1
00:00:00,000 --> 00:00:02,294
{\an8}TÄMÄ ELOKUVA ON PSYKOLOGINEN TRILLERI -
2
00:00:00,000 --> 00:00:02,460
{\an8}VALLAN VÄÄRINKÄYTÖSTÄ. SE ON FIKTIOTA,
3
00:00:00,000 --> 00:00:02,002
{\an8}MUTTA SIINÄ ON VAKAVIA TEEMOJA -
4
00:00:00,000 --> 00:00:03,003
{\an8}JA VÄKIVALTAA, MUKAAN LUKIEN SEKSUAALISTA.
5
00:00:00,000 --> 00:00:03,087
{\an8}TÄMÄ VOI JÄRKYTTÄÄ OSAA KATSOJISTA.
6
00:01:10,612 --> 00:01:13,156
{\an8}Uusi postaus #KYNSIELÄIMET
7
00:01:20,372 --> 00:01:21,373
Jos olet ollut...
8
00:01:22,958 --> 00:01:24,834
{\an8}Viisi miljoonaa vai syöpä?
9
00:01:27,212 --> 00:01:28,546
{\an8}...ei kelpaa...
10
00:01:30,966 --> 00:01:31,967
Minne sinä menet?
11
00:01:36,513 --> 00:01:38,390
Minä, Slater King,
12
00:01:39,265 --> 00:01:41,518
pyydän virallisesti anteeksi -
13
00:01:41,685 --> 00:01:43,853
käytöstäni.
14
00:01:44,896 --> 00:01:46,231
Olen hakeutunut terapiaan -
15
00:01:46,398 --> 00:01:48,191
ja jään virkavapaalle -
16
00:01:48,191 --> 00:01:49,192
yhtiöstäni...
17
00:01:49,401 --> 00:01:50,485
slater king omaisuus
18
00:01:50,652 --> 00:01:51,569
King-Techin tj. ja perustaja
19
00:01:51,736 --> 00:01:52,737
Teknomoguli, miljardööri
20
00:01:52,903 --> 00:01:54,239
BILEPOJU PYYTÄÄ ANTEEKSI
21
00:01:54,239 --> 00:01:55,532
"SOPIMATONTA KÄYTÖSTÄ"
22
00:01:55,699 --> 00:01:56,574
Missä on Slater King?
23
00:01:56,741 --> 00:01:57,784
King-Tech-säätiön -
24
00:01:57,784 --> 00:01:58,785
suurin lahjoitus
25
00:01:58,952 --> 00:01:59,953
KUNKKU ON PALANNUT!
26
00:01:59,953 --> 00:02:00,912
KATSO HAASTATTELU!
27
00:02:01,579 --> 00:02:03,915
Slater King, kiitos, että tulit vieraaksi.
28
00:02:05,417 --> 00:02:07,085
Sitten kysymys,
29
00:02:07,085 --> 00:02:09,421
johon kaikki haluavat vastauksen.
30
00:02:09,587 --> 00:02:11,673
Missä olet ollut
sen jälkeen kun vetäydyit -
31
00:02:11,840 --> 00:02:15,468
ja teit Vic Mahoneysta toimitusjohtajan?
32
00:02:15,844 --> 00:02:16,970
Kaiken tapahtuneen jälkeen -
33
00:02:18,179 --> 00:02:20,932
tajusin, että joskus pitää vain -
34
00:02:21,099 --> 00:02:22,684
pysähtyä haistelemaan kukkia.
35
00:02:22,851 --> 00:02:26,521
Joten satuin ostamaan saaren.
36
00:02:26,688 --> 00:02:27,689
Saaren?
37
00:02:27,856 --> 00:02:30,483
Ei puhelimia, ei töitä.
Kasvatamme ruokamme.
38
00:02:30,650 --> 00:02:31,901
Pidän aina samoja vaatteita.
39
00:02:32,068 --> 00:02:33,069
Minulla on kanoja.
40
00:02:33,486 --> 00:02:35,071
Kanoja?
- Niin, kanoja.
41
00:02:35,530 --> 00:02:37,365
Olet kuin uusi mies.
42
00:02:37,824 --> 00:02:39,492
Niin olen.
43
00:02:40,201 --> 00:02:44,497
Perustit viime vuonna King-Tech-säätiön.
44
00:02:44,664 --> 00:02:46,207
Mitä sanot arvostelijoille,
45
00:02:46,207 --> 00:02:49,002
jotka kutsuvat sitä hyvesignaloinniksi?
46
00:02:49,628 --> 00:02:51,963
Yritän vain toimia paremmin.
47
00:02:52,130 --> 00:02:54,257
Se on tapani sanoa, että olen pahoillani.
48
00:02:54,966 --> 00:02:56,134
Koska olen pahoillani.
49
00:02:58,011 --> 00:02:59,929
Olen todella pahoillani.
50
00:03:00,847 --> 00:03:03,683
Mutta olen sanonut sen niin monta kertaa,
51
00:03:03,850 --> 00:03:05,268
että sanat ovat latistuneet.
52
00:03:05,435 --> 00:03:07,270
Odotatko väen
antavan anteeksi ja unohtavan?
53
00:03:07,437 --> 00:03:09,230
En odota mitään keneltäkään.
54
00:03:09,397 --> 00:03:10,940
Se ei kuulu todellisuuteemme.
55
00:03:11,900 --> 00:03:13,276
Onko sytkärini sinulla?
56
00:03:14,694 --> 00:03:15,528
{\an8}Anteeksi.
57
00:03:15,695 --> 00:03:17,530
Entä rahat? Isännöitsijä tulee pian.
58
00:03:17,697 --> 00:03:19,574
Siitä puheen ollen...
59
00:03:19,741 --> 00:03:21,534
Mitä teit?
- Se on ylläri sinulle.
60
00:03:21,701 --> 00:03:23,078
Voi ei.
- Rakastan sinua.
61
00:03:23,995 --> 00:03:25,288
Odota. Onko meillä...
62
00:03:28,625 --> 00:03:29,876
Kiitti.
63
00:03:45,642 --> 00:03:47,477
Tarvitsen lomaa.
64
00:04:10,083 --> 00:04:11,459
Frida. Frida!
65
00:04:12,085 --> 00:04:13,086
Olet myöhässä.
66
00:04:13,753 --> 00:04:16,339
Anteeksi, myöhästyin bussista ja...
67
00:04:16,506 --> 00:04:17,674
King-Techin gaala on -
68
00:04:17,674 --> 00:04:18,925
vuoden tärkein tapahtuma.
69
00:04:19,092 --> 00:04:21,094
Voimmeko puhua viime vuoden käytöksestäsi?
70
00:04:21,261 --> 00:04:22,804
Olit puhelias...
- En.
71
00:04:22,971 --> 00:04:24,806
Hän jutteli minulle.
72
00:04:25,348 --> 00:04:26,891
Piti kynsistäni.
- Joka tapauksessa.
73
00:04:27,058 --> 00:04:28,435
Haluan, että tällä kertaa -
74
00:04:28,435 --> 00:04:30,854
olet hieman näkymättömämpi.
75
00:04:33,148 --> 00:04:34,149
Hyvä on.
76
00:04:34,858 --> 00:04:36,401
Onnistuuko?
- Onnistuu.
77
00:04:36,568 --> 00:04:38,069
Hyvä.
- Onnistuu.
78
00:04:38,236 --> 00:04:40,071
Älä unohda hymyillä.
- En.
79
00:04:43,033 --> 00:04:44,284
Myöhästyin koe-esiintymisestä.
80
00:04:44,284 --> 00:04:45,619
Odotin isännöitsijää, joka ei tullut.
81
00:04:45,785 --> 00:04:46,870
Mustahome pysyy.
82
00:04:47,037 --> 00:04:48,413
Me varmaan kuolemme.
83
00:04:48,580 --> 00:04:50,248
Lainaatko sytkäriä, Jess?
- Joo.
84
00:04:50,415 --> 00:04:51,708
Mutta tahdon sen takaisin.
85
00:04:51,875 --> 00:04:53,627
Pitää kirjoittaa nimeni siihen.
86
00:04:53,793 --> 00:04:55,962
Ihan tyhmä kampaus. Näytänkö pojalta?
87
00:04:56,296 --> 00:04:57,881
Söpöltä pojalta.
88
00:04:58,798 --> 00:05:01,176
Hiivit ulos kolmelta aamuyöllä.
89
00:05:02,093 --> 00:05:03,303
Minne menit?
90
00:05:05,096 --> 00:05:06,389
Mikä sinua vaivaa?
91
00:05:06,556 --> 00:05:08,308
Älä ole vihainen.
- En olekaan.
92
00:05:08,475 --> 00:05:10,769
En voi vain pyyhkiä juttuja aivoistani.
93
00:05:12,145 --> 00:05:14,064
Kun palaatte yhteen,
94
00:05:14,898 --> 00:05:17,192
tahdon edelleen puukottaa häntä.
95
00:05:17,359 --> 00:05:19,152
Se on mutkikasta.
- Eikä ole.
96
00:05:19,319 --> 00:05:20,695
Älä anna pois virtaasi.
97
00:05:21,196 --> 00:05:22,447
Et ole ihmislaturi.
98
00:05:22,447 --> 00:05:23,782
Vähän itsekunnioitusta.
99
00:05:27,827 --> 00:05:28,828
Anteeksi.
100
00:05:29,788 --> 00:05:30,789
Rakastan sinua.
101
00:05:31,539 --> 00:05:33,416
En vain ymmärrä, miksi palaat aina.
102
00:05:34,209 --> 00:05:36,920
Pelkään kai olla yksin.
103
00:05:38,213 --> 00:05:40,548
Et ole yksin. Sinulla on minut.
104
00:05:41,091 --> 00:05:43,301
Niin.
- Älkää unohtako hymyillä.
105
00:05:45,470 --> 00:05:46,346
No niin.
106
00:05:46,513 --> 00:05:49,015
Okei, hetki vakavasti.
107
00:05:50,308 --> 00:05:52,978
Kiitos, että olette täällä kanssamme,
108
00:05:53,144 --> 00:05:54,646
jotta King-säätiö -
109
00:05:54,646 --> 00:05:57,023
voi tehdä edelleen hyvää -
110
00:05:57,190 --> 00:05:58,191
ympäri maailmaa.
111
00:05:58,608 --> 00:06:00,694
Annetaan aplodit isännällemme -
112
00:06:00,694 --> 00:06:02,362
rajattomasta anteliaisuudestaan.
113
00:06:03,321 --> 00:06:06,366
Hyvät naiset ja herrat,
King-Techin perustaja.
114
00:06:06,533 --> 00:06:08,493
Voi luoja, anteeksi!
- Herra Slater King.
115
00:06:13,415 --> 00:06:14,624
Ole varovainen.
116
00:06:16,126 --> 00:06:17,127
Venäytät niskasi.
117
00:06:18,003 --> 00:06:19,379
En välitä, vaikka murtaisin sen.
118
00:06:22,215 --> 00:06:23,341
Valmiina yllätykseen?
119
00:06:23,883 --> 00:06:24,884
Voi veljet.
120
00:06:28,763 --> 00:06:29,764
Punainen vai sininen?
121
00:06:34,102 --> 00:06:35,312
Ihan hullua.
122
00:06:35,478 --> 00:06:36,521
Niinpä.
123
00:06:36,813 --> 00:06:38,023
Siis tuplahullua.
124
00:06:38,189 --> 00:06:39,607
Meillä ei ole varaa...
125
00:06:39,774 --> 00:06:40,775
Älä nyt aloita.
126
00:06:41,234 --> 00:06:42,569
Ei. Kenen aika on?
127
00:06:43,111 --> 00:06:43,945
Meidän aikamme.
128
00:06:44,112 --> 00:06:45,363
Tiedätkö, mitä äitini sanoi?
129
00:06:46,364 --> 00:06:48,992
Menestys on paras kosto.
130
00:06:49,784 --> 00:06:50,785
Muistaako hän minut?
131
00:06:50,952 --> 00:06:52,746
Kuka voisi unohtaa?
132
00:06:53,330 --> 00:06:55,081
Hemmetti.
- Kaikki hyvin?
133
00:06:55,874 --> 00:06:56,958
Anteeksi.
134
00:06:57,125 --> 00:06:58,460
En osaa kävellä näillä.
135
00:06:58,627 --> 00:07:00,879
Tee, kuten tätini opetti.
136
00:07:01,046 --> 00:07:04,299
Itä, länsi, itä, länsi.
137
00:07:04,466 --> 00:07:07,260
Itä, länsi, itä, länsi.
138
00:07:07,427 --> 00:07:10,013
Itä, länsi, itä, länsi.
- Hei.
139
00:07:10,180 --> 00:07:13,808
Itä, länsi, itä, länsi...
140
00:07:13,975 --> 00:07:15,644
Hitto, Jennifer on tuolla.
141
00:07:20,357 --> 00:07:21,483
Hetkinen.
142
00:07:21,983 --> 00:07:24,069
Kaltaiseni ihmiset voisivat koskea.
143
00:07:24,235 --> 00:07:26,154
Mieluummin he. Ettei mene pilalle.
144
00:07:26,321 --> 00:07:28,239
Hyvät naiset, tämä on yksityisalue.
145
00:07:28,239 --> 00:07:29,741
Voisitteko peruuttaa?
146
00:07:29,908 --> 00:07:31,451
Toki.
- Selvä.
147
00:07:31,743 --> 00:07:33,203
Hei, Stan.
- Hei, Cody, mitä kuuluu?
148
00:07:33,370 --> 00:07:36,831
Hyvä.
- Etelä, etelä.
149
00:07:40,961 --> 00:07:43,421
Paljonko luulet tuon pienen pään maksavan?
150
00:07:43,588 --> 00:07:45,632
Ehkä miljoonan?
151
00:07:47,425 --> 00:07:49,427
Laukeaisikohan hälytys, jos veisi...
152
00:07:49,594 --> 00:07:51,096
Frida, Frida.
153
00:07:51,513 --> 00:07:52,514
Frida?
154
00:08:02,440 --> 00:08:03,441
Voi paska.
155
00:08:06,111 --> 00:08:07,153
Kävikö kuinkaan?
156
00:08:13,451 --> 00:08:14,452
Saanko?
157
00:08:14,619 --> 00:08:15,787
Toki.
158
00:08:19,498 --> 00:08:22,002
Oli yhdessä leffassa.
Olen halunnut tehdä saman.
159
00:08:22,669 --> 00:08:23,628
Nyt ne ovat tasan.
160
00:08:25,380 --> 00:08:26,214
Slater.
161
00:08:27,382 --> 00:08:30,051
Rich!
- Puhe oli loistava.
162
00:08:30,218 --> 00:08:31,261
Oletko varma?
163
00:08:31,428 --> 00:08:32,429
Miltä se tuntui?
164
00:08:32,595 --> 00:08:34,222
Neiti?
- Pelotti sanoa mitään.
165
00:08:34,389 --> 00:08:35,598
Niin?
166
00:08:36,016 --> 00:08:38,184
Tiedän, ymmärrän täysin.
- Kätenne.
167
00:08:38,351 --> 00:08:39,644
Olin hyvin ylpeä sinusta.
168
00:08:39,811 --> 00:08:41,229
Olet päässyt pitkälle.
169
00:08:42,188 --> 00:08:43,982
Kiitos.
- Ei kestä.
170
00:08:44,149 --> 00:08:45,442
Anteeksi keskeytys.
171
00:08:45,608 --> 00:08:46,943
Et keskeytä. Tämä on...
172
00:08:49,112 --> 00:08:50,739
En ole kysynyt nimeäsi.
173
00:08:51,239 --> 00:08:53,199
Frida, olen Frida.
174
00:08:54,743 --> 00:08:55,577
Frida.
175
00:08:55,952 --> 00:08:56,786
Niin.
176
00:08:57,912 --> 00:09:00,332
Tässä on tohtori Rich Stein.
177
00:09:01,625 --> 00:09:03,084
Hän on terapeuttini.
178
00:09:04,669 --> 00:09:05,670
Terapian tarpeessa.
179
00:09:05,837 --> 00:09:08,048
Vitsi. Tosi hauska tavata.
180
00:09:08,214 --> 00:09:09,507
Räpäytä kahdesti, jos olen vaarassa.
181
00:09:09,674 --> 00:09:11,051
Herttinen.
- Ehkä ei.
182
00:09:11,217 --> 00:09:12,761
Ei vastatakaan tuohon.
183
00:09:13,345 --> 00:09:14,679
Jatkakaa te vain.
184
00:09:15,055 --> 00:09:16,056
Oli hauska tavata.
185
00:09:16,222 --> 00:09:17,223
Aivan.
186
00:09:20,935 --> 00:09:22,062
Hei.
187
00:09:23,521 --> 00:09:24,606
Hei.
188
00:09:25,398 --> 00:09:26,232
Tule.
189
00:09:27,609 --> 00:09:28,443
Herranjestas!
190
00:09:32,364 --> 00:09:33,949
Mennään eteenpäin.
191
00:09:34,115 --> 00:09:35,325
Jess, Frida...
192
00:09:35,492 --> 00:09:38,578
Tässä on lapsuudenystäväni Cody.
- Kippis.
193
00:09:38,745 --> 00:09:40,038
Kippis.
- Kippis.
194
00:09:40,205 --> 00:09:42,165
Vic on vasen ja oikea käteni.
- Kiva tavata.
195
00:09:42,332 --> 00:09:43,333
Hei, mitä kuuluu?
196
00:09:43,500 --> 00:09:44,459
Heather, Camilla.
197
00:09:44,626 --> 00:09:45,627
Miten menee, mami?
- Hei.
198
00:09:45,794 --> 00:09:47,170
Stan on turvamieheni.
199
00:09:47,337 --> 00:09:49,214
Tom.
- Mitä kuuluu?
200
00:09:49,381 --> 00:09:50,340
Missä Lucas on?
201
00:09:50,507 --> 00:09:51,508
Tuo oli siinä ohjelmassa.
202
00:09:51,800 --> 00:09:52,801
Slate!
- Hei, Lucas.
203
00:09:52,968 --> 00:09:54,219
Ikioma ihmepoikamme.
204
00:09:54,219 --> 00:09:55,553
Tuleva maailmanjohtaja.
205
00:09:55,720 --> 00:09:56,763
Mukava tavata.
206
00:09:56,930 --> 00:09:58,139
Hei, Slater.
- Mitä kuuluu?
207
00:09:58,890 --> 00:09:59,891
En tiedä, kuka tuo on.
208
00:10:00,058 --> 00:10:01,434
Tässä on Frida. Sarah, Frida.
209
00:10:01,601 --> 00:10:02,978
Hei.
- Hei.
210
00:10:03,812 --> 00:10:04,813
Söpöt kynnet.
211
00:10:05,355 --> 00:10:06,356
Kiitos.
212
00:10:06,523 --> 00:10:07,816
Tiedätkö, kuka Camille Claudel on?
213
00:10:07,983 --> 00:10:10,277
En.
- Katso, mitä toin, beibi.
214
00:10:10,443 --> 00:10:11,778
Älä sano minua "beibiksi".
215
00:10:12,862 --> 00:10:14,281
Aika monta uutta naamaa.
216
00:10:14,447 --> 00:10:15,991
Minulla on erinomainen muisti.
217
00:10:16,741 --> 00:10:17,575
Vai niin.
218
00:10:17,701 --> 00:10:20,036
Näytät jotenkin tutulta. Tunnemmeko?
219
00:10:20,203 --> 00:10:21,746
Olenko nähnyt jossain?
- Tuskin.
220
00:10:21,913 --> 00:10:23,623
Mitä?
- Ei mitään.
221
00:10:49,858 --> 00:10:50,900
Hei.
222
00:10:51,067 --> 00:10:52,360
Anteeksi...
223
00:10:52,527 --> 00:10:53,987
Anteeksi keskeytys.
224
00:10:54,154 --> 00:10:56,197
Frida, tässä on Stace.
225
00:10:56,364 --> 00:10:58,158
Hei.
- Hei.
226
00:10:58,992 --> 00:11:00,660
Mukava nähdä.
227
00:11:00,827 --> 00:11:03,622
Olen ehkä ilonpilaaja,
mutta meidän pitäisi...
228
00:11:04,664 --> 00:11:06,166
Selvä. Kiitos, Stace.
229
00:11:08,460 --> 00:11:09,461
Minne menet?
230
00:11:10,295 --> 00:11:11,838
Lähden saarelle muutamaksi päiväksi.
231
00:11:13,381 --> 00:11:14,382
Saarelle.
232
00:11:14,799 --> 00:11:16,343
Unohdin, että omistat saaren.
233
00:11:17,552 --> 00:11:18,553
Rento meininki.
234
00:11:19,471 --> 00:11:20,889
Tosi rento.
235
00:11:21,473 --> 00:11:22,766
Oli mukava tavata, Frida.
236
00:11:24,434 --> 00:11:26,436
Slater, söpöä mutta nyt pitää mennä.
237
00:11:27,729 --> 00:11:28,897
Voidaanko?
- Pitää mennä.
238
00:11:29,064 --> 00:11:30,607
Tahdon sateenvarjon juomaani.
239
00:11:30,774 --> 00:11:31,775
Niin.
240
00:11:35,403 --> 00:11:36,404
Mennään!
241
00:11:37,280 --> 00:11:39,199
Nähdään.
- Tule, Slate.
242
00:11:42,369 --> 00:11:43,370
Näitkö?
243
00:11:44,204 --> 00:11:46,581
Hän... minua.
244
00:11:48,124 --> 00:11:50,502
Uusi luku muistelmiin, kultaseni.
245
00:11:50,669 --> 00:11:52,504
Todellakin.
- Saitko hänen numeronsa?
246
00:11:52,671 --> 00:11:53,713
En tietenkään.
247
00:11:53,838 --> 00:11:54,881
Mistä horiset?
248
00:11:55,048 --> 00:11:56,758
Miten sellainen mies...
- Kaiken jälkeen?
249
00:11:56,925 --> 00:11:58,885
En tiedä...
- Hei.
250
00:12:00,512 --> 00:12:01,513
Kuulkaas...
251
00:12:02,222 --> 00:12:03,431
En halua kuulostaa...
252
00:12:05,850 --> 00:12:07,268
Haluatteko tulla mukaan?
253
00:12:14,985 --> 00:12:16,027
Olkaa hyvä, neiti.
254
00:12:17,112 --> 00:12:18,113
Kiitos.
255
00:12:48,852 --> 00:12:49,853
Kiitos.
256
00:12:53,565 --> 00:12:54,649
Tämä paikka on syvältä.
257
00:12:58,278 --> 00:12:59,404
Kiva olla taas täällä.
258
00:12:59,571 --> 00:13:00,614
Puhelimet.
259
00:13:03,742 --> 00:13:04,743
Kiitos.
260
00:13:04,909 --> 00:13:06,119
Onko pakko?
261
00:13:06,286 --> 00:13:08,913
Ei ole pakko tehdä mitään, mitä ei halua.
262
00:13:09,080 --> 00:13:09,956
Kiitos, Stace.
263
00:13:10,582 --> 00:13:11,875
Kiitos, Stace.
264
00:13:14,127 --> 00:13:16,129
Kiitos.
- Eikö olekin kaunista, beibi?
265
00:13:16,588 --> 00:13:17,672
Älä sano minua "beibiksi".
266
00:13:18,214 --> 00:13:19,215
Rakastan sinua.
267
00:13:23,887 --> 00:13:24,888
No niin!
268
00:13:26,348 --> 00:13:29,142
Sanokaa: "Luodaan muistoja!"
269
00:13:29,309 --> 00:13:31,102
Luodaan muistoja!
270
00:13:34,606 --> 00:13:36,983
Toivottavasti kelpaa. Tämä on suosikkini.
271
00:13:47,827 --> 00:13:49,162
Uskon selviytyväni hengissä.
272
00:13:49,329 --> 00:13:50,330
Hyvä.
273
00:13:56,753 --> 00:13:59,130
Tiedän, että sinulla -
274
00:13:59,297 --> 00:14:01,132
ei ollut paljon aikaa pakkailla -
275
00:14:02,968 --> 00:14:06,554
ennen kuin lähdimme, mutta tuolla -
276
00:14:07,097 --> 00:14:08,223
on vähän jotain.
277
00:14:10,642 --> 00:14:13,478
Mutta jos tarvitset jotain muuta,
278
00:14:14,187 --> 00:14:16,189
sano vain.
279
00:14:17,273 --> 00:14:20,068
Olemme altaalla, joten käy taloksi.
280
00:14:24,155 --> 00:14:25,407
Aivan.
- Selvä.
281
00:14:26,908 --> 00:14:28,201
Tuota...
282
00:14:28,368 --> 00:14:29,369
Olemme ulkona.
283
00:14:31,371 --> 00:14:34,040
Tämä on pitänyt korjata.
284
00:14:34,207 --> 00:14:36,459
600 vuotta vanha ovi.
285
00:14:37,669 --> 00:14:39,629
Kaikki hyvin?
- Kaikki hyvin.
286
00:14:40,171 --> 00:14:41,464
Selvä.
287
00:14:46,428 --> 00:14:47,429
Ja hei.
288
00:14:48,763 --> 00:14:49,889
Kiitos, että tulit.
289
00:14:55,520 --> 00:14:57,522
Voi luoja...
290
00:15:03,153 --> 00:15:04,279
Voi luoja!
291
00:15:06,323 --> 00:15:07,490
Voi luoja.
292
00:15:12,037 --> 00:15:12,996
Desideria.
293
00:15:36,645 --> 00:15:37,479
Yök.
294
00:15:40,774 --> 00:15:42,233
Parempi onni ensi kerralla,
295
00:15:42,651 --> 00:15:43,652
ämmä.
296
00:15:57,791 --> 00:15:59,626
Anteeksi, pelästytit minut.
297
00:15:59,793 --> 00:16:01,419
Punainen kani.
298
00:16:02,879 --> 00:16:03,797
Kuinka?
299
00:16:12,097 --> 00:16:13,348
Punainen kani.
300
00:16:13,974 --> 00:16:15,058
Olen pahoillani.
301
00:16:15,517 --> 00:16:16,768
Mitä?
302
00:16:24,776 --> 00:16:26,111
Odota, unohdit...
303
00:16:30,532 --> 00:16:32,117
Vai niin.
304
00:16:39,332 --> 00:16:40,166
No, hei.
305
00:16:40,500 --> 00:16:42,002
Eikö ole outoa, että meille -
306
00:16:42,002 --> 00:16:43,545
on vaatteet valmiiksi?
307
00:16:44,587 --> 00:16:47,757
Ei outoa, vain äveriästä.
308
00:16:47,924 --> 00:16:49,134
Anteeksi, tiedättekö,
309
00:16:49,301 --> 00:16:50,719
minne meidän pitäisi mennä?
310
00:16:55,682 --> 00:16:57,057
Okei.
311
00:17:00,937 --> 00:17:02,355
Tuleeko ihmisuhraus ennen -
312
00:17:02,355 --> 00:17:03,856
vai jälkeen päivällisen?
313
00:17:05,775 --> 00:17:07,736
Voi luoja!
314
00:17:09,528 --> 00:17:10,864
Näytätte tosi hyvältä!
315
00:17:12,032 --> 00:17:14,242
Kohta kuolen. Näytät niin hyvältä.
316
00:17:15,744 --> 00:17:17,162
Miksi kaikki on puettu näin?
317
00:17:17,329 --> 00:17:18,580
Se on söpöä.
318
00:17:18,747 --> 00:17:19,748
Mistä ne tiesi rintsikkakoot?
319
00:17:19,914 --> 00:17:22,167
Muutkin ovat kai pukeutuneet samoin.
320
00:17:27,922 --> 00:17:29,799
Fläsä bluntti, valtiatar.
321
00:17:29,966 --> 00:17:32,469
Olenkin fläsien blunttien valtiatar.
322
00:17:33,428 --> 00:17:34,971
Onko kellään sytkäriä?
323
00:17:39,225 --> 00:17:40,060
Älä käsitä väärin.
324
00:17:40,060 --> 00:17:42,103
Opin tosi paljon King-Techissä.
325
00:17:42,270 --> 00:17:44,689
Mutta haluan perustaa oman firman.
326
00:17:44,856 --> 00:17:46,274
Tahdon olla kryptojen Slater King.
327
00:17:46,441 --> 00:17:47,942
Otatko vesimelonia?
- Kiitos.
328
00:17:48,109 --> 00:17:49,444
Maailma muuttuu.
329
00:17:49,611 --> 00:17:51,821
Dollari katoaa.
- Vähän sitkeää.
330
00:17:52,113 --> 00:17:54,074
Miten niin sitkeää?
331
00:17:54,074 --> 00:17:55,533
Pitääkö minun kaikki hoitaa?
332
00:18:01,915 --> 00:18:02,916
Mitä me katsellaan?
333
00:18:05,543 --> 00:18:06,544
Kaksi silmää...
334
00:18:07,921 --> 00:18:09,089
Kolme pientä nappia...
335
00:18:09,714 --> 00:18:10,715
Kaksi kättä.
336
00:18:11,383 --> 00:18:12,258
Piparkakku-ukko.
337
00:18:18,598 --> 00:18:19,432
Täydellistä.
338
00:18:32,028 --> 00:18:33,154
Koppi.
339
00:18:34,572 --> 00:18:36,074
Hyvä, HSB!
340
00:18:36,241 --> 00:18:38,952
Tiesin. Olit ohjelmassa
Hotit selviytyjäbeibit.
341
00:18:39,119 --> 00:18:40,453
Kahdeksan kautta.
342
00:18:40,704 --> 00:18:43,290
Olit hulluna suklaamuroihin.
343
00:18:43,790 --> 00:18:45,375
Paljon jäi näyttämättä.
344
00:18:47,419 --> 00:18:49,004
Tein, mitä piti selviytyäkseni.
345
00:18:51,548 --> 00:18:52,716
Niin voitetaan.
346
00:19:01,599 --> 00:19:03,351
Haluatko kookosvettä?
347
00:19:16,031 --> 00:19:17,157
Ei hätää.
348
00:19:19,784 --> 00:19:20,785
Kaikki kunnossa?
349
00:19:22,537 --> 00:19:23,538
Frida, oletko kunnossa?
350
00:19:27,792 --> 00:19:29,377
Säikäytit jo minut.
351
00:19:42,807 --> 00:19:44,225
Eikö tuoksu hyvältä?
352
00:19:45,852 --> 00:19:47,103
Desideria.
353
00:19:47,270 --> 00:19:48,647
Se kasvaa vain täällä.
354
00:19:49,939 --> 00:19:52,817
Tuolla on kaunis yrttitarha.
355
00:19:53,652 --> 00:19:54,819
Meidän kanamme.
356
00:19:57,280 --> 00:19:58,406
Tiedätkö...
357
00:19:59,449 --> 00:20:01,660
täällä on erilaista kuin ajattelin.
358
00:20:02,786 --> 00:20:03,787
Mitä tarkoitat?
359
00:20:04,287 --> 00:20:06,748
Slater Kingin legendaariset bileet -
360
00:20:06,915 --> 00:20:09,167
huumeineen ja irstailuineen.
361
00:20:09,334 --> 00:20:10,418
Vedämme yhä huumeita.
362
00:20:13,964 --> 00:20:15,256
Mutta vain harkiten.
363
00:20:15,423 --> 00:20:16,800
Ja meillä on yhä hauskaa.
364
00:20:16,967 --> 00:20:18,343
Homma on nykyään vähän erilaista.
365
00:20:19,135 --> 00:20:20,762
Terapia muutti elämäni.
366
00:20:21,554 --> 00:20:22,555
Kiitti, kaverit.
367
00:20:23,473 --> 00:20:26,393
Täällä on pieni tuholaisongelma.
368
00:20:27,143 --> 00:20:28,561
Ripsipalmukyy.
369
00:20:28,728 --> 00:20:31,022
Säälittää tappaa niitä,
370
00:20:31,189 --> 00:20:32,857
mutta ne ovat ongelma.
371
00:20:34,150 --> 00:20:35,277
Käytkö terapiassa?
372
00:20:35,443 --> 00:20:36,778
En toki.
373
00:20:36,945 --> 00:20:39,489
Terapia on omahyväistä paskaa.
374
00:20:40,073 --> 00:20:41,908
Siskoni sanoo ihan samaa.
375
00:20:42,075 --> 00:20:43,743
Miksi maksaisin, että voin kertoa,
376
00:20:43,910 --> 00:20:45,870
miten äitini yritti
tappaa itsensä edessäni?
377
00:20:46,288 --> 00:20:47,539
Olen pahoillani.
378
00:20:48,623 --> 00:20:50,208
Selviydyin. Olen yhä täällä.
379
00:20:50,375 --> 00:20:51,209
Niin.
380
00:20:52,919 --> 00:20:55,588
Mutta olen samaa mieltä paskanjauhannasta.
381
00:20:55,755 --> 00:20:56,923
En pidä siitä.
382
00:20:57,090 --> 00:21:00,135
Rich on enemmän traumaterapeutti.
383
00:21:00,719 --> 00:21:03,263
Erikoistunut tukahdutettuihin muistoihin.
384
00:21:04,097 --> 00:21:05,557
Mitä et muista?
385
00:21:07,642 --> 00:21:09,602
En juuri mitään ennen kuin täytin 10.
386
00:21:10,270 --> 00:21:11,688
Sen on täytynyt olla -
387
00:21:12,272 --> 00:21:13,398
melkoisen pahaa.
388
00:21:14,858 --> 00:21:16,735
Miksi haluaisit muistaa?
389
00:21:16,901 --> 00:21:18,111
Maksaisin unohtaakseni.
390
00:21:19,195 --> 00:21:20,488
Ehkä olet oikeassa.
391
00:21:20,655 --> 00:21:22,324
Ehkä unohtaminen on lahja.
392
00:21:22,532 --> 00:21:23,533
Voi luoja.
393
00:21:24,075 --> 00:21:25,368
Älä turhaan. Hän pärjää.
394
00:21:25,535 --> 00:21:26,536
Ei, ei.
- Anna kun autan.
395
00:21:26,703 --> 00:21:27,871
Ei, pärjään kyllä.
396
00:21:28,038 --> 00:21:29,623
Kykenemätön vastaanottamaan apua.
397
00:21:29,789 --> 00:21:32,042
Rauhoitu, olet lomalla.
398
00:21:33,835 --> 00:21:34,961
Slater...
399
00:21:35,128 --> 00:21:37,255
Pyysin panemaan tuolin uuteen paikkaan.
400
00:21:37,422 --> 00:21:40,342
Kerro, jos se on vähemmän outo siinä.
401
00:21:40,508 --> 00:21:42,218
Selvä.
- Minusta se on hyvä.
402
00:21:42,677 --> 00:21:44,804
Lisäksi panin vapenesteen -
403
00:21:44,971 --> 00:21:46,097
työpöydällesi.
- Selvä.
404
00:21:46,264 --> 00:21:47,766
Yksi juttu vielä.
- Niin?
405
00:21:47,932 --> 00:21:49,768
Uusi generaattori ei toimi.
406
00:21:49,934 --> 00:21:52,812
Pyysin laittamaan kynttilät ruokasaliin.
407
00:21:52,979 --> 00:21:53,855
Selvä.
408
00:21:54,022 --> 00:21:55,398
Kiitos paljon. Olet rakas.
409
00:21:56,358 --> 00:21:57,567
Minäkin rakastan sinua.
410
00:22:02,405 --> 00:22:03,406
Herranjestas.
411
00:22:05,408 --> 00:22:08,036
En ole nähnyt sinua vuosiin.
412
00:22:08,203 --> 00:22:09,579
Jopa vuosikymmeniin.
413
00:22:10,038 --> 00:22:11,247
Käytkö täällä usein?
414
00:22:11,414 --> 00:22:13,375
Vähän väliä.
- Niinpä tietysti.
415
00:22:13,541 --> 00:22:14,960
Asun täällä nyt.
416
00:22:15,877 --> 00:22:17,295
Tämä on kotini.
417
00:22:17,462 --> 00:22:19,506
Itä, länsi, itä...
418
00:22:19,673 --> 00:22:22,592
Ystävät, meillä on
kesäkurpitsan kukintoja -
419
00:22:22,759 --> 00:22:25,929
Chez Kingin omasta luomupuutarhasta.
420
00:22:26,680 --> 00:22:30,183
Sekä uppopaistettua yuca mofongoa.
421
00:22:30,350 --> 00:22:31,601
Ei niin perinteistä.
422
00:22:32,102 --> 00:22:35,605
Lisäksi ihanasti
raakakypsytettyjä pihvejä.
423
00:22:35,772 --> 00:22:36,982
Hyvää ruokahalua.
424
00:22:38,566 --> 00:22:41,069
Nostakaa malja Camillalle.
425
00:22:41,236 --> 00:22:42,320
Älä.
426
00:22:42,487 --> 00:22:45,156
Hän myi meille sovelluksensa eilen.
427
00:22:45,365 --> 00:22:46,992
Tervetuloa King-Techiin.
428
00:22:47,742 --> 00:22:49,035
Kiitos. Kiitti, kaverit.
429
00:22:49,202 --> 00:22:50,578
Miten se toimii?
430
00:22:50,745 --> 00:22:52,747
Astrologiajuttu nimeltään The Cycle.
431
00:22:52,914 --> 00:22:53,832
Ihan mahtava.
432
00:22:53,999 --> 00:22:56,501
Annat syntymäajan ja -paikan.
433
00:22:57,168 --> 00:22:58,586
Se sanoo, että syy siihen,
434
00:22:58,586 --> 00:23:00,046
että tilannekomediasi peruttiin -
435
00:23:00,213 --> 00:23:02,090
ja vaimosi imee naapurin kullia -
436
00:23:02,257 --> 00:23:04,134
laihduttaessasi munadieetillä,
437
00:23:04,301 --> 00:23:07,679
jotta edes joku panisi sinua, on että -
438
00:23:07,846 --> 00:23:10,140
Saturnus yrittää opettaa sinulle,
439
00:23:10,307 --> 00:23:12,851
miten käsitellä tunteita
terveemmällä tavalla.
440
00:23:14,811 --> 00:23:16,521
Kiva, että siitä oli apua.
441
00:23:16,896 --> 00:23:17,897
Se on mahtava.
442
00:23:19,316 --> 00:23:20,150
Äijä.
443
00:23:20,608 --> 00:23:24,029
Rakastan kokkaamista ystävilleni.
Oma juttunsa.
444
00:23:24,696 --> 00:23:25,822
Näyttää ihanalta, Cody.
445
00:23:25,989 --> 00:23:27,240
Iskekää kiinni pihviin.
446
00:23:28,533 --> 00:23:29,492
Hemmo.
447
00:23:29,659 --> 00:23:31,161
Saisinko suolaa?
- Oikeasti?
448
00:23:31,328 --> 00:23:33,163
Se kaipaa sitä.
449
00:23:33,580 --> 00:23:35,248
Otatko?
- En syö punaista lihaa.
450
00:23:36,249 --> 00:23:38,251
Anteeksi.
- Tämä paikka on kreisi.
451
00:23:38,418 --> 00:23:39,544
Saisinko myös pippuria?
452
00:23:40,670 --> 00:23:41,838
Uskomatonta, että olen vihdoin täällä.
453
00:23:42,005 --> 00:23:43,256
Kiva, että viihdyt.
454
00:23:44,758 --> 00:23:46,051
Sinulla on vähän...
455
00:23:48,428 --> 00:23:49,554
Voi ei!
456
00:23:49,721 --> 00:23:51,181
Kool-Aidia kulttikaavulla.
457
00:23:51,348 --> 00:23:52,307
Hupsista.
458
00:23:53,308 --> 00:23:54,809
Älä välitä, kaikki hyvin.
459
00:23:59,773 --> 00:24:02,776
Sarah, oletko mukana tähtijaksossa?
460
00:24:02,942 --> 00:24:04,527
Minun piti olla.
461
00:24:04,694 --> 00:24:07,656
Mutta 22 vuoden jälkeen he päättivät,
462
00:24:07,822 --> 00:24:09,783
että ohjelma
bikinitytöistä taistelemassa -
463
00:24:09,950 --> 00:24:12,744
hengestään viidakossa on eksploitaatiota.
464
00:24:12,911 --> 00:24:14,120
Haista tuosta, beibi.
465
00:24:14,579 --> 00:24:15,497
Vau.
466
00:24:15,664 --> 00:24:19,292
Kaksi vuotta treeniä valui hukkaan.
467
00:24:19,459 --> 00:24:20,710
Varmasti siitä on hyötyä.
468
00:24:24,965 --> 00:24:27,008
Se avautuu kauniisti.
469
00:24:27,175 --> 00:24:29,761
Frida, kun et tahraa vaatteitasi,
470
00:24:30,553 --> 00:24:31,638
mitä muuta teet?
471
00:24:33,306 --> 00:24:36,393
Yritän vain -
472
00:24:36,559 --> 00:24:37,894
etsiä suuntaa.
473
00:24:38,061 --> 00:24:39,396
Vai etsiä suuntaa?
474
00:24:39,562 --> 00:24:40,563
Niin.
475
00:24:40,730 --> 00:24:41,940
Kerro, jos löydät.
476
00:24:42,399 --> 00:24:43,775
En kai vain tiedä,
477
00:24:43,775 --> 00:24:45,235
mitä pirua tekisin.
478
00:24:45,402 --> 00:24:47,320
Vicillä on tutkinto Harvardista,
479
00:24:47,487 --> 00:24:49,114
eikä tiedä, mitä pirua tekisi.
480
00:24:49,281 --> 00:24:50,782
Kysy, miten hän menetti pikkusormensa.
481
00:24:51,241 --> 00:24:52,325
Joo.
482
00:24:52,492 --> 00:24:55,704
Mitä? Kysyn vain kysymyksiä.
483
00:24:56,037 --> 00:24:57,497
Pidän uudesta Frida-ystävästämme.
484
00:24:57,664 --> 00:24:58,748
Makee ja mielenkiintoinen.
485
00:24:58,915 --> 00:25:00,041
Yritän vain tutustua.
486
00:25:00,208 --> 00:25:01,251
Hyvä on.
487
00:25:03,211 --> 00:25:04,713
Siemaile, kaveri.
488
00:25:05,755 --> 00:25:07,173
Viini on sinua vanhempi.
489
00:25:08,591 --> 00:25:10,176
Anteeksi.
490
00:25:12,846 --> 00:25:15,432
Nyt tarjoillaan todellinen jälkiruoka.
491
00:25:17,600 --> 00:25:20,895
Nämä psilosybiini- ja MDMA-pisaraiset -
492
00:25:21,062 --> 00:25:23,231
esittelevät teidät esi-isillenne.
493
00:25:23,398 --> 00:25:24,399
Jee.
494
00:25:24,566 --> 00:25:26,151
Siunausta, metsän lapset.
495
00:25:27,527 --> 00:25:28,528
Kuka ensin?
496
00:25:31,573 --> 00:25:32,532
Montako otan?
497
00:25:32,699 --> 00:25:33,700
Annahan.
498
00:25:36,286 --> 00:25:37,287
Hän on mestari.
499
00:25:41,166 --> 00:25:42,125
Aseta tavoitteesi.
500
00:25:49,799 --> 00:25:50,884
Yksi.
501
00:25:52,052 --> 00:25:53,053
Kaksi.
502
00:25:54,054 --> 00:25:54,888
Kolme.
503
00:25:55,055 --> 00:25:56,389
Rakastan sinua niin paljon.
504
00:25:56,556 --> 00:25:58,308
Rakastan sinua niin paljon.
505
00:25:58,475 --> 00:26:01,311
Rakastan tätä ananasta.
506
00:26:01,478 --> 00:26:03,021
Olet niin kaunis.
507
00:26:16,993 --> 00:26:18,536
Nuku nyt.
508
00:26:18,995 --> 00:26:21,039
Okei. Okei.
509
00:26:31,841 --> 00:26:32,842
Outoa.
510
00:26:33,009 --> 00:26:34,010
Mikä?
511
00:26:35,971 --> 00:26:37,013
Ei mikään.
512
00:26:46,398 --> 00:26:48,483
John Kennedy oli täällä.
- Joo.
513
00:26:48,817 --> 00:26:51,111
Maailman parasta tonnikalaa.
514
00:26:52,028 --> 00:26:52,862
Tämä on ihan sairas.
515
00:26:53,029 --> 00:26:54,072
Se on erityisveitsi.
516
00:26:54,656 --> 00:26:57,242
Slater toi Okinawasta. Se on hyvin terävä.
517
00:26:57,409 --> 00:26:59,452
Älä viillä itseäsi.
518
00:26:59,703 --> 00:27:01,371
Alkuperäinen Hattori.
519
00:27:09,462 --> 00:27:10,463
Kiitos.
520
00:27:26,354 --> 00:27:28,523
Täällä tapahtuu jotain outoa.
521
00:27:29,774 --> 00:27:32,027
Tarkoitatko oudolla, että häviät?
522
00:27:32,902 --> 00:27:35,238
Siinä tapauksessa aika tosi outoa.
523
00:27:35,572 --> 00:27:37,240
Mitä pikkusormellesi tapahtui?
524
00:27:37,407 --> 00:27:39,326
Mikä on Fight Clubin ensimmäinen sääntö?
525
00:27:44,623 --> 00:27:45,624
Mitä?
526
00:27:46,291 --> 00:27:47,959
Unohda. Tästä lähtee.
527
00:27:47,959 --> 00:27:48,877
Yksi.
528
00:27:49,461 --> 00:27:50,420
Kaksi.
529
00:27:50,587 --> 00:27:51,713
Kolme.
530
00:27:51,880 --> 00:27:52,881
Neljä.
531
00:27:53,423 --> 00:27:54,716
Viisi.
532
00:27:56,426 --> 00:27:57,844
Kuusi.
533
00:27:59,262 --> 00:28:01,014
Seitsemän.
534
00:28:02,265 --> 00:28:03,725
Kahdeksan.
535
00:28:04,559 --> 00:28:05,894
Yhdeksän.
536
00:28:07,312 --> 00:28:09,105
Kymmenen!
537
00:28:13,860 --> 00:28:14,736
Ei!
538
00:28:18,782 --> 00:28:19,699
Seis.
539
00:28:19,866 --> 00:28:22,410
En ole valmis...
540
00:28:57,529 --> 00:28:58,989
Onko kivaa?
541
00:28:59,155 --> 00:29:00,782
Tosi kivaa.
542
00:29:05,287 --> 00:29:06,371
Beibi.
543
00:29:08,748 --> 00:29:09,791
Vesimelonia?
544
00:29:13,920 --> 00:29:16,089
Fläsä bluntti, valtiatar.
545
00:29:16,256 --> 00:29:18,216
Onko kellään sytkäriä?
546
00:29:24,055 --> 00:29:25,682
Heather, onko sytkärini sinulla?
547
00:29:29,352 --> 00:29:30,437
Anteeksi.
548
00:29:55,086 --> 00:29:57,088
Saanko kokeilla?
- Joo.
549
00:30:02,385 --> 00:30:03,386
Mitä tuo on?
550
00:30:03,553 --> 00:30:05,055
Mansikkaa?
551
00:30:10,393 --> 00:30:11,811
Hyvä tuoksu.
552
00:30:12,562 --> 00:30:13,897
Kiitos.
553
00:30:25,075 --> 00:30:26,660
Mistä sait tuon arven?
554
00:30:33,208 --> 00:30:34,417
En tiedä.
555
00:30:47,514 --> 00:30:49,015
Pidän kynsistäsi.
556
00:30:50,350 --> 00:30:51,351
Kiitti.
557
00:30:52,894 --> 00:30:54,104
Laitan ne itse.
558
00:30:54,562 --> 00:30:55,605
Niinkö?
559
00:30:57,107 --> 00:30:58,108
Mitäs siellä on?
560
00:30:58,274 --> 00:30:59,401
Sinisiä kissoja.
561
00:30:59,567 --> 00:31:02,070
Anailmaleja.
562
00:31:02,904 --> 00:31:03,947
Mitä?
563
00:31:04,614 --> 00:31:07,534
Kynsieläimiä.
564
00:31:08,451 --> 00:31:10,287
Eläinkynsiä.
565
00:31:11,913 --> 00:31:15,208
Minun juttuni. Sanaleikki...
566
00:31:16,209 --> 00:31:17,877
Tajuatko?
- Helvetti, joo!
567
00:31:18,044 --> 00:31:20,380
"A-nail-maleja."
- Kynsieläimiä.
568
00:31:29,097 --> 00:31:30,098
Pitää mennä sänkyyn.
569
00:31:31,016 --> 00:31:33,310
Pitää mennä sänkyyn.
- Mitä?
570
00:31:34,477 --> 00:31:35,520
Miksi?
571
00:31:35,687 --> 00:31:37,063
Aamulla on terapia.
572
00:31:37,480 --> 00:31:38,773
No, pöh.
573
00:31:38,940 --> 00:31:40,066
Pöh itsellesi.
574
00:31:41,901 --> 00:31:43,028
Odota, unohdit...
575
00:32:01,504 --> 00:32:02,505
Yök.
576
00:32:21,858 --> 00:32:22,859
Huhuu?
577
00:32:37,123 --> 00:32:38,124
Huhuu?
578
00:33:00,814 --> 00:33:01,815
Frida?
579
00:33:02,482 --> 00:33:03,316
Hei.
580
00:33:04,442 --> 00:33:05,568
Hei.
581
00:33:09,281 --> 00:33:10,865
Ajattelin, että kaipaisit tätä.
582
00:33:11,116 --> 00:33:12,409
Kiitos, ystävällistä.
583
00:33:13,201 --> 00:33:14,411
Tuota...
584
00:33:15,745 --> 00:33:17,414
Mitä teet?
- Pahus!
585
00:33:18,498 --> 00:33:19,958
Kukas se siinä?
586
00:33:20,208 --> 00:33:22,335
Frida, tässä on Rich.
587
00:33:22,961 --> 00:33:24,087
Rich, Frida.
588
00:33:24,254 --> 00:33:25,547
Hauska tavata.
589
00:33:25,922 --> 00:33:27,257
Muistan sinut.
590
00:33:28,174 --> 00:33:29,426
Gaalasta.
591
00:33:30,844 --> 00:33:32,512
"Räpäytä kahdesti, jos olen vaarassa?"
592
00:33:34,723 --> 00:33:35,932
Aivan.
593
00:33:36,599 --> 00:33:37,642
Aivan.
594
00:33:38,768 --> 00:33:39,769
Hämmästyttävää.
595
00:33:40,687 --> 00:33:41,938
Niin onkin.
596
00:33:42,105 --> 00:33:44,107
Stace, tuoli on outo tässäkin.
597
00:33:44,566 --> 00:33:45,567
Hyvä on.
598
00:33:45,734 --> 00:33:47,527
Kokeillaan vielä jossain muualla.
599
00:33:47,694 --> 00:33:50,322
Mitä jos vaan poltetaan se?
600
00:33:50,488 --> 00:33:52,490
Ei tuntuisi niin oudolta.
601
00:33:52,657 --> 00:33:54,117
Älä missään nimessä.
- Hei.
602
00:33:54,283 --> 00:33:56,161
Tuntuisi kurjalta.
603
00:33:56,328 --> 00:33:57,329
Okei?
604
00:33:58,495 --> 00:33:59,705
Olen pahoillani.
605
00:34:00,874 --> 00:34:01,875
Hyvä on, nuorimies.
606
00:34:02,042 --> 00:34:03,835
Palaan takaisin vuorenhuipulle.
607
00:34:04,502 --> 00:34:05,837
Aina mukava jutella.
- Kyllä.
608
00:34:06,004 --> 00:34:07,339
Kiitos.
609
00:34:07,504 --> 00:34:10,591
Ja kiitos lahjasta.
- Saatan sinut ulos.
610
00:34:11,301 --> 00:34:12,676
Onko sinulla tulta?
611
00:34:16,513 --> 00:34:18,308
Missä veitseni on?
612
00:34:19,850 --> 00:34:20,685
Mitä?
613
00:34:20,852 --> 00:34:22,062
En löydä erikoisveistäni.
614
00:34:22,228 --> 00:34:24,230
Rauhoitu. Kysy porukoilta.
615
00:34:24,397 --> 00:34:25,440
Voitko hyvin?
616
00:34:26,691 --> 00:34:29,027
Kukaan nähnyt Codyn erikoisveistä?
617
00:34:29,194 --> 00:34:30,736
En tiedä, mihin se on kadonnut.
618
00:34:31,488 --> 00:34:32,614
Haluatko?
619
00:34:32,781 --> 00:34:34,573
Ei kiitos. Ruoho tekee vainoharhaiseksi.
620
00:34:35,200 --> 00:34:36,952
Kukaan ei ole vienyt typerää veistäsi.
621
00:34:59,849 --> 00:35:01,768
Kohta tapahtuu jotain kamalaa.
622
00:35:05,271 --> 00:35:06,272
Mitä?
623
00:35:08,400 --> 00:35:09,943
Kun asiat ovat hyvin,
624
00:35:11,319 --> 00:35:13,113
silloin tapahtuu aina jotain pahaa.
625
00:35:17,075 --> 00:35:18,285
Mikä saa uskomaan niin?
626
00:35:19,953 --> 00:35:20,954
Elämä.
627
00:35:25,917 --> 00:35:27,252
Mikä päivä nyt on?
628
00:35:30,005 --> 00:35:31,214
En tiedä.
629
00:35:32,215 --> 00:35:33,383
Milloin lähdemme?
630
00:35:35,593 --> 00:35:36,845
Milloin vain haluat.
631
00:35:37,012 --> 00:35:38,096
Tuo ei ole vastaus.
632
00:35:39,889 --> 00:35:41,349
Onko sinulla kivaa?
633
00:35:41,891 --> 00:35:42,892
On.
634
00:35:45,228 --> 00:35:46,229
Hyvä.
635
00:36:10,962 --> 00:36:14,591
Okei, kenellä se on?
636
00:36:14,758 --> 00:36:17,594
Kenellä se on tällä kertaa?
637
00:36:17,761 --> 00:36:18,637
Ei minulla.
638
00:36:21,473 --> 00:36:24,017
En edes muista ottaneeni sitä.
639
00:36:26,478 --> 00:36:28,605
Pitääkö kirjoittaa nimi tähän?
640
00:36:29,105 --> 00:36:29,939
Voi hitto.
641
00:36:30,106 --> 00:36:33,526
Paukkurakeita mandariinimojitosorbetilla.
642
00:36:35,445 --> 00:36:36,821
Hiljaa! Hiljaa!
643
00:36:36,988 --> 00:36:37,989
Täältä tulee.
644
00:36:38,156 --> 00:36:39,157
Täältä tulee.
645
00:36:40,241 --> 00:36:41,076
Täältä tulee.
646
00:36:41,242 --> 00:36:42,243
Menoksi!
647
00:36:44,162 --> 00:36:44,996
Mahtavaa!
648
00:36:47,248 --> 00:36:48,166
Jee!
649
00:36:52,837 --> 00:36:53,880
Loistavaa!
650
00:36:56,091 --> 00:36:57,592
Aivan taivaallista.
651
00:36:58,718 --> 00:37:00,512
Hyvänen aika.
652
00:37:03,181 --> 00:37:05,475
Kaunis kuva! Ole paikallasi.
653
00:37:05,642 --> 00:37:07,268
Jep, paikallasi.
654
00:37:08,395 --> 00:37:09,813
Hyvin menee, vai mitä?
655
00:37:10,939 --> 00:37:11,815
Katso minua.
656
00:37:12,482 --> 00:37:13,900
Tanssin hatussani.
657
00:37:14,734 --> 00:37:15,777
Senkin ääliö.
658
00:37:26,830 --> 00:37:27,998
Lanteet mukaan.
659
00:37:34,838 --> 00:37:35,839
Tule tänne, beibi.
660
00:37:37,716 --> 00:37:39,301
No niin, pyöri.
661
00:37:45,724 --> 00:37:47,767
Tuntuu uskomattomalta.
662
00:37:53,189 --> 00:37:54,941
Tiedätkö, kuinka paljon rakastan sinua?
663
00:37:57,027 --> 00:37:58,194
Voi luoja.
664
00:37:58,945 --> 00:38:00,196
Tule tänne.
665
00:38:01,740 --> 00:38:03,158
Tuoksut hyvältä.
666
00:38:05,785 --> 00:38:07,120
Syön sinut.
667
00:38:08,204 --> 00:38:09,497
Jee!
668
00:38:24,554 --> 00:38:25,597
Jokin puri minua!
669
00:38:25,764 --> 00:38:26,723
Tuolla se on.
670
00:38:27,724 --> 00:38:28,725
Tuolla! Tuolla!
671
00:38:32,228 --> 00:38:33,063
Voi paska!
672
00:38:34,064 --> 00:38:36,691
Slate, se oli...
673
00:38:37,192 --> 00:38:38,193
Tahdot sanoa:
674
00:38:38,193 --> 00:38:39,319
"Helvetin mahtavaa."
675
00:38:39,486 --> 00:38:40,904
Onko se myrkyllinen?
676
00:38:41,071 --> 00:38:42,447
On, mutta ei tappava.
677
00:38:42,614 --> 00:38:43,990
Voi luoja.
- Ei.
678
00:38:44,157 --> 00:38:45,867
Onko se kuollut?
- Sinulla ei ole hätää.
679
00:38:46,493 --> 00:38:47,494
Voi luoja!
680
00:38:47,661 --> 00:38:50,038
Pitäisikö mennä sairaalaan tai jotain?
681
00:38:50,205 --> 00:38:52,082
Ei hätää.
- Sitä paitsi,
682
00:38:54,250 --> 00:38:55,710
täällä ei ole sairaaloita.
683
00:39:00,757 --> 00:39:02,008
Haluatko lisää vettä?
684
00:39:05,762 --> 00:39:06,846
Miten kätesi voi?
685
00:39:07,472 --> 00:39:08,723
Tuntuu oudolta.
686
00:39:11,434 --> 00:39:12,811
Tahdon puhelimeni.
687
00:39:12,978 --> 00:39:13,979
Hyvä on.
688
00:39:15,897 --> 00:39:16,898
Haluan mennä kotiin.
689
00:39:17,065 --> 00:39:18,400
Ei nyt aleta sekoilla.
690
00:39:18,566 --> 00:39:21,111
Kaikki hymyilevät ja nauravat -
691
00:39:21,278 --> 00:39:23,238
kuin 1960-luvun lentoemännät.
692
00:39:23,405 --> 00:39:24,489
"Onko sinulla kivaa?"
693
00:39:24,489 --> 00:39:26,241
"Ihan mahtavaa."
694
00:39:27,617 --> 00:39:29,577
Minua pelottaa, Frida.
695
00:39:30,954 --> 00:39:32,372
Tarvitset nyt vain unta.
696
00:39:32,539 --> 00:39:36,042
Älä, älä, älä rupea tuohon.
697
00:39:38,795 --> 00:39:40,297
Etkö tunne sitä?
698
00:39:42,340 --> 00:39:46,344
Tässä paikassa on jotain mätää.
699
00:39:49,723 --> 00:39:50,974
Kuten mitä?
700
00:39:53,768 --> 00:39:55,895
Mitä? Haluan tietää.
701
00:39:56,855 --> 00:39:58,148
Herkullinen ruokako?
702
00:39:59,065 --> 00:40:01,192
Tai samppanjatsunami?
703
00:40:01,359 --> 00:40:05,113
Vai 1020-lankaluvun huippulakanat?
704
00:40:05,280 --> 00:40:06,740
Et nyt kuuntele minua.
705
00:40:07,324 --> 00:40:08,325
Ole kiltti.
706
00:40:09,284 --> 00:40:10,285
Ole kiltti.
707
00:40:11,703 --> 00:40:14,247
Ensi kertaa elämässäni olen läsnä.
708
00:40:15,957 --> 00:40:17,083
Enkä ole näkymätön.
709
00:40:17,250 --> 00:40:18,585
Joten ole kiltti.
710
00:40:19,502 --> 00:40:20,754
Ole kiltti.
711
00:40:25,300 --> 00:40:26,301
Anteeksi.
712
00:40:29,387 --> 00:40:30,388
Anteeksi.
713
00:40:31,014 --> 00:40:32,015
Joo.
714
00:40:32,515 --> 00:40:33,516
Hyvä on.
715
00:40:39,189 --> 00:40:40,815
Menen nukkumaan.
716
00:42:31,426 --> 00:42:32,427
Hei?
717
00:42:43,688 --> 00:42:44,773
Hei.
718
00:42:46,399 --> 00:42:48,985
Anteeksi, minä vain...
719
00:42:49,653 --> 00:42:50,654
Etsin Slateriä.
720
00:42:53,740 --> 00:42:54,741
Hei.
721
00:42:56,242 --> 00:42:57,535
Mikä nimesi on?
722
00:42:58,787 --> 00:43:00,080
Punainen kani.
723
00:43:00,246 --> 00:43:01,539
Punainen kani, aivan.
724
00:43:07,629 --> 00:43:09,381
Älä huoli, en kerro.
725
00:43:09,547 --> 00:43:10,674
En ole vasikka.
726
00:43:13,259 --> 00:43:14,260
Toki.
727
00:43:22,060 --> 00:43:25,563
Mitä siinä on? Älyttömän vahvaa.
728
00:43:29,484 --> 00:43:31,027
Punainen kani.
729
00:43:33,029 --> 00:43:35,907
Punainen kani. Punainen kani.
730
00:43:36,074 --> 00:43:38,827
Punainen kani.
731
00:43:38,994 --> 00:43:39,953
Punainen...
732
00:43:46,918 --> 00:43:48,503
Mitä sinä täällä teet?
733
00:43:51,965 --> 00:43:53,133
Eksyin.
734
00:43:53,717 --> 00:43:55,093
Mene tuohon suuntaan.
735
00:43:57,220 --> 00:43:59,180
Kanat karkasivat taas.
736
00:43:59,347 --> 00:44:00,724
Yhtä helvetin painajaista.
737
00:44:08,732 --> 00:44:10,066
Tule tänne, pikku paskiainen.
738
00:44:15,572 --> 00:44:17,198
Odottakaa!
739
00:44:19,200 --> 00:44:20,619
Miksi me juoksemme?
740
00:44:32,756 --> 00:44:34,549
En tiedä syytä.
741
00:44:37,344 --> 00:44:38,178
Piilota tämä.
742
00:45:23,723 --> 00:45:24,891
Kuka tämän teki?
743
00:45:27,811 --> 00:45:29,187
Oikeasti.
744
00:45:32,190 --> 00:45:34,234
Milloin leikkasin otsiksen?
745
00:45:39,614 --> 00:45:40,615
Mitä nyt?
746
00:45:41,992 --> 00:45:43,493
Sinulla on mulkku naamassasi.
747
00:45:43,660 --> 00:45:44,661
Niin.
748
00:45:45,203 --> 00:45:47,330
Tervehdys, erinomaiset ihmiset.
749
00:45:47,497 --> 00:45:48,665
Huomenta, nuorimies. Kaikki hyvin?
750
00:45:48,665 --> 00:45:49,582
Anteeksi, Slate.
751
00:45:49,582 --> 00:45:51,626
Hei, kaikki.
- Silmäsi.
752
00:45:51,793 --> 00:45:53,420
Eikö ole hullua?
753
00:45:53,586 --> 00:45:55,422
Onko mustikkamuffineja?
754
00:45:55,588 --> 00:45:57,132
Slaten äidin reseptillä.
755
00:45:58,216 --> 00:45:59,509
Herkullista.
756
00:45:59,676 --> 00:46:00,844
Kiitti, kamu.
- Miten nukuit?
757
00:46:01,928 --> 00:46:03,013
Upeasti.
758
00:46:03,179 --> 00:46:04,347
No niin, penskat,
759
00:46:05,015 --> 00:46:06,224
nostakaa purjeet.
760
00:46:06,391 --> 00:46:08,685
Valmiina nappaamaan vonkaleita?
761
00:46:08,852 --> 00:46:09,853
Mennään.
762
00:46:10,020 --> 00:46:11,313
Voinko ottaa muffinit mukaan?
763
00:46:11,479 --> 00:46:12,897
Ota ne mukaan.
764
00:46:13,064 --> 00:46:14,691
Voisiko pitää pienempää ääntä?
765
00:46:14,858 --> 00:46:15,859
Anteeksi, beibi.
766
00:46:16,318 --> 00:46:18,862
En kestä nyt merenkäyntiä.
767
00:46:19,029 --> 00:46:21,865
Se on kivaa, iso ämpäri matoja.
768
00:46:22,741 --> 00:46:25,243
Ehkä vietetään tyttöjen aikaa.
769
00:46:25,410 --> 00:46:28,955
Menkää te matojenne kanssa.
770
00:46:29,122 --> 00:46:30,915
Voinko mennä?
- Tietysti.
771
00:46:31,082 --> 00:46:31,958
Varma?
- Joo.
772
00:46:32,125 --> 00:46:33,668
Onko sinulla mulkku naamassasi?
- Jep.
773
00:46:33,835 --> 00:46:35,003
Kivaa tyttöjen aikaa.
774
00:46:35,170 --> 00:46:36,087
Moi, beibi.
775
00:46:36,254 --> 00:46:38,214
Moi, beibi!
776
00:46:41,092 --> 00:46:42,761
Niin tarvitsin tätä!
777
00:46:42,927 --> 00:46:44,888
Samoin.
- Voi luoja.
778
00:46:45,055 --> 00:46:47,432
Haluatko?
- En hemmetissä.
779
00:46:47,599 --> 00:46:49,100
Heather, tuo kamasi -
780
00:46:49,267 --> 00:46:51,186
on aivan liian vahvaa.
- Tiedän.
781
00:46:51,353 --> 00:46:53,104
Onko tulta?
- Joo.
782
00:46:55,190 --> 00:46:56,107
Kiitos.
783
00:46:58,526 --> 00:46:59,527
Missä Jess on?
784
00:47:00,278 --> 00:47:01,655
Mitä tarkoitat?
785
00:47:02,364 --> 00:47:03,823
Miten niin "mitä tarkoitan"?
786
00:47:06,785 --> 00:47:07,953
Jess.
787
00:47:13,208 --> 00:47:14,876
Kuka on Jess?
788
00:47:20,882 --> 00:47:22,050
Oletko kunnossa?
789
00:47:24,511 --> 00:47:26,179
Onko hän kunnossa?
790
00:47:27,931 --> 00:47:29,849
Et näytä järin hyvältä. Mikä hätänä?
791
00:47:30,016 --> 00:47:31,351
Niin, mikä hätänä?
792
00:47:34,771 --> 00:47:36,147
Pelleilettekö kanssani?
793
00:47:38,441 --> 00:47:40,026
Missä Jess on?
- Mitä, muru?
794
00:47:40,193 --> 00:47:41,987
Ystäväni, joka oli naapurihuoneessa.
795
00:47:42,612 --> 00:47:43,571
Varastohuoneessako?
796
00:47:45,907 --> 00:47:48,034
Rauhoitu, olet lomalla.
797
00:47:48,618 --> 00:47:49,536
Voi jessus.
798
00:48:05,552 --> 00:48:06,386
Herää!
799
00:48:08,763 --> 00:48:09,764
Herää!
800
00:48:10,598 --> 00:48:13,059
Herää! Herää! Herää!
801
00:48:44,799 --> 00:48:46,009
{\an8}Jess oli täällä.
802
00:48:46,551 --> 00:48:47,969
Jess oli täällä!
803
00:48:48,136 --> 00:48:49,512
Ja hän sanoi,
804
00:48:49,512 --> 00:48:51,306
että paikassa on jotain mätää.
805
00:48:51,473 --> 00:48:52,307
Ymmärrän sinua.
806
00:48:54,476 --> 00:48:57,103
Enkä halua kuulostaa kusipäältä.
807
00:48:58,605 --> 00:49:01,733
Minusta tuntuu, että tietäisin,
808
00:49:01,900 --> 00:49:04,903
jos täällä olisi ollut joku muu.
809
00:49:05,070 --> 00:49:06,321
Eihän siinä ole järkeä.
810
00:49:07,364 --> 00:49:08,657
Ei ole mitään järkeä,
811
00:49:08,657 --> 00:49:09,741
mutta tuntuu kuin -
812
00:49:09,741 --> 00:49:12,035
unohtaisimme paljon kaikkea.
813
00:49:12,827 --> 00:49:16,498
Mitä jos laskisimme veitsen alas?
814
00:49:18,667 --> 00:49:19,668
Jooko?
815
00:49:20,835 --> 00:49:21,753
Olen pahoillani.
816
00:49:23,380 --> 00:49:24,923
Olen pahoillani.
817
00:49:26,841 --> 00:49:27,926
Ei mitään.
818
00:49:28,093 --> 00:49:29,094
Olen pahoillani.
819
00:49:31,972 --> 00:49:33,014
Mikä päivä tänään on?
820
00:49:34,265 --> 00:49:35,266
Mitä?
821
00:49:37,227 --> 00:49:38,520
Tiedätkö, mikä päivä on?
822
00:49:40,647 --> 00:49:41,648
En.
823
00:49:44,192 --> 00:49:46,152
Mutta en tiedä ikinä muutenkaan.
824
00:49:47,487 --> 00:49:48,488
Aivan.
825
00:49:50,031 --> 00:49:51,908
Minulla on tosi kivaa täällä.
826
00:49:56,705 --> 00:49:57,998
Mutta samaan aikaan -
827
00:49:59,165 --> 00:50:00,500
tuntuu, että...
828
00:50:03,169 --> 00:50:04,504
ei.
829
00:50:07,382 --> 00:50:08,967
Tajuatko?
- Joo.
830
00:50:09,134 --> 00:50:10,260
Kynsien alla on likaa.
831
00:50:10,260 --> 00:50:11,636
En tiedä, mistä se tuli.
832
00:50:13,013 --> 00:50:14,931
Anteeksi, mikä tuo on?
833
00:50:16,224 --> 00:50:17,058
Mikä se on?
834
00:50:17,225 --> 00:50:18,977
Ne sanoivat: "Hei, Sarah,
835
00:50:19,144 --> 00:50:20,478
yritit kiivetä puuhun,
836
00:50:20,478 --> 00:50:22,272
mutta olit niin tuiskeessa, että putosit."
837
00:50:23,231 --> 00:50:24,399
En selviytynyt kahdeksaa kautta -
838
00:50:24,399 --> 00:50:26,860
HSB: ssä putoilemalla puusta.
839
00:50:27,027 --> 00:50:28,111
Etkö pidä minua hulluna?
840
00:50:28,278 --> 00:50:31,072
Hullua on, että nousimme lentokoneeseen -
841
00:50:31,239 --> 00:50:33,533
ventovieraiden heppujen kanssa.
842
00:50:33,700 --> 00:50:35,160
Luulin, että tunsitte toisenne.
843
00:50:35,327 --> 00:50:36,328
Ei.
844
00:50:39,956 --> 00:50:42,834
Cody jutteli kanssani kahvilassa -
845
00:50:43,001 --> 00:50:45,337
ja kertoi, että tunsi Slater Kingin.
846
00:50:45,503 --> 00:50:48,381
Kai Heather ja Camilla tuntevat kaikki?
847
00:50:50,634 --> 00:50:51,801
En tiedä.
848
00:51:00,352 --> 00:51:02,812
Voi luoja!
- Mitä oikein ajattelimme?
849
00:51:02,979 --> 00:51:04,314
Helvetti!
- Tiesin sen.
850
00:51:04,481 --> 00:51:05,565
Tiesin sen!
851
00:51:05,732 --> 00:51:08,401
Tiesin! Tiesin!
Liian hyvää ollakseen totta.
852
00:51:08,568 --> 00:51:10,070
Tietysti päämme pannaan sekaisin,
853
00:51:10,070 --> 00:51:11,488
koska se on heidän juttunsa.
854
00:51:11,655 --> 00:51:14,866
Meitä houkutellaan söpöillä asuilla -
855
00:51:15,033 --> 00:51:18,745
ja kestitään vadelmilla ja samppanjalla.
856
00:51:18,912 --> 00:51:21,623
Mutta me pääsimme jyvälle siitä.
857
00:51:21,998 --> 00:51:24,209
He yrittävät hallita meitä.
858
00:51:24,376 --> 00:51:27,170
Yrittävät saada meidät
näyttämään hulluilta.
859
00:51:33,969 --> 00:51:34,970
Ja se toimii.
860
00:51:40,183 --> 00:51:41,685
He saavat meidät unohtamaan.
861
00:51:42,644 --> 00:51:43,770
Niin.
862
00:51:43,937 --> 00:51:44,980
Mutta...
863
00:51:45,981 --> 00:51:46,815
miten?
864
00:51:51,861 --> 00:51:53,280
"Unohtaminen on lahja."
865
00:51:55,407 --> 00:51:56,283
Häh?
866
00:51:56,449 --> 00:51:59,661
Slater sanoi: "Unohtaminen on lahja."
867
00:52:05,166 --> 00:52:06,167
En tajua.
868
00:52:16,511 --> 00:52:17,721
Pitää ilmoittaa poliisille.
869
00:52:17,887 --> 00:52:18,888
Kyllä.
870
00:52:19,055 --> 00:52:20,807
FBI:lle.
- Kyllä.
871
00:52:20,974 --> 00:52:22,892
Poliisille ja FBI:lle.
872
00:52:23,059 --> 00:52:24,060
Hetkinen nyt.
873
00:52:24,227 --> 00:52:25,353
Mitä?
- Odota.
874
00:52:26,396 --> 00:52:28,732
Jos soitetaan poliisille ja FBI:lle.
875
00:52:28,898 --> 00:52:31,693
Tyyliin: "Hei, lähettäkää apua."
876
00:52:31,860 --> 00:52:32,861
"Slater King kavereineen -
877
00:52:32,861 --> 00:52:34,195
tekee meille karmeuksia."
878
00:52:35,113 --> 00:52:36,406
Ne kysyvät: "Mitä tarkalleen?"
879
00:52:37,365 --> 00:52:38,366
Johon me vastataan:
880
00:52:39,743 --> 00:52:40,910
"Emme me tiedä.
881
00:52:41,077 --> 00:52:42,245
Koska he ovat salaa -
882
00:52:42,245 --> 00:52:44,956
pyyhkineet muistomme hajuvedellä."
883
00:52:45,123 --> 00:52:46,583
Ne sanovat: "Mitä?"
884
00:52:47,250 --> 00:52:48,126
"Emme tekisi niin -
885
00:52:48,126 --> 00:52:50,003
valkoihoisille golfkamuillemme."
886
00:52:50,170 --> 00:52:51,254
Heather ja Camilla sanovat:
887
00:52:51,254 --> 00:52:52,339
"Täällä on vain kivaa -
888
00:52:52,505 --> 00:52:54,633
ja fläsiä bluntteja, konstaapeli."
889
00:52:54,799 --> 00:52:57,552
Ja minä sanon: "Kaverit, uskokaa naisia.
890
00:52:57,719 --> 00:52:58,845
Tässä on ystäväni sytkäri."
891
00:52:58,845 --> 00:53:00,430
"No niinpä tietenkin.
892
00:53:00,597 --> 00:53:02,098
Senkin hullu ämmä."
893
00:53:04,517 --> 00:53:06,019
Hyvä on.
894
00:53:06,186 --> 00:53:07,187
Katso minua.
895
00:53:07,354 --> 00:53:08,730
Että ollaan samalla taajuudella.
896
00:53:08,897 --> 00:53:11,149
Muistatko sinä ystäväsi?
- Kyllä.
897
00:53:12,400 --> 00:53:14,486
Mutta minä en.
- Et.
898
00:53:16,154 --> 00:53:17,238
Mikä juttu se on?
899
00:53:21,284 --> 00:53:22,494
Käärme puri häntä.
900
00:53:24,329 --> 00:53:25,538
Ja?
901
00:53:27,749 --> 00:53:28,959
Ja minä join tätä.
902
00:53:29,918 --> 00:53:31,086
Mitä siinä on?
903
00:53:31,711 --> 00:53:32,837
Käärmeenmyrkkyä kai.
904
00:53:34,631 --> 00:53:37,092
Käärmeenmyrkkykö saisi meidät muistamaan?
905
00:53:37,759 --> 00:53:38,593
Niin.
906
00:53:40,553 --> 00:53:41,554
No, helvetti.
907
00:53:46,101 --> 00:53:47,852
Niin.
- Voi luoja!
908
00:53:48,019 --> 00:53:50,563
Tosi pahaa.
- Se on myrkkyä.
909
00:53:50,730 --> 00:53:52,482
Niinpä.
- Mikset varoittanut?
910
00:53:52,649 --> 00:53:54,484
Varoitin.
- Ällöttävää.
911
00:53:54,651 --> 00:53:56,528
Miten saadaan
Heather ja Camilla juomaan sitä?
912
00:53:57,070 --> 00:53:58,071
Hemmetti.
913
00:53:59,864 --> 00:54:00,865
Tequilaa?
914
00:54:02,409 --> 00:54:04,786
Shotteja, muijat!
915
00:54:15,422 --> 00:54:17,382
Hemmetti!
- Mitä näissä on?
916
00:54:18,341 --> 00:54:19,342
Käärmeenmyrkkyä?
917
00:54:28,268 --> 00:54:29,728
Antaa mennä, tytöt.
918
00:54:31,771 --> 00:54:32,897
Kuten minä aikanaan.
919
00:54:40,071 --> 00:54:42,532
Aivan sekopäistä!
920
00:54:43,283 --> 00:54:44,284
Tujua.
921
00:54:45,577 --> 00:54:46,578
Helvetti!
922
00:54:46,745 --> 00:54:50,874
Stan ilmoitti sillä vempeleellä,
923
00:54:51,041 --> 00:54:54,502
että pojat palaavat pian kalastamasta,
924
00:54:54,669 --> 00:54:56,254
joten minun on parasta...
925
00:54:57,172 --> 00:54:58,048
Okei.
926
00:54:58,506 --> 00:55:01,301
Hei vaan, neidit.
- Moi, Stace.
927
00:55:01,718 --> 00:55:03,887
Hyvä!
- Etsin puhelimet. Pidä vahtia.
928
00:55:04,179 --> 00:55:05,472
Hyvä on. Odota.
929
00:55:05,639 --> 00:55:07,057
Mitä teen, kun pojat palaavat?
930
00:55:07,223 --> 00:55:08,808
En tiedä. Huuda vaikka -
931
00:55:09,768 --> 00:55:11,895
"fläsät bluntit" täysillä.
932
00:55:12,062 --> 00:55:13,521
Älä unohda hymyillä.
933
00:55:13,688 --> 00:55:14,898
Fläsät bluntit.
934
00:55:15,231 --> 00:55:16,066
Lisää shotteja?
935
00:55:17,442 --> 00:55:18,818
Joo.
936
00:55:47,389 --> 00:55:48,390
Odottakaa.
937
00:55:55,063 --> 00:55:55,897
Helvetti!
938
00:55:56,022 --> 00:55:57,983
Häijyt muijat ikuisesti!
939
00:55:58,566 --> 00:56:00,568
Eikä, läikytit!
940
00:56:03,571 --> 00:56:04,781
Voi luoja!
941
00:56:08,785 --> 00:56:09,744
Hemmetti.
942
00:56:10,704 --> 00:56:11,705
Odota.
943
00:56:12,205 --> 00:56:13,290
Sarah?
944
00:56:13,456 --> 00:56:16,042
Mitä nenällesi on käynyt?
945
00:56:21,089 --> 00:56:24,551
Pitäisikö pitää taukoa shoteissa?
946
00:56:25,844 --> 00:56:28,138
Uskokaa, ne on tosi vahvoja.
947
00:56:29,264 --> 00:56:31,224
Meitsillä on hyvä viinapää.
948
00:56:31,391 --> 00:56:32,642
Anna se minulle.
949
00:56:32,809 --> 00:56:34,227
Hetkinen.
- Anna.
950
00:56:34,394 --> 00:56:36,187
Pidä huoli vain itsestäsi.
951
00:56:36,354 --> 00:56:37,355
Homma hallussa.
952
00:56:42,777 --> 00:56:44,321
Katso, katso.
953
00:56:52,495 --> 00:56:54,372
Voi vittu!
954
00:56:54,539 --> 00:56:56,416
Mitä helvettiä, beibi? Minä vain.
955
00:57:02,964 --> 00:57:05,175
Anteeksi, mutta en tykkää kutituksesta.
956
00:57:05,342 --> 00:57:06,635
Hemmo!
957
00:57:06,801 --> 00:57:08,136
Hemmetti!
958
00:57:10,263 --> 00:57:11,264
Keksi nyt.
959
00:57:15,310 --> 00:57:18,647
Kun olin neljä, siskoni tönäisi minua.
960
00:57:18,813 --> 00:57:20,482
Vahingossa. Hän ei ole sosiopaatti.
961
00:57:20,649 --> 00:57:24,027
Kaksi etuhammastani meni takaisin -
962
00:57:25,236 --> 00:57:26,237
omiin koloihinsa.
963
00:57:26,404 --> 00:57:27,864
Se oli ällöttävää.
964
00:57:28,031 --> 00:57:29,908
Mutta maitohampaat kasvoivat takaisin.
965
00:57:30,367 --> 00:57:31,368
Oletko kunnossa?
966
00:57:31,534 --> 00:57:32,535
Miten nenäsi voi?
967
00:57:36,373 --> 00:57:37,374
Missä Frida on?
968
00:57:38,416 --> 00:57:39,876
Meni virkistäytymään.
969
00:57:41,544 --> 00:57:43,630
Selvä. Nähdään kohta.
970
00:57:44,255 --> 00:57:45,090
Odota!
971
00:57:48,134 --> 00:57:49,552
Me aiotaan -
972
00:57:50,011 --> 00:57:52,347
polttaa... fläsä bluntti!
973
00:57:54,391 --> 00:57:55,767
Siistiä, valtiatar!
- Jep!
974
00:57:55,934 --> 00:57:58,436
Poltetaan iso, fläsä bluntti!
975
00:58:03,233 --> 00:58:04,234
Okei.
976
00:58:05,402 --> 00:58:06,403
Okei.
977
00:58:06,569 --> 00:58:07,779
Sitten vaan tulille!
978
00:58:08,697 --> 00:58:10,115
En jaksa odottaa!
979
00:58:18,248 --> 00:58:22,168
Me ollaan tahmaisessa tilanteessa.
980
00:58:25,171 --> 00:58:26,298
Joo.
981
00:58:29,926 --> 00:58:30,760
No niin.
982
00:58:30,927 --> 00:58:31,803
EI KUULUVUUTTA
983
00:58:31,970 --> 00:58:32,846
Helvetti!
984
00:58:38,018 --> 00:58:39,561
Mitä tyypit?
985
00:58:42,647 --> 00:58:44,274
Onko kellään sytkäriä?
986
00:58:44,441 --> 00:58:45,608
Kaikki okei, beibi?
987
00:58:46,901 --> 00:58:48,069
Joo.
988
00:58:48,236 --> 00:58:49,696
Olen vain...
989
00:58:49,863 --> 00:58:53,158
intona kun on fläsä bluntti!
990
00:59:01,291 --> 00:59:02,459
Samoin.
991
00:59:07,756 --> 00:59:09,049
Voi paska!
992
01:00:54,946 --> 01:00:57,741
Mitäs me teemme sinulle?
993
01:01:04,080 --> 01:01:05,248
Mitä me teemme?
994
01:01:09,878 --> 01:01:10,879
Tuo on...
995
01:01:12,589 --> 01:01:14,049
tosi outo täällä.
996
01:01:14,466 --> 01:01:15,467
Ei toimi.
997
01:01:15,634 --> 01:01:18,094
Stace, onko tuo outo tuossa?
998
01:01:18,720 --> 01:01:22,182
Minusta se on ihan hyvä siinä.
999
01:01:22,599 --> 01:01:24,434
Haen vettä.
- Stan?
1000
01:01:26,227 --> 01:01:27,979
Vähän outo.
- Eikö?
1001
01:01:29,189 --> 01:01:32,192
Ihan totta. Muijat ovat sekaisin.
1002
01:01:32,359 --> 01:01:34,694
Haluaako joku samppanjaa?
- Mutta ihania.
1003
01:01:34,861 --> 01:01:37,238
Et saanut yhtään.
1004
01:01:37,405 --> 01:01:39,282
Ota uudestaan.
1005
01:01:40,450 --> 01:01:41,785
Hulluja aikoja.
1006
01:01:47,666 --> 01:01:49,960
Niin sitä pitää.
1007
01:01:50,669 --> 01:01:52,629
Se on mukava, mutta en tiedä.
1008
01:01:54,714 --> 01:01:57,133
Olisiko se hieman liian punainen?
1009
01:02:12,357 --> 01:02:13,358
Voisit auttaa.
1010
01:02:14,067 --> 01:02:15,193
Minä syön.
1011
01:02:17,153 --> 01:02:19,281
Joku saa mulkun otsaansa tänä iltana.
1012
01:02:19,447 --> 01:02:20,865
Mitä?
- Ei mitään.
1013
01:02:21,283 --> 01:02:24,744
Älä liiku, beibi. Älä liiku!
1014
01:02:25,370 --> 01:02:27,706
Tehdäänkö tämä vai ei?
- Se on ihan perseestä!
1015
01:02:27,872 --> 01:02:30,625
Hiljaa. Hän sai pureman, muistaa kaiken.
1016
01:02:30,792 --> 01:02:32,544
Ei!
- Ei, ei!
1017
01:02:40,552 --> 01:02:41,636
Hyvä on.
1018
01:02:43,847 --> 01:02:44,889
Hankkiudutaan eroon siitä.
1019
01:02:45,181 --> 01:02:46,641
Haluatko sen, Stace?
1020
01:02:47,142 --> 01:02:48,685
Mitä jos otat sen?
1021
01:02:48,852 --> 01:02:50,687
Olen idiootti! Stan, tule auttamaan.
1022
01:02:52,188 --> 01:02:54,316
Uskomatonta, ettei heti tullut mieleen.
1023
01:02:54,482 --> 01:02:56,026
Se oli siinä koko ajan.
1024
01:02:56,026 --> 01:02:57,485
Suoraan edessäni.
1025
01:02:59,529 --> 01:03:00,530
Okei.
1026
01:03:05,118 --> 01:03:06,995
No niin.
1027
01:03:08,663 --> 01:03:10,206
Miksei sitä heti laitettu tähän?
1028
01:03:18,715 --> 01:03:20,008
Frida!
1029
01:03:21,384 --> 01:03:22,969
Hei, Frida!
1030
01:03:23,136 --> 01:03:24,638
Tervetuloa bileisiin!
1031
01:03:24,804 --> 01:03:25,764
Frida!
1032
01:03:26,222 --> 01:03:27,140
Hei!
1033
01:03:28,892 --> 01:03:30,018
Haluatko?
1034
01:03:32,771 --> 01:03:33,647
Joo!
1035
01:03:34,397 --> 01:03:35,690
Minä vain...
1036
01:03:35,857 --> 01:03:37,150
Just.
1037
01:03:37,317 --> 01:03:38,234
Okei.
1038
01:03:39,611 --> 01:03:41,321
Minne viet blunttia?
1039
01:03:42,322 --> 01:03:44,532
Polta. Näyttää oudolta, jos et.
1040
01:03:45,033 --> 01:03:46,034
Okei.
1041
01:03:47,911 --> 01:03:50,622
Miten puhelinhomma meni?
1042
01:03:54,709 --> 01:03:55,710
Huonosti.
1043
01:03:57,253 --> 01:03:58,755
Se meni tosi huonosti.
1044
01:03:58,922 --> 01:04:00,173
Selvä.
1045
01:04:00,340 --> 01:04:01,549
Onko myrkky tehonnut jo sinuun?
1046
01:04:04,302 --> 01:04:05,679
Entä Heather ja Camilla?
1047
01:04:05,845 --> 01:04:07,639
Ne muijat ovat tikittävä aikapommi.
1048
01:04:07,806 --> 01:04:08,974
Hei, typyt.
- Hei!
1049
01:04:09,140 --> 01:04:10,058
Hei.
1050
01:04:10,892 --> 01:04:11,893
Me nähtiin se.
1051
01:04:12,602 --> 01:04:13,436
Mikä?
1052
01:04:13,603 --> 01:04:14,729
Mitä ne tekivät Jessille.
1053
01:04:14,896 --> 01:04:15,772
Mitä pössyt?
1054
01:04:18,858 --> 01:04:19,859
Nähtiin vai?
1055
01:04:20,819 --> 01:04:23,071
Hänet tapettiin, koska hän ei unohtanut.
1056
01:04:26,491 --> 01:04:28,159
Tämä on sinulle.
1057
01:04:28,952 --> 01:04:31,121
Tämä on sinulle.
1058
01:04:31,288 --> 01:04:32,998
Rakastan teitä, muijat!
1059
01:04:38,336 --> 01:04:39,337
Hei!
1060
01:04:41,965 --> 01:04:42,966
Siinä hän on.
1061
01:04:43,133 --> 01:04:45,343
Hei... sinä.
1062
01:04:45,510 --> 01:04:47,304
Mitä kuuluu?
1063
01:04:48,388 --> 01:04:49,306
Kaipasin jo sinua.
1064
01:04:50,390 --> 01:04:51,433
Minäkin kaipasin sinua.
1065
01:04:51,599 --> 01:04:54,519
Haalitteko ongelmia?
- Ei.
1066
01:04:54,686 --> 01:04:56,896
Vain tyttöjen aikaa.
1067
01:04:57,522 --> 01:04:59,149
Tyttöjen aikaa?
- Niin.
1068
01:05:00,191 --> 01:05:01,192
Ihanaa.
1069
01:05:02,193 --> 01:05:03,028
Hyvä on.
1070
01:05:05,572 --> 01:05:06,740
Katso, beibi.
- Oletko okei?
1071
01:05:06,906 --> 01:05:07,991
Olen.
- Beibi!
1072
01:05:10,577 --> 01:05:12,454
Eikö ole upea?
1073
01:05:13,747 --> 01:05:14,998
Mitä tehdään?
1074
01:05:16,166 --> 01:05:18,585
Jatketaan teeskentelyä.
1075
01:05:18,752 --> 01:05:20,003
Hyvä on.
1076
01:05:20,920 --> 01:05:23,089
Tosi upea!
1077
01:05:26,009 --> 01:05:30,472
Ystävät, tämä meriahven
on erikoisvalmistettu.
1078
01:05:30,639 --> 01:05:32,057
Se on haudutettu shoyussa,
1079
01:05:32,223 --> 01:05:35,185
inkiväärissä
ja saaren villivalkosipulissa.
1080
01:05:35,352 --> 01:05:37,062
Lisäksi tujaus yuzua,
1081
01:05:37,187 --> 01:05:38,355
pääsee kieli makumatkalle.
1082
01:05:38,647 --> 01:05:39,814
Makumatka!
1083
01:05:39,981 --> 01:05:41,399
Nauttikaa.
1084
01:05:41,816 --> 01:05:44,611
Aivan hemmetin ihanaa.
- Kiitos.
1085
01:05:45,403 --> 01:05:46,988
Hei, nyt lähdetään Coachellaan.
1086
01:05:47,489 --> 01:05:48,365
Hoidan homman.
1087
01:05:48,365 --> 01:05:51,409
Sinne tulee Tupac-hologrammi ja muuta.
1088
01:05:51,409 --> 01:05:54,037
Uskomatonta. Hän seurasi meitä.
1089
01:05:54,037 --> 01:05:54,955
Ihanaa.
1090
01:05:55,497 --> 01:05:57,374
Antaa olla. Unohda koko juttu.
1091
01:05:57,582 --> 01:05:59,751
Menimme sitten muualle.
1092
01:05:59,751 --> 01:06:00,669
Hän ei luovuta.
1093
01:06:00,835 --> 01:06:01,878
Ei!
1094
01:06:04,589 --> 01:06:06,633
Aivan hulvatonta!
1095
01:06:10,011 --> 01:06:11,846
Sitten viiniä!
1096
01:06:12,013 --> 01:06:14,432
Vauhtia. Pullo auki!
1097
01:06:35,578 --> 01:06:37,372
Älä komentele minua! Turpa kiinni!
1098
01:06:38,873 --> 01:06:39,874
Turpa kiinni!
1099
01:06:40,041 --> 01:06:41,376
Tykkäätkö?
1100
01:06:41,543 --> 01:06:43,628
Älä komentele minua!
1101
01:06:43,795 --> 01:06:45,338
Älä komentele minua!
1102
01:06:46,131 --> 01:06:47,674
Turpa kiinni!
1103
01:06:47,841 --> 01:06:49,009
Lopeta!
1104
01:06:49,175 --> 01:06:50,969
Lopeta
- Tämä on ihan perseestä!
1105
01:06:51,136 --> 01:06:54,514
Kasva isoksi.
- En pysty, lopeta.
1106
01:07:20,040 --> 01:07:21,625
Älä komentele minua.
1107
01:07:23,043 --> 01:07:24,377
Älä komentele minua.
1108
01:07:34,137 --> 01:07:35,680
Eikö hän todella muista mitään?
1109
01:07:37,682 --> 01:07:39,309
Mitä pahempaa, sitä hanakammin unohtavat.
1110
01:07:40,518 --> 01:07:41,811
Kaikki traumat ovat poissa.
1111
01:07:42,979 --> 01:07:43,980
Siistitään hänet.
1112
01:07:43,980 --> 01:07:46,274
Hän voi palata viihtymään täysillä.
1113
01:07:46,441 --> 01:07:47,359
Kiltti!
1114
01:07:48,526 --> 01:07:49,527
Hämmästyttävää.
1115
01:07:58,411 --> 01:07:59,621
Se avautuu kauniisti.
1116
01:08:00,996 --> 01:08:03,541
Chateau Beauvoir, 1970-trois.
1117
01:08:03,708 --> 01:08:05,001
Nuuhkaise.
1118
01:08:05,919 --> 01:08:07,836
Ihan nappiin.
- Kiva, että pidät.
1119
01:08:09,214 --> 01:08:11,174
No niin. Bon appétit.
1120
01:08:11,800 --> 01:08:12,842
Tuoksut hyvältä.
1121
01:08:13,802 --> 01:08:14,885
Kiitos.
1122
01:08:15,345 --> 01:08:18,764
Tämä reissu on tehnyt minulle juttuja,
1123
01:08:18,932 --> 01:08:20,474
mitä en edes käsitä.
1124
01:08:20,642 --> 01:08:21,934
Niin hyvää.
1125
01:08:22,727 --> 01:08:24,354
Onko hyvää?
- Tosi hyvää.
1126
01:08:24,521 --> 01:08:25,854
Ja tytöt,
1127
01:08:26,022 --> 01:08:28,023
olette bestiksiäni.
1128
01:08:28,483 --> 01:08:30,986
Jos joku yrittää teille jotain,
1129
01:08:30,986 --> 01:08:33,113
soittakaa minulle.
1130
01:08:33,113 --> 01:08:34,281
Näin...
1131
01:08:35,156 --> 01:08:38,034
"Camilla, tämä kusipää vittuilee minulle."
1132
01:08:38,201 --> 01:08:39,202
Sitten minä sanon:
1133
01:08:39,202 --> 01:08:40,829
"Tämä selvä. Anna osoite."
1134
01:08:40,996 --> 01:08:42,706
Koska olen Dyckmanista.
1135
01:08:42,871 --> 01:08:44,874
Aivan pursuan rakkautta.
1136
01:08:46,418 --> 01:08:48,378
Mutta äkkiäkös hoitelen yhden kusipään.
1137
01:08:49,254 --> 01:08:50,714
On ihanaa nähdä,
1138
01:08:50,880 --> 01:08:53,133
miten tytöt ovat löytäneet toisensa.
1139
01:08:55,510 --> 01:08:57,053
Rakastan teitä.
1140
01:08:58,555 --> 01:08:59,555
Entä sinä, Sarah?
1141
01:09:00,849 --> 01:09:01,849
Onko sinulla kivaa?
1142
01:09:05,729 --> 01:09:07,188
Joo, on ollut...
1143
01:09:12,485 --> 01:09:14,696
Ihan mahtavaa.
1144
01:09:16,197 --> 01:09:17,197
Minun on aina ollut -
1145
01:09:17,824 --> 01:09:21,244
vaikeaa saada tyttökavereita, joten kiva.
1146
01:09:22,829 --> 01:09:24,039
Mielenkiintoista.
1147
01:09:24,831 --> 01:09:25,956
Niin.
1148
01:09:26,666 --> 01:09:28,168
Mistä luulet sen johtuvan?
1149
01:09:29,836 --> 01:09:30,795
Niin, beibi.
1150
01:09:33,048 --> 01:09:34,049
No...
1151
01:09:35,300 --> 01:09:36,300
Naiset...
1152
01:09:37,385 --> 01:09:39,179
on opetettu kilpailemaan keskenään.
1153
01:09:39,346 --> 01:09:40,430
Eikö?
1154
01:09:41,306 --> 01:09:44,768
Kun oikeasti pitäisi auttaa tai tukea -
1155
01:09:46,061 --> 01:09:48,396
toisiamme. Joten enpä tiedä.
1156
01:09:48,563 --> 01:09:50,231
Olen tuuminut,
1157
01:09:50,440 --> 01:09:53,276
että ehkä kun palaan kotiin,
1158
01:09:54,110 --> 01:09:56,279
olisi kiva aloittaa ohjelma,
1159
01:09:56,488 --> 01:09:58,949
jossa opetan naisille selviytymistaitoja.
1160
01:09:59,115 --> 01:10:02,410
HSB oli typerä ja halventava,
1161
01:10:02,911 --> 01:10:05,413
mutta opin hyödyllisiä juttuja.
1162
01:10:05,872 --> 01:10:07,207
Totta puhuen ei ikinä tiedä,
1163
01:10:07,374 --> 01:10:09,042
milloin on jumissa jossain korvessa -
1164
01:10:09,209 --> 01:10:11,336
kammottavassa tilanteessa,
1165
01:10:11,336 --> 01:10:12,504
jossa kukaan ei pelasta,
1166
01:10:12,671 --> 01:10:14,255
kukaan ei edes kuule huutoasi,
1167
01:10:14,422 --> 01:10:16,549
ja on taisteltava henkensä edestä!
1168
01:10:24,057 --> 01:10:25,684
Koska on pelottavaa -
1169
01:10:28,561 --> 01:10:29,562
tuolla maailmalla.
1170
01:10:39,364 --> 01:10:40,365
Niin.
1171
01:10:41,574 --> 01:10:42,575
Todellakin on.
1172
01:10:44,244 --> 01:10:45,078
Kammottavaa.
1173
01:10:46,746 --> 01:10:48,164
Innostuin vähän.
1174
01:10:48,540 --> 01:10:49,916
Teen ihan samaa.
1175
01:10:54,212 --> 01:10:55,672
Siellä on pelottavaa.
1176
01:10:55,839 --> 01:10:56,673
Serkkuni vaimo -
1177
01:10:56,673 --> 01:10:58,675
ryöstettiin lemmikkikaupan edessä.
1178
01:10:58,842 --> 01:11:00,135
Voi taivas!
- Siinä näette.
1179
01:11:00,302 --> 01:11:02,095
Voiko hän hyvin?
- Ei.
1180
01:11:02,429 --> 01:11:03,763
Tiedättekö, mikä on hienoa?
1181
01:11:04,764 --> 01:11:05,849
Naiset,
1182
01:11:06,266 --> 01:11:07,767
kun he liittyvät yhteen,
1183
01:11:07,934 --> 01:11:08,935
se on kaunista.
1184
01:11:13,273 --> 01:11:14,274
Anteeksi.
1185
01:11:19,529 --> 01:11:21,531
Kiitos, se oli herkullista.
1186
01:11:25,410 --> 01:11:26,578
Kaikki hyvin?
1187
01:11:27,370 --> 01:11:28,371
Joo.
1188
01:11:32,500 --> 01:11:33,752
Haluan vain...
1189
01:11:39,007 --> 01:11:40,008
...tanssia.
1190
01:11:40,925 --> 01:11:42,344
Haluat mitä?
1191
01:11:43,553 --> 01:11:44,554
Eikä.
1192
01:11:50,226 --> 01:11:51,186
No niin!
1193
01:11:52,103 --> 01:11:54,022
Vaihtelu virkistää.
1194
01:11:54,189 --> 01:11:55,315
Musiikkia.
1195
01:11:55,482 --> 01:11:57,233
Hoituu.
- Tombo.
1196
01:12:02,197 --> 01:12:03,281
Hyvä, Fri!
1197
01:12:04,032 --> 01:12:05,450
Hei!
1198
01:12:06,785 --> 01:12:08,536
Sarah!
- Menee kuumaksi.
1199
01:12:17,045 --> 01:12:18,797
Hyvä, tyttö!
1200
01:12:18,964 --> 01:12:19,965
Aivan.
1201
01:12:20,423 --> 01:12:21,424
Ota kuva.
1202
01:12:22,467 --> 01:12:23,885
Mitkä muuvit.
1203
01:12:26,221 --> 01:12:28,181
Mitäs nyt?
- Varokaa!
1204
01:12:32,394 --> 01:12:33,645
Ihanaa.
1205
01:12:45,615 --> 01:12:47,617
Eikä!
1206
01:12:54,332 --> 01:12:55,292
Uskomatonta.
1207
01:13:00,422 --> 01:13:01,715
Hyvä!
1208
01:13:03,091 --> 01:13:04,092
Hyvä, beibi.
1209
01:13:05,885 --> 01:13:07,012
Hemmetti.
1210
01:13:21,943 --> 01:13:23,862
Olet tuhma tyttö, beibi.
1211
01:13:26,031 --> 01:13:27,449
Lucas!
1212
01:13:33,955 --> 01:13:35,248
Tee tällä tavalla.
1213
01:13:41,671 --> 01:13:42,672
Kas niin.
1214
01:14:24,255 --> 01:14:25,340
Hei!
1215
01:14:42,732 --> 01:14:44,359
Minne sinä menet?
1216
01:14:46,569 --> 01:14:47,988
Vettä, vettä, vettä.
1217
01:14:49,781 --> 01:14:51,491
Hei.
- Mikä meno?
1218
01:14:57,497 --> 01:14:58,456
Stan.
1219
01:14:58,623 --> 01:15:01,084
Stan the Man. Etkö ollut merijalkaväessä?
1220
01:15:01,251 --> 01:15:02,252
Tulen aina olemaan.
1221
01:15:02,919 --> 01:15:05,088
Ole taas sankari ja täytä ämpäri.
1222
01:15:07,757 --> 01:15:09,718
Hittolainen.
1223
01:15:45,003 --> 01:15:46,212
Onko sinulla kivaa?
1224
01:15:52,761 --> 01:15:54,512
Tosi kivaa.
1225
01:16:43,895 --> 01:16:45,105
Tuoksut erilaiselta.
1226
01:17:09,879 --> 01:17:11,965
Senkin sairas paskiainen!
1227
01:17:14,175 --> 01:17:16,052
Löysin lisää muffineja!
- Lopeta!
1228
01:17:16,219 --> 01:17:17,762
Ei!
- Mitä helvettiä?
1229
01:17:21,725 --> 01:17:22,559
Voi paska.
1230
01:17:23,351 --> 01:17:24,311
Voi paska.
1231
01:17:26,438 --> 01:17:28,690
Tule tänne, kusipää!
1232
01:17:29,107 --> 01:17:31,109
Mitä helvettiä!
1233
01:17:32,527 --> 01:17:33,528
Beibi...
1234
01:17:34,070 --> 01:17:36,698
me voidaan jutella tästä.
1235
01:17:36,906 --> 01:17:38,325
Ei sekoilla.
1236
01:17:38,491 --> 01:17:39,701
Hemmetti, beibi.
1237
01:17:40,660 --> 01:17:42,412
Mitä vittua!
1238
01:17:47,250 --> 01:17:48,126
Vittu!
1239
01:17:48,418 --> 01:17:49,753
Se avautuu kauniisti.
1240
01:18:18,531 --> 01:18:19,491
Beibi!
1241
01:18:33,546 --> 01:18:34,881
Irti!
- Pysyykö hän?
1242
01:18:35,048 --> 01:18:35,882
Pysyy.
1243
01:19:26,850 --> 01:19:27,684
Ei!
1244
01:19:51,207 --> 01:19:52,250
Tämä paikka on syvältä.
1245
01:19:56,921 --> 01:19:57,922
Mitä helvettiä?
1246
01:19:58,089 --> 01:20:00,759
Me vaan hengattiin.
- Jaloissani ei ole tuntoa.
1247
01:20:01,635 --> 01:20:02,469
Lukitse ovi!
1248
01:20:02,677 --> 01:20:03,762
Jaloissani ei ole tuntoa.
1249
01:20:03,928 --> 01:20:05,347
Lukitse se pirun ovi!
1250
01:20:07,307 --> 01:20:08,141
Kaverit?
1251
01:20:11,770 --> 01:20:13,313
Meidän pitää päästä sairaalaan.
1252
01:20:14,272 --> 01:20:15,940
Tarvitsen sairaalaa.
1253
01:20:16,107 --> 01:20:17,025
Helvetti!
1254
01:20:18,193 --> 01:20:19,319
Voi luoja!
1255
01:20:19,486 --> 01:20:20,820
He tietävät kaiken.
1256
01:20:20,987 --> 01:20:21,988
Joudumme helvettiin.
1257
01:20:22,155 --> 01:20:23,615
Olemme ihan mukavia.
- Juo.
1258
01:20:23,782 --> 01:20:24,658
Voi luoja!
1259
01:20:24,824 --> 01:20:26,618
Sait parfyymiä.
- Mitä se tarkoittaa?
1260
01:20:26,785 --> 01:20:27,827
Siksi et muista.
1261
01:20:27,994 --> 01:20:29,037
Mitä se tarkoittaa?
- Kaverit?
1262
01:20:29,204 --> 01:20:31,706
Kertoisiko joku, mistä on kyse?
1263
01:20:35,377 --> 01:20:36,211
Kaverit?
1264
01:20:39,297 --> 01:20:40,382
Kaverit?
1265
01:21:11,454 --> 01:21:12,455
Punainen kani.
1266
01:21:16,626 --> 01:21:18,003
En ymmärrä.
1267
01:21:18,169 --> 01:21:20,255
Mene itse.
- Lopeta!
1268
01:21:20,422 --> 01:21:21,381
Anteeksi, että huusin sinulle.
1269
01:21:21,548 --> 01:21:22,799
Pystyt siihen.
1270
01:21:23,049 --> 01:21:25,010
En tykkää tästä enää.
- Tule tänne.
1271
01:21:25,176 --> 01:21:26,219
Mene ulos -
1272
01:21:26,428 --> 01:21:28,305
hakemaan tytöt.
- Selvä.
1273
01:21:30,140 --> 01:21:30,974
Helvetti.
1274
01:21:31,141 --> 01:21:32,142
Ei hätää.
1275
01:21:34,060 --> 01:21:35,061
Sinä vain...
1276
01:21:36,855 --> 01:21:37,856
muistat.
1277
01:21:39,774 --> 01:21:41,985
Mutta minä en...
1278
01:21:44,070 --> 01:21:46,531
En halunnut muistaa!
1279
01:21:46,698 --> 01:21:49,409
He tekevät, mitä tekevät.
1280
01:21:49,576 --> 01:21:50,577
Senkin lapsi.
1281
01:21:51,536 --> 01:21:53,997
Unohtaminen on lahja, muru.
1282
01:22:05,508 --> 01:22:07,552
Auta minua.
1283
01:22:08,470 --> 01:22:09,721
Minähän yritin.
1284
01:22:19,230 --> 01:22:20,231
Kuka siellä?
1285
01:22:21,775 --> 01:22:23,151
Minä vain, beibi.
1286
01:22:28,740 --> 01:22:29,741
Tässä.
1287
01:22:37,540 --> 01:22:39,042
Mitä minä tein?
1288
01:22:44,255 --> 01:22:45,298
Et mitään.
1289
01:22:46,883 --> 01:22:49,010
Luojan kiitos!
- Ei, tarkoitin,
1290
01:22:50,428 --> 01:22:51,429
ettet tehnyt mitään.
1291
01:22:52,889 --> 01:22:54,432
Et tehnyt mitään itsellesi.
1292
01:22:56,309 --> 01:22:57,769
Et heidän vuokseen.
1293
01:23:02,691 --> 01:23:03,817
Minun mielestäni -
1294
01:23:04,693 --> 01:23:06,861
helvetissä on oma paikkansa niille,
1295
01:23:07,028 --> 01:23:09,864
jotka eivät vaivaudu tekemään mitään.
1296
01:23:13,910 --> 01:23:15,537
Miksi olit tekemättä mitään?
1297
01:23:33,805 --> 01:23:35,223
Mitä helvettiä?
1298
01:23:39,394 --> 01:23:40,520
Mahdotonta, ellet...
1299
01:23:40,687 --> 01:23:42,105
Olen ollut täällä ennenkin.
1300
01:23:50,655 --> 01:23:51,740
Mitä me teemme?
1301
01:23:53,658 --> 01:23:55,285
Mennään moikkaamaan miehiä.
1302
01:24:26,733 --> 01:24:28,485
Slater, auta. En tiedä, mitä tämä on.
1303
01:24:30,028 --> 01:24:30,904
Tekeekö hän jotain?
1304
01:24:30,904 --> 01:24:31,821
En tajua mitään.
1305
01:24:31,821 --> 01:24:34,407
Kaikki ovat ihan sekaisin. Auta!
1306
01:24:35,158 --> 01:24:36,409
Teetkö jotain, vätys?
1307
01:24:36,576 --> 01:24:38,286
Slater, minua pelottaa!
1308
01:24:40,163 --> 01:24:41,164
Älä avaa ovea.
1309
01:24:41,331 --> 01:24:42,540
Älä avaa ovea. Okei.
1310
01:24:52,425 --> 01:24:53,426
Voi paska!
1311
01:24:57,430 --> 01:24:58,807
Olen tosi pahoillani.
1312
01:25:00,850 --> 01:25:01,851
Voi sinua.
1313
01:25:02,978 --> 01:25:04,521
Pyydän!
- Olet kaunis.
1314
01:25:05,271 --> 01:25:06,523
Tule tänne. Pysähdy.
1315
01:25:06,690 --> 01:25:08,692
Pysähdy. Ei hätää.
1316
01:25:12,112 --> 01:25:13,029
Hei.
1317
01:25:19,244 --> 01:25:20,078
Hei.
1318
01:25:26,418 --> 01:25:28,461
Joo, se on hyvä siinä.
1319
01:26:02,495 --> 01:26:03,955
Pidän kynsistäsi.
1320
01:26:07,250 --> 01:26:08,835
Tuosta jää arpi.
1321
01:26:16,801 --> 01:26:17,802
Onko kivaa?
1322
01:26:20,388 --> 01:26:21,473
Ihan mahtavaa...
1323
01:26:23,933 --> 01:26:25,143
Hei.
1324
01:26:27,520 --> 01:26:28,897
Tervetuloa takaisin.
1325
01:26:32,317 --> 01:26:33,818
Vitun ämmä.
1326
01:26:34,653 --> 01:26:35,737
Älä välitä hänestä.
1327
01:26:35,904 --> 01:26:37,155
Unohda tuo äijä.
1328
01:26:37,364 --> 01:26:39,074
Vihoittelee yhä pikkusormestaan.
1329
01:26:40,867 --> 01:26:41,701
Vittu!
1330
01:26:41,868 --> 01:26:43,578
Luulin, että viime vuosi oli raju,
1331
01:26:43,745 --> 01:26:46,247
mutta nyt olet ylittänyt itsesi.
1332
01:26:51,628 --> 01:26:52,671
Siispä...
1333
01:26:54,422 --> 01:26:55,548
Kaikki ovat kuolleet.
1334
01:26:57,550 --> 01:26:58,718
Mitä nyt?
1335
01:26:59,344 --> 01:27:00,637
Sanon vain,
1336
01:27:01,179 --> 01:27:03,890
yhdessä versiossa tästä meillä -
1337
01:27:04,057 --> 01:27:05,517
kaikilla on edelleen kivaa.
1338
01:27:06,851 --> 01:27:09,270
Juomme mimosoja ja vihermehuja.
1339
01:27:11,731 --> 01:27:13,066
Ja nauramme brunssilla.
1340
01:27:14,359 --> 01:27:16,528
Brunssi on todellinen.
1341
01:27:16,695 --> 01:27:18,613
Aivan kipeän todellista.
1342
01:27:21,116 --> 01:27:22,951
Tiedätkö, mikä ei ole?
1343
01:27:30,208 --> 01:27:31,209
Anteeksianto.
1344
01:27:31,710 --> 01:27:32,794
Näytän sinulle.
1345
01:27:34,337 --> 01:27:35,171
Minä, Slater King,
1346
01:27:35,171 --> 01:27:37,757
pyydän virallisesti anteeksi käytöstäni.
1347
01:27:38,591 --> 01:27:39,592
Olen hakeutunut terapiaan -
1348
01:27:39,759 --> 01:27:41,594
ja jään virkavapaalle yhtiöstäni -
1349
01:27:41,761 --> 01:27:44,931
käsitellessäni näitä ongelmia.
Olen pahoillani.
1350
01:27:48,727 --> 01:27:49,894
Olen pahoillani.
1351
01:27:51,354 --> 01:27:52,856
Olen pahoillani.
1352
01:27:55,859 --> 01:27:57,152
Olen pahoillani.
1353
01:27:59,946 --> 01:28:00,947
Olen pahoillani.
1354
01:28:01,865 --> 01:28:03,283
Olen pahoillani.
1355
01:28:08,371 --> 01:28:09,623
Olen pahoillani.
1356
01:28:11,416 --> 01:28:12,792
Olen pahoillani!
1357
01:28:13,084 --> 01:28:14,502
Olen pahoillani!
1358
01:28:14,669 --> 01:28:16,004
Olen pahoillani!
1359
01:28:16,171 --> 01:28:17,505
Olen pahoillani!
1360
01:28:17,672 --> 01:28:18,882
Olen pahoillani!
1361
01:28:19,049 --> 01:28:20,300
Olen pahoillani!
1362
01:28:20,467 --> 01:28:21,593
Olen pahoillani!
1363
01:28:21,760 --> 01:28:22,761
Olen pahoillani!
1364
01:28:22,927 --> 01:28:23,970
Olen pahoillani!
1365
01:28:24,137 --> 01:28:25,096
Olen pahoillani!
1366
01:28:25,263 --> 01:28:26,306
Olen pahoillani!
1367
01:28:26,473 --> 01:28:27,390
Olen pahoillani!
1368
01:28:27,557 --> 01:28:28,558
Olen pahoillani!
1369
01:28:28,725 --> 01:28:30,060
Olen pahoillani!
1370
01:28:35,732 --> 01:28:36,733
Ollaanko sujut?
1371
01:28:39,027 --> 01:28:39,945
Ei vai?
1372
01:28:41,237 --> 01:28:42,572
Aivan niin.
1373
01:28:45,408 --> 01:28:49,120
Anteeksiantoa ei ole.
1374
01:28:51,247 --> 01:28:52,999
On vain -
1375
01:28:53,166 --> 01:28:54,334
unohtaminen.
1376
01:28:55,085 --> 01:28:56,503
Vain unohtaminen.
1377
01:28:59,464 --> 01:29:01,758
Jossa olet muuten aivan ässä.
1378
01:29:01,925 --> 01:29:04,177
Unohdit koko tämän paikan.
1379
01:29:04,344 --> 01:29:05,261
Mahtavaa.
1380
01:29:05,428 --> 01:29:07,847
Mihin ihmiset pystyisivätkään,
1381
01:29:07,847 --> 01:29:09,265
jos voisimme vapauttaa heidät -
1382
01:29:10,266 --> 01:29:13,687
traumansa kärsimyksestä ja tuskasta.
1383
01:29:14,062 --> 01:29:16,731
Sisareni olisi -
1384
01:29:16,898 --> 01:29:17,899
vapaa.
1385
01:29:18,066 --> 01:29:20,235
Sillä hän on aivan sekaisin,
1386
01:29:20,402 --> 01:29:21,569
koska muistaa kaiken.
1387
01:29:21,736 --> 01:29:24,114
Joka yksityiskohdan.
1388
01:29:24,531 --> 01:29:26,700
"Miten voit pelata tennistä
sen miehen kanssa -
1389
01:29:26,866 --> 01:29:28,576
sen jälkeen,
mitä hän teki meille pienenä?"
1390
01:29:28,743 --> 01:29:29,828
Ja minä ihmettelen,
1391
01:29:30,870 --> 01:29:33,498
ihan äimänä: "Mitä hän teki?
1392
01:29:33,665 --> 01:29:35,000
Mitä hän teki?
1393
01:29:35,166 --> 01:29:37,002
Mitä hittoa hän teki?
1394
01:29:37,168 --> 01:29:38,586
En tiedä, mitä hän teki."
1395
01:29:47,971 --> 01:29:49,222
Tästä tulee mahtavaa.
1396
01:29:51,975 --> 01:29:53,685
Voimme unohtaa kaiken tämän.
1397
01:29:54,561 --> 01:29:56,646
Sinä ja minä yhdessä.
1398
01:29:57,230 --> 01:29:58,398
Ihan vaan...
1399
01:30:00,984 --> 01:30:02,652
Pikku suihkaus.
1400
01:30:04,904 --> 01:30:06,281
Mitä sanot?
1401
01:30:06,656 --> 01:30:07,657
No...
1402
01:30:10,744 --> 01:30:11,578
Minusta tuntuu...
1403
01:30:14,748 --> 01:30:15,582
Helvetti!
1404
01:30:15,749 --> 01:30:17,083
Että...
1405
01:30:17,250 --> 01:30:19,002
Palataan tuohon hetken kuluttua.
1406
01:30:20,128 --> 01:30:21,379
Tulen pian takaisin.
1407
01:30:22,797 --> 01:30:24,174
Tahdon kuulla, mitä haluat sanoa.
1408
01:30:24,341 --> 01:30:25,675
Palaan ihan pian.
1409
01:31:03,463 --> 01:31:04,297
Hei.
1410
01:31:04,673 --> 01:31:06,007
Ei, ei!
1411
01:31:06,174 --> 01:31:07,717
Älä, ole kiltti.
1412
01:31:07,884 --> 01:31:09,636
Ei saa. Olen pahoillani.
1413
01:31:09,803 --> 01:31:11,554
Luuletko, että tapan sinut?
1414
01:31:12,889 --> 01:31:14,557
Olet paras ystäväni.
1415
01:31:14,849 --> 01:31:15,684
Mitä?
1416
01:31:22,315 --> 01:31:24,609
Ei, ei, ei!
1417
01:31:24,776 --> 01:31:25,944
Ole kiltti, älä!
1418
01:31:26,111 --> 01:31:28,905
Älä tapa häntä!
1419
01:31:29,072 --> 01:31:30,824
Voi luoja!
1420
01:31:30,991 --> 01:31:33,410
Ei, pyydän, älä!
1421
01:31:33,576 --> 01:31:34,911
Olen pahoillani!
1422
01:31:35,537 --> 01:31:37,247
Älä tee mitään!
1423
01:31:37,414 --> 01:31:39,249
Voi luoja.
- Hei.
1424
01:31:39,416 --> 01:31:40,250
Voi ei!
1425
01:31:44,462 --> 01:31:46,172
Olen pahoillani!
1426
01:31:46,423 --> 01:31:48,550
Olen pahoillani!
1427
01:31:51,094 --> 01:31:52,762
Ole kiltti, lopeta.
1428
01:32:11,573 --> 01:32:13,158
Hittolainen, Vic.
1429
01:32:14,075 --> 01:32:15,577
Mitä naamallesi on tapahtunut?
1430
01:32:16,244 --> 01:32:17,370
Mitä tapahtui...
1431
01:32:20,999 --> 01:32:22,834
Mitä Camillalle tapahtui?
1432
01:32:24,461 --> 01:32:25,295
Voi luoja!
1433
01:32:27,505 --> 01:32:29,174
Mitä helvettiä tapahtui?
1434
01:32:30,383 --> 01:32:31,384
Okei...
1435
01:32:33,094 --> 01:32:34,804
Vic, mitä naamallesi on tapahtunut?
1436
01:32:36,056 --> 01:32:36,890
Voi luoja.
1437
01:32:39,017 --> 01:32:40,018
Mitä tapahtui...
1438
01:32:40,185 --> 01:32:41,019
Camilla...
1439
01:32:41,603 --> 01:32:42,771
Lucas...
1440
01:32:45,106 --> 01:32:46,566
Mitä hittoa tapahtui...
1441
01:32:54,741 --> 01:32:57,535
Olet oikeassa, anteeksiantoa ei ole.
1442
01:33:02,290 --> 01:33:03,416
Vain unohdus.
1443
01:33:17,555 --> 01:33:18,390
Helvetin...
1444
01:33:52,799 --> 01:33:54,050
Tarvitsen lomaa.
1445
01:33:55,593 --> 01:33:56,594
Samoin.
1446
01:33:57,679 --> 01:33:58,638
Olisiko sinulla tulta?
1447
01:34:04,561 --> 01:34:06,104
Tiesin, että unohdin jotain.
1448
01:34:32,839 --> 01:34:34,299
Tiedätkö varmasti, mitä teet?
1449
01:35:06,706 --> 01:35:07,624
Hyvät vieraat,
1450
01:35:08,541 --> 01:35:10,877
kiitos, että olette täällä tänään.
1451
01:35:11,044 --> 01:35:12,045
Slater.
1452
01:35:13,922 --> 01:35:16,549
Sinua on vaikea tavoittaa.
1453
01:35:18,343 --> 01:35:19,219
Mukava nähdä sinua.
1454
01:35:22,138 --> 01:35:24,099
Kiitos, että tulit.
1455
01:35:26,810 --> 01:35:28,645
Meidän ei tarvitse tehdä sitä nyt.
1456
01:35:28,937 --> 01:35:30,021
Ei täällä.
1457
01:35:30,188 --> 01:35:32,565
Mutta toivoin, että voisimme jatkaa -
1458
01:35:32,565 --> 01:35:34,109
pikku keskusteluamme.
1459
01:35:34,526 --> 01:35:36,736
Juu, juu.
1460
01:35:36,903 --> 01:35:39,072
Voimme jatkaa keskustelua.
1461
01:35:39,364 --> 01:35:40,365
Miltä ensi viikolla näyttää?
1462
01:35:40,949 --> 01:35:42,117
Olemme Pekingissä ensi viikolla.
1463
01:35:42,284 --> 01:35:43,827
Villimarja
1464
01:35:46,413 --> 01:35:47,872
Olemme Pekingissä ensi viikolla.
1465
01:35:50,375 --> 01:35:52,460
En usko, että olemme tavanneet.
1466
01:35:53,586 --> 01:35:54,838
Tokihan olemme.
1467
01:35:56,047 --> 01:35:57,048
Muistan sinut.
1468
01:35:58,091 --> 01:35:59,217
Hei, Rich.
1469
01:36:04,764 --> 01:36:05,598
Näen hänet.
1470
01:36:06,891 --> 01:36:07,892
Jaahas, no...
1471
01:36:10,562 --> 01:36:12,564
Oli mukava tavata.
- Tulkaa mukaani.
1472
01:36:12,731 --> 01:36:14,858
Annetaanpa vielä aplodit -
1473
01:36:15,025 --> 01:36:17,736
King-Techin toimitusjohtajalle.
1474
01:36:18,612 --> 01:36:20,488
Syö pihvisi, kulta.
- Arvoisa yleisö,
1475
01:36:20,655 --> 01:36:22,115
rouva Frida King.
1476
01:36:35,837 --> 01:36:37,255
Lisää samppanjaa, rouva King?
1477
01:42:12,924 --> 01:42:14,926
Käännös: Marko Hartama