1 00:00:00,000 --> 00:00:02,294 {\an8}ATTENZIONE BLINK TWICE È UN THRILLER PSICOLOGICO 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,170 {\an8}SULL'ABUSO DI POTERE. SEBBENE SIA UN'OPERA DI FINZIONE, 3 00:00:00,000 --> 00:00:01,292 {\an8}CONTIENE TEMI MATURI 4 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 {\an8}E RAPPRESENTAZIONI DI VIOLENZA, INCLUSA QUELLA SESSUALE. 5 00:00:00,000 --> 00:00:03,087 {\an8}QUESTO POTREBBE DISTURBARE O TRIGGERARE ALCUNI SPETTATORI. 6 00:01:10,612 --> 00:01:13,156 {\an8}NUOVO POST #ANIMALUNGHIE #UNGHIEDIFRIDA 7 00:01:20,372 --> 00:01:21,373 Se sei stato in... 8 00:01:22,958 --> 00:01:24,834 {\an8}Cinque milioni o un cancro? 9 00:01:27,212 --> 00:01:28,546 {\an8}...abbastanza per... 10 00:01:30,966 --> 00:01:31,967 Dove vai? 11 00:01:36,513 --> 00:01:38,390 Io, Slater King, 12 00:01:39,265 --> 00:01:41,518 vorrei scusarmi formalmente 13 00:01:41,685 --> 00:01:43,853 per il mio comportamento. 14 00:01:44,854 --> 00:01:46,231 Sto andando in terapia 15 00:01:46,398 --> 00:01:49,192 e mi prenderò un congedo dalla mia azienda mentre... 16 00:01:49,401 --> 00:01:50,485 PATRIMONIO - SCUSE - KING TECH - ISOLA 17 00:01:50,652 --> 00:01:51,611 AD E FONDATORE DI KING TECH 18 00:01:51,611 --> 00:01:52,737 MAGNATE DELLA TECNOLOGIA MILIARDARIO 19 00:01:52,903 --> 00:01:55,532 SI SCUSA PER "ABUSO DI POTERE" E "COMPORTAMENTO DEPLOREVOLE" 20 00:01:55,699 --> 00:01:56,574 DOV'È SLATER KING? UN ANNO FA 21 00:01:56,741 --> 00:01:58,785 KING-TECH FA LA PIÙ GRANDE DONAZIONE DI SEMPRE 22 00:01:58,952 --> 00:02:00,870 IL RE È TORNATO! LA PRIMA INTERVISTA IN ESCLUSIVA! 23 00:02:01,538 --> 00:02:03,915 Slater King, grazie di essere qui. 24 00:02:05,417 --> 00:02:09,421 Passiamo alla domanda che tutti vorrebbero farle. 25 00:02:09,587 --> 00:02:11,673 Dov'è stato da quando si è dimesso 26 00:02:11,840 --> 00:02:15,468 e ha nominato AD di King-Tech il suo CFO, Vic Mahoney? 27 00:02:15,802 --> 00:02:17,554 Dopo quello che è successo, 28 00:02:18,179 --> 00:02:22,684 ho capito che a volte devi proprio fermarti e goderti un po' la vita. 29 00:02:22,851 --> 00:02:26,521 Così ho comprato un'isola. 30 00:02:26,688 --> 00:02:27,689 Un'isola? 31 00:02:27,856 --> 00:02:30,567 Niente telefoni né lavoro. Coltiviamo il nostro cibo. 32 00:02:30,567 --> 00:02:31,901 Indosso sempre gli stessi vestiti. 33 00:02:32,068 --> 00:02:33,069 Ho delle galline. 34 00:02:33,486 --> 00:02:35,071 - Galline? - Sì, galline. 35 00:02:35,447 --> 00:02:37,365 Sembra un uomo davvero cambiato. 36 00:02:37,824 --> 00:02:39,492 Sì, lo sono. 37 00:02:40,201 --> 00:02:44,497 L'anno scorso ha dato vita alla Fondazione King-Tech. 38 00:02:44,664 --> 00:02:49,002 Cosa dice a chi definisce "opportunistica" la sua recente filantropia? 39 00:02:49,628 --> 00:02:51,963 Cerco solo di fare meglio. 40 00:02:52,130 --> 00:02:54,257 Non so come altro dire che mi dispiace. 41 00:02:54,966 --> 00:02:56,134 Perché mi dispiace. 42 00:02:58,011 --> 00:02:59,929 Davvero. Mi dispiace. 43 00:03:00,847 --> 00:03:03,683 Ma ho detto quelle parole così tante volte 44 00:03:03,850 --> 00:03:05,268 che hanno perso di significato. 45 00:03:05,435 --> 00:03:07,270 Si aspetta che la gente perdoni e dimentichi? 46 00:03:07,437 --> 00:03:09,230 Non mi aspetto niente da nessuno. 47 00:03:09,397 --> 00:03:10,940 Non è la realtà in cui viviamo. 48 00:03:11,900 --> 00:03:13,276 Hai il mio accendino? 49 00:03:14,694 --> 00:03:15,528 {\an8}Oh, scusa. 50 00:03:15,695 --> 00:03:17,530 Hai i soldi? Il custode sta arrivando. 51 00:03:17,697 --> 00:03:19,574 Giusto. A proposito... 52 00:03:19,741 --> 00:03:21,534 - Cos'hai fatto? - È una sorpresa per te. 53 00:03:21,701 --> 00:03:23,078 - Oh, cavolo. - Ti voglio bene. 54 00:03:23,995 --> 00:03:25,288 Aspetta, c'è della... 55 00:03:28,625 --> 00:03:29,876 Grazie. 56 00:03:45,642 --> 00:03:47,477 Cazzo, mi serve una vacanza. 57 00:04:10,083 --> 00:04:11,459 Frida! 58 00:04:12,085 --> 00:04:13,086 Sei in ritardo. 59 00:04:13,753 --> 00:04:16,339 Scusa, ho perso l'autobus e... 60 00:04:16,506 --> 00:04:18,925 Il gala della King- Tech è il maggior evento dell'anno. 61 00:04:19,092 --> 00:04:21,094 Ricorda il tuo comportamento dell'anno scorso. 62 00:04:21,261 --> 00:04:22,887 - Parlavi un po' troppo... - No. 63 00:04:22,887 --> 00:04:24,806 No, no. Era lui che mi parlava. 64 00:04:25,223 --> 00:04:26,891 - Adorava le mie unghie. - A ogni modo, 65 00:04:27,058 --> 00:04:30,854 voglio solo che questa volta tu sia un po' più invisibile, ok? 66 00:04:33,148 --> 00:04:34,149 Va bene. 67 00:04:34,858 --> 00:04:36,401 - Ce la fai? - Sì. 68 00:04:36,568 --> 00:04:38,069 - Va bene. - Ce la faccio. 69 00:04:38,236 --> 00:04:40,155 - E non dimenticare di sorridere. - Certo. 70 00:04:43,033 --> 00:04:45,619 Ho saltato l'audizione e il custode non si è presentato. 71 00:04:45,785 --> 00:04:46,870 Quindi abbiamo ancora la muffa nera 72 00:04:47,037 --> 00:04:48,413 e credo che moriremo presto. 73 00:04:48,580 --> 00:04:50,248 - Jess, mi presti l'accendino? - Sì. 74 00:04:50,415 --> 00:04:51,708 Ma lo rivoglio. 75 00:04:51,875 --> 00:04:53,627 Devo scriverci il nome su quel coso. 76 00:04:53,793 --> 00:04:55,962 Questo taglio è così insulso. Sembro un maschio? 77 00:04:56,296 --> 00:04:57,881 Un maschio molto carino. 78 00:04:58,757 --> 00:05:01,176 Ti ho sentita sgattaiolare fuori alle 3:00 di notte. 79 00:05:02,093 --> 00:05:03,303 Dove sei andata? 80 00:05:05,096 --> 00:05:06,389 Che problema hai? 81 00:05:06,556 --> 00:05:08,308 - Non arrabbiarti. - Non sono arrabbiata. 82 00:05:08,475 --> 00:05:10,769 Ma non riesco a cancellare i fatti dal mio cervello. 83 00:05:12,145 --> 00:05:14,105 Quindi, quando tornerete insieme, 84 00:05:14,814 --> 00:05:17,192 non aspettarti che finga di non volerlo pugnalare. 85 00:05:17,359 --> 00:05:19,152 - È complicato. - Non lo è. 86 00:05:19,319 --> 00:05:20,737 Smettila di dar via il tuo potere. 87 00:05:21,196 --> 00:05:23,782 Non sei un caricabatterie umano. Abbi amor proprio. 88 00:05:27,827 --> 00:05:28,828 Scusa. 89 00:05:29,788 --> 00:05:30,789 Ti voglio bene. 90 00:05:31,498 --> 00:05:33,416 Ma non capisco perché continui a tornarci. 91 00:05:34,209 --> 00:05:36,920 Forse ho solo paura di stare da sola. 92 00:05:38,213 --> 00:05:40,548 Non sei sola. Hai me. 93 00:05:41,091 --> 00:05:43,301 - Sì. - Ricordatevi di sorridere. 94 00:05:45,470 --> 00:05:46,346 Bene. 95 00:05:46,513 --> 00:05:49,015 Okay, parliamo di cose serie, gente. 96 00:05:50,308 --> 00:05:52,978 Vi ringraziamo di essere venuti stasera 97 00:05:53,144 --> 00:05:57,023 permettendo così alla Fondazione King di continuare a fare del bene 98 00:05:57,023 --> 00:05:58,191 in tutto il mondo. 99 00:05:58,608 --> 00:06:02,362 Voglio fare un applauso al nostro ospite per la sua generosità sconfinata. 100 00:06:03,321 --> 00:06:06,366 Signore e signori, il fondatore della King-Tech... 101 00:06:06,533 --> 00:06:08,493 - Oddio, mi scusi tanto. - ...Slater King. 102 00:06:13,415 --> 00:06:14,624 Attenta. 103 00:06:16,126 --> 00:06:17,127 Ti verrà il torcicollo. 104 00:06:18,003 --> 00:06:19,379 Non m'importa se lo rompo. 105 00:06:22,215 --> 00:06:23,341 Pronta per la sorpresa? 106 00:06:23,883 --> 00:06:24,884 Oh, cavolo. 107 00:06:28,763 --> 00:06:29,764 Rosso o blu? 108 00:06:34,102 --> 00:06:35,312 È una follia. 109 00:06:35,478 --> 00:06:36,521 Lo so, vero? 110 00:06:36,813 --> 00:06:38,023 No, è davvero da matti. 111 00:06:38,189 --> 00:06:39,691 Non possiamo permetterci... 112 00:06:39,691 --> 00:06:40,775 Jess, non farlo. 113 00:06:41,234 --> 00:06:42,569 Basta. Di chi è questo momento? 114 00:06:43,111 --> 00:06:43,945 È il nostro momento. 115 00:06:44,112 --> 00:06:45,363 Sai cosa diceva mia madre? 116 00:06:46,364 --> 00:06:48,992 Il successo è la miglior vendetta. 117 00:06:49,784 --> 00:06:50,785 Si ricorderà di me? 118 00:06:50,952 --> 00:06:52,746 Chi potrebbe mai dimenticarti? 119 00:06:53,330 --> 00:06:55,081 - Oh, merda! - Tutto bene? 120 00:06:55,874 --> 00:06:58,460 Scusa. Non so camminare con questi trampoli. 121 00:06:58,627 --> 00:07:00,879 - Fa' come mi ha insegnato mia zia. - Ok. 122 00:07:01,046 --> 00:07:04,299 Est, ovest, est, ovest. 123 00:07:04,466 --> 00:07:07,260 Est, ovest, est, ovest. 124 00:07:07,427 --> 00:07:10,013 - Est, ovest, est, ovest. - Salve. 125 00:07:10,180 --> 00:07:13,808 Est, est. Ovest, est, ovest, est, ovest... 126 00:07:13,975 --> 00:07:15,644 Merda, è Jennifer. Cazzo. 127 00:07:20,357 --> 00:07:21,483 Ehi, aspetta. 128 00:07:21,858 --> 00:07:24,069 Credo sia perché quelli come me lo toccherebbero. 129 00:07:24,235 --> 00:07:26,154 Quindi fanno bene. Non vorrei rovinarlo. 130 00:07:26,321 --> 00:07:29,741 Signore, è un'area privata. Potete allontanarvi, prego? 131 00:07:29,908 --> 00:07:31,451 - Oh, va bene. - Sì, certo. 132 00:07:31,743 --> 00:07:33,203 - Ciao, Stan. - Cody, come va? 133 00:07:33,370 --> 00:07:36,831 - Bene. - Sud, sud, sud. 134 00:07:40,961 --> 00:07:43,421 Quanto pensi che costi questa testolina? 135 00:07:43,588 --> 00:07:45,632 Tipo, un milione di dollari? 136 00:07:47,425 --> 00:07:49,427 Chissà se scatterebbe l'allarme se rubassi... 137 00:07:49,594 --> 00:07:51,096 Frida! 138 00:07:51,513 --> 00:07:52,514 Frida? 139 00:08:02,440 --> 00:08:03,441 Merda. 140 00:08:06,111 --> 00:08:07,153 Sta bene? 141 00:08:13,451 --> 00:08:14,452 Permette? 142 00:08:14,619 --> 00:08:15,787 Prego. 143 00:08:19,498 --> 00:08:22,002 L'ho visto fare in un film e ho sempre voluto provarlo. 144 00:08:22,669 --> 00:08:23,628 Ora sono uguali. 145 00:08:25,380 --> 00:08:26,214 Slater. 146 00:08:27,382 --> 00:08:30,051 - Rich! - Il discorso è venuto benissimo. 147 00:08:30,218 --> 00:08:31,261 Davvero? Sicuro? 148 00:08:31,428 --> 00:08:32,429 - Cioè... - Com'è stato... 149 00:08:32,595 --> 00:08:34,222 - Signora? - Avevo paura di parlare. 150 00:08:34,389 --> 00:08:35,598 Sì? 151 00:08:36,016 --> 00:08:38,184 - Lo so. Capisco perfettamente. - La mano. 152 00:08:38,351 --> 00:08:39,644 Sono molto fiero di te. 153 00:08:39,811 --> 00:08:41,229 Senti, hai fatto molta strada. 154 00:08:42,188 --> 00:08:43,982 - Oh, grazie. - Prego. 155 00:08:44,149 --> 00:08:45,442 Scusate, non volevo interrompervi. 156 00:08:45,608 --> 00:08:46,943 Non ci hai interrotto. Lei è... 157 00:08:49,112 --> 00:08:50,739 Non le ho chiesto come si chiama. 158 00:08:51,239 --> 00:08:53,199 Frida. Io sono Frida. 159 00:08:54,743 --> 00:08:55,577 Frida. 160 00:08:55,952 --> 00:08:56,786 Sì. 161 00:08:57,912 --> 00:09:00,332 Frida, lui è il dottor Rich Stein. 162 00:09:01,625 --> 00:09:03,084 In realtà, è il mio terapeuta. 163 00:09:04,669 --> 00:09:05,670 Ne ha bisogno. 164 00:09:05,795 --> 00:09:07,672 Scherzo. Piacere di conoscerla. 165 00:09:07,672 --> 00:09:09,507 Sbatta le palpebre due volte se è pericoloso. 166 00:09:09,674 --> 00:09:11,051 - Oh, cielo. - Be', forse no. 167 00:09:11,217 --> 00:09:12,761 Meglio non rispondere, d'accordo? 168 00:09:13,345 --> 00:09:14,679 Vi lascio in pace. 169 00:09:15,055 --> 00:09:16,056 È stato un piacere. 170 00:09:16,222 --> 00:09:17,223 Arrivederci. 171 00:09:20,935 --> 00:09:22,062 Ciao. 172 00:09:23,521 --> 00:09:24,606 Ciao. 173 00:09:24,773 --> 00:09:26,232 - Oh, questo è... - Vieni. 174 00:09:27,609 --> 00:09:28,443 Oh, mio Dio! 175 00:09:32,364 --> 00:09:33,949 Bene, ci siamo. 176 00:09:34,115 --> 00:09:35,325 Jess, Frida... 177 00:09:35,492 --> 00:09:38,578 - Lui è il mio amico d'infanzia, Cody. - Cin cin, ragazze. 178 00:09:38,745 --> 00:09:40,038 - Cin cin. - Cin cin. 179 00:09:40,205 --> 00:09:42,165 - Vic, il mio braccio destro e sinistro. - Piacere. 180 00:09:42,332 --> 00:09:43,333 Come va? 181 00:09:43,500 --> 00:09:44,542 Heather. Camilla. 182 00:09:44,542 --> 00:09:45,627 - Come va, mami? - Ciao. 183 00:09:45,794 --> 00:09:47,170 Stan, la mia guardia del corpo. 184 00:09:47,337 --> 00:09:49,214 - Tom. - Ciao. Come va? 185 00:09:49,381 --> 00:09:50,340 Dov'è Lucas? 186 00:09:50,507 --> 00:09:51,508 Lui era in quel programma. 187 00:09:51,800 --> 00:09:52,801 - Slate! - Ciao, Lucas. 188 00:09:52,968 --> 00:09:55,553 Un ragazzo prodigio. Forse un giorno governerà il mondo. 189 00:09:55,720 --> 00:09:56,763 - Molto lieto. - Piacere. 190 00:09:56,930 --> 00:09:58,139 - Ciao, Slater. - Come va? 191 00:09:58,890 --> 00:09:59,891 Non so chi sia quello. 192 00:10:00,058 --> 00:10:01,434 Lei è Frida, Sarah. Sarah, Frida. 193 00:10:01,601 --> 00:10:02,978 - Ciao. - Oh, ciao. 194 00:10:03,812 --> 00:10:04,813 Che belle unghie. 195 00:10:05,355 --> 00:10:06,356 Grazie. 196 00:10:06,523 --> 00:10:07,816 Conosci la nostra Camille Claudel? 197 00:10:07,983 --> 00:10:10,277 - No. - Guarda cosa ti ho preso, babe. 198 00:10:10,443 --> 00:10:11,778 Ti prego, non chiamarmi "babe". 199 00:10:12,862 --> 00:10:14,281 Ricordi tutti i nomi? Sono tanti. 200 00:10:14,447 --> 00:10:15,991 Sì, ho un'ottima memoria. 201 00:10:16,157 --> 00:10:17,450 Bene. 202 00:10:17,617 --> 00:10:20,036 Tu hai un viso familiare. Ci conosciamo? 203 00:10:20,203 --> 00:10:21,746 - Ci siamo già visti? - Non credo. 204 00:10:21,913 --> 00:10:23,623 - Che c'è? - Niente. 205 00:10:49,858 --> 00:10:50,900 Ciao. 206 00:10:51,067 --> 00:10:52,360 Scusate. 207 00:10:52,527 --> 00:10:53,987 Scusate l'interruzione. 208 00:10:54,154 --> 00:10:56,197 Frida, lei è Stace. Stace, Frida. 209 00:10:56,364 --> 00:10:58,158 - Ciao. - Ciao. 210 00:10:58,992 --> 00:11:00,660 È un piacere vederti. 211 00:11:00,827 --> 00:11:03,622 Sono una guastafeste, lo so, ma dovremmo... 212 00:11:04,664 --> 00:11:06,166 Ho capito. Grazie, Stace. 213 00:11:08,376 --> 00:11:09,461 Dove vai di bello? 214 00:11:10,295 --> 00:11:11,838 Sull'isola per qualche giorno. 215 00:11:13,381 --> 00:11:14,382 Sull'isola. 216 00:11:14,674 --> 00:11:16,343 Dimenticavo che hai un'isola tutta tua. 217 00:11:17,552 --> 00:11:18,553 Una cosa normale. 218 00:11:19,471 --> 00:11:20,889 Molto normale, già. 219 00:11:21,473 --> 00:11:22,766 È stato un piacere conoscerti. 220 00:11:24,309 --> 00:11:26,436 Slater, è molto, molto dolce ma dobbiamo andare. 221 00:11:27,729 --> 00:11:28,897 - Andiamo? - Devo andare. 222 00:11:29,064 --> 00:11:30,607 Voglio un posto con gli ombrellini nei drink. 223 00:11:30,774 --> 00:11:31,775 Sì. 224 00:11:35,403 --> 00:11:36,404 Andiamo! 225 00:11:37,280 --> 00:11:39,199 - Ci vediamo, allora. - Forza, Slate. 226 00:11:42,369 --> 00:11:43,370 Hai visto? 227 00:11:44,204 --> 00:11:46,581 Era preso... da me. 228 00:11:48,124 --> 00:11:50,502 Un altro capitolo per l'autobiografia, mia cara. 229 00:11:50,669 --> 00:11:52,504 - Decisamente. - Hai il numero? 230 00:11:52,671 --> 00:11:54,881 - Certo che no, cazzo. - Cosa stai dicendo? 231 00:11:55,048 --> 00:11:56,758 - Com'è possibile... - Dopo tutto questo? 232 00:11:56,925 --> 00:11:58,885 - Non lo so. - Ehi. 233 00:12:00,512 --> 00:12:01,513 Ascoltate... 234 00:12:02,222 --> 00:12:03,431 Non voglio sembrare... 235 00:12:05,850 --> 00:12:07,268 Volete venire? 236 00:12:14,985 --> 00:12:16,027 Prego, signora. 237 00:12:17,112 --> 00:12:18,113 Grazie. 238 00:12:48,852 --> 00:12:49,853 Grazie. 239 00:12:53,565 --> 00:12:54,649 Questo posto fa schifo. 240 00:12:55,442 --> 00:12:56,568 Caspita. 241 00:12:58,278 --> 00:12:59,404 Bello essere di nuovo qui. 242 00:12:59,571 --> 00:13:00,614 Telefoni, per favore. 243 00:13:03,742 --> 00:13:04,743 Grazie. 244 00:13:04,909 --> 00:13:06,119 Cosa? Sul serio? 245 00:13:06,286 --> 00:13:08,913 Non dovete fare niente che non volete fare. 246 00:13:09,080 --> 00:13:09,956 Grazie, Stace. 247 00:13:10,582 --> 00:13:11,875 Grazie, Stace. 248 00:13:14,127 --> 00:13:16,129 - Grazie. - Non è bellissimo, babe? 249 00:13:16,588 --> 00:13:17,672 Ti prego, non chiamarmi "babe". 250 00:13:18,214 --> 00:13:19,215 Ti amo. 251 00:13:19,215 --> 00:13:20,675 - Oh, sì. - Quello è cresciuto. 252 00:13:20,842 --> 00:13:21,968 Bene, ci siamo. Eccoci. 253 00:13:23,887 --> 00:13:24,888 Ok! 254 00:13:26,348 --> 00:13:29,142 Dite tutti: "Creiamo dei ricordi!" 255 00:13:29,309 --> 00:13:31,102 Creiamo dei ricordi! 256 00:13:34,606 --> 00:13:36,983 Spero vada bene. È la mia preferita. 257 00:13:47,827 --> 00:13:49,162 Suppongo che sopravvivrò. 258 00:13:49,329 --> 00:13:50,330 Perfetto. 259 00:13:56,753 --> 00:13:59,130 Senti, so che non hai avuto molto tempo 260 00:13:59,297 --> 00:14:01,132 per prendere delle cose... 261 00:14:02,968 --> 00:14:06,554 Cioè, prima di venire qui, ma c'è 262 00:14:07,097 --> 00:14:08,348 della roba lì dentro. 263 00:14:10,642 --> 00:14:13,478 Ma se ti servono altre cose, 264 00:14:14,187 --> 00:14:16,189 fammelo sapere. 265 00:14:17,273 --> 00:14:20,068 Ci vediamo in piscina, intanto sistematevi. 266 00:14:24,155 --> 00:14:25,407 - Sì. - Bene. 267 00:14:26,908 --> 00:14:28,201 Sì, quindi... 268 00:14:28,368 --> 00:14:29,369 Staremo fuori... 269 00:14:31,329 --> 00:14:34,040 Sto provando a... Questa porta volevo sistemarla. 270 00:14:34,207 --> 00:14:36,459 È una porta vecchia 600 anni. Bene. 271 00:14:37,669 --> 00:14:39,629 - Tutto a posto? - Tutto a posto. 272 00:14:40,171 --> 00:14:41,464 - Bene. - Ok. 273 00:14:46,428 --> 00:14:47,429 Senti. 274 00:14:48,763 --> 00:14:49,889 Grazie di essere venuta. 275 00:14:55,520 --> 00:14:57,522 Oh, mio Dio. 276 00:15:03,153 --> 00:15:04,279 Oh, mio Dio! 277 00:15:06,323 --> 00:15:07,490 Oh, mio Dio. 278 00:15:12,037 --> 00:15:12,996 Desideria. 279 00:15:36,645 --> 00:15:37,479 Che schifo. 280 00:15:40,690 --> 00:15:42,233 Ti andrà meglio la prossima volta, 281 00:15:42,651 --> 00:15:43,652 bellezza. 282 00:15:57,791 --> 00:15:59,626 Scusi, mi ha spaventata. 283 00:15:59,793 --> 00:16:01,419 Coniglio rosso. 284 00:16:02,879 --> 00:16:03,797 Eh? 285 00:16:12,097 --> 00:16:13,348 Coniglio rosso. 286 00:16:13,974 --> 00:16:15,058 Mi scusi. 287 00:16:15,517 --> 00:16:16,768 Cosa? 288 00:16:24,776 --> 00:16:26,111 Aspetti, ha dimenticato... 289 00:16:30,532 --> 00:16:32,117 Va bene. 290 00:16:39,332 --> 00:16:40,166 Oh, ciao. 291 00:16:40,500 --> 00:16:43,545 Non trovi strano che ci siano dei vestiti per noi? 292 00:16:44,587 --> 00:16:47,757 Non credo sia strano. Penso che sia, ecco, da ricchi? 293 00:16:47,924 --> 00:16:49,174 - Giusto. - Scusate... 294 00:16:49,301 --> 00:16:50,719 Sapete dove dobbiamo andare? 295 00:16:55,682 --> 00:16:57,057 Ok. 296 00:17:00,894 --> 00:17:03,898 Pensi che il sacrificio umano sia prima o dopo cena? 297 00:17:05,775 --> 00:17:07,736 - Oh, mio Dio! - Oh, mio Dio! 298 00:17:09,528 --> 00:17:10,864 Stai benissimo! 299 00:17:11,990 --> 00:17:14,242 Mi prendesse un colpo. Stai benissimo. 300 00:17:15,744 --> 00:17:17,162 Siamo vestite uguali, non è strano? 301 00:17:17,329 --> 00:17:18,580 Non lo so. È carino. 302 00:17:18,747 --> 00:17:19,748 Come sapevano le nostre misure? 303 00:17:19,914 --> 00:17:22,167 Probabilmente anche loro saranno vestiti uguali. 304 00:17:27,922 --> 00:17:29,799 Quello sì che è un bel cannone, regina. 305 00:17:29,966 --> 00:17:32,469 Per questo mi chiamano la Regina dei Cannoni. 306 00:17:33,428 --> 00:17:34,971 Qualcuno ha un accendino? 307 00:17:39,225 --> 00:17:40,060 Non fraintendermi. 308 00:17:40,060 --> 00:17:42,103 Adoro lavorare alla King- Tech. Imparo molto. 309 00:17:42,270 --> 00:17:44,689 Ma in futuro voglio fare qualcosa di mio. 310 00:17:44,856 --> 00:17:46,274 Diventare lo Slater King delle criptovalute. 311 00:17:46,441 --> 00:17:47,942 - Vic, vuoi dell'anguria? - Grazie. 312 00:17:48,109 --> 00:17:49,444 Perché il mondo sta cambiando. 313 00:17:49,611 --> 00:17:51,863 - Non ci saranno più i dollari. - Un po' gommosa. 314 00:17:52,113 --> 00:17:54,074 Come sarebbe a dire gommosa? 315 00:17:54,074 --> 00:17:55,533 Perché fai sempre così? 316 00:18:01,915 --> 00:18:02,916 Cosa stiamo guardando? 317 00:18:05,543 --> 00:18:06,544 Due occhi... 318 00:18:07,921 --> 00:18:09,130 Tre piccoli bottoni... 319 00:18:09,714 --> 00:18:10,715 Due braccia. 320 00:18:11,383 --> 00:18:13,635 - Un omino di pan di zenzero. - Oh, sì. 321 00:18:18,598 --> 00:18:19,432 Perfetto. 322 00:18:32,028 --> 00:18:33,154 Al volo. 323 00:18:34,572 --> 00:18:36,074 Forza, survivor babe! 324 00:18:36,241 --> 00:18:38,952 Oh, lo sapevo. Tu eri in Hot Survivor Babes. 325 00:18:39,119 --> 00:18:40,453 Otto stagioni. 326 00:18:40,704 --> 00:18:43,290 Andavi matta per i Cocoa Puff, nel programma. 327 00:18:43,790 --> 00:18:45,375 Al montaggio tagliano un sacco. 328 00:18:47,335 --> 00:18:49,004 E facevo il necessario per sopravvivere. 329 00:18:51,506 --> 00:18:52,716 È così che si vince. 330 00:19:01,599 --> 00:19:03,351 Vuoi del latte di cocco? 331 00:19:16,031 --> 00:19:17,157 Non ha niente. 332 00:19:19,784 --> 00:19:20,785 Stai bene? 333 00:19:22,537 --> 00:19:23,538 Frida, stai bene? 334 00:19:27,792 --> 00:19:29,377 Mi hai fatto prendere un colpo. 335 00:19:42,807 --> 00:19:44,225 Senti che profumo. 336 00:19:45,852 --> 00:19:47,103 Desideria. 337 00:19:47,270 --> 00:19:48,647 Cresce solo qui. 338 00:19:49,939 --> 00:19:52,817 Laggiù abbiamo un bell'orto di erbe aromatiche. 339 00:19:53,652 --> 00:19:54,819 Abbiamo le galline. 340 00:19:57,280 --> 00:19:58,406 Sai... 341 00:19:59,449 --> 00:20:01,660 Non è come pensavo. 342 00:20:02,786 --> 00:20:03,787 Che vuoi dire? 343 00:20:04,287 --> 00:20:06,748 Le leggendarie feste di Slater King 344 00:20:06,915 --> 00:20:09,167 all'insegna di droghe e dissolutezza. 345 00:20:09,334 --> 00:20:10,418 Ci droghiamo ancora. 346 00:20:13,964 --> 00:20:15,256 Ma lo facciamo con intenzione. 347 00:20:15,423 --> 00:20:16,800 E ci divertiamo lo stesso. 348 00:20:16,967 --> 00:20:18,510 Ora è solo un po' diverso. 349 00:20:19,135 --> 00:20:20,804 La psicoterapia mi ha cambiato la vita. 350 00:20:21,554 --> 00:20:22,555 Grazie, ragazzi. 351 00:20:23,473 --> 00:20:26,393 Sì, abbiamo un problema di infestazione al momento. 352 00:20:27,143 --> 00:20:28,561 È una vipera dalle ciglia. 353 00:20:28,728 --> 00:20:31,022 Mi dispiace ucciderle, 354 00:20:31,189 --> 00:20:32,857 ma sono un po' un problema. 355 00:20:34,150 --> 00:20:35,277 Tu vai in terapia? 356 00:20:35,443 --> 00:20:36,778 Oh, no. No. 357 00:20:36,945 --> 00:20:39,489 Per me è una stronzata autoindulgente. 358 00:20:40,073 --> 00:20:41,908 Parli come mia sorella. 359 00:20:42,075 --> 00:20:43,743 Dovrei pagare per raccontare a qualcuno 360 00:20:43,910 --> 00:20:45,870 che mia madre ha tentato di uccidersi davanti a me? 361 00:20:46,288 --> 00:20:47,539 Mi dispiace. 362 00:20:48,581 --> 00:20:50,208 Sono sopravvissuta e sono ancora qui. 363 00:20:50,375 --> 00:20:51,209 Sì. 364 00:20:52,919 --> 00:20:55,588 Sono d'accordo con te sulla terapia narrativa. 365 00:20:55,755 --> 00:20:56,923 Ma io non faccio quella. 366 00:20:57,090 --> 00:21:00,135 Rich è più un terapeuta del trauma. 367 00:21:00,719 --> 00:21:03,263 È specializzato in memoria repressa. 368 00:21:04,097 --> 00:21:05,557 Cos'è che non ricordi? 369 00:21:07,642 --> 00:21:09,602 Tutto prima dei dieci anni. 370 00:21:10,270 --> 00:21:11,688 Immagino che fosse 371 00:21:12,272 --> 00:21:13,398 piuttosto brutto? 372 00:21:14,858 --> 00:21:16,735 Perché uno dovrebbe voler ricordare? 373 00:21:16,901 --> 00:21:18,111 Io pagherei per dimenticare. 374 00:21:19,195 --> 00:21:20,488 Forse hai ragione. 375 00:21:20,655 --> 00:21:22,324 Forse dimenticare è un dono. 376 00:21:22,532 --> 00:21:23,533 Oddio. 377 00:21:23,700 --> 00:21:25,368 - Oh, merda. - Tranquilla, ci pensa lei. 378 00:21:25,535 --> 00:21:26,536 - No. - L'aiuto. 379 00:21:26,703 --> 00:21:27,871 No, ci penso io. 380 00:21:28,038 --> 00:21:29,623 È incapace di accettare aiuto. 381 00:21:29,789 --> 00:21:32,042 Rilassati, sei in vacanza. 382 00:21:33,835 --> 00:21:34,961 Slater, 383 00:21:35,128 --> 00:21:37,255 ho fatto mettere la sedia nel nuovo posto. 384 00:21:37,464 --> 00:21:40,342 Fammi sapere se ti sembra meno strana lì. 385 00:21:40,508 --> 00:21:42,218 - Va bene. - A me piace. 386 00:21:42,677 --> 00:21:45,764 E il liquido per lo svapo l'ho messo sulla scrivania. 387 00:21:46,264 --> 00:21:47,766 - E un'altra cosa. - Sì? 388 00:21:47,932 --> 00:21:49,768 Il nuovo generatore non funziona. 389 00:21:49,934 --> 00:21:52,812 Quindi ho fatto mettere tutte le candele in sala da pranzo. 390 00:21:52,979 --> 00:21:53,855 - Ok. - Ok? 391 00:21:54,022 --> 00:21:55,398 Grazie. Ti voglio bene. 392 00:21:56,358 --> 00:21:57,567 Anch'io. 393 00:22:02,405 --> 00:22:03,406 Oh, mio Dio. 394 00:22:05,408 --> 00:22:08,036 Non la vedo da anni. 395 00:22:08,203 --> 00:22:09,579 Sono passati decenni. 396 00:22:10,038 --> 00:22:11,247 Viene qui spesso? 397 00:22:11,414 --> 00:22:13,375 - Sempre. - Ma certo. 398 00:22:13,541 --> 00:22:14,960 Ora risiedo qui. 399 00:22:15,877 --> 00:22:17,295 È la mia dimora. 400 00:22:17,462 --> 00:22:19,506 Est, ovest, est... 401 00:22:19,673 --> 00:22:22,592 Amici, stasera abbiamo fiori di zucchina 402 00:22:22,759 --> 00:22:25,929 appena colti dall'orto biologico di Chez King. 403 00:22:26,680 --> 00:22:30,183 Abbiamo crocchette di mofongo di yuca, che sono fritte, 404 00:22:30,350 --> 00:22:31,601 il che è un po' uno sgarro. 405 00:22:32,102 --> 00:22:35,605 E, ovviamente, abbiamo queste bellissime bistecche frollate. 406 00:22:35,772 --> 00:22:37,023 Rendiamo grazie. Buon appetito. 407 00:22:37,565 --> 00:22:38,400 Caspita. 408 00:22:38,566 --> 00:22:41,069 Alziamo i calici per Camilla. 409 00:22:41,236 --> 00:22:42,320 - No, non fatelo. - Sì. 410 00:22:42,487 --> 00:22:45,156 Ieri ha perfezionato la vendita della sua app. 411 00:22:45,365 --> 00:22:46,992 Benvenuta alla King- Tech, signorina. 412 00:22:47,742 --> 00:22:49,035 Grazie a tutti. 413 00:22:49,202 --> 00:22:50,578 Cos'è? Come funziona? 414 00:22:50,745 --> 00:22:52,747 È un'app di astrologia. Si chiama The Cycle. 415 00:22:52,914 --> 00:22:53,832 È fantastica. 416 00:22:53,999 --> 00:22:56,501 Inserisci l'ora e il luogo di nascita. 417 00:22:57,168 --> 00:23:00,046 E ti dice che, se la tua sitcom è stata cancellata 418 00:23:00,213 --> 00:23:02,090 e tua moglie succhia il cazzo al vicino, 419 00:23:02,257 --> 00:23:04,134 mentre tu mangi uova per dimagrire 420 00:23:04,301 --> 00:23:07,679 in modo che qualcuno ti scopi, è perché 421 00:23:07,846 --> 00:23:10,140 Saturno sta cercando di insegnarti 422 00:23:10,307 --> 00:23:12,851 a elaborare le tue emozioni in modo più sano. 423 00:23:14,811 --> 00:23:16,521 Sono felice che la trovi utile. 424 00:23:16,896 --> 00:23:17,897 È fantastica. 425 00:23:19,316 --> 00:23:20,150 Amico mio. 426 00:23:20,608 --> 00:23:24,029 Adoro cucinare per i miei amici. È speciale. 427 00:23:24,696 --> 00:23:25,822 Sembra buonissimo, Cody. 428 00:23:25,989 --> 00:23:27,240 Grazie, assaggiate la bistecca. 429 00:23:28,533 --> 00:23:29,492 Ehi! 430 00:23:29,659 --> 00:23:31,161 - Posso avere del sale? - Sicuro? 431 00:23:31,328 --> 00:23:33,163 Sì, serve. 432 00:23:33,580 --> 00:23:35,248 - Ne vuoi? - Non mangio carne rossa. 433 00:23:36,249 --> 00:23:38,251 - Oh, scusa. - Questo posto è pazzesco. 434 00:23:38,418 --> 00:23:39,544 - Bellissimo. - Anche il pepe. 435 00:23:39,711 --> 00:23:41,838 - 'Fanculo, Vic. - È incredibile essere qui. 436 00:23:42,005 --> 00:23:43,256 Sono felice che ti stia diverte... 437 00:23:44,758 --> 00:23:46,051 Hai un po' di... 438 00:23:49,721 --> 00:23:51,181 Hai macchiato l'abito della setta. 439 00:23:51,348 --> 00:23:52,307 Ops. 440 00:23:53,308 --> 00:23:54,809 Non preoccuparti. 441 00:23:59,773 --> 00:24:02,776 Allora, Sarah, parteciperai all'edizione All-Stars? 442 00:24:02,942 --> 00:24:04,527 Dovevo esserci, sì. 443 00:24:04,694 --> 00:24:07,656 Ma, dopo 22 anni, hanno deciso 444 00:24:07,822 --> 00:24:09,783 che un programma su delle ragazze in bikini 445 00:24:09,950 --> 00:24:12,744 che lottano per sopravvivere nella giungla è degradante. 446 00:24:12,911 --> 00:24:14,287 - E io... - Senti che profumo, babe. 447 00:24:14,579 --> 00:24:15,497 Buono. 448 00:24:15,664 --> 00:24:19,292 Be', ho passato due anni ad allenarmi per niente. 449 00:24:19,459 --> 00:24:20,710 Vedrai, ti torneranno utili. 450 00:24:24,965 --> 00:24:27,008 Oh, decantato è meraviglioso. 451 00:24:27,175 --> 00:24:29,844 Allora, Frida, quando non ti macchi i vestiti, 452 00:24:30,553 --> 00:24:31,638 cos'altro fai? 453 00:24:33,306 --> 00:24:37,894 Be', sto ancora cercando di capire cosa voglio fare. 454 00:24:38,061 --> 00:24:39,396 Stai cercando di capirlo, eh? 455 00:24:39,562 --> 00:24:40,563 Sì. 456 00:24:40,563 --> 00:24:41,940 Fammi sapere come va. 457 00:24:42,399 --> 00:24:45,235 Sì, credo di non sapere che cazzo sto facendo. 458 00:24:45,402 --> 00:24:47,320 Vic ha una laurea ad Harvard 459 00:24:47,487 --> 00:24:49,114 in non sapere che cazzo sta facendo. 460 00:24:49,281 --> 00:24:50,782 Chiedigli come ha perso il mignolo. 461 00:24:51,241 --> 00:24:52,325 Sì. 462 00:24:52,492 --> 00:24:55,704 Qual è il problema? Sto solo facendo qualche domanda. 463 00:24:55,704 --> 00:24:58,832 Mi piace la nostra nuova amica. È in gamba e interessante. 464 00:24:58,832 --> 00:25:00,041 Voglio conoscerla meglio. 465 00:25:00,208 --> 00:25:01,251 Va bene. 466 00:25:02,419 --> 00:25:04,713 Ehi! Sorseggia, amico. Sorseggia. 467 00:25:05,755 --> 00:25:07,173 Questo vino è più vecchio di te. 468 00:25:08,591 --> 00:25:10,176 Sì, scusa. 469 00:25:12,846 --> 00:25:15,432 Offerte. È l'ora del vero dessert. 470 00:25:17,600 --> 00:25:20,895 Queste bellissime goccine di psilocibina e di MDMA 471 00:25:21,062 --> 00:25:23,231 vi faranno vedere i vostri antenati. 472 00:25:23,398 --> 00:25:24,399 Sì. 473 00:25:24,566 --> 00:25:26,192 Siate benedetti, figli della foresta. 474 00:25:27,527 --> 00:25:28,528 Chi comincia? 475 00:25:31,573 --> 00:25:32,532 Quante devo prenderne? 476 00:25:32,699 --> 00:25:33,700 Vieni qui. 477 00:25:36,286 --> 00:25:37,287 Lui è il maestro. 478 00:25:41,041 --> 00:25:42,125 Stabilisci le tue intenzioni. 479 00:25:49,799 --> 00:25:50,884 Una. 480 00:25:52,052 --> 00:25:53,053 Due. 481 00:25:54,054 --> 00:25:54,888 Tre. 482 00:25:55,055 --> 00:25:56,389 Ti voglio tanto bene. 483 00:25:56,556 --> 00:25:58,308 Anch'io ti voglio tanto bene. 484 00:25:58,475 --> 00:26:01,311 Questo ananas mi fa impazzire. 485 00:26:01,478 --> 00:26:03,021 Sei così bella. 486 00:26:05,523 --> 00:26:06,608 Caspita. 487 00:26:17,619 --> 00:26:18,536 Dormi. 488 00:26:18,995 --> 00:26:21,039 Ok. 489 00:26:31,841 --> 00:26:32,842 Strano. 490 00:26:33,009 --> 00:26:34,010 Che c'è? 491 00:26:35,971 --> 00:26:37,013 Niente. 492 00:26:46,398 --> 00:26:48,483 - John Kennedy è stato qui. - Sì. 493 00:26:48,817 --> 00:26:51,111 Pinna blu, la pancia, il migliore del mondo. 494 00:26:51,861 --> 00:26:52,862 Cody, è pazzesco. 495 00:26:53,029 --> 00:26:54,072 È un coltello molto speciale. 496 00:26:54,656 --> 00:26:57,242 Slater me l'ha preso a Okinawa. Ed è molto affilato. 497 00:26:57,409 --> 00:26:59,452 Non voglio che ti tagli. 498 00:26:59,703 --> 00:27:01,371 È un Hattori originale. 499 00:27:09,462 --> 00:27:10,463 Grazie. 500 00:27:26,354 --> 00:27:28,523 Sta succedendo qualcosa di strano qui. 501 00:27:29,774 --> 00:27:32,235 Con "strano" intendi che stai perdendo? 502 00:27:32,902 --> 00:27:35,238 Perché allora sì, le cose sono parecchio strane. 503 00:27:35,572 --> 00:27:37,240 Che hai fatto al mignolo? 504 00:27:37,407 --> 00:27:39,326 Qual è la prima regola del Fight Club? 505 00:27:44,623 --> 00:27:45,624 Che c'è? 506 00:27:46,291 --> 00:27:47,959 Lascia stare. 507 00:27:47,959 --> 00:27:48,877 Uno. 508 00:27:49,461 --> 00:27:50,420 Due. 509 00:27:50,587 --> 00:27:51,713 Tre. 510 00:27:51,880 --> 00:27:52,881 Quattro. 511 00:27:53,423 --> 00:27:54,716 Cinque. 512 00:27:56,426 --> 00:27:57,844 Sei. 513 00:27:59,262 --> 00:28:01,014 Sette. 514 00:28:02,265 --> 00:28:03,725 Otto. 515 00:28:04,559 --> 00:28:05,894 Nove. 516 00:28:07,312 --> 00:28:09,105 Dieci! 517 00:28:13,860 --> 00:28:14,736 No! 518 00:28:18,782 --> 00:28:19,699 Resta. 519 00:28:19,866 --> 00:28:22,410 Non sono... Non sono pronta... 520 00:28:57,529 --> 00:28:58,989 Vi state divertendo? 521 00:28:59,155 --> 00:29:00,782 Ci stiamo divertendo molto. 522 00:29:05,287 --> 00:29:06,371 Babe. 523 00:29:08,748 --> 00:29:09,791 Anguria? 524 00:29:13,920 --> 00:29:16,089 Quello sì che è un cannone, regina. 525 00:29:16,256 --> 00:29:18,216 Qualcuno ha un accendino? 526 00:29:24,055 --> 00:29:25,682 Heather, hai il mio accendino? 527 00:29:29,352 --> 00:29:30,437 Scusa. 528 00:29:55,086 --> 00:29:57,088 - Posso provare? - Sì. 529 00:30:02,385 --> 00:30:03,386 Che cos'è? 530 00:30:03,553 --> 00:30:05,055 È alla fragola? 531 00:30:10,393 --> 00:30:11,811 Che buon profumo. 532 00:30:12,562 --> 00:30:13,897 Grazie. 533 00:30:25,075 --> 00:30:26,660 Come ti sei fatta quella cicatrice? 534 00:30:33,208 --> 00:30:34,417 Non lo so. 535 00:30:47,514 --> 00:30:49,015 Mi piacciono le tue unghie. 536 00:30:50,350 --> 00:30:51,351 Grazie. 537 00:30:52,852 --> 00:30:54,104 Me le faccio da sola. 538 00:30:54,562 --> 00:30:55,605 - Davvero? - Sì. 539 00:30:57,107 --> 00:30:58,108 Cos'abbiamo qui? 540 00:30:58,274 --> 00:30:59,401 Gatti blu. 541 00:30:59,567 --> 00:31:02,070 Sì. Animalunghie. 542 00:31:02,904 --> 00:31:03,947 Cosa? 543 00:31:04,614 --> 00:31:07,534 Sono animalunghie. 544 00:31:08,451 --> 00:31:10,287 Sono unghie con gli animali. 545 00:31:11,913 --> 00:31:15,208 Le ho inventate io. È un gioco di parole... 546 00:31:16,209 --> 00:31:17,877 - L'hai capito? - Cazzo! Sì. 547 00:31:18,044 --> 00:31:20,380 - Animal-unghie. - Animalunghie. 548 00:31:29,097 --> 00:31:30,098 Devo andare a letto. 549 00:31:31,016 --> 00:31:33,310 - Devo andare a letto. - Come? 550 00:31:34,477 --> 00:31:35,520 Perché? 551 00:31:35,687 --> 00:31:37,105 Domattina ho una seduta. 552 00:31:37,564 --> 00:31:38,773 Oh, buu. 553 00:31:38,940 --> 00:31:40,066 Oh, buu, tu. 554 00:31:41,901 --> 00:31:43,028 Ehi, hai scordato... 555 00:32:01,504 --> 00:32:02,505 Che schifo. 556 00:32:21,858 --> 00:32:22,859 C'è qualcuno? 557 00:32:37,123 --> 00:32:38,124 C'è qualcuno? 558 00:33:00,814 --> 00:33:01,815 Frida? 559 00:33:02,482 --> 00:33:03,316 Ciao. 560 00:33:04,442 --> 00:33:05,568 Ehi. 561 00:33:09,281 --> 00:33:10,865 Ho pensato che lo volessi. 562 00:33:11,116 --> 00:33:12,409 Grazie, sei dolce. 563 00:33:13,201 --> 00:33:14,411 Allora... 564 00:33:15,745 --> 00:33:17,414 - Che fai? - Oh, cavolo. 565 00:33:18,498 --> 00:33:19,958 Guarda chi c'è. 566 00:33:20,208 --> 00:33:22,335 - Frida, lui è Rich. - Ciao. 567 00:33:22,961 --> 00:33:24,087 Rich, Frida. 568 00:33:24,254 --> 00:33:25,547 Molto piacere. 569 00:33:25,922 --> 00:33:27,257 Mi ricordo di lei. 570 00:33:28,174 --> 00:33:29,426 La sera del gala? 571 00:33:30,719 --> 00:33:33,346 "Sbatta le palpebre due volte se è pericoloso"? 572 00:33:34,723 --> 00:33:35,932 Giusto. 573 00:33:38,768 --> 00:33:39,769 Incredibile. 574 00:33:40,687 --> 00:33:41,938 Sì, è incredibile. 575 00:33:42,105 --> 00:33:44,107 Stace? Mi sembra strana anche qui. 576 00:33:44,566 --> 00:33:45,567 Va bene. 577 00:33:45,734 --> 00:33:47,527 Proviamo a metterla da un'altra parte. 578 00:33:47,694 --> 00:33:50,322 Perché non gli diamo fuoco? 579 00:33:50,488 --> 00:33:52,490 Potrebbe renderla un po' meno strana. 580 00:33:52,657 --> 00:33:54,117 - Non fare così. Non... - Ciao. 581 00:33:54,283 --> 00:33:56,161 Non fare così, lo sai che mi deprime. 582 00:33:56,328 --> 00:33:57,329 D'accordo? 583 00:33:58,495 --> 00:33:59,705 Mi dispiace. 584 00:34:00,874 --> 00:34:01,875 Va bene, giovanotto. 585 00:34:02,042 --> 00:34:03,835 Torno sul mio cucuzzolo. 586 00:34:04,252 --> 00:34:05,837 - Sempre un piacere. - Sì, signore. 587 00:34:06,004 --> 00:34:07,339 Grazie. 588 00:34:07,504 --> 00:34:10,591 - E... grazie per il regalo. - Ti accompagno. 589 00:34:11,301 --> 00:34:12,719 Tesoro, hai l'accendino? 590 00:34:16,513 --> 00:34:18,308 Chi ha il mio coltello? 591 00:34:19,850 --> 00:34:20,685 Cosa? 592 00:34:20,852 --> 00:34:22,062 Non trovo il coltello speciale. 593 00:34:22,228 --> 00:34:24,230 Calma. Basta chiedere a qualcuno. 594 00:34:24,397 --> 00:34:25,440 Stai bene? 595 00:34:26,691 --> 00:34:29,027 Avete visto il coltello speciale di Cody? 596 00:34:29,194 --> 00:34:30,736 Non so dove sia finito. 597 00:34:31,404 --> 00:34:32,614 Vuoi provare questo? 598 00:34:32,781 --> 00:34:34,616 No, grazie. Quell'erba mi rende paranoico. 599 00:34:35,200 --> 00:34:36,952 Nessuno ha il tuo stupido coltello. 600 00:34:59,849 --> 00:35:01,768 Sta per succedere qualcosa di orribile. 601 00:35:05,271 --> 00:35:06,272 Cosa? 602 00:35:08,400 --> 00:35:09,943 Quando le cose vanno bene, 603 00:35:11,319 --> 00:35:13,113 è allora che succedono cose brutte. 604 00:35:17,075 --> 00:35:18,285 Perché lo pensi? 605 00:35:19,953 --> 00:35:20,954 È la vita. 606 00:35:25,917 --> 00:35:27,252 Che giorno è oggi? 607 00:35:30,005 --> 00:35:31,214 Non lo so. 608 00:35:32,215 --> 00:35:33,383 Quando ce ne andiamo? 609 00:35:35,593 --> 00:35:36,845 Quando vuoi. 610 00:35:37,012 --> 00:35:38,096 Non è una risposta. 611 00:35:39,889 --> 00:35:41,349 Ti stai divertendo? 612 00:35:41,891 --> 00:35:42,892 Sì. 613 00:35:45,228 --> 00:35:46,229 Bene. 614 00:36:10,962 --> 00:36:14,591 Va bene, chi ce l'ha? 615 00:36:14,758 --> 00:36:17,594 Chi ce l'ha stavolta, eh? 616 00:36:17,761 --> 00:36:18,637 Non io. 617 00:36:21,473 --> 00:36:24,017 - Non ricordavo di averlo preso. - So chi l'ha preso. 618 00:36:26,478 --> 00:36:28,605 Devo scriverci il mio nome? 619 00:36:29,105 --> 00:36:29,939 Oh, merda. 620 00:36:30,106 --> 00:36:33,526 Caramelle frizzanti in un sorbetto al mojito di mandarino. 621 00:36:35,445 --> 00:36:36,821 Zitti! 622 00:36:36,988 --> 00:36:39,157 Ce l'ho. 623 00:36:40,241 --> 00:36:41,076 Ce l'ho. 624 00:36:41,242 --> 00:36:42,410 - Andiamo! - Sì! 625 00:36:44,162 --> 00:36:44,996 La adoro! 626 00:36:47,248 --> 00:36:48,166 Sì! 627 00:36:52,837 --> 00:36:53,880 Così! 628 00:36:56,091 --> 00:36:57,592 Sembra tutto immacolato. 629 00:36:58,718 --> 00:37:00,512 Oh, mio Dio. 630 00:37:03,181 --> 00:37:05,475 Bellissima foto! Ferma così. 631 00:37:05,642 --> 00:37:07,268 Va bene. Sì, stai ferma. 632 00:37:08,395 --> 00:37:09,813 Ti sta facendo effetto, eh? 633 00:37:10,939 --> 00:37:11,815 Guardami. 634 00:37:12,482 --> 00:37:13,900 Ballo col mio cappello. 635 00:37:14,734 --> 00:37:15,777 Idiota. 636 00:37:26,830 --> 00:37:27,998 Muovi i fianchi. 637 00:37:34,838 --> 00:37:35,839 Vieni qui, babe. 638 00:37:37,090 --> 00:37:39,301 - Sì. - Dai, gira. 639 00:37:45,724 --> 00:37:47,767 Che bella sensazione. 640 00:37:53,189 --> 00:37:54,941 Sai quanto ti voglio bene? 641 00:37:57,027 --> 00:37:58,194 Oh, mio Dio. 642 00:37:58,945 --> 00:38:00,196 Vieni qui. 643 00:38:01,740 --> 00:38:03,158 Che buon profumo che hai. 644 00:38:05,785 --> 00:38:07,120 - Ti mangerei tutta. - Sì! 645 00:38:08,204 --> 00:38:09,497 Oh, sì! 646 00:38:24,554 --> 00:38:25,597 Qualcosa mi ha morso! 647 00:38:25,764 --> 00:38:26,723 Eccolo là. 648 00:38:27,724 --> 00:38:28,725 Sì, eccolo là. 649 00:38:32,228 --> 00:38:33,063 Merda! 650 00:38:34,064 --> 00:38:36,691 Oh, Slate, quello era... Quello era... 651 00:38:37,192 --> 00:38:39,319 Credo che tu voglia dire "fantastico", cazzo. 652 00:38:39,486 --> 00:38:40,904 Cos'è? È velenoso? 653 00:38:41,071 --> 00:38:42,447 È velenoso, ma non morirai. 654 00:38:42,614 --> 00:38:43,990 - Oddio! - No. 655 00:38:44,157 --> 00:38:45,867 - È morto? - Vieni qui, va tutto bene. 656 00:38:46,493 --> 00:38:47,494 Oh, mio Dio! 657 00:38:47,661 --> 00:38:50,038 Pensi che debba andare in ospedale? 658 00:38:50,205 --> 00:38:52,082 - Non ti succederà niente. - E poi... 659 00:38:54,250 --> 00:38:55,710 non ci sono ospedali qui. 660 00:39:00,757 --> 00:39:02,008 Vuoi altra acqua? 661 00:39:05,762 --> 00:39:06,846 Come va la mano? 662 00:39:07,472 --> 00:39:08,723 Mi sento strana. 663 00:39:11,434 --> 00:39:12,811 Voglio il mio telefono. 664 00:39:12,978 --> 00:39:13,979 Va bene. 665 00:39:15,897 --> 00:39:16,898 Voglio andare a casa. 666 00:39:17,065 --> 00:39:18,400 Va bene, non esagerare. 667 00:39:18,566 --> 00:39:21,111 Qui sorridono e ridono tutti 668 00:39:21,278 --> 00:39:23,238 come fottuti assistenti di volo anni '60. 669 00:39:23,405 --> 00:39:26,241 "Ti stai divertendo?" "Sì, mi sto divertendo un mondo." 670 00:39:27,617 --> 00:39:29,577 Ho paura, Frida. 671 00:39:30,954 --> 00:39:32,372 Hai solo bisogno di dormire. 672 00:39:32,539 --> 00:39:36,042 No, non fare così. Evita. 673 00:39:38,795 --> 00:39:40,297 Non lo percepisci? 674 00:39:42,340 --> 00:39:46,344 C'è qualcosa che non va in questo posto. 675 00:39:49,723 --> 00:39:50,974 Cosa c'è che non va? 676 00:39:53,768 --> 00:39:55,895 Cosa c'è che non va? Voglio saperlo. 677 00:39:56,855 --> 00:39:58,148 È il cibo fantastico? 678 00:39:59,065 --> 00:40:01,192 O lo tsunami di champagne? 679 00:40:01,359 --> 00:40:05,113 O le lenzuola da 1020 fili? Cosa? 680 00:40:05,280 --> 00:40:06,740 Non mi stai ascoltando. 681 00:40:07,324 --> 00:40:08,325 Ti prego. 682 00:40:11,703 --> 00:40:14,247 Per la prima volta in vita mia, sono qui. 683 00:40:15,957 --> 00:40:17,083 E non sono invisibile. 684 00:40:17,250 --> 00:40:18,585 Quindi, ti prego. 685 00:40:19,502 --> 00:40:20,754 Ti supplico. 686 00:40:25,300 --> 00:40:26,301 Scusami. 687 00:40:29,387 --> 00:40:30,388 Scusami. 688 00:40:31,014 --> 00:40:32,015 Sì. 689 00:40:32,515 --> 00:40:33,516 Va bene. 690 00:40:39,189 --> 00:40:40,815 Vado a sdraiarmi un po'. 691 00:42:31,426 --> 00:42:32,427 C'è qualcuno? 692 00:42:43,688 --> 00:42:44,773 Salve. 693 00:42:46,399 --> 00:42:48,985 Scusi, stavo solo... 694 00:42:49,653 --> 00:42:50,654 Cercavo Slater. 695 00:42:53,740 --> 00:42:54,741 Ehi. 696 00:42:56,242 --> 00:42:57,535 Come si chiama? 697 00:42:58,787 --> 00:43:00,080 Coniglio rosso. 698 00:43:00,246 --> 00:43:01,539 Coniglio rosso, giusto. 699 00:43:07,587 --> 00:43:09,381 Non si preoccupi, non lo dirò. 700 00:43:09,381 --> 00:43:10,674 Non sono una spiona. 701 00:43:13,259 --> 00:43:14,260 Va bene. 702 00:43:22,060 --> 00:43:25,563 Oddio, cosa c'è dentro? È fortissimo! 703 00:43:29,484 --> 00:43:31,027 Coniglio rosso. 704 00:43:33,029 --> 00:43:35,907 Coniglio rosso. 705 00:43:36,074 --> 00:43:38,827 Coniglio rosso. 706 00:43:38,994 --> 00:43:39,953 Coniglio ro... 707 00:43:46,918 --> 00:43:48,503 Che ci fai qui? 708 00:43:51,965 --> 00:43:53,133 Mi sono persa. 709 00:43:53,717 --> 00:43:55,093 Vai da quella parte. 710 00:43:57,220 --> 00:43:59,180 Le galline sono scappate. Di nuovo. 711 00:43:59,347 --> 00:44:00,724 Un cazzo di incubo. 712 00:44:08,732 --> 00:44:10,066 Vieni qui, stronzetta. 713 00:44:15,572 --> 00:44:17,198 Aspettate! 714 00:44:19,200 --> 00:44:20,619 Perché stiamo correndo? 715 00:44:32,756 --> 00:44:34,549 Non so perché lo facciamo. 716 00:44:37,344 --> 00:44:38,178 Nascondilo. 717 00:45:23,723 --> 00:45:24,891 Chi è stato? 718 00:45:27,811 --> 00:45:29,187 Dico sul serio. 719 00:45:32,190 --> 00:45:34,234 Quando ho tagliato la frangia? 720 00:45:39,614 --> 00:45:40,615 Come va? 721 00:45:41,992 --> 00:45:43,493 Hai un cazzo sulla faccia. 722 00:45:43,660 --> 00:45:44,661 Sì. 723 00:45:45,203 --> 00:45:47,330 Saluti, gente fantastica. 724 00:45:47,497 --> 00:45:49,374 - Buondì, giovanotto. Tutto bene? - Scusa, Slate. 725 00:45:49,541 --> 00:45:51,626 - Ciao. - Oh, cavolo, il tuo occhio. 726 00:45:51,793 --> 00:45:53,420 Cosa? Oh, no, lo so! 727 00:45:53,586 --> 00:45:55,422 Cavolo, ci sono i muffin ai mirtilli? 728 00:45:55,588 --> 00:45:57,132 È la ricetta della mamma di Slate. 729 00:45:58,216 --> 00:45:59,509 È spettacolare. 730 00:45:59,676 --> 00:46:00,844 - Grazie. - Come hai dormito? 731 00:46:01,928 --> 00:46:03,013 Benissimo. 732 00:46:03,179 --> 00:46:04,347 Va bene, ragazzi... 733 00:46:05,015 --> 00:46:06,224 Salpiamo. 734 00:46:06,391 --> 00:46:08,685 Chi è pronto a catturare una splendida cernia? 735 00:46:08,852 --> 00:46:09,853 Facciamolo. 736 00:46:10,020 --> 00:46:11,396 Posso portare i muffin? 737 00:46:11,396 --> 00:46:12,897 Porta i muffin. 738 00:46:13,064 --> 00:46:14,691 Che ne dite di fare meno rumore? 739 00:46:14,858 --> 00:46:15,859 Scusa, babe. 740 00:46:16,318 --> 00:46:18,862 Non credo proprio di poter stare su una barca, adesso. 741 00:46:19,029 --> 00:46:21,948 Dai, sarà divertente. Portiamo un grosso secchio di vermi. 742 00:46:22,741 --> 00:46:25,243 Magari potremmo divertirci un po' tra noi ragazze. 743 00:46:25,410 --> 00:46:28,955 Voi uomini andate con i vermi. 744 00:46:29,122 --> 00:46:30,915 - Va bene se vado? - Certo. 745 00:46:31,082 --> 00:46:31,958 - Sicura? - Sì. 746 00:46:32,083 --> 00:46:33,668 - Tom, hai un cazzo sulla faccia? - Sì. 747 00:46:33,835 --> 00:46:35,003 - Godetevela tra donne. - Sì. 748 00:46:35,170 --> 00:46:36,087 Ciao, babe. 749 00:46:36,254 --> 00:46:38,214 Ciao, babe! 750 00:46:41,092 --> 00:46:42,761 Oh, ne avevo proprio bisogno! 751 00:46:42,927 --> 00:46:44,888 - Anch'io, cazzo. - Oh, mio Dio! 752 00:46:45,055 --> 00:46:47,432 - Vuoi? - Oh, cazzo, no. 753 00:46:47,599 --> 00:46:49,100 Heather, quella roba che fumi 754 00:46:49,267 --> 00:46:51,186 - è dannatamente forte. - Lo so. 755 00:46:51,353 --> 00:46:53,104 - Tesoro, hai l'accendino? - Sì. 756 00:46:55,190 --> 00:46:56,107 Grazie. 757 00:46:58,526 --> 00:46:59,527 Dov'è Jess? 758 00:47:00,278 --> 00:47:01,655 Che vuoi dire? 759 00:47:02,364 --> 00:47:03,823 In che senso: "Che voglio dire?" 760 00:47:06,785 --> 00:47:07,953 Jess. 761 00:47:13,208 --> 00:47:14,876 Chi è Jess? 762 00:47:20,882 --> 00:47:22,050 Ti senti bene? 763 00:47:24,511 --> 00:47:26,179 Sta bene? 764 00:47:27,931 --> 00:47:29,849 Non hai un bell'aspetto. Cos'hai? 765 00:47:30,016 --> 00:47:31,351 Sì, che c'è? 766 00:47:34,771 --> 00:47:36,147 Mi prendete per il culo? 767 00:47:38,441 --> 00:47:40,026 - Dov'è Jess? - Eh? Cosa, tesoro? 768 00:47:40,193 --> 00:47:42,195 La mia amica, quella nella stanza accanto a me. 769 00:47:42,612 --> 00:47:43,571 Nel ripostiglio? 770 00:47:45,907 --> 00:47:48,034 Ehi, rilassati. Sei in vacanza. 771 00:47:48,410 --> 00:47:49,244 Oddio. 772 00:48:05,552 --> 00:48:06,386 Svegliati! 773 00:48:08,763 --> 00:48:09,764 Svegliati! 774 00:48:10,598 --> 00:48:13,059 Svegliati! 775 00:48:44,799 --> 00:48:46,009 {\an8}Jess era qui. 776 00:48:46,551 --> 00:48:47,969 Jess era qui! 777 00:48:48,136 --> 00:48:51,306 E ha detto che c'era qualcosa che non andava in questo posto. 778 00:48:51,473 --> 00:48:52,307 Ti credo. 779 00:48:54,476 --> 00:48:57,103 E non voglio sembrare una stronza. 780 00:48:58,605 --> 00:49:01,733 Ma sento che lo saprei 781 00:49:01,900 --> 00:49:04,903 se ci fosse un'altra persona qui, capisci? 782 00:49:05,070 --> 00:49:06,321 So che non ha senso. 783 00:49:07,364 --> 00:49:08,907 Non ha alcun senso, 784 00:49:09,074 --> 00:49:12,035 ma sento che stiamo dimenticando un sacco di cose. 785 00:49:12,827 --> 00:49:16,498 Che ne dici di posare il coltello? 786 00:49:18,667 --> 00:49:19,668 Eh? 787 00:49:20,835 --> 00:49:21,753 Sì, scusa. 788 00:49:23,380 --> 00:49:24,923 Mi dispiace. 789 00:49:26,841 --> 00:49:27,926 Va tutto bene. 790 00:49:28,093 --> 00:49:29,094 Scusa. 791 00:49:31,972 --> 00:49:33,014 Che giorno è oggi? 792 00:49:34,265 --> 00:49:35,266 Eh? 793 00:49:37,227 --> 00:49:38,520 Sai che giorno è? 794 00:49:40,647 --> 00:49:41,648 No. 795 00:49:44,192 --> 00:49:46,152 Ma non so mai che giorno è. 796 00:49:47,487 --> 00:49:48,488 Certo. 797 00:49:50,031 --> 00:49:51,908 Mi sto divertendo molto qui. 798 00:49:56,705 --> 00:49:57,998 Ma ho anche 799 00:49:59,165 --> 00:50:00,500 la sensazione che... 800 00:50:03,169 --> 00:50:04,504 non sia così. 801 00:50:07,382 --> 00:50:08,967 - Ha senso? - Sì. 802 00:50:09,134 --> 00:50:11,636 Questa terra sotto le unghie, non so come ci sia finita. 803 00:50:13,013 --> 00:50:14,931 Scusa, cos'è questo? 804 00:50:16,224 --> 00:50:17,058 Cos'è? 805 00:50:17,225 --> 00:50:18,977 Loro mi hanno detto: "Oh, Sarah, 806 00:50:19,144 --> 00:50:22,647 ti stavi arrampicando su un albero ed eri così ubriaca che sei caduta". 807 00:50:23,231 --> 00:50:26,860 Non l'ho fatto per otto stagioni di Hot Survivor Babes, e qui cado. 808 00:50:27,027 --> 00:50:28,111 Quindi non pensi che sia pazza? 809 00:50:28,278 --> 00:50:31,072 La cosa pazzesca è che siamo salite su un aereo 810 00:50:31,239 --> 00:50:33,533 con un gruppo di tizi che non conosciamo. 811 00:50:33,700 --> 00:50:35,160 Pensavo vi conosceste tutti. 812 00:50:35,327 --> 00:50:36,328 No. 813 00:50:39,956 --> 00:50:42,834 Cody mi ha rimorchiata in un bar 814 00:50:43,001 --> 00:50:45,337 dicendomi che conosceva Slater King. 815 00:50:45,503 --> 00:50:48,381 Ma Heather e Camilla conoscono tutti, giusto? 816 00:50:50,634 --> 00:50:51,801 Non lo so. 817 00:51:00,310 --> 00:51:02,812 - Oddio! - Che cazzo ci è saltato in mente? 818 00:51:02,979 --> 00:51:04,314 - Oh, cazzo! - Lo sapevo! 819 00:51:04,481 --> 00:51:05,565 Lo sapevo! 820 00:51:05,732 --> 00:51:08,401 Lo sapevo! Era troppo bello per essere vero. 821 00:51:08,568 --> 00:51:11,488 Ci stanno fottendo il cervello, ecco cosa fanno. 822 00:51:11,655 --> 00:51:14,866 Ci distraggono con questi bei vestitini 823 00:51:15,033 --> 00:51:18,745 e ci inondano di lamponi e champagne. 824 00:51:18,912 --> 00:51:21,623 Ma sai una cosa? Noi sappiamo cosa sta succedendo. 825 00:51:21,998 --> 00:51:24,209 Stanno cercando di controllarci. 826 00:51:24,376 --> 00:51:27,170 Stanno cercando di farci sembrare pazze. 827 00:51:33,969 --> 00:51:34,970 E sta funzionando. 828 00:51:40,183 --> 00:51:41,685 Così ci stanno facendo dimenticare. 829 00:51:42,644 --> 00:51:43,770 Giusto. 830 00:51:43,937 --> 00:51:44,980 Ma... 831 00:51:45,981 --> 00:51:46,815 Come? 832 00:51:51,861 --> 00:51:53,280 "Dimenticare è un dono." 833 00:51:55,407 --> 00:51:56,283 Cosa? 834 00:51:56,449 --> 00:51:59,661 Slater ha detto: "Dimenticare è un dono". 835 00:52:05,166 --> 00:52:06,167 Non capisco. 836 00:52:16,511 --> 00:52:17,721 Dobbiamo chiamare la polizia. 837 00:52:17,887 --> 00:52:18,888 Sì. 838 00:52:19,055 --> 00:52:20,807 - Dobbiamo chiamare l'FBI. - Sì. 839 00:52:20,974 --> 00:52:22,892 Dobbiamo chiamare la polizia e l'FBI. 840 00:52:23,059 --> 00:52:24,060 Sì, ma aspetta. 841 00:52:24,227 --> 00:52:25,353 - Che c'è? - Aspetta. 842 00:52:26,396 --> 00:52:28,732 - Metti che chiamiamo polizia e FBI... - Sì. 843 00:52:28,898 --> 00:52:31,693 E diciamo: "Salve, ci serve aiuto. 844 00:52:31,860 --> 00:52:34,362 Slater King e soci ci stanno facendo cose orribili". 845 00:52:35,113 --> 00:52:36,406 Loro diranno: "E cosa?" 846 00:52:37,365 --> 00:52:38,366 E noi diremo: 847 00:52:39,743 --> 00:52:40,910 "Non lo sappiamo. 848 00:52:41,077 --> 00:52:44,956 Perché ci stanno segretamente cancellando i ricordi col profumo, credo". 849 00:52:45,123 --> 00:52:46,583 E i ragazzi diranno: "Cosa? 850 00:52:47,083 --> 00:52:50,003 Non lo faremmo mai, agenti bianchi con cui giochiamo a golf". 851 00:52:50,170 --> 00:52:52,339 Heather e Camilla diranno: "Solo bei momenti 852 00:52:52,505 --> 00:52:54,633 e dei cannoni enormi qui, agente". 853 00:52:54,799 --> 00:52:57,552 E io dirò: "Su, ragazzi, credete alle donne. 854 00:52:57,719 --> 00:53:00,430 Ecco l'accendino della mia amica". E loro: "Come no. 855 00:53:00,597 --> 00:53:02,098 Puttana schizzata del cazzo". 856 00:53:04,517 --> 00:53:07,270 - Ok. Guardami. - Ok. 857 00:53:07,270 --> 00:53:08,813 - Mettiamoci d'accordo. - Ok. 858 00:53:08,813 --> 00:53:11,149 - La tua amica, te la ricordi? - Sì. 859 00:53:12,400 --> 00:53:14,486 - Ma io non me la ricordo. - No. 860 00:53:16,154 --> 00:53:17,238 Come mai? 861 00:53:21,284 --> 00:53:22,494 È stata morsa da un serpente. 862 00:53:24,329 --> 00:53:25,538 E con ciò? 863 00:53:27,749 --> 00:53:28,959 E io ho bevuto questo. 864 00:53:29,918 --> 00:53:31,086 Cosa c'è lì dentro? 865 00:53:31,586 --> 00:53:32,879 Veleno di serpente, sono certa. 866 00:53:34,631 --> 00:53:37,133 Credi che il veleno di serpente ci farà ricordare? 867 00:53:37,759 --> 00:53:38,593 Sì. 868 00:53:40,553 --> 00:53:41,554 'Fanculo. 869 00:53:46,101 --> 00:53:47,852 - Sì. - Oddio! 870 00:53:48,019 --> 00:53:50,563 - È terribile. - Oh, questo è veleno? 871 00:53:50,730 --> 00:53:52,482 - Sì. - Perché non mi hai avvisata? 872 00:53:52,649 --> 00:53:54,484 - L'ho fatto. - È disgustoso. 873 00:53:54,651 --> 00:53:56,528 Come lo facciamo bere a Heather e a Camilla? 874 00:53:57,070 --> 00:53:58,071 Oh, cavolo. 875 00:53:59,864 --> 00:54:00,865 Tequila? 876 00:54:02,409 --> 00:54:04,786 Shottini, stronzette! 877 00:54:15,422 --> 00:54:17,382 - Porca troia! - Cosa c'è dentro? 878 00:54:18,341 --> 00:54:19,342 Veleno di serpente? 879 00:54:28,268 --> 00:54:29,728 Bevete, ragazze. 880 00:54:31,688 --> 00:54:33,023 Bevevo tanto anch'io una volta. 881 00:54:40,071 --> 00:54:42,532 Cazzo! È stato pazzesco, cazzo! 882 00:54:43,283 --> 00:54:44,284 Pungente. 883 00:54:45,577 --> 00:54:46,578 Cazzo! 884 00:54:46,745 --> 00:54:50,874 Stan ha comunicato via radio con l'aggeggio 885 00:54:51,041 --> 00:54:54,502 che i ragazzi stanno tornando dalla pesca. 886 00:54:54,669 --> 00:54:56,254 Quindi è meglio che io... 887 00:54:57,172 --> 00:54:58,048 Va bene. 888 00:54:58,506 --> 00:55:01,301 - Arrivederci, signorine. - Ciao, Stace. 889 00:55:01,718 --> 00:55:03,887 - Oh, sì! - Prendo i telefoni. Stai di guardia. 890 00:55:04,179 --> 00:55:05,472 - D'accordo, aspetta. - Bene. 891 00:55:05,639 --> 00:55:07,057 Che faccio quando tornano? 892 00:55:07,223 --> 00:55:08,808 Non lo so. Urla... 893 00:55:09,768 --> 00:55:11,895 "bei cannoni" più forte che puoi. 894 00:55:12,228 --> 00:55:13,521 Ricordati di sorridere. 895 00:55:13,688 --> 00:55:14,898 Bei cannoni. 896 00:55:15,231 --> 00:55:16,066 Altri shottini? 897 00:55:17,442 --> 00:55:18,818 Sì. 898 00:55:47,389 --> 00:55:48,390 Aspettate. 899 00:55:55,021 --> 00:55:55,855 Merda! 900 00:55:56,022 --> 00:55:57,983 - Cazzute per sempre. - Cazzute per sempre. 901 00:55:58,566 --> 00:56:00,568 Aspetta, ti è caduto! 902 00:56:03,571 --> 00:56:04,781 Oddio! 903 00:56:08,785 --> 00:56:09,744 Oh, cazzo. 904 00:56:10,704 --> 00:56:11,705 Aspetta. 905 00:56:12,205 --> 00:56:13,290 Sarah? 906 00:56:13,456 --> 00:56:16,042 Ma che ti è successo al naso? 907 00:56:21,089 --> 00:56:24,551 Ragazze, forse dovremmo smetterla con gli shottini. 908 00:56:25,844 --> 00:56:28,138 Fidatevi di me. Credo siano molto forti. 909 00:56:29,264 --> 00:56:31,224 Io sono una tipa tosta, quindi... 910 00:56:31,391 --> 00:56:32,642 Datemeli. 911 00:56:32,809 --> 00:56:34,227 - No. - Datemeli. 912 00:56:34,394 --> 00:56:36,187 Dai, mami, pensa a te. 913 00:56:36,354 --> 00:56:37,355 Noi siamo a posto. 914 00:56:42,777 --> 00:56:44,321 Oh, guarda. 915 00:56:52,495 --> 00:56:54,372 - Cazzo! - Oh, cazzo! 916 00:56:54,539 --> 00:56:56,416 Ma che cazzo, babe? Sono io! 917 00:57:02,964 --> 00:57:05,175 Scusa, non mi piace il solletico. 918 00:57:05,342 --> 00:57:06,635 Cavolo, amico! 919 00:57:06,801 --> 00:57:08,136 Cazzo! 920 00:57:10,263 --> 00:57:11,264 Andiamo, forza. 921 00:57:15,310 --> 00:57:18,647 Quando avevo quattro anni, mia sorella mi ha spinto. 922 00:57:18,813 --> 00:57:20,482 Per sbaglio. Non è una sociopatica. 923 00:57:20,649 --> 00:57:24,027 E i miei due incisivi sono rientrati nella loro... 924 00:57:25,236 --> 00:57:26,237 cavità dentale. 925 00:57:26,404 --> 00:57:27,864 Era disgustoso. 926 00:57:28,031 --> 00:57:29,991 Ma erano denti da latte, sono ricresciuti. 927 00:57:30,367 --> 00:57:31,368 Tutto bene? 928 00:57:31,534 --> 00:57:32,535 Scusa, come va il naso? 929 00:57:36,373 --> 00:57:37,374 Dov'è Frida? 930 00:57:38,416 --> 00:57:39,876 Si sta rinfrescando. 931 00:57:41,544 --> 00:57:43,630 Bene, ci vediamo tra un minuto. 932 00:57:44,255 --> 00:57:45,090 Aspetta! 933 00:57:48,134 --> 00:57:49,552 Perché non ci 934 00:57:50,011 --> 00:57:52,347 fumiamo... un bel cannone! 935 00:57:54,391 --> 00:57:55,767 - Forza, regina! - Sì! 936 00:57:55,934 --> 00:57:58,436 Ci fumiamo un bel cannone! 937 00:58:03,233 --> 00:58:04,234 Va bene. 938 00:58:05,402 --> 00:58:06,403 Va bene. 939 00:58:06,569 --> 00:58:07,779 Andiamo, cazzo! 940 00:58:08,655 --> 00:58:10,073 Oh, non vedo l'ora! 941 00:58:18,248 --> 00:58:22,168 Siamo in una situazione complicata. 942 00:58:25,171 --> 00:58:26,298 Già. 943 00:58:29,926 --> 00:58:30,760 Dai. 944 00:58:30,927 --> 00:58:31,803 NESSUN SERVIZIO 945 00:58:31,970 --> 00:58:32,846 Porca puttana! 946 00:58:38,018 --> 00:58:39,561 - Come va, ragazzi? - Ehi. 947 00:58:42,647 --> 00:58:44,274 Qualcuno ha un accendino? 948 00:58:44,441 --> 00:58:45,608 Tutto bene, babe? 949 00:58:46,901 --> 00:58:48,069 Sì. 950 00:58:48,236 --> 00:58:49,696 Sì, sono solo 951 00:58:49,863 --> 00:58:53,158 entusiasta per questo bel cannone! 952 00:59:01,291 --> 00:59:02,459 Anch'io. 953 00:59:07,756 --> 00:59:09,049 Cazzo! Merda! 954 01:00:54,946 --> 01:00:57,741 Cosa ne facciamo di te? 955 01:01:04,080 --> 01:01:05,248 Cosa ne facciamo? 956 01:01:09,878 --> 01:01:10,879 Sei... 957 01:01:12,589 --> 01:01:14,049 strana qui. 958 01:01:14,466 --> 01:01:15,467 Non ci stai bene. 959 01:01:15,634 --> 01:01:18,094 Stace, è strana qui? 960 01:01:18,720 --> 01:01:22,182 No, a me piace. Mi piace lì. 961 01:01:22,599 --> 01:01:24,434 - Vado a prendere dell'acqua. - Stan? 962 01:01:26,227 --> 01:01:27,979 - È un po' strana. - Vero? 963 01:01:29,189 --> 01:01:32,192 Sono d'accordo, le cazzute sono strafatte. 964 01:01:32,359 --> 01:01:34,694 - Qualcuno vuole dello champagne? - Ma amiamole. 965 01:01:34,861 --> 01:01:37,238 Aspetta, non l'hai fumata. 966 01:01:37,405 --> 01:01:39,282 Riprova. Tieni. 967 01:01:40,450 --> 01:01:41,785 Tempi folli, amico. 968 01:01:47,666 --> 01:01:49,960 Adesso si ragiona. 969 01:01:50,669 --> 01:01:52,629 È comoda, ma... Non so. 970 01:01:54,714 --> 01:01:57,133 È troppo rossa? Mi sembra un po' troppo rossa. 971 01:02:12,357 --> 01:02:13,358 Potresti aiutarmi. 972 01:02:14,067 --> 01:02:15,193 Sto mangiando qui, cazzo. 973 01:02:16,861 --> 01:02:19,281 Qualcuno avrà un cazzo disegnato sulla fronte stasera. 974 01:02:19,447 --> 01:02:20,865 - Cosa? - Niente. 975 01:02:21,283 --> 01:02:24,744 Smettila di muoverti, babe, smettila! 976 01:02:25,203 --> 01:02:27,706 - Lo facciamo o no? - Dannazione, è una cazzata enorme! 977 01:02:27,872 --> 01:02:30,625 Zitto. È stata morsa. Si ricorda tutto. 978 01:02:30,792 --> 01:02:32,544 - No. - No! 979 01:02:40,552 --> 01:02:41,386 Sì. Ok. 980 01:02:42,554 --> 01:02:43,388 Allora... 981 01:02:43,847 --> 01:02:44,889 Sbarazziamocene. 982 01:02:45,181 --> 01:02:46,641 La vuoi tu? Stace? 983 01:02:46,808 --> 01:02:48,685 - Sì? - Potresti prenderla tu, che dici? 984 01:02:48,852 --> 01:02:50,687 Oh, sono un idiota! Stan, aiutami. 985 01:02:52,188 --> 01:02:54,316 Incredibile non averci pensato. 986 01:02:54,482 --> 01:02:57,485 Ce l'ho avuta davanti agli occhi tutto questo tempo. 987 01:02:59,529 --> 01:03:00,530 Ok. 988 01:03:05,118 --> 01:03:06,786 Aspetta. Ok. 989 01:03:08,663 --> 01:03:10,373 Perché non l'abbiamo messa qui prima? 990 01:03:18,715 --> 01:03:20,008 Frida! 991 01:03:21,384 --> 01:03:22,969 Ehi, Frida! 992 01:03:23,136 --> 01:03:24,638 Benvenuta alla festa! 993 01:03:24,804 --> 01:03:25,764 Frida! 994 01:03:26,222 --> 01:03:27,140 Ehi! 995 01:03:28,892 --> 01:03:30,018 Ne vuoi un po'? 996 01:03:32,771 --> 01:03:33,647 Sì! 997 01:03:34,397 --> 01:03:35,690 Vado un attimo... 998 01:03:35,857 --> 01:03:37,150 - Sì. - Sì. 999 01:03:37,317 --> 01:03:38,234 Va bene. 1000 01:03:39,611 --> 01:03:41,321 Sarah, dove vai con la canna? 1001 01:03:42,322 --> 01:03:44,532 Tieni, fuma. Sembrerà strano se non lo fai. 1002 01:03:45,033 --> 01:03:46,034 Va bene. 1003 01:03:47,911 --> 01:03:50,622 Com'è andata con i telefoni? 1004 01:03:54,709 --> 01:03:55,710 Male. 1005 01:03:57,253 --> 01:03:58,755 È andata molto male. 1006 01:03:58,922 --> 01:04:00,173 Ok. 1007 01:04:00,340 --> 01:04:01,549 Il veleno ha fatto effetto? 1008 01:04:04,302 --> 01:04:05,679 Heather e Camilla? 1009 01:04:05,845 --> 01:04:07,639 Quelle stronzette sono una bomba a orologeria. 1010 01:04:07,806 --> 01:04:08,974 - Ehi, bellezze. - Ciao! 1011 01:04:09,140 --> 01:04:10,058 Ciao. 1012 01:04:10,892 --> 01:04:11,893 Lo sappiamo. 1013 01:04:12,602 --> 01:04:13,436 Cosa? 1014 01:04:13,603 --> 01:04:14,729 Sappiamo cos'hanno fatto a Jess. 1015 01:04:14,896 --> 01:04:17,023 - Come va, tossiche? - Ehi! 1016 01:04:18,942 --> 01:04:20,652 - Davvero? - Sì. 1017 01:04:20,819 --> 01:04:23,071 L'hanno uccisa perché non dimenticava. 1018 01:04:26,491 --> 01:04:28,159 Questo è per te. 1019 01:04:28,952 --> 01:04:31,121 E questo è per te. 1020 01:04:31,288 --> 01:04:32,998 Vi voglio bene, stronzette! 1021 01:04:38,336 --> 01:04:39,337 Ehi! 1022 01:04:41,965 --> 01:04:42,966 Eccola. 1023 01:04:43,133 --> 01:04:45,343 Ciao... tu. 1024 01:04:45,510 --> 01:04:47,304 Come stai? 1025 01:04:48,388 --> 01:04:49,306 Mi sei mancato. 1026 01:04:49,472 --> 01:04:51,433 Anche tu mi sei mancata. 1027 01:04:51,599 --> 01:04:54,519 - Avete combinato qualche guaio? - No. 1028 01:04:54,686 --> 01:04:56,896 Ci siamo solo divertite tra ragazze. 1029 01:04:57,522 --> 01:04:59,149 - Tra ragazze? - Già. 1030 01:05:00,191 --> 01:05:01,192 Mi piace. 1031 01:05:02,193 --> 01:05:03,028 Bene. 1032 01:05:05,572 --> 01:05:06,740 - Guarda, babe. - Stai bene? 1033 01:05:06,906 --> 01:05:07,991 - Sto bene. - Babe! 1034 01:05:10,577 --> 01:05:11,661 Bello grosso, eh? 1035 01:05:13,747 --> 01:05:14,998 Cosa facciamo? 1036 01:05:16,166 --> 01:05:18,585 Continuiamo a fingere. 1037 01:05:18,752 --> 01:05:20,003 Ok. 1038 01:05:20,920 --> 01:05:23,089 - Che figata! - Caspita! 1039 01:05:26,009 --> 01:05:30,472 Amici, questa è una ricetta con la cernia molto speciale. 1040 01:05:30,639 --> 01:05:32,057 È stata bollita nella soia 1041 01:05:32,223 --> 01:05:35,185 con dello zenzero giovane e aglio selvatico locale. 1042 01:05:35,352 --> 01:05:38,355 E dello yuzu, per far provare alla lingua una sinfonia di sapori. 1043 01:05:38,647 --> 01:05:39,814 Sinfonia di sapori! 1044 01:05:39,981 --> 01:05:41,399 Rendiamo grazie. Buon appetito. 1045 01:05:41,816 --> 01:05:44,611 - Buonissimo, cazzo. - Grazie. 1046 01:05:45,403 --> 01:05:46,988 Ehi, andiamo al Coachella. 1047 01:05:47,489 --> 01:05:51,409 Se andiamo, ci sarà l'ologramma di Tupac e roba così. 1048 01:05:51,576 --> 01:05:54,037 È incredibile, cazzo. Ci ha seguiti. 1049 01:05:54,037 --> 01:05:54,955 È bellissimo. 1050 01:05:55,497 --> 01:05:57,374 Lascia perdere. Non ci pensare. 1051 01:05:57,582 --> 01:06:00,669 Andiamo da qualche altra parte. Lei non si arrende. 1052 01:06:00,835 --> 01:06:01,878 No! 1053 01:06:04,589 --> 01:06:06,633 Stronzetta, è troppo divertente! 1054 01:06:10,011 --> 01:06:11,846 Prendiamo il vino! Forza, dai. 1055 01:06:12,013 --> 01:06:14,432 Andiamo. Tirate fuori il vino! Dai! 1056 01:06:35,578 --> 01:06:37,372 Non dirmi cosa fare! Zitta! 1057 01:06:38,873 --> 01:06:39,874 Zitta! 1058 01:06:40,041 --> 01:06:41,376 Oh, ti piace questa roba? 1059 01:06:41,543 --> 01:06:43,628 Non dirmi cosa fare! 1060 01:06:43,795 --> 01:06:45,338 Non dirmi cosa fare! 1061 01:06:46,131 --> 01:06:47,674 Zitta! 1062 01:06:47,841 --> 01:06:49,009 Smettila. 1063 01:06:49,175 --> 01:06:50,969 - Ehi, smettila! - È sbagliato, amico! 1064 01:06:51,136 --> 01:06:54,514 - Devi crescere. - No! Non posso. No, ti prego. 1065 01:07:20,040 --> 01:07:21,625 Non dirmi cosa fare. 1066 01:07:23,043 --> 01:07:24,377 Non dirmi cosa fare. 1067 01:07:34,137 --> 01:07:35,680 Davvero non ricorderà niente? 1068 01:07:37,682 --> 01:07:39,309 Peggio è, più dimenticano. 1069 01:07:40,518 --> 01:07:41,811 Tutti i traumi spariti. 1070 01:07:42,979 --> 01:07:46,274 La ripuliremo e tornerà a divertirsi da matti. 1071 01:07:46,441 --> 01:07:47,359 Vi prego! 1072 01:07:48,526 --> 01:07:49,527 Incredibile. 1073 01:07:58,286 --> 01:07:59,621 Decantato è meraviglioso. 1074 01:08:00,996 --> 01:08:03,541 Château Beauvoir, 1970-trois. 1075 01:08:03,708 --> 01:08:05,751 - Annusalo. - Sì. 1076 01:08:05,919 --> 01:08:08,004 - Cody, hai fatto centro. - Mi fa piacere. 1077 01:08:09,214 --> 01:08:11,132 Bene, bon appétit. 1078 01:08:11,800 --> 01:08:12,842 Hai un buon profumo. 1079 01:08:13,802 --> 01:08:14,885 Grazie. 1080 01:08:15,345 --> 01:08:18,764 E questo viaggio mi ha cambiata nel profondo... 1081 01:08:18,932 --> 01:08:20,474 Non so nemmeno spiegarlo. 1082 01:08:20,642 --> 01:08:21,934 È buonissimo. 1083 01:08:22,727 --> 01:08:24,354 - È buono? - Buonissimo. 1084 01:08:24,521 --> 01:08:25,854 E le mie ragazze... 1085 01:08:26,022 --> 01:08:28,023 Voi siete le mie ragazze. 1086 01:08:28,483 --> 01:08:33,113 E se qualcuno prova a fottervi, voglio che mi chiamiate, d'accordo? 1087 01:08:33,280 --> 01:08:34,990 Fate il mio numero: bip, bip, bip... 1088 01:08:35,156 --> 01:08:38,034 "Camilla, questo figlio di puttana mi vuole fottere." 1089 01:08:38,201 --> 01:08:40,829 Al che io: "Non dire altro, manda l'indirizzo". 1090 01:08:40,996 --> 01:08:42,706 Capito? Perché io sono di Dyckman. 1091 01:08:42,871 --> 01:08:44,874 E sono buona e cara... 1092 01:08:46,418 --> 01:08:48,378 Ma con i figli di puttana sono feroce. 1093 01:08:49,254 --> 01:08:50,714 È davvero bellissimo 1094 01:08:50,880 --> 01:08:53,133 vedere che siete diventate così legate. 1095 01:08:55,510 --> 01:08:57,053 Vi voglio bene. 1096 01:08:58,555 --> 01:08:59,555 E tu, Sarah? 1097 01:09:00,849 --> 01:09:01,849 Ti stai divertendo? 1098 01:09:05,729 --> 01:09:07,188 Sì, va tutto... 1099 01:09:12,485 --> 01:09:14,696 Va tutto alla grande. Sì. 1100 01:09:16,197 --> 01:09:17,197 È sempre stato 1101 01:09:17,824 --> 01:09:21,244 difficile per me farmi delle amiche, quindi è tutto stupendo. 1102 01:09:22,829 --> 01:09:24,039 Interessante. 1103 01:09:24,831 --> 01:09:25,956 Sì. 1104 01:09:26,666 --> 01:09:28,168 Secondo te a cosa è dovuto? 1105 01:09:29,836 --> 01:09:30,795 Sì, babe. 1106 01:09:33,048 --> 01:09:34,049 Be'... 1107 01:09:35,300 --> 01:09:36,300 Alle donne 1108 01:09:37,177 --> 01:09:39,179 insegnano a competere l'una contro l'altra. 1109 01:09:39,346 --> 01:09:40,430 Giusto? 1110 01:09:41,306 --> 01:09:44,768 Quando in realtà dovremmo aiutarci. Voglio dire, sostenerci 1111 01:09:46,061 --> 01:09:48,396 a vicenda. Quindi, non so. 1112 01:09:48,563 --> 01:09:50,231 Stavo pensando 1113 01:09:50,440 --> 01:09:53,276 che forse quando tornerò a casa 1114 01:09:54,110 --> 01:09:56,279 sarebbe bello iniziare un programma 1115 01:09:56,488 --> 01:09:58,949 in cui insegno alle donne tecniche di sopravvivenza. 1116 01:09:59,115 --> 01:10:02,410 So che quel programma era idiota e decisamente degradante, 1117 01:10:02,911 --> 01:10:05,413 ma ho imparato delle cose molto utili. 1118 01:10:05,872 --> 01:10:07,207 E la verità è che non sai mai 1119 01:10:07,374 --> 01:10:09,042 quando rimarrai bloccata in mezzo al nulla 1120 01:10:09,209 --> 01:10:12,504 in una situazione terrificante senza nessuno che possa salvarti, 1121 01:10:12,671 --> 01:10:14,255 che possa sentirti urlare 1122 01:10:14,422 --> 01:10:16,549 e devi lottare per la tua fottuta vita! 1123 01:10:24,057 --> 01:10:25,684 Perché è terrificante... 1124 01:10:28,561 --> 01:10:29,562 là fuori. 1125 01:10:39,364 --> 01:10:40,365 Sì. 1126 01:10:41,574 --> 01:10:42,575 È vero. 1127 01:10:44,244 --> 01:10:45,078 È terrificante. 1128 01:10:46,746 --> 01:10:48,164 Mi sono lasciata trasportare. 1129 01:10:48,540 --> 01:10:49,916 No, succede anche a me. 1130 01:10:54,212 --> 01:10:55,672 Sì, lo è davvero. 1131 01:10:55,839 --> 01:10:58,675 L'altra settimana hanno rapinato la moglie di mio cugino. 1132 01:10:58,842 --> 01:11:00,135 - Oddio! - Visto? 1133 01:11:00,302 --> 01:11:02,095 - Sta bene? - No. 1134 01:11:02,429 --> 01:11:03,763 Sapete cos'è fantastico, però? 1135 01:11:04,764 --> 01:11:05,849 Quando le donne 1136 01:11:06,266 --> 01:11:07,767 uniscono le forze 1137 01:11:07,934 --> 01:11:08,935 è davvero bello. 1138 01:11:13,273 --> 01:11:14,274 Scusa. 1139 01:11:19,529 --> 01:11:21,531 Grazie mille. È stato fantastico. 1140 01:11:25,410 --> 01:11:26,578 Ti senti bene? 1141 01:11:27,370 --> 01:11:28,371 Sì. 1142 01:11:32,500 --> 01:11:33,752 Voglio solo... 1143 01:11:39,007 --> 01:11:40,008 ballare. 1144 01:11:40,925 --> 01:11:42,344 Cosa vuoi fare? 1145 01:11:43,553 --> 01:11:44,554 No. 1146 01:11:50,226 --> 01:11:51,186 Ottimo. 1147 01:11:52,103 --> 01:11:54,022 - È bello cambiare, ogni tanto. - Sì. 1148 01:11:54,189 --> 01:11:55,315 Mettiamo un po' di musica. 1149 01:11:55,482 --> 01:11:57,233 - Ci penso io. - Bravo, Tom. 1150 01:12:02,197 --> 01:12:03,281 Grande, Fri! 1151 01:12:04,032 --> 01:12:05,450 - Ehi! - Ehi. 1152 01:12:06,785 --> 01:12:08,536 - Sarah! - Inizia a far caldo. 1153 01:12:13,083 --> 01:12:13,917 Però. 1154 01:12:17,045 --> 01:12:18,797 Sensazionale! 1155 01:12:18,964 --> 01:12:19,965 Oh, sì. 1156 01:12:20,423 --> 01:12:21,424 Fai una foto. 1157 01:12:22,467 --> 01:12:23,885 Guarda che mosse. 1158 01:12:26,221 --> 01:12:28,181 - Che succede? - Guarda là! 1159 01:12:32,394 --> 01:12:33,645 Mi piace. 1160 01:12:45,615 --> 01:12:47,617 Non ci credo! 1161 01:12:54,332 --> 01:12:55,292 Incredibile. 1162 01:13:00,422 --> 01:13:01,715 Sì! 1163 01:13:03,091 --> 01:13:04,092 Sì, babe. 1164 01:13:05,885 --> 01:13:07,012 Oh, merda. 1165 01:13:21,943 --> 01:13:23,862 Sei una ragazzaccia, babe. 1166 01:13:26,031 --> 01:13:27,449 Lucas! 1167 01:13:33,955 --> 01:13:35,248 Balla così. 1168 01:13:41,671 --> 01:13:42,672 Così. 1169 01:14:24,255 --> 01:14:25,340 Ehi! 1170 01:14:42,732 --> 01:14:44,359 Ehi, dove vai? 1171 01:14:46,569 --> 01:14:47,988 Acqua. 1172 01:14:49,781 --> 01:14:51,491 - Ehi. - Come va? 1173 01:14:57,497 --> 01:14:58,456 Stan. 1174 01:14:58,623 --> 01:15:01,084 Il mitico Stan. Eri un Marine, vero? 1175 01:15:01,251 --> 01:15:02,252 Lo sarò sempre. 1176 01:15:02,919 --> 01:15:05,255 Allora fai il maschiaccio e prendimi del ghiaccio. 1177 01:15:07,757 --> 01:15:09,718 Oh, merda. 1178 01:15:45,003 --> 01:15:46,212 Ti stai divertendo? 1179 01:15:52,761 --> 01:15:54,512 Mi sto divertendo molto. 1180 01:16:43,895 --> 01:16:45,105 Hai un odore diverso. 1181 01:17:09,879 --> 01:17:11,965 Pervertito del cazzo! 1182 01:17:14,175 --> 01:17:16,052 - Ho trovato altri muffin. - Smettila! 1183 01:17:16,219 --> 01:17:17,762 - No! - Ma che cazzo! 1184 01:17:21,725 --> 01:17:22,559 Oh, merda. 1185 01:17:23,351 --> 01:17:24,311 Oh, merda. 1186 01:17:26,438 --> 01:17:28,690 Vieni qui, figlio di puttana! 1187 01:17:29,107 --> 01:17:31,109 Ma che cazzo! 1188 01:17:32,527 --> 01:17:33,528 Babe... 1189 01:17:34,070 --> 01:17:36,698 Parliamone, va bene? 1190 01:17:36,906 --> 01:17:38,325 Non agitiamoci. 1191 01:17:38,491 --> 01:17:39,701 Oh, merda, babe. 1192 01:17:40,660 --> 01:17:42,412 Ma che cazzo! No, babe! 1193 01:17:47,250 --> 01:17:48,126 Cazzo! 1194 01:17:48,418 --> 01:17:49,753 Decantato sarà meraviglioso. 1195 01:18:18,531 --> 01:18:19,491 Babe! 1196 01:18:33,546 --> 01:18:34,881 - Togliti di dosso! - Ce l'hai? 1197 01:18:35,048 --> 01:18:35,882 Sì, ce l'ho. 1198 01:19:26,850 --> 01:19:27,684 No! 1199 01:19:51,207 --> 01:19:52,250 Questo posto fa schifo. 1200 01:19:56,921 --> 01:19:57,922 Ma che cazzo! 1201 01:19:58,089 --> 01:20:00,759 - Ci stavamo solo rilassando. - Non mi sento le gambe. 1202 01:20:01,509 --> 01:20:02,469 Chiudi a chiave la porta! 1203 01:20:02,677 --> 01:20:03,762 Non mi sento le gambe. 1204 01:20:03,928 --> 01:20:05,347 Chiudi quella cazzo di porta! 1205 01:20:07,307 --> 01:20:08,141 Ragazzi? 1206 01:20:11,770 --> 01:20:13,313 Ragazzi, ci serve un ospedale. 1207 01:20:14,272 --> 01:20:15,940 Oh, cazzo, mi serve un ospedale. 1208 01:20:16,107 --> 01:20:17,025 Cazzo! 1209 01:20:18,193 --> 01:20:19,319 Oh, mio Dio! 1210 01:20:19,486 --> 01:20:20,820 Lo sanno, amico, sanno tutto. 1211 01:20:20,987 --> 01:20:21,988 Andremo all'inferno. 1212 01:20:22,155 --> 01:20:23,615 - Ma siamo bravi ragazzi! - Bevi. 1213 01:20:23,782 --> 01:20:24,658 Oh, mio Dio! 1214 01:20:24,824 --> 01:20:26,618 - Ci hanno spruzzato il profumo. - Cioè? 1215 01:20:26,785 --> 01:20:27,827 Per questo non ricordi. 1216 01:20:27,994 --> 01:20:29,037 - Che significa? - Ragazzi? 1217 01:20:29,204 --> 01:20:31,706 Qualcuno può dirmi che cazzo sta succedendo? 1218 01:20:35,377 --> 01:20:36,211 Ragazzi? 1219 01:20:39,297 --> 01:20:40,382 Ragazzi? 1220 01:21:11,454 --> 01:21:12,455 Coniglio rosso. 1221 01:21:16,626 --> 01:21:18,003 Non capisco. 1222 01:21:18,169 --> 01:21:20,255 - Io non... Vacci tu fuori! - Fermo! 1223 01:21:20,422 --> 01:21:21,381 Scusa se ti ho urlato. 1224 01:21:21,548 --> 01:21:22,799 Puoi farcela. 1225 01:21:23,049 --> 01:21:25,010 - Non mi piace più questo gioco. - Vieni qui. 1226 01:21:25,176 --> 01:21:26,219 Vai fuori 1227 01:21:26,428 --> 01:21:28,305 - e prendi le ragazze. - Va bene. 1228 01:21:30,140 --> 01:21:30,974 Cazzo. 1229 01:21:31,141 --> 01:21:32,142 Va tutto bene. 1230 01:21:34,060 --> 01:21:35,061 Ti stai solo... 1231 01:21:36,855 --> 01:21:37,856 ricordando. 1232 01:21:39,774 --> 01:21:41,985 Ma io non... 1233 01:21:44,070 --> 01:21:46,531 Non volevo ricordare! 1234 01:21:46,698 --> 01:21:49,409 Faranno ciò che vogliono fare. 1235 01:21:49,576 --> 01:21:50,577 Sei una bambina. 1236 01:21:51,536 --> 01:21:53,997 Dimenticare è un dono, tesoro. 1237 01:22:05,508 --> 01:22:07,552 Aiutami. 1238 01:22:08,470 --> 01:22:09,721 Ci ho provato, stronza. 1239 01:22:19,230 --> 01:22:20,231 Chi c'è là? 1240 01:22:21,775 --> 01:22:23,151 Sono solo io, babe. 1241 01:22:28,740 --> 01:22:29,741 Tieni. 1242 01:22:37,540 --> 01:22:39,042 Cosa ho fatto? 1243 01:22:44,255 --> 01:22:45,298 Niente. 1244 01:22:46,883 --> 01:22:49,010 - Grazie a Dio! - No, intendevo dire 1245 01:22:50,303 --> 01:22:51,429 che non hai fatto niente. 1246 01:22:52,889 --> 01:22:54,516 Non hai fatto niente per te stesso. 1247 01:22:56,226 --> 01:22:57,769 Non hai fatto niente per loro. 1248 01:23:02,691 --> 01:23:03,817 E, secondo me, 1249 01:23:04,693 --> 01:23:06,861 c'è un posto davvero speciale all'inferno 1250 01:23:07,028 --> 01:23:09,864 riservato a chi sceglie di non fare niente. 1251 01:23:13,576 --> 01:23:15,537 Perché pensi di aver scelto di non fare niente? 1252 01:23:33,805 --> 01:23:35,223 Ma che cazzo! 1253 01:23:39,394 --> 01:23:40,520 È impossibile, a meno che... 1254 01:23:40,687 --> 01:23:42,105 Sono già stata qui. 1255 01:23:50,655 --> 01:23:51,740 Cosa facciamo? 1256 01:23:53,658 --> 01:23:55,285 Andiamo a salutare i ragazzi. 1257 01:24:26,733 --> 01:24:28,568 Slater, aiutami. Non so cosa stia succedendo. 1258 01:24:30,111 --> 01:24:31,613 - Farà qualcosa? - Non so cosa succede. 1259 01:24:31,780 --> 01:24:34,407 Qui sono tutti pazzi. Ti prego, aiutami! 1260 01:24:35,033 --> 01:24:36,409 Ora farai qualcosa, nullafacente? 1261 01:24:36,576 --> 01:24:38,286 Slater, ho paura! 1262 01:24:40,163 --> 01:24:41,164 Non aprire la porta. 1263 01:24:41,331 --> 01:24:42,540 Non aprire la porta. 1264 01:24:52,425 --> 01:24:53,426 Merda! 1265 01:24:57,430 --> 01:24:58,807 Mi dispiace tanto. 1266 01:25:00,850 --> 01:25:01,851 Ma guardati. 1267 01:25:02,978 --> 01:25:04,521 - Ti prego! - Sei bellissima. 1268 01:25:05,271 --> 01:25:06,523 Vieni qui. Fermati. 1269 01:25:06,690 --> 01:25:08,692 Fermati. Va tutto bene, okay? 1270 01:25:12,112 --> 01:25:13,029 Ciao. 1271 01:25:19,244 --> 01:25:20,078 Ciao. 1272 01:25:26,418 --> 01:25:28,461 Sì, va bene lì. 1273 01:26:02,495 --> 01:26:03,955 Mi piacciono le tue unghie. 1274 01:26:07,250 --> 01:26:08,835 Ti rimarrà una cicatrice. 1275 01:26:16,801 --> 01:26:17,802 Ti stai divertendo? 1276 01:26:20,388 --> 01:26:21,473 Mi sto divertendo... 1277 01:26:23,933 --> 01:26:25,143 Ciao. 1278 01:26:27,520 --> 01:26:28,897 Bentornata. 1279 01:26:32,317 --> 01:26:33,818 Brutta stronza. 1280 01:26:34,653 --> 01:26:35,737 Che si fotta. 1281 01:26:35,904 --> 01:26:37,155 Non preoccuparti di lui. 1282 01:26:37,364 --> 01:26:39,074 È ancora arrabbiato per il mignolo. 1283 01:26:40,867 --> 01:26:41,701 Cazzo! 1284 01:26:41,868 --> 01:26:43,578 L'anno scorso era stato intenso, 1285 01:26:43,745 --> 01:26:46,247 ma ti sei davvero superata. 1286 01:26:51,628 --> 01:26:52,671 Quindi... 1287 01:26:54,422 --> 01:26:55,548 sono tutti morti. 1288 01:26:57,550 --> 01:26:58,718 E ora? 1289 01:26:59,344 --> 01:27:00,637 Dico solo 1290 01:27:01,179 --> 01:27:03,890 che c'è una versione di tutto questo 1291 01:27:04,057 --> 01:27:05,642 in cui ci stiamo ancora divertendo. 1292 01:27:06,851 --> 01:27:09,270 In cui sorseggiamo mimosa e succhi verdi. 1293 01:27:11,731 --> 01:27:13,066 E ridiamo durante il brunch. 1294 01:27:14,359 --> 01:27:16,528 Perché il brunch, il brunch è reale. 1295 01:27:16,695 --> 01:27:18,613 Il brunch è così reale, cazzo. 1296 01:27:21,116 --> 01:27:22,951 Vuoi sapere cosa non è reale? 1297 01:27:30,208 --> 01:27:31,209 Il perdono. 1298 01:27:31,710 --> 01:27:32,794 Ti faccio vedere. 1299 01:27:34,337 --> 01:27:37,757 Io, Slater King, mi scuso formalmente per il mio comportamento. 1300 01:27:38,466 --> 01:27:39,592 Sto andando in terapia 1301 01:27:39,759 --> 01:27:41,594 e mi prenderò un congedo dalla mia azienda 1302 01:27:41,761 --> 01:27:44,931 mentre affronto questi problemi a testa alta. Mi dispiace. 1303 01:27:48,727 --> 01:27:49,894 Mi dispiace. 1304 01:27:51,354 --> 01:27:52,856 Mi dispiace. 1305 01:27:55,859 --> 01:27:57,152 Mi dispiace. 1306 01:27:59,946 --> 01:28:00,947 Mi dispiace. 1307 01:28:01,865 --> 01:28:03,283 Mi dispiace. 1308 01:28:08,371 --> 01:28:09,623 Mi dispiace. 1309 01:28:11,416 --> 01:28:17,422 Mi dispiace! 1310 01:28:35,649 --> 01:28:36,733 Allora, siamo a posto? 1311 01:28:39,027 --> 01:28:39,945 No? 1312 01:28:41,237 --> 01:28:42,572 Giusto. 1313 01:28:45,408 --> 01:28:49,120 Il perdono non esiste. 1314 01:28:51,247 --> 01:28:52,999 Esiste solo 1315 01:28:53,166 --> 01:28:54,334 l'oblio. 1316 01:28:55,085 --> 01:28:56,503 Esiste solo l'oblio. 1317 01:28:59,422 --> 01:29:01,758 Cosa che, tra l'altro, sai fare benissimo. 1318 01:29:01,925 --> 01:29:04,177 Ti sei dimenticata di tutto il cazzo di posto. 1319 01:29:04,344 --> 01:29:05,261 È una cosa incredibile. 1320 01:29:05,428 --> 01:29:09,265 Pensa cosa sarebbe capace di fare l'uomo, se potessimo liberarlo 1321 01:29:10,266 --> 01:29:13,687 dalla sofferenza e dal dolore dei suoi traumi. 1322 01:29:14,062 --> 01:29:16,731 Oh, mio Dio, mia sorella, mia sorella sarebbe... 1323 01:29:16,898 --> 01:29:17,899 Sarebbe libera. 1324 01:29:18,066 --> 01:29:20,235 Sarebbe libera, è così incasinata 1325 01:29:20,402 --> 01:29:21,569 perché si ricorda tutto. 1326 01:29:21,736 --> 01:29:24,114 Si ricorda ogni cosa. E mi dice: 1327 01:29:24,447 --> 01:29:26,700 "Come puoi giocare a tennis con quell'uomo 1328 01:29:26,866 --> 01:29:28,576 dopo quello che ci ha fatto da piccoli?" 1329 01:29:28,743 --> 01:29:29,828 E io... 1330 01:29:30,870 --> 01:29:33,498 Io sono lì e penso: "Cos'ha fatto?" 1331 01:29:33,665 --> 01:29:35,000 "Cos'ha fatto?" 1332 01:29:35,166 --> 01:29:37,002 "Cosa cazzo ha fatto?" 1333 01:29:37,168 --> 01:29:38,586 "Non so cosa ha fatto." 1334 01:29:47,971 --> 01:29:49,222 Sarà fantastico. 1335 01:29:51,975 --> 01:29:53,685 Possiamo dimenticare tutto questo. 1336 01:29:54,561 --> 01:29:56,646 Avanti. Io e te, entrambi. 1337 01:29:57,230 --> 01:29:58,398 Facciamo... 1338 01:30:00,984 --> 01:30:02,652 solo una spruzzata veloce. 1339 01:30:04,904 --> 01:30:06,281 Che ne pensi? 1340 01:30:06,656 --> 01:30:07,657 Be'... 1341 01:30:10,660 --> 01:30:11,536 Mi sento... 1342 01:30:14,748 --> 01:30:15,582 Cazzo! 1343 01:30:15,749 --> 01:30:16,708 Mi sento... 1344 01:30:17,250 --> 01:30:19,002 Metti in pausa. 1345 01:30:20,128 --> 01:30:21,379 Torno subito. 1346 01:30:22,714 --> 01:30:24,174 Voglio sentire cosa vuoi dire. 1347 01:30:24,341 --> 01:30:25,675 Torno subito. 1348 01:31:03,338 --> 01:31:04,172 Ehi. 1349 01:31:04,673 --> 01:31:06,007 No! 1350 01:31:06,174 --> 01:31:07,717 No, ti prego, non farlo. 1351 01:31:07,884 --> 01:31:09,636 Ti prego, non farlo. Mi dispiace. 1352 01:31:09,803 --> 01:31:11,554 - Ti prego. - Pensi che ti ucciderò? 1353 01:31:12,889 --> 01:31:14,557 Sei la mia migliore amica. 1354 01:31:14,849 --> 01:31:15,684 Cosa? 1355 01:31:22,315 --> 01:31:24,609 No! 1356 01:31:24,776 --> 01:31:25,944 Ti prego, non farlo! 1357 01:31:26,111 --> 01:31:28,905 No, non ucciderla, ti prego! 1358 01:31:29,072 --> 01:31:30,824 Fermati! Oh, mio Dio! 1359 01:31:30,991 --> 01:31:33,410 No, per favore, no! Mi dispiace! 1360 01:31:33,576 --> 01:31:34,911 Mi dispiace tanto! 1361 01:31:35,537 --> 01:31:37,247 Ti prego, non fare niente! 1362 01:31:37,414 --> 01:31:39,249 - Oh, mio Dio! - Ehi. 1363 01:31:39,416 --> 01:31:40,250 Oh, no! 1364 01:31:44,462 --> 01:31:46,172 Mi dispiace tanto! 1365 01:31:46,423 --> 01:31:48,550 Mi dispiace tanto! 1366 01:31:51,094 --> 01:31:52,762 Per favore, basta. 1367 01:32:11,573 --> 01:32:13,158 Porca puttana, Vic. 1368 01:32:13,950 --> 01:32:15,577 Cazzo ti è successo alla faccia? 1369 01:32:16,244 --> 01:32:17,370 E che cazzo è successo a... 1370 01:32:20,999 --> 01:32:22,834 Oh, merda. Cos'è successo a Camilla? 1371 01:32:24,461 --> 01:32:25,295 Oh, mio Dio! 1372 01:32:27,505 --> 01:32:29,174 Che cazzo è successo? 1373 01:32:32,927 --> 01:32:34,804 Vic, che cazzo ti è successo alla faccia? 1374 01:32:35,972 --> 01:32:36,848 Oh, mio Dio. 1375 01:32:39,017 --> 01:32:40,018 Cos'è successo con... 1376 01:32:40,185 --> 01:32:41,519 Camilla... 1377 01:32:41,519 --> 01:32:42,771 Lucas... 1378 01:32:45,106 --> 01:32:46,566 Che cazzo è successo al... 1379 01:32:54,741 --> 01:32:57,535 Hai ragione. Il perdono non esiste. 1380 01:33:02,290 --> 01:33:03,416 Solo l'oblio. 1381 01:33:17,555 --> 01:33:18,390 Cazzo... 1382 01:33:52,799 --> 01:33:54,050 Mi serve una vacanza. 1383 01:33:55,593 --> 01:33:56,594 Anche a me. 1384 01:33:57,679 --> 01:33:58,638 Hai da accendere? 1385 01:34:04,561 --> 01:34:06,229 Sapevo di aver dimenticato qualcosa. 1386 01:34:32,714 --> 01:34:34,424 Sicura di sapere cosa stai facendo? 1387 01:35:06,706 --> 01:35:07,624 Gente... 1388 01:35:08,375 --> 01:35:10,877 Vogliamo ringraziarvi per essere qui con noi stasera. 1389 01:35:11,044 --> 01:35:12,045 Slater. 1390 01:35:13,922 --> 01:35:16,549 - Sei un uomo difficile da contattare. - Ehi. 1391 01:35:18,343 --> 01:35:19,219 È bello vederti. 1392 01:35:22,138 --> 01:35:24,099 Grazie di essere venuto. 1393 01:35:26,810 --> 01:35:28,645 Senti, non dobbiamo farlo ora. 1394 01:35:28,937 --> 01:35:30,021 Non qui. 1395 01:35:30,188 --> 01:35:34,109 Speravo potessimo continuare la nostra discussione. 1396 01:35:34,526 --> 01:35:36,736 Sì. 1397 01:35:36,903 --> 01:35:39,072 Possiamo continuare la discussione. 1398 01:35:39,364 --> 01:35:40,365 La prossima settimana? 1399 01:35:40,949 --> 01:35:42,117 Saremo a Pechino. 1400 01:35:42,284 --> 01:35:43,827 FRUTTI DI BOSCO 1401 01:35:46,329 --> 01:35:47,872 Saremo a Pechino la prossima settimana. 1402 01:35:50,667 --> 01:35:52,460 Scusi, non credo ci conosciamo. 1403 01:35:53,586 --> 01:35:54,838 Sì, invece. 1404 01:35:56,047 --> 01:35:57,048 Mi ricordo di te. 1405 01:35:58,091 --> 01:35:59,217 Ciao, Rich. 1406 01:36:04,764 --> 01:36:05,598 Ci penso io. 1407 01:36:06,891 --> 01:36:08,018 Be'... 1408 01:36:10,312 --> 01:36:12,564 - Lieto di conoscerti... Vederti. - Venga, signore. 1409 01:36:12,731 --> 01:36:14,858 - Signore... - Voglio fare un altro applauso 1410 01:36:15,025 --> 01:36:17,736 al nostro ospite, l'AD della King- Tech. 1411 01:36:18,445 --> 01:36:20,488 - Mangia la bistecca, caro. - Signore e signori, 1412 01:36:20,655 --> 01:36:22,115 la signora Frida King. 1413 01:36:35,837 --> 01:36:37,255 Altro champagne, signora King? 1414 01:42:12,257 --> 01:42:14,259 Sottotitoli: Andrea Grechi