1 00:00:00,000 --> 00:00:02,294 {\an8}TÄMÄ ELOKUVA ON PSYKOLOGINEN TRILLERI - 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,460 {\an8}VALLAN VÄÄRINKÄYTÖSTÄ. SE ON FIKTIOTA, 3 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 {\an8}MUTTA SIINÄ ON VAKAVIA TEEMOJA - 4 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 {\an8}JA VÄKIVALTAA, MUKAAN LUKIEN SEKSUAALISTA. 5 00:00:00,000 --> 00:00:03,087 {\an8}TÄMÄ VOI JÄRKYTTÄÄ OSAA KATSOJISTA. 6 00:01:10,612 --> 00:01:13,156 {\an8}Uusi postaus #KYNSIELÄIMET 7 00:01:20,372 --> 00:01:21,373 Jos olet ollut... 8 00:01:22,958 --> 00:01:24,834 {\an8}Viisi miljoonaa vai syöpä? 9 00:01:27,212 --> 00:01:28,546 {\an8}...ei kelpaa... 10 00:01:30,966 --> 00:01:31,967 Minne sinä menet? 11 00:01:36,513 --> 00:01:38,390 Minä, Slater King, 12 00:01:39,265 --> 00:01:41,518 pyydän virallisesti anteeksi - 13 00:01:41,685 --> 00:01:43,853 käytöstäni. 14 00:01:44,896 --> 00:01:46,231 Olen hakeutunut terapiaan - 15 00:01:46,398 --> 00:01:48,191 ja jään virkavapaalle - 16 00:01:48,191 --> 00:01:49,192 yhtiöstäni... 17 00:01:49,401 --> 00:01:50,485 slater king omaisuus 18 00:01:50,652 --> 00:01:51,569 King-Techin tj. ja perustaja 19 00:01:51,736 --> 00:01:52,737 Teknomoguli, miljardööri 20 00:01:52,903 --> 00:01:54,239 BILEPOJU PYYTÄÄ ANTEEKSI 21 00:01:54,239 --> 00:01:55,532 "SOPIMATONTA KÄYTÖSTÄ" 22 00:01:55,699 --> 00:01:56,574 Missä on Slater King? 23 00:01:56,741 --> 00:01:57,784 King-Tech-säätiön - 24 00:01:57,784 --> 00:01:58,785 suurin lahjoitus 25 00:01:58,952 --> 00:01:59,953 KUNKKU ON PALANNUT! 26 00:01:59,953 --> 00:02:00,912 KATSO HAASTATTELU! 27 00:02:01,579 --> 00:02:03,915 Slater King, kiitos, että tulit vieraaksi. 28 00:02:05,417 --> 00:02:07,085 Sitten kysymys, 29 00:02:07,085 --> 00:02:09,421 johon kaikki haluavat vastauksen. 30 00:02:09,587 --> 00:02:11,673 Missä olet ollut sen jälkeen kun vetäydyit - 31 00:02:11,840 --> 00:02:15,468 ja teit Vic Mahoneysta toimitusjohtajan? 32 00:02:15,844 --> 00:02:16,970 Kaiken tapahtuneen jälkeen - 33 00:02:18,179 --> 00:02:20,932 tajusin, että joskus pitää vain - 34 00:02:21,099 --> 00:02:22,684 pysähtyä haistelemaan kukkia. 35 00:02:22,851 --> 00:02:26,521 Joten satuin ostamaan saaren. 36 00:02:26,688 --> 00:02:27,689 Saaren? 37 00:02:27,856 --> 00:02:30,483 Ei puhelimia, ei töitä. Kasvatamme ruokamme. 38 00:02:30,650 --> 00:02:31,901 Pidän aina samoja vaatteita. 39 00:02:32,068 --> 00:02:33,069 Minulla on kanoja. 40 00:02:33,486 --> 00:02:35,071 Kanoja? - Niin, kanoja. 41 00:02:35,530 --> 00:02:37,365 Olet kuin uusi mies. 42 00:02:37,824 --> 00:02:39,492 Niin olen. 43 00:02:40,201 --> 00:02:44,497 Perustit viime vuonna King-Tech-säätiön. 44 00:02:44,664 --> 00:02:46,207 Mitä sanot arvostelijoille, 45 00:02:46,207 --> 00:02:49,002 jotka kutsuvat sitä hyvesignaloinniksi? 46 00:02:49,628 --> 00:02:51,963 Yritän vain toimia paremmin. 47 00:02:52,130 --> 00:02:54,257 Se on tapani sanoa, että olen pahoillani. 48 00:02:54,966 --> 00:02:56,134 Koska olen pahoillani. 49 00:02:58,011 --> 00:02:59,929 Olen todella pahoillani. 50 00:03:00,847 --> 00:03:03,683 Mutta olen sanonut sen niin monta kertaa, 51 00:03:03,850 --> 00:03:05,268 että sanat ovat latistuneet. 52 00:03:05,435 --> 00:03:07,270 Odotatko väen antavan anteeksi ja unohtavan? 53 00:03:07,437 --> 00:03:09,230 En odota mitään keneltäkään. 54 00:03:09,397 --> 00:03:10,940 Se ei kuulu todellisuuteemme. 55 00:03:11,900 --> 00:03:13,276 Onko sytkärini sinulla? 56 00:03:14,694 --> 00:03:15,528 {\an8}Anteeksi. 57 00:03:15,695 --> 00:03:17,530 Entä rahat? Isännöitsijä tulee pian. 58 00:03:17,697 --> 00:03:19,574 Siitä puheen ollen... 59 00:03:19,741 --> 00:03:21,534 Mitä teit? - Se on ylläri sinulle. 60 00:03:21,701 --> 00:03:23,078 Voi ei. - Rakastan sinua. 61 00:03:23,995 --> 00:03:25,288 Odota. Onko meillä... 62 00:03:28,625 --> 00:03:29,876 Kiitti. 63 00:03:45,642 --> 00:03:47,477 Tarvitsen lomaa. 64 00:04:10,083 --> 00:04:11,459 Frida. Frida! 65 00:04:12,085 --> 00:04:13,086 Olet myöhässä. 66 00:04:13,753 --> 00:04:16,339 Anteeksi, myöhästyin bussista ja... 67 00:04:16,506 --> 00:04:17,674 King-Techin gaala on - 68 00:04:17,674 --> 00:04:18,925 vuoden tärkein tapahtuma. 69 00:04:19,092 --> 00:04:21,094 Voimmeko puhua viime vuoden käytöksestäsi? 70 00:04:21,261 --> 00:04:22,804 Olit puhelias... - En. 71 00:04:22,971 --> 00:04:24,806 Hän jutteli minulle. 72 00:04:25,348 --> 00:04:26,891 Piti kynsistäni. - Joka tapauksessa. 73 00:04:27,058 --> 00:04:28,435 Haluan, että tällä kertaa - 74 00:04:28,435 --> 00:04:30,854 olet hieman näkymättömämpi. 75 00:04:33,148 --> 00:04:34,149 Hyvä on. 76 00:04:34,858 --> 00:04:36,401 Onnistuuko? - Onnistuu. 77 00:04:36,568 --> 00:04:38,069 Hyvä. - Onnistuu. 78 00:04:38,236 --> 00:04:40,071 Älä unohda hymyillä. - En. 79 00:04:43,033 --> 00:04:44,284 Myöhästyin koe-esiintymisestä. 80 00:04:44,284 --> 00:04:45,619 Odotin isännöitsijää, joka ei tullut. 81 00:04:45,785 --> 00:04:46,870 Mustahome pysyy. 82 00:04:47,037 --> 00:04:48,413 Me varmaan kuolemme. 83 00:04:48,580 --> 00:04:50,248 Lainaatko sytkäriä, Jess? - Joo. 84 00:04:50,415 --> 00:04:51,708 Mutta tahdon sen takaisin. 85 00:04:51,875 --> 00:04:53,627 Pitää kirjoittaa nimeni siihen. 86 00:04:53,793 --> 00:04:55,962 Ihan tyhmä kampaus. Näytänkö pojalta? 87 00:04:56,296 --> 00:04:57,881 Söpöltä pojalta. 88 00:04:58,798 --> 00:05:01,176 Hiivit ulos kolmelta aamuyöllä. 89 00:05:02,093 --> 00:05:03,303 Minne menit? 90 00:05:05,096 --> 00:05:06,389 Mikä sinua vaivaa? 91 00:05:06,556 --> 00:05:08,308 Älä ole vihainen. - En olekaan. 92 00:05:08,475 --> 00:05:10,769 En voi vain pyyhkiä juttuja aivoistani. 93 00:05:12,145 --> 00:05:14,064 Kun palaatte yhteen, 94 00:05:14,898 --> 00:05:17,192 tahdon edelleen puukottaa häntä. 95 00:05:17,359 --> 00:05:19,152 Se on mutkikasta. - Eikä ole. 96 00:05:19,319 --> 00:05:20,695 Älä anna pois virtaasi. 97 00:05:21,196 --> 00:05:22,447 Et ole ihmislaturi. 98 00:05:22,447 --> 00:05:23,782 Vähän itsekunnioitusta. 99 00:05:27,827 --> 00:05:28,828 Anteeksi. 100 00:05:29,788 --> 00:05:30,789 Rakastan sinua. 101 00:05:31,539 --> 00:05:33,416 En vain ymmärrä, miksi palaat aina. 102 00:05:34,209 --> 00:05:36,920 Pelkään kai olla yksin. 103 00:05:38,213 --> 00:05:40,548 Et ole yksin. Sinulla on minut. 104 00:05:41,091 --> 00:05:43,301 Niin. - Älkää unohtako hymyillä. 105 00:05:45,470 --> 00:05:46,346 No niin. 106 00:05:46,513 --> 00:05:49,015 Okei, hetki vakavasti. 107 00:05:50,308 --> 00:05:52,978 Kiitos, että olette täällä kanssamme, 108 00:05:53,144 --> 00:05:54,646 jotta King-säätiö - 109 00:05:54,646 --> 00:05:57,023 voi tehdä edelleen hyvää - 110 00:05:57,190 --> 00:05:58,191 ympäri maailmaa. 111 00:05:58,608 --> 00:06:00,694 Annetaan aplodit isännällemme - 112 00:06:00,694 --> 00:06:02,362 rajattomasta anteliaisuudestaan. 113 00:06:03,321 --> 00:06:06,366 Hyvät naiset ja herrat, King-Techin perustaja. 114 00:06:06,533 --> 00:06:08,493 Voi luoja, anteeksi! - Herra Slater King. 115 00:06:13,415 --> 00:06:14,624 Ole varovainen. 116 00:06:16,126 --> 00:06:17,127 Venäytät niskasi. 117 00:06:18,003 --> 00:06:19,379 En välitä, vaikka murtaisin sen. 118 00:06:22,215 --> 00:06:23,341 Valmiina yllätykseen? 119 00:06:23,883 --> 00:06:24,884 Voi veljet. 120 00:06:28,763 --> 00:06:29,764 Punainen vai sininen? 121 00:06:34,102 --> 00:06:35,312 Ihan hullua. 122 00:06:35,478 --> 00:06:36,521 Niinpä. 123 00:06:36,813 --> 00:06:38,023 Siis tuplahullua. 124 00:06:38,189 --> 00:06:39,607 Meillä ei ole varaa... 125 00:06:39,774 --> 00:06:40,775 Älä nyt aloita. 126 00:06:41,234 --> 00:06:42,569 Ei. Kenen aika on? 127 00:06:43,111 --> 00:06:43,945 Meidän aikamme. 128 00:06:44,112 --> 00:06:45,363 Tiedätkö, mitä äitini sanoi? 129 00:06:46,364 --> 00:06:48,992 Menestys on paras kosto. 130 00:06:49,784 --> 00:06:50,785 Muistaako hän minut? 131 00:06:50,952 --> 00:06:52,746 Kuka voisi unohtaa? 132 00:06:53,330 --> 00:06:55,081 Hemmetti. - Kaikki hyvin? 133 00:06:55,874 --> 00:06:56,958 Anteeksi. 134 00:06:57,125 --> 00:06:58,460 En osaa kävellä näillä. 135 00:06:58,627 --> 00:07:00,879 Tee, kuten tätini opetti. 136 00:07:01,046 --> 00:07:04,299 Itä, länsi, itä, länsi. 137 00:07:04,466 --> 00:07:07,260 Itä, länsi, itä, länsi. 138 00:07:07,427 --> 00:07:10,013 Itä, länsi, itä, länsi. - Hei. 139 00:07:10,180 --> 00:07:13,808 Itä, länsi, itä, länsi... 140 00:07:13,975 --> 00:07:15,644 Hitto, Jennifer on tuolla. 141 00:07:20,357 --> 00:07:21,483 Hetkinen. 142 00:07:21,983 --> 00:07:24,069 Kaltaiseni ihmiset voisivat koskea. 143 00:07:24,235 --> 00:07:26,154 Mieluummin he. Ettei mene pilalle. 144 00:07:26,321 --> 00:07:28,239 Hyvät naiset, tämä on yksityisalue. 145 00:07:28,239 --> 00:07:29,741 Voisitteko peruuttaa? 146 00:07:29,908 --> 00:07:31,451 Toki. - Selvä. 147 00:07:31,743 --> 00:07:33,203 Hei, Stan. - Hei, Cody, mitä kuuluu? 148 00:07:33,370 --> 00:07:36,831 Hyvä. - Etelä, etelä. 149 00:07:40,961 --> 00:07:43,421 Paljonko luulet tuon pienen pään maksavan? 150 00:07:43,588 --> 00:07:45,632 Ehkä miljoonan? 151 00:07:47,425 --> 00:07:49,427 Laukeaisikohan hälytys, jos veisi... 152 00:07:49,594 --> 00:07:51,096 Frida, Frida. 153 00:07:51,513 --> 00:07:52,514 Frida? 154 00:08:02,440 --> 00:08:03,441 Voi paska. 155 00:08:06,111 --> 00:08:07,153 Kävikö kuinkaan? 156 00:08:13,451 --> 00:08:14,452 Saanko? 157 00:08:14,619 --> 00:08:15,787 Toki. 158 00:08:19,498 --> 00:08:22,002 Oli yhdessä leffassa. Olen halunnut tehdä saman. 159 00:08:22,669 --> 00:08:23,628 Nyt ne ovat tasan. 160 00:08:25,380 --> 00:08:26,214 Slater. 161 00:08:27,382 --> 00:08:30,051 Rich! - Puhe oli loistava. 162 00:08:30,218 --> 00:08:31,261 Oletko varma? 163 00:08:31,428 --> 00:08:32,429 Miltä se tuntui? 164 00:08:32,595 --> 00:08:34,222 Neiti? - Pelotti sanoa mitään. 165 00:08:34,389 --> 00:08:35,598 Niin? 166 00:08:36,016 --> 00:08:38,184 Tiedän, ymmärrän täysin. - Kätenne. 167 00:08:38,351 --> 00:08:39,644 Olin hyvin ylpeä sinusta. 168 00:08:39,811 --> 00:08:41,229 Olet päässyt pitkälle. 169 00:08:42,188 --> 00:08:43,982 Kiitos. - Ei kestä. 170 00:08:44,149 --> 00:08:45,442 Anteeksi keskeytys. 171 00:08:45,608 --> 00:08:46,943 Et keskeytä. Tämä on... 172 00:08:49,112 --> 00:08:50,739 En ole kysynyt nimeäsi. 173 00:08:51,239 --> 00:08:53,199 Frida, olen Frida. 174 00:08:54,743 --> 00:08:55,577 Frida. 175 00:08:55,952 --> 00:08:56,786 Niin. 176 00:08:57,912 --> 00:09:00,332 Tässä on tohtori Rich Stein. 177 00:09:01,625 --> 00:09:03,084 Hän on terapeuttini. 178 00:09:04,669 --> 00:09:05,670 Terapian tarpeessa. 179 00:09:05,837 --> 00:09:08,048 Vitsi. Tosi hauska tavata. 180 00:09:08,214 --> 00:09:09,507 Räpäytä kahdesti, jos olen vaarassa. 181 00:09:09,674 --> 00:09:11,051 Herttinen. - Ehkä ei. 182 00:09:11,217 --> 00:09:12,761 Ei vastatakaan tuohon. 183 00:09:13,345 --> 00:09:14,679 Jatkakaa te vain. 184 00:09:15,055 --> 00:09:16,056 Oli hauska tavata. 185 00:09:16,222 --> 00:09:17,223 Aivan. 186 00:09:20,935 --> 00:09:22,062 Hei. 187 00:09:23,521 --> 00:09:24,606 Hei. 188 00:09:25,398 --> 00:09:26,232 Tule. 189 00:09:27,609 --> 00:09:28,443 Herranjestas! 190 00:09:32,364 --> 00:09:33,949 Mennään eteenpäin. 191 00:09:34,115 --> 00:09:35,325 Jess, Frida... 192 00:09:35,492 --> 00:09:38,578 Tässä on lapsuudenystäväni Cody. - Kippis. 193 00:09:38,745 --> 00:09:40,038 Kippis. - Kippis. 194 00:09:40,205 --> 00:09:42,165 Vic on vasen ja oikea käteni. - Kiva tavata. 195 00:09:42,332 --> 00:09:43,333 Hei, mitä kuuluu? 196 00:09:43,500 --> 00:09:44,459 Heather, Camilla. 197 00:09:44,626 --> 00:09:45,627 Miten menee, mami? - Hei. 198 00:09:45,794 --> 00:09:47,170 Stan on turvamieheni. 199 00:09:47,337 --> 00:09:49,214 Tom. - Mitä kuuluu? 200 00:09:49,381 --> 00:09:50,340 Missä Lucas on? 201 00:09:50,507 --> 00:09:51,508 Tuo oli siinä ohjelmassa. 202 00:09:51,800 --> 00:09:52,801 Slate! - Hei, Lucas. 203 00:09:52,968 --> 00:09:54,219 Ikioma ihmepoikamme. 204 00:09:54,219 --> 00:09:55,553 Tuleva maailmanjohtaja. 205 00:09:55,720 --> 00:09:56,763 Mukava tavata. 206 00:09:56,930 --> 00:09:58,139 Hei, Slater. - Mitä kuuluu? 207 00:09:58,890 --> 00:09:59,891 En tiedä, kuka tuo on. 208 00:10:00,058 --> 00:10:01,434 Tässä on Frida. Sarah, Frida. 209 00:10:01,601 --> 00:10:02,978 Hei. - Hei. 210 00:10:03,812 --> 00:10:04,813 Söpöt kynnet. 211 00:10:05,355 --> 00:10:06,356 Kiitos. 212 00:10:06,523 --> 00:10:07,816 Tiedätkö, kuka Camille Claudel on? 213 00:10:07,983 --> 00:10:10,277 En. - Katso, mitä toin, beibi. 214 00:10:10,443 --> 00:10:11,778 Älä sano minua "beibiksi". 215 00:10:12,862 --> 00:10:14,281 Aika monta uutta naamaa. 216 00:10:14,447 --> 00:10:15,991 Minulla on erinomainen muisti. 217 00:10:16,741 --> 00:10:17,575 Vai niin. 218 00:10:17,701 --> 00:10:20,036 Näytät jotenkin tutulta. Tunnemmeko? 219 00:10:20,203 --> 00:10:21,746 Olenko nähnyt jossain? - Tuskin. 220 00:10:21,913 --> 00:10:23,623 Mitä? - Ei mitään. 221 00:10:49,858 --> 00:10:50,900 Hei. 222 00:10:51,067 --> 00:10:52,360 Anteeksi... 223 00:10:52,527 --> 00:10:53,987 Anteeksi keskeytys. 224 00:10:54,154 --> 00:10:56,197 Frida, tässä on Stace. 225 00:10:56,364 --> 00:10:58,158 Hei. - Hei. 226 00:10:58,992 --> 00:11:00,660 Mukava nähdä. 227 00:11:00,827 --> 00:11:03,622 Olen ehkä ilonpilaaja, mutta meidän pitäisi... 228 00:11:04,664 --> 00:11:06,166 Selvä. Kiitos, Stace. 229 00:11:08,460 --> 00:11:09,461 Minne menet? 230 00:11:10,295 --> 00:11:11,838 Lähden saarelle muutamaksi päiväksi. 231 00:11:13,381 --> 00:11:14,382 Saarelle. 232 00:11:14,799 --> 00:11:16,343 Unohdin, että omistat saaren. 233 00:11:17,552 --> 00:11:18,553 Rento meininki. 234 00:11:19,471 --> 00:11:20,889 Tosi rento. 235 00:11:21,473 --> 00:11:22,766 Oli mukava tavata, Frida. 236 00:11:24,434 --> 00:11:26,436 Slater, söpöä mutta nyt pitää mennä. 237 00:11:27,729 --> 00:11:28,897 Voidaanko? - Pitää mennä. 238 00:11:29,064 --> 00:11:30,607 Tahdon sateenvarjon juomaani. 239 00:11:30,774 --> 00:11:31,775 Niin. 240 00:11:35,403 --> 00:11:36,404 Mennään! 241 00:11:37,280 --> 00:11:39,199 Nähdään. - Tule, Slate. 242 00:11:42,369 --> 00:11:43,370 Näitkö? 243 00:11:44,204 --> 00:11:46,581 Hän... minua. 244 00:11:48,124 --> 00:11:50,502 Uusi luku muistelmiin, kultaseni. 245 00:11:50,669 --> 00:11:52,504 Todellakin. - Saitko hänen numeronsa? 246 00:11:52,671 --> 00:11:53,713 En tietenkään. 247 00:11:53,838 --> 00:11:54,881 Mistä horiset? 248 00:11:55,048 --> 00:11:56,758 Miten sellainen mies... - Kaiken jälkeen? 249 00:11:56,925 --> 00:11:58,885 En tiedä... - Hei. 250 00:12:00,512 --> 00:12:01,513 Kuulkaas... 251 00:12:02,222 --> 00:12:03,431 En halua kuulostaa... 252 00:12:05,850 --> 00:12:07,268 Haluatteko tulla mukaan? 253 00:12:14,985 --> 00:12:16,027 Olkaa hyvä, neiti. 254 00:12:17,112 --> 00:12:18,113 Kiitos. 255 00:12:48,852 --> 00:12:49,853 Kiitos. 256 00:12:53,565 --> 00:12:54,649 Tämä paikka on syvältä. 257 00:12:58,278 --> 00:12:59,404 Kiva olla taas täällä. 258 00:12:59,571 --> 00:13:00,614 Puhelimet. 259 00:13:03,742 --> 00:13:04,743 Kiitos. 260 00:13:04,909 --> 00:13:06,119 Onko pakko? 261 00:13:06,286 --> 00:13:08,913 Ei ole pakko tehdä mitään, mitä ei halua. 262 00:13:09,080 --> 00:13:09,956 Kiitos, Stace. 263 00:13:10,582 --> 00:13:11,875 Kiitos, Stace. 264 00:13:14,127 --> 00:13:16,129 Kiitos. - Eikö olekin kaunista, beibi? 265 00:13:16,588 --> 00:13:17,672 Älä sano minua "beibiksi". 266 00:13:18,214 --> 00:13:19,215 Rakastan sinua. 267 00:13:23,887 --> 00:13:24,888 No niin! 268 00:13:26,348 --> 00:13:29,142 Sanokaa: "Luodaan muistoja!" 269 00:13:29,309 --> 00:13:31,102 Luodaan muistoja! 270 00:13:34,606 --> 00:13:36,983 Toivottavasti kelpaa. Tämä on suosikkini. 271 00:13:47,827 --> 00:13:49,162 Uskon selviytyväni hengissä. 272 00:13:49,329 --> 00:13:50,330 Hyvä. 273 00:13:56,753 --> 00:13:59,130 Tiedän, että sinulla - 274 00:13:59,297 --> 00:14:01,132 ei ollut paljon aikaa pakkailla - 275 00:14:02,968 --> 00:14:06,554 ennen kuin lähdimme, mutta tuolla - 276 00:14:07,097 --> 00:14:08,223 on vähän jotain. 277 00:14:10,642 --> 00:14:13,478 Mutta jos tarvitset jotain muuta, 278 00:14:14,187 --> 00:14:16,189 sano vain. 279 00:14:17,273 --> 00:14:20,068 Olemme altaalla, joten käy taloksi. 280 00:14:24,155 --> 00:14:25,407 Aivan. - Selvä. 281 00:14:26,908 --> 00:14:28,201 Tuota... 282 00:14:28,368 --> 00:14:29,369 Olemme ulkona. 283 00:14:31,371 --> 00:14:34,040 Tämä on pitänyt korjata. 284 00:14:34,207 --> 00:14:36,459 600 vuotta vanha ovi. 285 00:14:37,669 --> 00:14:39,629 Kaikki hyvin? - Kaikki hyvin. 286 00:14:40,171 --> 00:14:41,464 Selvä. 287 00:14:46,428 --> 00:14:47,429 Ja hei. 288 00:14:48,763 --> 00:14:49,889 Kiitos, että tulit. 289 00:14:55,520 --> 00:14:57,522 Voi luoja... 290 00:15:03,153 --> 00:15:04,279 Voi luoja! 291 00:15:06,323 --> 00:15:07,490 Voi luoja. 292 00:15:12,037 --> 00:15:12,996 Desideria. 293 00:15:36,645 --> 00:15:37,479 Yök. 294 00:15:40,774 --> 00:15:42,233 Parempi onni ensi kerralla, 295 00:15:42,651 --> 00:15:43,652 ämmä. 296 00:15:57,791 --> 00:15:59,626 Anteeksi, pelästytit minut. 297 00:15:59,793 --> 00:16:01,419 Punainen kani. 298 00:16:02,879 --> 00:16:03,797 Kuinka? 299 00:16:12,097 --> 00:16:13,348 Punainen kani. 300 00:16:13,974 --> 00:16:15,058 Olen pahoillani. 301 00:16:15,517 --> 00:16:16,768 Mitä? 302 00:16:24,776 --> 00:16:26,111 Odota, unohdit... 303 00:16:30,532 --> 00:16:32,117 Vai niin. 304 00:16:39,332 --> 00:16:40,166 No, hei. 305 00:16:40,500 --> 00:16:42,002 Eikö ole outoa, että meille - 306 00:16:42,002 --> 00:16:43,545 on vaatteet valmiiksi? 307 00:16:44,587 --> 00:16:47,757 Ei outoa, vain äveriästä. 308 00:16:47,924 --> 00:16:49,134 Anteeksi, tiedättekö, 309 00:16:49,301 --> 00:16:50,719 minne meidän pitäisi mennä? 310 00:16:55,682 --> 00:16:57,057 Okei. 311 00:17:00,937 --> 00:17:02,355 Tuleeko ihmisuhraus ennen - 312 00:17:02,355 --> 00:17:03,856 vai jälkeen päivällisen? 313 00:17:05,775 --> 00:17:07,736 Voi luoja! 314 00:17:09,528 --> 00:17:10,864 Näytätte tosi hyvältä! 315 00:17:12,032 --> 00:17:14,242 Kohta kuolen. Näytät niin hyvältä. 316 00:17:15,744 --> 00:17:17,162 Miksi kaikki on puettu näin? 317 00:17:17,329 --> 00:17:18,580 Se on söpöä. 318 00:17:18,747 --> 00:17:19,748 Mistä ne tiesi rintsikkakoot? 319 00:17:19,914 --> 00:17:22,167 Muutkin ovat kai pukeutuneet samoin. 320 00:17:27,922 --> 00:17:29,799 Fläsä bluntti, valtiatar. 321 00:17:29,966 --> 00:17:32,469 Olenkin fläsien blunttien valtiatar. 322 00:17:33,428 --> 00:17:34,971 Onko kellään sytkäriä? 323 00:17:39,225 --> 00:17:40,060 Älä käsitä väärin. 324 00:17:40,060 --> 00:17:42,103 Opin tosi paljon King-Techissä. 325 00:17:42,270 --> 00:17:44,689 Mutta haluan perustaa oman firman. 326 00:17:44,856 --> 00:17:46,274 Tahdon olla kryptojen Slater King. 327 00:17:46,441 --> 00:17:47,942 Otatko vesimelonia? - Kiitos. 328 00:17:48,109 --> 00:17:49,444 Maailma muuttuu. 329 00:17:49,611 --> 00:17:51,821 Dollari katoaa. - Vähän sitkeää. 330 00:17:52,113 --> 00:17:54,074 Miten niin sitkeää? 331 00:17:54,074 --> 00:17:55,533 Pitääkö minun kaikki hoitaa? 332 00:18:01,915 --> 00:18:02,916 Mitä me katsellaan? 333 00:18:05,543 --> 00:18:06,544 Kaksi silmää... 334 00:18:07,921 --> 00:18:09,089 Kolme pientä nappia... 335 00:18:09,714 --> 00:18:10,715 Kaksi kättä. 336 00:18:11,383 --> 00:18:12,258 Piparkakku-ukko. 337 00:18:18,598 --> 00:18:19,432 Täydellistä. 338 00:18:32,028 --> 00:18:33,154 Koppi. 339 00:18:34,572 --> 00:18:36,074 Hyvä, HSB! 340 00:18:36,241 --> 00:18:38,952 Tiesin. Olit ohjelmassa Hotit selviytyjäbeibit. 341 00:18:39,119 --> 00:18:40,453 Kahdeksan kautta. 342 00:18:40,704 --> 00:18:43,290 Olit hulluna suklaamuroihin. 343 00:18:43,790 --> 00:18:45,375 Paljon jäi näyttämättä. 344 00:18:47,419 --> 00:18:49,004 Tein, mitä piti selviytyäkseni. 345 00:18:51,548 --> 00:18:52,716 Niin voitetaan. 346 00:19:01,599 --> 00:19:03,351 Haluatko kookosvettä? 347 00:19:16,031 --> 00:19:17,157 Ei hätää. 348 00:19:19,784 --> 00:19:20,785 Kaikki kunnossa? 349 00:19:22,537 --> 00:19:23,538 Frida, oletko kunnossa? 350 00:19:27,792 --> 00:19:29,377 Säikäytit jo minut. 351 00:19:42,807 --> 00:19:44,225 Eikö tuoksu hyvältä? 352 00:19:45,852 --> 00:19:47,103 Desideria. 353 00:19:47,270 --> 00:19:48,647 Se kasvaa vain täällä. 354 00:19:49,939 --> 00:19:52,817 Tuolla on kaunis yrttitarha. 355 00:19:53,652 --> 00:19:54,819 Meidän kanamme. 356 00:19:57,280 --> 00:19:58,406 Tiedätkö... 357 00:19:59,449 --> 00:20:01,660 täällä on erilaista kuin ajattelin. 358 00:20:02,786 --> 00:20:03,787 Mitä tarkoitat? 359 00:20:04,287 --> 00:20:06,748 Slater Kingin legendaariset bileet - 360 00:20:06,915 --> 00:20:09,167 huumeineen ja irstailuineen. 361 00:20:09,334 --> 00:20:10,418 Vedämme yhä huumeita. 362 00:20:13,964 --> 00:20:15,256 Mutta vain harkiten. 363 00:20:15,423 --> 00:20:16,800 Ja meillä on yhä hauskaa. 364 00:20:16,967 --> 00:20:18,343 Homma on nykyään vähän erilaista. 365 00:20:19,135 --> 00:20:20,762 Terapia muutti elämäni. 366 00:20:21,554 --> 00:20:22,555 Kiitti, kaverit. 367 00:20:23,473 --> 00:20:26,393 Täällä on pieni tuholaisongelma. 368 00:20:27,143 --> 00:20:28,561 Ripsipalmukyy. 369 00:20:28,728 --> 00:20:31,022 Säälittää tappaa niitä, 370 00:20:31,189 --> 00:20:32,857 mutta ne ovat ongelma. 371 00:20:34,150 --> 00:20:35,277 Käytkö terapiassa? 372 00:20:35,443 --> 00:20:36,778 En toki. 373 00:20:36,945 --> 00:20:39,489 Terapia on omahyväistä paskaa. 374 00:20:40,073 --> 00:20:41,908 Siskoni sanoo ihan samaa. 375 00:20:42,075 --> 00:20:43,743 Miksi maksaisin, että voin kertoa, 376 00:20:43,910 --> 00:20:45,870 miten äitini yritti tappaa itsensä edessäni? 377 00:20:46,288 --> 00:20:47,539 Olen pahoillani. 378 00:20:48,623 --> 00:20:50,208 Selviydyin. Olen yhä täällä. 379 00:20:50,375 --> 00:20:51,209 Niin. 380 00:20:52,919 --> 00:20:55,588 Mutta olen samaa mieltä paskanjauhannasta. 381 00:20:55,755 --> 00:20:56,923 En pidä siitä. 382 00:20:57,090 --> 00:21:00,135 Rich on enemmän traumaterapeutti. 383 00:21:00,719 --> 00:21:03,263 Erikoistunut tukahdutettuihin muistoihin. 384 00:21:04,097 --> 00:21:05,557 Mitä et muista? 385 00:21:07,642 --> 00:21:09,602 En juuri mitään ennen kuin täytin 10. 386 00:21:10,270 --> 00:21:11,688 Sen on täytynyt olla - 387 00:21:12,272 --> 00:21:13,398 melkoisen pahaa. 388 00:21:14,858 --> 00:21:16,735 Miksi haluaisit muistaa? 389 00:21:16,901 --> 00:21:18,111 Maksaisin unohtaakseni. 390 00:21:19,195 --> 00:21:20,488 Ehkä olet oikeassa. 391 00:21:20,655 --> 00:21:22,324 Ehkä unohtaminen on lahja. 392 00:21:22,532 --> 00:21:23,533 Voi luoja. 393 00:21:24,075 --> 00:21:25,368 Älä turhaan. Hän pärjää. 394 00:21:25,535 --> 00:21:26,536 Ei, ei. - Anna kun autan. 395 00:21:26,703 --> 00:21:27,871 Ei, pärjään kyllä. 396 00:21:28,038 --> 00:21:29,623 Kykenemätön vastaanottamaan apua. 397 00:21:29,789 --> 00:21:32,042 Rauhoitu, olet lomalla. 398 00:21:33,835 --> 00:21:34,961 Slater... 399 00:21:35,128 --> 00:21:37,255 Pyysin panemaan tuolin uuteen paikkaan. 400 00:21:37,422 --> 00:21:40,342 Kerro, jos se on vähemmän outo siinä. 401 00:21:40,508 --> 00:21:42,218 Selvä. - Minusta se on hyvä. 402 00:21:42,677 --> 00:21:44,804 Lisäksi panin vapenesteen - 403 00:21:44,971 --> 00:21:46,097 työpöydällesi. - Selvä. 404 00:21:46,264 --> 00:21:47,766 Yksi juttu vielä. - Niin? 405 00:21:47,932 --> 00:21:49,768 Uusi generaattori ei toimi. 406 00:21:49,934 --> 00:21:52,812 Pyysin laittamaan kynttilät ruokasaliin. 407 00:21:52,979 --> 00:21:53,855 Selvä. 408 00:21:54,022 --> 00:21:55,398 Kiitos paljon. Olet rakas. 409 00:21:56,358 --> 00:21:57,567 Minäkin rakastan sinua. 410 00:22:02,405 --> 00:22:03,406 Herranjestas. 411 00:22:05,408 --> 00:22:08,036 En ole nähnyt sinua vuosiin. 412 00:22:08,203 --> 00:22:09,579 Jopa vuosikymmeniin. 413 00:22:10,038 --> 00:22:11,247 Käytkö täällä usein? 414 00:22:11,414 --> 00:22:13,375 Vähän väliä. - Niinpä tietysti. 415 00:22:13,541 --> 00:22:14,960 Asun täällä nyt. 416 00:22:15,877 --> 00:22:17,295 Tämä on kotini. 417 00:22:17,462 --> 00:22:19,506 Itä, länsi, itä... 418 00:22:19,673 --> 00:22:22,592 Ystävät, meillä on kesäkurpitsan kukintoja - 419 00:22:22,759 --> 00:22:25,929 Chez Kingin omasta luomupuutarhasta. 420 00:22:26,680 --> 00:22:30,183 Sekä uppopaistettua yuca mofongoa. 421 00:22:30,350 --> 00:22:31,601 Ei niin perinteistä. 422 00:22:32,102 --> 00:22:35,605 Lisäksi ihanasti raakakypsytettyjä pihvejä. 423 00:22:35,772 --> 00:22:36,982 Hyvää ruokahalua. 424 00:22:38,566 --> 00:22:41,069 Nostakaa malja Camillalle. 425 00:22:41,236 --> 00:22:42,320 Älä. 426 00:22:42,487 --> 00:22:45,156 Hän myi meille sovelluksensa eilen. 427 00:22:45,365 --> 00:22:46,992 Tervetuloa King-Techiin. 428 00:22:47,742 --> 00:22:49,035 Kiitos. Kiitti, kaverit. 429 00:22:49,202 --> 00:22:50,578 Miten se toimii? 430 00:22:50,745 --> 00:22:52,747 Astrologiajuttu nimeltään The Cycle. 431 00:22:52,914 --> 00:22:53,832 Ihan mahtava. 432 00:22:53,999 --> 00:22:56,501 Annat syntymäajan ja -paikan. 433 00:22:57,168 --> 00:22:58,586 Se sanoo, että syy siihen, 434 00:22:58,586 --> 00:23:00,046 että tilannekomediasi peruttiin - 435 00:23:00,213 --> 00:23:02,090 ja vaimosi imee naapurin kullia - 436 00:23:02,257 --> 00:23:04,134 laihduttaessasi munadieetillä, 437 00:23:04,301 --> 00:23:07,679 jotta edes joku panisi sinua, on että - 438 00:23:07,846 --> 00:23:10,140 Saturnus yrittää opettaa sinulle, 439 00:23:10,307 --> 00:23:12,851 miten käsitellä tunteita terveemmällä tavalla. 440 00:23:14,811 --> 00:23:16,521 Kiva, että siitä oli apua. 441 00:23:16,896 --> 00:23:17,897 Se on mahtava. 442 00:23:19,316 --> 00:23:20,150 Äijä. 443 00:23:20,608 --> 00:23:24,029 Rakastan kokkaamista ystävilleni. Oma juttunsa. 444 00:23:24,696 --> 00:23:25,822 Näyttää ihanalta, Cody. 445 00:23:25,989 --> 00:23:27,240 Iskekää kiinni pihviin. 446 00:23:28,533 --> 00:23:29,492 Hemmo. 447 00:23:29,659 --> 00:23:31,161 Saisinko suolaa? - Oikeasti? 448 00:23:31,328 --> 00:23:33,163 Se kaipaa sitä. 449 00:23:33,580 --> 00:23:35,248 Otatko? - En syö punaista lihaa. 450 00:23:36,249 --> 00:23:38,251 Anteeksi. - Tämä paikka on kreisi. 451 00:23:38,418 --> 00:23:39,544 Saisinko myös pippuria? 452 00:23:40,670 --> 00:23:41,838 Uskomatonta, että olen vihdoin täällä. 453 00:23:42,005 --> 00:23:43,256 Kiva, että viihdyt. 454 00:23:44,758 --> 00:23:46,051 Sinulla on vähän... 455 00:23:48,428 --> 00:23:49,554 Voi ei! 456 00:23:49,721 --> 00:23:51,181 Kool-Aidia kulttikaavulla. 457 00:23:51,348 --> 00:23:52,307 Hupsista. 458 00:23:53,308 --> 00:23:54,809 Älä välitä, kaikki hyvin. 459 00:23:59,773 --> 00:24:02,776 Sarah, oletko mukana tähtijaksossa? 460 00:24:02,942 --> 00:24:04,527 Minun piti olla. 461 00:24:04,694 --> 00:24:07,656 Mutta 22 vuoden jälkeen he päättivät, 462 00:24:07,822 --> 00:24:09,783 että ohjelma bikinitytöistä taistelemassa - 463 00:24:09,950 --> 00:24:12,744 hengestään viidakossa on eksploitaatiota. 464 00:24:12,911 --> 00:24:14,120 Haista tuosta, beibi. 465 00:24:14,579 --> 00:24:15,497 Vau. 466 00:24:15,664 --> 00:24:19,292 Kaksi vuotta treeniä valui hukkaan. 467 00:24:19,459 --> 00:24:20,710 Varmasti siitä on hyötyä. 468 00:24:24,965 --> 00:24:27,008 Se avautuu kauniisti. 469 00:24:27,175 --> 00:24:29,761 Frida, kun et tahraa vaatteitasi, 470 00:24:30,553 --> 00:24:31,638 mitä muuta teet? 471 00:24:33,306 --> 00:24:36,393 Yritän vain - 472 00:24:36,559 --> 00:24:37,894 etsiä suuntaa. 473 00:24:38,061 --> 00:24:39,396 Vai etsiä suuntaa? 474 00:24:39,562 --> 00:24:40,563 Niin. 475 00:24:40,730 --> 00:24:41,940 Kerro, jos löydät. 476 00:24:42,399 --> 00:24:43,775 En kai vain tiedä, 477 00:24:43,775 --> 00:24:45,235 mitä pirua tekisin. 478 00:24:45,402 --> 00:24:47,320 Vicillä on tutkinto Harvardista, 479 00:24:47,487 --> 00:24:49,114 eikä tiedä, mitä pirua tekisi. 480 00:24:49,281 --> 00:24:50,782 Kysy, miten hän menetti pikkusormensa. 481 00:24:51,241 --> 00:24:52,325 Joo. 482 00:24:52,492 --> 00:24:55,704 Mitä? Kysyn vain kysymyksiä. 483 00:24:56,037 --> 00:24:57,497 Pidän uudesta Frida-ystävästämme. 484 00:24:57,664 --> 00:24:58,748 Makee ja mielenkiintoinen. 485 00:24:58,915 --> 00:25:00,041 Yritän vain tutustua. 486 00:25:00,208 --> 00:25:01,251 Hyvä on. 487 00:25:03,211 --> 00:25:04,713 Siemaile, kaveri. 488 00:25:05,755 --> 00:25:07,173 Viini on sinua vanhempi. 489 00:25:08,591 --> 00:25:10,176 Anteeksi. 490 00:25:12,846 --> 00:25:15,432 Nyt tarjoillaan todellinen jälkiruoka. 491 00:25:17,600 --> 00:25:20,895 Nämä psilosybiini- ja MDMA-pisaraiset - 492 00:25:21,062 --> 00:25:23,231 esittelevät teidät esi-isillenne. 493 00:25:23,398 --> 00:25:24,399 Jee. 494 00:25:24,566 --> 00:25:26,151 Siunausta, metsän lapset. 495 00:25:27,527 --> 00:25:28,528 Kuka ensin? 496 00:25:31,573 --> 00:25:32,532 Montako otan? 497 00:25:32,699 --> 00:25:33,700 Annahan. 498 00:25:36,286 --> 00:25:37,287 Hän on mestari. 499 00:25:41,166 --> 00:25:42,125 Aseta tavoitteesi. 500 00:25:49,799 --> 00:25:50,884 Yksi. 501 00:25:52,052 --> 00:25:53,053 Kaksi. 502 00:25:54,054 --> 00:25:54,888 Kolme. 503 00:25:55,055 --> 00:25:56,389 Rakastan sinua niin paljon. 504 00:25:56,556 --> 00:25:58,308 Rakastan sinua niin paljon. 505 00:25:58,475 --> 00:26:01,311 Rakastan tätä ananasta. 506 00:26:01,478 --> 00:26:03,021 Olet niin kaunis. 507 00:26:16,993 --> 00:26:18,536 Nuku nyt. 508 00:26:18,995 --> 00:26:21,039 Okei. Okei. 509 00:26:31,841 --> 00:26:32,842 Outoa. 510 00:26:33,009 --> 00:26:34,010 Mikä? 511 00:26:35,971 --> 00:26:37,013 Ei mikään. 512 00:26:46,398 --> 00:26:48,483 John Kennedy oli täällä. - Joo. 513 00:26:48,817 --> 00:26:51,111 Maailman parasta tonnikalaa. 514 00:26:52,028 --> 00:26:52,862 Tämä on ihan sairas. 515 00:26:53,029 --> 00:26:54,072 Se on erityisveitsi. 516 00:26:54,656 --> 00:26:57,242 Slater toi Okinawasta. Se on hyvin terävä. 517 00:26:57,409 --> 00:26:59,452 Älä viillä itseäsi. 518 00:26:59,703 --> 00:27:01,371 Alkuperäinen Hattori. 519 00:27:09,462 --> 00:27:10,463 Kiitos. 520 00:27:26,354 --> 00:27:28,523 Täällä tapahtuu jotain outoa. 521 00:27:29,774 --> 00:27:32,027 Tarkoitatko oudolla, että häviät? 522 00:27:32,902 --> 00:27:35,238 Siinä tapauksessa aika tosi outoa. 523 00:27:35,572 --> 00:27:37,240 Mitä pikkusormellesi tapahtui? 524 00:27:37,407 --> 00:27:39,326 Mikä on Fight Clubin ensimmäinen sääntö? 525 00:27:44,623 --> 00:27:45,624 Mitä? 526 00:27:46,291 --> 00:27:47,959 Unohda. Tästä lähtee. 527 00:27:47,959 --> 00:27:48,877 Yksi. 528 00:27:49,461 --> 00:27:50,420 Kaksi. 529 00:27:50,587 --> 00:27:51,713 Kolme. 530 00:27:51,880 --> 00:27:52,881 Neljä. 531 00:27:53,423 --> 00:27:54,716 Viisi. 532 00:27:56,426 --> 00:27:57,844 Kuusi. 533 00:27:59,262 --> 00:28:01,014 Seitsemän. 534 00:28:02,265 --> 00:28:03,725 Kahdeksan. 535 00:28:04,559 --> 00:28:05,894 Yhdeksän. 536 00:28:07,312 --> 00:28:09,105 Kymmenen! 537 00:28:13,860 --> 00:28:14,736 Ei! 538 00:28:18,782 --> 00:28:19,699 Seis. 539 00:28:19,866 --> 00:28:22,410 En ole valmis... 540 00:28:57,529 --> 00:28:58,989 Onko kivaa? 541 00:28:59,155 --> 00:29:00,782 Tosi kivaa. 542 00:29:05,287 --> 00:29:06,371 Beibi. 543 00:29:08,748 --> 00:29:09,791 Vesimelonia? 544 00:29:13,920 --> 00:29:16,089 Fläsä bluntti, valtiatar. 545 00:29:16,256 --> 00:29:18,216 Onko kellään sytkäriä? 546 00:29:24,055 --> 00:29:25,682 Heather, onko sytkärini sinulla? 547 00:29:29,352 --> 00:29:30,437 Anteeksi. 548 00:29:55,086 --> 00:29:57,088 Saanko kokeilla? - Joo. 549 00:30:02,385 --> 00:30:03,386 Mitä tuo on? 550 00:30:03,553 --> 00:30:05,055 Mansikkaa? 551 00:30:10,393 --> 00:30:11,811 Hyvä tuoksu. 552 00:30:12,562 --> 00:30:13,897 Kiitos. 553 00:30:25,075 --> 00:30:26,660 Mistä sait tuon arven? 554 00:30:33,208 --> 00:30:34,417 En tiedä. 555 00:30:47,514 --> 00:30:49,015 Pidän kynsistäsi. 556 00:30:50,350 --> 00:30:51,351 Kiitti. 557 00:30:52,894 --> 00:30:54,104 Laitan ne itse. 558 00:30:54,562 --> 00:30:55,605 Niinkö? 559 00:30:57,107 --> 00:30:58,108 Mitäs siellä on? 560 00:30:58,274 --> 00:30:59,401 Sinisiä kissoja. 561 00:30:59,567 --> 00:31:02,070 Anailmaleja. 562 00:31:02,904 --> 00:31:03,947 Mitä? 563 00:31:04,614 --> 00:31:07,534 Kynsieläimiä. 564 00:31:08,451 --> 00:31:10,287 Eläinkynsiä. 565 00:31:11,913 --> 00:31:15,208 Minun juttuni. Sanaleikki... 566 00:31:16,209 --> 00:31:17,877 Tajuatko? - Helvetti, joo! 567 00:31:18,044 --> 00:31:20,380 "A-nail-maleja." - Kynsieläimiä. 568 00:31:29,097 --> 00:31:30,098 Pitää mennä sänkyyn. 569 00:31:31,016 --> 00:31:33,310 Pitää mennä sänkyyn. - Mitä? 570 00:31:34,477 --> 00:31:35,520 Miksi? 571 00:31:35,687 --> 00:31:37,063 Aamulla on terapia. 572 00:31:37,480 --> 00:31:38,773 No, pöh. 573 00:31:38,940 --> 00:31:40,066 Pöh itsellesi. 574 00:31:41,901 --> 00:31:43,028 Odota, unohdit... 575 00:32:01,504 --> 00:32:02,505 Yök. 576 00:32:21,858 --> 00:32:22,859 Huhuu? 577 00:32:37,123 --> 00:32:38,124 Huhuu? 578 00:33:00,814 --> 00:33:01,815 Frida? 579 00:33:02,482 --> 00:33:03,316 Hei. 580 00:33:04,442 --> 00:33:05,568 Hei. 581 00:33:09,281 --> 00:33:10,865 Ajattelin, että kaipaisit tätä. 582 00:33:11,116 --> 00:33:12,409 Kiitos, ystävällistä. 583 00:33:13,201 --> 00:33:14,411 Tuota... 584 00:33:15,745 --> 00:33:17,414 Mitä teet? - Pahus! 585 00:33:18,498 --> 00:33:19,958 Kukas se siinä? 586 00:33:20,208 --> 00:33:22,335 Frida, tässä on Rich. 587 00:33:22,961 --> 00:33:24,087 Rich, Frida. 588 00:33:24,254 --> 00:33:25,547 Hauska tavata. 589 00:33:25,922 --> 00:33:27,257 Muistan sinut. 590 00:33:28,174 --> 00:33:29,426 Gaalasta. 591 00:33:30,844 --> 00:33:32,512 "Räpäytä kahdesti, jos olen vaarassa?" 592 00:33:34,723 --> 00:33:35,932 Aivan. 593 00:33:36,599 --> 00:33:37,642 Aivan. 594 00:33:38,768 --> 00:33:39,769 Hämmästyttävää. 595 00:33:40,687 --> 00:33:41,938 Niin onkin. 596 00:33:42,105 --> 00:33:44,107 Stace, tuoli on outo tässäkin. 597 00:33:44,566 --> 00:33:45,567 Hyvä on. 598 00:33:45,734 --> 00:33:47,527 Kokeillaan vielä jossain muualla. 599 00:33:47,694 --> 00:33:50,322 Mitä jos vaan poltetaan se? 600 00:33:50,488 --> 00:33:52,490 Ei tuntuisi niin oudolta. 601 00:33:52,657 --> 00:33:54,117 Älä missään nimessä. - Hei. 602 00:33:54,283 --> 00:33:56,161 Tuntuisi kurjalta. 603 00:33:56,328 --> 00:33:57,329 Okei? 604 00:33:58,495 --> 00:33:59,705 Olen pahoillani. 605 00:34:00,874 --> 00:34:01,875 Hyvä on, nuorimies. 606 00:34:02,042 --> 00:34:03,835 Palaan takaisin vuorenhuipulle. 607 00:34:04,502 --> 00:34:05,837 Aina mukava jutella. - Kyllä. 608 00:34:06,004 --> 00:34:07,339 Kiitos. 609 00:34:07,504 --> 00:34:10,591 Ja kiitos lahjasta. - Saatan sinut ulos. 610 00:34:11,301 --> 00:34:12,676 Onko sinulla tulta? 611 00:34:16,513 --> 00:34:18,308 Missä veitseni on? 612 00:34:19,850 --> 00:34:20,685 Mitä? 613 00:34:20,852 --> 00:34:22,062 En löydä erikoisveistäni. 614 00:34:22,228 --> 00:34:24,230 Rauhoitu. Kysy porukoilta. 615 00:34:24,397 --> 00:34:25,440 Voitko hyvin? 616 00:34:26,691 --> 00:34:29,027 Kukaan nähnyt Codyn erikoisveistä? 617 00:34:29,194 --> 00:34:30,736 En tiedä, mihin se on kadonnut. 618 00:34:31,488 --> 00:34:32,614 Haluatko? 619 00:34:32,781 --> 00:34:34,573 Ei kiitos. Ruoho tekee vainoharhaiseksi. 620 00:34:35,200 --> 00:34:36,952 Kukaan ei ole vienyt typerää veistäsi. 621 00:34:59,849 --> 00:35:01,768 Kohta tapahtuu jotain kamalaa. 622 00:35:05,271 --> 00:35:06,272 Mitä? 623 00:35:08,400 --> 00:35:09,943 Kun asiat ovat hyvin, 624 00:35:11,319 --> 00:35:13,113 silloin tapahtuu aina jotain pahaa. 625 00:35:17,075 --> 00:35:18,285 Mikä saa uskomaan niin? 626 00:35:19,953 --> 00:35:20,954 Elämä. 627 00:35:25,917 --> 00:35:27,252 Mikä päivä nyt on? 628 00:35:30,005 --> 00:35:31,214 En tiedä. 629 00:35:32,215 --> 00:35:33,383 Milloin lähdemme? 630 00:35:35,593 --> 00:35:36,845 Milloin vain haluat. 631 00:35:37,012 --> 00:35:38,096 Tuo ei ole vastaus. 632 00:35:39,889 --> 00:35:41,349 Onko sinulla kivaa? 633 00:35:41,891 --> 00:35:42,892 On. 634 00:35:45,228 --> 00:35:46,229 Hyvä. 635 00:36:10,962 --> 00:36:14,591 Okei, kenellä se on? 636 00:36:14,758 --> 00:36:17,594 Kenellä se on tällä kertaa? 637 00:36:17,761 --> 00:36:18,637 Ei minulla. 638 00:36:21,473 --> 00:36:24,017 En edes muista ottaneeni sitä. 639 00:36:26,478 --> 00:36:28,605 Pitääkö kirjoittaa nimi tähän? 640 00:36:29,105 --> 00:36:29,939 Voi hitto. 641 00:36:30,106 --> 00:36:33,526 Paukkurakeita mandariinimojitosorbetilla. 642 00:36:35,445 --> 00:36:36,821 Hiljaa! Hiljaa! 643 00:36:36,988 --> 00:36:37,989 Täältä tulee. 644 00:36:38,156 --> 00:36:39,157 Täältä tulee. 645 00:36:40,241 --> 00:36:41,076 Täältä tulee. 646 00:36:41,242 --> 00:36:42,243 Menoksi! 647 00:36:44,162 --> 00:36:44,996 Mahtavaa! 648 00:36:47,248 --> 00:36:48,166 Jee! 649 00:36:52,837 --> 00:36:53,880 Loistavaa! 650 00:36:56,091 --> 00:36:57,592 Aivan taivaallista. 651 00:36:58,718 --> 00:37:00,512 Hyvänen aika. 652 00:37:03,181 --> 00:37:05,475 Kaunis kuva! Ole paikallasi. 653 00:37:05,642 --> 00:37:07,268 Jep, paikallasi. 654 00:37:08,395 --> 00:37:09,813 Hyvin menee, vai mitä? 655 00:37:10,939 --> 00:37:11,815 Katso minua. 656 00:37:12,482 --> 00:37:13,900 Tanssin hatussani. 657 00:37:14,734 --> 00:37:15,777 Senkin ääliö. 658 00:37:26,830 --> 00:37:27,998 Lanteet mukaan. 659 00:37:34,838 --> 00:37:35,839 Tule tänne, beibi. 660 00:37:37,716 --> 00:37:39,301 No niin, pyöri. 661 00:37:45,724 --> 00:37:47,767 Tuntuu uskomattomalta. 662 00:37:53,189 --> 00:37:54,941 Tiedätkö, kuinka paljon rakastan sinua? 663 00:37:57,027 --> 00:37:58,194 Voi luoja. 664 00:37:58,945 --> 00:38:00,196 Tule tänne. 665 00:38:01,740 --> 00:38:03,158 Tuoksut hyvältä. 666 00:38:05,785 --> 00:38:07,120 Syön sinut. 667 00:38:08,204 --> 00:38:09,497 Jee! 668 00:38:24,554 --> 00:38:25,597 Jokin puri minua! 669 00:38:25,764 --> 00:38:26,723 Tuolla se on. 670 00:38:27,724 --> 00:38:28,725 Tuolla! Tuolla! 671 00:38:32,228 --> 00:38:33,063 Voi paska! 672 00:38:34,064 --> 00:38:36,691 Slate, se oli... 673 00:38:37,192 --> 00:38:38,193 Tahdot sanoa: 674 00:38:38,193 --> 00:38:39,319 "Helvetin mahtavaa." 675 00:38:39,486 --> 00:38:40,904 Onko se myrkyllinen? 676 00:38:41,071 --> 00:38:42,447 On, mutta ei tappava. 677 00:38:42,614 --> 00:38:43,990 Voi luoja. - Ei. 678 00:38:44,157 --> 00:38:45,867 Onko se kuollut? - Sinulla ei ole hätää. 679 00:38:46,493 --> 00:38:47,494 Voi luoja! 680 00:38:47,661 --> 00:38:50,038 Pitäisikö mennä sairaalaan tai jotain? 681 00:38:50,205 --> 00:38:52,082 Ei hätää. - Sitä paitsi, 682 00:38:54,250 --> 00:38:55,710 täällä ei ole sairaaloita. 683 00:39:00,757 --> 00:39:02,008 Haluatko lisää vettä? 684 00:39:05,762 --> 00:39:06,846 Miten kätesi voi? 685 00:39:07,472 --> 00:39:08,723 Tuntuu oudolta. 686 00:39:11,434 --> 00:39:12,811 Tahdon puhelimeni. 687 00:39:12,978 --> 00:39:13,979 Hyvä on. 688 00:39:15,897 --> 00:39:16,898 Haluan mennä kotiin. 689 00:39:17,065 --> 00:39:18,400 Ei nyt aleta sekoilla. 690 00:39:18,566 --> 00:39:21,111 Kaikki hymyilevät ja nauravat - 691 00:39:21,278 --> 00:39:23,238 kuin 1960-luvun lentoemännät. 692 00:39:23,405 --> 00:39:24,489 "Onko sinulla kivaa?" 693 00:39:24,489 --> 00:39:26,241 "Ihan mahtavaa." 694 00:39:27,617 --> 00:39:29,577 Minua pelottaa, Frida. 695 00:39:30,954 --> 00:39:32,372 Tarvitset nyt vain unta. 696 00:39:32,539 --> 00:39:36,042 Älä, älä, älä rupea tuohon. 697 00:39:38,795 --> 00:39:40,297 Etkö tunne sitä? 698 00:39:42,340 --> 00:39:46,344 Tässä paikassa on jotain mätää. 699 00:39:49,723 --> 00:39:50,974 Kuten mitä? 700 00:39:53,768 --> 00:39:55,895 Mitä? Haluan tietää. 701 00:39:56,855 --> 00:39:58,148 Herkullinen ruokako? 702 00:39:59,065 --> 00:40:01,192 Tai samppanjatsunami? 703 00:40:01,359 --> 00:40:05,113 Vai 1020-lankaluvun huippulakanat? 704 00:40:05,280 --> 00:40:06,740 Et nyt kuuntele minua. 705 00:40:07,324 --> 00:40:08,325 Ole kiltti. 706 00:40:09,284 --> 00:40:10,285 Ole kiltti. 707 00:40:11,703 --> 00:40:14,247 Ensi kertaa elämässäni olen läsnä. 708 00:40:15,957 --> 00:40:17,083 Enkä ole näkymätön. 709 00:40:17,250 --> 00:40:18,585 Joten ole kiltti. 710 00:40:19,502 --> 00:40:20,754 Ole kiltti. 711 00:40:25,300 --> 00:40:26,301 Anteeksi. 712 00:40:29,387 --> 00:40:30,388 Anteeksi. 713 00:40:31,014 --> 00:40:32,015 Joo. 714 00:40:32,515 --> 00:40:33,516 Hyvä on. 715 00:40:39,189 --> 00:40:40,815 Menen nukkumaan. 716 00:42:31,426 --> 00:42:32,427 Hei? 717 00:42:43,688 --> 00:42:44,773 Hei. 718 00:42:46,399 --> 00:42:48,985 Anteeksi, minä vain... 719 00:42:49,653 --> 00:42:50,654 Etsin Slateriä. 720 00:42:53,740 --> 00:42:54,741 Hei. 721 00:42:56,242 --> 00:42:57,535 Mikä nimesi on? 722 00:42:58,787 --> 00:43:00,080 Punainen kani. 723 00:43:00,246 --> 00:43:01,539 Punainen kani, aivan. 724 00:43:07,629 --> 00:43:09,381 Älä huoli, en kerro. 725 00:43:09,547 --> 00:43:10,674 En ole vasikka. 726 00:43:13,259 --> 00:43:14,260 Toki. 727 00:43:22,060 --> 00:43:25,563 Mitä siinä on? Älyttömän vahvaa. 728 00:43:29,484 --> 00:43:31,027 Punainen kani. 729 00:43:33,029 --> 00:43:35,907 Punainen kani. Punainen kani. 730 00:43:36,074 --> 00:43:38,827 Punainen kani. 731 00:43:38,994 --> 00:43:39,953 Punainen... 732 00:43:46,918 --> 00:43:48,503 Mitä sinä täällä teet? 733 00:43:51,965 --> 00:43:53,133 Eksyin. 734 00:43:53,717 --> 00:43:55,093 Mene tuohon suuntaan. 735 00:43:57,220 --> 00:43:59,180 Kanat karkasivat taas. 736 00:43:59,347 --> 00:44:00,724 Yhtä helvetin painajaista. 737 00:44:08,732 --> 00:44:10,066 Tule tänne, pikku paskiainen. 738 00:44:15,572 --> 00:44:17,198 Odottakaa! 739 00:44:19,200 --> 00:44:20,619 Miksi me juoksemme? 740 00:44:32,756 --> 00:44:34,549 En tiedä syytä. 741 00:44:37,344 --> 00:44:38,178 Piilota tämä. 742 00:45:23,723 --> 00:45:24,891 Kuka tämän teki? 743 00:45:27,811 --> 00:45:29,187 Oikeasti. 744 00:45:32,190 --> 00:45:34,234 Milloin leikkasin otsiksen? 745 00:45:39,614 --> 00:45:40,615 Mitä nyt? 746 00:45:41,992 --> 00:45:43,493 Sinulla on mulkku naamassasi. 747 00:45:43,660 --> 00:45:44,661 Niin. 748 00:45:45,203 --> 00:45:47,330 Tervehdys, erinomaiset ihmiset. 749 00:45:47,497 --> 00:45:48,665 Huomenta, nuorimies. Kaikki hyvin? 750 00:45:48,665 --> 00:45:49,582 Anteeksi, Slate. 751 00:45:49,582 --> 00:45:51,626 Hei, kaikki. - Silmäsi. 752 00:45:51,793 --> 00:45:53,420 Eikö ole hullua? 753 00:45:53,586 --> 00:45:55,422 Onko mustikkamuffineja? 754 00:45:55,588 --> 00:45:57,132 Slaten äidin reseptillä. 755 00:45:58,216 --> 00:45:59,509 Herkullista. 756 00:45:59,676 --> 00:46:00,844 Kiitti, kamu. - Miten nukuit? 757 00:46:01,928 --> 00:46:03,013 Upeasti. 758 00:46:03,179 --> 00:46:04,347 No niin, penskat, 759 00:46:05,015 --> 00:46:06,224 nostakaa purjeet. 760 00:46:06,391 --> 00:46:08,685 Valmiina nappaamaan vonkaleita? 761 00:46:08,852 --> 00:46:09,853 Mennään. 762 00:46:10,020 --> 00:46:11,313 Voinko ottaa muffinit mukaan? 763 00:46:11,479 --> 00:46:12,897 Ota ne mukaan. 764 00:46:13,064 --> 00:46:14,691 Voisiko pitää pienempää ääntä? 765 00:46:14,858 --> 00:46:15,859 Anteeksi, beibi. 766 00:46:16,318 --> 00:46:18,862 En kestä nyt merenkäyntiä. 767 00:46:19,029 --> 00:46:21,865 Se on kivaa, iso ämpäri matoja. 768 00:46:22,741 --> 00:46:25,243 Ehkä vietetään tyttöjen aikaa. 769 00:46:25,410 --> 00:46:28,955 Menkää te matojenne kanssa. 770 00:46:29,122 --> 00:46:30,915 Voinko mennä? - Tietysti. 771 00:46:31,082 --> 00:46:31,958 Varma? - Joo. 772 00:46:32,125 --> 00:46:33,668 Onko sinulla mulkku naamassasi? - Jep. 773 00:46:33,835 --> 00:46:35,003 Kivaa tyttöjen aikaa. 774 00:46:35,170 --> 00:46:36,087 Moi, beibi. 775 00:46:36,254 --> 00:46:38,214 Moi, beibi! 776 00:46:41,092 --> 00:46:42,761 Niin tarvitsin tätä! 777 00:46:42,927 --> 00:46:44,888 Samoin. - Voi luoja. 778 00:46:45,055 --> 00:46:47,432 Haluatko? - En hemmetissä. 779 00:46:47,599 --> 00:46:49,100 Heather, tuo kamasi - 780 00:46:49,267 --> 00:46:51,186 on aivan liian vahvaa. - Tiedän. 781 00:46:51,353 --> 00:46:53,104 Onko tulta? - Joo. 782 00:46:55,190 --> 00:46:56,107 Kiitos. 783 00:46:58,526 --> 00:46:59,527 Missä Jess on? 784 00:47:00,278 --> 00:47:01,655 Mitä tarkoitat? 785 00:47:02,364 --> 00:47:03,823 Miten niin "mitä tarkoitan"? 786 00:47:06,785 --> 00:47:07,953 Jess. 787 00:47:13,208 --> 00:47:14,876 Kuka on Jess? 788 00:47:20,882 --> 00:47:22,050 Oletko kunnossa? 789 00:47:24,511 --> 00:47:26,179 Onko hän kunnossa? 790 00:47:27,931 --> 00:47:29,849 Et näytä järin hyvältä. Mikä hätänä? 791 00:47:30,016 --> 00:47:31,351 Niin, mikä hätänä? 792 00:47:34,771 --> 00:47:36,147 Pelleilettekö kanssani? 793 00:47:38,441 --> 00:47:40,026 Missä Jess on? - Mitä, muru? 794 00:47:40,193 --> 00:47:41,987 Ystäväni, joka oli naapurihuoneessa. 795 00:47:42,612 --> 00:47:43,571 Varastohuoneessako? 796 00:47:45,907 --> 00:47:48,034 Rauhoitu, olet lomalla. 797 00:47:48,618 --> 00:47:49,536 Voi jessus. 798 00:48:05,552 --> 00:48:06,386 Herää! 799 00:48:08,763 --> 00:48:09,764 Herää! 800 00:48:10,598 --> 00:48:13,059 Herää! Herää! Herää! 801 00:48:44,799 --> 00:48:46,009 {\an8}Jess oli täällä. 802 00:48:46,551 --> 00:48:47,969 Jess oli täällä! 803 00:48:48,136 --> 00:48:49,512 Ja hän sanoi, 804 00:48:49,512 --> 00:48:51,306 että paikassa on jotain mätää. 805 00:48:51,473 --> 00:48:52,307 Ymmärrän sinua. 806 00:48:54,476 --> 00:48:57,103 Enkä halua kuulostaa kusipäältä. 807 00:48:58,605 --> 00:49:01,733 Minusta tuntuu, että tietäisin, 808 00:49:01,900 --> 00:49:04,903 jos täällä olisi ollut joku muu. 809 00:49:05,070 --> 00:49:06,321 Eihän siinä ole järkeä. 810 00:49:07,364 --> 00:49:08,657 Ei ole mitään järkeä, 811 00:49:08,657 --> 00:49:09,741 mutta tuntuu kuin - 812 00:49:09,741 --> 00:49:12,035 unohtaisimme paljon kaikkea. 813 00:49:12,827 --> 00:49:16,498 Mitä jos laskisimme veitsen alas? 814 00:49:18,667 --> 00:49:19,668 Jooko? 815 00:49:20,835 --> 00:49:21,753 Olen pahoillani. 816 00:49:23,380 --> 00:49:24,923 Olen pahoillani. 817 00:49:26,841 --> 00:49:27,926 Ei mitään. 818 00:49:28,093 --> 00:49:29,094 Olen pahoillani. 819 00:49:31,972 --> 00:49:33,014 Mikä päivä tänään on? 820 00:49:34,265 --> 00:49:35,266 Mitä? 821 00:49:37,227 --> 00:49:38,520 Tiedätkö, mikä päivä on? 822 00:49:40,647 --> 00:49:41,648 En. 823 00:49:44,192 --> 00:49:46,152 Mutta en tiedä ikinä muutenkaan. 824 00:49:47,487 --> 00:49:48,488 Aivan. 825 00:49:50,031 --> 00:49:51,908 Minulla on tosi kivaa täällä. 826 00:49:56,705 --> 00:49:57,998 Mutta samaan aikaan - 827 00:49:59,165 --> 00:50:00,500 tuntuu, että... 828 00:50:03,169 --> 00:50:04,504 ei. 829 00:50:07,382 --> 00:50:08,967 Tajuatko? - Joo. 830 00:50:09,134 --> 00:50:10,260 Kynsien alla on likaa. 831 00:50:10,260 --> 00:50:11,636 En tiedä, mistä se tuli. 832 00:50:13,013 --> 00:50:14,931 Anteeksi, mikä tuo on? 833 00:50:16,224 --> 00:50:17,058 Mikä se on? 834 00:50:17,225 --> 00:50:18,977 Ne sanoivat: "Hei, Sarah, 835 00:50:19,144 --> 00:50:20,478 yritit kiivetä puuhun, 836 00:50:20,478 --> 00:50:22,272 mutta olit niin tuiskeessa, että putosit." 837 00:50:23,231 --> 00:50:24,399 En selviytynyt kahdeksaa kautta - 838 00:50:24,399 --> 00:50:26,860 HSB: ssä putoilemalla puusta. 839 00:50:27,027 --> 00:50:28,111 Etkö pidä minua hulluna? 840 00:50:28,278 --> 00:50:31,072 Hullua on, että nousimme lentokoneeseen - 841 00:50:31,239 --> 00:50:33,533 ventovieraiden heppujen kanssa. 842 00:50:33,700 --> 00:50:35,160 Luulin, että tunsitte toisenne. 843 00:50:35,327 --> 00:50:36,328 Ei. 844 00:50:39,956 --> 00:50:42,834 Cody jutteli kanssani kahvilassa - 845 00:50:43,001 --> 00:50:45,337 ja kertoi, että tunsi Slater Kingin. 846 00:50:45,503 --> 00:50:48,381 Kai Heather ja Camilla tuntevat kaikki? 847 00:50:50,634 --> 00:50:51,801 En tiedä. 848 00:51:00,352 --> 00:51:02,812 Voi luoja! - Mitä oikein ajattelimme? 849 00:51:02,979 --> 00:51:04,314 Helvetti! - Tiesin sen. 850 00:51:04,481 --> 00:51:05,565 Tiesin sen! 851 00:51:05,732 --> 00:51:08,401 Tiesin! Tiesin! Liian hyvää ollakseen totta. 852 00:51:08,568 --> 00:51:10,070 Tietysti päämme pannaan sekaisin, 853 00:51:10,070 --> 00:51:11,488 koska se on heidän juttunsa. 854 00:51:11,655 --> 00:51:14,866 Meitä houkutellaan söpöillä asuilla - 855 00:51:15,033 --> 00:51:18,745 ja kestitään vadelmilla ja samppanjalla. 856 00:51:18,912 --> 00:51:21,623 Mutta me pääsimme jyvälle siitä. 857 00:51:21,998 --> 00:51:24,209 He yrittävät hallita meitä. 858 00:51:24,376 --> 00:51:27,170 Yrittävät saada meidät näyttämään hulluilta. 859 00:51:33,969 --> 00:51:34,970 Ja se toimii. 860 00:51:40,183 --> 00:51:41,685 He saavat meidät unohtamaan. 861 00:51:42,644 --> 00:51:43,770 Niin. 862 00:51:43,937 --> 00:51:44,980 Mutta... 863 00:51:45,981 --> 00:51:46,815 miten? 864 00:51:51,861 --> 00:51:53,280 "Unohtaminen on lahja." 865 00:51:55,407 --> 00:51:56,283 Häh? 866 00:51:56,449 --> 00:51:59,661 Slater sanoi: "Unohtaminen on lahja." 867 00:52:05,166 --> 00:52:06,167 En tajua. 868 00:52:16,511 --> 00:52:17,721 Pitää ilmoittaa poliisille. 869 00:52:17,887 --> 00:52:18,888 Kyllä. 870 00:52:19,055 --> 00:52:20,807 FBI:lle. - Kyllä. 871 00:52:20,974 --> 00:52:22,892 Poliisille ja FBI:lle. 872 00:52:23,059 --> 00:52:24,060 Hetkinen nyt. 873 00:52:24,227 --> 00:52:25,353 Mitä? - Odota. 874 00:52:26,396 --> 00:52:28,732 Jos soitetaan poliisille ja FBI:lle. 875 00:52:28,898 --> 00:52:31,693 Tyyliin: "Hei, lähettäkää apua." 876 00:52:31,860 --> 00:52:32,861 "Slater King kavereineen - 877 00:52:32,861 --> 00:52:34,195 tekee meille karmeuksia." 878 00:52:35,113 --> 00:52:36,406 Ne kysyvät: "Mitä tarkalleen?" 879 00:52:37,365 --> 00:52:38,366 Johon me vastataan: 880 00:52:39,743 --> 00:52:40,910 "Emme me tiedä. 881 00:52:41,077 --> 00:52:42,245 Koska he ovat salaa - 882 00:52:42,245 --> 00:52:44,956 pyyhkineet muistomme hajuvedellä." 883 00:52:45,123 --> 00:52:46,583 Ne sanovat: "Mitä?" 884 00:52:47,250 --> 00:52:48,126 "Emme tekisi niin - 885 00:52:48,126 --> 00:52:50,003 valkoihoisille golfkamuillemme." 886 00:52:50,170 --> 00:52:51,254 Heather ja Camilla sanovat: 887 00:52:51,254 --> 00:52:52,339 "Täällä on vain kivaa - 888 00:52:52,505 --> 00:52:54,633 ja fläsiä bluntteja, konstaapeli." 889 00:52:54,799 --> 00:52:57,552 Ja minä sanon: "Kaverit, uskokaa naisia. 890 00:52:57,719 --> 00:52:58,845 Tässä on ystäväni sytkäri." 891 00:52:58,845 --> 00:53:00,430 "No niinpä tietenkin. 892 00:53:00,597 --> 00:53:02,098 Senkin hullu ämmä." 893 00:53:04,517 --> 00:53:06,019 Hyvä on. 894 00:53:06,186 --> 00:53:07,187 Katso minua. 895 00:53:07,354 --> 00:53:08,730 Että ollaan samalla taajuudella. 896 00:53:08,897 --> 00:53:11,149 Muistatko sinä ystäväsi? - Kyllä. 897 00:53:12,400 --> 00:53:14,486 Mutta minä en. - Et. 898 00:53:16,154 --> 00:53:17,238 Mikä juttu se on? 899 00:53:21,284 --> 00:53:22,494 Käärme puri häntä. 900 00:53:24,329 --> 00:53:25,538 Ja? 901 00:53:27,749 --> 00:53:28,959 Ja minä join tätä. 902 00:53:29,918 --> 00:53:31,086 Mitä siinä on? 903 00:53:31,711 --> 00:53:32,837 Käärmeenmyrkkyä kai. 904 00:53:34,631 --> 00:53:37,092 Käärmeenmyrkkykö saisi meidät muistamaan? 905 00:53:37,759 --> 00:53:38,593 Niin. 906 00:53:40,553 --> 00:53:41,554 No, helvetti. 907 00:53:46,101 --> 00:53:47,852 Niin. - Voi luoja! 908 00:53:48,019 --> 00:53:50,563 Tosi pahaa. - Se on myrkkyä. 909 00:53:50,730 --> 00:53:52,482 Niinpä. - Mikset varoittanut? 910 00:53:52,649 --> 00:53:54,484 Varoitin. - Ällöttävää. 911 00:53:54,651 --> 00:53:56,528 Miten saadaan Heather ja Camilla juomaan sitä? 912 00:53:57,070 --> 00:53:58,071 Hemmetti. 913 00:53:59,864 --> 00:54:00,865 Tequilaa? 914 00:54:02,409 --> 00:54:04,786 Shotteja, muijat! 915 00:54:15,422 --> 00:54:17,382 Hemmetti! - Mitä näissä on? 916 00:54:18,341 --> 00:54:19,342 Käärmeenmyrkkyä? 917 00:54:28,268 --> 00:54:29,728 Antaa mennä, tytöt. 918 00:54:31,771 --> 00:54:32,897 Kuten minä aikanaan. 919 00:54:40,071 --> 00:54:42,532 Aivan sekopäistä! 920 00:54:43,283 --> 00:54:44,284 Tujua. 921 00:54:45,577 --> 00:54:46,578 Helvetti! 922 00:54:46,745 --> 00:54:50,874 Stan ilmoitti sillä vempeleellä, 923 00:54:51,041 --> 00:54:54,502 että pojat palaavat pian kalastamasta, 924 00:54:54,669 --> 00:54:56,254 joten minun on parasta... 925 00:54:57,172 --> 00:54:58,048 Okei. 926 00:54:58,506 --> 00:55:01,301 Hei vaan, neidit. - Moi, Stace. 927 00:55:01,718 --> 00:55:03,887 Hyvä! - Etsin puhelimet. Pidä vahtia. 928 00:55:04,179 --> 00:55:05,472 Hyvä on. Odota. 929 00:55:05,639 --> 00:55:07,057 Mitä teen, kun pojat palaavat? 930 00:55:07,223 --> 00:55:08,808 En tiedä. Huuda vaikka - 931 00:55:09,768 --> 00:55:11,895 "fläsät bluntit" täysillä. 932 00:55:12,062 --> 00:55:13,521 Älä unohda hymyillä. 933 00:55:13,688 --> 00:55:14,898 Fläsät bluntit. 934 00:55:15,231 --> 00:55:16,066 Lisää shotteja? 935 00:55:17,442 --> 00:55:18,818 Joo. 936 00:55:47,389 --> 00:55:48,390 Odottakaa. 937 00:55:55,063 --> 00:55:55,897 Helvetti! 938 00:55:56,022 --> 00:55:57,983 Häijyt muijat ikuisesti! 939 00:55:58,566 --> 00:56:00,568 Eikä, läikytit! 940 00:56:03,571 --> 00:56:04,781 Voi luoja! 941 00:56:08,785 --> 00:56:09,744 Hemmetti. 942 00:56:10,704 --> 00:56:11,705 Odota. 943 00:56:12,205 --> 00:56:13,290 Sarah? 944 00:56:13,456 --> 00:56:16,042 Mitä nenällesi on käynyt? 945 00:56:21,089 --> 00:56:24,551 Pitäisikö pitää taukoa shoteissa? 946 00:56:25,844 --> 00:56:28,138 Uskokaa, ne on tosi vahvoja. 947 00:56:29,264 --> 00:56:31,224 Meitsillä on hyvä viinapää. 948 00:56:31,391 --> 00:56:32,642 Anna se minulle. 949 00:56:32,809 --> 00:56:34,227 Hetkinen. - Anna. 950 00:56:34,394 --> 00:56:36,187 Pidä huoli vain itsestäsi. 951 00:56:36,354 --> 00:56:37,355 Homma hallussa. 952 00:56:42,777 --> 00:56:44,321 Katso, katso. 953 00:56:52,495 --> 00:56:54,372 Voi vittu! 954 00:56:54,539 --> 00:56:56,416 Mitä helvettiä, beibi? Minä vain. 955 00:57:02,964 --> 00:57:05,175 Anteeksi, mutta en tykkää kutituksesta. 956 00:57:05,342 --> 00:57:06,635 Hemmo! 957 00:57:06,801 --> 00:57:08,136 Hemmetti! 958 00:57:10,263 --> 00:57:11,264 Keksi nyt. 959 00:57:15,310 --> 00:57:18,647 Kun olin neljä, siskoni tönäisi minua. 960 00:57:18,813 --> 00:57:20,482 Vahingossa. Hän ei ole sosiopaatti. 961 00:57:20,649 --> 00:57:24,027 Kaksi etuhammastani meni takaisin - 962 00:57:25,236 --> 00:57:26,237 omiin koloihinsa. 963 00:57:26,404 --> 00:57:27,864 Se oli ällöttävää. 964 00:57:28,031 --> 00:57:29,908 Mutta maitohampaat kasvoivat takaisin. 965 00:57:30,367 --> 00:57:31,368 Oletko kunnossa? 966 00:57:31,534 --> 00:57:32,535 Miten nenäsi voi? 967 00:57:36,373 --> 00:57:37,374 Missä Frida on? 968 00:57:38,416 --> 00:57:39,876 Meni virkistäytymään. 969 00:57:41,544 --> 00:57:43,630 Selvä. Nähdään kohta. 970 00:57:44,255 --> 00:57:45,090 Odota! 971 00:57:48,134 --> 00:57:49,552 Me aiotaan - 972 00:57:50,011 --> 00:57:52,347 polttaa... fläsä bluntti! 973 00:57:54,391 --> 00:57:55,767 Siistiä, valtiatar! - Jep! 974 00:57:55,934 --> 00:57:58,436 Poltetaan iso, fläsä bluntti! 975 00:58:03,233 --> 00:58:04,234 Okei. 976 00:58:05,402 --> 00:58:06,403 Okei. 977 00:58:06,569 --> 00:58:07,779 Sitten vaan tulille! 978 00:58:08,697 --> 00:58:10,115 En jaksa odottaa! 979 00:58:18,248 --> 00:58:22,168 Me ollaan tahmaisessa tilanteessa. 980 00:58:25,171 --> 00:58:26,298 Joo. 981 00:58:29,926 --> 00:58:30,760 No niin. 982 00:58:30,927 --> 00:58:31,803 EI KUULUVUUTTA 983 00:58:31,970 --> 00:58:32,846 Helvetti! 984 00:58:38,018 --> 00:58:39,561 Mitä tyypit? 985 00:58:42,647 --> 00:58:44,274 Onko kellään sytkäriä? 986 00:58:44,441 --> 00:58:45,608 Kaikki okei, beibi? 987 00:58:46,901 --> 00:58:48,069 Joo. 988 00:58:48,236 --> 00:58:49,696 Olen vain... 989 00:58:49,863 --> 00:58:53,158 intona kun on fläsä bluntti! 990 00:59:01,291 --> 00:59:02,459 Samoin. 991 00:59:07,756 --> 00:59:09,049 Voi paska! 992 01:00:54,946 --> 01:00:57,741 Mitäs me teemme sinulle? 993 01:01:04,080 --> 01:01:05,248 Mitä me teemme? 994 01:01:09,878 --> 01:01:10,879 Tuo on... 995 01:01:12,589 --> 01:01:14,049 tosi outo täällä. 996 01:01:14,466 --> 01:01:15,467 Ei toimi. 997 01:01:15,634 --> 01:01:18,094 Stace, onko tuo outo tuossa? 998 01:01:18,720 --> 01:01:22,182 Minusta se on ihan hyvä siinä. 999 01:01:22,599 --> 01:01:24,434 Haen vettä. - Stan? 1000 01:01:26,227 --> 01:01:27,979 Vähän outo. - Eikö? 1001 01:01:29,189 --> 01:01:32,192 Ihan totta. Muijat ovat sekaisin. 1002 01:01:32,359 --> 01:01:34,694 Haluaako joku samppanjaa? - Mutta ihania. 1003 01:01:34,861 --> 01:01:37,238 Et saanut yhtään. 1004 01:01:37,405 --> 01:01:39,282 Ota uudestaan. 1005 01:01:40,450 --> 01:01:41,785 Hulluja aikoja. 1006 01:01:47,666 --> 01:01:49,960 Niin sitä pitää. 1007 01:01:50,669 --> 01:01:52,629 Se on mukava, mutta en tiedä. 1008 01:01:54,714 --> 01:01:57,133 Olisiko se hieman liian punainen? 1009 01:02:12,357 --> 01:02:13,358 Voisit auttaa. 1010 01:02:14,067 --> 01:02:15,193 Minä syön. 1011 01:02:17,153 --> 01:02:19,281 Joku saa mulkun otsaansa tänä iltana. 1012 01:02:19,447 --> 01:02:20,865 Mitä? - Ei mitään. 1013 01:02:21,283 --> 01:02:24,744 Älä liiku, beibi. Älä liiku! 1014 01:02:25,370 --> 01:02:27,706 Tehdäänkö tämä vai ei? - Se on ihan perseestä! 1015 01:02:27,872 --> 01:02:30,625 Hiljaa. Hän sai pureman, muistaa kaiken. 1016 01:02:30,792 --> 01:02:32,544 Ei! - Ei, ei! 1017 01:02:40,552 --> 01:02:41,636 Hyvä on. 1018 01:02:43,847 --> 01:02:44,889 Hankkiudutaan eroon siitä. 1019 01:02:45,181 --> 01:02:46,641 Haluatko sen, Stace? 1020 01:02:47,142 --> 01:02:48,685 Mitä jos otat sen? 1021 01:02:48,852 --> 01:02:50,687 Olen idiootti! Stan, tule auttamaan. 1022 01:02:52,188 --> 01:02:54,316 Uskomatonta, ettei heti tullut mieleen. 1023 01:02:54,482 --> 01:02:56,026 Se oli siinä koko ajan. 1024 01:02:56,026 --> 01:02:57,485 Suoraan edessäni. 1025 01:02:59,529 --> 01:03:00,530 Okei. 1026 01:03:05,118 --> 01:03:06,995 No niin. 1027 01:03:08,663 --> 01:03:10,206 Miksei sitä heti laitettu tähän? 1028 01:03:18,715 --> 01:03:20,008 Frida! 1029 01:03:21,384 --> 01:03:22,969 Hei, Frida! 1030 01:03:23,136 --> 01:03:24,638 Tervetuloa bileisiin! 1031 01:03:24,804 --> 01:03:25,764 Frida! 1032 01:03:26,222 --> 01:03:27,140 Hei! 1033 01:03:28,892 --> 01:03:30,018 Haluatko? 1034 01:03:32,771 --> 01:03:33,647 Joo! 1035 01:03:34,397 --> 01:03:35,690 Minä vain... 1036 01:03:35,857 --> 01:03:37,150 Just. 1037 01:03:37,317 --> 01:03:38,234 Okei. 1038 01:03:39,611 --> 01:03:41,321 Minne viet blunttia? 1039 01:03:42,322 --> 01:03:44,532 Polta. Näyttää oudolta, jos et. 1040 01:03:45,033 --> 01:03:46,034 Okei. 1041 01:03:47,911 --> 01:03:50,622 Miten puhelinhomma meni? 1042 01:03:54,709 --> 01:03:55,710 Huonosti. 1043 01:03:57,253 --> 01:03:58,755 Se meni tosi huonosti. 1044 01:03:58,922 --> 01:04:00,173 Selvä. 1045 01:04:00,340 --> 01:04:01,549 Onko myrkky tehonnut jo sinuun? 1046 01:04:04,302 --> 01:04:05,679 Entä Heather ja Camilla? 1047 01:04:05,845 --> 01:04:07,639 Ne muijat ovat tikittävä aikapommi. 1048 01:04:07,806 --> 01:04:08,974 Hei, typyt. - Hei! 1049 01:04:09,140 --> 01:04:10,058 Hei. 1050 01:04:10,892 --> 01:04:11,893 Me nähtiin se. 1051 01:04:12,602 --> 01:04:13,436 Mikä? 1052 01:04:13,603 --> 01:04:14,729 Mitä ne tekivät Jessille. 1053 01:04:14,896 --> 01:04:15,772 Mitä pössyt? 1054 01:04:18,858 --> 01:04:19,859 Nähtiin vai? 1055 01:04:20,819 --> 01:04:23,071 Hänet tapettiin, koska hän ei unohtanut. 1056 01:04:26,491 --> 01:04:28,159 Tämä on sinulle. 1057 01:04:28,952 --> 01:04:31,121 Tämä on sinulle. 1058 01:04:31,288 --> 01:04:32,998 Rakastan teitä, muijat! 1059 01:04:38,336 --> 01:04:39,337 Hei! 1060 01:04:41,965 --> 01:04:42,966 Siinä hän on. 1061 01:04:43,133 --> 01:04:45,343 Hei... sinä. 1062 01:04:45,510 --> 01:04:47,304 Mitä kuuluu? 1063 01:04:48,388 --> 01:04:49,306 Kaipasin jo sinua. 1064 01:04:50,390 --> 01:04:51,433 Minäkin kaipasin sinua. 1065 01:04:51,599 --> 01:04:54,519 Haalitteko ongelmia? - Ei. 1066 01:04:54,686 --> 01:04:56,896 Vain tyttöjen aikaa. 1067 01:04:57,522 --> 01:04:59,149 Tyttöjen aikaa? - Niin. 1068 01:05:00,191 --> 01:05:01,192 Ihanaa. 1069 01:05:02,193 --> 01:05:03,028 Hyvä on. 1070 01:05:05,572 --> 01:05:06,740 Katso, beibi. - Oletko okei? 1071 01:05:06,906 --> 01:05:07,991 Olen. - Beibi! 1072 01:05:10,577 --> 01:05:12,454 Eikö ole upea? 1073 01:05:13,747 --> 01:05:14,998 Mitä tehdään? 1074 01:05:16,166 --> 01:05:18,585 Jatketaan teeskentelyä. 1075 01:05:18,752 --> 01:05:20,003 Hyvä on. 1076 01:05:20,920 --> 01:05:23,089 Tosi upea! 1077 01:05:26,009 --> 01:05:30,472 Ystävät, tämä meriahven on erikoisvalmistettu. 1078 01:05:30,639 --> 01:05:32,057 Se on haudutettu shoyussa, 1079 01:05:32,223 --> 01:05:35,185 inkiväärissä ja saaren villivalkosipulissa. 1080 01:05:35,352 --> 01:05:37,062 Lisäksi tujaus yuzua, 1081 01:05:37,187 --> 01:05:38,355 pääsee kieli makumatkalle. 1082 01:05:38,647 --> 01:05:39,814 Makumatka! 1083 01:05:39,981 --> 01:05:41,399 Nauttikaa. 1084 01:05:41,816 --> 01:05:44,611 Aivan hemmetin ihanaa. - Kiitos. 1085 01:05:45,403 --> 01:05:46,988 Hei, nyt lähdetään Coachellaan. 1086 01:05:47,489 --> 01:05:48,365 Hoidan homman. 1087 01:05:48,365 --> 01:05:51,409 Sinne tulee Tupac-hologrammi ja muuta. 1088 01:05:51,409 --> 01:05:54,037 Uskomatonta. Hän seurasi meitä. 1089 01:05:54,037 --> 01:05:54,955 Ihanaa. 1090 01:05:55,497 --> 01:05:57,374 Antaa olla. Unohda koko juttu. 1091 01:05:57,582 --> 01:05:59,751 Menimme sitten muualle. 1092 01:05:59,751 --> 01:06:00,669 Hän ei luovuta. 1093 01:06:00,835 --> 01:06:01,878 Ei! 1094 01:06:04,589 --> 01:06:06,633 Aivan hulvatonta! 1095 01:06:10,011 --> 01:06:11,846 Sitten viiniä! 1096 01:06:12,013 --> 01:06:14,432 Vauhtia. Pullo auki! 1097 01:06:35,578 --> 01:06:37,372 Älä komentele minua! Turpa kiinni! 1098 01:06:38,873 --> 01:06:39,874 Turpa kiinni! 1099 01:06:40,041 --> 01:06:41,376 Tykkäätkö? 1100 01:06:41,543 --> 01:06:43,628 Älä komentele minua! 1101 01:06:43,795 --> 01:06:45,338 Älä komentele minua! 1102 01:06:46,131 --> 01:06:47,674 Turpa kiinni! 1103 01:06:47,841 --> 01:06:49,009 Lopeta! 1104 01:06:49,175 --> 01:06:50,969 Lopeta - Tämä on ihan perseestä! 1105 01:06:51,136 --> 01:06:54,514 Kasva isoksi. - En pysty, lopeta. 1106 01:07:20,040 --> 01:07:21,625 Älä komentele minua. 1107 01:07:23,043 --> 01:07:24,377 Älä komentele minua. 1108 01:07:34,137 --> 01:07:35,680 Eikö hän todella muista mitään? 1109 01:07:37,682 --> 01:07:39,309 Mitä pahempaa, sitä hanakammin unohtavat. 1110 01:07:40,518 --> 01:07:41,811 Kaikki traumat ovat poissa. 1111 01:07:42,979 --> 01:07:43,980 Siistitään hänet. 1112 01:07:43,980 --> 01:07:46,274 Hän voi palata viihtymään täysillä. 1113 01:07:46,441 --> 01:07:47,359 Kiltti! 1114 01:07:48,526 --> 01:07:49,527 Hämmästyttävää. 1115 01:07:58,411 --> 01:07:59,621 Se avautuu kauniisti. 1116 01:08:00,996 --> 01:08:03,541 Chateau Beauvoir, 1970-trois. 1117 01:08:03,708 --> 01:08:05,001 Nuuhkaise. 1118 01:08:05,919 --> 01:08:07,836 Ihan nappiin. - Kiva, että pidät. 1119 01:08:09,214 --> 01:08:11,174 No niin. Bon appétit. 1120 01:08:11,800 --> 01:08:12,842 Tuoksut hyvältä. 1121 01:08:13,802 --> 01:08:14,885 Kiitos. 1122 01:08:15,345 --> 01:08:18,764 Tämä reissu on tehnyt minulle juttuja, 1123 01:08:18,932 --> 01:08:20,474 mitä en edes käsitä. 1124 01:08:20,642 --> 01:08:21,934 Niin hyvää. 1125 01:08:22,727 --> 01:08:24,354 Onko hyvää? - Tosi hyvää. 1126 01:08:24,521 --> 01:08:25,854 Ja tytöt, 1127 01:08:26,022 --> 01:08:28,023 olette bestiksiäni. 1128 01:08:28,483 --> 01:08:30,986 Jos joku yrittää teille jotain, 1129 01:08:30,986 --> 01:08:33,113 soittakaa minulle. 1130 01:08:33,113 --> 01:08:34,281 Näin... 1131 01:08:35,156 --> 01:08:38,034 "Camilla, tämä kusipää vittuilee minulle." 1132 01:08:38,201 --> 01:08:39,202 Sitten minä sanon: 1133 01:08:39,202 --> 01:08:40,829 "Tämä selvä. Anna osoite." 1134 01:08:40,996 --> 01:08:42,706 Koska olen Dyckmanista. 1135 01:08:42,871 --> 01:08:44,874 Aivan pursuan rakkautta. 1136 01:08:46,418 --> 01:08:48,378 Mutta äkkiäkös hoitelen yhden kusipään. 1137 01:08:49,254 --> 01:08:50,714 On ihanaa nähdä, 1138 01:08:50,880 --> 01:08:53,133 miten tytöt ovat löytäneet toisensa. 1139 01:08:55,510 --> 01:08:57,053 Rakastan teitä. 1140 01:08:58,555 --> 01:08:59,555 Entä sinä, Sarah? 1141 01:09:00,849 --> 01:09:01,849 Onko sinulla kivaa? 1142 01:09:05,729 --> 01:09:07,188 Joo, on ollut... 1143 01:09:12,485 --> 01:09:14,696 Ihan mahtavaa. 1144 01:09:16,197 --> 01:09:17,197 Minun on aina ollut - 1145 01:09:17,824 --> 01:09:21,244 vaikeaa saada tyttökavereita, joten kiva. 1146 01:09:22,829 --> 01:09:24,039 Mielenkiintoista. 1147 01:09:24,831 --> 01:09:25,956 Niin. 1148 01:09:26,666 --> 01:09:28,168 Mistä luulet sen johtuvan? 1149 01:09:29,836 --> 01:09:30,795 Niin, beibi. 1150 01:09:33,048 --> 01:09:34,049 No... 1151 01:09:35,300 --> 01:09:36,300 Naiset... 1152 01:09:37,385 --> 01:09:39,179 on opetettu kilpailemaan keskenään. 1153 01:09:39,346 --> 01:09:40,430 Eikö? 1154 01:09:41,306 --> 01:09:44,768 Kun oikeasti pitäisi auttaa tai tukea - 1155 01:09:46,061 --> 01:09:48,396 toisiamme. Joten enpä tiedä. 1156 01:09:48,563 --> 01:09:50,231 Olen tuuminut, 1157 01:09:50,440 --> 01:09:53,276 että ehkä kun palaan kotiin, 1158 01:09:54,110 --> 01:09:56,279 olisi kiva aloittaa ohjelma, 1159 01:09:56,488 --> 01:09:58,949 jossa opetan naisille selviytymistaitoja. 1160 01:09:59,115 --> 01:10:02,410 HSB oli typerä ja halventava, 1161 01:10:02,911 --> 01:10:05,413 mutta opin hyödyllisiä juttuja. 1162 01:10:05,872 --> 01:10:07,207 Totta puhuen ei ikinä tiedä, 1163 01:10:07,374 --> 01:10:09,042 milloin on jumissa jossain korvessa - 1164 01:10:09,209 --> 01:10:11,336 kammottavassa tilanteessa, 1165 01:10:11,336 --> 01:10:12,504 jossa kukaan ei pelasta, 1166 01:10:12,671 --> 01:10:14,255 kukaan ei edes kuule huutoasi, 1167 01:10:14,422 --> 01:10:16,549 ja on taisteltava henkensä edestä! 1168 01:10:24,057 --> 01:10:25,684 Koska on pelottavaa - 1169 01:10:28,561 --> 01:10:29,562 tuolla maailmalla. 1170 01:10:39,364 --> 01:10:40,365 Niin. 1171 01:10:41,574 --> 01:10:42,575 Todellakin on. 1172 01:10:44,244 --> 01:10:45,078 Kammottavaa. 1173 01:10:46,746 --> 01:10:48,164 Innostuin vähän. 1174 01:10:48,540 --> 01:10:49,916 Teen ihan samaa. 1175 01:10:54,212 --> 01:10:55,672 Siellä on pelottavaa. 1176 01:10:55,839 --> 01:10:56,673 Serkkuni vaimo - 1177 01:10:56,673 --> 01:10:58,675 ryöstettiin lemmikkikaupan edessä. 1178 01:10:58,842 --> 01:11:00,135 Voi taivas! - Siinä näette. 1179 01:11:00,302 --> 01:11:02,095 Voiko hän hyvin? - Ei. 1180 01:11:02,429 --> 01:11:03,763 Tiedättekö, mikä on hienoa? 1181 01:11:04,764 --> 01:11:05,849 Naiset, 1182 01:11:06,266 --> 01:11:07,767 kun he liittyvät yhteen, 1183 01:11:07,934 --> 01:11:08,935 se on kaunista. 1184 01:11:13,273 --> 01:11:14,274 Anteeksi. 1185 01:11:19,529 --> 01:11:21,531 Kiitos, se oli herkullista. 1186 01:11:25,410 --> 01:11:26,578 Kaikki hyvin? 1187 01:11:27,370 --> 01:11:28,371 Joo. 1188 01:11:32,500 --> 01:11:33,752 Haluan vain... 1189 01:11:39,007 --> 01:11:40,008 ...tanssia. 1190 01:11:40,925 --> 01:11:42,344 Haluat mitä? 1191 01:11:43,553 --> 01:11:44,554 Eikä. 1192 01:11:50,226 --> 01:11:51,186 No niin! 1193 01:11:52,103 --> 01:11:54,022 Vaihtelu virkistää. 1194 01:11:54,189 --> 01:11:55,315 Musiikkia. 1195 01:11:55,482 --> 01:11:57,233 Hoituu. - Tombo. 1196 01:12:02,197 --> 01:12:03,281 Hyvä, Fri! 1197 01:12:04,032 --> 01:12:05,450 Hei! 1198 01:12:06,785 --> 01:12:08,536 Sarah! - Menee kuumaksi. 1199 01:12:17,045 --> 01:12:18,797 Hyvä, tyttö! 1200 01:12:18,964 --> 01:12:19,965 Aivan. 1201 01:12:20,423 --> 01:12:21,424 Ota kuva. 1202 01:12:22,467 --> 01:12:23,885 Mitkä muuvit. 1203 01:12:26,221 --> 01:12:28,181 Mitäs nyt? - Varokaa! 1204 01:12:32,394 --> 01:12:33,645 Ihanaa. 1205 01:12:45,615 --> 01:12:47,617 Eikä! 1206 01:12:54,332 --> 01:12:55,292 Uskomatonta. 1207 01:13:00,422 --> 01:13:01,715 Hyvä! 1208 01:13:03,091 --> 01:13:04,092 Hyvä, beibi. 1209 01:13:05,885 --> 01:13:07,012 Hemmetti. 1210 01:13:21,943 --> 01:13:23,862 Olet tuhma tyttö, beibi. 1211 01:13:26,031 --> 01:13:27,449 Lucas! 1212 01:13:33,955 --> 01:13:35,248 Tee tällä tavalla. 1213 01:13:41,671 --> 01:13:42,672 Kas niin. 1214 01:14:24,255 --> 01:14:25,340 Hei! 1215 01:14:42,732 --> 01:14:44,359 Minne sinä menet? 1216 01:14:46,569 --> 01:14:47,988 Vettä, vettä, vettä. 1217 01:14:49,781 --> 01:14:51,491 Hei. - Mikä meno? 1218 01:14:57,497 --> 01:14:58,456 Stan. 1219 01:14:58,623 --> 01:15:01,084 Stan the Man. Etkö ollut merijalkaväessä? 1220 01:15:01,251 --> 01:15:02,252 Tulen aina olemaan. 1221 01:15:02,919 --> 01:15:05,088 Ole taas sankari ja täytä ämpäri. 1222 01:15:07,757 --> 01:15:09,718 Hittolainen. 1223 01:15:45,003 --> 01:15:46,212 Onko sinulla kivaa? 1224 01:15:52,761 --> 01:15:54,512 Tosi kivaa. 1225 01:16:43,895 --> 01:16:45,105 Tuoksut erilaiselta. 1226 01:17:09,879 --> 01:17:11,965 Senkin sairas paskiainen! 1227 01:17:14,175 --> 01:17:16,052 Löysin lisää muffineja! - Lopeta! 1228 01:17:16,219 --> 01:17:17,762 Ei! - Mitä helvettiä? 1229 01:17:21,725 --> 01:17:22,559 Voi paska. 1230 01:17:23,351 --> 01:17:24,311 Voi paska. 1231 01:17:26,438 --> 01:17:28,690 Tule tänne, kusipää! 1232 01:17:29,107 --> 01:17:31,109 Mitä helvettiä! 1233 01:17:32,527 --> 01:17:33,528 Beibi... 1234 01:17:34,070 --> 01:17:36,698 me voidaan jutella tästä. 1235 01:17:36,906 --> 01:17:38,325 Ei sekoilla. 1236 01:17:38,491 --> 01:17:39,701 Hemmetti, beibi. 1237 01:17:40,660 --> 01:17:42,412 Mitä vittua! 1238 01:17:47,250 --> 01:17:48,126 Vittu! 1239 01:17:48,418 --> 01:17:49,753 Se avautuu kauniisti. 1240 01:18:18,531 --> 01:18:19,491 Beibi! 1241 01:18:33,546 --> 01:18:34,881 Irti! - Pysyykö hän? 1242 01:18:35,048 --> 01:18:35,882 Pysyy. 1243 01:19:26,850 --> 01:19:27,684 Ei! 1244 01:19:51,207 --> 01:19:52,250 Tämä paikka on syvältä. 1245 01:19:56,921 --> 01:19:57,922 Mitä helvettiä? 1246 01:19:58,089 --> 01:20:00,759 Me vaan hengattiin. - Jaloissani ei ole tuntoa. 1247 01:20:01,635 --> 01:20:02,469 Lukitse ovi! 1248 01:20:02,677 --> 01:20:03,762 Jaloissani ei ole tuntoa. 1249 01:20:03,928 --> 01:20:05,347 Lukitse se pirun ovi! 1250 01:20:07,307 --> 01:20:08,141 Kaverit? 1251 01:20:11,770 --> 01:20:13,313 Meidän pitää päästä sairaalaan. 1252 01:20:14,272 --> 01:20:15,940 Tarvitsen sairaalaa. 1253 01:20:16,107 --> 01:20:17,025 Helvetti! 1254 01:20:18,193 --> 01:20:19,319 Voi luoja! 1255 01:20:19,486 --> 01:20:20,820 He tietävät kaiken. 1256 01:20:20,987 --> 01:20:21,988 Joudumme helvettiin. 1257 01:20:22,155 --> 01:20:23,615 Olemme ihan mukavia. - Juo. 1258 01:20:23,782 --> 01:20:24,658 Voi luoja! 1259 01:20:24,824 --> 01:20:26,618 Sait parfyymiä. - Mitä se tarkoittaa? 1260 01:20:26,785 --> 01:20:27,827 Siksi et muista. 1261 01:20:27,994 --> 01:20:29,037 Mitä se tarkoittaa? - Kaverit? 1262 01:20:29,204 --> 01:20:31,706 Kertoisiko joku, mistä on kyse? 1263 01:20:35,377 --> 01:20:36,211 Kaverit? 1264 01:20:39,297 --> 01:20:40,382 Kaverit? 1265 01:21:11,454 --> 01:21:12,455 Punainen kani. 1266 01:21:16,626 --> 01:21:18,003 En ymmärrä. 1267 01:21:18,169 --> 01:21:20,255 Mene itse. - Lopeta! 1268 01:21:20,422 --> 01:21:21,381 Anteeksi, että huusin sinulle. 1269 01:21:21,548 --> 01:21:22,799 Pystyt siihen. 1270 01:21:23,049 --> 01:21:25,010 En tykkää tästä enää. - Tule tänne. 1271 01:21:25,176 --> 01:21:26,219 Mene ulos - 1272 01:21:26,428 --> 01:21:28,305 hakemaan tytöt. - Selvä. 1273 01:21:30,140 --> 01:21:30,974 Helvetti. 1274 01:21:31,141 --> 01:21:32,142 Ei hätää. 1275 01:21:34,060 --> 01:21:35,061 Sinä vain... 1276 01:21:36,855 --> 01:21:37,856 muistat. 1277 01:21:39,774 --> 01:21:41,985 Mutta minä en... 1278 01:21:44,070 --> 01:21:46,531 En halunnut muistaa! 1279 01:21:46,698 --> 01:21:49,409 He tekevät, mitä tekevät. 1280 01:21:49,576 --> 01:21:50,577 Senkin lapsi. 1281 01:21:51,536 --> 01:21:53,997 Unohtaminen on lahja, muru. 1282 01:22:05,508 --> 01:22:07,552 Auta minua. 1283 01:22:08,470 --> 01:22:09,721 Minähän yritin. 1284 01:22:19,230 --> 01:22:20,231 Kuka siellä? 1285 01:22:21,775 --> 01:22:23,151 Minä vain, beibi. 1286 01:22:28,740 --> 01:22:29,741 Tässä. 1287 01:22:37,540 --> 01:22:39,042 Mitä minä tein? 1288 01:22:44,255 --> 01:22:45,298 Et mitään. 1289 01:22:46,883 --> 01:22:49,010 Luojan kiitos! - Ei, tarkoitin, 1290 01:22:50,428 --> 01:22:51,429 ettet tehnyt mitään. 1291 01:22:52,889 --> 01:22:54,432 Et tehnyt mitään itsellesi. 1292 01:22:56,309 --> 01:22:57,769 Et heidän vuokseen. 1293 01:23:02,691 --> 01:23:03,817 Minun mielestäni - 1294 01:23:04,693 --> 01:23:06,861 helvetissä on oma paikkansa niille, 1295 01:23:07,028 --> 01:23:09,864 jotka eivät vaivaudu tekemään mitään. 1296 01:23:13,910 --> 01:23:15,537 Miksi olit tekemättä mitään? 1297 01:23:33,805 --> 01:23:35,223 Mitä helvettiä? 1298 01:23:39,394 --> 01:23:40,520 Mahdotonta, ellet... 1299 01:23:40,687 --> 01:23:42,105 Olen ollut täällä ennenkin. 1300 01:23:50,655 --> 01:23:51,740 Mitä me teemme? 1301 01:23:53,658 --> 01:23:55,285 Mennään moikkaamaan miehiä. 1302 01:24:26,733 --> 01:24:28,485 Slater, auta. En tiedä, mitä tämä on. 1303 01:24:30,028 --> 01:24:30,904 Tekeekö hän jotain? 1304 01:24:30,904 --> 01:24:31,821 En tajua mitään. 1305 01:24:31,821 --> 01:24:34,407 Kaikki ovat ihan sekaisin. Auta! 1306 01:24:35,158 --> 01:24:36,409 Teetkö jotain, vätys? 1307 01:24:36,576 --> 01:24:38,286 Slater, minua pelottaa! 1308 01:24:40,163 --> 01:24:41,164 Älä avaa ovea. 1309 01:24:41,331 --> 01:24:42,540 Älä avaa ovea. Okei. 1310 01:24:52,425 --> 01:24:53,426 Voi paska! 1311 01:24:57,430 --> 01:24:58,807 Olen tosi pahoillani. 1312 01:25:00,850 --> 01:25:01,851 Voi sinua. 1313 01:25:02,978 --> 01:25:04,521 Pyydän! - Olet kaunis. 1314 01:25:05,271 --> 01:25:06,523 Tule tänne. Pysähdy. 1315 01:25:06,690 --> 01:25:08,692 Pysähdy. Ei hätää. 1316 01:25:12,112 --> 01:25:13,029 Hei. 1317 01:25:19,244 --> 01:25:20,078 Hei. 1318 01:25:26,418 --> 01:25:28,461 Joo, se on hyvä siinä. 1319 01:26:02,495 --> 01:26:03,955 Pidän kynsistäsi. 1320 01:26:07,250 --> 01:26:08,835 Tuosta jää arpi. 1321 01:26:16,801 --> 01:26:17,802 Onko kivaa? 1322 01:26:20,388 --> 01:26:21,473 Ihan mahtavaa... 1323 01:26:23,933 --> 01:26:25,143 Hei. 1324 01:26:27,520 --> 01:26:28,897 Tervetuloa takaisin. 1325 01:26:32,317 --> 01:26:33,818 Vitun ämmä. 1326 01:26:34,653 --> 01:26:35,737 Älä välitä hänestä. 1327 01:26:35,904 --> 01:26:37,155 Unohda tuo äijä. 1328 01:26:37,364 --> 01:26:39,074 Vihoittelee yhä pikkusormestaan. 1329 01:26:40,867 --> 01:26:41,701 Vittu! 1330 01:26:41,868 --> 01:26:43,578 Luulin, että viime vuosi oli raju, 1331 01:26:43,745 --> 01:26:46,247 mutta nyt olet ylittänyt itsesi. 1332 01:26:51,628 --> 01:26:52,671 Siispä... 1333 01:26:54,422 --> 01:26:55,548 Kaikki ovat kuolleet. 1334 01:26:57,550 --> 01:26:58,718 Mitä nyt? 1335 01:26:59,344 --> 01:27:00,637 Sanon vain, 1336 01:27:01,179 --> 01:27:03,890 yhdessä versiossa tästä meillä - 1337 01:27:04,057 --> 01:27:05,517 kaikilla on edelleen kivaa. 1338 01:27:06,851 --> 01:27:09,270 Juomme mimosoja ja vihermehuja. 1339 01:27:11,731 --> 01:27:13,066 Ja nauramme brunssilla. 1340 01:27:14,359 --> 01:27:16,528 Brunssi on todellinen. 1341 01:27:16,695 --> 01:27:18,613 Aivan kipeän todellista. 1342 01:27:21,116 --> 01:27:22,951 Tiedätkö, mikä ei ole? 1343 01:27:30,208 --> 01:27:31,209 Anteeksianto. 1344 01:27:31,710 --> 01:27:32,794 Näytän sinulle. 1345 01:27:34,337 --> 01:27:35,171 Minä, Slater King, 1346 01:27:35,171 --> 01:27:37,757 pyydän virallisesti anteeksi käytöstäni. 1347 01:27:38,591 --> 01:27:39,592 Olen hakeutunut terapiaan - 1348 01:27:39,759 --> 01:27:41,594 ja jään virkavapaalle yhtiöstäni - 1349 01:27:41,761 --> 01:27:44,931 käsitellessäni näitä ongelmia. Olen pahoillani. 1350 01:27:48,727 --> 01:27:49,894 Olen pahoillani. 1351 01:27:51,354 --> 01:27:52,856 Olen pahoillani. 1352 01:27:55,859 --> 01:27:57,152 Olen pahoillani. 1353 01:27:59,946 --> 01:28:00,947 Olen pahoillani. 1354 01:28:01,865 --> 01:28:03,283 Olen pahoillani. 1355 01:28:08,371 --> 01:28:09,623 Olen pahoillani. 1356 01:28:11,416 --> 01:28:12,792 Olen pahoillani! 1357 01:28:13,084 --> 01:28:14,502 Olen pahoillani! 1358 01:28:14,669 --> 01:28:16,004 Olen pahoillani! 1359 01:28:16,171 --> 01:28:17,505 Olen pahoillani! 1360 01:28:17,672 --> 01:28:18,882 Olen pahoillani! 1361 01:28:19,049 --> 01:28:20,300 Olen pahoillani! 1362 01:28:20,467 --> 01:28:21,593 Olen pahoillani! 1363 01:28:21,760 --> 01:28:22,761 Olen pahoillani! 1364 01:28:22,927 --> 01:28:23,970 Olen pahoillani! 1365 01:28:24,137 --> 01:28:25,096 Olen pahoillani! 1366 01:28:25,263 --> 01:28:26,306 Olen pahoillani! 1367 01:28:26,473 --> 01:28:27,390 Olen pahoillani! 1368 01:28:27,557 --> 01:28:28,558 Olen pahoillani! 1369 01:28:28,725 --> 01:28:30,060 Olen pahoillani! 1370 01:28:35,732 --> 01:28:36,733 Ollaanko sujut? 1371 01:28:39,027 --> 01:28:39,945 Ei vai? 1372 01:28:41,237 --> 01:28:42,572 Aivan niin. 1373 01:28:45,408 --> 01:28:49,120 Anteeksiantoa ei ole. 1374 01:28:51,247 --> 01:28:52,999 On vain - 1375 01:28:53,166 --> 01:28:54,334 unohtaminen. 1376 01:28:55,085 --> 01:28:56,503 Vain unohtaminen. 1377 01:28:59,464 --> 01:29:01,758 Jossa olet muuten aivan ässä. 1378 01:29:01,925 --> 01:29:04,177 Unohdit koko tämän paikan. 1379 01:29:04,344 --> 01:29:05,261 Mahtavaa. 1380 01:29:05,428 --> 01:29:07,847 Mihin ihmiset pystyisivätkään, 1381 01:29:07,847 --> 01:29:09,265 jos voisimme vapauttaa heidät - 1382 01:29:10,266 --> 01:29:13,687 traumansa kärsimyksestä ja tuskasta. 1383 01:29:14,062 --> 01:29:16,731 Sisareni olisi - 1384 01:29:16,898 --> 01:29:17,899 vapaa. 1385 01:29:18,066 --> 01:29:20,235 Sillä hän on aivan sekaisin, 1386 01:29:20,402 --> 01:29:21,569 koska muistaa kaiken. 1387 01:29:21,736 --> 01:29:24,114 Joka yksityiskohdan. 1388 01:29:24,531 --> 01:29:26,700 "Miten voit pelata tennistä sen miehen kanssa - 1389 01:29:26,866 --> 01:29:28,576 sen jälkeen, mitä hän teki meille pienenä?" 1390 01:29:28,743 --> 01:29:29,828 Ja minä ihmettelen, 1391 01:29:30,870 --> 01:29:33,498 ihan äimänä: "Mitä hän teki? 1392 01:29:33,665 --> 01:29:35,000 Mitä hän teki? 1393 01:29:35,166 --> 01:29:37,002 Mitä hittoa hän teki? 1394 01:29:37,168 --> 01:29:38,586 En tiedä, mitä hän teki." 1395 01:29:47,971 --> 01:29:49,222 Tästä tulee mahtavaa. 1396 01:29:51,975 --> 01:29:53,685 Voimme unohtaa kaiken tämän. 1397 01:29:54,561 --> 01:29:56,646 Sinä ja minä yhdessä. 1398 01:29:57,230 --> 01:29:58,398 Ihan vaan... 1399 01:30:00,984 --> 01:30:02,652 Pikku suihkaus. 1400 01:30:04,904 --> 01:30:06,281 Mitä sanot? 1401 01:30:06,656 --> 01:30:07,657 No... 1402 01:30:10,744 --> 01:30:11,578 Minusta tuntuu... 1403 01:30:14,748 --> 01:30:15,582 Helvetti! 1404 01:30:15,749 --> 01:30:17,083 Että... 1405 01:30:17,250 --> 01:30:19,002 Palataan tuohon hetken kuluttua. 1406 01:30:20,128 --> 01:30:21,379 Tulen pian takaisin. 1407 01:30:22,797 --> 01:30:24,174 Tahdon kuulla, mitä haluat sanoa. 1408 01:30:24,341 --> 01:30:25,675 Palaan ihan pian. 1409 01:31:03,463 --> 01:31:04,297 Hei. 1410 01:31:04,673 --> 01:31:06,007 Ei, ei! 1411 01:31:06,174 --> 01:31:07,717 Älä, ole kiltti. 1412 01:31:07,884 --> 01:31:09,636 Ei saa. Olen pahoillani. 1413 01:31:09,803 --> 01:31:11,554 Luuletko, että tapan sinut? 1414 01:31:12,889 --> 01:31:14,557 Olet paras ystäväni. 1415 01:31:14,849 --> 01:31:15,684 Mitä? 1416 01:31:22,315 --> 01:31:24,609 Ei, ei, ei! 1417 01:31:24,776 --> 01:31:25,944 Ole kiltti, älä! 1418 01:31:26,111 --> 01:31:28,905 Älä tapa häntä! 1419 01:31:29,072 --> 01:31:30,824 Voi luoja! 1420 01:31:30,991 --> 01:31:33,410 Ei, pyydän, älä! 1421 01:31:33,576 --> 01:31:34,911 Olen pahoillani! 1422 01:31:35,537 --> 01:31:37,247 Älä tee mitään! 1423 01:31:37,414 --> 01:31:39,249 Voi luoja. - Hei. 1424 01:31:39,416 --> 01:31:40,250 Voi ei! 1425 01:31:44,462 --> 01:31:46,172 Olen pahoillani! 1426 01:31:46,423 --> 01:31:48,550 Olen pahoillani! 1427 01:31:51,094 --> 01:31:52,762 Ole kiltti, lopeta. 1428 01:32:11,573 --> 01:32:13,158 Hittolainen, Vic. 1429 01:32:14,075 --> 01:32:15,577 Mitä naamallesi on tapahtunut? 1430 01:32:16,244 --> 01:32:17,370 Mitä tapahtui... 1431 01:32:20,999 --> 01:32:22,834 Mitä Camillalle tapahtui? 1432 01:32:24,461 --> 01:32:25,295 Voi luoja! 1433 01:32:27,505 --> 01:32:29,174 Mitä helvettiä tapahtui? 1434 01:32:30,383 --> 01:32:31,384 Okei... 1435 01:32:33,094 --> 01:32:34,804 Vic, mitä naamallesi on tapahtunut? 1436 01:32:36,056 --> 01:32:36,890 Voi luoja. 1437 01:32:39,017 --> 01:32:40,018 Mitä tapahtui... 1438 01:32:40,185 --> 01:32:41,019 Camilla... 1439 01:32:41,603 --> 01:32:42,771 Lucas... 1440 01:32:45,106 --> 01:32:46,566 Mitä hittoa tapahtui... 1441 01:32:54,741 --> 01:32:57,535 Olet oikeassa, anteeksiantoa ei ole. 1442 01:33:02,290 --> 01:33:03,416 Vain unohdus. 1443 01:33:17,555 --> 01:33:18,390 Helvetin... 1444 01:33:52,799 --> 01:33:54,050 Tarvitsen lomaa. 1445 01:33:55,593 --> 01:33:56,594 Samoin. 1446 01:33:57,679 --> 01:33:58,638 Olisiko sinulla tulta? 1447 01:34:04,561 --> 01:34:06,104 Tiesin, että unohdin jotain. 1448 01:34:32,839 --> 01:34:34,299 Tiedätkö varmasti, mitä teet? 1449 01:35:06,706 --> 01:35:07,624 Hyvät vieraat, 1450 01:35:08,541 --> 01:35:10,877 kiitos, että olette täällä tänään. 1451 01:35:11,044 --> 01:35:12,045 Slater. 1452 01:35:13,922 --> 01:35:16,549 Sinua on vaikea tavoittaa. 1453 01:35:18,343 --> 01:35:19,219 Mukava nähdä sinua. 1454 01:35:22,138 --> 01:35:24,099 Kiitos, että tulit. 1455 01:35:26,810 --> 01:35:28,645 Meidän ei tarvitse tehdä sitä nyt. 1456 01:35:28,937 --> 01:35:30,021 Ei täällä. 1457 01:35:30,188 --> 01:35:32,565 Mutta toivoin, että voisimme jatkaa - 1458 01:35:32,565 --> 01:35:34,109 pikku keskusteluamme. 1459 01:35:34,526 --> 01:35:36,736 Juu, juu. 1460 01:35:36,903 --> 01:35:39,072 Voimme jatkaa keskustelua. 1461 01:35:39,364 --> 01:35:40,365 Miltä ensi viikolla näyttää? 1462 01:35:40,949 --> 01:35:42,117 Olemme Pekingissä ensi viikolla. 1463 01:35:42,284 --> 01:35:43,827 Villimarja 1464 01:35:46,413 --> 01:35:47,872 Olemme Pekingissä ensi viikolla. 1465 01:35:50,375 --> 01:35:52,460 En usko, että olemme tavanneet. 1466 01:35:53,586 --> 01:35:54,838 Tokihan olemme. 1467 01:35:56,047 --> 01:35:57,048 Muistan sinut. 1468 01:35:58,091 --> 01:35:59,217 Hei, Rich. 1469 01:36:04,764 --> 01:36:05,598 Näen hänet. 1470 01:36:06,891 --> 01:36:07,892 Jaahas, no... 1471 01:36:10,562 --> 01:36:12,564 Oli mukava tavata. - Tulkaa mukaani. 1472 01:36:12,731 --> 01:36:14,858 Annetaanpa vielä aplodit - 1473 01:36:15,025 --> 01:36:17,736 King-Techin toimitusjohtajalle. 1474 01:36:18,612 --> 01:36:20,488 Syö pihvisi, kulta. - Arvoisa yleisö, 1475 01:36:20,655 --> 01:36:22,115 rouva Frida King. 1476 01:36:35,837 --> 01:36:37,255 Lisää samppanjaa, rouva King? 1477 01:42:12,924 --> 01:42:14,926 Käännös: Marko Hartama