1
00:00:00,000 --> 00:00:02,294
{\an8}ATTENZIONE
BLINK TWICE È UN THRILLER PSICOLOGICO
2
00:00:00,000 --> 00:00:03,170
{\an8}SULL'ABUSO DI POTERE.
SEBBENE SIA UN'OPERA DI FINZIONE,
3
00:00:00,000 --> 00:00:01,292
{\an8}CONTIENE TEMI MATURI
4
00:00:00,000 --> 00:00:03,003
{\an8}E RAPPRESENTAZIONI DI VIOLENZA,
INCLUSA QUELLA SESSUALE.
5
00:00:00,000 --> 00:00:03,087
{\an8}QUESTO POTREBBE DISTURBARE
O TRIGGERARE ALCUNI SPETTATORI.
6
00:01:10,612 --> 00:01:13,156
{\an8}NUOVO POST
#ANIMALUNGHIE #UNGHIEDIFRIDA
7
00:01:20,372 --> 00:01:21,373
Se sei stato in...
8
00:01:22,958 --> 00:01:24,834
{\an8}Cinque milioni o un cancro?
9
00:01:27,212 --> 00:01:28,546
{\an8}...abbastanza per...
10
00:01:30,966 --> 00:01:31,967
Dove vai?
11
00:01:36,513 --> 00:01:38,390
Io, Slater King,
12
00:01:39,265 --> 00:01:41,518
vorrei scusarmi formalmente
13
00:01:41,685 --> 00:01:43,853
per il mio comportamento.
14
00:01:44,854 --> 00:01:46,231
Sto andando in terapia
15
00:01:46,398 --> 00:01:49,192
e mi prenderò un congedo
dalla mia azienda mentre...
16
00:01:49,401 --> 00:01:50,485
PATRIMONIO - SCUSE - KING TECH - ISOLA
17
00:01:50,652 --> 00:01:51,611
AD E FONDATORE DI KING TECH
18
00:01:51,611 --> 00:01:52,737
MAGNATE DELLA TECNOLOGIA MILIARDARIO
19
00:01:52,903 --> 00:01:55,532
SI SCUSA PER "ABUSO DI POTERE"
E "COMPORTAMENTO DEPLOREVOLE"
20
00:01:55,699 --> 00:01:56,574
DOV'È SLATER KING? UN ANNO FA
21
00:01:56,741 --> 00:01:58,785
KING-TECH FA
LA PIÙ GRANDE DONAZIONE DI SEMPRE
22
00:01:58,952 --> 00:02:00,870
IL RE È TORNATO!
LA PRIMA INTERVISTA IN ESCLUSIVA!
23
00:02:01,538 --> 00:02:03,915
Slater King, grazie di essere qui.
24
00:02:05,417 --> 00:02:09,421
Passiamo alla domanda
che tutti vorrebbero farle.
25
00:02:09,587 --> 00:02:11,673
Dov'è stato da quando si è dimesso
26
00:02:11,840 --> 00:02:15,468
e ha nominato AD di King-Tech
il suo CFO, Vic Mahoney?
27
00:02:15,802 --> 00:02:17,554
Dopo quello che è successo,
28
00:02:18,179 --> 00:02:22,684
ho capito che a volte devi proprio
fermarti e goderti un po' la vita.
29
00:02:22,851 --> 00:02:26,521
Così ho comprato un'isola.
30
00:02:26,688 --> 00:02:27,689
Un'isola?
31
00:02:27,856 --> 00:02:30,567
Niente telefoni né lavoro.
Coltiviamo il nostro cibo.
32
00:02:30,567 --> 00:02:31,901
Indosso sempre gli stessi vestiti.
33
00:02:32,068 --> 00:02:33,069
Ho delle galline.
34
00:02:33,486 --> 00:02:35,071
- Galline?
- Sì, galline.
35
00:02:35,447 --> 00:02:37,365
Sembra un uomo davvero cambiato.
36
00:02:37,824 --> 00:02:39,492
Sì, lo sono.
37
00:02:40,201 --> 00:02:44,497
L'anno scorso ha dato vita
alla Fondazione King-Tech.
38
00:02:44,664 --> 00:02:49,002
Cosa dice a chi definisce "opportunistica"
la sua recente filantropia?
39
00:02:49,628 --> 00:02:51,963
Cerco solo di fare meglio.
40
00:02:52,130 --> 00:02:54,257
Non so come altro dire che mi dispiace.
41
00:02:54,966 --> 00:02:56,134
Perché mi dispiace.
42
00:02:58,011 --> 00:02:59,929
Davvero. Mi dispiace.
43
00:03:00,847 --> 00:03:03,683
Ma ho detto quelle parole così tante volte
44
00:03:03,850 --> 00:03:05,268
che hanno perso di significato.
45
00:03:05,435 --> 00:03:07,270
Si aspetta che la gente
perdoni e dimentichi?
46
00:03:07,437 --> 00:03:09,230
Non mi aspetto niente da nessuno.
47
00:03:09,397 --> 00:03:10,940
Non è la realtà in cui viviamo.
48
00:03:11,900 --> 00:03:13,276
Hai il mio accendino?
49
00:03:14,694 --> 00:03:15,528
{\an8}Oh, scusa.
50
00:03:15,695 --> 00:03:17,530
Hai i soldi? Il custode sta arrivando.
51
00:03:17,697 --> 00:03:19,574
Giusto. A proposito...
52
00:03:19,741 --> 00:03:21,534
- Cos'hai fatto?
- È una sorpresa per te.
53
00:03:21,701 --> 00:03:23,078
- Oh, cavolo.
- Ti voglio bene.
54
00:03:23,995 --> 00:03:25,288
Aspetta, c'è della...
55
00:03:28,625 --> 00:03:29,876
Grazie.
56
00:03:45,642 --> 00:03:47,477
Cazzo, mi serve una vacanza.
57
00:04:10,083 --> 00:04:11,459
Frida!
58
00:04:12,085 --> 00:04:13,086
Sei in ritardo.
59
00:04:13,753 --> 00:04:16,339
Scusa, ho perso l'autobus e...
60
00:04:16,506 --> 00:04:18,925
Il gala della King- Tech
è il maggior evento dell'anno.
61
00:04:19,092 --> 00:04:21,094
Ricorda il tuo comportamento
dell'anno scorso.
62
00:04:21,261 --> 00:04:22,887
- Parlavi un po' troppo...
- No.
63
00:04:22,887 --> 00:04:24,806
No, no. Era lui che mi parlava.
64
00:04:25,223 --> 00:04:26,891
- Adorava le mie unghie.
- A ogni modo,
65
00:04:27,058 --> 00:04:30,854
voglio solo che questa volta
tu sia un po' più invisibile, ok?
66
00:04:33,148 --> 00:04:34,149
Va bene.
67
00:04:34,858 --> 00:04:36,401
- Ce la fai?
- Sì.
68
00:04:36,568 --> 00:04:38,069
- Va bene.
- Ce la faccio.
69
00:04:38,236 --> 00:04:40,155
- E non dimenticare di sorridere.
- Certo.
70
00:04:43,033 --> 00:04:45,619
Ho saltato l'audizione
e il custode non si è presentato.
71
00:04:45,785 --> 00:04:46,870
Quindi abbiamo ancora la muffa nera
72
00:04:47,037 --> 00:04:48,413
e credo che moriremo presto.
73
00:04:48,580 --> 00:04:50,248
- Jess, mi presti l'accendino?
- Sì.
74
00:04:50,415 --> 00:04:51,708
Ma lo rivoglio.
75
00:04:51,875 --> 00:04:53,627
Devo scriverci il nome su quel coso.
76
00:04:53,793 --> 00:04:55,962
Questo taglio è così insulso.
Sembro un maschio?
77
00:04:56,296 --> 00:04:57,881
Un maschio molto carino.
78
00:04:58,757 --> 00:05:01,176
Ti ho sentita sgattaiolare fuori
alle 3:00 di notte.
79
00:05:02,093 --> 00:05:03,303
Dove sei andata?
80
00:05:05,096 --> 00:05:06,389
Che problema hai?
81
00:05:06,556 --> 00:05:08,308
- Non arrabbiarti.
- Non sono arrabbiata.
82
00:05:08,475 --> 00:05:10,769
Ma non riesco a cancellare
i fatti dal mio cervello.
83
00:05:12,145 --> 00:05:14,105
Quindi, quando tornerete insieme,
84
00:05:14,814 --> 00:05:17,192
non aspettarti che finga
di non volerlo pugnalare.
85
00:05:17,359 --> 00:05:19,152
- È complicato.
- Non lo è.
86
00:05:19,319 --> 00:05:20,737
Smettila di dar via il tuo potere.
87
00:05:21,196 --> 00:05:23,782
Non sei un caricabatterie umano.
Abbi amor proprio.
88
00:05:27,827 --> 00:05:28,828
Scusa.
89
00:05:29,788 --> 00:05:30,789
Ti voglio bene.
90
00:05:31,498 --> 00:05:33,416
Ma non capisco perché continui a tornarci.
91
00:05:34,209 --> 00:05:36,920
Forse ho solo paura di stare da sola.
92
00:05:38,213 --> 00:05:40,548
Non sei sola. Hai me.
93
00:05:41,091 --> 00:05:43,301
- Sì.
- Ricordatevi di sorridere.
94
00:05:45,470 --> 00:05:46,346
Bene.
95
00:05:46,513 --> 00:05:49,015
Okay, parliamo di cose serie, gente.
96
00:05:50,308 --> 00:05:52,978
Vi ringraziamo di essere venuti stasera
97
00:05:53,144 --> 00:05:57,023
permettendo così alla Fondazione King
di continuare a fare del bene
98
00:05:57,023 --> 00:05:58,191
in tutto il mondo.
99
00:05:58,608 --> 00:06:02,362
Voglio fare un applauso al nostro ospite
per la sua generosità sconfinata.
100
00:06:03,321 --> 00:06:06,366
Signore e signori,
il fondatore della King-Tech...
101
00:06:06,533 --> 00:06:08,493
- Oddio, mi scusi tanto.
- ...Slater King.
102
00:06:13,415 --> 00:06:14,624
Attenta.
103
00:06:16,126 --> 00:06:17,127
Ti verrà il torcicollo.
104
00:06:18,003 --> 00:06:19,379
Non m'importa se lo rompo.
105
00:06:22,215 --> 00:06:23,341
Pronta per la sorpresa?
106
00:06:23,883 --> 00:06:24,884
Oh, cavolo.
107
00:06:28,763 --> 00:06:29,764
Rosso o blu?
108
00:06:34,102 --> 00:06:35,312
È una follia.
109
00:06:35,478 --> 00:06:36,521
Lo so, vero?
110
00:06:36,813 --> 00:06:38,023
No, è davvero da matti.
111
00:06:38,189 --> 00:06:39,691
Non possiamo permetterci...
112
00:06:39,691 --> 00:06:40,775
Jess, non farlo.
113
00:06:41,234 --> 00:06:42,569
Basta. Di chi è questo momento?
114
00:06:43,111 --> 00:06:43,945
È il nostro momento.
115
00:06:44,112 --> 00:06:45,363
Sai cosa diceva mia madre?
116
00:06:46,364 --> 00:06:48,992
Il successo è la miglior vendetta.
117
00:06:49,784 --> 00:06:50,785
Si ricorderà di me?
118
00:06:50,952 --> 00:06:52,746
Chi potrebbe mai dimenticarti?
119
00:06:53,330 --> 00:06:55,081
- Oh, merda!
- Tutto bene?
120
00:06:55,874 --> 00:06:58,460
Scusa. Non so camminare
con questi trampoli.
121
00:06:58,627 --> 00:07:00,879
- Fa' come mi ha insegnato mia zia.
- Ok.
122
00:07:01,046 --> 00:07:04,299
Est, ovest, est, ovest.
123
00:07:04,466 --> 00:07:07,260
Est, ovest, est, ovest.
124
00:07:07,427 --> 00:07:10,013
- Est, ovest, est, ovest.
- Salve.
125
00:07:10,180 --> 00:07:13,808
Est, est. Ovest, est, ovest, est, ovest...
126
00:07:13,975 --> 00:07:15,644
Merda, è Jennifer. Cazzo.
127
00:07:20,357 --> 00:07:21,483
Ehi, aspetta.
128
00:07:21,858 --> 00:07:24,069
Credo sia perché
quelli come me lo toccherebbero.
129
00:07:24,235 --> 00:07:26,154
Quindi fanno bene. Non vorrei rovinarlo.
130
00:07:26,321 --> 00:07:29,741
Signore, è un'area privata.
Potete allontanarvi, prego?
131
00:07:29,908 --> 00:07:31,451
- Oh, va bene.
- Sì, certo.
132
00:07:31,743 --> 00:07:33,203
- Ciao, Stan.
- Cody, come va?
133
00:07:33,370 --> 00:07:36,831
- Bene.
- Sud, sud, sud.
134
00:07:40,961 --> 00:07:43,421
Quanto pensi che costi questa testolina?
135
00:07:43,588 --> 00:07:45,632
Tipo, un milione di dollari?
136
00:07:47,425 --> 00:07:49,427
Chissà se scatterebbe l'allarme
se rubassi...
137
00:07:49,594 --> 00:07:51,096
Frida!
138
00:07:51,513 --> 00:07:52,514
Frida?
139
00:08:02,440 --> 00:08:03,441
Merda.
140
00:08:06,111 --> 00:08:07,153
Sta bene?
141
00:08:13,451 --> 00:08:14,452
Permette?
142
00:08:14,619 --> 00:08:15,787
Prego.
143
00:08:19,498 --> 00:08:22,002
L'ho visto fare in un film
e ho sempre voluto provarlo.
144
00:08:22,669 --> 00:08:23,628
Ora sono uguali.
145
00:08:25,380 --> 00:08:26,214
Slater.
146
00:08:27,382 --> 00:08:30,051
- Rich!
- Il discorso è venuto benissimo.
147
00:08:30,218 --> 00:08:31,261
Davvero? Sicuro?
148
00:08:31,428 --> 00:08:32,429
- Cioè...
- Com'è stato...
149
00:08:32,595 --> 00:08:34,222
- Signora?
- Avevo paura di parlare.
150
00:08:34,389 --> 00:08:35,598
Sì?
151
00:08:36,016 --> 00:08:38,184
- Lo so. Capisco perfettamente.
- La mano.
152
00:08:38,351 --> 00:08:39,644
Sono molto fiero di te.
153
00:08:39,811 --> 00:08:41,229
Senti, hai fatto molta strada.
154
00:08:42,188 --> 00:08:43,982
- Oh, grazie.
- Prego.
155
00:08:44,149 --> 00:08:45,442
Scusate, non volevo interrompervi.
156
00:08:45,608 --> 00:08:46,943
Non ci hai interrotto. Lei è...
157
00:08:49,112 --> 00:08:50,739
Non le ho chiesto come si chiama.
158
00:08:51,239 --> 00:08:53,199
Frida. Io sono Frida.
159
00:08:54,743 --> 00:08:55,577
Frida.
160
00:08:55,952 --> 00:08:56,786
Sì.
161
00:08:57,912 --> 00:09:00,332
Frida, lui è il dottor Rich Stein.
162
00:09:01,625 --> 00:09:03,084
In realtà, è il mio terapeuta.
163
00:09:04,669 --> 00:09:05,670
Ne ha bisogno.
164
00:09:05,795 --> 00:09:07,672
Scherzo. Piacere di conoscerla.
165
00:09:07,672 --> 00:09:09,507
Sbatta le palpebre due volte
se è pericoloso.
166
00:09:09,674 --> 00:09:11,051
- Oh, cielo.
- Be', forse no.
167
00:09:11,217 --> 00:09:12,761
Meglio non rispondere, d'accordo?
168
00:09:13,345 --> 00:09:14,679
Vi lascio in pace.
169
00:09:15,055 --> 00:09:16,056
È stato un piacere.
170
00:09:16,222 --> 00:09:17,223
Arrivederci.
171
00:09:20,935 --> 00:09:22,062
Ciao.
172
00:09:23,521 --> 00:09:24,606
Ciao.
173
00:09:24,773 --> 00:09:26,232
- Oh, questo è...
- Vieni.
174
00:09:27,609 --> 00:09:28,443
Oh, mio Dio!
175
00:09:32,364 --> 00:09:33,949
Bene, ci siamo.
176
00:09:34,115 --> 00:09:35,325
Jess, Frida...
177
00:09:35,492 --> 00:09:38,578
- Lui è il mio amico d'infanzia, Cody.
- Cin cin, ragazze.
178
00:09:38,745 --> 00:09:40,038
- Cin cin.
- Cin cin.
179
00:09:40,205 --> 00:09:42,165
- Vic, il mio braccio destro e sinistro.
- Piacere.
180
00:09:42,332 --> 00:09:43,333
Come va?
181
00:09:43,500 --> 00:09:44,542
Heather. Camilla.
182
00:09:44,542 --> 00:09:45,627
- Come va, mami?
- Ciao.
183
00:09:45,794 --> 00:09:47,170
Stan, la mia guardia del corpo.
184
00:09:47,337 --> 00:09:49,214
- Tom.
- Ciao. Come va?
185
00:09:49,381 --> 00:09:50,340
Dov'è Lucas?
186
00:09:50,507 --> 00:09:51,508
Lui era in quel programma.
187
00:09:51,800 --> 00:09:52,801
- Slate!
- Ciao, Lucas.
188
00:09:52,968 --> 00:09:55,553
Un ragazzo prodigio.
Forse un giorno governerà il mondo.
189
00:09:55,720 --> 00:09:56,763
- Molto lieto.
- Piacere.
190
00:09:56,930 --> 00:09:58,139
- Ciao, Slater.
- Come va?
191
00:09:58,890 --> 00:09:59,891
Non so chi sia quello.
192
00:10:00,058 --> 00:10:01,434
Lei è Frida, Sarah. Sarah, Frida.
193
00:10:01,601 --> 00:10:02,978
- Ciao.
- Oh, ciao.
194
00:10:03,812 --> 00:10:04,813
Che belle unghie.
195
00:10:05,355 --> 00:10:06,356
Grazie.
196
00:10:06,523 --> 00:10:07,816
Conosci la nostra Camille Claudel?
197
00:10:07,983 --> 00:10:10,277
- No.
- Guarda cosa ti ho preso, babe.
198
00:10:10,443 --> 00:10:11,778
Ti prego, non chiamarmi "babe".
199
00:10:12,862 --> 00:10:14,281
Ricordi tutti i nomi? Sono tanti.
200
00:10:14,447 --> 00:10:15,991
Sì, ho un'ottima memoria.
201
00:10:16,157 --> 00:10:17,450
Bene.
202
00:10:17,617 --> 00:10:20,036
Tu hai un viso familiare. Ci conosciamo?
203
00:10:20,203 --> 00:10:21,746
- Ci siamo già visti?
- Non credo.
204
00:10:21,913 --> 00:10:23,623
- Che c'è?
- Niente.
205
00:10:49,858 --> 00:10:50,900
Ciao.
206
00:10:51,067 --> 00:10:52,360
Scusate.
207
00:10:52,527 --> 00:10:53,987
Scusate l'interruzione.
208
00:10:54,154 --> 00:10:56,197
Frida, lei è Stace. Stace, Frida.
209
00:10:56,364 --> 00:10:58,158
- Ciao.
- Ciao.
210
00:10:58,992 --> 00:11:00,660
È un piacere vederti.
211
00:11:00,827 --> 00:11:03,622
Sono una guastafeste, lo so,
ma dovremmo...
212
00:11:04,664 --> 00:11:06,166
Ho capito. Grazie, Stace.
213
00:11:08,376 --> 00:11:09,461
Dove vai di bello?
214
00:11:10,295 --> 00:11:11,838
Sull'isola per qualche giorno.
215
00:11:13,381 --> 00:11:14,382
Sull'isola.
216
00:11:14,674 --> 00:11:16,343
Dimenticavo che hai un'isola tutta tua.
217
00:11:17,552 --> 00:11:18,553
Una cosa normale.
218
00:11:19,471 --> 00:11:20,889
Molto normale, già.
219
00:11:21,473 --> 00:11:22,766
È stato un piacere conoscerti.
220
00:11:24,309 --> 00:11:26,436
Slater, è molto, molto dolce
ma dobbiamo andare.
221
00:11:27,729 --> 00:11:28,897
- Andiamo?
- Devo andare.
222
00:11:29,064 --> 00:11:30,607
Voglio un posto
con gli ombrellini nei drink.
223
00:11:30,774 --> 00:11:31,775
Sì.
224
00:11:35,403 --> 00:11:36,404
Andiamo!
225
00:11:37,280 --> 00:11:39,199
- Ci vediamo, allora.
- Forza, Slate.
226
00:11:42,369 --> 00:11:43,370
Hai visto?
227
00:11:44,204 --> 00:11:46,581
Era preso... da me.
228
00:11:48,124 --> 00:11:50,502
Un altro capitolo
per l'autobiografia, mia cara.
229
00:11:50,669 --> 00:11:52,504
- Decisamente.
- Hai il numero?
230
00:11:52,671 --> 00:11:54,881
- Certo che no, cazzo.
- Cosa stai dicendo?
231
00:11:55,048 --> 00:11:56,758
- Com'è possibile...
- Dopo tutto questo?
232
00:11:56,925 --> 00:11:58,885
- Non lo so.
- Ehi.
233
00:12:00,512 --> 00:12:01,513
Ascoltate...
234
00:12:02,222 --> 00:12:03,431
Non voglio sembrare...
235
00:12:05,850 --> 00:12:07,268
Volete venire?
236
00:12:14,985 --> 00:12:16,027
Prego, signora.
237
00:12:17,112 --> 00:12:18,113
Grazie.
238
00:12:48,852 --> 00:12:49,853
Grazie.
239
00:12:53,565 --> 00:12:54,649
Questo posto fa schifo.
240
00:12:55,442 --> 00:12:56,568
Caspita.
241
00:12:58,278 --> 00:12:59,404
Bello essere di nuovo qui.
242
00:12:59,571 --> 00:13:00,614
Telefoni, per favore.
243
00:13:03,742 --> 00:13:04,743
Grazie.
244
00:13:04,909 --> 00:13:06,119
Cosa? Sul serio?
245
00:13:06,286 --> 00:13:08,913
Non dovete fare niente
che non volete fare.
246
00:13:09,080 --> 00:13:09,956
Grazie, Stace.
247
00:13:10,582 --> 00:13:11,875
Grazie, Stace.
248
00:13:14,127 --> 00:13:16,129
- Grazie.
- Non è bellissimo, babe?
249
00:13:16,588 --> 00:13:17,672
Ti prego, non chiamarmi "babe".
250
00:13:18,214 --> 00:13:19,215
Ti amo.
251
00:13:19,215 --> 00:13:20,675
- Oh, sì.
- Quello è cresciuto.
252
00:13:20,842 --> 00:13:21,968
Bene, ci siamo. Eccoci.
253
00:13:23,887 --> 00:13:24,888
Ok!
254
00:13:26,348 --> 00:13:29,142
Dite tutti: "Creiamo dei ricordi!"
255
00:13:29,309 --> 00:13:31,102
Creiamo dei ricordi!
256
00:13:34,606 --> 00:13:36,983
Spero vada bene. È la mia preferita.
257
00:13:47,827 --> 00:13:49,162
Suppongo che sopravvivrò.
258
00:13:49,329 --> 00:13:50,330
Perfetto.
259
00:13:56,753 --> 00:13:59,130
Senti, so che non hai avuto molto tempo
260
00:13:59,297 --> 00:14:01,132
per prendere delle cose...
261
00:14:02,968 --> 00:14:06,554
Cioè, prima di venire qui, ma c'è
262
00:14:07,097 --> 00:14:08,348
della roba lì dentro.
263
00:14:10,642 --> 00:14:13,478
Ma se ti servono altre cose,
264
00:14:14,187 --> 00:14:16,189
fammelo sapere.
265
00:14:17,273 --> 00:14:20,068
Ci vediamo in piscina,
intanto sistematevi.
266
00:14:24,155 --> 00:14:25,407
- Sì.
- Bene.
267
00:14:26,908 --> 00:14:28,201
Sì, quindi...
268
00:14:28,368 --> 00:14:29,369
Staremo fuori...
269
00:14:31,329 --> 00:14:34,040
Sto provando a...
Questa porta volevo sistemarla.
270
00:14:34,207 --> 00:14:36,459
È una porta vecchia 600 anni. Bene.
271
00:14:37,669 --> 00:14:39,629
- Tutto a posto?
- Tutto a posto.
272
00:14:40,171 --> 00:14:41,464
- Bene.
- Ok.
273
00:14:46,428 --> 00:14:47,429
Senti.
274
00:14:48,763 --> 00:14:49,889
Grazie di essere venuta.
275
00:14:55,520 --> 00:14:57,522
Oh, mio Dio.
276
00:15:03,153 --> 00:15:04,279
Oh, mio Dio!
277
00:15:06,323 --> 00:15:07,490
Oh, mio Dio.
278
00:15:12,037 --> 00:15:12,996
Desideria.
279
00:15:36,645 --> 00:15:37,479
Che schifo.
280
00:15:40,690 --> 00:15:42,233
Ti andrà meglio la prossima volta,
281
00:15:42,651 --> 00:15:43,652
bellezza.
282
00:15:57,791 --> 00:15:59,626
Scusi, mi ha spaventata.
283
00:15:59,793 --> 00:16:01,419
Coniglio rosso.
284
00:16:02,879 --> 00:16:03,797
Eh?
285
00:16:12,097 --> 00:16:13,348
Coniglio rosso.
286
00:16:13,974 --> 00:16:15,058
Mi scusi.
287
00:16:15,517 --> 00:16:16,768
Cosa?
288
00:16:24,776 --> 00:16:26,111
Aspetti, ha dimenticato...
289
00:16:30,532 --> 00:16:32,117
Va bene.
290
00:16:39,332 --> 00:16:40,166
Oh, ciao.
291
00:16:40,500 --> 00:16:43,545
Non trovi strano
che ci siano dei vestiti per noi?
292
00:16:44,587 --> 00:16:47,757
Non credo sia strano.
Penso che sia, ecco, da ricchi?
293
00:16:47,924 --> 00:16:49,174
- Giusto.
- Scusate...
294
00:16:49,301 --> 00:16:50,719
Sapete dove dobbiamo andare?
295
00:16:55,682 --> 00:16:57,057
Ok.
296
00:17:00,894 --> 00:17:03,898
Pensi che il sacrificio umano
sia prima o dopo cena?
297
00:17:05,775 --> 00:17:07,736
- Oh, mio Dio!
- Oh, mio Dio!
298
00:17:09,528 --> 00:17:10,864
Stai benissimo!
299
00:17:11,990 --> 00:17:14,242
Mi prendesse un colpo. Stai benissimo.
300
00:17:15,744 --> 00:17:17,162
Siamo vestite uguali, non è strano?
301
00:17:17,329 --> 00:17:18,580
Non lo so. È carino.
302
00:17:18,747 --> 00:17:19,748
Come sapevano le nostre misure?
303
00:17:19,914 --> 00:17:22,167
Probabilmente anche loro
saranno vestiti uguali.
304
00:17:27,922 --> 00:17:29,799
Quello sì che è un bel cannone, regina.
305
00:17:29,966 --> 00:17:32,469
Per questo mi chiamano
la Regina dei Cannoni.
306
00:17:33,428 --> 00:17:34,971
Qualcuno ha un accendino?
307
00:17:39,225 --> 00:17:40,060
Non fraintendermi.
308
00:17:40,060 --> 00:17:42,103
Adoro lavorare alla King- Tech.
Imparo molto.
309
00:17:42,270 --> 00:17:44,689
Ma in futuro voglio fare qualcosa di mio.
310
00:17:44,856 --> 00:17:46,274
Diventare lo Slater King
delle criptovalute.
311
00:17:46,441 --> 00:17:47,942
- Vic, vuoi dell'anguria?
- Grazie.
312
00:17:48,109 --> 00:17:49,444
Perché il mondo sta cambiando.
313
00:17:49,611 --> 00:17:51,863
- Non ci saranno più i dollari.
- Un po' gommosa.
314
00:17:52,113 --> 00:17:54,074
Come sarebbe a dire gommosa?
315
00:17:54,074 --> 00:17:55,533
Perché fai sempre così?
316
00:18:01,915 --> 00:18:02,916
Cosa stiamo guardando?
317
00:18:05,543 --> 00:18:06,544
Due occhi...
318
00:18:07,921 --> 00:18:09,130
Tre piccoli bottoni...
319
00:18:09,714 --> 00:18:10,715
Due braccia.
320
00:18:11,383 --> 00:18:13,635
- Un omino di pan di zenzero.
- Oh, sì.
321
00:18:18,598 --> 00:18:19,432
Perfetto.
322
00:18:32,028 --> 00:18:33,154
Al volo.
323
00:18:34,572 --> 00:18:36,074
Forza, survivor babe!
324
00:18:36,241 --> 00:18:38,952
Oh, lo sapevo.
Tu eri in Hot Survivor Babes.
325
00:18:39,119 --> 00:18:40,453
Otto stagioni.
326
00:18:40,704 --> 00:18:43,290
Andavi matta per i Cocoa Puff,
nel programma.
327
00:18:43,790 --> 00:18:45,375
Al montaggio tagliano un sacco.
328
00:18:47,335 --> 00:18:49,004
E facevo il necessario per sopravvivere.
329
00:18:51,506 --> 00:18:52,716
È così che si vince.
330
00:19:01,599 --> 00:19:03,351
Vuoi del latte di cocco?
331
00:19:16,031 --> 00:19:17,157
Non ha niente.
332
00:19:19,784 --> 00:19:20,785
Stai bene?
333
00:19:22,537 --> 00:19:23,538
Frida, stai bene?
334
00:19:27,792 --> 00:19:29,377
Mi hai fatto prendere un colpo.
335
00:19:42,807 --> 00:19:44,225
Senti che profumo.
336
00:19:45,852 --> 00:19:47,103
Desideria.
337
00:19:47,270 --> 00:19:48,647
Cresce solo qui.
338
00:19:49,939 --> 00:19:52,817
Laggiù abbiamo un bell'orto
di erbe aromatiche.
339
00:19:53,652 --> 00:19:54,819
Abbiamo le galline.
340
00:19:57,280 --> 00:19:58,406
Sai...
341
00:19:59,449 --> 00:20:01,660
Non è come pensavo.
342
00:20:02,786 --> 00:20:03,787
Che vuoi dire?
343
00:20:04,287 --> 00:20:06,748
Le leggendarie feste di Slater King
344
00:20:06,915 --> 00:20:09,167
all'insegna di droghe e dissolutezza.
345
00:20:09,334 --> 00:20:10,418
Ci droghiamo ancora.
346
00:20:13,964 --> 00:20:15,256
Ma lo facciamo con intenzione.
347
00:20:15,423 --> 00:20:16,800
E ci divertiamo lo stesso.
348
00:20:16,967 --> 00:20:18,510
Ora è solo un po' diverso.
349
00:20:19,135 --> 00:20:20,804
La psicoterapia mi ha cambiato la vita.
350
00:20:21,554 --> 00:20:22,555
Grazie, ragazzi.
351
00:20:23,473 --> 00:20:26,393
Sì, abbiamo un problema
di infestazione al momento.
352
00:20:27,143 --> 00:20:28,561
È una vipera dalle ciglia.
353
00:20:28,728 --> 00:20:31,022
Mi dispiace ucciderle,
354
00:20:31,189 --> 00:20:32,857
ma sono un po' un problema.
355
00:20:34,150 --> 00:20:35,277
Tu vai in terapia?
356
00:20:35,443 --> 00:20:36,778
Oh, no. No.
357
00:20:36,945 --> 00:20:39,489
Per me è una stronzata autoindulgente.
358
00:20:40,073 --> 00:20:41,908
Parli come mia sorella.
359
00:20:42,075 --> 00:20:43,743
Dovrei pagare per raccontare a qualcuno
360
00:20:43,910 --> 00:20:45,870
che mia madre
ha tentato di uccidersi davanti a me?
361
00:20:46,288 --> 00:20:47,539
Mi dispiace.
362
00:20:48,581 --> 00:20:50,208
Sono sopravvissuta e sono ancora qui.
363
00:20:50,375 --> 00:20:51,209
Sì.
364
00:20:52,919 --> 00:20:55,588
Sono d'accordo con te
sulla terapia narrativa.
365
00:20:55,755 --> 00:20:56,923
Ma io non faccio quella.
366
00:20:57,090 --> 00:21:00,135
Rich è più un terapeuta del trauma.
367
00:21:00,719 --> 00:21:03,263
È specializzato in memoria repressa.
368
00:21:04,097 --> 00:21:05,557
Cos'è che non ricordi?
369
00:21:07,642 --> 00:21:09,602
Tutto prima dei dieci anni.
370
00:21:10,270 --> 00:21:11,688
Immagino che fosse
371
00:21:12,272 --> 00:21:13,398
piuttosto brutto?
372
00:21:14,858 --> 00:21:16,735
Perché uno dovrebbe voler ricordare?
373
00:21:16,901 --> 00:21:18,111
Io pagherei per dimenticare.
374
00:21:19,195 --> 00:21:20,488
Forse hai ragione.
375
00:21:20,655 --> 00:21:22,324
Forse dimenticare è un dono.
376
00:21:22,532 --> 00:21:23,533
Oddio.
377
00:21:23,700 --> 00:21:25,368
- Oh, merda.
- Tranquilla, ci pensa lei.
378
00:21:25,535 --> 00:21:26,536
- No.
- L'aiuto.
379
00:21:26,703 --> 00:21:27,871
No, ci penso io.
380
00:21:28,038 --> 00:21:29,623
È incapace di accettare aiuto.
381
00:21:29,789 --> 00:21:32,042
Rilassati, sei in vacanza.
382
00:21:33,835 --> 00:21:34,961
Slater,
383
00:21:35,128 --> 00:21:37,255
ho fatto mettere la sedia nel nuovo posto.
384
00:21:37,464 --> 00:21:40,342
Fammi sapere se ti sembra meno strana lì.
385
00:21:40,508 --> 00:21:42,218
- Va bene.
- A me piace.
386
00:21:42,677 --> 00:21:45,764
E il liquido per lo svapo
l'ho messo sulla scrivania.
387
00:21:46,264 --> 00:21:47,766
- E un'altra cosa.
- Sì?
388
00:21:47,932 --> 00:21:49,768
Il nuovo generatore non funziona.
389
00:21:49,934 --> 00:21:52,812
Quindi ho fatto mettere tutte le candele
in sala da pranzo.
390
00:21:52,979 --> 00:21:53,855
- Ok.
- Ok?
391
00:21:54,022 --> 00:21:55,398
Grazie. Ti voglio bene.
392
00:21:56,358 --> 00:21:57,567
Anch'io.
393
00:22:02,405 --> 00:22:03,406
Oh, mio Dio.
394
00:22:05,408 --> 00:22:08,036
Non la vedo da anni.
395
00:22:08,203 --> 00:22:09,579
Sono passati decenni.
396
00:22:10,038 --> 00:22:11,247
Viene qui spesso?
397
00:22:11,414 --> 00:22:13,375
- Sempre.
- Ma certo.
398
00:22:13,541 --> 00:22:14,960
Ora risiedo qui.
399
00:22:15,877 --> 00:22:17,295
È la mia dimora.
400
00:22:17,462 --> 00:22:19,506
Est, ovest, est...
401
00:22:19,673 --> 00:22:22,592
Amici, stasera abbiamo fiori di zucchina
402
00:22:22,759 --> 00:22:25,929
appena colti
dall'orto biologico di Chez King.
403
00:22:26,680 --> 00:22:30,183
Abbiamo crocchette di mofongo di yuca,
che sono fritte,
404
00:22:30,350 --> 00:22:31,601
il che è un po' uno sgarro.
405
00:22:32,102 --> 00:22:35,605
E, ovviamente, abbiamo queste
bellissime bistecche frollate.
406
00:22:35,772 --> 00:22:37,023
Rendiamo grazie. Buon appetito.
407
00:22:37,565 --> 00:22:38,400
Caspita.
408
00:22:38,566 --> 00:22:41,069
Alziamo i calici per Camilla.
409
00:22:41,236 --> 00:22:42,320
- No, non fatelo.
- Sì.
410
00:22:42,487 --> 00:22:45,156
Ieri ha perfezionato
la vendita della sua app.
411
00:22:45,365 --> 00:22:46,992
Benvenuta alla King- Tech, signorina.
412
00:22:47,742 --> 00:22:49,035
Grazie a tutti.
413
00:22:49,202 --> 00:22:50,578
Cos'è? Come funziona?
414
00:22:50,745 --> 00:22:52,747
È un'app di astrologia.
Si chiama The Cycle.
415
00:22:52,914 --> 00:22:53,832
È fantastica.
416
00:22:53,999 --> 00:22:56,501
Inserisci l'ora e il luogo di nascita.
417
00:22:57,168 --> 00:23:00,046
E ti dice che,
se la tua sitcom è stata cancellata
418
00:23:00,213 --> 00:23:02,090
e tua moglie succhia il cazzo al vicino,
419
00:23:02,257 --> 00:23:04,134
mentre tu mangi uova per dimagrire
420
00:23:04,301 --> 00:23:07,679
in modo che qualcuno ti scopi, è perché
421
00:23:07,846 --> 00:23:10,140
Saturno sta cercando di insegnarti
422
00:23:10,307 --> 00:23:12,851
a elaborare le tue emozioni
in modo più sano.
423
00:23:14,811 --> 00:23:16,521
Sono felice che la trovi utile.
424
00:23:16,896 --> 00:23:17,897
È fantastica.
425
00:23:19,316 --> 00:23:20,150
Amico mio.
426
00:23:20,608 --> 00:23:24,029
Adoro cucinare per i miei amici.
È speciale.
427
00:23:24,696 --> 00:23:25,822
Sembra buonissimo, Cody.
428
00:23:25,989 --> 00:23:27,240
Grazie, assaggiate la bistecca.
429
00:23:28,533 --> 00:23:29,492
Ehi!
430
00:23:29,659 --> 00:23:31,161
- Posso avere del sale?
- Sicuro?
431
00:23:31,328 --> 00:23:33,163
Sì, serve.
432
00:23:33,580 --> 00:23:35,248
- Ne vuoi?
- Non mangio carne rossa.
433
00:23:36,249 --> 00:23:38,251
- Oh, scusa.
- Questo posto è pazzesco.
434
00:23:38,418 --> 00:23:39,544
- Bellissimo.
- Anche il pepe.
435
00:23:39,711 --> 00:23:41,838
- 'Fanculo, Vic.
- È incredibile essere qui.
436
00:23:42,005 --> 00:23:43,256
Sono felice che ti stia diverte...
437
00:23:44,758 --> 00:23:46,051
Hai un po' di...
438
00:23:49,721 --> 00:23:51,181
Hai macchiato l'abito della setta.
439
00:23:51,348 --> 00:23:52,307
Ops.
440
00:23:53,308 --> 00:23:54,809
Non preoccuparti.
441
00:23:59,773 --> 00:24:02,776
Allora, Sarah,
parteciperai all'edizione All-Stars?
442
00:24:02,942 --> 00:24:04,527
Dovevo esserci, sì.
443
00:24:04,694 --> 00:24:07,656
Ma, dopo 22 anni, hanno deciso
444
00:24:07,822 --> 00:24:09,783
che un programma
su delle ragazze in bikini
445
00:24:09,950 --> 00:24:12,744
che lottano per sopravvivere nella giungla
è degradante.
446
00:24:12,911 --> 00:24:14,287
- E io...
- Senti che profumo, babe.
447
00:24:14,579 --> 00:24:15,497
Buono.
448
00:24:15,664 --> 00:24:19,292
Be', ho passato due anni
ad allenarmi per niente.
449
00:24:19,459 --> 00:24:20,710
Vedrai, ti torneranno utili.
450
00:24:24,965 --> 00:24:27,008
Oh, decantato è meraviglioso.
451
00:24:27,175 --> 00:24:29,844
Allora, Frida,
quando non ti macchi i vestiti,
452
00:24:30,553 --> 00:24:31,638
cos'altro fai?
453
00:24:33,306 --> 00:24:37,894
Be', sto ancora cercando di capire
cosa voglio fare.
454
00:24:38,061 --> 00:24:39,396
Stai cercando di capirlo, eh?
455
00:24:39,562 --> 00:24:40,563
Sì.
456
00:24:40,563 --> 00:24:41,940
Fammi sapere come va.
457
00:24:42,399 --> 00:24:45,235
Sì, credo di non sapere
che cazzo sto facendo.
458
00:24:45,402 --> 00:24:47,320
Vic ha una laurea ad Harvard
459
00:24:47,487 --> 00:24:49,114
in non sapere che cazzo sta facendo.
460
00:24:49,281 --> 00:24:50,782
Chiedigli come ha perso il mignolo.
461
00:24:51,241 --> 00:24:52,325
Sì.
462
00:24:52,492 --> 00:24:55,704
Qual è il problema?
Sto solo facendo qualche domanda.
463
00:24:55,704 --> 00:24:58,832
Mi piace la nostra nuova amica.
È in gamba e interessante.
464
00:24:58,832 --> 00:25:00,041
Voglio conoscerla meglio.
465
00:25:00,208 --> 00:25:01,251
Va bene.
466
00:25:02,419 --> 00:25:04,713
Ehi! Sorseggia, amico. Sorseggia.
467
00:25:05,755 --> 00:25:07,173
Questo vino è più vecchio di te.
468
00:25:08,591 --> 00:25:10,176
Sì, scusa.
469
00:25:12,846 --> 00:25:15,432
Offerte. È l'ora del vero dessert.
470
00:25:17,600 --> 00:25:20,895
Queste bellissime goccine
di psilocibina e di MDMA
471
00:25:21,062 --> 00:25:23,231
vi faranno vedere i vostri antenati.
472
00:25:23,398 --> 00:25:24,399
Sì.
473
00:25:24,566 --> 00:25:26,192
Siate benedetti, figli della foresta.
474
00:25:27,527 --> 00:25:28,528
Chi comincia?
475
00:25:31,573 --> 00:25:32,532
Quante devo prenderne?
476
00:25:32,699 --> 00:25:33,700
Vieni qui.
477
00:25:36,286 --> 00:25:37,287
Lui è il maestro.
478
00:25:41,041 --> 00:25:42,125
Stabilisci le tue intenzioni.
479
00:25:49,799 --> 00:25:50,884
Una.
480
00:25:52,052 --> 00:25:53,053
Due.
481
00:25:54,054 --> 00:25:54,888
Tre.
482
00:25:55,055 --> 00:25:56,389
Ti voglio tanto bene.
483
00:25:56,556 --> 00:25:58,308
Anch'io ti voglio tanto bene.
484
00:25:58,475 --> 00:26:01,311
Questo ananas mi fa impazzire.
485
00:26:01,478 --> 00:26:03,021
Sei così bella.
486
00:26:05,523 --> 00:26:06,608
Caspita.
487
00:26:17,619 --> 00:26:18,536
Dormi.
488
00:26:18,995 --> 00:26:21,039
Ok.
489
00:26:31,841 --> 00:26:32,842
Strano.
490
00:26:33,009 --> 00:26:34,010
Che c'è?
491
00:26:35,971 --> 00:26:37,013
Niente.
492
00:26:46,398 --> 00:26:48,483
- John Kennedy è stato qui.
- Sì.
493
00:26:48,817 --> 00:26:51,111
Pinna blu, la pancia,
il migliore del mondo.
494
00:26:51,861 --> 00:26:52,862
Cody, è pazzesco.
495
00:26:53,029 --> 00:26:54,072
È un coltello molto speciale.
496
00:26:54,656 --> 00:26:57,242
Slater me l'ha preso a Okinawa.
Ed è molto affilato.
497
00:26:57,409 --> 00:26:59,452
Non voglio che ti tagli.
498
00:26:59,703 --> 00:27:01,371
È un Hattori originale.
499
00:27:09,462 --> 00:27:10,463
Grazie.
500
00:27:26,354 --> 00:27:28,523
Sta succedendo qualcosa di strano qui.
501
00:27:29,774 --> 00:27:32,235
Con "strano" intendi che stai perdendo?
502
00:27:32,902 --> 00:27:35,238
Perché allora sì,
le cose sono parecchio strane.
503
00:27:35,572 --> 00:27:37,240
Che hai fatto al mignolo?
504
00:27:37,407 --> 00:27:39,326
Qual è la prima regola del Fight Club?
505
00:27:44,623 --> 00:27:45,624
Che c'è?
506
00:27:46,291 --> 00:27:47,959
Lascia stare.
507
00:27:47,959 --> 00:27:48,877
Uno.
508
00:27:49,461 --> 00:27:50,420
Due.
509
00:27:50,587 --> 00:27:51,713
Tre.
510
00:27:51,880 --> 00:27:52,881
Quattro.
511
00:27:53,423 --> 00:27:54,716
Cinque.
512
00:27:56,426 --> 00:27:57,844
Sei.
513
00:27:59,262 --> 00:28:01,014
Sette.
514
00:28:02,265 --> 00:28:03,725
Otto.
515
00:28:04,559 --> 00:28:05,894
Nove.
516
00:28:07,312 --> 00:28:09,105
Dieci!
517
00:28:13,860 --> 00:28:14,736
No!
518
00:28:18,782 --> 00:28:19,699
Resta.
519
00:28:19,866 --> 00:28:22,410
Non sono... Non sono pronta...
520
00:28:57,529 --> 00:28:58,989
Vi state divertendo?
521
00:28:59,155 --> 00:29:00,782
Ci stiamo divertendo molto.
522
00:29:05,287 --> 00:29:06,371
Babe.
523
00:29:08,748 --> 00:29:09,791
Anguria?
524
00:29:13,920 --> 00:29:16,089
Quello sì che è un cannone, regina.
525
00:29:16,256 --> 00:29:18,216
Qualcuno ha un accendino?
526
00:29:24,055 --> 00:29:25,682
Heather, hai il mio accendino?
527
00:29:29,352 --> 00:29:30,437
Scusa.
528
00:29:55,086 --> 00:29:57,088
- Posso provare?
- Sì.
529
00:30:02,385 --> 00:30:03,386
Che cos'è?
530
00:30:03,553 --> 00:30:05,055
È alla fragola?
531
00:30:10,393 --> 00:30:11,811
Che buon profumo.
532
00:30:12,562 --> 00:30:13,897
Grazie.
533
00:30:25,075 --> 00:30:26,660
Come ti sei fatta quella cicatrice?
534
00:30:33,208 --> 00:30:34,417
Non lo so.
535
00:30:47,514 --> 00:30:49,015
Mi piacciono le tue unghie.
536
00:30:50,350 --> 00:30:51,351
Grazie.
537
00:30:52,852 --> 00:30:54,104
Me le faccio da sola.
538
00:30:54,562 --> 00:30:55,605
- Davvero?
- Sì.
539
00:30:57,107 --> 00:30:58,108
Cos'abbiamo qui?
540
00:30:58,274 --> 00:30:59,401
Gatti blu.
541
00:30:59,567 --> 00:31:02,070
Sì. Animalunghie.
542
00:31:02,904 --> 00:31:03,947
Cosa?
543
00:31:04,614 --> 00:31:07,534
Sono animalunghie.
544
00:31:08,451 --> 00:31:10,287
Sono unghie con gli animali.
545
00:31:11,913 --> 00:31:15,208
Le ho inventate io.
È un gioco di parole...
546
00:31:16,209 --> 00:31:17,877
- L'hai capito?
- Cazzo! Sì.
547
00:31:18,044 --> 00:31:20,380
- Animal-unghie.
- Animalunghie.
548
00:31:29,097 --> 00:31:30,098
Devo andare a letto.
549
00:31:31,016 --> 00:31:33,310
- Devo andare a letto.
- Come?
550
00:31:34,477 --> 00:31:35,520
Perché?
551
00:31:35,687 --> 00:31:37,105
Domattina ho una seduta.
552
00:31:37,564 --> 00:31:38,773
Oh, buu.
553
00:31:38,940 --> 00:31:40,066
Oh, buu, tu.
554
00:31:41,901 --> 00:31:43,028
Ehi, hai scordato...
555
00:32:01,504 --> 00:32:02,505
Che schifo.
556
00:32:21,858 --> 00:32:22,859
C'è qualcuno?
557
00:32:37,123 --> 00:32:38,124
C'è qualcuno?
558
00:33:00,814 --> 00:33:01,815
Frida?
559
00:33:02,482 --> 00:33:03,316
Ciao.
560
00:33:04,442 --> 00:33:05,568
Ehi.
561
00:33:09,281 --> 00:33:10,865
Ho pensato che lo volessi.
562
00:33:11,116 --> 00:33:12,409
Grazie, sei dolce.
563
00:33:13,201 --> 00:33:14,411
Allora...
564
00:33:15,745 --> 00:33:17,414
- Che fai?
- Oh, cavolo.
565
00:33:18,498 --> 00:33:19,958
Guarda chi c'è.
566
00:33:20,208 --> 00:33:22,335
- Frida, lui è Rich.
- Ciao.
567
00:33:22,961 --> 00:33:24,087
Rich, Frida.
568
00:33:24,254 --> 00:33:25,547
Molto piacere.
569
00:33:25,922 --> 00:33:27,257
Mi ricordo di lei.
570
00:33:28,174 --> 00:33:29,426
La sera del gala?
571
00:33:30,719 --> 00:33:33,346
"Sbatta le palpebre due volte
se è pericoloso"?
572
00:33:34,723 --> 00:33:35,932
Giusto.
573
00:33:38,768 --> 00:33:39,769
Incredibile.
574
00:33:40,687 --> 00:33:41,938
Sì, è incredibile.
575
00:33:42,105 --> 00:33:44,107
Stace? Mi sembra strana anche qui.
576
00:33:44,566 --> 00:33:45,567
Va bene.
577
00:33:45,734 --> 00:33:47,527
Proviamo a metterla da un'altra parte.
578
00:33:47,694 --> 00:33:50,322
Perché non gli diamo fuoco?
579
00:33:50,488 --> 00:33:52,490
Potrebbe renderla un po' meno strana.
580
00:33:52,657 --> 00:33:54,117
- Non fare così. Non...
- Ciao.
581
00:33:54,283 --> 00:33:56,161
Non fare così, lo sai che mi deprime.
582
00:33:56,328 --> 00:33:57,329
D'accordo?
583
00:33:58,495 --> 00:33:59,705
Mi dispiace.
584
00:34:00,874 --> 00:34:01,875
Va bene, giovanotto.
585
00:34:02,042 --> 00:34:03,835
Torno sul mio cucuzzolo.
586
00:34:04,252 --> 00:34:05,837
- Sempre un piacere.
- Sì, signore.
587
00:34:06,004 --> 00:34:07,339
Grazie.
588
00:34:07,504 --> 00:34:10,591
- E... grazie per il regalo.
- Ti accompagno.
589
00:34:11,301 --> 00:34:12,719
Tesoro, hai l'accendino?
590
00:34:16,513 --> 00:34:18,308
Chi ha il mio coltello?
591
00:34:19,850 --> 00:34:20,685
Cosa?
592
00:34:20,852 --> 00:34:22,062
Non trovo il coltello speciale.
593
00:34:22,228 --> 00:34:24,230
Calma. Basta chiedere a qualcuno.
594
00:34:24,397 --> 00:34:25,440
Stai bene?
595
00:34:26,691 --> 00:34:29,027
Avete visto il coltello speciale di Cody?
596
00:34:29,194 --> 00:34:30,736
Non so dove sia finito.
597
00:34:31,404 --> 00:34:32,614
Vuoi provare questo?
598
00:34:32,781 --> 00:34:34,616
No, grazie. Quell'erba mi rende paranoico.
599
00:34:35,200 --> 00:34:36,952
Nessuno ha il tuo stupido coltello.
600
00:34:59,849 --> 00:35:01,768
Sta per succedere qualcosa di orribile.
601
00:35:05,271 --> 00:35:06,272
Cosa?
602
00:35:08,400 --> 00:35:09,943
Quando le cose vanno bene,
603
00:35:11,319 --> 00:35:13,113
è allora che succedono cose brutte.
604
00:35:17,075 --> 00:35:18,285
Perché lo pensi?
605
00:35:19,953 --> 00:35:20,954
È la vita.
606
00:35:25,917 --> 00:35:27,252
Che giorno è oggi?
607
00:35:30,005 --> 00:35:31,214
Non lo so.
608
00:35:32,215 --> 00:35:33,383
Quando ce ne andiamo?
609
00:35:35,593 --> 00:35:36,845
Quando vuoi.
610
00:35:37,012 --> 00:35:38,096
Non è una risposta.
611
00:35:39,889 --> 00:35:41,349
Ti stai divertendo?
612
00:35:41,891 --> 00:35:42,892
Sì.
613
00:35:45,228 --> 00:35:46,229
Bene.
614
00:36:10,962 --> 00:36:14,591
Va bene, chi ce l'ha?
615
00:36:14,758 --> 00:36:17,594
Chi ce l'ha stavolta, eh?
616
00:36:17,761 --> 00:36:18,637
Non io.
617
00:36:21,473 --> 00:36:24,017
- Non ricordavo di averlo preso.
- So chi l'ha preso.
618
00:36:26,478 --> 00:36:28,605
Devo scriverci il mio nome?
619
00:36:29,105 --> 00:36:29,939
Oh, merda.
620
00:36:30,106 --> 00:36:33,526
Caramelle frizzanti
in un sorbetto al mojito di mandarino.
621
00:36:35,445 --> 00:36:36,821
Zitti!
622
00:36:36,988 --> 00:36:39,157
Ce l'ho.
623
00:36:40,241 --> 00:36:41,076
Ce l'ho.
624
00:36:41,242 --> 00:36:42,410
- Andiamo!
- Sì!
625
00:36:44,162 --> 00:36:44,996
La adoro!
626
00:36:47,248 --> 00:36:48,166
Sì!
627
00:36:52,837 --> 00:36:53,880
Così!
628
00:36:56,091 --> 00:36:57,592
Sembra tutto immacolato.
629
00:36:58,718 --> 00:37:00,512
Oh, mio Dio.
630
00:37:03,181 --> 00:37:05,475
Bellissima foto! Ferma così.
631
00:37:05,642 --> 00:37:07,268
Va bene. Sì, stai ferma.
632
00:37:08,395 --> 00:37:09,813
Ti sta facendo effetto, eh?
633
00:37:10,939 --> 00:37:11,815
Guardami.
634
00:37:12,482 --> 00:37:13,900
Ballo col mio cappello.
635
00:37:14,734 --> 00:37:15,777
Idiota.
636
00:37:26,830 --> 00:37:27,998
Muovi i fianchi.
637
00:37:34,838 --> 00:37:35,839
Vieni qui, babe.
638
00:37:37,090 --> 00:37:39,301
- Sì.
- Dai, gira.
639
00:37:45,724 --> 00:37:47,767
Che bella sensazione.
640
00:37:53,189 --> 00:37:54,941
Sai quanto ti voglio bene?
641
00:37:57,027 --> 00:37:58,194
Oh, mio Dio.
642
00:37:58,945 --> 00:38:00,196
Vieni qui.
643
00:38:01,740 --> 00:38:03,158
Che buon profumo che hai.
644
00:38:05,785 --> 00:38:07,120
- Ti mangerei tutta.
- Sì!
645
00:38:08,204 --> 00:38:09,497
Oh, sì!
646
00:38:24,554 --> 00:38:25,597
Qualcosa mi ha morso!
647
00:38:25,764 --> 00:38:26,723
Eccolo là.
648
00:38:27,724 --> 00:38:28,725
Sì, eccolo là.
649
00:38:32,228 --> 00:38:33,063
Merda!
650
00:38:34,064 --> 00:38:36,691
Oh, Slate, quello era... Quello era...
651
00:38:37,192 --> 00:38:39,319
Credo che tu voglia dire
"fantastico", cazzo.
652
00:38:39,486 --> 00:38:40,904
Cos'è? È velenoso?
653
00:38:41,071 --> 00:38:42,447
È velenoso, ma non morirai.
654
00:38:42,614 --> 00:38:43,990
- Oddio!
- No.
655
00:38:44,157 --> 00:38:45,867
- È morto?
- Vieni qui, va tutto bene.
656
00:38:46,493 --> 00:38:47,494
Oh, mio Dio!
657
00:38:47,661 --> 00:38:50,038
Pensi che debba andare in ospedale?
658
00:38:50,205 --> 00:38:52,082
- Non ti succederà niente.
- E poi...
659
00:38:54,250 --> 00:38:55,710
non ci sono ospedali qui.
660
00:39:00,757 --> 00:39:02,008
Vuoi altra acqua?
661
00:39:05,762 --> 00:39:06,846
Come va la mano?
662
00:39:07,472 --> 00:39:08,723
Mi sento strana.
663
00:39:11,434 --> 00:39:12,811
Voglio il mio telefono.
664
00:39:12,978 --> 00:39:13,979
Va bene.
665
00:39:15,897 --> 00:39:16,898
Voglio andare a casa.
666
00:39:17,065 --> 00:39:18,400
Va bene, non esagerare.
667
00:39:18,566 --> 00:39:21,111
Qui sorridono e ridono tutti
668
00:39:21,278 --> 00:39:23,238
come fottuti assistenti di volo anni '60.
669
00:39:23,405 --> 00:39:26,241
"Ti stai divertendo?"
"Sì, mi sto divertendo un mondo."
670
00:39:27,617 --> 00:39:29,577
Ho paura, Frida.
671
00:39:30,954 --> 00:39:32,372
Hai solo bisogno di dormire.
672
00:39:32,539 --> 00:39:36,042
No, non fare così. Evita.
673
00:39:38,795 --> 00:39:40,297
Non lo percepisci?
674
00:39:42,340 --> 00:39:46,344
C'è qualcosa che non va in questo posto.
675
00:39:49,723 --> 00:39:50,974
Cosa c'è che non va?
676
00:39:53,768 --> 00:39:55,895
Cosa c'è che non va? Voglio saperlo.
677
00:39:56,855 --> 00:39:58,148
È il cibo fantastico?
678
00:39:59,065 --> 00:40:01,192
O lo tsunami di champagne?
679
00:40:01,359 --> 00:40:05,113
O le lenzuola da 1020 fili? Cosa?
680
00:40:05,280 --> 00:40:06,740
Non mi stai ascoltando.
681
00:40:07,324 --> 00:40:08,325
Ti prego.
682
00:40:11,703 --> 00:40:14,247
Per la prima volta in vita mia, sono qui.
683
00:40:15,957 --> 00:40:17,083
E non sono invisibile.
684
00:40:17,250 --> 00:40:18,585
Quindi, ti prego.
685
00:40:19,502 --> 00:40:20,754
Ti supplico.
686
00:40:25,300 --> 00:40:26,301
Scusami.
687
00:40:29,387 --> 00:40:30,388
Scusami.
688
00:40:31,014 --> 00:40:32,015
Sì.
689
00:40:32,515 --> 00:40:33,516
Va bene.
690
00:40:39,189 --> 00:40:40,815
Vado a sdraiarmi un po'.
691
00:42:31,426 --> 00:42:32,427
C'è qualcuno?
692
00:42:43,688 --> 00:42:44,773
Salve.
693
00:42:46,399 --> 00:42:48,985
Scusi, stavo solo...
694
00:42:49,653 --> 00:42:50,654
Cercavo Slater.
695
00:42:53,740 --> 00:42:54,741
Ehi.
696
00:42:56,242 --> 00:42:57,535
Come si chiama?
697
00:42:58,787 --> 00:43:00,080
Coniglio rosso.
698
00:43:00,246 --> 00:43:01,539
Coniglio rosso, giusto.
699
00:43:07,587 --> 00:43:09,381
Non si preoccupi, non lo dirò.
700
00:43:09,381 --> 00:43:10,674
Non sono una spiona.
701
00:43:13,259 --> 00:43:14,260
Va bene.
702
00:43:22,060 --> 00:43:25,563
Oddio, cosa c'è dentro? È fortissimo!
703
00:43:29,484 --> 00:43:31,027
Coniglio rosso.
704
00:43:33,029 --> 00:43:35,907
Coniglio rosso.
705
00:43:36,074 --> 00:43:38,827
Coniglio rosso.
706
00:43:38,994 --> 00:43:39,953
Coniglio ro...
707
00:43:46,918 --> 00:43:48,503
Che ci fai qui?
708
00:43:51,965 --> 00:43:53,133
Mi sono persa.
709
00:43:53,717 --> 00:43:55,093
Vai da quella parte.
710
00:43:57,220 --> 00:43:59,180
Le galline sono scappate. Di nuovo.
711
00:43:59,347 --> 00:44:00,724
Un cazzo di incubo.
712
00:44:08,732 --> 00:44:10,066
Vieni qui, stronzetta.
713
00:44:15,572 --> 00:44:17,198
Aspettate!
714
00:44:19,200 --> 00:44:20,619
Perché stiamo correndo?
715
00:44:32,756 --> 00:44:34,549
Non so perché lo facciamo.
716
00:44:37,344 --> 00:44:38,178
Nascondilo.
717
00:45:23,723 --> 00:45:24,891
Chi è stato?
718
00:45:27,811 --> 00:45:29,187
Dico sul serio.
719
00:45:32,190 --> 00:45:34,234
Quando ho tagliato la frangia?
720
00:45:39,614 --> 00:45:40,615
Come va?
721
00:45:41,992 --> 00:45:43,493
Hai un cazzo sulla faccia.
722
00:45:43,660 --> 00:45:44,661
Sì.
723
00:45:45,203 --> 00:45:47,330
Saluti, gente fantastica.
724
00:45:47,497 --> 00:45:49,374
- Buondì, giovanotto. Tutto bene?
- Scusa, Slate.
725
00:45:49,541 --> 00:45:51,626
- Ciao.
- Oh, cavolo, il tuo occhio.
726
00:45:51,793 --> 00:45:53,420
Cosa? Oh, no, lo so!
727
00:45:53,586 --> 00:45:55,422
Cavolo, ci sono i muffin ai mirtilli?
728
00:45:55,588 --> 00:45:57,132
È la ricetta della mamma di Slate.
729
00:45:58,216 --> 00:45:59,509
È spettacolare.
730
00:45:59,676 --> 00:46:00,844
- Grazie.
- Come hai dormito?
731
00:46:01,928 --> 00:46:03,013
Benissimo.
732
00:46:03,179 --> 00:46:04,347
Va bene, ragazzi...
733
00:46:05,015 --> 00:46:06,224
Salpiamo.
734
00:46:06,391 --> 00:46:08,685
Chi è pronto a catturare
una splendida cernia?
735
00:46:08,852 --> 00:46:09,853
Facciamolo.
736
00:46:10,020 --> 00:46:11,396
Posso portare i muffin?
737
00:46:11,396 --> 00:46:12,897
Porta i muffin.
738
00:46:13,064 --> 00:46:14,691
Che ne dite di fare meno rumore?
739
00:46:14,858 --> 00:46:15,859
Scusa, babe.
740
00:46:16,318 --> 00:46:18,862
Non credo proprio
di poter stare su una barca, adesso.
741
00:46:19,029 --> 00:46:21,948
Dai, sarà divertente.
Portiamo un grosso secchio di vermi.
742
00:46:22,741 --> 00:46:25,243
Magari potremmo divertirci un po'
tra noi ragazze.
743
00:46:25,410 --> 00:46:28,955
Voi uomini andate con i vermi.
744
00:46:29,122 --> 00:46:30,915
- Va bene se vado?
- Certo.
745
00:46:31,082 --> 00:46:31,958
- Sicura?
- Sì.
746
00:46:32,083 --> 00:46:33,668
- Tom, hai un cazzo sulla faccia?
- Sì.
747
00:46:33,835 --> 00:46:35,003
- Godetevela tra donne.
- Sì.
748
00:46:35,170 --> 00:46:36,087
Ciao, babe.
749
00:46:36,254 --> 00:46:38,214
Ciao, babe!
750
00:46:41,092 --> 00:46:42,761
Oh, ne avevo proprio bisogno!
751
00:46:42,927 --> 00:46:44,888
- Anch'io, cazzo.
- Oh, mio Dio!
752
00:46:45,055 --> 00:46:47,432
- Vuoi?
- Oh, cazzo, no.
753
00:46:47,599 --> 00:46:49,100
Heather, quella roba che fumi
754
00:46:49,267 --> 00:46:51,186
- è dannatamente forte.
- Lo so.
755
00:46:51,353 --> 00:46:53,104
- Tesoro, hai l'accendino?
- Sì.
756
00:46:55,190 --> 00:46:56,107
Grazie.
757
00:46:58,526 --> 00:46:59,527
Dov'è Jess?
758
00:47:00,278 --> 00:47:01,655
Che vuoi dire?
759
00:47:02,364 --> 00:47:03,823
In che senso: "Che voglio dire?"
760
00:47:06,785 --> 00:47:07,953
Jess.
761
00:47:13,208 --> 00:47:14,876
Chi è Jess?
762
00:47:20,882 --> 00:47:22,050
Ti senti bene?
763
00:47:24,511 --> 00:47:26,179
Sta bene?
764
00:47:27,931 --> 00:47:29,849
Non hai un bell'aspetto. Cos'hai?
765
00:47:30,016 --> 00:47:31,351
Sì, che c'è?
766
00:47:34,771 --> 00:47:36,147
Mi prendete per il culo?
767
00:47:38,441 --> 00:47:40,026
- Dov'è Jess?
- Eh? Cosa, tesoro?
768
00:47:40,193 --> 00:47:42,195
La mia amica,
quella nella stanza accanto a me.
769
00:47:42,612 --> 00:47:43,571
Nel ripostiglio?
770
00:47:45,907 --> 00:47:48,034
Ehi, rilassati. Sei in vacanza.
771
00:47:48,410 --> 00:47:49,244
Oddio.
772
00:48:05,552 --> 00:48:06,386
Svegliati!
773
00:48:08,763 --> 00:48:09,764
Svegliati!
774
00:48:10,598 --> 00:48:13,059
Svegliati!
775
00:48:44,799 --> 00:48:46,009
{\an8}Jess era qui.
776
00:48:46,551 --> 00:48:47,969
Jess era qui!
777
00:48:48,136 --> 00:48:51,306
E ha detto che c'era qualcosa
che non andava in questo posto.
778
00:48:51,473 --> 00:48:52,307
Ti credo.
779
00:48:54,476 --> 00:48:57,103
E non voglio sembrare una stronza.
780
00:48:58,605 --> 00:49:01,733
Ma sento che lo saprei
781
00:49:01,900 --> 00:49:04,903
se ci fosse un'altra persona qui, capisci?
782
00:49:05,070 --> 00:49:06,321
So che non ha senso.
783
00:49:07,364 --> 00:49:08,907
Non ha alcun senso,
784
00:49:09,074 --> 00:49:12,035
ma sento che stiamo dimenticando
un sacco di cose.
785
00:49:12,827 --> 00:49:16,498
Che ne dici di posare il coltello?
786
00:49:18,667 --> 00:49:19,668
Eh?
787
00:49:20,835 --> 00:49:21,753
Sì, scusa.
788
00:49:23,380 --> 00:49:24,923
Mi dispiace.
789
00:49:26,841 --> 00:49:27,926
Va tutto bene.
790
00:49:28,093 --> 00:49:29,094
Scusa.
791
00:49:31,972 --> 00:49:33,014
Che giorno è oggi?
792
00:49:34,265 --> 00:49:35,266
Eh?
793
00:49:37,227 --> 00:49:38,520
Sai che giorno è?
794
00:49:40,647 --> 00:49:41,648
No.
795
00:49:44,192 --> 00:49:46,152
Ma non so mai che giorno è.
796
00:49:47,487 --> 00:49:48,488
Certo.
797
00:49:50,031 --> 00:49:51,908
Mi sto divertendo molto qui.
798
00:49:56,705 --> 00:49:57,998
Ma ho anche
799
00:49:59,165 --> 00:50:00,500
la sensazione che...
800
00:50:03,169 --> 00:50:04,504
non sia così.
801
00:50:07,382 --> 00:50:08,967
- Ha senso?
- Sì.
802
00:50:09,134 --> 00:50:11,636
Questa terra sotto le unghie,
non so come ci sia finita.
803
00:50:13,013 --> 00:50:14,931
Scusa, cos'è questo?
804
00:50:16,224 --> 00:50:17,058
Cos'è?
805
00:50:17,225 --> 00:50:18,977
Loro mi hanno detto: "Oh, Sarah,
806
00:50:19,144 --> 00:50:22,647
ti stavi arrampicando su un albero
ed eri così ubriaca che sei caduta".
807
00:50:23,231 --> 00:50:26,860
Non l'ho fatto per otto stagioni
di Hot Survivor Babes, e qui cado.
808
00:50:27,027 --> 00:50:28,111
Quindi non pensi che sia pazza?
809
00:50:28,278 --> 00:50:31,072
La cosa pazzesca
è che siamo salite su un aereo
810
00:50:31,239 --> 00:50:33,533
con un gruppo di tizi che non conosciamo.
811
00:50:33,700 --> 00:50:35,160
Pensavo vi conosceste tutti.
812
00:50:35,327 --> 00:50:36,328
No.
813
00:50:39,956 --> 00:50:42,834
Cody mi ha rimorchiata in un bar
814
00:50:43,001 --> 00:50:45,337
dicendomi che conosceva Slater King.
815
00:50:45,503 --> 00:50:48,381
Ma Heather e Camilla
conoscono tutti, giusto?
816
00:50:50,634 --> 00:50:51,801
Non lo so.
817
00:51:00,310 --> 00:51:02,812
- Oddio!
- Che cazzo ci è saltato in mente?
818
00:51:02,979 --> 00:51:04,314
- Oh, cazzo!
- Lo sapevo!
819
00:51:04,481 --> 00:51:05,565
Lo sapevo!
820
00:51:05,732 --> 00:51:08,401
Lo sapevo!
Era troppo bello per essere vero.
821
00:51:08,568 --> 00:51:11,488
Ci stanno fottendo il cervello,
ecco cosa fanno.
822
00:51:11,655 --> 00:51:14,866
Ci distraggono con questi bei vestitini
823
00:51:15,033 --> 00:51:18,745
e ci inondano di lamponi e champagne.
824
00:51:18,912 --> 00:51:21,623
Ma sai una cosa?
Noi sappiamo cosa sta succedendo.
825
00:51:21,998 --> 00:51:24,209
Stanno cercando di controllarci.
826
00:51:24,376 --> 00:51:27,170
Stanno cercando di farci sembrare pazze.
827
00:51:33,969 --> 00:51:34,970
E sta funzionando.
828
00:51:40,183 --> 00:51:41,685
Così ci stanno facendo dimenticare.
829
00:51:42,644 --> 00:51:43,770
Giusto.
830
00:51:43,937 --> 00:51:44,980
Ma...
831
00:51:45,981 --> 00:51:46,815
Come?
832
00:51:51,861 --> 00:51:53,280
"Dimenticare è un dono."
833
00:51:55,407 --> 00:51:56,283
Cosa?
834
00:51:56,449 --> 00:51:59,661
Slater ha detto: "Dimenticare è un dono".
835
00:52:05,166 --> 00:52:06,167
Non capisco.
836
00:52:16,511 --> 00:52:17,721
Dobbiamo chiamare la polizia.
837
00:52:17,887 --> 00:52:18,888
Sì.
838
00:52:19,055 --> 00:52:20,807
- Dobbiamo chiamare l'FBI.
- Sì.
839
00:52:20,974 --> 00:52:22,892
Dobbiamo chiamare la polizia e l'FBI.
840
00:52:23,059 --> 00:52:24,060
Sì, ma aspetta.
841
00:52:24,227 --> 00:52:25,353
- Che c'è?
- Aspetta.
842
00:52:26,396 --> 00:52:28,732
- Metti che chiamiamo polizia e FBI...
- Sì.
843
00:52:28,898 --> 00:52:31,693
E diciamo: "Salve, ci serve aiuto.
844
00:52:31,860 --> 00:52:34,362
Slater King e soci
ci stanno facendo cose orribili".
845
00:52:35,113 --> 00:52:36,406
Loro diranno: "E cosa?"
846
00:52:37,365 --> 00:52:38,366
E noi diremo:
847
00:52:39,743 --> 00:52:40,910
"Non lo sappiamo.
848
00:52:41,077 --> 00:52:44,956
Perché ci stanno segretamente cancellando
i ricordi col profumo, credo".
849
00:52:45,123 --> 00:52:46,583
E i ragazzi diranno: "Cosa?
850
00:52:47,083 --> 00:52:50,003
Non lo faremmo mai,
agenti bianchi con cui giochiamo a golf".
851
00:52:50,170 --> 00:52:52,339
Heather e Camilla
diranno: "Solo bei momenti
852
00:52:52,505 --> 00:52:54,633
e dei cannoni enormi qui, agente".
853
00:52:54,799 --> 00:52:57,552
E io dirò:
"Su, ragazzi, credete alle donne.
854
00:52:57,719 --> 00:53:00,430
Ecco l'accendino della mia amica".
E loro: "Come no.
855
00:53:00,597 --> 00:53:02,098
Puttana schizzata del cazzo".
856
00:53:04,517 --> 00:53:07,270
- Ok. Guardami.
- Ok.
857
00:53:07,270 --> 00:53:08,813
- Mettiamoci d'accordo.
- Ok.
858
00:53:08,813 --> 00:53:11,149
- La tua amica, te la ricordi?
- Sì.
859
00:53:12,400 --> 00:53:14,486
- Ma io non me la ricordo.
- No.
860
00:53:16,154 --> 00:53:17,238
Come mai?
861
00:53:21,284 --> 00:53:22,494
È stata morsa da un serpente.
862
00:53:24,329 --> 00:53:25,538
E con ciò?
863
00:53:27,749 --> 00:53:28,959
E io ho bevuto questo.
864
00:53:29,918 --> 00:53:31,086
Cosa c'è lì dentro?
865
00:53:31,586 --> 00:53:32,879
Veleno di serpente, sono certa.
866
00:53:34,631 --> 00:53:37,133
Credi che il veleno di serpente
ci farà ricordare?
867
00:53:37,759 --> 00:53:38,593
Sì.
868
00:53:40,553 --> 00:53:41,554
'Fanculo.
869
00:53:46,101 --> 00:53:47,852
- Sì.
- Oddio!
870
00:53:48,019 --> 00:53:50,563
- È terribile.
- Oh, questo è veleno?
871
00:53:50,730 --> 00:53:52,482
- Sì.
- Perché non mi hai avvisata?
872
00:53:52,649 --> 00:53:54,484
- L'ho fatto.
- È disgustoso.
873
00:53:54,651 --> 00:53:56,528
Come lo facciamo bere
a Heather e a Camilla?
874
00:53:57,070 --> 00:53:58,071
Oh, cavolo.
875
00:53:59,864 --> 00:54:00,865
Tequila?
876
00:54:02,409 --> 00:54:04,786
Shottini, stronzette!
877
00:54:15,422 --> 00:54:17,382
- Porca troia!
- Cosa c'è dentro?
878
00:54:18,341 --> 00:54:19,342
Veleno di serpente?
879
00:54:28,268 --> 00:54:29,728
Bevete, ragazze.
880
00:54:31,688 --> 00:54:33,023
Bevevo tanto anch'io una volta.
881
00:54:40,071 --> 00:54:42,532
Cazzo! È stato pazzesco, cazzo!
882
00:54:43,283 --> 00:54:44,284
Pungente.
883
00:54:45,577 --> 00:54:46,578
Cazzo!
884
00:54:46,745 --> 00:54:50,874
Stan ha comunicato via radio
con l'aggeggio
885
00:54:51,041 --> 00:54:54,502
che i ragazzi stanno tornando dalla pesca.
886
00:54:54,669 --> 00:54:56,254
Quindi è meglio che io...
887
00:54:57,172 --> 00:54:58,048
Va bene.
888
00:54:58,506 --> 00:55:01,301
- Arrivederci, signorine.
- Ciao, Stace.
889
00:55:01,718 --> 00:55:03,887
- Oh, sì!
- Prendo i telefoni. Stai di guardia.
890
00:55:04,179 --> 00:55:05,472
- D'accordo, aspetta.
- Bene.
891
00:55:05,639 --> 00:55:07,057
Che faccio quando tornano?
892
00:55:07,223 --> 00:55:08,808
Non lo so. Urla...
893
00:55:09,768 --> 00:55:11,895
"bei cannoni" più forte che puoi.
894
00:55:12,228 --> 00:55:13,521
Ricordati di sorridere.
895
00:55:13,688 --> 00:55:14,898
Bei cannoni.
896
00:55:15,231 --> 00:55:16,066
Altri shottini?
897
00:55:17,442 --> 00:55:18,818
Sì.
898
00:55:47,389 --> 00:55:48,390
Aspettate.
899
00:55:55,021 --> 00:55:55,855
Merda!
900
00:55:56,022 --> 00:55:57,983
- Cazzute per sempre.
- Cazzute per sempre.
901
00:55:58,566 --> 00:56:00,568
Aspetta, ti è caduto!
902
00:56:03,571 --> 00:56:04,781
Oddio!
903
00:56:08,785 --> 00:56:09,744
Oh, cazzo.
904
00:56:10,704 --> 00:56:11,705
Aspetta.
905
00:56:12,205 --> 00:56:13,290
Sarah?
906
00:56:13,456 --> 00:56:16,042
Ma che ti è successo al naso?
907
00:56:21,089 --> 00:56:24,551
Ragazze, forse dovremmo
smetterla con gli shottini.
908
00:56:25,844 --> 00:56:28,138
Fidatevi di me. Credo siano molto forti.
909
00:56:29,264 --> 00:56:31,224
Io sono una tipa tosta, quindi...
910
00:56:31,391 --> 00:56:32,642
Datemeli.
911
00:56:32,809 --> 00:56:34,227
- No.
- Datemeli.
912
00:56:34,394 --> 00:56:36,187
Dai, mami, pensa a te.
913
00:56:36,354 --> 00:56:37,355
Noi siamo a posto.
914
00:56:42,777 --> 00:56:44,321
Oh, guarda.
915
00:56:52,495 --> 00:56:54,372
- Cazzo!
- Oh, cazzo!
916
00:56:54,539 --> 00:56:56,416
Ma che cazzo, babe? Sono io!
917
00:57:02,964 --> 00:57:05,175
Scusa, non mi piace il solletico.
918
00:57:05,342 --> 00:57:06,635
Cavolo, amico!
919
00:57:06,801 --> 00:57:08,136
Cazzo!
920
00:57:10,263 --> 00:57:11,264
Andiamo, forza.
921
00:57:15,310 --> 00:57:18,647
Quando avevo quattro anni,
mia sorella mi ha spinto.
922
00:57:18,813 --> 00:57:20,482
Per sbaglio. Non è una sociopatica.
923
00:57:20,649 --> 00:57:24,027
E i miei due incisivi
sono rientrati nella loro...
924
00:57:25,236 --> 00:57:26,237
cavità dentale.
925
00:57:26,404 --> 00:57:27,864
Era disgustoso.
926
00:57:28,031 --> 00:57:29,991
Ma erano denti da latte, sono ricresciuti.
927
00:57:30,367 --> 00:57:31,368
Tutto bene?
928
00:57:31,534 --> 00:57:32,535
Scusa, come va il naso?
929
00:57:36,373 --> 00:57:37,374
Dov'è Frida?
930
00:57:38,416 --> 00:57:39,876
Si sta rinfrescando.
931
00:57:41,544 --> 00:57:43,630
Bene, ci vediamo tra un minuto.
932
00:57:44,255 --> 00:57:45,090
Aspetta!
933
00:57:48,134 --> 00:57:49,552
Perché non ci
934
00:57:50,011 --> 00:57:52,347
fumiamo... un bel cannone!
935
00:57:54,391 --> 00:57:55,767
- Forza, regina!
- Sì!
936
00:57:55,934 --> 00:57:58,436
Ci fumiamo un bel cannone!
937
00:58:03,233 --> 00:58:04,234
Va bene.
938
00:58:05,402 --> 00:58:06,403
Va bene.
939
00:58:06,569 --> 00:58:07,779
Andiamo, cazzo!
940
00:58:08,655 --> 00:58:10,073
Oh, non vedo l'ora!
941
00:58:18,248 --> 00:58:22,168
Siamo in una situazione complicata.
942
00:58:25,171 --> 00:58:26,298
Già.
943
00:58:29,926 --> 00:58:30,760
Dai.
944
00:58:30,927 --> 00:58:31,803
NESSUN SERVIZIO
945
00:58:31,970 --> 00:58:32,846
Porca puttana!
946
00:58:38,018 --> 00:58:39,561
- Come va, ragazzi?
- Ehi.
947
00:58:42,647 --> 00:58:44,274
Qualcuno ha un accendino?
948
00:58:44,441 --> 00:58:45,608
Tutto bene, babe?
949
00:58:46,901 --> 00:58:48,069
Sì.
950
00:58:48,236 --> 00:58:49,696
Sì, sono solo
951
00:58:49,863 --> 00:58:53,158
entusiasta per questo bel cannone!
952
00:59:01,291 --> 00:59:02,459
Anch'io.
953
00:59:07,756 --> 00:59:09,049
Cazzo! Merda!
954
01:00:54,946 --> 01:00:57,741
Cosa ne facciamo di te?
955
01:01:04,080 --> 01:01:05,248
Cosa ne facciamo?
956
01:01:09,878 --> 01:01:10,879
Sei...
957
01:01:12,589 --> 01:01:14,049
strana qui.
958
01:01:14,466 --> 01:01:15,467
Non ci stai bene.
959
01:01:15,634 --> 01:01:18,094
Stace, è strana qui?
960
01:01:18,720 --> 01:01:22,182
No, a me piace. Mi piace lì.
961
01:01:22,599 --> 01:01:24,434
- Vado a prendere dell'acqua.
- Stan?
962
01:01:26,227 --> 01:01:27,979
- È un po' strana.
- Vero?
963
01:01:29,189 --> 01:01:32,192
Sono d'accordo, le cazzute sono strafatte.
964
01:01:32,359 --> 01:01:34,694
- Qualcuno vuole dello champagne?
- Ma amiamole.
965
01:01:34,861 --> 01:01:37,238
Aspetta, non l'hai fumata.
966
01:01:37,405 --> 01:01:39,282
Riprova. Tieni.
967
01:01:40,450 --> 01:01:41,785
Tempi folli, amico.
968
01:01:47,666 --> 01:01:49,960
Adesso si ragiona.
969
01:01:50,669 --> 01:01:52,629
È comoda, ma... Non so.
970
01:01:54,714 --> 01:01:57,133
È troppo rossa?
Mi sembra un po' troppo rossa.
971
01:02:12,357 --> 01:02:13,358
Potresti aiutarmi.
972
01:02:14,067 --> 01:02:15,193
Sto mangiando qui, cazzo.
973
01:02:16,861 --> 01:02:19,281
Qualcuno avrà un cazzo
disegnato sulla fronte stasera.
974
01:02:19,447 --> 01:02:20,865
- Cosa?
- Niente.
975
01:02:21,283 --> 01:02:24,744
Smettila di muoverti, babe, smettila!
976
01:02:25,203 --> 01:02:27,706
- Lo facciamo o no?
- Dannazione, è una cazzata enorme!
977
01:02:27,872 --> 01:02:30,625
Zitto. È stata morsa. Si ricorda tutto.
978
01:02:30,792 --> 01:02:32,544
- No.
- No!
979
01:02:40,552 --> 01:02:41,386
Sì. Ok.
980
01:02:42,554 --> 01:02:43,388
Allora...
981
01:02:43,847 --> 01:02:44,889
Sbarazziamocene.
982
01:02:45,181 --> 01:02:46,641
La vuoi tu? Stace?
983
01:02:46,808 --> 01:02:48,685
- Sì?
- Potresti prenderla tu, che dici?
984
01:02:48,852 --> 01:02:50,687
Oh, sono un idiota! Stan, aiutami.
985
01:02:52,188 --> 01:02:54,316
Incredibile non averci pensato.
986
01:02:54,482 --> 01:02:57,485
Ce l'ho avuta davanti agli occhi
tutto questo tempo.
987
01:02:59,529 --> 01:03:00,530
Ok.
988
01:03:05,118 --> 01:03:06,786
Aspetta. Ok.
989
01:03:08,663 --> 01:03:10,373
Perché non l'abbiamo messa qui prima?
990
01:03:18,715 --> 01:03:20,008
Frida!
991
01:03:21,384 --> 01:03:22,969
Ehi, Frida!
992
01:03:23,136 --> 01:03:24,638
Benvenuta alla festa!
993
01:03:24,804 --> 01:03:25,764
Frida!
994
01:03:26,222 --> 01:03:27,140
Ehi!
995
01:03:28,892 --> 01:03:30,018
Ne vuoi un po'?
996
01:03:32,771 --> 01:03:33,647
Sì!
997
01:03:34,397 --> 01:03:35,690
Vado un attimo...
998
01:03:35,857 --> 01:03:37,150
- Sì.
- Sì.
999
01:03:37,317 --> 01:03:38,234
Va bene.
1000
01:03:39,611 --> 01:03:41,321
Sarah, dove vai con la canna?
1001
01:03:42,322 --> 01:03:44,532
Tieni, fuma.
Sembrerà strano se non lo fai.
1002
01:03:45,033 --> 01:03:46,034
Va bene.
1003
01:03:47,911 --> 01:03:50,622
Com'è andata con i telefoni?
1004
01:03:54,709 --> 01:03:55,710
Male.
1005
01:03:57,253 --> 01:03:58,755
È andata molto male.
1006
01:03:58,922 --> 01:04:00,173
Ok.
1007
01:04:00,340 --> 01:04:01,549
Il veleno ha fatto effetto?
1008
01:04:04,302 --> 01:04:05,679
Heather e Camilla?
1009
01:04:05,845 --> 01:04:07,639
Quelle stronzette
sono una bomba a orologeria.
1010
01:04:07,806 --> 01:04:08,974
- Ehi, bellezze.
- Ciao!
1011
01:04:09,140 --> 01:04:10,058
Ciao.
1012
01:04:10,892 --> 01:04:11,893
Lo sappiamo.
1013
01:04:12,602 --> 01:04:13,436
Cosa?
1014
01:04:13,603 --> 01:04:14,729
Sappiamo cos'hanno fatto a Jess.
1015
01:04:14,896 --> 01:04:17,023
- Come va, tossiche?
- Ehi!
1016
01:04:18,942 --> 01:04:20,652
- Davvero?
- Sì.
1017
01:04:20,819 --> 01:04:23,071
L'hanno uccisa perché non dimenticava.
1018
01:04:26,491 --> 01:04:28,159
Questo è per te.
1019
01:04:28,952 --> 01:04:31,121
E questo è per te.
1020
01:04:31,288 --> 01:04:32,998
Vi voglio bene, stronzette!
1021
01:04:38,336 --> 01:04:39,337
Ehi!
1022
01:04:41,965 --> 01:04:42,966
Eccola.
1023
01:04:43,133 --> 01:04:45,343
Ciao... tu.
1024
01:04:45,510 --> 01:04:47,304
Come stai?
1025
01:04:48,388 --> 01:04:49,306
Mi sei mancato.
1026
01:04:49,472 --> 01:04:51,433
Anche tu mi sei mancata.
1027
01:04:51,599 --> 01:04:54,519
- Avete combinato qualche guaio?
- No.
1028
01:04:54,686 --> 01:04:56,896
Ci siamo solo divertite tra ragazze.
1029
01:04:57,522 --> 01:04:59,149
- Tra ragazze?
- Già.
1030
01:05:00,191 --> 01:05:01,192
Mi piace.
1031
01:05:02,193 --> 01:05:03,028
Bene.
1032
01:05:05,572 --> 01:05:06,740
- Guarda, babe.
- Stai bene?
1033
01:05:06,906 --> 01:05:07,991
- Sto bene.
- Babe!
1034
01:05:10,577 --> 01:05:11,661
Bello grosso, eh?
1035
01:05:13,747 --> 01:05:14,998
Cosa facciamo?
1036
01:05:16,166 --> 01:05:18,585
Continuiamo a fingere.
1037
01:05:18,752 --> 01:05:20,003
Ok.
1038
01:05:20,920 --> 01:05:23,089
- Che figata!
- Caspita!
1039
01:05:26,009 --> 01:05:30,472
Amici, questa è una ricetta con la cernia
molto speciale.
1040
01:05:30,639 --> 01:05:32,057
È stata bollita nella soia
1041
01:05:32,223 --> 01:05:35,185
con dello zenzero giovane
e aglio selvatico locale.
1042
01:05:35,352 --> 01:05:38,355
E dello yuzu, per far provare alla lingua
una sinfonia di sapori.
1043
01:05:38,647 --> 01:05:39,814
Sinfonia di sapori!
1044
01:05:39,981 --> 01:05:41,399
Rendiamo grazie. Buon appetito.
1045
01:05:41,816 --> 01:05:44,611
- Buonissimo, cazzo.
- Grazie.
1046
01:05:45,403 --> 01:05:46,988
Ehi, andiamo al Coachella.
1047
01:05:47,489 --> 01:05:51,409
Se andiamo,
ci sarà l'ologramma di Tupac e roba così.
1048
01:05:51,576 --> 01:05:54,037
È incredibile, cazzo. Ci ha seguiti.
1049
01:05:54,037 --> 01:05:54,955
È bellissimo.
1050
01:05:55,497 --> 01:05:57,374
Lascia perdere. Non ci pensare.
1051
01:05:57,582 --> 01:06:00,669
Andiamo da qualche altra parte.
Lei non si arrende.
1052
01:06:00,835 --> 01:06:01,878
No!
1053
01:06:04,589 --> 01:06:06,633
Stronzetta, è troppo divertente!
1054
01:06:10,011 --> 01:06:11,846
Prendiamo il vino! Forza, dai.
1055
01:06:12,013 --> 01:06:14,432
Andiamo. Tirate fuori il vino! Dai!
1056
01:06:35,578 --> 01:06:37,372
Non dirmi cosa fare! Zitta!
1057
01:06:38,873 --> 01:06:39,874
Zitta!
1058
01:06:40,041 --> 01:06:41,376
Oh, ti piace questa roba?
1059
01:06:41,543 --> 01:06:43,628
Non dirmi cosa fare!
1060
01:06:43,795 --> 01:06:45,338
Non dirmi cosa fare!
1061
01:06:46,131 --> 01:06:47,674
Zitta!
1062
01:06:47,841 --> 01:06:49,009
Smettila.
1063
01:06:49,175 --> 01:06:50,969
- Ehi, smettila!
- È sbagliato, amico!
1064
01:06:51,136 --> 01:06:54,514
- Devi crescere.
- No! Non posso. No, ti prego.
1065
01:07:20,040 --> 01:07:21,625
Non dirmi cosa fare.
1066
01:07:23,043 --> 01:07:24,377
Non dirmi cosa fare.
1067
01:07:34,137 --> 01:07:35,680
Davvero non ricorderà niente?
1068
01:07:37,682 --> 01:07:39,309
Peggio è, più dimenticano.
1069
01:07:40,518 --> 01:07:41,811
Tutti i traumi spariti.
1070
01:07:42,979 --> 01:07:46,274
La ripuliremo
e tornerà a divertirsi da matti.
1071
01:07:46,441 --> 01:07:47,359
Vi prego!
1072
01:07:48,526 --> 01:07:49,527
Incredibile.
1073
01:07:58,286 --> 01:07:59,621
Decantato è meraviglioso.
1074
01:08:00,996 --> 01:08:03,541
Château Beauvoir, 1970-trois.
1075
01:08:03,708 --> 01:08:05,751
- Annusalo.
- Sì.
1076
01:08:05,919 --> 01:08:08,004
- Cody, hai fatto centro.
- Mi fa piacere.
1077
01:08:09,214 --> 01:08:11,132
Bene, bon appétit.
1078
01:08:11,800 --> 01:08:12,842
Hai un buon profumo.
1079
01:08:13,802 --> 01:08:14,885
Grazie.
1080
01:08:15,345 --> 01:08:18,764
E questo viaggio
mi ha cambiata nel profondo...
1081
01:08:18,932 --> 01:08:20,474
Non so nemmeno spiegarlo.
1082
01:08:20,642 --> 01:08:21,934
È buonissimo.
1083
01:08:22,727 --> 01:08:24,354
- È buono?
- Buonissimo.
1084
01:08:24,521 --> 01:08:25,854
E le mie ragazze...
1085
01:08:26,022 --> 01:08:28,023
Voi siete le mie ragazze.
1086
01:08:28,483 --> 01:08:33,113
E se qualcuno prova a fottervi,
voglio che mi chiamiate, d'accordo?
1087
01:08:33,280 --> 01:08:34,990
Fate il mio numero: bip, bip, bip...
1088
01:08:35,156 --> 01:08:38,034
"Camilla, questo figlio di puttana
mi vuole fottere."
1089
01:08:38,201 --> 01:08:40,829
Al che io:
"Non dire altro, manda l'indirizzo".
1090
01:08:40,996 --> 01:08:42,706
Capito? Perché io sono di Dyckman.
1091
01:08:42,871 --> 01:08:44,874
E sono buona e cara...
1092
01:08:46,418 --> 01:08:48,378
Ma con i figli di puttana sono feroce.
1093
01:08:49,254 --> 01:08:50,714
È davvero bellissimo
1094
01:08:50,880 --> 01:08:53,133
vedere che siete diventate così legate.
1095
01:08:55,510 --> 01:08:57,053
Vi voglio bene.
1096
01:08:58,555 --> 01:08:59,555
E tu, Sarah?
1097
01:09:00,849 --> 01:09:01,849
Ti stai divertendo?
1098
01:09:05,729 --> 01:09:07,188
Sì, va tutto...
1099
01:09:12,485 --> 01:09:14,696
Va tutto alla grande. Sì.
1100
01:09:16,197 --> 01:09:17,197
È sempre stato
1101
01:09:17,824 --> 01:09:21,244
difficile per me farmi delle amiche,
quindi è tutto stupendo.
1102
01:09:22,829 --> 01:09:24,039
Interessante.
1103
01:09:24,831 --> 01:09:25,956
Sì.
1104
01:09:26,666 --> 01:09:28,168
Secondo te a cosa è dovuto?
1105
01:09:29,836 --> 01:09:30,795
Sì, babe.
1106
01:09:33,048 --> 01:09:34,049
Be'...
1107
01:09:35,300 --> 01:09:36,300
Alle donne
1108
01:09:37,177 --> 01:09:39,179
insegnano a competere
l'una contro l'altra.
1109
01:09:39,346 --> 01:09:40,430
Giusto?
1110
01:09:41,306 --> 01:09:44,768
Quando in realtà dovremmo aiutarci.
Voglio dire, sostenerci
1111
01:09:46,061 --> 01:09:48,396
a vicenda. Quindi, non so.
1112
01:09:48,563 --> 01:09:50,231
Stavo pensando
1113
01:09:50,440 --> 01:09:53,276
che forse quando tornerò a casa
1114
01:09:54,110 --> 01:09:56,279
sarebbe bello iniziare un programma
1115
01:09:56,488 --> 01:09:58,949
in cui insegno alle donne
tecniche di sopravvivenza.
1116
01:09:59,115 --> 01:10:02,410
So che quel programma
era idiota e decisamente degradante,
1117
01:10:02,911 --> 01:10:05,413
ma ho imparato delle cose molto utili.
1118
01:10:05,872 --> 01:10:07,207
E la verità è che non sai mai
1119
01:10:07,374 --> 01:10:09,042
quando rimarrai bloccata in mezzo al nulla
1120
01:10:09,209 --> 01:10:12,504
in una situazione terrificante
senza nessuno che possa salvarti,
1121
01:10:12,671 --> 01:10:14,255
che possa sentirti urlare
1122
01:10:14,422 --> 01:10:16,549
e devi lottare per la tua fottuta vita!
1123
01:10:24,057 --> 01:10:25,684
Perché è terrificante...
1124
01:10:28,561 --> 01:10:29,562
là fuori.
1125
01:10:39,364 --> 01:10:40,365
Sì.
1126
01:10:41,574 --> 01:10:42,575
È vero.
1127
01:10:44,244 --> 01:10:45,078
È terrificante.
1128
01:10:46,746 --> 01:10:48,164
Mi sono lasciata trasportare.
1129
01:10:48,540 --> 01:10:49,916
No, succede anche a me.
1130
01:10:54,212 --> 01:10:55,672
Sì, lo è davvero.
1131
01:10:55,839 --> 01:10:58,675
L'altra settimana
hanno rapinato la moglie di mio cugino.
1132
01:10:58,842 --> 01:11:00,135
- Oddio!
- Visto?
1133
01:11:00,302 --> 01:11:02,095
- Sta bene?
- No.
1134
01:11:02,429 --> 01:11:03,763
Sapete cos'è fantastico, però?
1135
01:11:04,764 --> 01:11:05,849
Quando le donne
1136
01:11:06,266 --> 01:11:07,767
uniscono le forze
1137
01:11:07,934 --> 01:11:08,935
è davvero bello.
1138
01:11:13,273 --> 01:11:14,274
Scusa.
1139
01:11:19,529 --> 01:11:21,531
Grazie mille. È stato fantastico.
1140
01:11:25,410 --> 01:11:26,578
Ti senti bene?
1141
01:11:27,370 --> 01:11:28,371
Sì.
1142
01:11:32,500 --> 01:11:33,752
Voglio solo...
1143
01:11:39,007 --> 01:11:40,008
ballare.
1144
01:11:40,925 --> 01:11:42,344
Cosa vuoi fare?
1145
01:11:43,553 --> 01:11:44,554
No.
1146
01:11:50,226 --> 01:11:51,186
Ottimo.
1147
01:11:52,103 --> 01:11:54,022
- È bello cambiare, ogni tanto.
- Sì.
1148
01:11:54,189 --> 01:11:55,315
Mettiamo un po' di musica.
1149
01:11:55,482 --> 01:11:57,233
- Ci penso io.
- Bravo, Tom.
1150
01:12:02,197 --> 01:12:03,281
Grande, Fri!
1151
01:12:04,032 --> 01:12:05,450
- Ehi!
- Ehi.
1152
01:12:06,785 --> 01:12:08,536
- Sarah!
- Inizia a far caldo.
1153
01:12:13,083 --> 01:12:13,917
Però.
1154
01:12:17,045 --> 01:12:18,797
Sensazionale!
1155
01:12:18,964 --> 01:12:19,965
Oh, sì.
1156
01:12:20,423 --> 01:12:21,424
Fai una foto.
1157
01:12:22,467 --> 01:12:23,885
Guarda che mosse.
1158
01:12:26,221 --> 01:12:28,181
- Che succede?
- Guarda là!
1159
01:12:32,394 --> 01:12:33,645
Mi piace.
1160
01:12:45,615 --> 01:12:47,617
Non ci credo!
1161
01:12:54,332 --> 01:12:55,292
Incredibile.
1162
01:13:00,422 --> 01:13:01,715
Sì!
1163
01:13:03,091 --> 01:13:04,092
Sì, babe.
1164
01:13:05,885 --> 01:13:07,012
Oh, merda.
1165
01:13:21,943 --> 01:13:23,862
Sei una ragazzaccia, babe.
1166
01:13:26,031 --> 01:13:27,449
Lucas!
1167
01:13:33,955 --> 01:13:35,248
Balla così.
1168
01:13:41,671 --> 01:13:42,672
Così.
1169
01:14:24,255 --> 01:14:25,340
Ehi!
1170
01:14:42,732 --> 01:14:44,359
Ehi, dove vai?
1171
01:14:46,569 --> 01:14:47,988
Acqua.
1172
01:14:49,781 --> 01:14:51,491
- Ehi.
- Come va?
1173
01:14:57,497 --> 01:14:58,456
Stan.
1174
01:14:58,623 --> 01:15:01,084
Il mitico Stan. Eri un Marine, vero?
1175
01:15:01,251 --> 01:15:02,252
Lo sarò sempre.
1176
01:15:02,919 --> 01:15:05,255
Allora fai il maschiaccio
e prendimi del ghiaccio.
1177
01:15:07,757 --> 01:15:09,718
Oh, merda.
1178
01:15:45,003 --> 01:15:46,212
Ti stai divertendo?
1179
01:15:52,761 --> 01:15:54,512
Mi sto divertendo molto.
1180
01:16:43,895 --> 01:16:45,105
Hai un odore diverso.
1181
01:17:09,879 --> 01:17:11,965
Pervertito del cazzo!
1182
01:17:14,175 --> 01:17:16,052
- Ho trovato altri muffin.
- Smettila!
1183
01:17:16,219 --> 01:17:17,762
- No!
- Ma che cazzo!
1184
01:17:21,725 --> 01:17:22,559
Oh, merda.
1185
01:17:23,351 --> 01:17:24,311
Oh, merda.
1186
01:17:26,438 --> 01:17:28,690
Vieni qui, figlio di puttana!
1187
01:17:29,107 --> 01:17:31,109
Ma che cazzo!
1188
01:17:32,527 --> 01:17:33,528
Babe...
1189
01:17:34,070 --> 01:17:36,698
Parliamone, va bene?
1190
01:17:36,906 --> 01:17:38,325
Non agitiamoci.
1191
01:17:38,491 --> 01:17:39,701
Oh, merda, babe.
1192
01:17:40,660 --> 01:17:42,412
Ma che cazzo! No, babe!
1193
01:17:47,250 --> 01:17:48,126
Cazzo!
1194
01:17:48,418 --> 01:17:49,753
Decantato sarà meraviglioso.
1195
01:18:18,531 --> 01:18:19,491
Babe!
1196
01:18:33,546 --> 01:18:34,881
- Togliti di dosso!
- Ce l'hai?
1197
01:18:35,048 --> 01:18:35,882
Sì, ce l'ho.
1198
01:19:26,850 --> 01:19:27,684
No!
1199
01:19:51,207 --> 01:19:52,250
Questo posto fa schifo.
1200
01:19:56,921 --> 01:19:57,922
Ma che cazzo!
1201
01:19:58,089 --> 01:20:00,759
- Ci stavamo solo rilassando.
- Non mi sento le gambe.
1202
01:20:01,509 --> 01:20:02,469
Chiudi a chiave la porta!
1203
01:20:02,677 --> 01:20:03,762
Non mi sento le gambe.
1204
01:20:03,928 --> 01:20:05,347
Chiudi quella cazzo di porta!
1205
01:20:07,307 --> 01:20:08,141
Ragazzi?
1206
01:20:11,770 --> 01:20:13,313
Ragazzi, ci serve un ospedale.
1207
01:20:14,272 --> 01:20:15,940
Oh, cazzo, mi serve un ospedale.
1208
01:20:16,107 --> 01:20:17,025
Cazzo!
1209
01:20:18,193 --> 01:20:19,319
Oh, mio Dio!
1210
01:20:19,486 --> 01:20:20,820
Lo sanno, amico, sanno tutto.
1211
01:20:20,987 --> 01:20:21,988
Andremo all'inferno.
1212
01:20:22,155 --> 01:20:23,615
- Ma siamo bravi ragazzi!
- Bevi.
1213
01:20:23,782 --> 01:20:24,658
Oh, mio Dio!
1214
01:20:24,824 --> 01:20:26,618
- Ci hanno spruzzato il profumo.
- Cioè?
1215
01:20:26,785 --> 01:20:27,827
Per questo non ricordi.
1216
01:20:27,994 --> 01:20:29,037
- Che significa?
- Ragazzi?
1217
01:20:29,204 --> 01:20:31,706
Qualcuno può dirmi
che cazzo sta succedendo?
1218
01:20:35,377 --> 01:20:36,211
Ragazzi?
1219
01:20:39,297 --> 01:20:40,382
Ragazzi?
1220
01:21:11,454 --> 01:21:12,455
Coniglio rosso.
1221
01:21:16,626 --> 01:21:18,003
Non capisco.
1222
01:21:18,169 --> 01:21:20,255
- Io non... Vacci tu fuori!
- Fermo!
1223
01:21:20,422 --> 01:21:21,381
Scusa se ti ho urlato.
1224
01:21:21,548 --> 01:21:22,799
Puoi farcela.
1225
01:21:23,049 --> 01:21:25,010
- Non mi piace più questo gioco.
- Vieni qui.
1226
01:21:25,176 --> 01:21:26,219
Vai fuori
1227
01:21:26,428 --> 01:21:28,305
- e prendi le ragazze.
- Va bene.
1228
01:21:30,140 --> 01:21:30,974
Cazzo.
1229
01:21:31,141 --> 01:21:32,142
Va tutto bene.
1230
01:21:34,060 --> 01:21:35,061
Ti stai solo...
1231
01:21:36,855 --> 01:21:37,856
ricordando.
1232
01:21:39,774 --> 01:21:41,985
Ma io non...
1233
01:21:44,070 --> 01:21:46,531
Non volevo ricordare!
1234
01:21:46,698 --> 01:21:49,409
Faranno ciò che vogliono fare.
1235
01:21:49,576 --> 01:21:50,577
Sei una bambina.
1236
01:21:51,536 --> 01:21:53,997
Dimenticare è un dono, tesoro.
1237
01:22:05,508 --> 01:22:07,552
Aiutami.
1238
01:22:08,470 --> 01:22:09,721
Ci ho provato, stronza.
1239
01:22:19,230 --> 01:22:20,231
Chi c'è là?
1240
01:22:21,775 --> 01:22:23,151
Sono solo io, babe.
1241
01:22:28,740 --> 01:22:29,741
Tieni.
1242
01:22:37,540 --> 01:22:39,042
Cosa ho fatto?
1243
01:22:44,255 --> 01:22:45,298
Niente.
1244
01:22:46,883 --> 01:22:49,010
- Grazie a Dio!
- No, intendevo dire
1245
01:22:50,303 --> 01:22:51,429
che non hai fatto niente.
1246
01:22:52,889 --> 01:22:54,516
Non hai fatto niente per te stesso.
1247
01:22:56,226 --> 01:22:57,769
Non hai fatto niente per loro.
1248
01:23:02,691 --> 01:23:03,817
E, secondo me,
1249
01:23:04,693 --> 01:23:06,861
c'è un posto davvero speciale all'inferno
1250
01:23:07,028 --> 01:23:09,864
riservato a chi sceglie
di non fare niente.
1251
01:23:13,576 --> 01:23:15,537
Perché pensi di aver scelto
di non fare niente?
1252
01:23:33,805 --> 01:23:35,223
Ma che cazzo!
1253
01:23:39,394 --> 01:23:40,520
È impossibile, a meno che...
1254
01:23:40,687 --> 01:23:42,105
Sono già stata qui.
1255
01:23:50,655 --> 01:23:51,740
Cosa facciamo?
1256
01:23:53,658 --> 01:23:55,285
Andiamo a salutare i ragazzi.
1257
01:24:26,733 --> 01:24:28,568
Slater, aiutami.
Non so cosa stia succedendo.
1258
01:24:30,111 --> 01:24:31,613
- Farà qualcosa?
- Non so cosa succede.
1259
01:24:31,780 --> 01:24:34,407
Qui sono tutti pazzi. Ti prego, aiutami!
1260
01:24:35,033 --> 01:24:36,409
Ora farai qualcosa, nullafacente?
1261
01:24:36,576 --> 01:24:38,286
Slater, ho paura!
1262
01:24:40,163 --> 01:24:41,164
Non aprire la porta.
1263
01:24:41,331 --> 01:24:42,540
Non aprire la porta.
1264
01:24:52,425 --> 01:24:53,426
Merda!
1265
01:24:57,430 --> 01:24:58,807
Mi dispiace tanto.
1266
01:25:00,850 --> 01:25:01,851
Ma guardati.
1267
01:25:02,978 --> 01:25:04,521
- Ti prego!
- Sei bellissima.
1268
01:25:05,271 --> 01:25:06,523
Vieni qui. Fermati.
1269
01:25:06,690 --> 01:25:08,692
Fermati. Va tutto bene, okay?
1270
01:25:12,112 --> 01:25:13,029
Ciao.
1271
01:25:19,244 --> 01:25:20,078
Ciao.
1272
01:25:26,418 --> 01:25:28,461
Sì, va bene lì.
1273
01:26:02,495 --> 01:26:03,955
Mi piacciono le tue unghie.
1274
01:26:07,250 --> 01:26:08,835
Ti rimarrà una cicatrice.
1275
01:26:16,801 --> 01:26:17,802
Ti stai divertendo?
1276
01:26:20,388 --> 01:26:21,473
Mi sto divertendo...
1277
01:26:23,933 --> 01:26:25,143
Ciao.
1278
01:26:27,520 --> 01:26:28,897
Bentornata.
1279
01:26:32,317 --> 01:26:33,818
Brutta stronza.
1280
01:26:34,653 --> 01:26:35,737
Che si fotta.
1281
01:26:35,904 --> 01:26:37,155
Non preoccuparti di lui.
1282
01:26:37,364 --> 01:26:39,074
È ancora arrabbiato per il mignolo.
1283
01:26:40,867 --> 01:26:41,701
Cazzo!
1284
01:26:41,868 --> 01:26:43,578
L'anno scorso era stato intenso,
1285
01:26:43,745 --> 01:26:46,247
ma ti sei davvero superata.
1286
01:26:51,628 --> 01:26:52,671
Quindi...
1287
01:26:54,422 --> 01:26:55,548
sono tutti morti.
1288
01:26:57,550 --> 01:26:58,718
E ora?
1289
01:26:59,344 --> 01:27:00,637
Dico solo
1290
01:27:01,179 --> 01:27:03,890
che c'è una versione di tutto questo
1291
01:27:04,057 --> 01:27:05,642
in cui ci stiamo ancora divertendo.
1292
01:27:06,851 --> 01:27:09,270
In cui sorseggiamo mimosa e succhi verdi.
1293
01:27:11,731 --> 01:27:13,066
E ridiamo durante il brunch.
1294
01:27:14,359 --> 01:27:16,528
Perché il brunch, il brunch è reale.
1295
01:27:16,695 --> 01:27:18,613
Il brunch è così reale, cazzo.
1296
01:27:21,116 --> 01:27:22,951
Vuoi sapere cosa non è reale?
1297
01:27:30,208 --> 01:27:31,209
Il perdono.
1298
01:27:31,710 --> 01:27:32,794
Ti faccio vedere.
1299
01:27:34,337 --> 01:27:37,757
Io, Slater King, mi scuso formalmente
per il mio comportamento.
1300
01:27:38,466 --> 01:27:39,592
Sto andando in terapia
1301
01:27:39,759 --> 01:27:41,594
e mi prenderò un congedo dalla mia azienda
1302
01:27:41,761 --> 01:27:44,931
mentre affronto questi problemi
a testa alta. Mi dispiace.
1303
01:27:48,727 --> 01:27:49,894
Mi dispiace.
1304
01:27:51,354 --> 01:27:52,856
Mi dispiace.
1305
01:27:55,859 --> 01:27:57,152
Mi dispiace.
1306
01:27:59,946 --> 01:28:00,947
Mi dispiace.
1307
01:28:01,865 --> 01:28:03,283
Mi dispiace.
1308
01:28:08,371 --> 01:28:09,623
Mi dispiace.
1309
01:28:11,416 --> 01:28:17,422
Mi dispiace!
1310
01:28:35,649 --> 01:28:36,733
Allora, siamo a posto?
1311
01:28:39,027 --> 01:28:39,945
No?
1312
01:28:41,237 --> 01:28:42,572
Giusto.
1313
01:28:45,408 --> 01:28:49,120
Il perdono non esiste.
1314
01:28:51,247 --> 01:28:52,999
Esiste solo
1315
01:28:53,166 --> 01:28:54,334
l'oblio.
1316
01:28:55,085 --> 01:28:56,503
Esiste solo l'oblio.
1317
01:28:59,422 --> 01:29:01,758
Cosa che, tra l'altro, sai fare benissimo.
1318
01:29:01,925 --> 01:29:04,177
Ti sei dimenticata
di tutto il cazzo di posto.
1319
01:29:04,344 --> 01:29:05,261
È una cosa incredibile.
1320
01:29:05,428 --> 01:29:09,265
Pensa cosa sarebbe capace di fare l'uomo,
se potessimo liberarlo
1321
01:29:10,266 --> 01:29:13,687
dalla sofferenza
e dal dolore dei suoi traumi.
1322
01:29:14,062 --> 01:29:16,731
Oh, mio Dio, mia sorella,
mia sorella sarebbe...
1323
01:29:16,898 --> 01:29:17,899
Sarebbe libera.
1324
01:29:18,066 --> 01:29:20,235
Sarebbe libera, è così incasinata
1325
01:29:20,402 --> 01:29:21,569
perché si ricorda tutto.
1326
01:29:21,736 --> 01:29:24,114
Si ricorda ogni cosa. E mi dice:
1327
01:29:24,447 --> 01:29:26,700
"Come puoi giocare a tennis con quell'uomo
1328
01:29:26,866 --> 01:29:28,576
dopo quello che ci ha fatto da piccoli?"
1329
01:29:28,743 --> 01:29:29,828
E io...
1330
01:29:30,870 --> 01:29:33,498
Io sono lì e penso: "Cos'ha fatto?"
1331
01:29:33,665 --> 01:29:35,000
"Cos'ha fatto?"
1332
01:29:35,166 --> 01:29:37,002
"Cosa cazzo ha fatto?"
1333
01:29:37,168 --> 01:29:38,586
"Non so cosa ha fatto."
1334
01:29:47,971 --> 01:29:49,222
Sarà fantastico.
1335
01:29:51,975 --> 01:29:53,685
Possiamo dimenticare tutto questo.
1336
01:29:54,561 --> 01:29:56,646
Avanti. Io e te, entrambi.
1337
01:29:57,230 --> 01:29:58,398
Facciamo...
1338
01:30:00,984 --> 01:30:02,652
solo una spruzzata veloce.
1339
01:30:04,904 --> 01:30:06,281
Che ne pensi?
1340
01:30:06,656 --> 01:30:07,657
Be'...
1341
01:30:10,660 --> 01:30:11,536
Mi sento...
1342
01:30:14,748 --> 01:30:15,582
Cazzo!
1343
01:30:15,749 --> 01:30:16,708
Mi sento...
1344
01:30:17,250 --> 01:30:19,002
Metti in pausa.
1345
01:30:20,128 --> 01:30:21,379
Torno subito.
1346
01:30:22,714 --> 01:30:24,174
Voglio sentire cosa vuoi dire.
1347
01:30:24,341 --> 01:30:25,675
Torno subito.
1348
01:31:03,338 --> 01:31:04,172
Ehi.
1349
01:31:04,673 --> 01:31:06,007
No!
1350
01:31:06,174 --> 01:31:07,717
No, ti prego, non farlo.
1351
01:31:07,884 --> 01:31:09,636
Ti prego, non farlo. Mi dispiace.
1352
01:31:09,803 --> 01:31:11,554
- Ti prego.
- Pensi che ti ucciderò?
1353
01:31:12,889 --> 01:31:14,557
Sei la mia migliore amica.
1354
01:31:14,849 --> 01:31:15,684
Cosa?
1355
01:31:22,315 --> 01:31:24,609
No!
1356
01:31:24,776 --> 01:31:25,944
Ti prego, non farlo!
1357
01:31:26,111 --> 01:31:28,905
No, non ucciderla, ti prego!
1358
01:31:29,072 --> 01:31:30,824
Fermati! Oh, mio Dio!
1359
01:31:30,991 --> 01:31:33,410
No, per favore, no! Mi dispiace!
1360
01:31:33,576 --> 01:31:34,911
Mi dispiace tanto!
1361
01:31:35,537 --> 01:31:37,247
Ti prego, non fare niente!
1362
01:31:37,414 --> 01:31:39,249
- Oh, mio Dio!
- Ehi.
1363
01:31:39,416 --> 01:31:40,250
Oh, no!
1364
01:31:44,462 --> 01:31:46,172
Mi dispiace tanto!
1365
01:31:46,423 --> 01:31:48,550
Mi dispiace tanto!
1366
01:31:51,094 --> 01:31:52,762
Per favore, basta.
1367
01:32:11,573 --> 01:32:13,158
Porca puttana, Vic.
1368
01:32:13,950 --> 01:32:15,577
Cazzo ti è successo alla faccia?
1369
01:32:16,244 --> 01:32:17,370
E che cazzo è successo a...
1370
01:32:20,999 --> 01:32:22,834
Oh, merda. Cos'è successo a Camilla?
1371
01:32:24,461 --> 01:32:25,295
Oh, mio Dio!
1372
01:32:27,505 --> 01:32:29,174
Che cazzo è successo?
1373
01:32:32,927 --> 01:32:34,804
Vic, che cazzo ti è successo alla faccia?
1374
01:32:35,972 --> 01:32:36,848
Oh, mio Dio.
1375
01:32:39,017 --> 01:32:40,018
Cos'è successo con...
1376
01:32:40,185 --> 01:32:41,519
Camilla...
1377
01:32:41,519 --> 01:32:42,771
Lucas...
1378
01:32:45,106 --> 01:32:46,566
Che cazzo è successo al...
1379
01:32:54,741 --> 01:32:57,535
Hai ragione. Il perdono non esiste.
1380
01:33:02,290 --> 01:33:03,416
Solo l'oblio.
1381
01:33:17,555 --> 01:33:18,390
Cazzo...
1382
01:33:52,799 --> 01:33:54,050
Mi serve una vacanza.
1383
01:33:55,593 --> 01:33:56,594
Anche a me.
1384
01:33:57,679 --> 01:33:58,638
Hai da accendere?
1385
01:34:04,561 --> 01:34:06,229
Sapevo di aver dimenticato qualcosa.
1386
01:34:32,714 --> 01:34:34,424
Sicura di sapere cosa stai facendo?
1387
01:35:06,706 --> 01:35:07,624
Gente...
1388
01:35:08,375 --> 01:35:10,877
Vogliamo ringraziarvi
per essere qui con noi stasera.
1389
01:35:11,044 --> 01:35:12,045
Slater.
1390
01:35:13,922 --> 01:35:16,549
- Sei un uomo difficile da contattare.
- Ehi.
1391
01:35:18,343 --> 01:35:19,219
È bello vederti.
1392
01:35:22,138 --> 01:35:24,099
Grazie di essere venuto.
1393
01:35:26,810 --> 01:35:28,645
Senti, non dobbiamo farlo ora.
1394
01:35:28,937 --> 01:35:30,021
Non qui.
1395
01:35:30,188 --> 01:35:34,109
Speravo potessimo continuare
la nostra discussione.
1396
01:35:34,526 --> 01:35:36,736
Sì.
1397
01:35:36,903 --> 01:35:39,072
Possiamo continuare la discussione.
1398
01:35:39,364 --> 01:35:40,365
La prossima settimana?
1399
01:35:40,949 --> 01:35:42,117
Saremo a Pechino.
1400
01:35:42,284 --> 01:35:43,827
FRUTTI DI BOSCO
1401
01:35:46,329 --> 01:35:47,872
Saremo a Pechino la prossima settimana.
1402
01:35:50,667 --> 01:35:52,460
Scusi, non credo ci conosciamo.
1403
01:35:53,586 --> 01:35:54,838
Sì, invece.
1404
01:35:56,047 --> 01:35:57,048
Mi ricordo di te.
1405
01:35:58,091 --> 01:35:59,217
Ciao, Rich.
1406
01:36:04,764 --> 01:36:05,598
Ci penso io.
1407
01:36:06,891 --> 01:36:08,018
Be'...
1408
01:36:10,312 --> 01:36:12,564
- Lieto di conoscerti... Vederti.
- Venga, signore.
1409
01:36:12,731 --> 01:36:14,858
- Signore...
- Voglio fare un altro applauso
1410
01:36:15,025 --> 01:36:17,736
al nostro ospite, l'AD della King- Tech.
1411
01:36:18,445 --> 01:36:20,488
- Mangia la bistecca, caro.
- Signore e signori,
1412
01:36:20,655 --> 01:36:22,115
la signora Frida King.
1413
01:36:35,837 --> 01:36:37,255
Altro champagne, signora King?
1414
01:42:12,257 --> 01:42:14,259
Sottotitoli: Andrea Grechi