
May I please make you a
delicious breakfast
884
00:35:30,215 --> 00:35:31,129
with your blender?
885
00:35:43,619 --> 00:35:45,708
Me and Carly are sorry
about the blender.
886
00:35:46,187 --> 00:35:47,667
Oh, it's not your fault, honey.
887
00:35:48,363 --> 00:35:50,148
I used to help you in the
kitchen all the time.
888
00:35:50,278 --> 00:35:51,801
It won't always be like this.
889
00:35:52,454 --> 00:35:53,325
Hey, in fact, in a few days
I'm taking you
890
00:35:53,455 --> 00:35:54,804
to the Christmas festival.
891
00:35:58,199 --> 00:35:59,287
We ready?
892
00:35:59,418 --> 00:36:00,593
I just need hot chocolate.
893
00:36:00,723 --> 00:36:02,595
Oh, Carly, look, snow.
894
00:36:03,248 --> 00:36:04,988
December snowflakes
aren't very tasty.
895
00:36:08,253 --> 00:36:10,255
Didn't you watch cartoon
Christmas specials as a kid?
896
00:36:10,385 --> 00:36:11,430
[Grant] Uh-uh.
897
00:36:11,995 --> 00:36:13,301
That is a crime, my friend.
898
00:36:14,215 --> 00:36:16,130
One that needs to be remedied
as soon as possible.
899
00:36:16,261 --> 00:36:18,567
I've never seen a
cartoon Christmas special.
900
00:36:18,698 --> 00:36:20,134
We'll watch one on Christmas.
901
00:36:20,830 --> 00:36:22,267
Now let's go, move. Hustle,
hustle, hustle.
902
00:36:22,615 --> 00:36:23,703
I'll warm the car.
903
00:36:27,489 --> 00:36:28,664
Go easy on him, sis.
904
00:36:29,535 --> 00:36:31,232
He's a single dad
in a new town at Christmas.
905
00:36:31,363 --> 00:36:33,669
Fine. But he didn't even
try a frittata.
906
00:36:34,844 --> 00:36:36,629
He was so preoccupied
with his blender.
907
00:36:37,195 --> 00:36:38,892
Chefs are divas, you know that.
908
00:36:39,588 --> 00:36:40,937
Martha wants me to film
at the tree farm,
909
00:36:41,068 --> 00:36:42,591
but he already seems agitated.
910
00:36:43,723 --> 00:36:45,377
I don't want to make it worse
by filming something personal.
911
00:36:46,813 --> 00:36:49,207
Play by the rules, but
do it your own way.
912
00:36:51,818 --> 00:36:54,560
It's so beautiful. It smells
like heaven out here.
913
00:36:55,387 --> 00:36:56,997
It does.
914
00:36:57,606 --> 00:36:59,129
I've forgotten how special
Christmas could be.
915
00:36:59,260 --> 00:37:01,219
How is that even possible
with an eight-year-old?
916
00:37:04,047 --> 00:37:06,746
Oh, what was your favourite
Christmas tradition as a kid?
917
00:37:08,748 --> 00:37:11,707
Well, we would volunteer at the hospital
918
00:37:11,838 --> 00:37:13,448
and help Santa give
out gifts
919
00:37:13,579 --> 00:37:15,363
and then we would go
look at the lights.
920
00:37:16,103 --> 00:37:17,452
What about Christmas morning?
921
00:37:18,061 --> 00:37:19,324
Breakfast was my favorite.
922
00:37:20,847 --> 00:37:22,849
My mom would make a spread of
all my favorite foods.
923
00:37:23,589 --> 00:37:25,808
I liked waking up when it
was still dark outside.
924
00:37:26,896 --> 00:37:28,507
And the only light was coming
from the tree
925
00:37:28,637 --> 00:37:30,335
so that Santa
could find his way, of course.
926
00:37:30,465 --> 00:37:31,553
Of course.
927
00:37:31,945 --> 00:37:34,077
And the sight of that big tree
928
00:37:34,208 --> 00:37:38,168
just shiny and glowing with
ornaments and tinsel
929
00:37:38,299 --> 00:37:40,040
and colorful presents piled
under it
930
00:37:40,170 --> 00:37:41,259
and the smell of pine...
931
00:37:43,086 --> 00:37:44,610
it was like being visited
by an angel.
932
00:37:48,614 --> 00:37:49,789
What?
933
00:37:49,919 --> 00:37:51,269
When you put it like that...
934
00:37:52,270 --> 00:37:53,967
Hey, Dad, what about this tree?
935
00:37:54,097 --> 00:37:56,622
Tess, you are a girl
after my own heart.
936
00:37:59,799 --> 00:38:02,236
- What are you laughing about?
- Oh, it's cute, that's all.
937
00:38:02,367 --> 00:38:04,934
I love it. Sometimes the little
one doesn't get picked.
938
00:38:05,065 --> 00:38:06,458
Okay, I'll tell you what.
939
00:38:06,588 --> 00:38:08,242
We'll get this one
for the house
940
00:38:08,373 --> 00:38:09,635
and we'll buy a bigger
one for the restaurant.
941
00:38:10,897 --> 00:38:11,811
Hey, hey!
942
00:38:13,203 --> 00:38:15,293
I had to try, sorry.
943
00:38:17,033 --> 00:38:18,861
Hey, Tess, when's the last time
you you had a snowball fight?
944
00:38:19,427 --> 00:38:21,429
Um... when I was five?
945
00:38:21,560 --> 00:38:23,126
Hm, I think that's too long ago.
946
00:38:23,257 --> 00:38:24,824
Come on, let's do it.
947
00:38:25,172 --> 00:38:26,652
♪
948
00:38:27,479 --> 00:38:29,524
Whoa!
Okay, the old bait and switch!
949
00:38:29,655 --> 00:38:31,221
Ladies and gentleman,
a low blow
950
00:38:31,352 --> 00:38:33,180
from CSN food
correspondent Carly Hayes.
951
00:38:35,008 --> 00:38:36,662
And once again Chef Grant Quinn
952
00:38:36,792 --> 00:38:38,446
ruins the classic snowball
with--
953
00:38:38,577 --> 00:38:41,667
Ah! A mix of loose powder
and calls it elevated.
954
00:38:41,797 --> 00:38:42,798
Oof!
955
00:38:43,364 --> 00:38:44,496
Get her, Tess!
956
00:38:44,626 --> 00:38:46,019
I made a snowball. Come on!
957
00:38:47,716 --> 00:38:48,674
Whoa!
958
00:38:50,458 --> 00:38:53,896
May I remind you, you loved
my eggnog and my soup.
959
00:38:54,027 --> 00:38:55,376
Mere exceptions!
960
00:38:55,507 --> 00:38:56,464
Wow!
961
00:38:57,900 --> 00:38:58,466
Are you sure you're not
a frustrated chef,
962
00:38:58,597 --> 00:38:59,641
not a rookie
producer?
963
00:38:59,772 --> 00:39:01,339
You are so good at insults
964
00:39:01,469 --> 00:39:03,341
yet so bad at snowball fights!
965
00:39:04,298 --> 00:39:05,517
Get her, get her, Tess!
966
00:39:10,609 --> 00:39:11,827
And my soup.
967
00:39:13,176 --> 00:39:14,264
Ah!
968
00:39:14,874 --> 00:39:15,788
You've got to have
a thick skin
969
00:39:15,918 --> 00:39:16,876
to hang out with me!
970
00:39:18,443 --> 00:39:20,358
Admitting you're mean
is the first step!
971
00:39:20,488 --> 00:39:21,359
Ah!
972
00:39:22,185 --> 00:39:23,273
Ow.
973
00:39:23,926 --> 00:39:25,711
What happened?
Are you okay?
974
00:39:26,233 --> 00:39:28,061
Yeah, I'm fine. I just
wanted it to be over.
975
00:39:28,191 --> 00:39:29,192
You win.
976
00:39:29,323 --> 00:39:30,542
I was already winning.
977
00:39:31,543 --> 00:39:32,892
♪
978
00:39:37,810 --> 00:39:40,073
Hey.
How was last night?
979
00:39:40,639 --> 00:39:42,249
Tess completely adopted them.
980
00:39:42,380 --> 00:39:44,294
Aunt Marian's her
new best friend.
981
00:39:44,425 --> 00:39:45,818
Carly's very generous.
982
00:39:45,948 --> 00:39:46,906
What do you mean?
983
00:39:47,776 --> 00:39:48,908
She made you breakfast,
984
00:39:49,038 --> 00:39:50,388
took you tree shopping
985
00:39:50,518 --> 00:39:51,693
and let
Tess spend the night?
986
00:39:51,824 --> 00:39:53,173
Either she's uncommonly kind
987
00:39:53,303 --> 00:39:54,087
or she thinks you're cute.
988
00:39:55,393 --> 00:39:56,959
Well, she throws
a mean snowball.
989
00:39:57,090 --> 00:39:58,308
I've got the bruises
to prove that.
990
00:39:59,048 --> 00:40:00,659
Hey, the tree can't stay there.
991
00:40:01,224 --> 00:40:02,748
I gave it a vinegar soak.
992
00:40:07,100 --> 00:40:08,580
My jukebox!
993
00:40:16,936 --> 00:40:18,372
Can we listen to
Christmas music?
994
00:40:18,807 --> 00:40:19,808
That depends.
995
00:40:19,939 --> 00:40:21,201
On what?
996
00:40:21,331 --> 00:40:22,898
Are you on Santa's nice list?
997
00:40:25,379 --> 00:40:26,728
What the heck are those?
998
00:40:27,555 --> 00:40:29,514
They're salt and pepper Santas.
999
00:40:29,644 --> 00:40:32,168
No, no, no, no, no.
You gotta be kidding me.
1000
00:40:32,299 --> 00:40:33,648
I'm not kidding you.
1001
00:40:33,779 --> 00:40:35,607
It's a Christmas-themed episode.
1002
00:40:35,737 --> 00:40:37,304
Not exactly my style.
1003
00:40:37,435 --> 00:40:38,914
Well, it doesn't have
to be your style.
1004
00:40:39,045 --> 00:40:40,829
It just has to make you happy.
1005
00:40:40,960 --> 00:40:43,310
- This makes you happy?
- Yes, it does! Yeah.
1006
00:40:44,877 --> 00:40:45,747
Well, okay then.
1007
00:40:48,184 --> 00:40:51,144
Hey. You wanna see the
new chandeliers?
1008
00:40:51,274 --> 00:40:52,275
Yeah.
1009
00:40:54,756 --> 00:40:57,106
Oh! Single globe pendant lights.
1010
00:40:57,237 --> 00:40:58,499
Oh my gawd, these are beautiful.
1011
00:40:58,630 --> 00:40:59,500
You know I tried for years
1012
00:41:00,545 --> 00:41:01,241
to get my parents to switch
to these,
1013
00:41:01,371 --> 00:41:02,285
but they never would.
1014
00:41:03,199 --> 00:41:04,984
You want a minute alone
with my phone?
1015
00:41:05,724 --> 00:41:07,552
Oh, I'm sorry.
1016
00:41:07,682 --> 00:41:09,815
I just have been coveting
these for a long time.
1017
00:41:12,557 --> 00:41:13,775
You have good taste.
1018
00:41:14,472 --> 00:41:15,821
Is that a compliment
from Carly Hayes?
1019
00:41:15,951 --> 00:41:16,996
Oh, be still my heart.
1020
00:41:17,997 --> 00:41:19,433
Hey, Tess.
1021
00:41:19,564 --> 00:41:21,087
Dad, can we bake cookies now?
1022
00:41:21,217 --> 00:41:23,176
Oh, shoot, I forgot. Umm...
1023
00:41:24,220 --> 00:41:25,613
Yes, we can.
1024
00:41:25,744 --> 00:41:26,788
I just need you to help me
1025
00:41:27,397 --> 00:41:28,834
with some snowman decals
on the window.
1026
00:41:28,964 --> 00:41:30,096
Okay.
1027
00:41:30,226 --> 00:41:31,619
But we will bake cookies.
1028
00:41:31,750 --> 00:41:32,664
I promise you,
1029
00:41:34,187 --> 00:41:34,666
because I want
to spend every moment with you
1030
00:41:36,189 --> 00:41:36,450
and I love you more than
anything in the world.
1031
00:41:36,581 --> 00:41:38,365
Okay, okay. Okay.
1032
00:41:38,887 --> 00:41:39,845
Okay.
1033
00:41:43,936 --> 00:41:47,026
[rock and roll on jukebox]
1034
00:41:49,463 --> 00:41:50,420
[music stops abruptly]
1035
00:41:50,551 --> 00:41:51,639
What did you do?
1036
00:41:52,292 --> 00:41:53,772
Did you... did you
break my jukebox?
1037
00:41:53,902 --> 00:41:54,947
You broke it, didn't you?
1038
00:41:55,077 --> 00:41:56,992
Yes! I'm so sorry!
1039
00:41:59,299 --> 00:42:00,866
- Would you relax?
- That's good, that's good.
1040
00:42:00,996 --> 00:42:02,171
Pranks.
That's funny.
1041
00:42:02,302 --> 00:42:03,521
I need to move the tree.
1042
00:42:03,651 --> 00:42:05,348
- Where?
- I don't know.
1043
00:42:06,088 --> 00:42:07,437
I was going to put it here,
but I can't move it there.
1044
00:42:07,568 --> 00:42:08,526
So how about you tell me?
1045
00:42:19,711 --> 00:42:21,364
Oh, come on, you're doing
candid shots now?
1046
00:42:21,843 --> 00:42:23,192
I get to veto any of the bad ones.
1047
00:42:23,323 --> 00:42:24,237
There aren't any.
1048
00:42:25,107 --> 00:42:26,282
- Okay...
- Vetoed.
1049
00:42:26,631 --> 00:42:28,458
Let's do this properly, come on.
1050
00:42:29,024 --> 00:42:30,417
Time for a photo shoot.
1051
00:42:30,548 --> 00:42:31,418
[Grant moans]
1052
00:42:32,550 --> 00:42:33,551
Come on.
1053
00:42:33,681 --> 00:42:34,900
- Vetoed.
- Stop!
1054
00:42:36,031 --> 00:42:37,729
♪
1055
00:42:41,863 --> 00:42:43,561
Okay, be natural.
1056
00:42:44,474 --> 00:42:46,389
Okay, do the serious.
1057
00:42:47,129 --> 00:42:48,435
You got them?
1058
00:42:48,566 --> 00:42:49,567
We need more?
1059
00:42:54,049 --> 00:42:55,790
My grandma's stockings
were the best.
1060
00:42:56,661 --> 00:42:59,228
She always filled them with a
mix of practical and whimsical.
1061
00:43:00,316 --> 00:43:01,883
And they were always
too heavy to hang.
1062
00:43:02,014 --> 00:43:04,494
The ones on the mantel were
empty, just for show.
1063
00:43:04,886 --> 00:43:06,018
And the real ones?
1064
00:43:06,148 --> 00:43:07,410
Propped up like fat logs
1065
00:43:07,541 --> 00:43:08,760
against the base of the tree.
1066
00:43:10,413 --> 00:43:14,287
Her stockings were the
highlight of all my Christmases.
1067
00:43:17,856 --> 00:43:18,596
[phone rings]
1068
00:43:21,337 --> 00:43:22,512
Hi, Mom.
1069
00:43:22,643 --> 00:43:24,297
Yes, I'll be there.
1070
00:43:24,427 --> 00:43:26,255
I'm making roasted cranberry
goat cheese
1071
00:43:26,386 --> 00:43:27,779
with balsamic glaze.
1072
00:43:29,258 --> 00:43:30,608
Yeah, I'm sure he'll
be there, too.
1073
00:43:31,521 --> 00:43:33,262
Okay, bye.
1074
00:43:33,872 --> 00:43:35,743
Excuse me? Where will I be?
1075
00:43:36,962 --> 00:43:39,051
My mom's block has an
annual holiday party.
1076
00:43:39,791 --> 00:43:41,444
Five houses, each house
has a different course.
1077
00:43:41,575 --> 00:43:43,142
We're appetizers this year.
1078
00:43:43,751 --> 00:43:44,752
Come help me.
1079
00:43:45,405 --> 00:43:46,798
You like roasting
things, don't you?
1080
00:43:46,928 --> 00:43:48,582
Roasting sharpens the flavors.
1081
00:43:48,713 --> 00:43:49,714
Uh huh.
1082
00:43:49,844 --> 00:43:51,629
Stop making fun of me.
1083
00:43:51,759 --> 00:43:53,587
No, I'm not. I think it's
great you have passion.
1084
00:43:53,718 --> 00:43:55,458
Actually, you inspired me to
change my pumpkin soup.
1085
00:43:55,589 --> 00:43:56,764
Oh!
1086
00:43:56,895 --> 00:43:58,244
You could do roasted almonds
1087
00:43:59,114 --> 00:44:00,420
or walnuts, something that
brings up a taste memory.
1088
00:44:00,550 --> 00:44:01,856
Taste memory, really?
1089
00:44:01,987 --> 00:44:03,336
Yes, really.
1090
00:44:03,466 --> 00:44:04,903
Tell me a dish from your childhood
1091
00:44:05,033 --> 00:44:06,600
and I'll tell you
about a taste memory.
1092
00:44:06,731 --> 00:44:07,949
No, I... I get it.
1093
00:44:08,080 --> 00:44:09,255
Actually, I saw your episode
1094
00:44:09,951 --> 00:44:11,257
on taste memories.
It was pretty good.
1095
00:44:11,387 --> 00:44:12,998
Stop the presses.
1096
00:44:13,128 --> 00:44:15,174
Was that a compliment
from Grant Quinn?
1097
00:44:16,436 --> 00:44:17,480
All right, what's the
theme of your show?
1098
00:44:17,611 --> 00:44:18,917
I want it to be educational.
1099
00:44:19,047 --> 00:44:20,309
Interviews with farmers,
1100
00:44:20,440 --> 00:44:22,094
health experts, nutritionists,
1101
00:44:22,224 --> 00:44:23,617
people with knowledge about
eating right
1102
00:44:23,748 --> 00:44:24,879
for their specific needs.
1103
00:44:25,575 --> 00:44:27,795
Your enthusiasm is infectious.
I just...
1104
00:44:29,014 --> 00:44:30,319
I don't want
to be that guy.
1105
00:44:30,450 --> 00:44:31,843
You know, the chef
1106
00:44:32,539 --> 00:44:34,541
whose food is
overshadowed by his personality.
1107
00:44:35,498 --> 00:44:36,761
You're the initial draw though.
1108
00:44:37,544 --> 00:44:39,154
- They're not coming for me.
- Oh, yes they are.
1109
00:44:39,285 --> 00:44:41,461
The mayor told my mom she can't
wait to meet you tonight.
1110
00:44:42,375 --> 00:44:43,811
You're in the deep
end, my friend.
1111
00:44:44,507 --> 00:44:45,857
You better start swimming.
1112
00:44:48,511 --> 00:44:49,817
Sorry.
1113
00:44:50,905 --> 00:44:53,212
♪
1114
00:44:55,780 --> 00:44:57,172
[bell tinkles]
1115
00:45:00,306 --> 00:45:01,786
So what's with that bell?
1116
00:45:03,004 --> 00:45:05,050
You know what happens when a
bell rings in Angel Heights?
1117
00:45:08,270 --> 00:45:10,403
George Bailey?
It's a Wonderful Life?
1118
00:45:12,144 --> 00:45:14,363
Grant, really, you didn't grow
up watching Christmas movies?
1119
00:45:14,494 --> 00:45:15,887
I really didn't, but
you know what?
1120
00:45:16,017 --> 00:45:17,453
- I turned out fine.
- Hm.
1121
00:45:17,584 --> 00:45:18,672
No, really, what's
with the bell?
1122
00:45:18,803 --> 00:45:19,978
My mom rings it
1123
00:45:20,848 --> 00:45:21,719
when it's time
to move to the next house.
1124
00:45:21,849 --> 00:45:23,198
Okay, Christmas movies
1125
00:45:24,069 --> 00:45:25,635
are an important part of the
holiday season.
1126
00:45:26,419 --> 00:45:28,029
It sets the mood for
the whole month.
1127
00:45:29,335 --> 00:45:30,684
Okay, I'm gonna make you
a list
1128
00:45:31,380 --> 00:45:32,773
of all the Christmas
movies you have to watch.
1129
00:45:32,904 --> 00:45:34,209
You're gonna be hooked
after one.
1130
00:45:34,949 --> 00:45:36,429
- Fine, I'll watch one.
- I'm gonna educate you.
1131
00:45:37,256 --> 00:45:38,561
And I'm going to spoil you with
my famous spice pear cider.
1132
00:45:38,692 --> 00:45:40,868
Oh, you are full of ego.
1133
00:45:40,999 --> 00:45:42,304
And secrets, don't forget.
1134
00:45:42,435 --> 00:45:43,915
Right, secrets.
1135
00:45:44,916 --> 00:45:46,482
Come on, let's meet the locals.
1136
00:45:46,613 --> 00:45:47,440
Can we do it later?
1137
00:45:49,529 --> 00:45:51,574
Why are you here... really?
1138
00:45:51,705 --> 00:45:52,880
Your mom made me come.
1139
00:45:53,011 --> 00:45:54,447
No, I mean in Angel Heights?
1140
00:45:55,100 --> 00:45:56,449
You don't seem that interested
in the community.
1141
00:45:57,537 --> 00:45:59,278
I only lived in a small
town as a kid.
1142
00:46:00,235 --> 00:46:01,410
It's different when you're
an adult, it's harder. It's...
1143
00:46:02,977 --> 00:46:04,326
I haven't had to be
gracious and outgoing
1144
00:46:04,457 --> 00:46:05,284
for a long time.
1145
00:46:05,893 --> 00:46:07,199
It shows.
1146
00:46:07,329 --> 00:46:08,722
It really shows.
1147
00:46:09,723 --> 00:46:12,291
Christmas is the perfect excuse
to meet new people.
1148
00:46:12,421 --> 00:46:14,859
And everyone here wants to meet
the Michelin star chef
1149
00:46:14,989 --> 00:46:16,121
from Chicago!
1150
00:46:22,388 --> 00:46:23,302
Do you miss your restaurant?
1151
00:46:24,869 --> 00:46:26,044
It was a circus.
1152
00:46:26,174 --> 00:46:27,785
I mean it was...
1153
00:46:28,655 --> 00:46:29,743
Yeah, don't get
me wrong.
1154
00:46:29,874 --> 00:46:31,614
I'm grateful for the success.
1155
00:46:31,745 --> 00:46:34,487
But there was a lot of
responsibility and, uh,
1156
00:46:34,617 --> 00:46:36,054
my home
life really suffered.
1157
00:46:36,184 --> 00:46:37,098
And to be honest,
1158
00:46:38,883 --> 00:46:40,058
I'm kind of worried the same
thing's happening here.
1159
00:46:40,188 --> 00:46:43,322
My work-home balance is
pretty skewed.
1160
00:46:43,975 --> 00:46:45,019
Well, then it's even more
important than ever
1161
00:46:45,150 --> 00:46:46,325
to start
building a network.
1162
00:46:46,455 --> 00:46:47,630
Hm.
1163
00:46:47,761 --> 00:46:49,328
Let me give you some background.
1164
00:46:52,113 --> 00:46:53,549
You see that lady over there?
1165
00:46:54,768 --> 00:46:57,205
Her parents had date night
every Saturday at Pine Grill
1166
00:46:57,336 --> 00:46:59,164
for 10 years after they retired.
1167
00:47:00,165 --> 00:47:03,429
They sat at the same booth and
split the same turkey special.
1168
00:47:04,212 --> 00:47:07,476
And when Mr. Thomas passed
away his wife still came.
1169
00:47:07,607 --> 00:47:09,391
When she stopped coming
1170
00:47:09,522 --> 00:47:11,393
the staff missed her so much
they took turns
1171
00:47:11,524 --> 00:47:13,134
taking dinner to her
house every week
1172
00:47:13,265 --> 00:47:14,222
and they'd eat
with her.
1173
00:47:14,353 --> 00:47:15,397
That's sweet.
1174
00:47:16,007 --> 00:47:17,182
So what was in
that turkey special?
1175
00:47:17,312 --> 00:47:18,879
Is that really all
you care about?
1176
00:47:19,010 --> 00:47:20,576
Just the food.
1177
00:47:20,707 --> 00:47:21,882
Well...
1178
00:47:23,057 --> 00:47:24,711
I noticed some of the
heroes are here.
1179
00:47:24,842 --> 00:47:26,844
- Heroes?
- Block party tradition.
1180
00:47:26,974 --> 00:47:28,541
Appetizers at the first house
1181
00:47:28,671 --> 00:47:30,238
last until the firefighters arrive.
1182
00:47:30,369 --> 00:47:31,849
And then at the second
house they eat first.
1183
00:47:34,025 --> 00:47:35,678
Oh, you see that firefighter
over there in the red dress?
1184
00:47:35,809 --> 00:47:37,463
She rescued me and my kitten
1185
00:47:37,593 --> 00:47:38,507
from the roof of the school once.
1186
00:47:38,638 --> 00:47:40,031
Was this recently?
1187
00:47:40,596 --> 00:47:42,729
- No. A couple of years ago!
- Oh, okay.
1188
00:47:43,948 --> 00:47:45,993
Come on, the mayor just arrived.
1189
00:47:46,124 --> 00:47:47,342
Come on!
1190
00:47:49,301 --> 00:47:51,085
That's Mr. and Mrs. Thomas.
1191
00:47:51,216 --> 00:47:52,870
Oh, actually, I met their
daughter tonight.
1192
00:47:53,392 --> 00:47:55,350
She makes a delicious lasagna.
1193
00:47:56,699 --> 00:47:58,527
Oh, and that was Carly's
seventh birthday party
1194
00:47:58,658 --> 00:47:59,659
at the restaurant.
1195
00:47:59,789 --> 00:48:01,052
Oh, wow, you were cute!
1196
00:48:01,182 --> 00:48:02,183
I didn't have my front teeth!
1197
00:48:04,751 --> 00:48:06,361
Pine Grill was the centre of town,
1198
00:48:06,492 --> 00:48:08,059
literally and figuratively.
1199
00:48:08,189 --> 00:48:10,235
People would come to see neighbors,
1200
00:48:10,365 --> 00:48:13,107
exchange news, come
in from the cold,
1201
00:48:13,238 --> 00:48:15,414
plan town
events and activities.
1202
00:48:15,544 --> 00:48:17,633
No wonder it was so successful,
it was like a social club.
1203
00:48:17,764 --> 00:48:18,765
Exactly.
1204
00:48:20,462 --> 00:48:22,377
It opened the same month as
the Railway Fair in 1948.
1205
00:48:23,335 --> 00:48:25,119
Commuters would have breakfast
before work,
1206
00:48:25,250 --> 00:48:27,556
housewives came
for lunch or book club.
1207
00:48:27,687 --> 00:48:29,776
It became an unofficial after-
school hangout
1208
00:48:29,907 --> 00:48:31,865
for kids whose
parents had to work late.
1209
00:48:31,996 --> 00:48:33,649
They could always play with me
and Marian,
1210
00:48:33,780 --> 00:48:35,303
and later
with Carly and Lena.
1211
00:48:35,651 --> 00:48:37,131
Very family-oriented.
1212
00:48:37,262 --> 00:48:39,046
Well, that's the focus
of the pilot.
1213
00:48:39,177 --> 00:48:41,396
Community, family, history
1214
00:48:41,527 --> 00:48:43,703
and then tying it to your story
and the new menu.
1215
00:48:43,833 --> 00:48:44,878
Can we take some of these?
1216
00:48:45,009 --> 00:48:46,749
No, not that one!
1217
00:48:48,012 --> 00:48:49,665
Take whatever you need.
1218
00:48:50,275 --> 00:48:51,450
I'm going to go make some cocoa.
1219
00:49:00,154 --> 00:49:01,939
Okay, let's see these
interview questions.
1220
00:49:04,942 --> 00:49:06,117
Okay.
1221
00:49:13,037 --> 00:49:14,081
Thoughtful.
1222
00:49:15,474 --> 00:49:16,779
Smart.
1223
00:49:16,910 --> 00:49:18,390
Does the perfectionist approve?
1224
00:49:18,520 --> 00:49:19,957
First impressions are
very important.
1225
00:49:21,697 --> 00:49:23,134
You still don't trust
me, do you?
1226
00:49:26,528 --> 00:49:29,009
Well, look, I haven't...
I haven't dated anyone
1227
00:49:29,140 --> 00:49:30,837
for two years
since my wife passed away.
1228
00:49:33,274 --> 00:49:35,146
My restaurant got a
lot of attention.
1229
00:49:35,842 --> 00:49:36,756
I couldn't even leave the kitchen
1230
00:49:37,409 --> 00:49:38,932
and shake a female
customer's hand
1231
00:49:39,063 --> 00:49:41,543
without rumors
spreading that I was dating her.
1232
00:49:42,718 --> 00:49:44,024
So I don't want that
kind of scrutiny.
1233
00:49:44,155 --> 00:49:45,852
I don't want to be put
on display again.
1234
00:49:45,983 --> 00:49:48,115
I'm sorry that that happened
to you,
1235
00:49:48,246 --> 00:49:50,683
but that was never my pitch or
the one that was approved.
1236
00:49:52,380 --> 00:49:53,512
Can you trust me?
1237
00:49:59,126 --> 00:50:00,693
They say it's all in the edit.
1238
00:50:02,260 --> 00:50:04,871
I'm nervous but I'll...
I'll trust you. I just...
1239
00:50:06,568 --> 00:50:08,048
It was so hard moving
Tess here,
1240
00:50:08,179 --> 00:50:09,006
I don't want to
uproot her again.
1241
00:50:10,268 --> 00:50:11,356
I won't let you down.
1242
00:50:13,445 --> 00:50:15,142
For what it's worth, though,
1243
00:50:15,273 --> 00:50:17,623
following your passion and
living your dream
1244
00:50:17,753 --> 00:50:20,147
is the best example you could
show your daughter.
1245
00:50:20,582 --> 00:50:21,714
[phone rings]
1246
00:50:25,283 --> 00:50:26,371
I have to take this.
1247
00:50:34,379 --> 00:50:36,294
[Martha]
I love the photos and it's
great to see Grant smiling,
1248
00:50:36,424 --> 00:50:38,644
but I am concerned at the lack
of video footage.
1249
00:50:38,774 --> 00:50:40,341
Where's his interview?
1250
00:50:40,472 --> 00:50:41,647
I'll have something tomorrow.
1251
00:50:42,430 --> 00:50:43,953
[Martha]
But we still need his release.
1252
00:50:44,519 --> 00:50:45,868
Did you get the scoop?
1253
00:50:48,393 --> 00:50:50,438
He was burned out on the cult
of celebrity
1254
00:50:50,569 --> 00:50:51,744
and wanted more
time with family.
1255
00:50:51,874 --> 00:50:53,006
That's all.
1256
00:50:53,137 --> 00:50:54,660
Well, why did he sell so fast?
1257
00:50:55,530 --> 00:50:57,532
Who's he dating these days?
We need some hooks, Carly!
1258
00:50:58,446 --> 00:51:00,579
I am thinking of a more
homespun,
1259
00:51:00,709 --> 00:51:02,711
feel-good idea
for the show.
1260
00:51:02,842 --> 00:51:05,497
Angel Heights
and Pine Grill--
1261
00:51:05,627 --> 00:51:07,194
Sure, sure absolutely,
1262
00:51:07,542 --> 00:51:08,500
but we need everything.
1263
00:51:09,805 --> 00:51:11,546
You know it's always better
to have an over--
1264
00:51:11,677 --> 00:51:13,244
abundance of footage, got it.
1265
00:51:13,374 --> 00:51:15,681
Good. And amp up the
Christmas stuff.
1266
00:51:19,424 --> 00:51:21,513
Ho, ho, ho.
1267
00:51:23,080 --> 00:51:25,343
♪
1268
00:51:33,481 --> 00:51:35,222
What, are you gonna bedazzle
my whole restaurant?
1269
00:51:35,353 --> 00:51:36,876
I have to get this camera ready.
1270
00:51:37,006 --> 00:51:38,007
You're shooting today?
1271
00:51:38,138 --> 00:51:39,400
Yeah, didn't I tell you?
1272
00:51:40,662 --> 00:51:42,316
- I'm sorry.
- What have you done?
1273
00:51:43,665 --> 00:51:46,233
It's temporary and it'll
look great on camera.
1274
00:51:46,364 --> 00:51:48,105
Well, it ruins the whole
aesthetic in person!
1275
00:51:51,847 --> 00:51:54,633
Are you a perfectionist because
you care what people think
1276
00:51:54,763 --> 00:51:56,374
or because
you're a control freak?
1277
00:51:56,504 --> 00:51:57,592
I don't know.
1278
00:51:58,202 --> 00:51:59,203
Are you freewheeling
because you have
1279
00:51:59,333 --> 00:52:00,334
no standards or because
1280
00:52:00,987 --> 00:52:01,814
everything comes so easily
to you?
1281
00:52:01,944 --> 00:52:02,858
Every perfectionist thinks
1282
00:52:03,729 --> 00:52:04,773
they're the only one
with standards.
1283
00:52:05,861 --> 00:52:08,125
That's it, no more
special lunches.
1284
00:52:09,735 --> 00:52:12,129
Okay, fine. Let's call a truce.
1285
00:52:25,054 --> 00:52:26,621
This is one of my
taste memories.
1286
00:52:27,231 --> 00:52:28,449
An arugula man.
1287
00:52:30,408 --> 00:52:31,974
My grandmother would make me
a roast beef, shaved parmesan
1288
00:52:32,105 --> 00:52:33,672
and arugula sandwich every day
after school.
1289
00:52:34,412 --> 00:52:35,848
Italian grilled cheese with arugula,
1290
00:52:35,978 --> 00:52:37,023
tomato bisque for dipping.
1291
00:52:38,677 --> 00:52:43,508
I think I might be in
love... uh, with this.
1292
00:52:47,512 --> 00:52:48,687
A toast.
1293
00:52:53,213 --> 00:52:54,867
So, how come you didn't
become a chef?
1294
00:52:55,650 --> 00:52:58,262
Uh, I worked here
in high school.
1295
00:52:58,392 --> 00:53:00,264
The kitchen was lonely,
even with the chaos.
1296
00:53:00,916 --> 00:53:03,049
Then I landed at CSN
five years ago
1297
00:53:03,180 --> 00:53:05,617
and this is my one shot
at producing.
1298
00:53:05,747 --> 00:53:07,793
They made it clear if I fail
there won't be another one.
1299
00:53:11,797 --> 00:53:13,190
Can we do your interview today?
1300
00:53:14,103 --> 00:53:15,192
[phone rings]
1301
00:53:18,238 --> 00:53:19,196
Hey!
1302
00:53:21,241 --> 00:53:24,070
Really, uh... okay, well,
I'm sorry to hear that.
1303
00:53:25,376 --> 00:53:26,725
Yeah, we'll manage.
Thanks for letting me know.
1304
00:53:29,031 --> 00:53:30,163
My lighting guy just quit.
1305
00:53:30,294 --> 00:53:31,599
He got stuck on another job.
1306
00:53:32,252 --> 00:53:33,558
Finish up, we've got
some work to do.
1307
00:53:33,688 --> 00:53:34,646
I thought you didn't
want my help.
1308
00:53:35,386 --> 00:53:36,300
Big difference between
want and need.
1309
00:53:36,430 --> 00:53:37,910
You forgot to smile.
1310
00:53:39,085 --> 00:53:40,217
Oh, you're serious.
1311
00:53:48,660 --> 00:53:50,401
What are you laughing at?
1312
00:53:50,531 --> 00:53:51,706
You've got some dirt
on your face.
1313
00:53:55,101 --> 00:53:56,320
Let me see something?
1314
00:53:56,450 --> 00:53:57,538
You, oh...
1315
00:54:00,019 --> 00:54:03,675
Mr. Perfect ain't so perfect.
1316
00:54:03,805 --> 00:54:04,937
Alright.
1317
00:54:05,416 --> 00:54:06,243
Why don't you finish
packing up
1318
00:54:07,983 --> 00:54:08,767
so I can take some
more supplies to the festival.
1319
00:54:08,897 --> 00:54:11,073
Oh, hey, my family's
coming by later.
1320
00:54:12,553 --> 00:54:14,120
Uh, they're going to help with
the tables and chairs.
1321
00:54:14,251 --> 00:54:15,295
You know what?
1322
00:54:16,165 --> 00:54:18,080
I'm gonna make them dinner
tonight. Here.
1323
00:54:18,211 --> 00:54:20,866
As long as you don't deconstruct
mashed potatoes or anything.
1324
00:54:20,996 --> 00:54:23,216
You know what? My food
will make you swoon.
1325
00:54:23,347 --> 00:54:25,784
Besides I'm working on a new
recipe for an eggnog cheesecake.
1326
00:54:27,046 --> 00:54:28,047
You should have led with that.
1327
00:54:31,311 --> 00:54:32,573
- Got it?
- You do it.
1328
00:54:35,489 --> 00:54:38,275
♪
1329
00:54:44,716 --> 00:54:45,934
Those brussels sprouts shredded?
1330
00:54:46,065 --> 00:54:47,022
- Yes, chef.
- Coming along?
1331
00:54:47,153 --> 00:54:48,459
- Yes.
- All right.
1332
00:54:50,939 --> 00:54:53,899
♪
1333
00:55:00,688 --> 00:55:01,994
No, do it again.
1334
00:55:07,347 --> 00:55:09,958
Let's get 'em.
Hey, good job. Thank you.
1335
00:55:10,089 --> 00:55:11,656
Keep moving, clean the kitchen!
1336
00:55:11,786 --> 00:55:13,266
I want you cleaning while
you're cooking.
1337
00:55:13,571 --> 00:55:15,181
[Lena] Let's cheers to that!
1338
00:55:15,312 --> 00:55:17,052
Cheers! Woo!
1339
00:55:17,749 --> 00:55:19,272
[Mom]
Grant, dinner was wonderful.
1340
00:55:20,055 --> 00:55:22,319
Absolutely.
Bravo.
1341
00:55:23,537 --> 00:55:25,496
[applause]
1342
00:55:27,759 --> 00:55:28,673
You swooned, didn't you?
1343
00:55:30,631 --> 00:55:32,633
Yeah, I didn't think I'd like
jalapenos in mac and cheese
1344
00:55:32,764 --> 00:55:34,200
but... it worked.
1345
00:55:34,331 --> 00:55:36,028
And you have mastered cheesecake.
1346
00:55:38,944 --> 00:55:40,641
Attention, everybody.
1347
00:55:41,294 --> 00:55:42,382
Oh, it's time for the
lighting ceremony.
1348
00:55:42,513 --> 00:55:43,340
Uh huh.
1349
00:55:44,993 --> 00:55:45,907
- You're gonna leave all this?
- It can wait.
1350
00:55:46,038 --> 00:55:47,039
Come on. Let's go.
1351
00:55:54,568 --> 00:55:55,482
Ahh.
1352
00:55:57,789 --> 00:56:00,487
- Okay, everybody ready?
- Yeah!
1353
00:56:01,836 --> 00:56:03,708
Woo!
1354
00:56:04,535 --> 00:56:07,799
♪
1355
00:56:10,628 --> 00:56:13,108
Oh, hey, oh... I just kinda...
1356
00:56:13,239 --> 00:56:15,197
Yep. Just some magic of
Christmas, I guess.
1357
00:56:15,328 --> 00:56:16,373
Go have fun, Tess.
1358
00:56:18,287 --> 00:56:19,463
Wow is right.
1359
00:56:19,593 --> 00:56:20,507
You did a great job.
1360
00:56:22,074 --> 00:56:23,292
Uh, well, look at you,
taking a break from work,
1361
00:56:23,423 --> 00:56:25,817
leaving the dishes, enjoying
Christmas lights?
1362
00:56:25,947 --> 00:56:28,602
Yeah, I mean, restaurants are
so busy this time of year.
1363
00:56:29,473 --> 00:56:30,648
Don't get me wrong,
I like it but, uh--
1364
00:56:30,778 --> 00:56:33,259
- You're a stress junkie.
- What? I am not.
1365
00:56:33,390 --> 00:56:35,392
It's okay.
Admitting it is really hard.
1366
00:56:38,960 --> 00:56:41,398
Wow! Good for you. The first
step is tough!
1367
00:56:44,313 --> 00:56:46,490
Have you taken Tess to the
Christmas Festival yet?
1368
00:56:46,620 --> 00:56:48,274
I was going to take her
the day after tomorrow.
1369
00:56:49,362 --> 00:56:51,103
I'll be there, interviewing
food vendors.
1370
00:56:53,235 --> 00:56:55,368
Do you want to walk
there together?
1371
00:56:58,458 --> 00:56:59,764
Yeah, I'd like that.
1372
00:57:00,373 --> 00:57:02,506
Can you just roll me home
after we clean up?
1373
00:57:02,636 --> 00:57:03,855
You're not cleaning.
1374
00:57:03,985 --> 00:57:05,247
None of you are cleaning up!
1375
00:57:05,378 --> 00:57:06,510
But you cooked!
1376
00:57:06,640 --> 00:57:07,772
My kitchen, my rules!
1377
00:57:08,555 --> 00:57:10,209
You can't change his mind, Mom.
1378
00:57:10,557 --> 00:57:11,906
Well, thank you very much, dear.
1379
00:57:12,864 --> 00:57:14,126
I'll see you tomorrow, Grant.
1380
00:57:18,609 --> 00:57:21,220
I haven't seen you this
happy in months.
1381
00:57:22,090 --> 00:57:23,788
Well, I am.
1382
00:57:24,876 --> 00:57:26,530
This place is just
what I needed.
1383
00:57:26,660 --> 00:57:28,357
The restaurant, the
pace of the town...
1384
00:57:28,488 --> 00:57:29,707
Carly?
1385
00:57:37,105 --> 00:57:39,630
I sent this to Martha but it's
missing context or something.
1386
00:57:41,196 --> 00:57:42,328
Oh hey, Grant.
1387
00:57:45,200 --> 00:57:46,158
Here.
1388
00:57:48,334 --> 00:57:49,466
Production schedule.
1389
00:57:51,206 --> 00:57:52,120
- Yeah. Logistics come in handy.
- You made this for me?
1390
00:57:54,166 --> 00:57:55,167
Well, if you can leave a mess
after dinner I can make a plan.
1391
00:57:55,297 --> 00:57:57,386
Carly, can you help
me untangle these?
1392
00:57:57,517 --> 00:57:58,649
- Yeah.
- Thanks.
1393
00:58:04,002 --> 00:58:04,959
Oops! Sorry.
1394
00:58:05,699 --> 00:58:07,614
Uh oh!
You're under the mistletoe.
1395
00:58:11,357 --> 00:58:13,011
You have to kiss now.
1396
00:58:14,142 --> 00:58:15,753
Dad, you said I could be first.
1397
00:58:17,406 --> 00:58:19,278
That's right, sweetheart. I did.
1398
00:58:19,408 --> 00:58:20,497
Get over here!
1399
00:58:26,851 --> 00:58:27,808
Mwah!
1400
00:58:28,853 --> 00:58:30,289
Good tree!
1401
00:58:31,203 --> 00:58:32,204
Turn that off.
1402
00:58:35,337 --> 00:58:37,514
Hey, you okay?
1403
00:58:38,340 --> 00:58:40,255
Yeah. No.
I don't know.
1404
00:58:40,908 --> 00:58:42,257
The mistletoe was
awkward, right?
1405
00:58:42,388 --> 00:58:43,389
Because you wanted
to smooch him?
1406
00:58:43,520 --> 00:58:44,608
What? No!
1407
00:58:44,999 --> 00:58:46,174
Well, maybe he'd make out
with you
1408
00:58:46,305 --> 00:58:47,132
if you tell him how you feel.
1409
00:58:47,262 --> 00:58:48,176
I don't feel anything!
1410
00:58:48,525 --> 00:58:49,700
Yes, you do.
1411
00:58:50,570 --> 00:58:51,832
We are working together.
1412
00:58:52,659 --> 00:58:53,704
And what does that have
to do with feelings?
1413
00:58:53,834 --> 00:58:55,532
You like him, get it
out in the open.
1414
00:58:56,489 --> 00:58:57,664
You've been married to
Joel for too long.
1415
00:58:57,795 --> 00:58:59,100
This isn't how things works.
1416
00:58:59,231 --> 00:59:01,059
Oh, okay, and how
do things work?
1417
00:59:02,060 --> 00:59:03,017
Never mind.
1418
00:59:03,148 --> 00:59:04,932
You like him, admit it!
1419
00:59:05,063 --> 00:59:06,194
Stop it.
1420
00:59:06,499 --> 00:59:07,500
I'm not going to tell anyone.
1421
00:59:08,196 --> 00:59:09,502
- You're delusional.
- I'm delusional?
1422
00:59:09,633 --> 00:59:10,634
Yeah, now how does that feel?
1423
00:59:11,330 --> 00:59:12,070
- Thank you so much.
- [phone rings]
1424
00:59:12,200 --> 00:59:13,637
Oh, Martha.
1425
00:59:18,772 --> 00:59:19,730
Hi, Martha...
1426
00:59:21,645 --> 00:59:23,472
It... it's coming along a
little slower than I thought.
1427
00:59:23,603 --> 00:59:25,692
You said we'd have Grant's
interview today.
1428
00:59:25,823 --> 00:59:27,868
We need that footage
to run the promos.
1429
00:59:28,652 --> 00:59:30,175
Can you use the footage of him
in the kitchen for now?
1430
00:59:30,305 --> 00:59:31,524
Love that footage,
1431
00:59:32,394 --> 00:59:34,135
but we need him talking about
the restaurant
1432
00:59:34,266 --> 00:59:35,746
and Angel Heights.
1433
00:59:35,876 --> 00:59:38,400
We have everything but
the main course!
1434
00:59:38,531 --> 00:59:40,446
The show is Grant Quinn!
1435
00:59:40,577 --> 00:59:41,752
I'm on it.
1436
00:59:41,882 --> 00:59:43,188
I want you to succeed,
1437
00:59:43,710 --> 00:59:45,233
but making
your deadline matters.
1438
00:59:45,843 --> 00:59:47,366
So does keeping your promises.
1439
00:59:48,019 --> 00:59:50,456
I'm sorry, I will.
1440
00:59:56,723 --> 00:59:58,595
[Grant] So how's the show
coming?
1441
00:59:58,725 --> 01:00:01,162
Can't tie it all together
until we do your interview.
1442
01:00:01,859 --> 01:00:03,687
We'll do it tomorrow after the
festival, if that's okay.
1443
01:00:04,557 --> 01:00:06,080
I'm gonna hold you to that.
1444
01:00:06,864 --> 01:00:08,605
Tess asked me to let her know
when it's time for cake.
1445
01:00:09,910 --> 01:00:11,303
She knows about the cake.
1446
01:00:13,218 --> 01:00:14,785
All right, I'll go get her.
1447
01:00:16,047 --> 01:00:17,309
Dinner was great, by the way.
1448
01:00:17,439 --> 01:00:18,615
Thank you.
1449
01:00:24,316 --> 01:00:27,058
You know, Grant reminds me
of your father a little.
1450
01:00:27,798 --> 01:00:28,929
In what way?
1451
01:00:29,756 --> 01:00:32,150
Your Dad was always a caretaker, protector.
1452
01:00:33,020 --> 01:00:34,369
He looked out for me.
1453
01:00:34,500 --> 01:00:36,110
It's a great quality.
1454
01:00:39,287 --> 01:00:43,248
♪
1455
01:00:55,434 --> 01:00:56,696
[Grant] Midnight snack?
1456
01:00:57,044 --> 01:00:58,350
You scared me.
1457
01:00:59,568 --> 01:01:01,005
What are you still doing here?
1458
01:01:03,790 --> 01:01:06,837
Tess zonked out and your
mom insisted I stay.
1459
01:01:07,620 --> 01:01:09,535
And you're sleeping in that?
1460
01:01:12,016 --> 01:01:13,539
- Your mom gave it to me.
- Mm.
1461
01:01:16,063 --> 01:01:17,369
Cheesecake?
1462
01:01:23,201 --> 01:01:25,029
So Tess is really excited
about the festival.
1463
01:01:25,159 --> 01:01:26,247
Me too.
1464
01:01:26,726 --> 01:01:28,032
- Your family is, uh--
- Nuts?
1465
01:01:29,598 --> 01:01:30,774
Um...
1466
01:01:32,340 --> 01:01:33,428
Fun.
1467
01:01:33,559 --> 01:01:34,560
Yeah.
1468
01:01:36,388 --> 01:01:38,259
You know, I was the only
child of only children.
1469
01:01:38,390 --> 01:01:41,567
Had no siblings or cousins,
no Aunt Marian.
1470
01:01:41,698 --> 01:01:43,090
Everyone should have
one of those.
1471
01:01:43,221 --> 01:01:44,875
Right?
Tess thinks she's awesome.
1472
01:01:47,355 --> 01:01:49,401
It must be hard being
a single parent.
1473
01:01:49,531 --> 01:01:52,230
Yeah. It really does
take a village.
1474
01:01:54,275 --> 01:01:55,581
What about your parents?
1475
01:01:56,930 --> 01:01:58,062
They always helped,
1476
01:01:59,063 --> 01:02:00,281
but since I moved here it's been
harder for them
1477
01:02:00,412 --> 01:02:01,587
to pop in and pick her up.
1478
01:02:03,415 --> 01:02:05,025
Never know if I made the
right decision or not.
1479
01:02:08,855 --> 01:02:11,597
Oh, well, my whole family
loves you,
1480
01:02:11,728 --> 01:02:13,991
so don't hesitate to lean
on them.
1481
01:02:16,384 --> 01:02:17,429
And you?
1482
01:02:21,476 --> 01:02:23,261
You can lean on me, too.
1483
01:02:29,441 --> 01:02:30,703
Hey!
1484
01:02:30,834 --> 01:02:32,183
Save some cheesecake for me.
1485
01:02:37,405 --> 01:02:38,363
Hm.
1486
01:02:41,105 --> 01:02:42,410
♪
1487
01:02:43,585 --> 01:02:44,848
[Grant] Anthony, please.
This could ruin us.
1488
01:02:45,979 --> 01:02:47,589
I know, but it's not
what we agreed to.
1489
01:02:50,027 --> 01:02:51,724
No, I know you wouldn't. I...
1490
01:02:55,336 --> 01:02:56,773
Okay, I understand.
1491
01:02:58,165 --> 01:02:58,949
What happened?
1492
01:03:00,646 --> 01:03:01,429
Anthony wants his balloon
payment in six months.
1493
01:03:01,560 --> 01:03:03,344
But the agreement was two years!
1494
01:03:03,475 --> 01:03:04,824
He found a loophole,
he's desperate.
1495
01:03:05,607 --> 01:03:06,739
We'll be lucky to have the
money in two years.
1496
01:03:06,870 --> 01:03:07,784
- But six months--
- I know!
1497
01:03:09,350 --> 01:03:11,091
Maybe we can find
another investor.
1498
01:03:11,222 --> 01:03:12,397
I'm going to start making calls.
1499
01:03:13,964 --> 01:03:14,965
Me too.
1500
01:03:20,274 --> 01:03:21,623
Carly, hi.
1501
01:03:22,624 --> 01:03:24,409
I'd like to do my interview now.
1502
01:03:38,075 --> 01:03:38,989
The release.
1503
01:03:39,641 --> 01:03:40,947
Thank you.
1504
01:03:42,079 --> 01:03:43,689
You're enthusiastic
all of a sudden.
1505
01:03:43,820 --> 01:03:45,430
Not that I'm complaining.
What happened?
1506
01:03:46,344 --> 01:03:48,128
My investor suddenly needs his
balloon payment in six months.
1507
01:03:48,259 --> 01:03:49,869
So I'm hoping to use your pilot
to get as much publicity
1508
01:03:50,000 --> 01:03:51,001
as possible.
1509
01:03:51,740 --> 01:03:53,090
Ramona should be done
setting up soon.
1510
01:03:53,220 --> 01:03:54,395
Whatever you need.
1511
01:03:55,483 --> 01:03:57,007
It's great that you're
agreeing to do this.
1512
01:03:57,398 --> 01:03:58,356
Thank you.
1513
01:03:59,400 --> 01:04:00,358
Ready.
1514
01:04:06,320 --> 01:04:07,321
Ready?
1515
01:04:09,149 --> 01:04:12,326
Chef Grant Quinn, what brings
you here to Angel Heights?
1516
01:04:13,197 --> 01:04:15,155
I was immediately attracted
to Angel Heights.
1517
01:04:15,286 --> 01:04:16,983
It's this historic town
1518
01:04:17,114 --> 01:04:19,116
with a great sense of community
and family.
1519
01:04:19,246 --> 01:04:21,466
And the people are
pretty warm, too.
1520
01:04:22,249 --> 01:04:23,598
We are a friendly bunch.
1521
01:04:24,338 --> 01:04:26,253
How did you discover Pine Grill?
1522
01:04:27,298 --> 01:04:29,039
My partner actually came here
for the Christmas Festival
1523
01:04:29,169 --> 01:04:30,518
and he absolutely raved
about it.
1524
01:04:30,954 --> 01:04:32,564
So I came down to visit
1525
01:04:32,694 --> 01:04:33,913
when I saw this place was
on the market.
1526
01:04:34,044 --> 01:04:35,567
And I fell in love immediately
1527
01:04:35,697 --> 01:04:37,177
with the space and the location.
1528
01:04:38,396 --> 01:04:39,919
And I got a few surprises
up my sleeve
1529
01:04:40,050 --> 01:04:41,660
for the regulars of
Pine Grill.
1530
01:04:42,269 --> 01:04:43,880
Any hints on what
those might be?
1531
01:04:44,010 --> 01:04:46,012
Nope. I'm full of secrets.
1532
01:04:47,622 --> 01:04:49,581
Okay, well, I guess we'll find
out Wednesday
1533
01:04:49,711 --> 01:04:51,496
at the opening of
Salt Pepper.
1534
01:04:52,323 --> 01:04:54,455
Great. I'm really excited
to meet everybody.
1535
01:04:54,586 --> 01:04:57,023
Thank you, Grant Quinn. We
appreciate your time.
1536
01:04:58,720 --> 01:04:59,896
Let's get some stills
of you and Grant.
1537
01:05:01,071 --> 01:05:02,028
You good?
1538
01:05:02,899 --> 01:05:03,900
It was good!
1539
01:05:06,337 --> 01:05:07,251
Good job.
1540
01:05:08,556 --> 01:05:09,427
Relax!
1541
01:05:09,557 --> 01:05:10,689
Hey!
1542
01:05:11,081 --> 01:05:12,038
What do you want to do next?
1543
01:05:12,169 --> 01:05:13,387
Everything!
1544
01:05:13,518 --> 01:05:14,867
What time do you
have to be back?
1545
01:05:15,824 --> 01:05:17,565
Ramona should be done uploading
in about 30 minutes.
1546
01:05:18,871 --> 01:05:20,177
It's gonna be okay.
1547
01:05:21,091 --> 01:05:22,788
I just don't want it to
be gossipy nonsense.
1548
01:05:22,919 --> 01:05:24,616
I trust you-- I
don't trust CSN.
1549
01:05:25,573 --> 01:05:26,748
I've got your back.
1550
01:05:27,924 --> 01:05:28,750
I thought we'd have time
to grow
1551
01:05:30,361 --> 01:05:31,449
and now we might be out of
business in six months.
1552
01:05:31,579 --> 01:05:34,060
Well, once the pilot
is released
1553
01:05:34,191 --> 01:05:36,062
Salt Pepper will be
a destination restaurant.
1554
01:05:36,454 --> 01:05:38,238
Can I go tell Santa what I want?
1555
01:05:38,369 --> 01:05:40,849
Okay, just be back quick.
1556
01:05:40,980 --> 01:05:42,373
We don't want to miss all the
games!
1557
01:05:43,591 --> 01:05:45,245
Maybe we should all go tell
Santa what we want.
1558
01:05:45,637 --> 01:05:46,638
Hm.
1559
01:05:48,074 --> 01:05:50,511
Oh! Grant, look at these!
1560
01:05:51,208 --> 01:05:52,949
Little strawberry cheesecakes!
1561
01:05:53,079 --> 01:05:54,863
- Wouldn't Tess love them?
- Uh hm.
1562
01:05:55,299 --> 01:05:56,387
I'm going to get them for her.
1563
01:05:57,779 --> 01:05:59,303
You know, sometimes you
can be incredibly sweet?
1564
01:06:00,391 --> 01:06:01,653
It's to make up for
the times when I'm--
1565
01:06:01,783 --> 01:06:02,959
Salty?
1566
01:06:03,742 --> 01:06:05,135
Spoken like a chef!
1567
01:06:09,095 --> 01:06:10,531
There you are!
What did you ask Santa for?
1568
01:06:10,662 --> 01:06:11,663
It's a secret.
1569
01:06:13,012 --> 01:06:14,231
Hey, check it out!
1570
01:06:14,753 --> 01:06:15,754
Whoa, I wanna play!
1571
01:06:15,884 --> 01:06:16,842
Let's go!
1572
01:06:18,539 --> 01:06:19,497
I know this game.
1573
01:06:20,802 --> 01:06:22,282
You have to unwrap a
gift wearing mittens.
1574
01:06:22,848 --> 01:06:23,849
- Can I try?
- Yep.
1575
01:06:25,416 --> 01:06:27,461
I played it once.
It was timed and it was hard.
1576
01:06:29,986 --> 01:06:30,987
Okay.
1577
01:06:32,031 --> 01:06:33,293
Go, go, go!
1578
01:06:33,424 --> 01:06:34,642
- You can do it!
- Come on, Tess.
1579
01:06:35,382 --> 01:06:36,470
Get under the corners.
1580
01:06:36,905 --> 01:06:37,906
Oh, there you go!
1581
01:06:38,777 --> 01:06:39,996
Hurry, hurry!
Time's running out!
1582
01:06:41,214 --> 01:06:42,346
I'm trying!
1583
01:06:42,476 --> 01:06:43,347
You're almost there!
1584
01:06:44,000 --> 01:06:45,566
Almost, almost!
1585
01:06:45,697 --> 01:06:46,872
Yay!
1586
01:06:48,047 --> 01:06:49,005
Agh!
1587
01:06:50,571 --> 01:06:52,356
Look! You got a prize!
1588
01:06:54,793 --> 01:06:56,621
Are we going back
to the restaurant?
1589
01:06:56,751 --> 01:06:58,710
Yep, and the winner's
getting ice cream.
1590
01:07:00,712 --> 01:07:02,496
Tess is a great kid.
1591
01:07:02,627 --> 01:07:03,715
Yeah, she's a lot of fun.
1592
01:07:05,108 --> 01:07:07,153
I sometimes feel like
I'm not doing enough.
1593
01:07:07,284 --> 01:07:09,895
You may have a lot on your
plate, but you're a great dad.
1594
01:07:12,680 --> 01:07:14,160
What's your favorite
movie about food?
1595
01:07:14,291 --> 01:07:15,031
Ratatouille.
1596
01:07:16,597 --> 01:07:18,208
Mine too, but I didn't
expect you to say that.
1597
01:07:19,557 --> 01:07:21,341
- Why?
- I don't know.
1598
01:07:22,168 --> 01:07:23,387
You think I'm not fun!
1599
01:07:23,865 --> 01:07:25,998
Hey, I'm fun.
1600
01:07:27,521 --> 01:07:30,220
Okay. Just not like in a
conventional way or anything?
1601
01:07:31,743 --> 01:07:32,570
Yeah, fair enough.
1602
01:07:34,485 --> 01:07:36,095
What did you like about it?
1603
01:07:36,748 --> 01:07:40,056
Uh, maybe because it's animated.
1604
01:07:40,186 --> 01:07:43,146
French music, or because it
captures that feeling I get
1605
01:07:43,276 --> 01:07:44,625
when I'm in the kitchen.
1606
01:07:45,800 --> 01:07:48,194
You know it's like
a dance, a ballet.
1607
01:07:50,544 --> 01:07:52,068
Yeah, it's like a dance.
1608
01:07:53,417 --> 01:07:54,548
That's it.
1609
01:07:57,116 --> 01:07:58,770
We brought you back
some leftovers.
1610
01:07:58,900 --> 01:08:00,206
I'm almost done with the edit.
1611
01:08:01,077 --> 01:08:02,252
Grant said something that
inspired a new angle.
1612
01:08:02,382 --> 01:08:03,340
I want to finish tonight.
1613
01:08:03,905 --> 01:08:05,211
I've never seen you so focused.
1614
01:08:05,342 --> 01:08:06,256
It has to be perfect.
1615
01:08:07,866 --> 01:08:09,346
A lot is riding on this
for me and for Grant.
1616
01:08:10,564 --> 01:08:11,957
Look at the opening, let me
know what you think.
1617
01:08:12,914 --> 01:08:15,874
Choreography, dance, ballet--
1618
01:08:16,004 --> 01:08:18,181
does that only describe
a performance
1619
01:08:18,311 --> 01:08:21,445
or can it describe
what goes on in a kitchen?
1620
01:08:21,575 --> 01:08:22,968
What do you get when
you combine
1621
01:08:23,099 --> 01:08:25,013
a legendary local
restaurant
1622
01:08:25,144 --> 01:08:26,972
with an
internationally renowned chef?
1623
01:08:27,712 --> 01:08:28,800
Well, well, well.
1624
01:08:28,930 --> 01:08:30,628
What? Good, bad?
1625
01:08:31,672 --> 01:08:33,326
Looks like someone has
a serious crush.
1626
01:08:33,761 --> 01:08:34,762
What does that mean?
1627
01:08:35,807 --> 01:08:36,808
Nothing.
1628
01:08:38,418 --> 01:08:39,463
It's beautiful.
1629
01:08:45,033 --> 01:08:48,428
♪
1630
01:08:53,520 --> 01:08:55,218
Dad, wake up!
1631
01:08:55,348 --> 01:08:56,219
I'm sleeping!
1632
01:08:57,002 --> 01:08:58,308
What are we doing today?
1633
01:09:03,051 --> 01:09:04,270
I'm gonna sleep.
1634
01:09:04,618 --> 01:09:06,011
Can we go to the restaurant?
1635
01:09:07,578 --> 01:09:08,666
You been eating sugar?
1636
01:09:09,057 --> 01:09:10,668
You never play with me.
1637
01:09:10,798 --> 01:09:12,583
I'm sorry, honey.
I've been busy.
1638
01:09:12,713 --> 01:09:14,062
What did you ask Santa
for Christmas?
1639
01:09:14,715 --> 01:09:16,326
If I tell you, it won't happen.
1640
01:09:16,456 --> 01:09:18,458
That is for wishes,
not for Christmas.
1641
01:09:18,806 --> 01:09:19,981
Go get a game, we'll play.
1642
01:09:20,112 --> 01:09:21,548
Aunt Marian said
I could spend
1643
01:09:21,679 --> 01:09:22,723
the night with her on Christmas Eve.
1644
01:09:22,854 --> 01:09:24,334
Really? Aunt Marian said that?
1645
01:09:25,596 --> 01:09:26,510
What about me?
1646
01:09:27,380 --> 01:09:28,816
We could sit together
for story time.
1647
01:09:29,600 --> 01:09:30,731
What's that?
1648
01:09:30,862 --> 01:09:32,342
Pay attention, Dad.
1649
01:09:40,045 --> 01:09:42,700
♪
1650
01:09:47,792 --> 01:09:48,880
[blows whistle]
1651
01:09:50,621 --> 01:09:52,057
What are you doing?
1652
01:09:52,188 --> 01:09:53,972
I am going to show
you a little fun.
1653
01:09:54,494 --> 01:09:55,626
We're gonna play
the mitten game.
1654
01:09:55,756 --> 01:09:56,757
Okay.
1655
01:09:57,671 --> 01:09:58,933
I sent everything to
Martha last night.
1656
01:09:59,064 --> 01:10:00,196
And after I beat you at this game,
1657
01:10:00,326 --> 01:10:01,458
I can tell you all
about it.
1658
01:10:01,588 --> 01:10:02,372
Can I see it?
1659
01:10:03,938 --> 01:10:04,983
Editors are putting the
final touches on.
1660
01:10:05,113 --> 01:10:06,114
As soon as it comes in,
I'll send it to you.
1661
01:10:06,245 --> 01:10:07,072
I think you'll be happy.
1662
01:10:08,552 --> 01:10:09,074
Okay, but I've got another
surprise for you.
1663
01:10:09,205 --> 01:10:10,075
Close your eyes.
1664
01:10:13,078 --> 01:10:14,035
Open them up!
1665
01:10:18,214 --> 01:10:20,607
I guess I'm beating Santa
at his own game.
1666
01:10:20,738 --> 01:10:21,608
Oh, we'll see.
1667
01:10:21,739 --> 01:10:22,740
Let's do it!
1668
01:10:22,870 --> 01:10:24,524
Three, two, one, go!
1669
01:10:25,438 --> 01:10:27,223
♪
1670
01:10:29,181 --> 01:10:30,356
[excited chatter]
1671
01:10:31,009 --> 01:10:32,358
Grant, I need you.
1672
01:10:32,489 --> 01:10:33,664
The Mayor's on the hold
1673
01:10:34,317 --> 01:10:35,274
and I'm
talking to a potential investor.
1674
01:10:35,405 --> 01:10:36,232
Success!
1675
01:10:37,407 --> 01:10:38,364
Rematch.
1676
01:10:38,495 --> 01:10:39,713
Ho, ho, ho.
1677
01:10:39,844 --> 01:10:41,237
Merry Christmas to the winner!
1678
01:10:41,367 --> 01:10:42,325
I was distracted.
1679
01:10:42,455 --> 01:10:44,240
Please. In the office.
1680
01:10:47,068 --> 01:10:47,939
[phone rings]
1681
01:10:52,596 --> 01:10:53,423
Hi, Martha.
1682
01:10:55,381 --> 01:10:56,339
[Martha] I appreciate what
you're trying to do,
1683
01:10:56,469 --> 01:10:57,427
but it's off brand.
1684
01:10:57,557 --> 01:10:58,819
Jason's not happy.
1685
01:10:59,342 --> 01:11:00,430
No, it's exactly what
we talked about.
1686
01:11:00,560 --> 01:11:01,953
It's got heart, it's got soul.
1687
01:11:02,083 --> 01:11:03,998
But there's no dirt,
there's no hook.
1688
01:11:04,129 --> 01:11:05,522
Jason wants to re-cut it.
1689
01:11:06,262 --> 01:11:08,394
The hook is Angel Heights
and smalltown values.
1690
01:11:08,525 --> 01:11:10,178
Our viewers will love this.
1691
01:11:10,309 --> 01:11:11,397
Angel Heights never courted
tourism money
1692
01:11:11,528 --> 01:11:12,268
and they could have.
1693
01:11:13,921 --> 01:11:14,966
My grandparents
kept the restaurant local
1694
01:11:15,096 --> 01:11:16,402
and made it
a success anyway.
1695
01:11:16,533 --> 01:11:17,969
That's why Grant chose it.
1696
01:11:18,099 --> 01:11:19,449
I have to stand up
for this, Martha.
1697
01:11:21,929 --> 01:11:23,061
I'll see what I can do.
1698
01:11:23,191 --> 01:11:24,454
But no guarantees.
1699
01:11:24,802 --> 01:11:25,629
Thank you.
1700
01:11:28,284 --> 01:11:31,417
♪
1701
01:11:35,116 --> 01:11:36,466
[Aunt Marian] I got it.
Just a second.
1702
01:11:37,510 --> 01:11:38,816
There we go!
1703
01:11:40,731 --> 01:11:41,732
I don't want to interrupt.
1704
01:11:41,862 --> 01:11:43,299
Grab a slice and help us.
1705
01:11:43,429 --> 01:11:44,996
I can't. I have to
go to Ramona's.
1706
01:11:45,997 --> 01:11:47,085
We're going to see if there are
any other cuts we can make.
1707
01:11:47,215 --> 01:11:48,434
Be back for story time.
1708
01:11:49,261 --> 01:11:50,480
I'll try, but if I don't--
1709
01:11:51,176 --> 01:11:52,308
I'll take care of
Grant and Tess.
1710
01:11:52,830 --> 01:11:53,657
Thanks, Mom.
1711
01:11:57,748 --> 01:11:59,184
So the mayor called me
1712
01:11:59,315 --> 01:12:00,403
and asked me to host a weekly breakfast
1713
01:12:00,533 --> 01:12:01,708
at the restaurant.
1714
01:12:01,839 --> 01:12:03,057
Do you know anything about that?
1715
01:12:04,232 --> 01:12:06,322
You're starting to learn how
special Angel Heights is.
1716
01:12:08,933 --> 01:12:10,195
Gordie's bringing the snacks.
1717
01:12:10,761 --> 01:12:11,849
Story time!
1718
01:12:11,979 --> 01:12:13,111
Where's Carly?
1719
01:12:13,241 --> 01:12:15,026
She's working at Ramona's.
1720
01:12:15,156 --> 01:12:16,767
We're so glad you
could come over.
1721
01:12:17,681 --> 01:12:19,465
She's going to be
sad to miss this.
1722
01:12:19,596 --> 01:12:21,815
The Gift of the Magi is her
favorite Christmas story.
1723
01:12:22,555 --> 01:12:23,687
I haven't read it.
1724
01:12:23,817 --> 01:12:25,341
Well, you are in for a treat.
1725
01:12:35,786 --> 01:12:37,483
[Tess] I had the best day ever.
1726
01:12:37,614 --> 01:12:38,528
The day's not over yet.
1727
01:12:39,442 --> 01:12:40,878
Best day ever.
1728
01:12:41,008 --> 01:12:41,879
Let's get you to bed.
1729
01:12:50,191 --> 01:12:51,758
The editor just sent
the approval.
1730
01:12:51,889 --> 01:12:53,194
Double-check it.
1731
01:12:53,325 --> 01:12:56,459
Choreography, dance, ballet--
1732
01:12:56,589 --> 01:12:58,678
does that only describe
a performance
1733
01:12:58,809 --> 01:13:02,160
or can it describe
what goes on in a kitchen?
1734
01:13:02,856 --> 01:13:05,642
Yep, that's my opening! Yes!
1735
01:13:06,382 --> 01:13:07,774
Okay, let me send this to Grant
1736
01:13:07,905 --> 01:13:09,733
and then I will help you
wrap presents.
1737
01:13:15,913 --> 01:13:19,351
[Carly]
And plans to become the new
focal point of Angel Heights.
1738
01:13:19,482 --> 01:13:21,222
Let's wish him all the best.
1739
01:13:21,875 --> 01:13:24,530
This is Carly Hayes
for A Chef's Recipe.
1740
01:13:28,534 --> 01:13:29,927
Ready for a rematch?
1741
01:13:30,623 --> 01:13:31,668
I trusted you and you
made a fool out of me.
1742
01:13:31,798 --> 01:13:32,886
How could you do this?
1743
01:13:33,017 --> 01:13:34,105
What are you talking about?
1744
01:13:34,235 --> 01:13:35,628
The footage, the stuff about
1745
01:13:36,499 --> 01:13:37,151
my other restaurant, the
implication that we're dating?
1746
01:13:37,282 --> 01:13:38,283
What?
1747
01:13:39,850 --> 01:13:40,590
No, this is exactly why I
didn't want to do this.
1748
01:13:40,720 --> 01:13:41,895
You're good. You won!
1749
01:13:42,505 --> 01:13:43,636
You were telling me this
incredible story
1750
01:13:43,767 --> 01:13:45,464
about
community and family,
1751
01:13:45,595 --> 01:13:47,292
asking me questions,
prying into my life.
1752
01:13:47,423 --> 01:13:49,729
But this was your
plan all along?
1753
01:13:49,860 --> 01:13:51,557
- Grant, just let me explain--
- No, no, I trusted you.
1754
01:13:51,688 --> 01:13:53,298
I can't believe I did but
it was a huge mistake.
1755
01:13:55,953 --> 01:13:57,433
You got exactly what you wanted.
1756
01:13:57,563 --> 01:13:58,782
I hope you're very successful
1757
01:13:58,912 --> 01:14:00,436
but right now I need you
to leave.
1758
01:14:05,528 --> 01:14:07,312
Okay, fine. I'll leave.
1759
01:14:16,974 --> 01:14:19,063
[Show Narrator]
Does that only describe
a performance
1760
01:14:19,193 --> 01:14:22,022
or can it describe
what goes on in the kitchen?
1761
01:14:23,110 --> 01:14:24,808
[Ramona] Uh-oh, you're under
the mistletoe!
1762
01:14:26,853 --> 01:14:29,247
[Show Narrator] Chef Grant Quinn
has escaped the pressure cooker
1763
01:14:29,377 --> 01:14:31,292
of his
famous Chicago restaurant
1764
01:14:31,423 --> 01:14:33,469
and found purpose here
in Angel Heights.
1765
01:14:34,644 --> 01:14:36,994
Big town chef returns
to small town roots.
1766
01:14:42,913 --> 01:14:45,742
It's so awful, Lena. I couldn't
even watch it all.
1767
01:14:46,482 --> 01:14:48,135
I gave them It's A Wonderful
Life,
1768
01:14:48,266 --> 01:14:50,311
but they wanted Behind
the Music: Chef's Edition.
1769
01:14:50,442 --> 01:14:52,009
Hey, I like Behind the Music.
1770
01:14:53,010 --> 01:14:54,577
Me too, but would you want to
watch an episode about yourself?
1771
01:14:54,707 --> 01:14:55,752
Yeah, good point.
1772
01:14:55,882 --> 01:14:56,970
He's not taking my calls.
1773
01:14:57,405 --> 01:14:59,495
He's never going to forgive me.
1774
01:15:00,626 --> 01:15:02,149
He doesn't believe that
I didn't do it.
1775
01:15:02,280 --> 01:15:04,108
Why did they send their
re-cut to you anyway?
1776
01:15:04,238 --> 01:15:05,631
Ramona said they forgot to tell
the editor
1777
01:15:05,762 --> 01:15:07,024
to leave me off
the loop.
1778
01:15:07,154 --> 01:15:08,025
Well, what did Martha say?
1779
01:15:09,766 --> 01:15:10,506
That it was Jason who pushed
for the final re-cut
1780
01:15:10,636 --> 01:15:11,811
and her
hands were tied.
1781
01:15:12,943 --> 01:15:13,857
What are you going to do?
1782
01:15:15,380 --> 01:15:16,512
I don't know but I can't
leave it like this.
1783
01:15:18,122 --> 01:15:19,123
Cookie?
1784
01:15:19,253 --> 01:15:20,385
You're the best, Mom.
1785
01:15:21,604 --> 01:15:22,605
Carly?
1786
01:15:22,735 --> 01:15:23,693
No, it's okay.
1787
01:15:27,131 --> 01:15:29,350
How come we can't go to the
Hayes' house tonight?
1788
01:15:29,742 --> 01:15:30,917
We have our own house.
1789
01:15:31,527 --> 01:15:33,006
Don't you want to sleep
in your own bed?
1790
01:15:33,137 --> 01:15:34,442
I want to play over there.
1791
01:15:34,834 --> 01:15:36,009
Are you mad at them?
1792
01:15:37,750 --> 01:15:38,534
It's complicated.
1793
01:15:41,101 --> 01:15:43,060
♪
1794
01:15:59,555 --> 01:16:00,556
Grant.
1795
01:16:01,687 --> 01:16:03,689
Delia, hey.
What can I do for you?
1796
01:16:03,820 --> 01:16:05,909
I thought you and Beth could
use some homemade cookies.
1797
01:16:06,300 --> 01:16:07,606
Thank you.
1798
01:16:08,302 --> 01:16:10,391
I heard about the investor situation.
1799
01:16:10,522 --> 01:16:12,872
Would you like me to rally
the town? Because I will.
1800
01:16:13,003 --> 01:16:14,047
I believe you would but...
1801
01:16:15,179 --> 01:16:16,310
hopefully it doesn't come to that.
1802
01:16:16,441 --> 01:16:17,834
Let's hope for a Christmas miracle.
1803
01:16:18,225 --> 01:16:19,096
See you later.
1804
01:16:24,797 --> 01:16:26,582
♪
1805
01:16:42,641 --> 01:16:43,686
Where are you going?
1806
01:16:44,425 --> 01:16:45,688
I need to talk to Martha
face-to-face.
1807
01:16:45,818 --> 01:16:47,080
I can't let this go.
1808
01:16:47,951 --> 01:16:48,908
Want me to throw some
legal jargon at them?
1809
01:16:49,039 --> 01:16:49,953
Yes.
1810
01:16:51,476 --> 01:16:52,477
- What's that?
- It's Grant's release form.
1811
01:16:56,350 --> 01:16:57,482
It may be my ticket out.
1812
01:17:01,791 --> 01:17:02,922
Let me help you.
1813
01:17:03,053 --> 01:17:03,967
Get your laptop.
1814
01:17:07,318 --> 01:17:08,711
[Man] Good afternoon,
Ms. Hayes.
1815
01:17:08,841 --> 01:17:10,321
Thank you for agreeing to
squeeze me in
1816
01:17:10,451 --> 01:17:11,496
on such short notice.
1817
01:17:13,237 --> 01:17:14,325
I'm glad you've all had a
chance to review the material.
1818
01:17:15,195 --> 01:17:16,762
Are there any questions
before we start?
1819
01:17:17,371 --> 01:17:18,808
[Man] Just one.
Where do we sign?
1820
01:17:19,896 --> 01:17:22,768
♪
1821
01:17:54,626 --> 01:17:55,932
Should I call Martha?
1822
01:17:56,062 --> 01:17:57,194
Let her call you.
1823
01:17:57,324 --> 01:17:58,674
I'm nervous, Lena.
1824
01:17:58,804 --> 01:18:00,066
I double-checked everything.
1825
01:18:00,197 --> 01:18:02,025
Legally speaking, you're fine.
1826
01:18:03,591 --> 01:18:07,030
♪
1827
01:18:10,207 --> 01:18:12,862
Kiddo, it is magical here!
1828
01:18:12,992 --> 01:18:15,081
Thanks, Uncle Gordie.
1829
01:18:15,212 --> 01:18:16,604
Hey, have you got Santa coming?
1830
01:18:16,735 --> 01:18:19,259
Well, funny you should
say that...
1831
01:18:19,390 --> 01:18:21,566
That's not quite what
I had in mind though.
1832
01:18:21,697 --> 01:18:22,872
Ahh?
1833
01:18:23,786 --> 01:18:25,048
For you.
1834
01:18:31,315 --> 01:18:32,229
Any luck?
1835
01:18:33,926 --> 01:18:35,580
Well, for what it's worth,
you did the right thing.
1836
01:18:36,276 --> 01:18:37,408
[phone rings]
1837
01:18:42,108 --> 01:18:43,980
[Martha] I just got a
call from Jason.
1838
01:18:44,110 --> 01:18:46,069
Did you agree to sell our
footage of the pilot
1839
01:18:46,199 --> 01:18:47,461
to a rival
network?
1840
01:18:47,592 --> 01:18:48,898
Martha, let me explain.
1841
01:18:49,028 --> 01:18:50,900
It's not yours to sell!
1842
01:18:52,597 --> 01:18:54,120
There are contracts in place.
1843
01:18:54,904 --> 01:18:56,209
Actually, you don't have
Grant's signed release.
1844
01:18:57,341 --> 01:18:58,429
I consulted a lawyer
1845
01:18:59,125 --> 01:19:00,474
and without it there's no
binding contract
1846
01:19:00,605 --> 01:19:02,259
with the footage of
Grant or the restaurant.
1847
01:19:02,389 --> 01:19:03,826
This is grounds for termination.
1848
01:19:04,783 --> 01:19:06,132
The network is willing to
negotiate a buyout.
1849
01:19:06,263 --> 01:19:07,830
They'd like to air it
as soon as possible.
1850
01:19:07,960 --> 01:19:09,092
Please don't do this.
1851
01:19:09,222 --> 01:19:10,354
I don't want to fire you.
1852
01:19:10,484 --> 01:19:11,442
You don't have to.
1853
01:19:11,572 --> 01:19:12,617
I quit.
1854
01:19:14,097 --> 01:19:15,185
Carly.
1855
01:19:15,794 --> 01:19:17,187
You've been an advocate
for me,
1856
01:19:17,317 --> 01:19:18,971
and I appreciate it.
1857
01:19:19,102 --> 01:19:20,625
And thank you for giving
me a chance.
1858
01:19:25,064 --> 01:19:29,460
Unofficially, I'm proud of you
for standing by your vision.
1859
01:19:30,896 --> 01:19:32,593
But you can never tell
anyone I said that.
1860
01:19:35,466 --> 01:19:36,772
Your secret's safe with me.
1861
01:19:41,820 --> 01:19:42,778
Wow!
1862
01:19:48,435 --> 01:19:49,697
It's my wedding photo.
1863
01:19:49,828 --> 01:19:51,482
Grant, this is lovely.
1864
01:19:52,178 --> 01:19:53,571
The frames arrived
just this morning.
1865
01:19:53,701 --> 01:19:55,007
I got it them in silver
in honor of...
1866
01:19:55,138 --> 01:19:56,922
My parents' silver outfits.
1867
01:19:58,619 --> 01:20:00,447
Oh, it's Carl and his parents.
1868
01:20:02,841 --> 01:20:05,365
And I'm resurrecting
the turkey special.
1869
01:20:05,931 --> 01:20:07,933
But I'm renaming it Date Night.
1870
01:20:08,281 --> 01:20:10,153
Oh, for the Thomas's.
1871
01:20:12,546 --> 01:20:15,071
Grant, whatever's going on
between you and Carly
1872
01:20:15,201 --> 01:20:16,376
can be worked out.
1873
01:20:16,507 --> 01:20:17,813
It just takes a conversation.
1874
01:20:18,465 --> 01:20:19,989
We love having you around.
1875
01:20:20,598 --> 01:20:21,512
Dad!
1876
01:20:23,079 --> 01:20:24,776
Aunt Marian said she saw
Santa's sleigh outside.
1877
01:20:24,907 --> 01:20:26,952
Well, of course she did,
I told him to come.
1878
01:20:27,692 --> 01:20:30,303
And there's a line of people
waiting to get in.
1879
01:20:30,434 --> 01:20:31,522
We'd better go check it out.
1880
01:20:38,834 --> 01:20:39,704
Oh, hi!
1881
01:20:46,493 --> 01:20:48,365
Reviewers are here from Chicago.
1882
01:20:51,107 --> 01:20:52,195
How did that happen?
1883
01:20:53,065 --> 01:20:55,067
I don't know, but
Carly's here, too.
1884
01:20:55,198 --> 01:20:56,852
Maybe that's not a coincidence?
1885
01:20:58,941 --> 01:21:03,119
Ho, ho, ho!
Merry Christmas, everybody!
1886
01:21:03,597 --> 01:21:05,164
Dad, look, it's Santa!
1887
01:21:05,295 --> 01:21:06,339
Ho, ho, ho!
1888
01:21:08,428 --> 01:21:10,213
Look what I've got...
1889
01:21:11,475 --> 01:21:13,042
And this is for you!
1890
01:21:13,912 --> 01:21:14,870
Yes!
1891
01:21:16,219 --> 01:21:18,221
This for... no, that's mine.
1892
01:21:20,223 --> 01:21:22,051
Oh! That's for my darling!
1893
01:21:27,273 --> 01:21:29,885
Congratulations on a very
successful opening.
1894
01:21:31,190 --> 01:21:32,452
The food was incredible.
1895
01:21:33,366 --> 01:21:35,368
I think I saw two reviewers
go back for seconds.
1896
01:21:38,850 --> 01:21:40,547
Look, Grant, can we start over?
1897
01:21:41,200 --> 01:21:42,723
I pre-judged you and I'm--
1898
01:21:42,854 --> 01:21:43,768
I've got a lot to do.
1899
01:21:45,509 --> 01:21:46,249
I want to get home so I can say
goodnight to Tess.
1900
01:21:48,338 --> 01:21:50,296
Well, it'll go faster if I help.
1901
01:21:50,775 --> 01:21:52,037
I got it.
Go home to your family.
1902
01:21:58,652 --> 01:22:01,612
I sold the pilot to
a huge network. My cut.
1903
01:22:01,742 --> 01:22:03,570
- I saw your cut.
- No. What you saw was--
1904
01:22:03,701 --> 01:22:04,832
I was right about you.
1905
01:22:05,921 --> 01:22:07,444
You're like every other
hack producer I know.
1906
01:22:08,662 --> 01:22:10,664
I fixed it and I want
you to see it.
1907
01:22:10,795 --> 01:22:12,144
I don't ever want to see it.
1908
01:22:12,971 --> 01:22:15,278
Big network, CSN, Carly Hayes,
you're all the same.
1909
01:22:22,154 --> 01:22:24,287
[footsteps receding]
1910
01:22:32,730 --> 01:22:34,079
[Carly] I'm going to bed!
1911
01:22:34,210 --> 01:22:35,341
Don't give up on him, Carly.
1912
01:22:36,299 --> 01:22:37,691
You saw all those plaques
on the Pine Grill wall.
1913
01:22:37,822 --> 01:22:39,128
He's worth fighting for.
1914
01:22:40,042 --> 01:22:41,304
He won't talk to me.
1915
01:22:41,434 --> 01:22:42,305
There's always a way.
1916
01:22:44,524 --> 01:22:46,700
Hey, he has spent
the night here.
1917
01:22:48,137 --> 01:22:50,313
You like his daughter and,
bonus, she likes you.
1918
01:22:51,227 --> 01:22:52,097
He's a chef.
1919
01:22:53,533 --> 01:22:56,145
And he's kind and thoughtful
and handsome.
1920
01:22:57,624 --> 01:23:01,106
Girl, he is your unicorn.
1921
01:23:03,935 --> 01:23:07,112
[music playing on the stereo]
1922
01:23:08,157 --> 01:23:09,332
You dancing?
1923
01:23:10,289 --> 01:23:11,508
This is what I asked Santa for.
1924
01:23:11,638 --> 01:23:12,944
Cookies?
1925
01:23:13,075 --> 01:23:14,598
No, making cookies with my dad.
1926
01:23:15,599 --> 01:23:16,513
That was your Christmas wish?
1927
01:23:17,862 --> 01:23:19,342
We used to hang out
all the time.
1928
01:23:26,436 --> 01:23:27,698
I'm sorry, Tess.
1929
01:23:29,134 --> 01:23:30,527
Things are going to be
better from now on.
1930
01:23:31,745 --> 01:23:33,486
- I love you, Dad.
- I love you more.
1931
01:23:36,446 --> 01:23:38,883
Can you say sorry to Carly so
we can go over there?
1932
01:23:42,017 --> 01:23:44,019
[phone buzzes]
1933
01:23:50,460 --> 01:23:51,417
Hey, Beth.
1934
01:23:52,288 --> 01:23:53,376
Hey. Carly sent me
the revision
1935
01:23:53,506 --> 01:23:54,942
she sold to Channel Four.
1936
01:23:55,073 --> 01:23:56,248
- You need to watch it.
- What for?
1937
01:23:57,206 --> 01:23:59,686
CSN re-cut her version
without telling her.
1938
01:23:59,817 --> 01:24:01,036
- I gotta go.
- Grant!
1939
01:24:01,166 --> 01:24:02,733
She quit her job
to do this right.
1940
01:24:09,348 --> 01:24:11,002
- She quit her job?
- Yes!
1941
01:24:11,133 --> 01:24:12,351
I don't think you're giving
her enough credit.
1942
01:24:12,960 --> 01:24:14,223
I know she wouldn't
hurt you on purpose.
1943
01:24:14,353 --> 01:24:15,528
Give her a chance to explain.
1944
01:24:17,965 --> 01:24:20,185
What did you tell me you
wanted in a relationship?
1945
01:24:21,491 --> 01:24:22,927
Someone who challenges me?
1946
01:24:23,406 --> 01:24:24,581
And?
1947
01:24:27,323 --> 01:24:29,412
Someone who makes me laugh.
1948
01:24:31,849 --> 01:24:33,155
Gets along with Tess.
1949
01:24:33,720 --> 01:24:36,810
Easy going... kind... but...
1950
01:24:36,941 --> 01:24:39,770
Hey, no buts!
Don't be dumb.
1951
01:24:40,988 --> 01:24:42,207
I'm not dumb.
1952
01:24:42,338 --> 01:24:43,600
Then tell her how you feel.
1953
01:24:43,730 --> 01:24:44,775
Thanks, Beth.
1954
01:24:48,779 --> 01:24:50,085
[knock at door]
1955
01:24:51,173 --> 01:24:53,218
♪
1956
01:25:15,980 --> 01:25:18,156
This one's for me.
Can I open it?
1957
01:25:18,287 --> 01:25:19,244
Okay.
1958
01:25:21,290 --> 01:25:23,683
Strawberry cheesecake earrings!
1959
01:25:23,814 --> 01:25:26,164
Look. From Carly.
1960
01:25:26,947 --> 01:25:28,601
Can I thank her in person?
1961
01:25:30,168 --> 01:25:31,300
Practical.
1962
01:25:32,257 --> 01:25:33,258
What'd you get?
1963
01:25:36,957 --> 01:25:39,134
♪
1964
01:26:00,242 --> 01:26:02,287
"A box of Christmas spirit.
1965
01:26:02,896 --> 01:26:04,202
"All of my favorite Christmas movies
1966
01:26:04,333 --> 01:26:05,638
"from my personal collection.
1967
01:26:06,378 --> 01:26:07,336
"Carly."
1968
01:26:08,598 --> 01:26:10,165
"P.S. Check your email."
1969
01:26:20,871 --> 01:26:24,048
[Carly]
Choreography, dance, ballet--
1970
01:26:24,179 --> 01:26:26,311
does that only describe
a performance?
1971
01:26:26,442 --> 01:26:29,575
Or can it describe what
goes on in a kitchen?
1972
01:26:29,706 --> 01:26:31,360
What do you get when you
combine
1973
01:26:31,490 --> 01:26:33,275
a legendary local
restaurant
1974
01:26:33,405 --> 01:26:35,320
with an
internationally-renowned chef?
1975
01:26:35,451 --> 01:26:36,669
Salt Pepper.
1976
01:26:36,800 --> 01:26:38,410
Not just basic seasoning,
1977
01:26:39,542 --> 01:26:41,108
but seasoning refined in ways
that challenge the pallet,
1978
01:26:41,239 --> 01:26:42,632
but not the pocketbook.
1979
01:26:43,241 --> 01:26:44,460
It's all about trend
meeting tradition.
1980
01:26:44,590 --> 01:26:45,678
Clean and simple,
1981
01:26:45,809 --> 01:26:47,637
seasonal ingredients
1982
01:26:48,551 --> 01:26:49,595
sourced from local farms with
a focus on natural flavors.
1983
01:26:49,726 --> 01:26:51,510
And, of course, bringing
people together.
1984
01:26:52,511 --> 01:26:53,947
[Carly] Chef Grant Quinn has
escaped the pressure cooker
1985
01:26:54,078 --> 01:26:55,775
of his
famous Chicago restaurant
1986
01:26:55,906 --> 01:26:57,603
and found purpose here
in Angel Heights.
1987
01:26:57,734 --> 01:27:00,345
Big-time chef returns
to small town roots.
1988
01:27:00,476 --> 01:27:03,348
He sources local ingredients,
hires local people
1989
01:27:03,479 --> 01:27:04,958
and plans to
become the new focal point
1990
01:27:05,089 --> 01:27:06,133
of Angel Heights.
1991
01:27:06,873 --> 01:27:07,787
[Beth] Right out of
high school,
1992
01:27:08,614 --> 01:27:10,050
we both worked at a restaurant
together
1993
01:27:10,181 --> 01:27:12,314
and we just saw that,
1994
01:27:12,444 --> 01:27:13,706
you know, we thought
we could do this,
1995
01:27:13,837 --> 01:27:14,577
and we could do this
better.
1996
01:27:16,143 --> 01:27:17,144
We could make great food,
and you know...
1997
01:27:17,275 --> 01:27:18,624
Those brussels
sprouts shredded?
1998
01:27:18,755 --> 01:27:19,756
- Yes, chef.
- They coming along?
1999
01:27:19,886 --> 01:27:20,583
- Yes.
- All right.
2000
01:27:22,106 --> 01:27:22,193
It would just be
a great environment.
2001
01:27:22,324 --> 01:27:23,238
Good.
2002
01:27:24,717 --> 01:27:25,240
I'm hoping to carry on
the traditions.
2003
01:27:25,370 --> 01:27:26,980
I come from a small town
2004
01:27:27,111 --> 01:27:28,112
so I know the importance
of community.
2005
01:27:29,287 --> 01:27:30,462
And I've got a few surprises
up my sleeve
2006
01:27:30,593 --> 01:27:32,290
for the regulars of
Pine Grill.
2007
01:27:32,421 --> 01:27:34,118
[Carly] Let's wish him
all the best.
2008
01:27:34,249 --> 01:27:37,121
This is Carly Hayes
for A Chef's Recipe.
2009
01:27:46,565 --> 01:27:48,785
Tess, go grab your coat.
2010
01:27:56,358 --> 01:27:58,925
♪
2011
01:28:03,060 --> 01:28:05,062
Hey, Dad, can we live here?
2012
01:28:05,192 --> 01:28:06,629
I wanna be a Hayes.
2013
01:28:09,893 --> 01:28:11,242
Merry Christmas, Tess.
2014
01:28:11,808 --> 01:28:13,375
Hi, Carly.
Where's Aunt Marian?
2015
01:28:13,505 --> 01:28:14,463
She's in the kitchen.
2016
01:28:19,729 --> 01:28:21,034
- Do you want to--
- I'm sorry.
2017
01:28:21,513 --> 01:28:22,775
I was so wrong about you.
2018
01:28:26,562 --> 01:28:27,476
Come inside.
2019
01:28:30,305 --> 01:28:32,002
♪
2020
01:28:40,227 --> 01:28:42,360
"Carly's roasted veggies."
2021
01:28:42,708 --> 01:28:43,666
For me?
2022
01:28:44,884 --> 01:28:48,192
Oh, and now for your
whimsical gift.
2023
01:28:52,544 --> 01:28:53,980
"Sweet and Salty."
2024
01:28:57,114 --> 01:28:58,333
Merry Christmas, Carly.
2025
01:28:59,290 --> 01:29:00,509
Merry Christmas, Grant.
2026
01:29:02,685 --> 01:29:05,078
Oh, so I named my restaurant
The Pines
2027
01:29:05,209 --> 01:29:07,167
because I think I fell
in love with your family
2028
01:29:07,298 --> 01:29:08,212
before
I even met you.
2029
01:29:09,735 --> 01:29:11,650
And I liked your daughter
before I ever liked you.
2030
01:29:11,781 --> 01:29:13,043
There's my salty.
2031
01:29:14,305 --> 01:29:15,872
But you're my favorite.
2032
01:29:18,657 --> 01:29:20,180
And there's my sweet.
2033
01:29:21,747 --> 01:29:24,533
♪
2034
01:29:37,459 --> 01:29:40,723
♪