1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,186 --> 00:00:15,493 ♪ 4 00:00:53,227 --> 00:00:54,750 [phone rings] 5 00:01:12,594 --> 00:01:14,161 [cell rings] 6 00:01:17,555 --> 00:01:19,427 Hi, Mom. What are you up to today? 7 00:01:19,775 --> 00:01:20,863 [Mom] Hi, Carly. 8 00:01:20,993 --> 00:01:22,647 I'm mending the tree topper 9 00:01:22,778 --> 00:01:24,823 and then I'm helping out at the animal rescue. 10 00:01:24,954 --> 00:01:26,695 Lots of kids getting kittens and puppies 11 00:01:26,825 --> 00:01:27,913 for Christmas this year. 12 00:01:28,610 --> 00:01:29,915 And then then festival prep. 13 00:01:30,481 --> 00:01:31,830 You're the busiest retired person I know. 14 00:01:33,005 --> 00:01:34,268 Sold the restaurant so I could live it up. 15 00:01:35,356 --> 00:01:38,489 Anyway, I met a handsome young man yesterday. 16 00:01:38,620 --> 00:01:41,492 Mum, I am not in the market for a blind date. 17 00:01:41,623 --> 00:01:43,190 Okay, but I think you'd like him. 18 00:01:43,320 --> 00:01:45,192 I'm focused on work. 19 00:01:45,627 --> 00:01:47,019 I love doing the morning show 20 00:01:47,150 --> 00:01:48,804 but I need more creative ownership. 21 00:01:48,934 --> 00:01:50,371 I've been pestering Martha for months. 22 00:01:50,501 --> 00:01:51,720 I can't let up now. 23 00:01:51,850 --> 00:01:53,069 She asked to see you 24 00:01:53,200 --> 00:01:54,201 which I think is positive. 25 00:01:55,811 --> 00:01:56,681 A meeting with the boss 10 days before Christmas 26 00:01:56,812 --> 00:01:58,205 is a very good sign. 27 00:01:58,553 --> 00:01:59,815 I wanted to say good luck. 28 00:01:59,945 --> 00:02:01,382 Thank you. 29 00:02:01,512 --> 00:02:02,774 Maybe I'll get my Christmas wish 30 00:02:03,297 --> 00:02:04,776 and be able to produce my own food show. 31 00:02:04,907 --> 00:02:05,734 I couldn't sleep last night 32 00:02:05,864 --> 00:02:07,692 so I made frittatas 33 00:02:07,823 --> 00:02:09,303 in the shape of Christmas trees for the staff. 34 00:02:09,433 --> 00:02:10,478 Because they're Martha's favorite? 35 00:02:11,000 --> 00:02:11,914 Yeah. 36 00:02:12,044 --> 00:02:13,176 That's my girl. 37 00:02:13,959 --> 00:02:14,830 Okay. I'll see you in a few hours. 38 00:02:14,960 --> 00:02:15,831 Okay. 39 00:02:16,484 --> 00:02:18,268 ♪ 40 00:02:20,792 --> 00:02:21,750 Morning, Theo. 41 00:02:21,880 --> 00:02:23,143 Good morning, Ms. Hayes. 42 00:02:23,882 --> 00:02:25,057 Again with the Ms. Hayes. 43 00:02:25,493 --> 00:02:26,581 Theo, how long have I worked here? 44 00:02:26,711 --> 00:02:28,060 About 5 years? 45 00:02:28,191 --> 00:02:29,192 Okay, so for 5 years 46 00:02:30,062 --> 00:02:30,759 I've been asking you to call me Carly. 47 00:02:32,413 --> 00:02:33,588 - Make it your Christmas present for me. - Okay. 48 00:02:33,979 --> 00:02:34,850 I'm gonna need your help later. 49 00:02:36,504 --> 00:02:36,678 I have so much stuff to take out of my office. 50 00:02:38,201 --> 00:02:38,593 When you're ready then I'll bring a dolly up 51 00:02:38,723 --> 00:02:39,289 and I'll help move it. 52 00:02:40,638 --> 00:02:41,030 - Great. Thank you. - You're welcome. 53 00:02:41,813 --> 00:02:44,120 ♪ 54 00:02:48,516 --> 00:02:49,473 Hi, Ramona. 55 00:02:52,346 --> 00:02:53,347 What's wrong? 56 00:02:53,825 --> 00:02:54,913 Chef Grant Quinn. 57 00:02:55,392 --> 00:02:57,873 Oh, the self-serious know-it-all? 58 00:02:58,482 --> 00:02:59,527 Did you see his episode of Chef's Kitchen? 59 00:03:00,223 --> 00:03:01,268 Ten minutes of it. 60 00:03:02,094 --> 00:03:03,966 A little highbrow for chicken pot pie. 61 00:03:04,096 --> 00:03:05,533 Well, he deconstructed it. 62 00:03:05,663 --> 00:03:07,274 Oh, so he took the fun out of it. 63 00:03:07,970 --> 00:03:08,971 Bet it tasted great. 64 00:03:10,233 --> 00:03:11,234 What did he do? 65 00:03:11,756 --> 00:03:12,670 He's in hiding. 66 00:03:12,801 --> 00:03:13,802 He's really cute. 67 00:03:14,150 --> 00:03:15,891 Morning Carly, Ramona. 68 00:03:16,021 --> 00:03:17,109 Hi, Martha. 69 00:03:17,240 --> 00:03:18,285 Are you ready for me? 70 00:03:18,676 --> 00:03:19,851 I can't pass up your frittatas. 71 00:03:19,982 --> 00:03:21,201 I heard they were almost gone. 72 00:03:22,332 --> 00:03:23,725 I always save one for you. 73 00:03:23,855 --> 00:03:24,856 Aww. 74 00:03:27,598 --> 00:03:28,730 I better go too. 75 00:03:31,602 --> 00:03:33,256 [Martha] When are you going to Angel Heights? 76 00:03:33,387 --> 00:03:34,475 Later today. 77 00:03:35,345 --> 00:03:36,041 I have interviews with all the food vendors 78 00:03:36,172 --> 00:03:37,304 at the Christmas festival. 79 00:03:37,782 --> 00:03:38,740 I can send footage in a few days. 80 00:03:38,870 --> 00:03:41,133 You always do a great job. 81 00:03:42,396 --> 00:03:45,355 So, Jason has finally agreed to let you produce your own show. 82 00:03:46,095 --> 00:03:47,270 What?! 83 00:03:47,401 --> 00:03:48,315 Oh, really? 84 00:03:49,751 --> 00:03:51,274 Oh, oh, that's wonderful. It's wonderful. 85 00:03:52,493 --> 00:03:55,191 We're thinking a Christmas episode with a singular focus. 86 00:03:55,322 --> 00:03:56,497 If this is successful 87 00:03:57,149 --> 00:03:58,150 you can get more creative with the format. 88 00:03:58,281 --> 00:04:00,022 Okay. Deal. 89 00:04:00,152 --> 00:04:01,458 What's the focus? 90 00:04:02,242 --> 00:04:04,069 Well, how long has your family owned Pine Grill? 91 00:04:05,201 --> 00:04:07,551 Uh, my grandparents opened it in 1948. 92 00:04:07,986 --> 00:04:09,771 And my mom retired a few months ago 93 00:04:09,901 --> 00:04:11,599 and recently sold it to three partners. 94 00:04:11,729 --> 00:04:13,601 One of those partners, Beth Walsh, 95 00:04:13,731 --> 00:04:15,429 is a fan of your segments. 96 00:04:15,559 --> 00:04:17,431 Jason pitched your show idea, 97 00:04:17,561 --> 00:04:19,694 she loved it and agreed to be the pilot restaurant. 98 00:04:19,824 --> 00:04:21,913 That's amazing. Wow! 99 00:04:22,044 --> 00:04:23,132 I'll need a concept outline by-- 100 00:04:23,263 --> 00:04:24,525 I've got it. 101 00:04:24,655 --> 00:04:26,004 Christmas in a Small Town 102 00:04:26,135 --> 00:04:28,050 and Food That Brings People Together. 103 00:04:28,833 --> 00:04:30,487 I can mix the re-opening of the restaurant 104 00:04:30,618 --> 00:04:31,880 with historical footage. 105 00:04:32,010 --> 00:04:33,011 That's perfect. 106 00:04:33,142 --> 00:04:34,274 I'll let Jason know. 107 00:04:34,404 --> 00:04:36,363 What finally changed his mind? 108 00:04:36,841 --> 00:04:38,408 The chef is Grant Quinn. 109 00:04:39,931 --> 00:04:40,802 Grant Quinn? 110 00:04:42,325 --> 00:04:42,804 The chef who dismantles comfort food? 111 00:04:42,934 --> 00:04:44,022 Yep! 112 00:04:44,719 --> 00:04:46,198 The same Grant Quinn who just sold 113 00:04:46,329 --> 00:04:47,243 his Michelin star restaurant on the water 114 00:04:47,374 --> 00:04:48,288 and is now in hiding? 115 00:04:49,811 --> 00:04:50,986 Yeah. We think there's a bigger story to that, 116 00:04:51,116 --> 00:04:53,293 so maybe you can find out the truth. 117 00:04:53,597 --> 00:04:54,990 And Grant agreed to all this? 118 00:04:55,643 --> 00:04:56,948 I have Beth's assurance that he's on board. 119 00:04:57,079 --> 00:04:59,560 Okay, then. I like a challenge. 120 00:05:00,604 --> 00:05:01,562 Can I have a crew? 121 00:05:01,692 --> 00:05:02,650 You get one cameraperson. 122 00:05:02,780 --> 00:05:03,607 I'll take Ramona. 123 00:05:04,521 --> 00:05:05,566 You only get one shot at producing. 124 00:05:06,001 --> 00:05:07,829 This industry doesn't like flops. 125 00:05:09,134 --> 00:05:10,353 Send me your footage as you get it. 126 00:05:10,484 --> 00:05:12,268 We're gonna need your cut on the 21st 127 00:05:12,399 --> 00:05:14,009 so we can put it to air on Christmas Eve. 128 00:05:17,882 --> 00:05:18,840 We believe in you. 129 00:05:21,799 --> 00:05:22,757 Good luck. 130 00:05:23,932 --> 00:05:25,281 Thank you for this chance. 131 00:05:26,674 --> 00:05:27,588 Thank you. 132 00:05:29,372 --> 00:05:31,461 ♪ 133 00:05:33,071 --> 00:05:35,422 My wife and I watched your piece on roasted sweet potatoes. 134 00:05:35,552 --> 00:05:37,032 We're gonna make some for Christmas Eve. 135 00:05:37,162 --> 00:05:38,207 Oh, great, let me know how it is. 136 00:05:38,338 --> 00:05:40,078 I will. 137 00:05:40,209 --> 00:05:41,819 And good luck with your show, madame producer. 138 00:05:41,950 --> 00:05:42,864 Knock their socks off. 139 00:05:42,994 --> 00:05:44,648 Oh, I plan to. 140 00:05:45,606 --> 00:05:46,607 Hey, what's this? 141 00:05:46,737 --> 00:05:47,695 Merry Christmas, Theo. 142 00:05:49,218 --> 00:05:50,872 - You shouldn't have. - Yeah, but I always do. 143 00:05:52,395 --> 00:05:53,309 Oh. 144 00:05:54,136 --> 00:05:56,138 Merry Christmas... Carly. 145 00:05:57,966 --> 00:05:59,359 It's a Christmas miracle. 146 00:06:00,621 --> 00:06:04,233 ♪ 147 00:06:21,337 --> 00:06:22,469 [sighs] 148 00:06:28,388 --> 00:06:29,606 What's that? 149 00:06:29,737 --> 00:06:30,738 Our tree topper. 150 00:06:32,522 --> 00:06:34,089 When the kids were little I'd hide it in the house. 151 00:06:34,219 --> 00:06:36,178 They'd find it, I'd hide it again. 152 00:06:36,308 --> 00:06:37,919 On Christmas Eve it goes on the tree. 153 00:06:38,485 --> 00:06:40,269 Oh, I love garnished drinks. 154 00:06:41,836 --> 00:06:44,882 Mm, that's the best hot apple cider I've ever had. 155 00:06:45,013 --> 00:06:46,797 It took me years to perfect but the key ingredient: 156 00:06:46,928 --> 00:06:47,755 peppercorns. 157 00:06:47,885 --> 00:06:49,060 Hm! 158 00:06:49,800 --> 00:06:51,193 Just a little something to thank you 159 00:06:51,933 --> 00:06:53,021 for pulling this all together at such short notice. 160 00:06:53,151 --> 00:06:55,371 My partner usually takes care of all the business. 161 00:06:57,242 --> 00:06:59,723 ♪ 162 00:07:03,031 --> 00:07:04,293 Hi, Uncle Gordie. 163 00:07:04,424 --> 00:07:05,468 Hey, kiddo. 164 00:07:06,034 --> 00:07:07,905 I'm hanging LED lights. 165 00:07:08,036 --> 00:07:09,472 That's very economical of you. 166 00:07:09,603 --> 00:07:10,908 Thank you. 167 00:07:11,039 --> 00:07:12,736 Oh, congratulations on the show. 168 00:07:13,215 --> 00:07:14,651 Christmas came early for me. 169 00:07:14,782 --> 00:07:15,957 It did. 170 00:07:18,916 --> 00:07:22,050 ♪ 171 00:07:34,497 --> 00:07:35,716 Oh hi, Aunt Marian. 172 00:07:35,846 --> 00:07:37,761 Carly! Hi! 173 00:07:38,370 --> 00:07:40,764 We're so excited for you. 174 00:07:40,895 --> 00:07:42,113 Oh no, don't get up. 175 00:07:42,244 --> 00:07:43,375 Popcorn will go everywhere 176 00:07:43,854 --> 00:07:45,334 and then we'll get in big trouble. 177 00:07:46,640 --> 00:07:49,338 Gordie and I loved your story on the history of Caesar salad. 178 00:07:50,078 --> 00:07:51,775 Who knew all that? 179 00:07:53,734 --> 00:07:54,822 You mom's in the kitchen. 180 00:07:55,475 --> 00:07:56,345 Thank you. 181 00:07:59,217 --> 00:08:00,392 Hi, Mom. 182 00:08:00,523 --> 00:08:01,785 Oh hi, sweetheart. 183 00:08:02,090 --> 00:08:03,221 This is my daughter, Carly. 184 00:08:03,352 --> 00:08:04,440 Hey, you want some-- 185 00:08:04,571 --> 00:08:05,659 I'm sure you're a nice guy 186 00:08:05,789 --> 00:08:07,138 and you're certainly handsome, 187 00:08:07,269 --> 00:08:08,357 but I asked her not to do this. 188 00:08:09,053 --> 00:08:10,533 - Do what? - Mom, apologize to him. 189 00:08:10,881 --> 00:08:11,969 What's happening? 190 00:08:12,100 --> 00:08:13,405 She thinks she's a matchmaker. 191 00:08:14,319 --> 00:08:15,538 Oh, okay, well, then I prefer "dashing" 192 00:08:15,669 --> 00:08:16,626 if we're gonna be throwing around 193 00:08:16,757 --> 00:08:17,932 old-fashioned compliments. 194 00:08:18,062 --> 00:08:19,760 Carly, this is Grant. 195 00:08:19,890 --> 00:08:20,935 Oh no. 196 00:08:21,065 --> 00:08:23,938 I'm sorry, I didn't... 197 00:08:24,068 --> 00:08:25,635 you're Grant Quinn. 198 00:08:25,766 --> 00:08:26,897 He just bought Pine Grill. 199 00:08:27,028 --> 00:08:28,246 Of course. 200 00:08:28,986 --> 00:08:30,074 And he makes the most delicious cider 201 00:08:30,205 --> 00:08:31,162 with peppercorns. 202 00:08:31,293 --> 00:08:32,599 Peppercorns... hm. 203 00:08:32,729 --> 00:08:34,035 You're the CSN reporter. 204 00:08:36,385 --> 00:08:38,474 I'm the food correspondent on the morning show. 205 00:08:38,605 --> 00:08:40,520 I research and present segments about food history 206 00:08:40,650 --> 00:08:42,260 and how to cook and eat healthy for your lifestyle. 207 00:08:42,391 --> 00:08:43,523 You're making a pilot? 208 00:08:43,653 --> 00:08:44,654 It's my first shot at producing. 209 00:08:44,785 --> 00:08:46,003 Oh, they sent a rookie? 210 00:08:46,134 --> 00:08:47,527 It's going to be spectacular. 211 00:08:47,657 --> 00:08:48,658 Yeah, I'm just teasing. 212 00:08:50,225 --> 00:08:50,921 Actually, I saw your video on Christmas cookies. 213 00:08:51,052 --> 00:08:52,053 It was cute. 214 00:08:53,663 --> 00:08:55,404 I'll need you to sign a release. 215 00:08:57,449 --> 00:08:59,451 I didn't mean cute in a negative way, just so you know. 216 00:08:59,582 --> 00:09:01,715 It's just CSN isn't known for being cutting edge. 217 00:09:01,845 --> 00:09:03,412 Yeah, well, I'm here to change all that. 218 00:09:03,543 --> 00:09:04,718 Good for you. 219 00:09:05,196 --> 00:09:06,328 I... actually I've got to get going. 220 00:09:06,458 --> 00:09:07,634 Thank you again. 221 00:09:08,025 --> 00:09:09,244 I'd like to set up an interview 222 00:09:09,374 --> 00:09:10,332 tomorrow when my camerawoman arrives. 223 00:09:10,462 --> 00:09:11,855 I'll email you the questions. 224 00:09:12,421 --> 00:09:13,640 - What's your email? - I don't do interviews. 225 00:09:13,770 --> 00:09:14,728 I'll make it painless. 226 00:09:15,729 --> 00:09:16,817 Delia, can we do the photos another day? 227 00:09:16,947 --> 00:09:17,992 Sure. And you let me know 228 00:09:18,732 --> 00:09:19,646 if you need anything else for the festival. 229 00:09:19,776 --> 00:09:20,821 Will do. 230 00:09:20,951 --> 00:09:22,344 Carly, nice to meet you. 231 00:09:28,045 --> 00:09:29,220 Well, that didn't go well. 232 00:09:29,351 --> 00:09:30,613 How does your foot taste? 233 00:09:31,048 --> 00:09:32,267 Okay, what did I miss? 234 00:09:34,965 --> 00:09:36,837 Were you terrible to the attractive man? 235 00:09:36,967 --> 00:09:38,490 He just can't leave the classics alone, can he? 236 00:09:38,621 --> 00:09:39,883 Peppercorns in cider? 237 00:09:40,014 --> 00:09:41,102 Oh, it's so good. 238 00:09:43,365 --> 00:09:44,322 What photos are you showing him? 239 00:09:44,845 --> 00:09:46,063 Pine Grill over the years. 240 00:09:46,542 --> 00:09:47,978 Maybe I'll use some in the pilot. 241 00:09:48,109 --> 00:09:50,590 This is already going to be a wonderful Christmas. 242 00:09:50,720 --> 00:09:52,548 One of my girls is getting her own TV show 243 00:09:52,679 --> 00:09:54,985 and the other one just made partner at the law firm. 244 00:09:55,116 --> 00:09:57,205 What? Really, sis? Well, congratulations. 245 00:09:57,335 --> 00:09:58,380 We need to celebrate. 246 00:09:58,510 --> 00:10:00,077 Oh, I want to wait for Joel. 247 00:10:00,208 --> 00:10:01,470 Was he able to get leave? 248 00:10:02,602 --> 00:10:04,473 No, but he's gonna put in for it again. 249 00:10:05,474 --> 00:10:06,475 I'm excited for you. 250 00:10:08,216 --> 00:10:09,478 Your own show, getting to work with a gorgeous chef. 251 00:10:09,609 --> 00:10:10,958 With a difficult reputation. 252 00:10:12,002 --> 00:10:13,264 Her might surprise you. 253 00:10:14,918 --> 00:10:16,659 He might even be your unicorn man. 254 00:10:16,790 --> 00:10:18,661 My focus is making an awesome show. 255 00:10:19,270 --> 00:10:20,532 Challenges never scared you before. 256 00:10:20,663 --> 00:10:21,838 And they still don't. 257 00:10:22,230 --> 00:10:23,144 I have it all planned out. 258 00:10:24,058 --> 00:10:25,320 It's gonna be great 259 00:10:25,973 --> 00:10:26,887 Mm hmm. 260 00:10:29,019 --> 00:10:30,064 It's gonna be great. 261 00:10:33,981 --> 00:10:36,331 Rosemary Christmas trees. Nice touch. 262 00:10:37,288 --> 00:10:38,594 And there you have it, 263 00:10:38,725 --> 00:10:40,727 our very own Christmas log 264 00:10:40,857 --> 00:10:42,946 or Buche de Noel, as they say in France. 265 00:10:43,773 --> 00:10:46,646 The truth is, in olden times, 266 00:10:46,776 --> 00:10:49,387 farming families gathered around the fireplace... 267 00:10:49,518 --> 00:10:50,519 [giggling] Stop! 268 00:10:51,389 --> 00:10:55,132 Sweetie... you know I know you, right? 269 00:10:55,263 --> 00:10:56,481 Hm. 270 00:10:56,612 --> 00:10:58,005 You seemed kind of sad earlier. 271 00:10:58,135 --> 00:10:59,267 Something happen at school today? 272 00:11:01,399 --> 00:11:02,836 Miss Kerr asked everyone 273 00:11:03,445 --> 00:11:04,707 to share their family holiday traditions, 274 00:11:04,838 --> 00:11:07,841 like what your mom and dad do special. 275 00:11:09,973 --> 00:11:11,714 Well, we'll create some new traditions, 276 00:11:11,845 --> 00:11:13,673 starting with Christmas here in Angel Heights. 277 00:11:13,803 --> 00:11:15,239 - Is it fun here? - We'll make it fun. 278 00:11:15,936 --> 00:11:17,111 Can we make a pie tomorrow? 279 00:11:17,851 --> 00:11:19,200 I do not need to make a pie. You know why? 280 00:11:20,810 --> 00:11:21,942 'Cause I've got my sweetie pie. 281 00:11:22,072 --> 00:11:24,335 That's so lame. 282 00:11:24,466 --> 00:11:25,467 Well, it got a laugh, didn't it? 283 00:11:25,597 --> 00:11:26,598 Yeah. 284 00:11:27,774 --> 00:11:29,166 Could we watch the movie about the baker? 285 00:11:29,297 --> 00:11:30,559 If you put on your pyjamas. 286 00:11:31,691 --> 00:11:33,214 Do you know where my pyjamas are? 287 00:11:33,344 --> 00:11:34,563 Actually, I think they're still packed. 288 00:11:34,694 --> 00:11:37,000 So how about I go find your pyjamas, 289 00:11:37,131 --> 00:11:38,959 you go brush your teeth. 290 00:11:39,089 --> 00:11:40,787 Promise you won't fall asleep during the movie. 291 00:11:40,917 --> 00:11:41,962 I can't promise that. 292 00:11:44,791 --> 00:11:47,141 [Carly] ...it's such a wonderful alternative 293 00:11:47,271 --> 00:11:49,491 to the classic Christmas cake or Christmas pudding. 294 00:11:50,840 --> 00:11:52,886 This is Carly Hayes for A Chef's Recipe. 295 00:11:53,756 --> 00:11:54,801 Bon appetit. 296 00:11:57,194 --> 00:11:59,196 297 00:12:01,242 --> 00:12:02,678 [Lena] Excited for your first day? 298 00:12:02,809 --> 00:12:03,723 Bursting! 299 00:12:05,725 --> 00:12:07,161 I have so many ideas in my head I can't keep them straight. 300 00:12:07,639 --> 00:12:08,945 Oh, Aunt Marian is cooking tonight 301 00:12:09,076 --> 00:12:10,468 because mom will be home a little late. 302 00:12:10,599 --> 00:12:11,687 She has dance. 303 00:12:11,818 --> 00:12:12,993 When are we doing the tree? 304 00:12:13,123 --> 00:12:14,168 After dinner. 305 00:12:14,864 --> 00:12:15,865 We're going to light this place up. 306 00:12:15,996 --> 00:12:17,388 And we are gonna have the-- 307 00:12:17,519 --> 00:12:19,390 hap, hap, happy happiest-- 308 00:12:19,521 --> 00:12:21,001 Don't finish that sentence. 309 00:12:21,131 --> 00:12:23,046 No Christmas quotes 'til I've had my coffee. 310 00:12:23,786 --> 00:12:25,614 Christmas. Sorry. 311 00:12:27,224 --> 00:12:29,574 ♪ 312 00:12:30,924 --> 00:12:32,273 [Tess] Hey, Dad, can I have some ice cream? 313 00:12:32,621 --> 00:12:33,753 Hey, Tess. Sure. 314 00:12:34,666 --> 00:12:36,016 Wait. We have Ice cream? 315 00:12:36,146 --> 00:12:37,060 Where'd we get that? 316 00:12:37,191 --> 00:12:38,148 I had a craving. 317 00:12:38,279 --> 00:12:39,280 Want some? 318 00:12:39,410 --> 00:12:40,498 We meeting? 319 00:12:40,977 --> 00:12:42,544 As soon as I'm finished scooping. 320 00:12:43,023 --> 00:12:44,459 Hey, Dad, you can have some of mine. 321 00:12:44,589 --> 00:12:46,461 Tess, you know I'm watching my figure. 322 00:12:49,769 --> 00:12:50,857 How many scoops? 323 00:12:51,205 --> 00:12:52,293 - Three. - Three? Okay, okay. 324 00:12:53,990 --> 00:12:55,687 Christmas Festival contract. 325 00:12:56,863 --> 00:12:58,995 And do we have enough staff to cover all the shifts? 326 00:12:59,126 --> 00:13:01,258 Oh, and Carly Hayes from CSN will be here soon. 327 00:13:01,389 --> 00:13:02,303 Can you deal with all that? 328 00:13:02,433 --> 00:13:03,521 No. 329 00:13:03,652 --> 00:13:05,219 It's a two-person job. 330 00:13:05,872 --> 00:13:07,003 She's interviewing me this afternoon a 331 00:13:07,134 --> 00:13:08,352 nd you're meeting her in a few minutes 332 00:13:08,483 --> 00:13:09,614 to talk about the menu and décor. 333 00:13:10,006 --> 00:13:10,920 Décor? 334 00:13:11,051 --> 00:13:11,965 I need to catch you up. 335 00:13:13,662 --> 00:13:13,967 Look, you didn't tell me this was her first job 336 00:13:15,707 --> 00:13:16,317 or that she wants to do some on-camera interview. 337 00:13:16,447 --> 00:13:17,405 I didn't? 338 00:13:19,015 --> 00:13:20,016 Look, I know you want to hide in the kitchen 339 00:13:20,147 --> 00:13:21,757 and that publicity isn't really your thing. 340 00:13:22,410 --> 00:13:23,411 No, no, no, I didn't agree to be part of 341 00:13:23,541 --> 00:13:25,239 some local news channel. 342 00:13:26,196 --> 00:13:27,241 Has she even submitted an outline? 343 00:13:29,243 --> 00:13:30,853 Look, I... I just do not want this to be some low-brow circus. 344 00:13:31,593 --> 00:13:32,812 - Okay, noted. - I mean it. 345 00:13:33,900 --> 00:13:36,554 No camera crew, no makeup, no big production numbers. 346 00:13:36,685 --> 00:13:37,904 I swear. 347 00:13:38,818 --> 00:13:40,515 No singing or dancing or fun of any kind. 348 00:13:40,645 --> 00:13:41,821 But you will give her an interview. 349 00:13:44,736 --> 00:13:45,694 [groans] 350 00:13:46,216 --> 00:13:47,174 Come on. 351 00:13:52,962 --> 00:13:54,050 This place is gorgeous. 352 00:13:54,181 --> 00:13:55,182 Home sweet home. 353 00:13:55,312 --> 00:13:56,357 Nervous? 354 00:13:56,487 --> 00:13:57,532 Excited. 355 00:13:58,185 --> 00:14:00,143 - Hi! - You must be Beth. 356 00:14:00,274 --> 00:14:02,580 I'm Carly Hayes. This is my work colleague Ramona. 357 00:14:02,711 --> 00:14:04,452 Yes. We spoke on the phone. 358 00:14:04,582 --> 00:14:06,236 Welcome to Salt Pepper. 359 00:14:06,367 --> 00:14:07,890 Grant and I are looking forward to this. 360 00:14:08,021 --> 00:14:08,848 I'll go get him. 361 00:14:10,762 --> 00:14:12,808 Can we get some before footage, work-in-progress stuff? 362 00:14:12,939 --> 00:14:14,418 Oh, can you grab some shots out front, too? 363 00:14:14,549 --> 00:14:15,506 Of course. 364 00:14:18,683 --> 00:14:20,990 Grant, this is Carly Hayes from CSN. 365 00:14:21,121 --> 00:14:21,991 We... we met. 366 00:14:22,122 --> 00:14:23,732 Oh. I'll leave you to it. 367 00:14:25,516 --> 00:14:26,691 Thank you. 368 00:14:27,083 --> 00:14:29,390 Carly, let's start with the menu. 369 00:14:29,520 --> 00:14:31,827 A lot of people been coming by dropping off these gift baskets. 370 00:14:31,958 --> 00:14:33,481 Welcome to Angel Heights. 371 00:14:34,743 --> 00:14:36,876 So, uh, got us a booth back here, cleaned up. 372 00:14:37,006 --> 00:14:38,181 Sorry the place is a bit of a mess. 373 00:14:38,312 --> 00:14:39,226 No, it's great. 374 00:14:42,620 --> 00:14:45,449 ♪ 375 00:14:45,580 --> 00:14:46,581 What? 376 00:14:48,104 --> 00:14:50,193 Oh, uh, my parents first met at this booth 377 00:14:50,324 --> 00:14:51,281 after a singles dance. 378 00:14:52,108 --> 00:14:53,544 So this place has some memories for you? 379 00:14:54,067 --> 00:14:55,677 Yeah, Pine Grill was my second home. 380 00:14:56,373 --> 00:14:57,374 You know, a lot of people have been dropping by 381 00:14:57,505 --> 00:14:58,941 and telling me stuff like that. 382 00:14:59,072 --> 00:15:00,900 Oh, you might not realize this, 383 00:15:01,030 --> 00:15:02,771 but you're bringing back the heartbeat of this town. 384 00:15:06,818 --> 00:15:09,386 This style always makes me think of sail boats 385 00:15:09,517 --> 00:15:10,735 or paper airplanes. 386 00:15:11,301 --> 00:15:13,042 Actually, I think these are a bit dated. 387 00:15:14,217 --> 00:15:16,045 Well, classics by definition are never dated. 388 00:15:16,176 --> 00:15:17,307 They're timeless. 389 00:15:17,438 --> 00:15:18,526 That's a matter of opinion. 390 00:15:19,135 --> 00:15:19,919 What do you have against the classics? 391 00:15:20,049 --> 00:15:21,094 Everything can be improved upon. 392 00:15:23,574 --> 00:15:25,663 Are you going with black or white? 393 00:15:25,794 --> 00:15:26,795 Uh, black. 394 00:15:28,449 --> 00:15:29,102 'Cause it's the lint that white napkins leave on-- 395 00:15:29,232 --> 00:15:30,930 Leave on black pants. Yes. 396 00:15:33,019 --> 00:15:33,933 Very thoughtful. 397 00:15:35,021 --> 00:15:36,805 Well, then you are going to love the menu. 398 00:15:39,721 --> 00:15:42,245 Hm... um, yeah. 399 00:15:43,681 --> 00:15:46,293 Um, seasonal is impressive, but, um-- 400 00:15:46,423 --> 00:15:47,468 But? 401 00:15:49,296 --> 00:15:50,471 Well, some of these dishes just seem a little fussy 402 00:15:50,601 --> 00:15:51,602 for this area, that's all. 403 00:15:51,733 --> 00:15:53,561 Says the woman who used 404 00:15:53,691 --> 00:15:54,649 pre-packaged dough to bake rolls on TV. 405 00:15:56,390 --> 00:15:57,565 Morning shows are supposed to be quick, fun and easy. 406 00:15:57,695 --> 00:15:59,654 Yeah, but the CSN audience is a bit basic. 407 00:15:59,784 --> 00:16:01,830 Well, I would hardly call an audience of three million basic. 408 00:16:03,353 --> 00:16:04,702 I didn't mean to put you on the defense. 409 00:16:05,790 --> 00:16:07,053 I just think that Angel Heights deserves something special 410 00:16:07,183 --> 00:16:08,402 with my menu. 411 00:16:08,532 --> 00:16:09,533 And I'm trying to do 412 00:16:10,186 --> 00:16:11,100 something special on CSN with my show. 413 00:16:11,231 --> 00:16:12,667 So maybe you can reserve judgment 414 00:16:12,797 --> 00:16:14,147 until you've seen the finished product. 415 00:16:18,716 --> 00:16:21,763 Sometimes I'm a bit too honest and it comes across as harsh. 416 00:16:21,893 --> 00:16:23,330 I, uh... I apologize. 417 00:16:27,812 --> 00:16:28,988 This is the copy for the printer. 418 00:16:29,118 --> 00:16:30,598 Oh, they're clean, I swear. 419 00:16:31,164 --> 00:16:31,903 It's not that, I'm just... I'm a little bit-- 420 00:16:32,034 --> 00:16:32,992 Fussy? 421 00:16:33,557 --> 00:16:34,384 Particular. 422 00:16:34,515 --> 00:16:35,516 Right. 423 00:16:37,213 --> 00:16:38,388 We're filming the food inserts this afternoon. 424 00:16:38,519 --> 00:16:39,520 Can you let me know what you're making? 425 00:16:39,650 --> 00:16:40,738 Short ribs and-- 426 00:16:41,478 --> 00:16:42,175 Short ribs don't photograph very well. 427 00:16:42,305 --> 00:16:43,480 Is there something else? 428 00:16:43,611 --> 00:16:44,612 Okay, rookie, how about 429 00:16:44,742 --> 00:16:46,179 coconut braised chicken 430 00:16:46,309 --> 00:16:47,180 with potatoes, carrots and chilis? 431 00:16:47,310 --> 00:16:48,268 That's more like it. 432 00:16:48,398 --> 00:16:49,182 [phone dings] 433 00:16:50,444 --> 00:16:51,967 Oh, it's Ramona. 434 00:16:52,098 --> 00:16:54,056 Uh, it's a Christmas themed episode 435 00:16:54,187 --> 00:16:56,058 so we need to go shopping for decorations. 436 00:16:56,624 --> 00:16:57,625 Any requests? 437 00:16:57,755 --> 00:16:59,018 Modern and tasteful. 438 00:16:59,453 --> 00:17:00,454 What does that even mean? 439 00:17:00,584 --> 00:17:01,542 It's Christmas. 440 00:17:03,631 --> 00:17:05,502 Oh, and hey, can you wear your chef's coat 441 00:17:05,633 --> 00:17:06,808 for your interview tomorrow? 442 00:17:06,938 --> 00:17:08,027 I don't do on-camera interviews. 443 00:17:09,680 --> 00:17:10,812 Wait, you were serious? 444 00:17:10,942 --> 00:17:12,335 The food is the story, not me. 445 00:17:12,814 --> 00:17:13,728 Okay. 446 00:17:15,469 --> 00:17:16,905 [Carly exhales sharply] 447 00:17:21,083 --> 00:17:22,041 [Carly] Ugh! 448 00:17:23,129 --> 00:17:24,739 Don't ask. Let's go Christmas shopping. 449 00:17:26,001 --> 00:17:27,002 Is he as cute as he is in real life? 450 00:17:27,133 --> 00:17:28,047 Not really. 451 00:17:30,353 --> 00:17:31,833 [Carly] He wants to focus on the food. 452 00:17:32,529 --> 00:17:34,618 [Martha] The star of the show is Grant Quinn. 453 00:17:34,749 --> 00:17:36,533 The man-behind-the-fame and all that. 454 00:17:37,447 --> 00:17:38,883 You know, why did he sell a successful restaurant 455 00:17:39,014 --> 00:17:40,363 and leave Chicago? 456 00:17:40,494 --> 00:17:42,017 What's he hiding from? 457 00:17:42,496 --> 00:17:43,801 You have to get him to talk. 458 00:17:43,932 --> 00:17:45,194 He's not exactly an open book. 459 00:17:46,065 --> 00:17:47,370 Welcome to producing a show. 460 00:17:49,068 --> 00:17:50,156 Hm. 461 00:17:50,678 --> 00:17:51,940 - Any luck? - Nope. 462 00:17:52,941 --> 00:17:54,508 Maybe we should just film everything 463 00:17:54,638 --> 00:17:56,162 until I figure out an angle for him. 464 00:17:56,553 --> 00:17:57,902 Documentary style coming up. 465 00:18:00,905 --> 00:18:02,124 Hey, Grant. 466 00:18:02,255 --> 00:18:03,430 I need your help with the décor. 467 00:18:03,560 --> 00:18:04,866 I'll review everything later. 468 00:18:05,606 --> 00:18:06,824 I don't want your opinions, just your muscles. 469 00:18:06,955 --> 00:18:07,956 What is all this? 470 00:18:08,087 --> 00:18:09,044 It's from Santa. 471 00:18:09,175 --> 00:18:10,089 It's overkill. 472 00:18:11,612 --> 00:18:12,439 There's no such thing as too much Christmas. 473 00:18:14,267 --> 00:18:15,355 Yes, there is-- it's this. This is too much Christmas. 474 00:18:15,485 --> 00:18:17,008 No, this is not enough Christmas, it's half... 475 00:18:17,139 --> 00:18:18,445 half of what I would have given you. 476 00:18:18,575 --> 00:18:19,620 This Santa has to go. 477 00:18:19,750 --> 00:18:20,708 Okay. We'll talk about it. 478 00:18:20,838 --> 00:18:21,926 Oh, come on! 479 00:18:22,057 --> 00:18:23,145 Pretend like I'm not here. 480 00:18:23,580 --> 00:18:25,408 Okay. We have a saying at CSN, 481 00:18:25,539 --> 00:18:26,888 "It's better to have an over-abundance of footage 482 00:18:27,018 --> 00:18:28,107 than not enough." 483 00:18:28,237 --> 00:18:29,456 Well, I get final approval 484 00:18:29,586 --> 00:18:31,284 of any footage of me. 485 00:18:32,154 --> 00:18:33,286 Sign your release and we'll talk. 486 00:18:37,203 --> 00:18:37,986 Hand me a bag! 487 00:18:52,261 --> 00:18:54,176 Look, you can have one or the other but not both! 488 00:18:54,307 --> 00:18:55,830 I'm in charge of the look of the show. 489 00:18:56,526 --> 00:18:58,224 And I have a certain aesthetic to uphold, a brand! 490 00:18:58,354 --> 00:19:00,356 - Okay, what's your brand? - Clean lines. 491 00:19:00,487 --> 00:19:01,836 What does that even mean, colorless? 492 00:19:01,966 --> 00:19:03,011 - No, something less-- - Less...? 493 00:19:03,838 --> 00:19:04,795 - Tacky! - [gasps] 494 00:19:06,014 --> 00:19:07,058 How dare you?! 495 00:19:07,972 --> 00:19:08,886 I know what I like and this is not it. 496 00:19:09,017 --> 00:19:09,974 You're being judgmental. 497 00:19:11,672 --> 00:19:12,325 Having high standards is what made me successful. 498 00:19:12,455 --> 00:19:13,630 Now the angel has to go! 499 00:19:14,240 --> 00:19:15,110 May I remind you that you moved to a town 500 00:19:15,241 --> 00:19:16,372 called Angel Heights? 501 00:19:16,503 --> 00:19:17,504 Right. So get a different angel 502 00:19:17,634 --> 00:19:18,766 and a different snowman, 503 00:19:18,896 --> 00:19:19,723 but they go where I say. 504 00:19:19,854 --> 00:19:20,855 And where's that? 505 00:19:26,034 --> 00:19:26,861 Here's pretty good. 506 00:19:30,125 --> 00:19:32,649 Okay, so if you put the reindeer up on the roof... 507 00:19:32,780 --> 00:19:37,437 angle the angel this way, you got more room for snowmen. 508 00:19:37,567 --> 00:19:38,568 Logistics. 509 00:19:39,352 --> 00:19:40,527 That's a weird thing to be good at. 510 00:19:40,657 --> 00:19:41,832 You might want to give it a shot, 511 00:19:41,963 --> 00:19:42,703 considering you're a producer. 512 00:19:42,833 --> 00:19:43,834 Hm. 513 00:19:45,445 --> 00:19:46,489 Hey, yeah, you can just unload that right there. 514 00:19:46,620 --> 00:19:47,882 Thank you. 515 00:19:48,012 --> 00:19:49,013 I got some new table lamps. 516 00:19:49,144 --> 00:19:50,058 - You wanna see? - Sure. 517 00:19:54,932 --> 00:19:56,543 Battery operated LED. 518 00:19:57,979 --> 00:19:59,241 Stunning. 519 00:19:59,372 --> 00:20:00,503 It'll compliment the new paint. 520 00:20:01,112 --> 00:20:02,636 - Paint? - Yeah, for the accent areas. 521 00:20:02,766 --> 00:20:04,638 - Deep garnet red. - Oh, I like it. 522 00:20:05,291 --> 00:20:07,206 Hey, is it okay if we work out of here? 523 00:20:07,336 --> 00:20:09,338 Sure, you just gotta wipe off the surfaces before you leave. 524 00:20:10,644 --> 00:20:11,514 I'm joking. 525 00:20:13,124 --> 00:20:15,301 Oh, well, maybe smile next time so I can tell. 526 00:20:15,910 --> 00:20:17,259 - Yeah, like that. - That? 527 00:20:17,390 --> 00:20:18,652 Yeah, perfect. 528 00:20:18,782 --> 00:20:20,044 When will the website be up? 529 00:20:20,175 --> 00:20:21,350 Beth's working on that. 530 00:20:22,221 --> 00:20:24,440 I noticed that you don't have a personal profile. 531 00:20:24,571 --> 00:20:26,703 You're like a digital ghost. Do you even exist? 532 00:20:26,834 --> 00:20:28,357 I actually came here to get away from all that. 533 00:20:28,488 --> 00:20:29,967 Tess! There she is! 534 00:20:30,098 --> 00:20:31,491 - Dad! - Sweetie pie! 535 00:20:31,621 --> 00:20:33,362 - You have a daughter? - I do, I do. 536 00:20:33,884 --> 00:20:36,322 Tess, this is Carly. 537 00:20:36,452 --> 00:20:39,412 Carly is a food correspondent on a TV network. 538 00:20:40,456 --> 00:20:42,153 I'm gonna be a baker when I grow up. 539 00:20:42,284 --> 00:20:44,373 Maybe I can be on TV too. 540 00:20:44,504 --> 00:20:47,115 Tess actually influenced one of my breakfast menu items. 541 00:20:48,812 --> 00:20:49,813 What is it? 542 00:20:50,640 --> 00:20:51,337 Strawberry Cheesecake French toast. 543 00:20:51,467 --> 00:20:52,555 It's really good. 544 00:20:52,686 --> 00:20:54,775 Yum! I can't wait to try it. 545 00:20:55,254 --> 00:20:56,603 Dad, you said we could bake cookies. 546 00:20:56,951 --> 00:20:58,387 I did, didn't I? 547 00:20:58,518 --> 00:21:01,172 Okay, so give us an hour? 548 00:21:01,303 --> 00:21:02,565 Uh hm. 549 00:21:03,262 --> 00:21:04,567 And then it will be... what do we say? 550 00:21:05,176 --> 00:21:07,266 Nom, nom, nom, nom, nom, cookie time! 551 00:21:07,962 --> 00:21:09,442 That is my cue. 552 00:21:09,572 --> 00:21:10,573 Are you ready for me? 553 00:21:10,704 --> 00:21:12,619 Yeah, yes! Um... 554 00:21:12,749 --> 00:21:13,750 let me go grab some things 555 00:21:14,447 --> 00:21:15,274 and we'll meet you in the kitchen! 556 00:21:19,582 --> 00:21:22,890 So she's better at framing shots but you'll stand there 557 00:21:23,020 --> 00:21:24,761 and then we'll blur the background out a bit. 558 00:21:25,414 --> 00:21:26,328 Oh, and feel free to add anything 559 00:21:26,459 --> 00:21:27,721 we don't cover at the end. 560 00:21:28,243 --> 00:21:30,114 I really appreciate this, Carly. 561 00:21:30,767 --> 00:21:32,508 I'm excited for a chance to show what I can do. 562 00:21:33,422 --> 00:21:35,598 But I still need an angle for Grant. 563 00:21:36,643 --> 00:21:38,471 Any ideas? How did you two meet? 564 00:21:39,210 --> 00:21:40,342 Fifth grade. 565 00:21:41,038 --> 00:21:42,605 We called him the man with the plan, 566 00:21:42,736 --> 00:21:43,824 because he always had one. 567 00:21:45,826 --> 00:21:47,828 Probably because he was always obsessed with moving parts and-- 568 00:21:47,958 --> 00:21:49,699 Logistics? Even as a kid. 569 00:21:49,830 --> 00:21:50,918 Yeah. 570 00:21:51,353 --> 00:21:52,572 Tell me more about the episode. 571 00:21:52,702 --> 00:21:54,530 Uh, we're ready. 572 00:21:54,661 --> 00:21:55,618 We good? 573 00:21:55,749 --> 00:21:57,011 Okay, yeah, yeah. 574 00:22:03,496 --> 00:22:05,454 [Beth] Carly has an interesting vision for the sho. 575 00:22:05,585 --> 00:22:06,803 I'm glad we're doing this. 576 00:22:07,848 --> 00:22:09,240 What do you have against her? 577 00:22:10,024 --> 00:22:11,721 She's nice enough, she just wants something from me. 578 00:22:12,200 --> 00:22:14,333 Grant, do the interview. 579 00:22:15,246 --> 00:22:16,987 Look, as a chef I have always relied on word of mouth 580 00:22:17,118 --> 00:22:18,119 and reviews and I-- 581 00:22:18,249 --> 00:22:20,034 Hey, we are doing this. 582 00:22:20,730 --> 00:22:22,384 You can't open a restaurant without publicity. 583 00:22:22,515 --> 00:22:23,646 Get onboard. 584 00:22:29,217 --> 00:22:32,263 Hey, food's almost ready. Where do you want it? 585 00:22:32,394 --> 00:22:34,048 Uh, let's set up over there. 586 00:22:34,788 --> 00:22:36,398 I want a master shot of all the dishes and then singles. 587 00:22:36,529 --> 00:22:37,530 Okay. 588 00:22:37,660 --> 00:22:38,531 While we wait for Ramona 589 00:22:40,271 --> 00:22:41,490 can I coax you into a photo shoot by the waterfall? 590 00:22:41,621 --> 00:22:42,926 How about I tell you what I'm making for my booth 591 00:22:43,057 --> 00:22:44,580 at the Christmas Festival instead? 592 00:22:44,711 --> 00:22:46,147 Right. Your booth opens this afternoon. 593 00:22:46,277 --> 00:22:47,366 Three soups. 594 00:22:48,279 --> 00:22:49,585 Creamy pumpkin with parmesan croutons. 595 00:22:49,716 --> 00:22:51,674 You got a potato leek with crispy prosciutto, 596 00:22:51,805 --> 00:22:53,981 and a charred tomato bisque with fried goat cheese crumble. 597 00:22:54,111 --> 00:22:55,199 You wanna try them? 598 00:22:55,330 --> 00:22:56,244 Yes. 599 00:22:59,856 --> 00:23:01,554 Oh my God, I can't pick a favorite. 600 00:23:01,684 --> 00:23:02,990 That's why I have a Michelin star. 601 00:23:03,991 --> 00:23:05,514 I just meant you let the ingredients do the work for you 602 00:23:05,645 --> 00:23:06,776 instead of going overboard. 603 00:23:06,907 --> 00:23:08,648 Overboard? 604 00:23:09,170 --> 00:23:10,389 Why, because I want to... 605 00:23:11,041 --> 00:23:11,868 open up the customers' eyes to a better way? 606 00:23:12,565 --> 00:23:13,870 No, because you're pretentious about it. 607 00:23:14,001 --> 00:23:15,045 Oh. 608 00:23:15,481 --> 00:23:17,091 Let me get that. 609 00:23:20,834 --> 00:23:21,748 Thank you. 610 00:23:25,708 --> 00:23:27,536 So your soft launch is Wednesday? 611 00:23:27,667 --> 00:23:29,843 Yeah, after the festival people can drop by here 612 00:23:29,973 --> 00:23:31,366 for some small bites that are inspired 613 00:23:31,497 --> 00:23:32,759 by a traditional Christmas dinner. 614 00:23:32,889 --> 00:23:34,064 Dessert? 615 00:23:35,805 --> 00:23:36,415 - Got a few in mind. - If you need quality control... 616 00:23:38,460 --> 00:23:40,462 Look, I'm sorry about the other day. 617 00:23:40,593 --> 00:23:42,159 I think we got off on the wrong foot, 618 00:23:42,290 --> 00:23:43,596 assuming you were my blind date. 619 00:23:44,161 --> 00:23:45,206 No, it was actually a breath of fresh air 620 00:23:45,336 --> 00:23:46,903 being mistaken as someone's date. 621 00:23:47,426 --> 00:23:48,775 Plus, you said I was really attractive. 622 00:23:49,602 --> 00:23:52,779 I don't remember saying that... maybe just... handsome. 623 00:23:54,520 --> 00:23:56,435 - Truce? - Uh huh. 624 00:23:58,262 --> 00:23:59,525 Are you going to be ready in time? 625 00:23:59,655 --> 00:24:00,700 I'm not worried. 626 00:24:00,830 --> 00:24:02,353 I can roll up my sleeves. 627 00:24:03,093 --> 00:24:04,268 You know, a lot of strangers have offered that too. 628 00:24:04,399 --> 00:24:06,183 Yeah, we're a helpful bunch, 629 00:24:06,314 --> 00:24:07,750 but this is really important to me. 630 00:24:07,881 --> 00:24:09,099 I got it covered. 631 00:24:15,889 --> 00:24:18,761 I want this to look like a food magazine spread. 632 00:24:18,892 --> 00:24:20,633 A mouth-watering holiday feast. 633 00:24:20,763 --> 00:24:22,504 As if you could almost taste the food 634 00:24:22,635 --> 00:24:24,419 and feel the warmth of the fire. 635 00:24:24,550 --> 00:24:25,942 - Can we do that? - No problem. 636 00:24:30,947 --> 00:24:33,472 ♪ 637 00:24:35,386 --> 00:24:36,823 - What are you doing? - Adding parsley. 638 00:24:36,953 --> 00:24:38,215 It has already been seasoned. 639 00:24:38,781 --> 00:24:40,000 It's a Christmas episode, the garland stays. 640 00:24:40,130 --> 00:24:41,349 It ruins the look of the dish! 641 00:24:41,480 --> 00:24:42,611 I wasn't asking your opinion. 642 00:24:43,177 --> 00:24:44,047 You don't know what you're doing. 643 00:24:44,178 --> 00:24:45,092 I know exactly what I'm doing. 644 00:24:45,222 --> 00:24:46,963 I'm trying to help. 645 00:24:47,094 --> 00:24:48,008 - You're trying to take over. - My name's on the line. 646 00:24:48,138 --> 00:24:49,400 It's festive. It'll be great. 647 00:24:49,531 --> 00:24:50,489 Not my style! 648 00:24:52,273 --> 00:24:54,667 This is my vision, not an episode of Chef's Kitchen! 649 00:24:56,364 --> 00:24:57,670 You saw my episode of Chef's Kitchen? 650 00:24:58,888 --> 00:24:59,889 Some of it. 651 00:25:00,194 --> 00:25:01,195 Why not all of it? 652 00:25:02,762 --> 00:25:04,372 Carly, can you move to the left? 653 00:25:10,509 --> 00:25:12,162 Chop, chop, chef. Come on. 654 00:25:12,293 --> 00:25:13,381 You cannot rush perfection. 655 00:25:14,164 --> 00:25:16,384 ♪ 656 00:25:21,955 --> 00:25:24,479 It's festive and it's... and are you kidding me? 657 00:25:24,610 --> 00:25:26,263 It's festive and it stays! 658 00:25:26,655 --> 00:25:28,048 Okay, we're rolling! 659 00:25:30,006 --> 00:25:33,401 ♪ 660 00:25:47,502 --> 00:25:49,199 Uh, just here is perfect. 661 00:25:54,248 --> 00:25:55,075 Hey, hey, hey! 662 00:25:56,598 --> 00:25:57,686 Excuse me, what do you think you're doing? 663 00:25:57,817 --> 00:25:59,993 Uh, that's where the tree goes. 664 00:26:00,123 --> 00:26:00,950 A, what tree? 665 00:26:01,081 --> 00:26:02,082 This tree. 666 00:26:03,605 --> 00:26:04,127 And B, no that's where my jukebox is going. 667 00:26:04,258 --> 00:26:05,694 Uh, what? 668 00:26:05,825 --> 00:26:07,043 Here, check it out. 669 00:26:08,218 --> 00:26:10,264 This sweet baby is getting delivered tomorrow. 670 00:26:11,482 --> 00:26:13,180 - Nice. - Nice? 671 00:26:13,310 --> 00:26:15,269 This is a custom-built Bluetooth-enabled 672 00:26:15,399 --> 00:26:17,271 wireless wooden frame sound system capable of everything. 673 00:26:18,011 --> 00:26:19,229 Nerd alert. 674 00:26:19,621 --> 00:26:21,754 - I designed that. - What? You did? 675 00:26:22,885 --> 00:26:24,104 You told me to smile if I made a joke! 676 00:26:24,234 --> 00:26:26,367 This is you joking? Okay. Got it. 677 00:26:26,497 --> 00:26:27,934 Look who I found. 678 00:26:28,064 --> 00:26:29,065 Hey, Dad, what can I do? 679 00:26:29,718 --> 00:26:30,763 You can help Delia with the garland. 680 00:26:30,893 --> 00:26:31,764 Okay, let's do it. 681 00:26:33,461 --> 00:26:34,767 Well, since you're in such a good mood, 682 00:26:34,897 --> 00:26:36,551 can we schedule your interview? 683 00:26:38,074 --> 00:26:40,294 Okay, I can't fix a concern if I don't know what it is. 684 00:26:41,687 --> 00:26:43,776 Okay, you're new to this and since it's CSN 685 00:26:43,906 --> 00:26:45,734 I'm worried that it's going to be a bit gossipy 686 00:26:45,865 --> 00:26:47,257 and focused on my personal life. 687 00:26:47,780 --> 00:26:49,695 Okay, first, new isn't always a negative. 688 00:26:50,347 --> 00:26:52,349 And as for gossip I'm not interested. 689 00:26:52,480 --> 00:26:54,700 You have my word, it'll be food-focused, 690 00:26:54,830 --> 00:26:58,442 professional and full of holiday cheer. 691 00:26:59,443 --> 00:27:01,968 Grant, Tess just said you don't have a Christmas tree at home. 692 00:27:02,098 --> 00:27:03,230 We do too! 693 00:27:03,883 --> 00:27:05,275 It's just small and we're still unpacking. 694 00:27:06,320 --> 00:27:08,191 Then you're coming home with us for dessert and tree decorating. 695 00:27:08,322 --> 00:27:09,497 I've got a lot of work to do here-- 696 00:27:09,628 --> 00:27:10,498 No buts. 697 00:27:12,413 --> 00:27:13,501 I'm sure Tess would love to help decorate our big tree. 698 00:27:13,632 --> 00:27:15,677 Please, Dad, can we? Please? 699 00:27:16,852 --> 00:27:18,158 I can pick her up after samba class 700 00:27:18,288 --> 00:27:19,638 and you can come over later. 701 00:27:19,768 --> 00:27:20,726 Can I learn to samba? 702 00:27:20,856 --> 00:27:22,989 You can. I can show you. 703 00:27:23,511 --> 00:27:24,599 Okay. 704 00:27:24,730 --> 00:27:26,122 You wanna wiggle the hips. 705 00:27:29,517 --> 00:27:30,823 I'm headed to class. 706 00:27:30,953 --> 00:27:31,824 Is Grant still out there? 707 00:27:31,954 --> 00:27:33,129 I want to borrow this. 708 00:27:33,260 --> 00:27:34,000 Oh, he had an errand to run, 709 00:27:35,915 --> 00:27:36,611 but you can tell him tonight when we decorate the tree. 710 00:27:36,742 --> 00:27:37,656 Yeah, about that. 711 00:27:39,222 --> 00:27:40,484 I have to go to Ramona's to go over some footage. 712 00:27:40,615 --> 00:27:42,051 Well, then I'll see you whenever you get there. 713 00:27:42,182 --> 00:27:45,185 Now I have to go or I'll be late for samba. 714 00:27:48,754 --> 00:27:51,017 ♪ 715 00:27:54,803 --> 00:27:57,023 Grant, can you add some more frosting to our trees? 716 00:27:57,153 --> 00:27:58,546 You can use the piping bag. 717 00:28:00,896 --> 00:28:02,637 So I've been meaning to ask you, 718 00:28:02,768 --> 00:28:05,335 why did you name the restaurant Pine Grill? 719 00:28:05,988 --> 00:28:08,077 My mom's maiden name was Pine 720 00:28:08,208 --> 00:28:09,905 and my father wanted to honor her family. 721 00:28:10,036 --> 00:28:11,037 I love that. 722 00:28:12,560 --> 00:28:13,561 He always did a Christmas benefit every year. 723 00:28:15,519 --> 00:28:18,305 My parents always wore matching silver outfits, head to toe. 724 00:28:18,435 --> 00:28:19,872 I bet they were a sight. 725 00:28:28,358 --> 00:28:29,316 Hi, Mom. 726 00:28:29,446 --> 00:28:30,578 Hi, Carly. 727 00:28:34,103 --> 00:28:35,148 Where is everyone? 728 00:28:35,278 --> 00:28:36,279 In the kitchen. 729 00:28:36,758 --> 00:28:38,238 Tess is sleeping over. 730 00:28:38,934 --> 00:28:40,719 Grant cooked up a batch of kid-friendly eggnog 731 00:28:40,849 --> 00:28:42,242 which is delicious. 732 00:28:42,372 --> 00:28:43,896 Then he went back to the restaurant. 733 00:28:44,026 --> 00:28:45,419 He didn't help decorate? 734 00:28:46,986 --> 00:28:48,770 He's weird about Christmas. 735 00:28:49,597 --> 00:28:51,338 Or maybe he's just weird about me. 736 00:28:51,468 --> 00:28:53,253 Nah, not my girl. 737 00:28:54,558 --> 00:28:56,430 You worked late. How's it going? 738 00:28:56,560 --> 00:29:00,216 Got my wish, but it came with a string named Grant Quinn. 739 00:29:01,391 --> 00:29:03,437 We have very different ideas about everything. 740 00:29:04,220 --> 00:29:05,831 Well, except napkin colors. 741 00:29:07,267 --> 00:29:09,878 Give it time, he'll see the Carly Hayes we all love. 742 00:29:10,183 --> 00:29:11,097 I hope so. 743 00:29:13,795 --> 00:29:15,449 Let me go get everyone so we can light this up. 744 00:29:15,579 --> 00:29:17,190 Wait, let's take a peek first. 745 00:29:17,320 --> 00:29:18,539 You're so bad. 746 00:29:18,669 --> 00:29:20,628 Fun, sweetheart. I'm fun. 747 00:29:23,674 --> 00:29:26,547 Ahh, it's gorgeous. 748 00:29:27,026 --> 00:29:29,028 Your dad would have loved this tree. 749 00:29:29,158 --> 00:29:30,333 You say that every year. 750 00:29:30,464 --> 00:29:32,074 Because every year it's true. 751 00:29:38,341 --> 00:29:39,734 What are you looking for? I'll find it. 752 00:29:40,691 --> 00:29:42,345 I can rummage through my mom's refrigerator, thanks. 753 00:29:42,476 --> 00:29:43,782 You're looking for my eggnog, aren't you? 754 00:29:43,912 --> 00:29:44,783 No. 755 00:29:45,958 --> 00:29:47,655 You charmed my family with it. 756 00:29:48,917 --> 00:29:50,397 Well, we were equally charmed. 757 00:29:50,527 --> 00:29:51,964 Tess had a great time with your aunt. 758 00:29:52,094 --> 00:29:53,269 They shared a puzzle. 759 00:29:53,400 --> 00:29:54,488 Aunt Marian's the best. 760 00:29:57,534 --> 00:29:58,927 One eggnog coming up. 761 00:30:00,842 --> 00:30:02,148 You weren't at the tree lighting. 762 00:30:03,105 --> 00:30:03,976 Work comes first. 763 00:30:05,629 --> 00:30:06,717 We take Christmas very seriously around here. 764 00:30:06,848 --> 00:30:07,675 Oh, clearly. 765 00:30:11,331 --> 00:30:15,814 You have some... you have a little tinsel in your hair. 766 00:30:18,555 --> 00:30:21,820 ♪ 767 00:30:25,084 --> 00:30:26,172 What was that? 768 00:30:26,302 --> 00:30:27,521 It's just a secret ingredient. 769 00:30:28,609 --> 00:30:30,176 Hang on, just one more. 770 00:30:32,134 --> 00:30:34,397 - I'm curious about something. - Uh hm? 771 00:30:34,528 --> 00:30:36,138 You could open a restaurant anywhere. 772 00:30:36,269 --> 00:30:37,531 Why Angel Heights? 773 00:30:39,054 --> 00:30:41,840 Well, when Tess's mom passed 774 00:30:43,580 --> 00:30:46,322 I realized I wanted her to grow up in a small town like I did. 775 00:30:46,845 --> 00:30:48,150 So you're trading the pressures 776 00:30:48,281 --> 00:30:50,196 of being a celebrity chef in Chicago 777 00:30:50,326 --> 00:30:51,545 for the simple life with your daughter. 778 00:30:51,675 --> 00:30:52,546 Exactly. 779 00:30:54,330 --> 00:30:56,158 Lots of other small towns have these same qualities. 780 00:30:56,289 --> 00:30:59,466 Right but Pine Grill has a built-in customer base 781 00:30:59,596 --> 00:31:01,947 and a rich history I'm just starting to discover. 782 00:31:02,077 --> 00:31:03,687 That's a lot of secrets for one glass. 783 00:31:06,908 --> 00:31:08,040 You won't be sorry. 784 00:31:14,394 --> 00:31:15,525 Shoot! 785 00:31:16,439 --> 00:31:17,310 It's delicious. 786 00:31:17,919 --> 00:31:19,138 What's in it? 787 00:31:19,268 --> 00:31:20,574 So many secrets. 788 00:31:24,186 --> 00:31:26,232 Did you, uh, sign your release yet? 789 00:31:26,623 --> 00:31:27,581 I forgot. 790 00:31:28,625 --> 00:31:29,583 Forgive me? 791 00:31:32,325 --> 00:31:35,154 Alright, I should go get Tess. 792 00:31:35,763 --> 00:31:37,547 She's sleeping. Just let her stay. 793 00:31:37,678 --> 00:31:39,288 Mom said she's sleeping over 794 00:31:39,419 --> 00:31:41,987 so you can come by tomorrow and pick her up. 795 00:31:42,117 --> 00:31:44,163 We're going tree picking for the restaurant. 796 00:31:44,293 --> 00:31:45,555 - We? - Yeah. 797 00:31:46,165 --> 00:31:47,427 - In the woods? - Yeah, at a tree farm. 798 00:31:48,471 --> 00:31:49,559 Me, you and Tess. 799 00:32:03,443 --> 00:32:04,357 Whatcha doin'? 800 00:32:04,487 --> 00:32:05,836 Making breakfast. 801 00:32:05,967 --> 00:32:06,925 For Grant? 802 00:32:08,056 --> 00:32:10,319 What? He's cute. We all like him. 803 00:32:10,450 --> 00:32:11,451 Good for you. 804 00:32:12,495 --> 00:32:13,409 What's wrong? 805 00:32:15,411 --> 00:32:17,239 He hasn't signed his release or even agreed to an interview yet. 806 00:32:17,544 --> 00:32:19,154 I've wanted this for so long 807 00:32:19,285 --> 00:32:21,026 and now that it's here I don't want to blow it. 808 00:32:21,156 --> 00:32:23,332 I don't want to let Martha down either. 809 00:32:23,463 --> 00:32:24,464 [phone rings] 810 00:32:24,855 --> 00:32:25,944 Speaking of... 811 00:32:27,336 --> 00:32:28,511 Hi, Martha. 812 00:32:28,642 --> 00:32:29,817 [Martha] B-roll looks good. 813 00:32:31,079 --> 00:32:32,341 [Carly] Chop chop, Chef! 814 00:32:32,472 --> 00:32:34,039 You cannot rush perfection. 815 00:32:34,561 --> 00:32:35,562 What are you sending today? 816 00:32:36,215 --> 00:32:37,651 Uh, I just emailed Beth's interview. 817 00:32:37,781 --> 00:32:39,653 She's very engaging and personable. 818 00:32:40,001 --> 00:32:41,089 Got it! 819 00:32:41,220 --> 00:32:43,048 And Grant, any information? 820 00:32:43,439 --> 00:32:45,267 He came here for peace and quiet. 821 00:32:45,833 --> 00:32:47,052 Sure he did! 822 00:32:47,182 --> 00:32:47,966 Keep digging. 823 00:32:49,532 --> 00:32:51,447 What does a famous chef do in a small town? 824 00:32:51,578 --> 00:32:52,927 "Fish out of water" stuff. 825 00:32:53,580 --> 00:32:54,842 We're picking out a Christmas tree today. 826 00:32:55,103 --> 00:32:56,757 That's great, film it. 827 00:32:56,887 --> 00:32:59,847 Oh, I don't think that that's... uh... I'm... 828 00:32:59,978 --> 00:33:02,328 It would make him uncomfortable to film something that personal. 829 00:33:02,458 --> 00:33:03,938 You'll figure it out. 830 00:33:04,069 --> 00:33:05,461 Yes, okay. 831 00:33:07,376 --> 00:33:09,988 ♪ 832 00:33:12,294 --> 00:33:13,861 [knock at door] 833 00:33:17,691 --> 00:33:19,171 Delia, come on in. 834 00:33:19,301 --> 00:33:20,650 I found these documents at the house, 835 00:33:20,781 --> 00:33:21,521 I thought you'd need them. 836 00:33:23,088 --> 00:33:24,350 You are making this transition seamless. 837 00:33:24,480 --> 00:33:26,134 - Thank you so much. - Happy to help. 838 00:33:26,265 --> 00:33:27,918 But could I trouble you for a glass of water? 839 00:33:28,049 --> 00:33:29,181 Of course. 840 00:33:36,797 --> 00:33:37,711 You remembered. 841 00:33:39,756 --> 00:33:40,931 Do your parents live nearby? 842 00:33:41,671 --> 00:33:44,022 Chicago. Right now they are on a Christmas cruise. 843 00:33:44,152 --> 00:33:45,240 Mmm! 844 00:33:45,371 --> 00:33:46,459 How long have they been married? 845 00:33:46,850 --> 00:33:48,200 - Thirty-seven years. - Hm. 846 00:33:49,201 --> 00:33:55,642 Oh... I found this little lady at the restaurant. 847 00:33:55,772 --> 00:33:56,947 You found that fast. 848 00:33:57,644 --> 00:33:58,949 Guess I need a better hiding spot! 849 00:34:00,473 --> 00:34:02,170 Carl and I were married for thirty-seven years too. 850 00:34:02,301 --> 00:34:03,432 Carl, is that how-- 851 00:34:04,129 --> 00:34:05,434 Yes, that's how Carly got her name. 852 00:34:06,870 --> 00:34:07,654 Did you know that there've been three proposals 853 00:34:07,784 --> 00:34:08,742 at the restaurant? 854 00:34:09,264 --> 00:34:10,265 Was yours one of them? 855 00:34:10,787 --> 00:34:12,224 Carl got my parents' permission, 856 00:34:12,354 --> 00:34:13,790 proposed to me at a family dinner 857 00:34:13,921 --> 00:34:15,053 at the booth where we first met. 858 00:34:17,011 --> 00:34:19,927 The place means a lot to a lot of people. 859 00:34:20,058 --> 00:34:21,972 I hope my girl can help you honor that. 860 00:34:22,103 --> 00:34:23,322 We'll do our best. 861 00:34:24,236 --> 00:34:25,063 I'm looking forward to seeing your interview. 862 00:34:29,458 --> 00:34:31,939 Well, I must be off. 863 00:34:32,287 --> 00:34:33,201 Have a great day. 864 00:34:33,636 --> 00:34:34,550 Thanks. 865 00:34:38,293 --> 00:34:41,079 ♪ 866 00:34:46,519 --> 00:34:47,563 Good morning! 867 00:34:47,694 --> 00:34:49,217 Oh, hi. You're up early. 868 00:34:49,348 --> 00:34:50,740 I smelled something yummy. 869 00:34:51,350 --> 00:34:52,394 Do you want to help me grate some cheese? 870 00:34:52,916 --> 00:34:56,790 Here. 871 00:34:56,920 --> 00:34:58,400 Don't eat all the cheese now. 872 00:35:00,272 --> 00:35:01,403 Hi, Dad! 873 00:35:02,100 --> 00:35:03,623 Morning, Tess. Smells great in here. 874 00:35:03,753 --> 00:35:05,277 Roasted acorn squash frittatas 875 00:35:05,407 --> 00:35:07,757 with Manchego, tomatoes and basil. 876 00:35:07,888 --> 00:35:09,977 Carly said mine can be in the shape of a Christmas tree. 877 00:35:10,847 --> 00:35:12,110 Very festive. 878 00:35:14,242 --> 00:35:15,417 Is that my blender? 879 00:35:15,548 --> 00:35:16,636 Yeah, I borrowed it. 880 00:35:18,638 --> 00:35:21,249 You have to clean these right away or the residue sets. 881 00:35:22,468 --> 00:35:24,122 Sometimes I forget to ask, too. 882 00:35:25,601 --> 00:35:27,560 Is it too late to ask? 883 00:35:28,474 --> 00:35:30,084 May I please make you a delicious breakfast 884 00:35:30,215 --> 00:35:31,129 with your blender? 885 00:35:43,619 --> 00:35:45,708 Me and Carly are sorry about the blender. 886 00:35:46,187 --> 00:35:47,667 Oh, it's not your fault, honey. 887 00:35:48,363 --> 00:35:50,148 I used to help you in the kitchen all the time. 888 00:35:50,278 --> 00:35:51,801 It won't always be like this. 889 00:35:52,454 --> 00:35:53,325 Hey, in fact, in a few days I'm taking you 890 00:35:53,455 --> 00:35:54,804 to the Christmas festival. 891 00:35:58,199 --> 00:35:59,287 We ready? 892 00:35:59,418 --> 00:36:00,593 I just need hot chocolate. 893 00:36:00,723 --> 00:36:02,595 Oh, Carly, look, snow. 894 00:36:03,248 --> 00:36:04,988 December snowflakes aren't very tasty. 895 00:36:08,253 --> 00:36:10,255 Didn't you watch cartoon Christmas specials as a kid? 896 00:36:10,385 --> 00:36:11,430 [Grant] Uh-uh. 897 00:36:11,995 --> 00:36:13,301 That is a crime, my friend. 898 00:36:14,215 --> 00:36:16,130 One that needs to be remedied as soon as possible. 899 00:36:16,261 --> 00:36:18,567 I've never seen a cartoon Christmas special. 900 00:36:18,698 --> 00:36:20,134 We'll watch one on Christmas. 901 00:36:20,830 --> 00:36:22,267 Now let's go, move. Hustle, hustle, hustle. 902 00:36:22,615 --> 00:36:23,703 I'll warm the car. 903 00:36:27,489 --> 00:36:28,664 Go easy on him, sis. 904 00:36:29,535 --> 00:36:31,232 He's a single dad in a new town at Christmas. 905 00:36:31,363 --> 00:36:33,669 Fine. But he didn't even try a frittata. 906 00:36:34,844 --> 00:36:36,629 He was so preoccupied with his blender. 907 00:36:37,195 --> 00:36:38,892 Chefs are divas, you know that. 908 00:36:39,588 --> 00:36:40,937 Martha wants me to film at the tree farm, 909 00:36:41,068 --> 00:36:42,591 but he already seems agitated. 910 00:36:43,723 --> 00:36:45,377 I don't want to make it worse by filming something personal. 911 00:36:46,813 --> 00:36:49,207 Play by the rules, but do it your own way. 912 00:36:51,818 --> 00:36:54,560 It's so beautiful. It smells like heaven out here. 913 00:36:55,387 --> 00:36:56,997 It does. 914 00:36:57,606 --> 00:36:59,129 I've forgotten how special Christmas could be. 915 00:36:59,260 --> 00:37:01,219 How is that even possible with an eight-year-old? 916 00:37:04,047 --> 00:37:06,746 Oh, what was your favourite Christmas tradition as a kid? 917 00:37:08,748 --> 00:37:11,707 Well, we would volunteer at the hospital 918 00:37:11,838 --> 00:37:13,448 and help Santa give out gifts 919 00:37:13,579 --> 00:37:15,363 and then we would go look at the lights. 920 00:37:16,103 --> 00:37:17,452 What about Christmas morning? 921 00:37:18,061 --> 00:37:19,324 Breakfast was my favorite. 922 00:37:20,847 --> 00:37:22,849 My mom would make a spread of all my favorite foods. 923 00:37:23,589 --> 00:37:25,808 I liked waking up when it was still dark outside. 924 00:37:26,896 --> 00:37:28,507 And the only light was coming from the tree 925 00:37:28,637 --> 00:37:30,335 so that Santa could find his way, of course. 926 00:37:30,465 --> 00:37:31,553 Of course. 927 00:37:31,945 --> 00:37:34,077 And the sight of that big tree 928 00:37:34,208 --> 00:37:38,168 just shiny and glowing with ornaments and tinsel 929 00:37:38,299 --> 00:37:40,040 and colorful presents piled under it 930 00:37:40,170 --> 00:37:41,259 and the smell of pine... 931 00:37:43,086 --> 00:37:44,610 it was like being visited by an angel. 932 00:37:48,614 --> 00:37:49,789 What? 933 00:37:49,919 --> 00:37:51,269 When you put it like that... 934 00:37:52,270 --> 00:37:53,967 Hey, Dad, what about this tree? 935 00:37:54,097 --> 00:37:56,622 Tess, you are a girl after my own heart. 936 00:37:59,799 --> 00:38:02,236 - What are you laughing about? - Oh, it's cute, that's all. 937 00:38:02,367 --> 00:38:04,934 I love it. Sometimes the little one doesn't get picked. 938 00:38:05,065 --> 00:38:06,458 Okay, I'll tell you what. 939 00:38:06,588 --> 00:38:08,242 We'll get this one for the house 940 00:38:08,373 --> 00:38:09,635 and we'll buy a bigger one for the restaurant. 941 00:38:10,897 --> 00:38:11,811 Hey, hey! 942 00:38:13,203 --> 00:38:15,293 I had to try, sorry. 943 00:38:17,033 --> 00:38:18,861 Hey, Tess, when's the last time you you had a snowball fight? 944 00:38:19,427 --> 00:38:21,429 Um... when I was five? 945 00:38:21,560 --> 00:38:23,126 Hm, I think that's too long ago. 946 00:38:23,257 --> 00:38:24,824 Come on, let's do it. 947 00:38:25,172 --> 00:38:26,652 ♪ 948 00:38:27,479 --> 00:38:29,524 Whoa! Okay, the old bait and switch! 949 00:38:29,655 --> 00:38:31,221 Ladies and gentleman, a low blow 950 00:38:31,352 --> 00:38:33,180 from CSN food correspondent Carly Hayes. 951 00:38:35,008 --> 00:38:36,662 And once again Chef Grant Quinn 952 00:38:36,792 --> 00:38:38,446 ruins the classic snowball with-- 953 00:38:38,577 --> 00:38:41,667 Ah! A mix of loose powder and calls it elevated. 954 00:38:41,797 --> 00:38:42,798 Oof! 955 00:38:43,364 --> 00:38:44,496 Get her, Tess! 956 00:38:44,626 --> 00:38:46,019 I made a snowball. Come on! 957 00:38:47,716 --> 00:38:48,674 Whoa! 958 00:38:50,458 --> 00:38:53,896 May I remind you, you loved my eggnog and my soup. 959 00:38:54,027 --> 00:38:55,376 Mere exceptions! 960 00:38:55,507 --> 00:38:56,464 Wow! 961 00:38:57,900 --> 00:38:58,466 Are you sure you're not a frustrated chef, 962 00:38:58,597 --> 00:38:59,641 not a rookie producer? 963 00:38:59,772 --> 00:39:01,339 You are so good at insults 964 00:39:01,469 --> 00:39:03,341 yet so bad at snowball fights! 965 00:39:04,298 --> 00:39:05,517 Get her, get her, Tess! 966 00:39:10,609 --> 00:39:11,827 And my soup. 967 00:39:13,176 --> 00:39:14,264 Ah! 968 00:39:14,874 --> 00:39:15,788 You've got to have a thick skin 969 00:39:15,918 --> 00:39:16,876 to hang out with me! 970 00:39:18,443 --> 00:39:20,358 Admitting you're mean is the first step! 971 00:39:20,488 --> 00:39:21,359 Ah! 972 00:39:22,185 --> 00:39:23,273 Ow. 973 00:39:23,926 --> 00:39:25,711 What happened? Are you okay? 974 00:39:26,233 --> 00:39:28,061 Yeah, I'm fine. I just wanted it to be over. 975 00:39:28,191 --> 00:39:29,192 You win. 976 00:39:29,323 --> 00:39:30,542 I was already winning. 977 00:39:31,543 --> 00:39:32,892 ♪ 978 00:39:37,810 --> 00:39:40,073 Hey. How was last night? 979 00:39:40,639 --> 00:39:42,249 Tess completely adopted them. 980 00:39:42,380 --> 00:39:44,294 Aunt Marian's her new best friend. 981 00:39:44,425 --> 00:39:45,818 Carly's very generous. 982 00:39:45,948 --> 00:39:46,906 What do you mean? 983 00:39:47,776 --> 00:39:48,908 She made you breakfast, 984 00:39:49,038 --> 00:39:50,388 took you tree shopping 985 00:39:50,518 --> 00:39:51,693 and let Tess spend the night? 986 00:39:51,824 --> 00:39:53,173 Either she's uncommonly kind 987 00:39:53,303 --> 00:39:54,087 or she thinks you're cute. 988 00:39:55,393 --> 00:39:56,959 Well, she throws a mean snowball. 989 00:39:57,090 --> 00:39:58,308 I've got the bruises to prove that. 990 00:39:59,048 --> 00:40:00,659 Hey, the tree can't stay there. 991 00:40:01,224 --> 00:40:02,748 I gave it a vinegar soak. 992 00:40:07,100 --> 00:40:08,580 My jukebox! 993 00:40:16,936 --> 00:40:18,372 Can we listen to Christmas music? 994 00:40:18,807 --> 00:40:19,808 That depends. 995 00:40:19,939 --> 00:40:21,201 On what? 996 00:40:21,331 --> 00:40:22,898 Are you on Santa's nice list? 997 00:40:25,379 --> 00:40:26,728 What the heck are those? 998 00:40:27,555 --> 00:40:29,514 They're salt and pepper Santas. 999 00:40:29,644 --> 00:40:32,168 No, no, no, no, no. You gotta be kidding me. 1000 00:40:32,299 --> 00:40:33,648 I'm not kidding you. 1001 00:40:33,779 --> 00:40:35,607 It's a Christmas-themed episode. 1002 00:40:35,737 --> 00:40:37,304 Not exactly my style. 1003 00:40:37,435 --> 00:40:38,914 Well, it doesn't have to be your style. 1004 00:40:39,045 --> 00:40:40,829 It just has to make you happy. 1005 00:40:40,960 --> 00:40:43,310 - This makes you happy? - Yes, it does! Yeah. 1006 00:40:44,877 --> 00:40:45,747 Well, okay then. 1007 00:40:48,184 --> 00:40:51,144 Hey. You wanna see the new chandeliers? 1008 00:40:51,274 --> 00:40:52,275 Yeah. 1009 00:40:54,756 --> 00:40:57,106 Oh! Single globe pendant lights. 1010 00:40:57,237 --> 00:40:58,499 Oh my gawd, these are beautiful. 1011 00:40:58,630 --> 00:40:59,500 You know I tried for years 1012 00:41:00,545 --> 00:41:01,241 to get my parents to switch to these, 1013 00:41:01,371 --> 00:41:02,285 but they never would. 1014 00:41:03,199 --> 00:41:04,984 You want a minute alone with my phone? 1015 00:41:05,724 --> 00:41:07,552 Oh, I'm sorry. 1016 00:41:07,682 --> 00:41:09,815 I just have been coveting these for a long time. 1017 00:41:12,557 --> 00:41:13,775 You have good taste. 1018 00:41:14,472 --> 00:41:15,821 Is that a compliment from Carly Hayes? 1019 00:41:15,951 --> 00:41:16,996 Oh, be still my heart. 1020 00:41:17,997 --> 00:41:19,433 Hey, Tess. 1021 00:41:19,564 --> 00:41:21,087 Dad, can we bake cookies now? 1022 00:41:21,217 --> 00:41:23,176 Oh, shoot, I forgot. Umm... 1023 00:41:24,220 --> 00:41:25,613 Yes, we can. 1024 00:41:25,744 --> 00:41:26,788 I just need you to help me 1025 00:41:27,397 --> 00:41:28,834 with some snowman decals on the window. 1026 00:41:28,964 --> 00:41:30,096 Okay. 1027 00:41:30,226 --> 00:41:31,619 But we will bake cookies. 1028 00:41:31,750 --> 00:41:32,664 I promise you, 1029 00:41:34,187 --> 00:41:34,666 because I want to spend every moment with you 1030 00:41:36,189 --> 00:41:36,450 and I love you more than anything in the world. 1031 00:41:36,581 --> 00:41:38,365 Okay, okay. Okay. 1032 00:41:38,887 --> 00:41:39,845 Okay. 1033 00:41:43,936 --> 00:41:47,026 [rock and roll on jukebox] 1034 00:41:49,463 --> 00:41:50,420 [music stops abruptly] 1035 00:41:50,551 --> 00:41:51,639 What did you do? 1036 00:41:52,292 --> 00:41:53,772 Did you... did you break my jukebox? 1037 00:41:53,902 --> 00:41:54,947 You broke it, didn't you? 1038 00:41:55,077 --> 00:41:56,992 Yes! I'm so sorry! 1039 00:41:59,299 --> 00:42:00,866 - Would you relax? - That's good, that's good. 1040 00:42:00,996 --> 00:42:02,171 Pranks. That's funny. 1041 00:42:02,302 --> 00:42:03,521 I need to move the tree. 1042 00:42:03,651 --> 00:42:05,348 - Where? - I don't know. 1043 00:42:06,088 --> 00:42:07,437 I was going to put it here, but I can't move it there. 1044 00:42:07,568 --> 00:42:08,526 So how about you tell me? 1045 00:42:19,711 --> 00:42:21,364 Oh, come on, you're doing candid shots now? 1046 00:42:21,843 --> 00:42:23,192 I get to veto any of the bad ones. 1047 00:42:23,323 --> 00:42:24,237 There aren't any. 1048 00:42:25,107 --> 00:42:26,282 - Okay... - Vetoed. 1049 00:42:26,631 --> 00:42:28,458 Let's do this properly, come on. 1050 00:42:29,024 --> 00:42:30,417 Time for a photo shoot. 1051 00:42:30,548 --> 00:42:31,418 [Grant moans] 1052 00:42:32,550 --> 00:42:33,551 Come on. 1053 00:42:33,681 --> 00:42:34,900 - Vetoed. - Stop! 1054 00:42:36,031 --> 00:42:37,729 ♪ 1055 00:42:41,863 --> 00:42:43,561 Okay, be natural. 1056 00:42:44,474 --> 00:42:46,389 Okay, do the serious. 1057 00:42:47,129 --> 00:42:48,435 You got them? 1058 00:42:48,566 --> 00:42:49,567 We need more? 1059 00:42:54,049 --> 00:42:55,790 My grandma's stockings were the best. 1060 00:42:56,661 --> 00:42:59,228 She always filled them with a mix of practical and whimsical. 1061 00:43:00,316 --> 00:43:01,883 And they were always too heavy to hang. 1062 00:43:02,014 --> 00:43:04,494 The ones on the mantel were empty, just for show. 1063 00:43:04,886 --> 00:43:06,018 And the real ones? 1064 00:43:06,148 --> 00:43:07,410 Propped up like fat logs 1065 00:43:07,541 --> 00:43:08,760 against the base of the tree. 1066 00:43:10,413 --> 00:43:14,287 Her stockings were the highlight of all my Christmases. 1067 00:43:17,856 --> 00:43:18,596 [phone rings] 1068 00:43:21,337 --> 00:43:22,512 Hi, Mom. 1069 00:43:22,643 --> 00:43:24,297 Yes, I'll be there. 1070 00:43:24,427 --> 00:43:26,255 I'm making roasted cranberry goat cheese 1071 00:43:26,386 --> 00:43:27,779 with balsamic glaze. 1072 00:43:29,258 --> 00:43:30,608 Yeah, I'm sure he'll be there, too. 1073 00:43:31,521 --> 00:43:33,262 Okay, bye. 1074 00:43:33,872 --> 00:43:35,743 Excuse me? Where will I be? 1075 00:43:36,962 --> 00:43:39,051 My mom's block has an annual holiday party. 1076 00:43:39,791 --> 00:43:41,444 Five houses, each house has a different course. 1077 00:43:41,575 --> 00:43:43,142 We're appetizers this year. 1078 00:43:43,751 --> 00:43:44,752 Come help me. 1079 00:43:45,405 --> 00:43:46,798 You like roasting things, don't you? 1080 00:43:46,928 --> 00:43:48,582 Roasting sharpens the flavors. 1081 00:43:48,713 --> 00:43:49,714 Uh huh. 1082 00:43:49,844 --> 00:43:51,629 Stop making fun of me. 1083 00:43:51,759 --> 00:43:53,587 No, I'm not. I think it's great you have passion. 1084 00:43:53,718 --> 00:43:55,458 Actually, you inspired me to change my pumpkin soup. 1085 00:43:55,589 --> 00:43:56,764 Oh! 1086 00:43:56,895 --> 00:43:58,244 You could do roasted almonds 1087 00:43:59,114 --> 00:44:00,420 or walnuts, something that brings up a taste memory. 1088 00:44:00,550 --> 00:44:01,856 Taste memory, really? 1089 00:44:01,987 --> 00:44:03,336 Yes, really. 1090 00:44:03,466 --> 00:44:04,903 Tell me a dish from your childhood 1091 00:44:05,033 --> 00:44:06,600 and I'll tell you about a taste memory. 1092 00:44:06,731 --> 00:44:07,949 No, I... I get it. 1093 00:44:08,080 --> 00:44:09,255 Actually, I saw your episode 1094 00:44:09,951 --> 00:44:11,257 on taste memories. It was pretty good. 1095 00:44:11,387 --> 00:44:12,998 Stop the presses. 1096 00:44:13,128 --> 00:44:15,174 Was that a compliment from Grant Quinn? 1097 00:44:16,436 --> 00:44:17,480 All right, what's the theme of your show? 1098 00:44:17,611 --> 00:44:18,917 I want it to be educational. 1099 00:44:19,047 --> 00:44:20,309 Interviews with farmers, 1100 00:44:20,440 --> 00:44:22,094 health experts, nutritionists, 1101 00:44:22,224 --> 00:44:23,617 people with knowledge about eating right 1102 00:44:23,748 --> 00:44:24,879 for their specific needs. 1103 00:44:25,575 --> 00:44:27,795 Your enthusiasm is infectious. I just... 1104 00:44:29,014 --> 00:44:30,319 I don't want to be that guy. 1105 00:44:30,450 --> 00:44:31,843 You know, the chef 1106 00:44:32,539 --> 00:44:34,541 whose food is overshadowed by his personality. 1107 00:44:35,498 --> 00:44:36,761 You're the initial draw though. 1108 00:44:37,544 --> 00:44:39,154 - They're not coming for me. - Oh, yes they are. 1109 00:44:39,285 --> 00:44:41,461 The mayor told my mom she can't wait to meet you tonight. 1110 00:44:42,375 --> 00:44:43,811 You're in the deep end, my friend. 1111 00:44:44,507 --> 00:44:45,857 You better start swimming. 1112 00:44:48,511 --> 00:44:49,817 Sorry. 1113 00:44:50,905 --> 00:44:53,212 ♪ 1114 00:44:55,780 --> 00:44:57,172 [bell tinkles] 1115 00:45:00,306 --> 00:45:01,786 So what's with that bell? 1116 00:45:03,004 --> 00:45:05,050 You know what happens when a bell rings in Angel Heights? 1117 00:45:08,270 --> 00:45:10,403 George Bailey? It's a Wonderful Life? 1118 00:45:12,144 --> 00:45:14,363 Grant, really, you didn't grow up watching Christmas movies? 1119 00:45:14,494 --> 00:45:15,887 I really didn't, but you know what? 1120 00:45:16,017 --> 00:45:17,453 - I turned out fine. - Hm. 1121 00:45:17,584 --> 00:45:18,672 No, really, what's with the bell? 1122 00:45:18,803 --> 00:45:19,978 My mom rings it 1123 00:45:20,848 --> 00:45:21,719 when it's time to move to the next house. 1124 00:45:21,849 --> 00:45:23,198 Okay, Christmas movies 1125 00:45:24,069 --> 00:45:25,635 are an important part of the holiday season. 1126 00:45:26,419 --> 00:45:28,029 It sets the mood for the whole month. 1127 00:45:29,335 --> 00:45:30,684 Okay, I'm gonna make you a list 1128 00:45:31,380 --> 00:45:32,773 of all the Christmas movies you have to watch. 1129 00:45:32,904 --> 00:45:34,209 You're gonna be hooked after one. 1130 00:45:34,949 --> 00:45:36,429 - Fine, I'll watch one. - I'm gonna educate you. 1131 00:45:37,256 --> 00:45:38,561 And I'm going to spoil you with my famous spice pear cider. 1132 00:45:38,692 --> 00:45:40,868 Oh, you are full of ego. 1133 00:45:40,999 --> 00:45:42,304 And secrets, don't forget. 1134 00:45:42,435 --> 00:45:43,915 Right, secrets. 1135 00:45:44,916 --> 00:45:46,482 Come on, let's meet the locals. 1136 00:45:46,613 --> 00:45:47,440 Can we do it later? 1137 00:45:49,529 --> 00:45:51,574 Why are you here... really? 1138 00:45:51,705 --> 00:45:52,880 Your mom made me come. 1139 00:45:53,011 --> 00:45:54,447 No, I mean in Angel Heights? 1140 00:45:55,100 --> 00:45:56,449 You don't seem that interested in the community. 1141 00:45:57,537 --> 00:45:59,278 I only lived in a small town as a kid. 1142 00:46:00,235 --> 00:46:01,410 It's different when you're an adult, it's harder. It's... 1143 00:46:02,977 --> 00:46:04,326 I haven't had to be gracious and outgoing 1144 00:46:04,457 --> 00:46:05,284 for a long time. 1145 00:46:05,893 --> 00:46:07,199 It shows. 1146 00:46:07,329 --> 00:46:08,722 It really shows. 1147 00:46:09,723 --> 00:46:12,291 Christmas is the perfect excuse to meet new people. 1148 00:46:12,421 --> 00:46:14,859 And everyone here wants to meet the Michelin star chef 1149 00:46:14,989 --> 00:46:16,121 from Chicago! 1150 00:46:22,388 --> 00:46:23,302 Do you miss your restaurant? 1151 00:46:24,869 --> 00:46:26,044 It was a circus. 1152 00:46:26,174 --> 00:46:27,785 I mean it was... 1153 00:46:28,655 --> 00:46:29,743 Yeah, don't get me wrong. 1154 00:46:29,874 --> 00:46:31,614 I'm grateful for the success. 1155 00:46:31,745 --> 00:46:34,487 But there was a lot of responsibility and, uh, 1156 00:46:34,617 --> 00:46:36,054 my home life really suffered. 1157 00:46:36,184 --> 00:46:37,098 And to be honest, 1158 00:46:38,883 --> 00:46:40,058 I'm kind of worried the same thing's happening here. 1159 00:46:40,188 --> 00:46:43,322 My work-home balance is pretty skewed. 1160 00:46:43,975 --> 00:46:45,019 Well, then it's even more important than ever 1161 00:46:45,150 --> 00:46:46,325 to start building a network. 1162 00:46:46,455 --> 00:46:47,630 Hm. 1163 00:46:47,761 --> 00:46:49,328 Let me give you some background. 1164 00:46:52,113 --> 00:46:53,549 You see that lady over there? 1165 00:46:54,768 --> 00:46:57,205 Her parents had date night every Saturday at Pine Grill 1166 00:46:57,336 --> 00:46:59,164 for 10 years after they retired. 1167 00:47:00,165 --> 00:47:03,429 They sat at the same booth and split the same turkey special. 1168 00:47:04,212 --> 00:47:07,476 And when Mr. Thomas passed away his wife still came. 1169 00:47:07,607 --> 00:47:09,391 When she stopped coming 1170 00:47:09,522 --> 00:47:11,393 the staff missed her so much they took turns 1171 00:47:11,524 --> 00:47:13,134 taking dinner to her house every week 1172 00:47:13,265 --> 00:47:14,222 and they'd eat with her. 1173 00:47:14,353 --> 00:47:15,397 That's sweet. 1174 00:47:16,007 --> 00:47:17,182 So what was in that turkey special? 1175 00:47:17,312 --> 00:47:18,879 Is that really all you care about? 1176 00:47:19,010 --> 00:47:20,576 Just the food. 1177 00:47:20,707 --> 00:47:21,882 Well... 1178 00:47:23,057 --> 00:47:24,711 I noticed some of the heroes are here. 1179 00:47:24,842 --> 00:47:26,844 - Heroes? - Block party tradition. 1180 00:47:26,974 --> 00:47:28,541 Appetizers at the first house 1181 00:47:28,671 --> 00:47:30,238 last until the firefighters arrive. 1182 00:47:30,369 --> 00:47:31,849 And then at the second house they eat first. 1183 00:47:34,025 --> 00:47:35,678 Oh, you see that firefighter over there in the red dress? 1184 00:47:35,809 --> 00:47:37,463 She rescued me and my kitten 1185 00:47:37,593 --> 00:47:38,507 from the roof of the school once. 1186 00:47:38,638 --> 00:47:40,031 Was this recently? 1187 00:47:40,596 --> 00:47:42,729 - No. A couple of years ago! - Oh, okay. 1188 00:47:43,948 --> 00:47:45,993 Come on, the mayor just arrived. 1189 00:47:46,124 --> 00:47:47,342 Come on! 1190 00:47:49,301 --> 00:47:51,085 That's Mr. and Mrs. Thomas. 1191 00:47:51,216 --> 00:47:52,870 Oh, actually, I met their daughter tonight. 1192 00:47:53,392 --> 00:47:55,350 She makes a delicious lasagna. 1193 00:47:56,699 --> 00:47:58,527 Oh, and that was Carly's seventh birthday party 1194 00:47:58,658 --> 00:47:59,659 at the restaurant. 1195 00:47:59,789 --> 00:48:01,052 Oh, wow, you were cute! 1196 00:48:01,182 --> 00:48:02,183 I didn't have my front teeth! 1197 00:48:04,751 --> 00:48:06,361 Pine Grill was the centre of town, 1198 00:48:06,492 --> 00:48:08,059 literally and figuratively. 1199 00:48:08,189 --> 00:48:10,235 People would come to see neighbors, 1200 00:48:10,365 --> 00:48:13,107 exchange news, come in from the cold, 1201 00:48:13,238 --> 00:48:15,414 plan town events and activities. 1202 00:48:15,544 --> 00:48:17,633 No wonder it was so successful, it was like a social club. 1203 00:48:17,764 --> 00:48:18,765 Exactly. 1204 00:48:20,462 --> 00:48:22,377 It opened the same month as the Railway Fair in 1948. 1205 00:48:23,335 --> 00:48:25,119 Commuters would have breakfast before work, 1206 00:48:25,250 --> 00:48:27,556 housewives came for lunch or book club. 1207 00:48:27,687 --> 00:48:29,776 It became an unofficial after- school hangout 1208 00:48:29,907 --> 00:48:31,865 for kids whose parents had to work late. 1209 00:48:31,996 --> 00:48:33,649 They could always play with me and Marian, 1210 00:48:33,780 --> 00:48:35,303 and later with Carly and Lena. 1211 00:48:35,651 --> 00:48:37,131 Very family-oriented. 1212 00:48:37,262 --> 00:48:39,046 Well, that's the focus of the pilot. 1213 00:48:39,177 --> 00:48:41,396 Community, family, history 1214 00:48:41,527 --> 00:48:43,703 and then tying it to your story and the new menu. 1215 00:48:43,833 --> 00:48:44,878 Can we take some of these? 1216 00:48:45,009 --> 00:48:46,749 No, not that one! 1217 00:48:48,012 --> 00:48:49,665 Take whatever you need. 1218 00:48:50,275 --> 00:48:51,450 I'm going to go make some cocoa. 1219 00:49:00,154 --> 00:49:01,939 Okay, let's see these interview questions. 1220 00:49:04,942 --> 00:49:06,117 Okay. 1221 00:49:13,037 --> 00:49:14,081 Thoughtful. 1222 00:49:15,474 --> 00:49:16,779 Smart. 1223 00:49:16,910 --> 00:49:18,390 Does the perfectionist approve? 1224 00:49:18,520 --> 00:49:19,957 First impressions are very important. 1225 00:49:21,697 --> 00:49:23,134 You still don't trust me, do you? 1226 00:49:26,528 --> 00:49:29,009 Well, look, I haven't... I haven't dated anyone 1227 00:49:29,140 --> 00:49:30,837 for two years since my wife passed away. 1228 00:49:33,274 --> 00:49:35,146 My restaurant got a lot of attention. 1229 00:49:35,842 --> 00:49:36,756 I couldn't even leave the kitchen 1230 00:49:37,409 --> 00:49:38,932 and shake a female customer's hand 1231 00:49:39,063 --> 00:49:41,543 without rumors spreading that I was dating her. 1232 00:49:42,718 --> 00:49:44,024 So I don't want that kind of scrutiny. 1233 00:49:44,155 --> 00:49:45,852 I don't want to be put on display again. 1234 00:49:45,983 --> 00:49:48,115 I'm sorry that that happened to you, 1235 00:49:48,246 --> 00:49:50,683 but that was never my pitch or the one that was approved. 1236 00:49:52,380 --> 00:49:53,512 Can you trust me? 1237 00:49:59,126 --> 00:50:00,693 They say it's all in the edit. 1238 00:50:02,260 --> 00:50:04,871 I'm nervous but I'll... I'll trust you. I just... 1239 00:50:06,568 --> 00:50:08,048 It was so hard moving Tess here, 1240 00:50:08,179 --> 00:50:09,006 I don't want to uproot her again. 1241 00:50:10,268 --> 00:50:11,356 I won't let you down. 1242 00:50:13,445 --> 00:50:15,142 For what it's worth, though, 1243 00:50:15,273 --> 00:50:17,623 following your passion and living your dream 1244 00:50:17,753 --> 00:50:20,147 is the best example you could show your daughter. 1245 00:50:20,582 --> 00:50:21,714 [phone rings] 1246 00:50:25,283 --> 00:50:26,371 I have to take this. 1247 00:50:34,379 --> 00:50:36,294 [Martha] I love the photos and it's great to see Grant smiling, 1248 00:50:36,424 --> 00:50:38,644 but I am concerned at the lack of video footage. 1249 00:50:38,774 --> 00:50:40,341 Where's his interview? 1250 00:50:40,472 --> 00:50:41,647 I'll have something tomorrow. 1251 00:50:42,430 --> 00:50:43,953 [Martha] But we still need his release. 1252 00:50:44,519 --> 00:50:45,868 Did you get the scoop? 1253 00:50:48,393 --> 00:50:50,438 He was burned out on the cult of celebrity 1254 00:50:50,569 --> 00:50:51,744 and wanted more time with family. 1255 00:50:51,874 --> 00:50:53,006 That's all. 1256 00:50:53,137 --> 00:50:54,660 Well, why did he sell so fast? 1257 00:50:55,530 --> 00:50:57,532 Who's he dating these days? We need some hooks, Carly! 1258 00:50:58,446 --> 00:51:00,579 I am thinking of a more homespun, 1259 00:51:00,709 --> 00:51:02,711 feel-good idea for the show. 1260 00:51:02,842 --> 00:51:05,497 Angel Heights and Pine Grill-- 1261 00:51:05,627 --> 00:51:07,194 Sure, sure absolutely, 1262 00:51:07,542 --> 00:51:08,500 but we need everything. 1263 00:51:09,805 --> 00:51:11,546 You know it's always better to have an over-- 1264 00:51:11,677 --> 00:51:13,244 abundance of footage, got it. 1265 00:51:13,374 --> 00:51:15,681 Good. And amp up the Christmas stuff. 1266 00:51:19,424 --> 00:51:21,513 Ho, ho, ho. 1267 00:51:23,080 --> 00:51:25,343 ♪ 1268 00:51:33,481 --> 00:51:35,222 What, are you gonna bedazzle my whole restaurant? 1269 00:51:35,353 --> 00:51:36,876 I have to get this camera ready. 1270 00:51:37,006 --> 00:51:38,007 You're shooting today? 1271 00:51:38,138 --> 00:51:39,400 Yeah, didn't I tell you? 1272 00:51:40,662 --> 00:51:42,316 - I'm sorry. - What have you done? 1273 00:51:43,665 --> 00:51:46,233 It's temporary and it'll look great on camera. 1274 00:51:46,364 --> 00:51:48,105 Well, it ruins the whole aesthetic in person! 1275 00:51:51,847 --> 00:51:54,633 Are you a perfectionist because you care what people think 1276 00:51:54,763 --> 00:51:56,374 or because you're a control freak? 1277 00:51:56,504 --> 00:51:57,592 I don't know. 1278 00:51:58,202 --> 00:51:59,203 Are you freewheeling because you have 1279 00:51:59,333 --> 00:52:00,334 no standards or because 1280 00:52:00,987 --> 00:52:01,814 everything comes so easily to you? 1281 00:52:01,944 --> 00:52:02,858 Every perfectionist thinks 1282 00:52:03,729 --> 00:52:04,773 they're the only one with standards. 1283 00:52:05,861 --> 00:52:08,125 That's it, no more special lunches. 1284 00:52:09,735 --> 00:52:12,129 Okay, fine. Let's call a truce. 1285 00:52:25,054 --> 00:52:26,621 This is one of my taste memories. 1286 00:52:27,231 --> 00:52:28,449 An arugula man. 1287 00:52:30,408 --> 00:52:31,974 My grandmother would make me a roast beef, shaved parmesan 1288 00:52:32,105 --> 00:52:33,672 and arugula sandwich every day after school. 1289 00:52:34,412 --> 00:52:35,848 Italian grilled cheese with arugula, 1290 00:52:35,978 --> 00:52:37,023 tomato bisque for dipping. 1291 00:52:38,677 --> 00:52:43,508 I think I might be in love... uh, with this. 1292 00:52:47,512 --> 00:52:48,687 A toast. 1293 00:52:53,213 --> 00:52:54,867 So, how come you didn't become a chef? 1294 00:52:55,650 --> 00:52:58,262 Uh, I worked here in high school. 1295 00:52:58,392 --> 00:53:00,264 The kitchen was lonely, even with the chaos. 1296 00:53:00,916 --> 00:53:03,049 Then I landed at CSN five years ago 1297 00:53:03,180 --> 00:53:05,617 and this is my one shot at producing. 1298 00:53:05,747 --> 00:53:07,793 They made it clear if I fail there won't be another one. 1299 00:53:11,797 --> 00:53:13,190 Can we do your interview today? 1300 00:53:14,103 --> 00:53:15,192 [phone rings] 1301 00:53:18,238 --> 00:53:19,196 Hey! 1302 00:53:21,241 --> 00:53:24,070 Really, uh... okay, well, I'm sorry to hear that. 1303 00:53:25,376 --> 00:53:26,725 Yeah, we'll manage. Thanks for letting me know. 1304 00:53:29,031 --> 00:53:30,163 My lighting guy just quit. 1305 00:53:30,294 --> 00:53:31,599 He got stuck on another job. 1306 00:53:32,252 --> 00:53:33,558 Finish up, we've got some work to do. 1307 00:53:33,688 --> 00:53:34,646 I thought you didn't want my help. 1308 00:53:35,386 --> 00:53:36,300 Big difference between want and need. 1309 00:53:36,430 --> 00:53:37,910 You forgot to smile. 1310 00:53:39,085 --> 00:53:40,217 Oh, you're serious. 1311 00:53:48,660 --> 00:53:50,401 What are you laughing at? 1312 00:53:50,531 --> 00:53:51,706 You've got some dirt on your face. 1313 00:53:55,101 --> 00:53:56,320 Let me see something? 1314 00:53:56,450 --> 00:53:57,538 You, oh... 1315 00:54:00,019 --> 00:54:03,675 Mr. Perfect ain't so perfect. 1316 00:54:03,805 --> 00:54:04,937 Alright. 1317 00:54:05,416 --> 00:54:06,243 Why don't you finish packing up 1318 00:54:07,983 --> 00:54:08,767 so I can take some more supplies to the festival. 1319 00:54:08,897 --> 00:54:11,073 Oh, hey, my family's coming by later. 1320 00:54:12,553 --> 00:54:14,120 Uh, they're going to help with the tables and chairs. 1321 00:54:14,251 --> 00:54:15,295 You know what? 1322 00:54:16,165 --> 00:54:18,080 I'm gonna make them dinner tonight. Here. 1323 00:54:18,211 --> 00:54:20,866 As long as you don't deconstruct mashed potatoes or anything. 1324 00:54:20,996 --> 00:54:23,216 You know what? My food will make you swoon. 1325 00:54:23,347 --> 00:54:25,784 Besides I'm working on a new recipe for an eggnog cheesecake. 1326 00:54:27,046 --> 00:54:28,047 You should have led with that. 1327 00:54:31,311 --> 00:54:32,573 - Got it? - You do it. 1328 00:54:35,489 --> 00:54:38,275 ♪ 1329 00:54:44,716 --> 00:54:45,934 Those brussels sprouts shredded? 1330 00:54:46,065 --> 00:54:47,022 - Yes, chef. - Coming along? 1331 00:54:47,153 --> 00:54:48,459 - Yes. - All right. 1332 00:54:50,939 --> 00:54:53,899 ♪ 1333 00:55:00,688 --> 00:55:01,994 No, do it again. 1334 00:55:07,347 --> 00:55:09,958 Let's get 'em. Hey, good job. Thank you. 1335 00:55:10,089 --> 00:55:11,656 Keep moving, clean the kitchen! 1336 00:55:11,786 --> 00:55:13,266 I want you cleaning while you're cooking. 1337 00:55:13,571 --> 00:55:15,181 [Lena] Let's cheers to that! 1338 00:55:15,312 --> 00:55:17,052 Cheers! Woo! 1339 00:55:17,749 --> 00:55:19,272 [Mom] Grant, dinner was wonderful. 1340 00:55:20,055 --> 00:55:22,319 Absolutely. Bravo. 1341 00:55:23,537 --> 00:55:25,496 [applause] 1342 00:55:27,759 --> 00:55:28,673 You swooned, didn't you? 1343 00:55:30,631 --> 00:55:32,633 Yeah, I didn't think I'd like jalapenos in mac and cheese 1344 00:55:32,764 --> 00:55:34,200 but... it worked. 1345 00:55:34,331 --> 00:55:36,028 And you have mastered cheesecake. 1346 00:55:38,944 --> 00:55:40,641 Attention, everybody. 1347 00:55:41,294 --> 00:55:42,382 Oh, it's time for the lighting ceremony. 1348 00:55:42,513 --> 00:55:43,340 Uh huh. 1349 00:55:44,993 --> 00:55:45,907 - You're gonna leave all this? - It can wait. 1350 00:55:46,038 --> 00:55:47,039 Come on. Let's go. 1351 00:55:54,568 --> 00:55:55,482 Ahh. 1352 00:55:57,789 --> 00:56:00,487 - Okay, everybody ready? - Yeah! 1353 00:56:01,836 --> 00:56:03,708 Woo! 1354 00:56:04,535 --> 00:56:07,799 ♪ 1355 00:56:10,628 --> 00:56:13,108 Oh, hey, oh... I just kinda... 1356 00:56:13,239 --> 00:56:15,197 Yep. Just some magic of Christmas, I guess. 1357 00:56:15,328 --> 00:56:16,373 Go have fun, Tess. 1358 00:56:18,287 --> 00:56:19,463 Wow is right. 1359 00:56:19,593 --> 00:56:20,507 You did a great job. 1360 00:56:22,074 --> 00:56:23,292 Uh, well, look at you, taking a break from work, 1361 00:56:23,423 --> 00:56:25,817 leaving the dishes, enjoying Christmas lights? 1362 00:56:25,947 --> 00:56:28,602 Yeah, I mean, restaurants are so busy this time of year. 1363 00:56:29,473 --> 00:56:30,648 Don't get me wrong, I like it but, uh-- 1364 00:56:30,778 --> 00:56:33,259 - You're a stress junkie. - What? I am not. 1365 00:56:33,390 --> 00:56:35,392 It's okay. Admitting it is really hard. 1366 00:56:38,960 --> 00:56:41,398 Wow! Good for you. The first step is tough! 1367 00:56:44,313 --> 00:56:46,490 Have you taken Tess to the Christmas Festival yet? 1368 00:56:46,620 --> 00:56:48,274 I was going to take her the day after tomorrow. 1369 00:56:49,362 --> 00:56:51,103 I'll be there, interviewing food vendors. 1370 00:56:53,235 --> 00:56:55,368 Do you want to walk there together? 1371 00:56:58,458 --> 00:56:59,764 Yeah, I'd like that. 1372 00:57:00,373 --> 00:57:02,506 Can you just roll me home after we clean up? 1373 00:57:02,636 --> 00:57:03,855 You're not cleaning. 1374 00:57:03,985 --> 00:57:05,247 None of you are cleaning up! 1375 00:57:05,378 --> 00:57:06,510 But you cooked! 1376 00:57:06,640 --> 00:57:07,772 My kitchen, my rules! 1377 00:57:08,555 --> 00:57:10,209 You can't change his mind, Mom. 1378 00:57:10,557 --> 00:57:11,906 Well, thank you very much, dear. 1379 00:57:12,864 --> 00:57:14,126 I'll see you tomorrow, Grant. 1380 00:57:18,609 --> 00:57:21,220 I haven't seen you this happy in months. 1381 00:57:22,090 --> 00:57:23,788 Well, I am. 1382 00:57:24,876 --> 00:57:26,530 This place is just what I needed. 1383 00:57:26,660 --> 00:57:28,357 The restaurant, the pace of the town... 1384 00:57:28,488 --> 00:57:29,707 Carly? 1385 00:57:37,105 --> 00:57:39,630 I sent this to Martha but it's missing context or something. 1386 00:57:41,196 --> 00:57:42,328 Oh hey, Grant. 1387 00:57:45,200 --> 00:57:46,158 Here. 1388 00:57:48,334 --> 00:57:49,466 Production schedule. 1389 00:57:51,206 --> 00:57:52,120 - Yeah. Logistics come in handy. - You made this for me? 1390 00:57:54,166 --> 00:57:55,167 Well, if you can leave a mess after dinner I can make a plan. 1391 00:57:55,297 --> 00:57:57,386 Carly, can you help me untangle these? 1392 00:57:57,517 --> 00:57:58,649 - Yeah. - Thanks. 1393 00:58:04,002 --> 00:58:04,959 Oops! Sorry. 1394 00:58:05,699 --> 00:58:07,614 Uh oh! You're under the mistletoe. 1395 00:58:11,357 --> 00:58:13,011 You have to kiss now. 1396 00:58:14,142 --> 00:58:15,753 Dad, you said I could be first. 1397 00:58:17,406 --> 00:58:19,278 That's right, sweetheart. I did. 1398 00:58:19,408 --> 00:58:20,497 Get over here! 1399 00:58:26,851 --> 00:58:27,808 Mwah! 1400 00:58:28,853 --> 00:58:30,289 Good tree! 1401 00:58:31,203 --> 00:58:32,204 Turn that off. 1402 00:58:35,337 --> 00:58:37,514 Hey, you okay? 1403 00:58:38,340 --> 00:58:40,255 Yeah. No. I don't know. 1404 00:58:40,908 --> 00:58:42,257 The mistletoe was awkward, right? 1405 00:58:42,388 --> 00:58:43,389 Because you wanted to smooch him? 1406 00:58:43,520 --> 00:58:44,608 What? No! 1407 00:58:44,999 --> 00:58:46,174 Well, maybe he'd make out with you 1408 00:58:46,305 --> 00:58:47,132 if you tell him how you feel. 1409 00:58:47,262 --> 00:58:48,176 I don't feel anything! 1410 00:58:48,525 --> 00:58:49,700 Yes, you do. 1411 00:58:50,570 --> 00:58:51,832 We are working together. 1412 00:58:52,659 --> 00:58:53,704 And what does that have to do with feelings? 1413 00:58:53,834 --> 00:58:55,532 You like him, get it out in the open. 1414 00:58:56,489 --> 00:58:57,664 You've been married to Joel for too long. 1415 00:58:57,795 --> 00:58:59,100 This isn't how things works. 1416 00:58:59,231 --> 00:59:01,059 Oh, okay, and how do things work? 1417 00:59:02,060 --> 00:59:03,017 Never mind. 1418 00:59:03,148 --> 00:59:04,932 You like him, admit it! 1419 00:59:05,063 --> 00:59:06,194 Stop it. 1420 00:59:06,499 --> 00:59:07,500 I'm not going to tell anyone. 1421 00:59:08,196 --> 00:59:09,502 - You're delusional. - I'm delusional? 1422 00:59:09,633 --> 00:59:10,634 Yeah, now how does that feel? 1423 00:59:11,330 --> 00:59:12,070 - Thank you so much. - [phone rings] 1424 00:59:12,200 --> 00:59:13,637 Oh, Martha. 1425 00:59:18,772 --> 00:59:19,730 Hi, Martha... 1426 00:59:21,645 --> 00:59:23,472 It... it's coming along a little slower than I thought. 1427 00:59:23,603 --> 00:59:25,692 You said we'd have Grant's interview today. 1428 00:59:25,823 --> 00:59:27,868 We need that footage to run the promos. 1429 00:59:28,652 --> 00:59:30,175 Can you use the footage of him in the kitchen for now? 1430 00:59:30,305 --> 00:59:31,524 Love that footage, 1431 00:59:32,394 --> 00:59:34,135 but we need him talking about the restaurant 1432 00:59:34,266 --> 00:59:35,746 and Angel Heights. 1433 00:59:35,876 --> 00:59:38,400 We have everything but the main course! 1434 00:59:38,531 --> 00:59:40,446 The show is Grant Quinn! 1435 00:59:40,577 --> 00:59:41,752 I'm on it. 1436 00:59:41,882 --> 00:59:43,188 I want you to succeed, 1437 00:59:43,710 --> 00:59:45,233 but making your deadline matters. 1438 00:59:45,843 --> 00:59:47,366 So does keeping your promises. 1439 00:59:48,019 --> 00:59:50,456 I'm sorry, I will. 1440 00:59:56,723 --> 00:59:58,595 [Grant] So how's the show coming? 1441 00:59:58,725 --> 01:00:01,162 Can't tie it all together until we do your interview. 1442 01:00:01,859 --> 01:00:03,687 We'll do it tomorrow after the festival, if that's okay. 1443 01:00:04,557 --> 01:00:06,080 I'm gonna hold you to that. 1444 01:00:06,864 --> 01:00:08,605 Tess asked me to let her know when it's time for cake. 1445 01:00:09,910 --> 01:00:11,303 She knows about the cake. 1446 01:00:13,218 --> 01:00:14,785 All right, I'll go get her. 1447 01:00:16,047 --> 01:00:17,309 Dinner was great, by the way. 1448 01:00:17,439 --> 01:00:18,615 Thank you. 1449 01:00:24,316 --> 01:00:27,058 You know, Grant reminds me of your father a little. 1450 01:00:27,798 --> 01:00:28,929 In what way? 1451 01:00:29,756 --> 01:00:32,150 Your Dad was always a caretaker, protector. 1452 01:00:33,020 --> 01:00:34,369 He looked out for me. 1453 01:00:34,500 --> 01:00:36,110 It's a great quality. 1454 01:00:39,287 --> 01:00:43,248 ♪ 1455 01:00:55,434 --> 01:00:56,696 [Grant] Midnight snack? 1456 01:00:57,044 --> 01:00:58,350 You scared me. 1457 01:00:59,568 --> 01:01:01,005 What are you still doing here? 1458 01:01:03,790 --> 01:01:06,837 Tess zonked out and your mom insisted I stay. 1459 01:01:07,620 --> 01:01:09,535 And you're sleeping in that? 1460 01:01:12,016 --> 01:01:13,539 - Your mom gave it to me. - Mm. 1461 01:01:16,063 --> 01:01:17,369 Cheesecake? 1462 01:01:23,201 --> 01:01:25,029 So Tess is really excited about the festival. 1463 01:01:25,159 --> 01:01:26,247 Me too. 1464 01:01:26,726 --> 01:01:28,032 - Your family is, uh-- - Nuts? 1465 01:01:29,598 --> 01:01:30,774 Um... 1466 01:01:32,340 --> 01:01:33,428 Fun. 1467 01:01:33,559 --> 01:01:34,560 Yeah. 1468 01:01:36,388 --> 01:01:38,259 You know, I was the only child of only children. 1469 01:01:38,390 --> 01:01:41,567 Had no siblings or cousins, no Aunt Marian. 1470 01:01:41,698 --> 01:01:43,090 Everyone should have one of those. 1471 01:01:43,221 --> 01:01:44,875 Right? Tess thinks she's awesome. 1472 01:01:47,355 --> 01:01:49,401 It must be hard being a single parent. 1473 01:01:49,531 --> 01:01:52,230 Yeah. It really does take a village. 1474 01:01:54,275 --> 01:01:55,581 What about your parents? 1475 01:01:56,930 --> 01:01:58,062 They always helped, 1476 01:01:59,063 --> 01:02:00,281 but since I moved here it's been harder for them 1477 01:02:00,412 --> 01:02:01,587 to pop in and pick her up. 1478 01:02:03,415 --> 01:02:05,025 Never know if I made the right decision or not. 1479 01:02:08,855 --> 01:02:11,597 Oh, well, my whole family loves you, 1480 01:02:11,728 --> 01:02:13,991 so don't hesitate to lean on them. 1481 01:02:16,384 --> 01:02:17,429 And you? 1482 01:02:21,476 --> 01:02:23,261 You can lean on me, too. 1483 01:02:29,441 --> 01:02:30,703 Hey! 1484 01:02:30,834 --> 01:02:32,183 Save some cheesecake for me. 1485 01:02:37,405 --> 01:02:38,363 Hm. 1486 01:02:41,105 --> 01:02:42,410 ♪ 1487 01:02:43,585 --> 01:02:44,848 [Grant] Anthony, please. This could ruin us. 1488 01:02:45,979 --> 01:02:47,589 I know, but it's not what we agreed to. 1489 01:02:50,027 --> 01:02:51,724 No, I know you wouldn't. I... 1490 01:02:55,336 --> 01:02:56,773 Okay, I understand. 1491 01:02:58,165 --> 01:02:58,949 What happened? 1492 01:03:00,646 --> 01:03:01,429 Anthony wants his balloon payment in six months. 1493 01:03:01,560 --> 01:03:03,344 But the agreement was two years! 1494 01:03:03,475 --> 01:03:04,824 He found a loophole, he's desperate. 1495 01:03:05,607 --> 01:03:06,739 We'll be lucky to have the money in two years. 1496 01:03:06,870 --> 01:03:07,784 - But six months-- - I know! 1497 01:03:09,350 --> 01:03:11,091 Maybe we can find another investor. 1498 01:03:11,222 --> 01:03:12,397 I'm going to start making calls. 1499 01:03:13,964 --> 01:03:14,965 Me too. 1500 01:03:20,274 --> 01:03:21,623 Carly, hi. 1501 01:03:22,624 --> 01:03:24,409 I'd like to do my interview now. 1502 01:03:38,075 --> 01:03:38,989 The release. 1503 01:03:39,641 --> 01:03:40,947 Thank you. 1504 01:03:42,079 --> 01:03:43,689 You're enthusiastic all of a sudden. 1505 01:03:43,820 --> 01:03:45,430 Not that I'm complaining. What happened? 1506 01:03:46,344 --> 01:03:48,128 My investor suddenly needs his balloon payment in six months. 1507 01:03:48,259 --> 01:03:49,869 So I'm hoping to use your pilot to get as much publicity 1508 01:03:50,000 --> 01:03:51,001 as possible. 1509 01:03:51,740 --> 01:03:53,090 Ramona should be done setting up soon. 1510 01:03:53,220 --> 01:03:54,395 Whatever you need. 1511 01:03:55,483 --> 01:03:57,007 It's great that you're agreeing to do this. 1512 01:03:57,398 --> 01:03:58,356 Thank you. 1513 01:03:59,400 --> 01:04:00,358 Ready. 1514 01:04:06,320 --> 01:04:07,321 Ready? 1515 01:04:09,149 --> 01:04:12,326 Chef Grant Quinn, what brings you here to Angel Heights? 1516 01:04:13,197 --> 01:04:15,155 I was immediately attracted to Angel Heights. 1517 01:04:15,286 --> 01:04:16,983 It's this historic town 1518 01:04:17,114 --> 01:04:19,116 with a great sense of community and family. 1519 01:04:19,246 --> 01:04:21,466 And the people are pretty warm, too. 1520 01:04:22,249 --> 01:04:23,598 We are a friendly bunch. 1521 01:04:24,338 --> 01:04:26,253 How did you discover Pine Grill? 1522 01:04:27,298 --> 01:04:29,039 My partner actually came here for the Christmas Festival 1523 01:04:29,169 --> 01:04:30,518 and he absolutely raved about it. 1524 01:04:30,954 --> 01:04:32,564 So I came down to visit 1525 01:04:32,694 --> 01:04:33,913 when I saw this place was on the market. 1526 01:04:34,044 --> 01:04:35,567 And I fell in love immediately 1527 01:04:35,697 --> 01:04:37,177 with the space and the location. 1528 01:04:38,396 --> 01:04:39,919 And I got a few surprises up my sleeve 1529 01:04:40,050 --> 01:04:41,660 for the regulars of Pine Grill. 1530 01:04:42,269 --> 01:04:43,880 Any hints on what those might be? 1531 01:04:44,010 --> 01:04:46,012 Nope. I'm full of secrets. 1532 01:04:47,622 --> 01:04:49,581 Okay, well, I guess we'll find out Wednesday 1533 01:04:49,711 --> 01:04:51,496 at the opening of Salt Pepper. 1534 01:04:52,323 --> 01:04:54,455 Great. I'm really excited to meet everybody. 1535 01:04:54,586 --> 01:04:57,023 Thank you, Grant Quinn. We appreciate your time. 1536 01:04:58,720 --> 01:04:59,896 Let's get some stills of you and Grant. 1537 01:05:01,071 --> 01:05:02,028 You good? 1538 01:05:02,899 --> 01:05:03,900 It was good! 1539 01:05:06,337 --> 01:05:07,251 Good job. 1540 01:05:08,556 --> 01:05:09,427 Relax! 1541 01:05:09,557 --> 01:05:10,689 Hey! 1542 01:05:11,081 --> 01:05:12,038 What do you want to do next? 1543 01:05:12,169 --> 01:05:13,387 Everything! 1544 01:05:13,518 --> 01:05:14,867 What time do you have to be back? 1545 01:05:15,824 --> 01:05:17,565 Ramona should be done uploading in about 30 minutes. 1546 01:05:18,871 --> 01:05:20,177 It's gonna be okay. 1547 01:05:21,091 --> 01:05:22,788 I just don't want it to be gossipy nonsense. 1548 01:05:22,919 --> 01:05:24,616 I trust you-- I don't trust CSN. 1549 01:05:25,573 --> 01:05:26,748 I've got your back. 1550 01:05:27,924 --> 01:05:28,750 I thought we'd have time to grow 1551 01:05:30,361 --> 01:05:31,449 and now we might be out of business in six months. 1552 01:05:31,579 --> 01:05:34,060 Well, once the pilot is released 1553 01:05:34,191 --> 01:05:36,062 Salt Pepper will be a destination restaurant. 1554 01:05:36,454 --> 01:05:38,238 Can I go tell Santa what I want? 1555 01:05:38,369 --> 01:05:40,849 Okay, just be back quick. 1556 01:05:40,980 --> 01:05:42,373 We don't want to miss all the games! 1557 01:05:43,591 --> 01:05:45,245 Maybe we should all go tell Santa what we want. 1558 01:05:45,637 --> 01:05:46,638 Hm. 1559 01:05:48,074 --> 01:05:50,511 Oh! Grant, look at these! 1560 01:05:51,208 --> 01:05:52,949 Little strawberry cheesecakes! 1561 01:05:53,079 --> 01:05:54,863 - Wouldn't Tess love them? - Uh hm. 1562 01:05:55,299 --> 01:05:56,387 I'm going to get them for her. 1563 01:05:57,779 --> 01:05:59,303 You know, sometimes you can be incredibly sweet? 1564 01:06:00,391 --> 01:06:01,653 It's to make up for the times when I'm-- 1565 01:06:01,783 --> 01:06:02,959 Salty? 1566 01:06:03,742 --> 01:06:05,135 Spoken like a chef! 1567 01:06:09,095 --> 01:06:10,531 There you are! What did you ask Santa for? 1568 01:06:10,662 --> 01:06:11,663 It's a secret. 1569 01:06:13,012 --> 01:06:14,231 Hey, check it out! 1570 01:06:14,753 --> 01:06:15,754 Whoa, I wanna play! 1571 01:06:15,884 --> 01:06:16,842 Let's go! 1572 01:06:18,539 --> 01:06:19,497 I know this game. 1573 01:06:20,802 --> 01:06:22,282 You have to unwrap a gift wearing mittens. 1574 01:06:22,848 --> 01:06:23,849 - Can I try? - Yep. 1575 01:06:25,416 --> 01:06:27,461 I played it once. It was timed and it was hard. 1576 01:06:29,986 --> 01:06:30,987 Okay. 1577 01:06:32,031 --> 01:06:33,293 Go, go, go! 1578 01:06:33,424 --> 01:06:34,642 - You can do it! - Come on, Tess. 1579 01:06:35,382 --> 01:06:36,470 Get under the corners. 1580 01:06:36,905 --> 01:06:37,906 Oh, there you go! 1581 01:06:38,777 --> 01:06:39,996 Hurry, hurry! Time's running out! 1582 01:06:41,214 --> 01:06:42,346 I'm trying! 1583 01:06:42,476 --> 01:06:43,347 You're almost there! 1584 01:06:44,000 --> 01:06:45,566 Almost, almost! 1585 01:06:45,697 --> 01:06:46,872 Yay! 1586 01:06:48,047 --> 01:06:49,005 Agh! 1587 01:06:50,571 --> 01:06:52,356 Look! You got a prize! 1588 01:06:54,793 --> 01:06:56,621 Are we going back to the restaurant? 1589 01:06:56,751 --> 01:06:58,710 Yep, and the winner's getting ice cream. 1590 01:07:00,712 --> 01:07:02,496 Tess is a great kid. 1591 01:07:02,627 --> 01:07:03,715 Yeah, she's a lot of fun. 1592 01:07:05,108 --> 01:07:07,153 I sometimes feel like I'm not doing enough. 1593 01:07:07,284 --> 01:07:09,895 You may have a lot on your plate, but you're a great dad. 1594 01:07:12,680 --> 01:07:14,160 What's your favorite movie about food? 1595 01:07:14,291 --> 01:07:15,031 Ratatouille. 1596 01:07:16,597 --> 01:07:18,208 Mine too, but I didn't expect you to say that. 1597 01:07:19,557 --> 01:07:21,341 - Why? - I don't know. 1598 01:07:22,168 --> 01:07:23,387 You think I'm not fun! 1599 01:07:23,865 --> 01:07:25,998 Hey, I'm fun. 1600 01:07:27,521 --> 01:07:30,220 Okay. Just not like in a conventional way or anything? 1601 01:07:31,743 --> 01:07:32,570 Yeah, fair enough. 1602 01:07:34,485 --> 01:07:36,095 What did you like about it? 1603 01:07:36,748 --> 01:07:40,056 Uh, maybe because it's animated. 1604 01:07:40,186 --> 01:07:43,146 French music, or because it captures that feeling I get 1605 01:07:43,276 --> 01:07:44,625 when I'm in the kitchen. 1606 01:07:45,800 --> 01:07:48,194 You know it's like a dance, a ballet. 1607 01:07:50,544 --> 01:07:52,068 Yeah, it's like a dance. 1608 01:07:53,417 --> 01:07:54,548 That's it. 1609 01:07:57,116 --> 01:07:58,770 We brought you back some leftovers. 1610 01:07:58,900 --> 01:08:00,206 I'm almost done with the edit. 1611 01:08:01,077 --> 01:08:02,252 Grant said something that inspired a new angle. 1612 01:08:02,382 --> 01:08:03,340 I want to finish tonight. 1613 01:08:03,905 --> 01:08:05,211 I've never seen you so focused. 1614 01:08:05,342 --> 01:08:06,256 It has to be perfect. 1615 01:08:07,866 --> 01:08:09,346 A lot is riding on this for me and for Grant. 1616 01:08:10,564 --> 01:08:11,957 Look at the opening, let me know what you think. 1617 01:08:12,914 --> 01:08:15,874 Choreography, dance, ballet-- 1618 01:08:16,004 --> 01:08:18,181 does that only describe a performance 1619 01:08:18,311 --> 01:08:21,445 or can it describe what goes on in a kitchen? 1620 01:08:21,575 --> 01:08:22,968 What do you get when you combine 1621 01:08:23,099 --> 01:08:25,013 a legendary local restaurant 1622 01:08:25,144 --> 01:08:26,972 with an internationally renowned chef? 1623 01:08:27,712 --> 01:08:28,800 Well, well, well. 1624 01:08:28,930 --> 01:08:30,628 What? Good, bad? 1625 01:08:31,672 --> 01:08:33,326 Looks like someone has a serious crush. 1626 01:08:33,761 --> 01:08:34,762 What does that mean? 1627 01:08:35,807 --> 01:08:36,808 Nothing. 1628 01:08:38,418 --> 01:08:39,463 It's beautiful. 1629 01:08:45,033 --> 01:08:48,428 ♪ 1630 01:08:53,520 --> 01:08:55,218 Dad, wake up! 1631 01:08:55,348 --> 01:08:56,219 I'm sleeping! 1632 01:08:57,002 --> 01:08:58,308 What are we doing today? 1633 01:09:03,051 --> 01:09:04,270 I'm gonna sleep. 1634 01:09:04,618 --> 01:09:06,011 Can we go to the restaurant? 1635 01:09:07,578 --> 01:09:08,666 You been eating sugar? 1636 01:09:09,057 --> 01:09:10,668 You never play with me. 1637 01:09:10,798 --> 01:09:12,583 I'm sorry, honey. I've been busy. 1638 01:09:12,713 --> 01:09:14,062 What did you ask Santa for Christmas? 1639 01:09:14,715 --> 01:09:16,326 If I tell you, it won't happen. 1640 01:09:16,456 --> 01:09:18,458 That is for wishes, not for Christmas. 1641 01:09:18,806 --> 01:09:19,981 Go get a game, we'll play. 1642 01:09:20,112 --> 01:09:21,548 Aunt Marian said I could spend 1643 01:09:21,679 --> 01:09:22,723 the night with her on Christmas Eve. 1644 01:09:22,854 --> 01:09:24,334 Really? Aunt Marian said that? 1645 01:09:25,596 --> 01:09:26,510 What about me? 1646 01:09:27,380 --> 01:09:28,816 We could sit together for story time. 1647 01:09:29,600 --> 01:09:30,731 What's that? 1648 01:09:30,862 --> 01:09:32,342 Pay attention, Dad. 1649 01:09:40,045 --> 01:09:42,700 ♪ 1650 01:09:47,792 --> 01:09:48,880 [blows whistle] 1651 01:09:50,621 --> 01:09:52,057 What are you doing? 1652 01:09:52,188 --> 01:09:53,972 I am going to show you a little fun. 1653 01:09:54,494 --> 01:09:55,626 We're gonna play the mitten game. 1654 01:09:55,756 --> 01:09:56,757 Okay. 1655 01:09:57,671 --> 01:09:58,933 I sent everything to Martha last night. 1656 01:09:59,064 --> 01:10:00,196 And after I beat you at this game, 1657 01:10:00,326 --> 01:10:01,458 I can tell you all about it. 1658 01:10:01,588 --> 01:10:02,372 Can I see it? 1659 01:10:03,938 --> 01:10:04,983 Editors are putting the final touches on. 1660 01:10:05,113 --> 01:10:06,114 As soon as it comes in, I'll send it to you. 1661 01:10:06,245 --> 01:10:07,072 I think you'll be happy. 1662 01:10:08,552 --> 01:10:09,074 Okay, but I've got another surprise for you. 1663 01:10:09,205 --> 01:10:10,075 Close your eyes. 1664 01:10:13,078 --> 01:10:14,035 Open them up! 1665 01:10:18,214 --> 01:10:20,607 I guess I'm beating Santa at his own game. 1666 01:10:20,738 --> 01:10:21,608 Oh, we'll see. 1667 01:10:21,739 --> 01:10:22,740 Let's do it! 1668 01:10:22,870 --> 01:10:24,524 Three, two, one, go! 1669 01:10:25,438 --> 01:10:27,223 ♪ 1670 01:10:29,181 --> 01:10:30,356 [excited chatter] 1671 01:10:31,009 --> 01:10:32,358 Grant, I need you. 1672 01:10:32,489 --> 01:10:33,664 The Mayor's on the hold 1673 01:10:34,317 --> 01:10:35,274 and I'm talking to a potential investor. 1674 01:10:35,405 --> 01:10:36,232 Success! 1675 01:10:37,407 --> 01:10:38,364 Rematch. 1676 01:10:38,495 --> 01:10:39,713 Ho, ho, ho. 1677 01:10:39,844 --> 01:10:41,237 Merry Christmas to the winner! 1678 01:10:41,367 --> 01:10:42,325 I was distracted. 1679 01:10:42,455 --> 01:10:44,240 Please. In the office. 1680 01:10:47,068 --> 01:10:47,939 [phone rings] 1681 01:10:52,596 --> 01:10:53,423 Hi, Martha. 1682 01:10:55,381 --> 01:10:56,339 [Martha] I appreciate what you're trying to do, 1683 01:10:56,469 --> 01:10:57,427 but it's off brand. 1684 01:10:57,557 --> 01:10:58,819 Jason's not happy. 1685 01:10:59,342 --> 01:11:00,430 No, it's exactly what we talked about. 1686 01:11:00,560 --> 01:11:01,953 It's got heart, it's got soul. 1687 01:11:02,083 --> 01:11:03,998 But there's no dirt, there's no hook. 1688 01:11:04,129 --> 01:11:05,522 Jason wants to re-cut it. 1689 01:11:06,262 --> 01:11:08,394 The hook is Angel Heights and smalltown values. 1690 01:11:08,525 --> 01:11:10,178 Our viewers will love this. 1691 01:11:10,309 --> 01:11:11,397 Angel Heights never courted tourism money 1692 01:11:11,528 --> 01:11:12,268 and they could have. 1693 01:11:13,921 --> 01:11:14,966 My grandparents kept the restaurant local 1694 01:11:15,096 --> 01:11:16,402 and made it a success anyway. 1695 01:11:16,533 --> 01:11:17,969 That's why Grant chose it. 1696 01:11:18,099 --> 01:11:19,449 I have to stand up for this, Martha. 1697 01:11:21,929 --> 01:11:23,061 I'll see what I can do. 1698 01:11:23,191 --> 01:11:24,454 But no guarantees. 1699 01:11:24,802 --> 01:11:25,629 Thank you. 1700 01:11:28,284 --> 01:11:31,417 ♪ 1701 01:11:35,116 --> 01:11:36,466 [Aunt Marian] I got it. Just a second. 1702 01:11:37,510 --> 01:11:38,816 There we go! 1703 01:11:40,731 --> 01:11:41,732 I don't want to interrupt. 1704 01:11:41,862 --> 01:11:43,299 Grab a slice and help us. 1705 01:11:43,429 --> 01:11:44,996 I can't. I have to go to Ramona's. 1706 01:11:45,997 --> 01:11:47,085 We're going to see if there are any other cuts we can make. 1707 01:11:47,215 --> 01:11:48,434 Be back for story time. 1708 01:11:49,261 --> 01:11:50,480 I'll try, but if I don't-- 1709 01:11:51,176 --> 01:11:52,308 I'll take care of Grant and Tess. 1710 01:11:52,830 --> 01:11:53,657 Thanks, Mom. 1711 01:11:57,748 --> 01:11:59,184 So the mayor called me 1712 01:11:59,315 --> 01:12:00,403 and asked me to host a weekly breakfast 1713 01:12:00,533 --> 01:12:01,708 at the restaurant. 1714 01:12:01,839 --> 01:12:03,057 Do you know anything about that? 1715 01:12:04,232 --> 01:12:06,322 You're starting to learn how special Angel Heights is. 1716 01:12:08,933 --> 01:12:10,195 Gordie's bringing the snacks. 1717 01:12:10,761 --> 01:12:11,849 Story time! 1718 01:12:11,979 --> 01:12:13,111 Where's Carly? 1719 01:12:13,241 --> 01:12:15,026 She's working at Ramona's. 1720 01:12:15,156 --> 01:12:16,767 We're so glad you could come over. 1721 01:12:17,681 --> 01:12:19,465 She's going to be sad to miss this. 1722 01:12:19,596 --> 01:12:21,815 The Gift of the Magi is her favorite Christmas story. 1723 01:12:22,555 --> 01:12:23,687 I haven't read it. 1724 01:12:23,817 --> 01:12:25,341 Well, you are in for a treat. 1725 01:12:35,786 --> 01:12:37,483 [Tess] I had the best day ever. 1726 01:12:37,614 --> 01:12:38,528 The day's not over yet. 1727 01:12:39,442 --> 01:12:40,878 Best day ever. 1728 01:12:41,008 --> 01:12:41,879 Let's get you to bed. 1729 01:12:50,191 --> 01:12:51,758 The editor just sent the approval. 1730 01:12:51,889 --> 01:12:53,194 Double-check it. 1731 01:12:53,325 --> 01:12:56,459 Choreography, dance, ballet-- 1732 01:12:56,589 --> 01:12:58,678 does that only describe a performance 1733 01:12:58,809 --> 01:13:02,160 or can it describe what goes on in a kitchen? 1734 01:13:02,856 --> 01:13:05,642 Yep, that's my opening! Yes! 1735 01:13:06,382 --> 01:13:07,774 Okay, let me send this to Grant 1736 01:13:07,905 --> 01:13:09,733 and then I will help you wrap presents. 1737 01:13:15,913 --> 01:13:19,351 [Carly] And plans to become the new focal point of Angel Heights. 1738 01:13:19,482 --> 01:13:21,222 Let's wish him all the best. 1739 01:13:21,875 --> 01:13:24,530 This is Carly Hayes for A Chef's Recipe. 1740 01:13:28,534 --> 01:13:29,927 Ready for a rematch? 1741 01:13:30,623 --> 01:13:31,668 I trusted you and you made a fool out of me. 1742 01:13:31,798 --> 01:13:32,886 How could you do this? 1743 01:13:33,017 --> 01:13:34,105 What are you talking about? 1744 01:13:34,235 --> 01:13:35,628 The footage, the stuff about 1745 01:13:36,499 --> 01:13:37,151 my other restaurant, the implication that we're dating? 1746 01:13:37,282 --> 01:13:38,283 What? 1747 01:13:39,850 --> 01:13:40,590 No, this is exactly why I didn't want to do this. 1748 01:13:40,720 --> 01:13:41,895 You're good. You won! 1749 01:13:42,505 --> 01:13:43,636 You were telling me this incredible story 1750 01:13:43,767 --> 01:13:45,464 about community and family, 1751 01:13:45,595 --> 01:13:47,292 asking me questions, prying into my life. 1752 01:13:47,423 --> 01:13:49,729 But this was your plan all along? 1753 01:13:49,860 --> 01:13:51,557 - Grant, just let me explain-- - No, no, I trusted you. 1754 01:13:51,688 --> 01:13:53,298 I can't believe I did but it was a huge mistake. 1755 01:13:55,953 --> 01:13:57,433 You got exactly what you wanted. 1756 01:13:57,563 --> 01:13:58,782 I hope you're very successful 1757 01:13:58,912 --> 01:14:00,436 but right now I need you to leave. 1758 01:14:05,528 --> 01:14:07,312 Okay, fine. I'll leave. 1759 01:14:16,974 --> 01:14:19,063 [Show Narrator] Does that only describe a performance 1760 01:14:19,193 --> 01:14:22,022 or can it describe what goes on in the kitchen? 1761 01:14:23,110 --> 01:14:24,808 [Ramona] Uh-oh, you're under the mistletoe! 1762 01:14:26,853 --> 01:14:29,247 [Show Narrator] Chef Grant Quinn has escaped the pressure cooker 1763 01:14:29,377 --> 01:14:31,292 of his famous Chicago restaurant 1764 01:14:31,423 --> 01:14:33,469 and found purpose here in Angel Heights. 1765 01:14:34,644 --> 01:14:36,994 Big town chef returns to small town roots. 1766 01:14:42,913 --> 01:14:45,742 It's so awful, Lena. I couldn't even watch it all. 1767 01:14:46,482 --> 01:14:48,135 I gave them It's A Wonderful Life, 1768 01:14:48,266 --> 01:14:50,311 but they wanted Behind the Music: Chef's Edition. 1769 01:14:50,442 --> 01:14:52,009 Hey, I like Behind the Music. 1770 01:14:53,010 --> 01:14:54,577 Me too, but would you want to watch an episode about yourself? 1771 01:14:54,707 --> 01:14:55,752 Yeah, good point. 1772 01:14:55,882 --> 01:14:56,970 He's not taking my calls. 1773 01:14:57,405 --> 01:14:59,495 He's never going to forgive me. 1774 01:15:00,626 --> 01:15:02,149 He doesn't believe that I didn't do it. 1775 01:15:02,280 --> 01:15:04,108 Why did they send their re-cut to you anyway? 1776 01:15:04,238 --> 01:15:05,631 Ramona said they forgot to tell the editor 1777 01:15:05,762 --> 01:15:07,024 to leave me off the loop. 1778 01:15:07,154 --> 01:15:08,025 Well, what did Martha say? 1779 01:15:09,766 --> 01:15:10,506 That it was Jason who pushed for the final re-cut 1780 01:15:10,636 --> 01:15:11,811 and her hands were tied. 1781 01:15:12,943 --> 01:15:13,857 What are you going to do? 1782 01:15:15,380 --> 01:15:16,512 I don't know but I can't leave it like this. 1783 01:15:18,122 --> 01:15:19,123 Cookie? 1784 01:15:19,253 --> 01:15:20,385 You're the best, Mom. 1785 01:15:21,604 --> 01:15:22,605 Carly? 1786 01:15:22,735 --> 01:15:23,693 No, it's okay. 1787 01:15:27,131 --> 01:15:29,350 How come we can't go to the Hayes' house tonight? 1788 01:15:29,742 --> 01:15:30,917 We have our own house. 1789 01:15:31,527 --> 01:15:33,006 Don't you want to sleep in your own bed? 1790 01:15:33,137 --> 01:15:34,442 I want to play over there. 1791 01:15:34,834 --> 01:15:36,009 Are you mad at them? 1792 01:15:37,750 --> 01:15:38,534 It's complicated. 1793 01:15:41,101 --> 01:15:43,060 ♪ 1794 01:15:59,555 --> 01:16:00,556 Grant. 1795 01:16:01,687 --> 01:16:03,689 Delia, hey. What can I do for you? 1796 01:16:03,820 --> 01:16:05,909 I thought you and Beth could use some homemade cookies. 1797 01:16:06,300 --> 01:16:07,606 Thank you. 1798 01:16:08,302 --> 01:16:10,391 I heard about the investor situation. 1799 01:16:10,522 --> 01:16:12,872 Would you like me to rally the town? Because I will. 1800 01:16:13,003 --> 01:16:14,047 I believe you would but... 1801 01:16:15,179 --> 01:16:16,310 hopefully it doesn't come to that. 1802 01:16:16,441 --> 01:16:17,834 Let's hope for a Christmas miracle. 1803 01:16:18,225 --> 01:16:19,096 See you later. 1804 01:16:24,797 --> 01:16:26,582 ♪ 1805 01:16:42,641 --> 01:16:43,686 Where are you going? 1806 01:16:44,425 --> 01:16:45,688 I need to talk to Martha face-to-face. 1807 01:16:45,818 --> 01:16:47,080 I can't let this go. 1808 01:16:47,951 --> 01:16:48,908 Want me to throw some legal jargon at them? 1809 01:16:49,039 --> 01:16:49,953 Yes. 1810 01:16:51,476 --> 01:16:52,477 - What's that? - It's Grant's release form. 1811 01:16:56,350 --> 01:16:57,482 It may be my ticket out. 1812 01:17:01,791 --> 01:17:02,922 Let me help you. 1813 01:17:03,053 --> 01:17:03,967 Get your laptop. 1814 01:17:07,318 --> 01:17:08,711 [Man] Good afternoon, Ms. Hayes. 1815 01:17:08,841 --> 01:17:10,321 Thank you for agreeing to squeeze me in 1816 01:17:10,451 --> 01:17:11,496 on such short notice. 1817 01:17:13,237 --> 01:17:14,325 I'm glad you've all had a chance to review the material. 1818 01:17:15,195 --> 01:17:16,762 Are there any questions before we start? 1819 01:17:17,371 --> 01:17:18,808 [Man] Just one. Where do we sign? 1820 01:17:19,896 --> 01:17:22,768 ♪ 1821 01:17:54,626 --> 01:17:55,932 Should I call Martha? 1822 01:17:56,062 --> 01:17:57,194 Let her call you. 1823 01:17:57,324 --> 01:17:58,674 I'm nervous, Lena. 1824 01:17:58,804 --> 01:18:00,066 I double-checked everything. 1825 01:18:00,197 --> 01:18:02,025 Legally speaking, you're fine. 1826 01:18:03,591 --> 01:18:07,030 ♪ 1827 01:18:10,207 --> 01:18:12,862 Kiddo, it is magical here! 1828 01:18:12,992 --> 01:18:15,081 Thanks, Uncle Gordie. 1829 01:18:15,212 --> 01:18:16,604 Hey, have you got Santa coming? 1830 01:18:16,735 --> 01:18:19,259 Well, funny you should say that... 1831 01:18:19,390 --> 01:18:21,566 That's not quite what I had in mind though. 1832 01:18:21,697 --> 01:18:22,872 Ahh? 1833 01:18:23,786 --> 01:18:25,048 For you. 1834 01:18:31,315 --> 01:18:32,229 Any luck? 1835 01:18:33,926 --> 01:18:35,580 Well, for what it's worth, you did the right thing. 1836 01:18:36,276 --> 01:18:37,408 [phone rings] 1837 01:18:42,108 --> 01:18:43,980 [Martha] I just got a call from Jason. 1838 01:18:44,110 --> 01:18:46,069 Did you agree to sell our footage of the pilot 1839 01:18:46,199 --> 01:18:47,461 to a rival network? 1840 01:18:47,592 --> 01:18:48,898 Martha, let me explain. 1841 01:18:49,028 --> 01:18:50,900 It's not yours to sell! 1842 01:18:52,597 --> 01:18:54,120 There are contracts in place. 1843 01:18:54,904 --> 01:18:56,209 Actually, you don't have Grant's signed release. 1844 01:18:57,341 --> 01:18:58,429 I consulted a lawyer 1845 01:18:59,125 --> 01:19:00,474 and without it there's no binding contract 1846 01:19:00,605 --> 01:19:02,259 with the footage of Grant or the restaurant. 1847 01:19:02,389 --> 01:19:03,826 This is grounds for termination. 1848 01:19:04,783 --> 01:19:06,132 The network is willing to negotiate a buyout. 1849 01:19:06,263 --> 01:19:07,830 They'd like to air it as soon as possible. 1850 01:19:07,960 --> 01:19:09,092 Please don't do this. 1851 01:19:09,222 --> 01:19:10,354 I don't want to fire you. 1852 01:19:10,484 --> 01:19:11,442 You don't have to. 1853 01:19:11,572 --> 01:19:12,617 I quit. 1854 01:19:14,097 --> 01:19:15,185 Carly. 1855 01:19:15,794 --> 01:19:17,187 You've been an advocate for me, 1856 01:19:17,317 --> 01:19:18,971 and I appreciate it. 1857 01:19:19,102 --> 01:19:20,625 And thank you for giving me a chance. 1858 01:19:25,064 --> 01:19:29,460 Unofficially, I'm proud of you for standing by your vision. 1859 01:19:30,896 --> 01:19:32,593 But you can never tell anyone I said that. 1860 01:19:35,466 --> 01:19:36,772 Your secret's safe with me. 1861 01:19:41,820 --> 01:19:42,778 Wow! 1862 01:19:48,435 --> 01:19:49,697 It's my wedding photo. 1863 01:19:49,828 --> 01:19:51,482 Grant, this is lovely. 1864 01:19:52,178 --> 01:19:53,571 The frames arrived just this morning. 1865 01:19:53,701 --> 01:19:55,007 I got it them in silver in honor of... 1866 01:19:55,138 --> 01:19:56,922 My parents' silver outfits. 1867 01:19:58,619 --> 01:20:00,447 Oh, it's Carl and his parents. 1868 01:20:02,841 --> 01:20:05,365 And I'm resurrecting the turkey special. 1869 01:20:05,931 --> 01:20:07,933 But I'm renaming it Date Night. 1870 01:20:08,281 --> 01:20:10,153 Oh, for the Thomas's. 1871 01:20:12,546 --> 01:20:15,071 Grant, whatever's going on between you and Carly 1872 01:20:15,201 --> 01:20:16,376 can be worked out. 1873 01:20:16,507 --> 01:20:17,813 It just takes a conversation. 1874 01:20:18,465 --> 01:20:19,989 We love having you around. 1875 01:20:20,598 --> 01:20:21,512 Dad! 1876 01:20:23,079 --> 01:20:24,776 Aunt Marian said she saw Santa's sleigh outside. 1877 01:20:24,907 --> 01:20:26,952 Well, of course she did, I told him to come. 1878 01:20:27,692 --> 01:20:30,303 And there's a line of people waiting to get in. 1879 01:20:30,434 --> 01:20:31,522 We'd better go check it out. 1880 01:20:38,834 --> 01:20:39,704 Oh, hi! 1881 01:20:46,493 --> 01:20:48,365 Reviewers are here from Chicago. 1882 01:20:51,107 --> 01:20:52,195 How did that happen? 1883 01:20:53,065 --> 01:20:55,067 I don't know, but Carly's here, too. 1884 01:20:55,198 --> 01:20:56,852 Maybe that's not a coincidence? 1885 01:20:58,941 --> 01:21:03,119 Ho, ho, ho! Merry Christmas, everybody! 1886 01:21:03,597 --> 01:21:05,164 Dad, look, it's Santa! 1887 01:21:05,295 --> 01:21:06,339 Ho, ho, ho! 1888 01:21:08,428 --> 01:21:10,213 Look what I've got... 1889 01:21:11,475 --> 01:21:13,042 And this is for you! 1890 01:21:13,912 --> 01:21:14,870 Yes! 1891 01:21:16,219 --> 01:21:18,221 This for... no, that's mine. 1892 01:21:20,223 --> 01:21:22,051 Oh! That's for my darling! 1893 01:21:27,273 --> 01:21:29,885 Congratulations on a very successful opening. 1894 01:21:31,190 --> 01:21:32,452 The food was incredible. 1895 01:21:33,366 --> 01:21:35,368 I think I saw two reviewers go back for seconds. 1896 01:21:38,850 --> 01:21:40,547 Look, Grant, can we start over? 1897 01:21:41,200 --> 01:21:42,723 I pre-judged you and I'm-- 1898 01:21:42,854 --> 01:21:43,768 I've got a lot to do. 1899 01:21:45,509 --> 01:21:46,249 I want to get home so I can say goodnight to Tess. 1900 01:21:48,338 --> 01:21:50,296 Well, it'll go faster if I help. 1901 01:21:50,775 --> 01:21:52,037 I got it. Go home to your family. 1902 01:21:58,652 --> 01:22:01,612 I sold the pilot to a huge network. My cut. 1903 01:22:01,742 --> 01:22:03,570 - I saw your cut. - No. What you saw was-- 1904 01:22:03,701 --> 01:22:04,832 I was right about you. 1905 01:22:05,921 --> 01:22:07,444 You're like every other hack producer I know. 1906 01:22:08,662 --> 01:22:10,664 I fixed it and I want you to see it. 1907 01:22:10,795 --> 01:22:12,144 I don't ever want to see it. 1908 01:22:12,971 --> 01:22:15,278 Big network, CSN, Carly Hayes, you're all the same. 1909 01:22:22,154 --> 01:22:24,287 [footsteps receding] 1910 01:22:32,730 --> 01:22:34,079 [Carly] I'm going to bed! 1911 01:22:34,210 --> 01:22:35,341 Don't give up on him, Carly. 1912 01:22:36,299 --> 01:22:37,691 You saw all those plaques on the Pine Grill wall. 1913 01:22:37,822 --> 01:22:39,128 He's worth fighting for. 1914 01:22:40,042 --> 01:22:41,304 He won't talk to me. 1915 01:22:41,434 --> 01:22:42,305 There's always a way. 1916 01:22:44,524 --> 01:22:46,700 Hey, he has spent the night here. 1917 01:22:48,137 --> 01:22:50,313 You like his daughter and, bonus, she likes you. 1918 01:22:51,227 --> 01:22:52,097 He's a chef. 1919 01:22:53,533 --> 01:22:56,145 And he's kind and thoughtful and handsome. 1920 01:22:57,624 --> 01:23:01,106 Girl, he is your unicorn. 1921 01:23:03,935 --> 01:23:07,112 [music playing on the stereo] 1922 01:23:08,157 --> 01:23:09,332 You dancing? 1923 01:23:10,289 --> 01:23:11,508 This is what I asked Santa for. 1924 01:23:11,638 --> 01:23:12,944 Cookies? 1925 01:23:13,075 --> 01:23:14,598 No, making cookies with my dad. 1926 01:23:15,599 --> 01:23:16,513 That was your Christmas wish? 1927 01:23:17,862 --> 01:23:19,342 We used to hang out all the time. 1928 01:23:26,436 --> 01:23:27,698 I'm sorry, Tess. 1929 01:23:29,134 --> 01:23:30,527 Things are going to be better from now on. 1930 01:23:31,745 --> 01:23:33,486 - I love you, Dad. - I love you more. 1931 01:23:36,446 --> 01:23:38,883 Can you say sorry to Carly so we can go over there? 1932 01:23:42,017 --> 01:23:44,019 [phone buzzes] 1933 01:23:50,460 --> 01:23:51,417 Hey, Beth. 1934 01:23:52,288 --> 01:23:53,376 Hey. Carly sent me the revision 1935 01:23:53,506 --> 01:23:54,942 she sold to Channel Four. 1936 01:23:55,073 --> 01:23:56,248 - You need to watch it. - What for? 1937 01:23:57,206 --> 01:23:59,686 CSN re-cut her version without telling her. 1938 01:23:59,817 --> 01:24:01,036 - I gotta go. - Grant! 1939 01:24:01,166 --> 01:24:02,733 She quit her job to do this right. 1940 01:24:09,348 --> 01:24:11,002 - She quit her job? - Yes! 1941 01:24:11,133 --> 01:24:12,351 I don't think you're giving her enough credit. 1942 01:24:12,960 --> 01:24:14,223 I know she wouldn't hurt you on purpose. 1943 01:24:14,353 --> 01:24:15,528 Give her a chance to explain. 1944 01:24:17,965 --> 01:24:20,185 What did you tell me you wanted in a relationship? 1945 01:24:21,491 --> 01:24:22,927 Someone who challenges me? 1946 01:24:23,406 --> 01:24:24,581 And? 1947 01:24:27,323 --> 01:24:29,412 Someone who makes me laugh. 1948 01:24:31,849 --> 01:24:33,155 Gets along with Tess. 1949 01:24:33,720 --> 01:24:36,810 Easy going... kind... but... 1950 01:24:36,941 --> 01:24:39,770 Hey, no buts! Don't be dumb. 1951 01:24:40,988 --> 01:24:42,207 I'm not dumb. 1952 01:24:42,338 --> 01:24:43,600 Then tell her how you feel. 1953 01:24:43,730 --> 01:24:44,775 Thanks, Beth. 1954 01:24:48,779 --> 01:24:50,085 [knock at door] 1955 01:24:51,173 --> 01:24:53,218 ♪ 1956 01:25:15,980 --> 01:25:18,156 This one's for me. Can I open it? 1957 01:25:18,287 --> 01:25:19,244 Okay. 1958 01:25:21,290 --> 01:25:23,683 Strawberry cheesecake earrings! 1959 01:25:23,814 --> 01:25:26,164 Look. From Carly. 1960 01:25:26,947 --> 01:25:28,601 Can I thank her in person? 1961 01:25:30,168 --> 01:25:31,300 Practical. 1962 01:25:32,257 --> 01:25:33,258 What'd you get? 1963 01:25:36,957 --> 01:25:39,134 ♪ 1964 01:26:00,242 --> 01:26:02,287 "A box of Christmas spirit. 1965 01:26:02,896 --> 01:26:04,202 "All of my favorite Christmas movies 1966 01:26:04,333 --> 01:26:05,638 "from my personal collection. 1967 01:26:06,378 --> 01:26:07,336 "Carly." 1968 01:26:08,598 --> 01:26:10,165 "P.S. Check your email." 1969 01:26:20,871 --> 01:26:24,048 [Carly] Choreography, dance, ballet-- 1970 01:26:24,179 --> 01:26:26,311 does that only describe a performance? 1971 01:26:26,442 --> 01:26:29,575 Or can it describe what goes on in a kitchen? 1972 01:26:29,706 --> 01:26:31,360 What do you get when you combine 1973 01:26:31,490 --> 01:26:33,275 a legendary local restaurant 1974 01:26:33,405 --> 01:26:35,320 with an internationally-renowned chef? 1975 01:26:35,451 --> 01:26:36,669 Salt Pepper. 1976 01:26:36,800 --> 01:26:38,410 Not just basic seasoning, 1977 01:26:39,542 --> 01:26:41,108 but seasoning refined in ways that challenge the pallet, 1978 01:26:41,239 --> 01:26:42,632 but not the pocketbook. 1979 01:26:43,241 --> 01:26:44,460 It's all about trend meeting tradition. 1980 01:26:44,590 --> 01:26:45,678 Clean and simple, 1981 01:26:45,809 --> 01:26:47,637 seasonal ingredients 1982 01:26:48,551 --> 01:26:49,595 sourced from local farms with a focus on natural flavors. 1983 01:26:49,726 --> 01:26:51,510 And, of course, bringing people together. 1984 01:26:52,511 --> 01:26:53,947 [Carly] Chef Grant Quinn has escaped the pressure cooker 1985 01:26:54,078 --> 01:26:55,775 of his famous Chicago restaurant 1986 01:26:55,906 --> 01:26:57,603 and found purpose here in Angel Heights. 1987 01:26:57,734 --> 01:27:00,345 Big-time chef returns to small town roots. 1988 01:27:00,476 --> 01:27:03,348 He sources local ingredients, hires local people 1989 01:27:03,479 --> 01:27:04,958 and plans to become the new focal point 1990 01:27:05,089 --> 01:27:06,133 of Angel Heights. 1991 01:27:06,873 --> 01:27:07,787 [Beth] Right out of high school, 1992 01:27:08,614 --> 01:27:10,050 we both worked at a restaurant together 1993 01:27:10,181 --> 01:27:12,314 and we just saw that, 1994 01:27:12,444 --> 01:27:13,706 you know, we thought we could do this, 1995 01:27:13,837 --> 01:27:14,577 and we could do this better. 1996 01:27:16,143 --> 01:27:17,144 We could make great food, and you know... 1997 01:27:17,275 --> 01:27:18,624 Those brussels sprouts shredded? 1998 01:27:18,755 --> 01:27:19,756 - Yes, chef. - They coming along? 1999 01:27:19,886 --> 01:27:20,583 - Yes. - All right. 2000 01:27:22,106 --> 01:27:22,193 It would just be a great environment. 2001 01:27:22,324 --> 01:27:23,238 Good. 2002 01:27:24,717 --> 01:27:25,240 I'm hoping to carry on the traditions. 2003 01:27:25,370 --> 01:27:26,980 I come from a small town 2004 01:27:27,111 --> 01:27:28,112 so I know the importance of community. 2005 01:27:29,287 --> 01:27:30,462 And I've got a few surprises up my sleeve 2006 01:27:30,593 --> 01:27:32,290 for the regulars of Pine Grill. 2007 01:27:32,421 --> 01:27:34,118 [Carly] Let's wish him all the best. 2008 01:27:34,249 --> 01:27:37,121 This is Carly Hayes for A Chef's Recipe. 2009 01:27:46,565 --> 01:27:48,785 Tess, go grab your coat. 2010 01:27:56,358 --> 01:27:58,925 ♪ 2011 01:28:03,060 --> 01:28:05,062 Hey, Dad, can we live here? 2012 01:28:05,192 --> 01:28:06,629 I wanna be a Hayes. 2013 01:28:09,893 --> 01:28:11,242 Merry Christmas, Tess. 2014 01:28:11,808 --> 01:28:13,375 Hi, Carly. Where's Aunt Marian? 2015 01:28:13,505 --> 01:28:14,463 She's in the kitchen. 2016 01:28:19,729 --> 01:28:21,034 - Do you want to-- - I'm sorry. 2017 01:28:21,513 --> 01:28:22,775 I was so wrong about you. 2018 01:28:26,562 --> 01:28:27,476 Come inside. 2019 01:28:30,305 --> 01:28:32,002 ♪ 2020 01:28:40,227 --> 01:28:42,360 "Carly's roasted veggies." 2021 01:28:42,708 --> 01:28:43,666 For me? 2022 01:28:44,884 --> 01:28:48,192 Oh, and now for your whimsical gift. 2023 01:28:52,544 --> 01:28:53,980 "Sweet and Salty." 2024 01:28:57,114 --> 01:28:58,333 Merry Christmas, Carly. 2025 01:28:59,290 --> 01:29:00,509 Merry Christmas, Grant. 2026 01:29:02,685 --> 01:29:05,078 Oh, so I named my restaurant The Pines 2027 01:29:05,209 --> 01:29:07,167 because I think I fell in love with your family 2028 01:29:07,298 --> 01:29:08,212 before I even met you. 2029 01:29:09,735 --> 01:29:11,650 And I liked your daughter before I ever liked you. 2030 01:29:11,781 --> 01:29:13,043 There's my salty. 2031 01:29:14,305 --> 01:29:15,872 But you're my favorite. 2032 01:29:18,657 --> 01:29:20,180 And there's my sweet. 2033 01:29:21,747 --> 01:29:24,533 ♪ 2034 01:29:37,459 --> 01:29:40,723 ♪