1 00:00:00,000 --> 00:00:02,294 {\an8}ADVARSEL BLINK TWICE ER EN PSYKOLOGISK THRILLER 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,460 {\an8}OM MAGTMISBRUG. SELVOM DET ER FIKTION 3 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 {\an8}RUMMER DEN MODNE EMNER 4 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 {\an8}SAMT SKILDRINGER AF VOLD - INKLUSIVE SEKSUEL VOLD. 5 00:00:00,000 --> 00:00:03,087 {\an8}DETTE KAN VÆRE CHOKERENDE FOR VISSE SEERE. 6 00:01:10,612 --> 00:01:13,156 {\an8}NYT OPSLAG #DYRENEGLE #NEGLEAFFRIDA 7 00:01:20,372 --> 00:01:22,791 Hvis du har været i... 8 00:01:22,958 --> 00:01:26,086 {\an8}Fem millioner dollar eller kræft? 9 00:01:26,711 --> 00:01:30,173 {\an8}...god nok til... 10 00:01:30,966 --> 00:01:33,093 Hvor skal du hen? 11 00:01:36,513 --> 00:01:41,518 Jeg, Slater King, vil gerne sige undskyld... 12 00:01:41,685 --> 00:01:44,688 ...for min adfærd. 13 00:01:44,896 --> 00:01:49,192 Jeg er begyndt i terapi, og jeg tager orlov fra mit firma, mens jeg... 14 00:01:50,652 --> 00:01:52,737 Direktør for og stifter af King-Tech Techmogul og milliardær 15 00:01:52,903 --> 00:01:55,532 UDSVÆVENDE MILLIARDÆR UNDSKYLDER FOR "SKIDT OPFØRSEL" 16 00:01:55,699 --> 00:01:58,785 Hvor er Slater King? King-Tech-fonden donerer historisk beløb 17 00:01:58,952 --> 00:02:00,912 KONGEN ER TILBAGE! Milliardær giver første interview 18 00:02:01,579 --> 00:02:03,915 Slater King, tak, fordi du kom. 19 00:02:05,417 --> 00:02:09,421 Lad os komme til det spørgsmål, som alle gerne vil have svar på. 20 00:02:09,587 --> 00:02:15,677 Hvor har du været, siden du stoppede og gjorde Vic Mahoney til direktør? 21 00:02:15,844 --> 00:02:20,932 Efter alt, der skete, indså jeg bare, at nogle gange skal man 22 00:02:21,099 --> 00:02:26,521 stoppe og leve i nuet. Så jeg købte en ø. 23 00:02:26,688 --> 00:02:29,149 - En ø? - Ingen telefoner, intet arbejde. 24 00:02:29,316 --> 00:02:33,320 Vi dyrker vores egen mad. Jeg har det samme tøj på hver dag. Jeg holder høns. 25 00:02:33,486 --> 00:02:35,363 - Høns? - Ja. Jeg holder høns. 26 00:02:35,530 --> 00:02:39,492 - Du virker helt forandret. - Det er jeg også. 27 00:02:40,201 --> 00:02:44,497 Sidste år grundlagde du King-Tech-fonden. 28 00:02:44,664 --> 00:02:49,461 Hvad siger du til dem, som kritiserer din filantropi for at være uoprigtig? 29 00:02:49,628 --> 00:02:54,257 Jeg prøver bare på at forbedre mig. Hvordan skal jeg ellers undskylde? 30 00:02:54,966 --> 00:02:57,010 For jeg er faktisk ked af det. 31 00:02:58,011 --> 00:03:00,680 Det er jeg virkelig. 32 00:03:00,847 --> 00:03:05,268 Jeg har sagt de ord så mange gange, at de har mistet deres betydning. 33 00:03:05,435 --> 00:03:09,230 - Forventer du, at folk vil tilgive dig? - Jeg forventer ikke noget. 34 00:03:09,397 --> 00:03:10,940 Sådan er livet ikke. 35 00:03:11,900 --> 00:03:14,277 Har du min lighter? 36 00:03:14,444 --> 00:03:17,530 {\an8}- Undskyld. - Har du pengene? Viceværten kommer. 37 00:03:17,697 --> 00:03:19,574 Nå ja. Hør... 38 00:03:19,741 --> 00:03:23,828 - Hvad har du gjort? - Det er en overraskelse. Jeg elsker dig. 39 00:03:23,995 --> 00:03:26,081 Vent. Har vi noget...? 40 00:03:28,625 --> 00:03:29,876 Tak. 41 00:03:45,642 --> 00:03:48,395 Jeg har fucking brug for ferie. 42 00:04:10,083 --> 00:04:13,086 Frida. Frida! Du kommer for sent. 43 00:04:13,753 --> 00:04:16,339 Undskyld. Jeg missede bussen, og... 44 00:04:16,506 --> 00:04:21,094 King-Tech-gallaen er årets begivenhed. Kan vi tale om din opførsel sidste år? 45 00:04:21,261 --> 00:04:25,181 - Du blev lidt snakkesalig. - Nej, nej, nej. Han talte til mig. 46 00:04:25,348 --> 00:04:30,854 - Han roste mine negle. - I år skal du være usynlig, okay? 47 00:04:33,148 --> 00:04:34,691 Okay. 48 00:04:34,858 --> 00:04:38,069 - Kan du klare det? - Ja. Det kan jeg. 49 00:04:38,236 --> 00:04:41,031 - Og glem ikke at smile. - Nej. 50 00:04:43,033 --> 00:04:45,619 Jeg missede min audition, da jeg ventede på viceværten. 51 00:04:45,785 --> 00:04:48,413 Vi har stadig skimmelsvamp, og nu skal vi vel dø. 52 00:04:48,580 --> 00:04:51,708 - Må jeg låne din lighter? - Jeg skal have den tilbage. 53 00:04:51,875 --> 00:04:55,962 - Jeg er nødt til at skrive navn på den. - Lortefrisure. Ligner jeg en dreng? 54 00:04:56,129 --> 00:04:58,632 En meget sød dreng. 55 00:04:58,798 --> 00:05:01,926 Jeg hørte dig liste dig ud kl. 3 i nat. 56 00:05:02,093 --> 00:05:04,262 Hvor skulle du hen? 57 00:05:05,096 --> 00:05:08,308 - Hvad er der med dig? - Vær nu ikke så sur på mig. 58 00:05:08,475 --> 00:05:11,519 Jeg kan ikke slette ting fra min hjerne. 59 00:05:12,145 --> 00:05:17,192 Når I ender sammen igen, vil jeg ikke skjule, at jeg gerne vil dolke ham. 60 00:05:17,359 --> 00:05:21,029 - Det er kompliceret. - Nej. Du skal ikke give ham din kraft. 61 00:05:21,196 --> 00:05:25,367 Du er ikke en telefonoplader. Hav noget respekt for dig selv. 62 00:05:27,827 --> 00:05:30,789 Undskyld. Jeg elsker dig. 63 00:05:31,539 --> 00:05:34,042 Jeg forstår ikke, hvorfor du går tilbage til ham. 64 00:05:34,209 --> 00:05:36,920 Jeg er vel bange for at være alene. 65 00:05:38,213 --> 00:05:40,924 Du er ikke alene. Du har mig. 66 00:05:41,091 --> 00:05:43,301 - Ja. - Husk at smile, de damer. 67 00:05:45,470 --> 00:05:49,015 Okay. Okay, lad os lige være alvorlige. 68 00:05:50,308 --> 00:05:52,978 Tak, fordi I er kommet, 69 00:05:53,144 --> 00:05:58,149 så King-fonden kan udrette noget godt rundt omkring i verden. 70 00:05:58,316 --> 00:06:02,362 Giv vores vært en hånd for hans endeløse gavmildhed. 71 00:06:03,321 --> 00:06:06,366 Mine damer og herrer, King-Techs grundlægger. 72 00:06:06,533 --> 00:06:09,077 {\an8}- Åh gud. Undskyld. - Slater King! 73 00:06:13,415 --> 00:06:16,042 Forsigtig. 74 00:06:16,209 --> 00:06:19,379 - Du får ondt i nakken. - Om jeg så brækker den... 75 00:06:22,215 --> 00:06:24,884 - Er du klar til din overraskelse? - Åh gud. 76 00:06:28,763 --> 00:06:30,598 Rød eller blå? 77 00:06:34,102 --> 00:06:36,479 - Det er sindssygt, det her. - Ja, ikke? 78 00:06:36,646 --> 00:06:38,023 Nej, sådan rigtig sindssygt. 79 00:06:38,189 --> 00:06:40,775 - Vi kan ikke... - Jess, lad være. 80 00:06:41,234 --> 00:06:43,945 - Hvem skal først i køen nu? - Os. 81 00:06:44,112 --> 00:06:46,197 Ved du, hvad min mor altid sagde? 82 00:06:46,364 --> 00:06:48,992 Den bedste hævn er at få succes. 83 00:06:49,784 --> 00:06:53,163 - Tror du, han kan huske mig? - Hvem kan glemme dig? 84 00:06:53,330 --> 00:06:55,707 - Shit! - Er du okay? 85 00:06:55,874 --> 00:06:58,460 Undskyld. Jeg kan ikke gå i de her sko. 86 00:06:58,627 --> 00:07:04,299 Gør, som min tante lærte mig. Øst, vest, øst, vest. 87 00:07:04,466 --> 00:07:07,260 Øst, vest, øst, vest. 88 00:07:07,427 --> 00:07:10,013 - Øst, vest, øst, vest. - Goddag. 89 00:07:10,180 --> 00:07:13,808 Øst, øst, vest, øst, vest. 90 00:07:13,975 --> 00:07:16,770 Shit, der er Jennifer. Fuck. 91 00:07:20,357 --> 00:07:21,816 Vent lidt. 92 00:07:21,983 --> 00:07:26,154 Jeg tror, det er, fordi folk som mig så ville røre ved det. 93 00:07:26,321 --> 00:07:29,741 De damer, det her er et privat område. Gå venligst tilbage. 94 00:07:29,908 --> 00:07:31,576 - Okay. - Ja. 95 00:07:31,743 --> 00:07:33,203 - Hej, Stan. - Hej, Cody. 96 00:07:33,370 --> 00:07:36,831 Syd, syd, syd. 97 00:07:40,961 --> 00:07:45,632 Hvor meget tror du, det lille hoved koster? En million? 98 00:07:47,425 --> 00:07:51,346 Gad vide, om alarmen ville gå, hvis man stjal... Frida. Frida. 99 00:07:51,513 --> 00:07:53,390 Frida? 100 00:08:02,440 --> 00:08:04,442 Shit. 101 00:08:06,111 --> 00:08:08,321 Er du okay? 102 00:08:13,451 --> 00:08:15,787 - Må jeg...? - Ja. 103 00:08:19,498 --> 00:08:23,628 Jeg så det i en film, og jeg har altid villet prøve det. Nu er du lige. 104 00:08:25,380 --> 00:08:27,214 Slater. 105 00:08:27,382 --> 00:08:30,051 - Rich! - God tale. 106 00:08:30,218 --> 00:08:31,303 Er du sikker? 107 00:08:31,303 --> 00:08:32,429 Hvordan føltes...? 108 00:08:32,595 --> 00:08:35,557 - Undskyld? Undskyld? - Ja? 109 00:08:35,724 --> 00:08:38,184 - Ja. Totalt. - Din hånd. 110 00:08:38,351 --> 00:08:41,229 Jeg er stolt af dig. Du er nået langt. 111 00:08:42,188 --> 00:08:43,982 - Tak. - Det var så lidt. 112 00:08:44,149 --> 00:08:47,986 - Undskyld, jeg afbryder. - Nej, det er okay. Det her er... 113 00:08:49,112 --> 00:08:53,199 - Jeg har ikke spurgt dig om dit navn. - Frida. Jeg hedder Frida. 114 00:08:54,743 --> 00:08:56,786 - Frida. - Ja. 115 00:08:57,912 --> 00:09:00,790 Frida, det her er dr. Rich Stein. 116 00:09:01,625 --> 00:09:03,918 Han er min psykolog. 117 00:09:04,669 --> 00:09:08,048 Han har brug for en. Det er gas. Det er rart at møde dig. 118 00:09:08,214 --> 00:09:12,719 - Blink to gange, hvis jeg er i fare. - Det svarer vi ikke på. 119 00:09:12,886 --> 00:09:17,223 - Nu skal I to få ro. - Rart at møde dig. 120 00:09:20,935 --> 00:09:22,937 Hej. 121 00:09:23,521 --> 00:09:26,232 - Hej. - Kom med. 122 00:09:27,609 --> 00:09:29,486 Åh gud. 123 00:09:32,364 --> 00:09:35,325 Okay, så er det nu. Jess, Frida. 124 00:09:35,492 --> 00:09:40,038 - Det her er min barndomsven, Cody. - Hej. Skål, de damer. 125 00:09:40,205 --> 00:09:44,459 Vic, min venstre og højre hånd. Hvad så, mand? Heather. Camilla. 126 00:09:44,626 --> 00:09:47,170 - Hvad så, mami? - Stan, min sikkerhedsvagt. 127 00:09:47,337 --> 00:09:49,214 - Tom. - Hej. 128 00:09:49,381 --> 00:09:51,466 - Hvor er Lucas? - Det er ham fra den der serie. 129 00:09:51,633 --> 00:09:52,801 - Slate! - Hej, Lucas. 130 00:09:52,968 --> 00:09:56,763 Her har vi vores gulddreng. Han kommer til at lede verden en dag. 131 00:09:56,930 --> 00:09:58,723 - Hej, Slater. - Hej. Hvad så? 132 00:09:58,890 --> 00:10:01,434 Jeg ved ikke, hvem det var. Frida, Sarah. 133 00:10:01,601 --> 00:10:03,645 - Hej. Hej. - Hej. 134 00:10:03,812 --> 00:10:06,356 - Flotte negle. - Tak. 135 00:10:06,523 --> 00:10:07,816 Kender du Camille Claudel? 136 00:10:07,983 --> 00:10:10,277 - Nej. - Værsgo, skat. 137 00:10:10,443 --> 00:10:12,696 Vær rar ikke at kalde mig "skat". 138 00:10:12,862 --> 00:10:15,991 - Fangede du det? Det gik stærkt. - Jeg har en god hukommelse. 139 00:10:16,157 --> 00:10:21,746 Ja. Du ser bekendt ud. Kan jeg have mødt dig før? Set dig et sted? 140 00:10:21,913 --> 00:10:23,623 - Hvad? - Ikke noget. 141 00:10:49,858 --> 00:10:53,987 Hej. Undskyld. Undskyld, jeg afbryder. 142 00:10:54,154 --> 00:10:56,197 Frida, det er Stace. Stace, Frida. 143 00:10:56,364 --> 00:10:58,825 - Hej. - Hej. 144 00:10:58,992 --> 00:11:03,622 Rart at se dig. Jeg er en lyseslukker, men vi skal... 145 00:11:04,664 --> 00:11:07,375 Jeg er med. Tak, Stace. 146 00:11:08,460 --> 00:11:11,838 - Hvad skal du? - Jeg skal ud på øen et par dage. 147 00:11:13,381 --> 00:11:16,343 Øen. Jeg havde helt glemt, at du ejer en ø. 148 00:11:17,552 --> 00:11:20,889 - Stille og roligt. - Totalt stille og roligt. 149 00:11:21,473 --> 00:11:23,850 Det var rart at møde dig, Frida. 150 00:11:24,434 --> 00:11:28,897 Slater, kom. Det der er sødt, men vi skal af sted. 151 00:11:29,064 --> 00:11:32,525 Jeg skal være et sted, hvor der er paraplydrinks. 152 00:11:35,403 --> 00:11:37,113 Kom så! 153 00:11:37,280 --> 00:11:40,241 - Vi ses vel. - Kom nu, Slate. 154 00:11:42,369 --> 00:11:46,581 Så du det? Han var sådan... over for mig. 155 00:11:48,124 --> 00:11:50,502 Endnu et kapitel til selvbiografien. 156 00:11:50,669 --> 00:11:52,504 - Totalt. - Fik du hans nummer? 157 00:11:52,671 --> 00:11:56,758 - Nej da. - Hvad snakker du om? Efter alt det? 158 00:11:56,925 --> 00:11:59,719 - Jeg ved det ikke. - Hey. 159 00:12:00,512 --> 00:12:03,431 Hør... Det er ikke for at lyde som en... 160 00:12:05,850 --> 00:12:08,311 Har I lyst til at tage med? 161 00:12:14,985 --> 00:12:16,945 Værsgo. 162 00:12:17,112 --> 00:12:19,572 Tak. 163 00:12:48,852 --> 00:12:51,271 Tak. 164 00:12:53,565 --> 00:12:55,650 Her er nederen. 165 00:12:58,278 --> 00:13:02,073 - Det er rart at være tilbage. - Telefonerne, tak. 166 00:13:03,742 --> 00:13:06,119 - Tak. - Seriøst? 167 00:13:06,286 --> 00:13:08,913 Du behøver ikke gøre noget, du ikke vil. 168 00:13:09,080 --> 00:13:11,875 - Tak, Stace. - Okay, tak, Stace. 169 00:13:14,127 --> 00:13:16,129 - Tak. - Er her ikke smukt, skat? 170 00:13:16,296 --> 00:13:19,132 - Lad være med at kalde mig skat. - Jeg elsker dig. 171 00:13:19,299 --> 00:13:21,968 - Ja. - Okay, så er det nu. 172 00:13:23,887 --> 00:13:26,181 Okay! 173 00:13:26,348 --> 00:13:29,142 Sig "mageløse minder"! 174 00:13:29,309 --> 00:13:31,311 Mageløse minder! 175 00:13:34,606 --> 00:13:38,234 Jeg håber, det er okay. Det er mit favoritrum. 176 00:13:47,827 --> 00:13:50,330 - Jeg tror, jeg overlever. - Godt. 177 00:13:56,753 --> 00:14:01,132 Jeg ved, at du ikke havde tid til at pakke noget... 178 00:14:02,968 --> 00:14:08,223 ...før vi tog af sted, men der er nogle ting derinde. 179 00:14:10,642 --> 00:14:16,189 Men hvis du har brug for nogle andre ting, så bare sig til. 180 00:14:17,273 --> 00:14:20,860 Vi er ude ved poolen, så bare find dig til rette. 181 00:14:24,155 --> 00:14:26,741 - Ja. - Okay. 182 00:14:26,908 --> 00:14:29,369 Ja... Vi er ude... 183 00:14:31,371 --> 00:14:36,459 Jeg har haft planer om at få den her repareret. En 600 år gammel dør. 184 00:14:37,669 --> 00:14:41,464 - Er du okay? - Ja. 185 00:14:46,428 --> 00:14:48,596 Nå ja. 186 00:14:48,763 --> 00:14:50,890 Tak, fordi du tog med. 187 00:14:55,520 --> 00:14:57,522 Åh gud. 188 00:15:03,153 --> 00:15:05,238 Åh gud! 189 00:15:06,323 --> 00:15:08,700 Åh gud. 190 00:15:12,037 --> 00:15:14,039 Desideria. 191 00:15:36,645 --> 00:15:38,396 Ad. 192 00:15:40,774 --> 00:15:43,652 Bedre held næste gang, bitch. 193 00:15:57,791 --> 00:16:01,419 - Undskyld, jeg blev forskrækket. - Rød kanin. 194 00:16:02,879 --> 00:16:04,923 Hvad? 195 00:16:12,097 --> 00:16:16,768 - Rød kanin. - Undskyld? Hvad? 196 00:16:24,776 --> 00:16:27,112 Vent, du glemte... 197 00:16:30,532 --> 00:16:32,117 Okay. 198 00:16:39,332 --> 00:16:43,545 - Hej. - Er det sært, der er tøj til os? 199 00:16:44,587 --> 00:16:47,757 Det er ikke sært. Det er bare sådan, rige har det. 200 00:16:47,924 --> 00:16:50,719 Undskyld. Ved du, hvor vi skal hen? 201 00:16:55,682 --> 00:16:58,268 Okay. 202 00:17:00,937 --> 00:17:05,608 Tror du, menneskeofringen finder sted før eller efter middagen? 203 00:17:05,775 --> 00:17:08,612 - Åh gud. - Åh gud. 204 00:17:09,528 --> 00:17:11,865 I ser så godt ud. 205 00:17:12,032 --> 00:17:14,242 Jeg dør! I ser så godt ud. 206 00:17:15,744 --> 00:17:18,580 - Er det sært med ens tøj? - Det er pænt. 207 00:17:18,747 --> 00:17:22,167 Hvor kendte de vores bh-størrelser fra? 208 00:17:27,922 --> 00:17:32,469 - Vild nok ryger. - De kalder mig også rygerdronningen. 209 00:17:33,428 --> 00:17:36,139 Er der nogen, der har ild? 210 00:17:39,225 --> 00:17:42,103 Jeg elsker at arbejde for King-Tech. Jeg lærer en masse. 211 00:17:42,270 --> 00:17:46,274 Men engang vil jeg have mit eget. Jeg vil være kryptoens Slater King. 212 00:17:46,441 --> 00:17:49,444 - Vil du have vandmelon? - Verden forandrer sig. 213 00:17:49,611 --> 00:17:51,988 - Der vil ikke findes dollars. - Sejt. 214 00:17:52,113 --> 00:17:55,533 Hvad mener du med "sejt"? Hvorfor skal du være sådan? 215 00:18:01,915 --> 00:18:03,959 Hvad er det, vi ser på? 216 00:18:05,543 --> 00:18:07,754 To øjne... 217 00:18:07,921 --> 00:18:11,216 ...tre små knapper... to arme. 218 00:18:11,383 --> 00:18:13,635 - En honningkagemand. - Nå ja. 219 00:18:18,598 --> 00:18:20,767 Perfekt. 220 00:18:32,028 --> 00:18:36,074 - Tænk hurtigt! - Sådan, HSB! 221 00:18:36,241 --> 00:18:38,952 Nå ja. Du var med i "Hot Survivor Babes". 222 00:18:39,119 --> 00:18:43,164 - Otte sæsoner. - Du blev totalt psyko i det program. 223 00:18:43,415 --> 00:18:46,209 De klipper en masse ud. 224 00:18:47,419 --> 00:18:51,381 Og jeg gjorde, hvad der skulle til for at overleve. 225 00:18:51,548 --> 00:18:54,259 Det er sådan, man vinder. 226 00:19:01,599 --> 00:19:04,644 Vil du have noget kokosvand? 227 00:19:16,031 --> 00:19:19,618 Hun er okay. 228 00:19:19,784 --> 00:19:22,370 Er du okay? 229 00:19:22,537 --> 00:19:25,040 Frida, er du okay? 230 00:19:27,792 --> 00:19:30,629 Du gjorde mig bange. 231 00:19:42,807 --> 00:19:45,685 Lugter den ikke godt? 232 00:19:45,852 --> 00:19:49,773 Desideria. Den vokser kun her. 233 00:19:49,939 --> 00:19:52,817 Vi har en smuk urtehave derovre. 234 00:19:53,652 --> 00:19:55,946 Vi har høns. 235 00:19:57,280 --> 00:19:59,282 Altså... 236 00:19:59,449 --> 00:20:02,619 Her er ikke, som jeg troede, her ville være. 237 00:20:02,786 --> 00:20:06,748 - Hvad mener du? - Slater Kings legendariske fester. 238 00:20:06,915 --> 00:20:10,418 - Stoffer og udskejelser. - Vi tager stadig stoffer. 239 00:20:13,964 --> 00:20:19,052 Nu gør vi det med et formål. Og vi har det stadig sjovt, bare på en anden måde. 240 00:20:19,219 --> 00:20:22,555 Terapien har ændret mit liv. Tak, gutter. 241 00:20:23,473 --> 00:20:26,977 Vi har problemer med skadedyr for tiden. 242 00:20:27,143 --> 00:20:32,857 Det er en palmehugorm. Jeg har det skidt med at dræbe dem, men de er et problem. 243 00:20:34,150 --> 00:20:36,778 - Går du i terapi? - Nej. Nej. 244 00:20:36,945 --> 00:20:39,447 Terapi er noget selvoptaget pjat. 245 00:20:39,614 --> 00:20:41,908 Du lyder som min søster. 246 00:20:42,075 --> 00:20:46,121 Hvorfor betale for at fortælle om, da min mor ville begå selvmord foran mig? 247 00:20:46,288 --> 00:20:48,456 Det er jeg ked af. 248 00:20:48,623 --> 00:20:51,209 - Det er okay. Jeg overlevede. - Ja. 249 00:20:52,836 --> 00:20:56,923 Men jeg er enig med dig, hvad angår samtaleterapi. Det er jeg ikke til. 250 00:20:57,090 --> 00:21:00,135 Rich er mere traumeterapeut. 251 00:21:00,719 --> 00:21:03,263 Han er specialist i undertrykte minder. 252 00:21:04,097 --> 00:21:06,516 Hvad er det, du ikke kan huske? 253 00:21:07,642 --> 00:21:10,103 Nærmest alt fra før jeg blev ti år. 254 00:21:10,270 --> 00:21:13,398 Så jeg forestiller mig, at det var... ret slemt. 255 00:21:14,858 --> 00:21:19,029 Hvorfor vil du gerne kunne huske det? Jeg vil gerne glemme det. 256 00:21:19,195 --> 00:21:22,324 Måske har du ret. Måske er glemslen en gave. 257 00:21:22,532 --> 00:21:25,368 - Åh gud. - Bare rolig. Hun klarer det. 258 00:21:25,535 --> 00:21:27,912 - Lad mig hjælpe dig. - Nej, det er okay. 259 00:21:28,079 --> 00:21:32,042 - Hun kan ikke tage imod hjælp. - Bare slap af. Du er på ferie. 260 00:21:33,835 --> 00:21:37,255 Slater, jeg har bedt dem sætte stolen på det nye sted. 261 00:21:37,422 --> 00:21:40,342 - Okay. - Sig, om det virker mindre sært der. 262 00:21:40,508 --> 00:21:44,804 - Okay. - Det ser godt ud. Og vapevæsken... 263 00:21:44,971 --> 00:21:47,766 - Den er i dit skrivebord. Og en ting til. - Ja? 264 00:21:47,932 --> 00:21:52,812 Den nye generator virker ikke, så alle stearinlysene er i spisestuen. 265 00:21:52,979 --> 00:21:56,191 Okay. Jeg sætter pris på dig, og jeg elsker dig. 266 00:21:56,358 --> 00:21:58,151 Jeg elsker også dig. 267 00:22:02,405 --> 00:22:04,324 Åh gud. 268 00:22:05,408 --> 00:22:09,579 Jeg har ikke set dig i årevis. Der er gået årtier. 269 00:22:10,038 --> 00:22:13,375 - Kommer du tit her? - Ja, tit. 270 00:22:13,541 --> 00:22:17,295 Det er her, jeg residerer nu. Det er mit hjem. 271 00:22:17,462 --> 00:22:19,506 Øst, vest, øst... 272 00:22:19,673 --> 00:22:25,929 I aften har vi zucchiniblomster fra økohaven her i Chez King. 273 00:22:26,680 --> 00:22:31,935 Vi har yuca-mofongo-kroketter, som er dybstegte. En smule uartigt. 274 00:22:32,102 --> 00:22:35,605 Og så har vi selvfølgelig den her smukke, velhængte bøf. 275 00:22:35,772 --> 00:22:38,400 - Velbekomme. - Wow. 276 00:22:38,566 --> 00:22:42,320 - Lad os skåle for Camilla her. - Nej, lad være. 277 00:22:42,487 --> 00:22:46,992 I går solgte hun sin app. Velkommen til King-Tech. 278 00:22:47,742 --> 00:22:50,578 - Tak. Tak, venner. - Hvordan fungerer den? 279 00:22:50,745 --> 00:22:53,832 Det er en astrologiapp, der hedder Cyklussen. 280 00:22:53,999 --> 00:22:56,501 Du skriver, hvornår og hvor du er født. 281 00:22:57,168 --> 00:23:00,046 Så siger den, hvorfor din serie blev stoppet, 282 00:23:00,213 --> 00:23:04,134 og hvorfor din kone sutter naboens pik, mens du æder æg for at tabe dig, 283 00:23:04,301 --> 00:23:10,140 så nogen vil kneppe dig. Fordi Saturn prøver på at lære dig, 284 00:23:10,307 --> 00:23:14,644 hvordan du forholder dig til dine følelser på en sundere måde. 285 00:23:14,811 --> 00:23:17,897 - Godt, den gavner dig. - Den er fantastisk. 286 00:23:19,316 --> 00:23:24,029 - Makker... - Det er fedt at lave mad til sine venner. 287 00:23:24,696 --> 00:23:28,366 - Det ser smukt ud, Cody. - Spis jeres kød, venner. 288 00:23:28,533 --> 00:23:31,161 - Hallo! - Må jeg bede om noget salt? 289 00:23:31,328 --> 00:23:33,163 Det har det brug for. 290 00:23:33,580 --> 00:23:36,082 - Vil du have? - Jeg spiser ikke rødt kød. 291 00:23:36,249 --> 00:23:39,544 - Beklager. - Her er så sindssygt. 292 00:23:39,753 --> 00:23:43,256 - Fuck dig, Vic. - Tænk, at jeg endelig er her. 293 00:23:44,758 --> 00:23:46,968 Du har lidt... 294 00:23:49,721 --> 00:23:52,307 - Saftevand på kultkåben. - Ups. 295 00:23:53,308 --> 00:23:55,769 Bare rolig. Det er okay. 296 00:23:59,773 --> 00:24:04,527 - Sarah, skal du være med i All-Stars? - Det skulle jeg have været. 297 00:24:04,694 --> 00:24:09,783 Men efter 22 år besluttede de, at et program om bikiniklædte piger, 298 00:24:09,950 --> 00:24:12,744 som kæmper for livet i junglen, er undertrykkelse. 299 00:24:12,911 --> 00:24:15,497 - Og... - Prøv at lugte, skat. 300 00:24:15,664 --> 00:24:20,710 - To års træning til ingen verdens nytte. - Det skal nok gavne dig. 301 00:24:24,965 --> 00:24:27,008 Den kommer til at åbne sig smukt. 302 00:24:27,175 --> 00:24:31,638 Frida, når du ikke får pletter på tøjet, hvad laver du så? 303 00:24:33,306 --> 00:24:37,894 Jeg prøver på at finde ud af det. 304 00:24:38,061 --> 00:24:40,563 - Finde ud af det? - Ja. 305 00:24:40,730 --> 00:24:45,235 - Fortæl mig om, hvordan det går. - Jeg aner ikke, hvad jeg har gang i. 306 00:24:45,402 --> 00:24:49,114 Vic er Harvard-uddannet i ikke at vide, hvad han har gang i. 307 00:24:49,281 --> 00:24:52,325 Spørg ham om den manglende lillefinger. 308 00:24:52,492 --> 00:24:55,704 Nej. Jeg stiller bare spørgsmål. 309 00:24:56,037 --> 00:25:00,041 Jeg kan godt lide vores nye ven, Frida. Hun er cool og interessant. 310 00:25:00,208 --> 00:25:02,252 Okay. 311 00:25:02,419 --> 00:25:07,173 Hey, hey. Ikke bælle, makker. Vinen er ældre end dig. 312 00:25:08,591 --> 00:25:10,176 Ja. Undskyld. 313 00:25:12,846 --> 00:25:15,432 Offergaver. Tid til den ægte dessert. 314 00:25:17,600 --> 00:25:23,231 Disse smukke psilocybin-og MDMA-dråber vil forene jer med jeres forfædre. 315 00:25:23,398 --> 00:25:26,151 - Sådan. - Vær velsignede, børn af skoven. 316 00:25:27,527 --> 00:25:29,487 Hvem vil begynde? 317 00:25:31,573 --> 00:25:34,326 - Hvor mange skal jeg tage? - Kom her. 318 00:25:36,286 --> 00:25:38,580 Han er mesteren. 319 00:25:41,166 --> 00:25:44,002 Afklar din intention. 320 00:25:49,799 --> 00:25:51,885 En. 321 00:25:52,052 --> 00:25:54,888 To. Tre. 322 00:25:55,055 --> 00:25:58,308 - Jeg elsker dig så højt. - Jeg elsker dig så højt. 323 00:25:58,475 --> 00:26:01,311 Jeg elsker kraftedeme den her ananas. 324 00:26:01,478 --> 00:26:04,022 Du er så smuk. 325 00:26:16,993 --> 00:26:21,039 - Okay. Sov. - Okay. Okay. 326 00:26:31,841 --> 00:26:34,594 - Syret. - Hvad? 327 00:26:35,971 --> 00:26:38,139 Ikke noget. 328 00:26:46,398 --> 00:26:51,111 - John Kennedy har været her. - Blåfinnet tun. Verdens bedste. 329 00:26:51,278 --> 00:26:54,072 - Syg kniv, Cody. - Det er en meget særlig kniv. 330 00:26:54,239 --> 00:26:57,242 Slater købte den til mig i Okinawa. Den er skarp. 331 00:26:57,409 --> 00:27:01,371 Du skal ikke komme til skade. Det er en original Hattori. 332 00:27:09,462 --> 00:27:11,589 Tak. 333 00:27:26,354 --> 00:27:28,523 Der foregår noget sært her. 334 00:27:29,774 --> 00:27:32,736 Mener du det med, at du taber igen? 335 00:27:32,902 --> 00:27:37,240 Ja. Her er pænt fucking sært. Hvad skete der med din lillefinger? 336 00:27:37,407 --> 00:27:40,869 Hvad er Fight Clubs første regel? 337 00:27:44,623 --> 00:27:47,876 - Hvad? - Glem det. Så er det nu. 338 00:27:48,043 --> 00:27:51,713 En, to, tre. 339 00:27:51,880 --> 00:27:53,256 Fire. 340 00:27:53,423 --> 00:27:56,259 Fem. 341 00:27:56,426 --> 00:27:59,095 Seks. 342 00:27:59,262 --> 00:28:02,098 Syv. 343 00:28:02,265 --> 00:28:04,392 Otte. 344 00:28:04,559 --> 00:28:07,145 Ni. 345 00:28:07,312 --> 00:28:09,064 Ti! 346 00:28:13,860 --> 00:28:15,695 Nej, nej, nej! 347 00:28:18,782 --> 00:28:22,410 Vent. Jeg er ikke... klar. 348 00:28:57,529 --> 00:29:00,782 - Hygger I jer? - Rigtig meget. 349 00:29:05,287 --> 00:29:07,289 Skat. 350 00:29:08,748 --> 00:29:11,001 Vandmelon? 351 00:29:13,920 --> 00:29:18,216 - Vild nok ryger. - Er der nogen, der har ild? 352 00:29:24,055 --> 00:29:26,141 Heather, har du min lighter? 353 00:29:29,352 --> 00:29:31,980 Undskyld. 354 00:29:55,086 --> 00:29:57,088 - Må jeg? - Ja. 355 00:30:02,385 --> 00:30:05,055 Hvad er det? Jordbær? 356 00:30:10,393 --> 00:30:13,897 - Det dufter dejligt på dig. - Tak. 357 00:30:25,075 --> 00:30:28,453 Hvordan fik du det ar? 358 00:30:33,208 --> 00:30:36,127 Det ved jeg ikke. 359 00:30:47,514 --> 00:30:50,183 Du har flotte negle. 360 00:30:50,350 --> 00:30:52,686 Tak. 361 00:30:52,894 --> 00:30:55,605 - Jeg ordner dem selv. - Nå? 362 00:30:57,107 --> 00:31:02,070 - Hvad har vi så her? Blå katte. - Ja. Dyrenegle. 363 00:31:02,904 --> 00:31:04,406 Hvad? 364 00:31:04,614 --> 00:31:07,534 Det er dyrenegle. 365 00:31:08,451 --> 00:31:11,037 Det er negle med dyr på. 366 00:31:11,913 --> 00:31:15,208 Det er det, jeg laver. Det er et ordspil. 367 00:31:16,209 --> 00:31:20,380 - Forstår du? - Fuck! Ja. Dyrenegle. 368 00:31:29,097 --> 00:31:30,849 Jeg skal i seng. 369 00:31:31,016 --> 00:31:33,310 - Jeg skal i seng. - Hvad? 370 00:31:34,477 --> 00:31:37,314 - Hvorfor? - Jeg skal til terapi i morgen. 371 00:31:37,480 --> 00:31:40,066 - Buh. - Selv buh. 372 00:31:41,901 --> 00:31:43,028 Du glemte din... 373 00:32:01,504 --> 00:32:03,715 Ad. 374 00:32:21,858 --> 00:32:24,235 Hallo? 375 00:32:37,123 --> 00:32:39,626 Hallo? 376 00:33:00,814 --> 00:33:03,316 - Frida? - Hej. 377 00:33:04,442 --> 00:33:06,528 Hey. 378 00:33:09,281 --> 00:33:13,034 - Jeg tænkte, du ville have den her. - Tak. Det var sødt af dig. 379 00:33:13,201 --> 00:33:15,578 Nå... 380 00:33:15,745 --> 00:33:18,331 - Hvad laver du? - Mand. 381 00:33:18,498 --> 00:33:22,335 - Se lige der. Frida, det her er Rich. - Hej. 382 00:33:22,961 --> 00:33:25,505 - Rich, Frida. - Rart at møde dig. 383 00:33:25,672 --> 00:33:28,008 Dig kan jeg godt huske. 384 00:33:28,174 --> 00:33:30,677 Fra gallafesten? 385 00:33:30,844 --> 00:33:33,346 "Blink to gange, hvis jeg er i fare"? 386 00:33:34,723 --> 00:33:37,642 Nå ja. Nå ja. 387 00:33:38,768 --> 00:33:41,938 - Fantastisk. - Ja, det er fantastisk. 388 00:33:42,105 --> 00:33:45,567 - Stace, den føles stadig underlig her. - Okay. 389 00:33:45,734 --> 00:33:50,322 - Lad os prøve med et andet sted. - Hvorfor brænder vi den ikke bare? 390 00:33:50,488 --> 00:33:56,161 - Så bliver det måske mindre underligt. - Ikke det der. Det er nederen. 391 00:33:56,328 --> 00:33:58,330 Okay? 392 00:33:58,495 --> 00:34:00,707 Undskyld. 393 00:34:00,874 --> 00:34:03,835 Okay, unge mand. Jeg skal op på bjergets top igen. 394 00:34:04,502 --> 00:34:07,339 - Jeg nyder vores snakke. - Javel. Tak. 395 00:34:07,504 --> 00:34:10,591 - Og tak for gaven. - Jeg følger dig ud. 396 00:34:11,301 --> 00:34:13,595 Har du ild, søde? 397 00:34:16,513 --> 00:34:19,684 Hvor er min kniv? Hvor er min kniv? 398 00:34:19,850 --> 00:34:22,062 - Hvad? - Jeg kan ikke finde min kniv. 399 00:34:22,228 --> 00:34:25,440 - Slap af. Spørg du bare folk. - Er du okay? 400 00:34:26,691 --> 00:34:29,027 Har nogen set Codys kniv? 401 00:34:29,194 --> 00:34:31,321 Hvor er den blevet af? 402 00:34:31,488 --> 00:34:34,573 - Vil du have lidt? - Nej, potten gør mig paranoid. 403 00:34:35,200 --> 00:34:37,868 Ingen har din dumme kniv. 404 00:34:59,849 --> 00:35:03,144 Der kommer til at ske noget frygteligt. 405 00:35:05,271 --> 00:35:07,482 Hvad? 406 00:35:08,400 --> 00:35:11,152 Når alting er godt, 407 00:35:11,319 --> 00:35:13,989 så sker der altid slemme ting. 408 00:35:17,075 --> 00:35:19,786 Hvorfor tror du det? 409 00:35:19,953 --> 00:35:22,289 På grund af livet. 410 00:35:25,917 --> 00:35:28,044 Hvilken dag er det? 411 00:35:30,005 --> 00:35:32,048 Det ved jeg ikke. 412 00:35:32,215 --> 00:35:34,551 Hvornår tager vi væk herfra? 413 00:35:35,593 --> 00:35:38,096 - Når du har lyst. - Det er ikke et svar. 414 00:35:39,889 --> 00:35:43,476 - Hygger du dig? - Ja. 415 00:35:45,228 --> 00:35:47,522 Godt. 416 00:36:10,962 --> 00:36:17,594 Hvem har den? Hvem har den denne gang? 417 00:36:17,761 --> 00:36:20,013 Ikke mig. 418 00:36:21,473 --> 00:36:25,518 - Jeg mindes ikke at have taget den. - Jeg ved, hvem det var. 419 00:36:26,478 --> 00:36:29,939 - Skal jeg skrive mit navn på den? - Shit. 420 00:36:30,106 --> 00:36:33,526 Popslik i en mandarin-mojito-sorbet. 421 00:36:35,445 --> 00:36:39,157 Klap i! Klap i! Jeg har det. Jeg har det. 422 00:36:40,241 --> 00:36:42,243 - Jeg har det. - Kom så. 423 00:36:56,091 --> 00:36:58,551 Det her føles så rent. 424 00:37:03,181 --> 00:37:07,268 Smukt billede. Hold det udtryk. Okay. Jep. Hold det. 425 00:37:26,830 --> 00:37:29,416 Brug hofterne. 426 00:37:34,838 --> 00:37:36,589 Kom her, skat. 427 00:37:53,189 --> 00:37:56,109 Ved du, hvor højt jeg elsker dig? 428 00:37:57,027 --> 00:37:58,778 Åh gud. 429 00:38:01,740 --> 00:38:03,950 Du dufter godt. 430 00:38:24,554 --> 00:38:27,557 - Jeg blev bidt af noget! - Der er den! 431 00:38:27,724 --> 00:38:29,768 Ja, der er den! 432 00:38:32,228 --> 00:38:33,897 Shit! 433 00:38:34,064 --> 00:38:36,691 Slate, det var... Det var... 434 00:38:37,192 --> 00:38:39,319 Det ord, du leder efter, er "sejt". 435 00:38:39,486 --> 00:38:42,447 - Er den giftig? - Det er en giftslange, men du dør ikke. 436 00:38:42,614 --> 00:38:45,867 - Åh gud! - Nej nej. Det skal nok gå. 437 00:38:47,661 --> 00:38:50,038 Skal jeg på hospitalet? 438 00:38:50,205 --> 00:38:53,333 - Du klarer den. - Desuden... 439 00:38:54,250 --> 00:38:56,711 Her er ingen hospitaler. 440 00:39:00,757 --> 00:39:03,093 Vil du have mere vand? 441 00:39:05,762 --> 00:39:08,723 - Hvordan har hånden det? - Jeg har det underligt. 442 00:39:11,434 --> 00:39:13,979 - Jeg vil have min telefon. - Okay. 443 00:39:15,897 --> 00:39:18,400 - Jeg vil hjem. - Lad os nu ikke gøre noget tosset. 444 00:39:18,566 --> 00:39:23,238 Alle smiler og ler, som om de er stewardesser i 1960'erne. 445 00:39:23,405 --> 00:39:26,241 "Har du det sjovt?" "Ja, jeg har det fantastisk." 446 00:39:27,617 --> 00:39:30,787 Jeg er bange, Frida. 447 00:39:30,954 --> 00:39:36,042 - Jeg tror, du har brug for noget søvn. - Nej. Lad være med det der. 448 00:39:38,795 --> 00:39:41,256 Kan du ikke mærke det? 449 00:39:42,340 --> 00:39:46,344 Der er noget galt her. 450 00:39:49,723 --> 00:39:52,517 Hvad er der galt? 451 00:39:53,768 --> 00:39:56,688 Hvad? Jeg vil seriøst gerne vide det. 452 00:39:56,855 --> 00:40:01,192 Er det den fantastiske mad? Eller flodbølgen af champagne? 453 00:40:01,359 --> 00:40:05,113 Eller er det ultraluksus-sengetøjet? 454 00:40:05,280 --> 00:40:08,325 - Du lytter ikke til mig. - Vær nu rar. 455 00:40:09,284 --> 00:40:11,536 Vær nu rar. 456 00:40:11,703 --> 00:40:15,874 For første gang i mit liv er jeg her, 457 00:40:16,041 --> 00:40:20,754 og jeg er ikke usynlig. Så vær nu rar. Vær nu rar. 458 00:40:25,300 --> 00:40:27,886 Undskyld. 459 00:40:29,387 --> 00:40:33,516 - Undskyld. - Okay. 460 00:40:39,189 --> 00:40:40,815 Nu vil jeg lægge mig. 461 00:42:31,426 --> 00:42:33,762 Hallo? 462 00:42:43,688 --> 00:42:46,232 Hej. 463 00:42:46,399 --> 00:42:48,944 Undskyld, jeg... 464 00:42:49,110 --> 00:42:52,030 Jeg leder efter Slater. 465 00:42:53,740 --> 00:42:56,076 Hey. 466 00:42:56,242 --> 00:42:58,620 Hvad hedder du? 467 00:42:58,787 --> 00:43:01,539 - Rød kanin. - Rød kanin. Klart. 468 00:43:07,629 --> 00:43:10,674 Bare rolig. Jeg siger ikke noget. Jeg sladrer ikke. 469 00:43:13,259 --> 00:43:15,428 Klart. 470 00:43:22,060 --> 00:43:25,563 Åh gud, hvad er det? Det er sindssygt stærkt. 471 00:43:29,484 --> 00:43:32,862 Rød kanin. 472 00:43:33,029 --> 00:43:35,907 Rød kanin. Rød kanin. 473 00:43:36,074 --> 00:43:39,953 Rød kanin. Rød kanin. Rød... 474 00:43:46,918 --> 00:43:49,963 - Hvad laver du herovre? - Jeg... 475 00:43:51,965 --> 00:43:55,093 - Jeg for vild. - Du skal den vej. 476 00:43:57,220 --> 00:44:00,724 Hønsene slap ud. Igen. Det er et fucking mareridt. 477 00:44:08,732 --> 00:44:10,066 Kom her, dit lille svin. 478 00:44:15,572 --> 00:44:19,034 Vent, vent, vent! 479 00:44:19,200 --> 00:44:22,120 Hvorfor løber vi? 480 00:44:32,756 --> 00:44:35,508 Det ved jeg ikke. 481 00:44:37,344 --> 00:44:38,178 Gem den. 482 00:45:23,723 --> 00:45:25,725 Okay, hvem gjorde det her? 483 00:45:27,811 --> 00:45:30,689 Seriøst. 484 00:45:32,190 --> 00:45:35,318 Hvornår klippede jeg mit pandehår? 485 00:45:39,614 --> 00:45:41,825 Hvad så? 486 00:45:41,992 --> 00:45:44,661 - Du har en pik i ansigtet. - Jep. 487 00:45:45,203 --> 00:45:47,330 Vær hilset, gode folk. 488 00:45:47,497 --> 00:45:49,374 - Godmorgen. - Undskyld, Slate. 489 00:45:49,541 --> 00:45:51,626 - Hej. - Hallo, dit øje. 490 00:45:51,793 --> 00:45:55,422 Hvad? Nå ja. Fedt, er der blåbær-muffins? 491 00:45:55,588 --> 00:45:59,509 - Det er Slates mors opskrift. - Fantastisk. 492 00:45:59,676 --> 00:46:01,761 - Tak, ven. - Hvordan har du sovet? 493 00:46:01,928 --> 00:46:06,224 - Fantastisk. - Okay, venner. Vi sætter sejl. 494 00:46:06,391 --> 00:46:09,853 - Hvem er klar til at fange havaborrer? - Ja da! 495 00:46:10,020 --> 00:46:12,897 - Må jeg tage de her muffins med? - Tag dem med! 496 00:46:13,064 --> 00:46:16,234 - Hvad med mindre lyd på? - Undskyld, skat. 497 00:46:16,401 --> 00:46:18,862 Jeg kan ikke klare at være på en båd nu. 498 00:46:19,029 --> 00:46:21,865 Det bliver sjovt. En stor spandfuld orme. 499 00:46:22,741 --> 00:46:25,243 Måske tager vi bare en tøsedag sammen. 500 00:46:25,410 --> 00:46:28,955 Så kan I hænge ud med ormene. 501 00:46:29,122 --> 00:46:31,958 - Er det okay, at jeg tager af sted? - Selvfølgelig. 502 00:46:32,125 --> 00:46:33,668 - Tom, er det en pik i dit fjæs? - Jep. 503 00:46:33,835 --> 00:46:36,087 - Nyd tøsedagen. - Hej, skat. 504 00:46:36,254 --> 00:46:38,214 Hej, skat! 505 00:46:41,092 --> 00:46:44,888 - Det her havde jeg brug for. - Også mig. 506 00:46:45,055 --> 00:46:47,432 - Vil du have noget? - Nej, for fanden. 507 00:46:47,599 --> 00:46:51,186 Heather, det lort, du ryger, er alt for fucking stærkt. 508 00:46:51,353 --> 00:46:53,104 - Har du den lighter? - Ja. 509 00:46:55,190 --> 00:46:56,107 Tak. 510 00:46:58,526 --> 00:47:01,655 - Hvor er Jess? - Hvad mener du? 511 00:47:02,364 --> 00:47:04,658 Hvad mener du med "hvad mener du"? 512 00:47:06,785 --> 00:47:08,828 Jess. 513 00:47:13,208 --> 00:47:16,086 Hvem er Jess? 514 00:47:20,882 --> 00:47:22,801 Er du okay? 515 00:47:24,511 --> 00:47:27,055 Er hun okay? 516 00:47:27,931 --> 00:47:32,310 - Du ser skidt ud. Hvad er der i vejen? - Ja, hvad er der i vejen? 517 00:47:34,771 --> 00:47:37,107 Tager I pis på mig? 518 00:47:38,441 --> 00:47:40,026 - Hvor er Jess? - Hvad? 519 00:47:40,193 --> 00:47:42,445 Min ven i naboværelset. 520 00:47:42,612 --> 00:47:44,489 Depotrummet? 521 00:47:45,907 --> 00:47:49,244 Slap af. Du er på ferie. Kors. 522 00:48:05,552 --> 00:48:07,095 Vågn op! 523 00:48:08,763 --> 00:48:10,432 Vågn op! 524 00:48:10,598 --> 00:48:13,059 Vågn op! Vågn op! Vågn op! 525 00:48:44,799 --> 00:48:47,969 {\an8}Jess var her. Jess var her! 526 00:48:48,136 --> 00:48:51,306 Og hun sagde, at der var noget galt med det her sted. 527 00:48:51,473 --> 00:48:53,433 Jeg hører dig. 528 00:48:54,476 --> 00:48:57,103 Og jeg vil ikke lyde som en bitch. 529 00:48:58,605 --> 00:49:01,733 Men jeg føler, at jeg ville vide det, 530 00:49:01,900 --> 00:49:04,819 hvis der var en helt anden person her. 531 00:49:04,986 --> 00:49:08,907 Jeg ved godt, det ikke giver mening. Det giver ikke mening, men... 532 00:49:09,074 --> 00:49:12,035 Jeg tror, vi glemmer en masse ting. 533 00:49:12,827 --> 00:49:16,498 Hvad med at lægge kniven fra dig? 534 00:49:18,667 --> 00:49:20,669 Ja? 535 00:49:20,835 --> 00:49:23,213 Ja, undskyld. 536 00:49:23,380 --> 00:49:25,674 Undskyld. Undskyld. 537 00:49:26,841 --> 00:49:29,094 - Det er okay. - Undskyld. 538 00:49:31,972 --> 00:49:33,723 Hvilken dag er det? 539 00:49:37,227 --> 00:49:39,437 Ved du, hvilken dag det er? 540 00:49:40,647 --> 00:49:42,607 Nej. 541 00:49:44,192 --> 00:49:46,152 Men det ved jeg aldrig. 542 00:49:47,487 --> 00:49:49,614 Klart. 543 00:49:49,781 --> 00:49:51,908 Jeg har det fedt her. 544 00:49:56,705 --> 00:49:58,999 Men jeg har også... 545 00:49:59,165 --> 00:50:01,626 ...en følelse af, at jeg har det... 546 00:50:03,169 --> 00:50:05,380 ...skidt. 547 00:50:07,382 --> 00:50:08,967 - Giver det mening? - Ja. 548 00:50:09,134 --> 00:50:12,846 Jeg har jord under neglene, og jeg ved ikke hvorfor. 549 00:50:13,013 --> 00:50:15,515 Undskyld, hvad er det her? 550 00:50:16,224 --> 00:50:18,977 Hvad er det? De sagde: "Sarah, 551 00:50:19,144 --> 00:50:22,897 du klatrede i et træ, men du var så basket, at du faldt ned." 552 00:50:23,064 --> 00:50:26,860 Jeg holdt ikke i otte sæsoner af "Hot Survivor Babes" ved at falde. 553 00:50:27,027 --> 00:50:29,321 - Du synes ikke, jeg er sindssyg? - Ved du, hvad der er sindssygt? 554 00:50:29,487 --> 00:50:33,533 At hoppe på et fly med nogle fyre, vi ikke kendte. 555 00:50:33,700 --> 00:50:36,870 - Jeg troede, I andre kendte hinanden. - Nej. 556 00:50:39,956 --> 00:50:45,337 Cody lagde an på mig i en kaffebar. Han sagde, at han kendte Slater King. 557 00:50:45,503 --> 00:50:48,381 Men Heather og Camilla kender alle, ikke? 558 00:50:50,634 --> 00:50:52,886 Det ved jeg ikke. 559 00:51:00,352 --> 00:51:02,812 - Åh gud. - Hvad fanden tænkte vi på? 560 00:51:02,979 --> 00:51:05,565 - Fuck! - Jeg vidste det. 561 00:51:05,732 --> 00:51:08,401 Jeg vidste, det var for godt til at være sandt. 562 00:51:08,568 --> 00:51:11,488 Selvfølgelig manipulerer de med os. 563 00:51:11,655 --> 00:51:14,866 De distraherer os med søde kjoler 564 00:51:15,033 --> 00:51:18,745 og bader os i hindbær og champagne. 565 00:51:18,912 --> 00:51:24,209 Men ved du, hvad der foregår? De prøver på at kontrollere os. 566 00:51:24,376 --> 00:51:28,129 De prøver at få os til at se sindssyge ud. 567 00:51:33,969 --> 00:51:36,179 Og det virker. 568 00:51:40,183 --> 00:51:42,477 De får os til at glemme ting. 569 00:51:42,644 --> 00:51:44,980 - Ja. - Okay, men... 570 00:51:45,981 --> 00:51:47,857 Hvordan? 571 00:51:51,861 --> 00:51:54,030 "Glemsel er en gave." 572 00:51:56,449 --> 00:51:59,661 Slater sagde, at glemsel er en gave. 573 00:52:05,166 --> 00:52:06,793 Det forstår jeg ikke. 574 00:52:16,511 --> 00:52:18,888 - Vi må ringe til politiet. - Ja. 575 00:52:19,055 --> 00:52:20,807 - Vi må ringe til FBI. - Ja. 576 00:52:20,974 --> 00:52:24,060 - Vi må ringe til politiet og FBI. - Okay, men vent. 577 00:52:24,227 --> 00:52:26,229 - Hvad? - Vent. 578 00:52:26,396 --> 00:52:31,693 Hvis vi ringer til politiet og FBI og siger: "Hej, send hjælp." 579 00:52:31,860 --> 00:52:34,946 "Slater King og hans venner gør frygtelige ting ved os." 580 00:52:35,113 --> 00:52:39,576 Så vil de sige: "Hvad har de gjort?" Og så er vi sådan... 581 00:52:39,743 --> 00:52:44,956 "Det ved vi ikke, for de har slettet vores hukommelse med parfume, tror jeg." 582 00:52:45,123 --> 00:52:50,003 Og fyrene ville sige: "Hvad? Det kunne vi aldrig finde på, hvide golfmakkere." 583 00:52:50,170 --> 00:52:54,633 Og Heather og Camilla vil sige: "Vi hyggede os bare med en god ryger." 584 00:52:54,799 --> 00:52:57,552 Og jeg vil sige: "Tro på kvinderne." 585 00:52:57,719 --> 00:53:03,058 "Her er min vens lighter." Og så siger de: "Helt sikkert, din sindssyge bitch." 586 00:53:04,517 --> 00:53:07,187 Okay. Okay. Okay. Se på mig. 587 00:53:07,354 --> 00:53:11,149 Lad os få styr på det her. Du kan huske din ven. 588 00:53:12,400 --> 00:53:15,320 - Men jeg kan ikke huske hende. - Nej. 589 00:53:16,154 --> 00:53:18,323 Hvad sker der for det? 590 00:53:21,284 --> 00:53:23,536 Hun blev bidt af en slange. 591 00:53:24,329 --> 00:53:26,498 Okay? 592 00:53:27,749 --> 00:53:29,751 Og jeg drak det her. 593 00:53:29,918 --> 00:53:34,464 - Hvad er der i den? - Slangens gift, er jeg ret sikker på. 594 00:53:34,631 --> 00:53:37,592 Tror du, giften vil få os til at huske alting? 595 00:53:37,759 --> 00:53:39,511 Ja. 596 00:53:40,553 --> 00:53:42,138 Okay, fuck det. 597 00:53:46,101 --> 00:53:47,852 - Ja. - Åh gud. 598 00:53:48,019 --> 00:53:50,563 - Det er klamt. - Det er... gift? 599 00:53:50,730 --> 00:53:54,484 - Ja. - Hvorfor advarede du mig ikke? Klamt. 600 00:53:54,651 --> 00:53:58,071 Hvordan får vi Heather og Camilla til at drikke det? 601 00:53:59,864 --> 00:54:02,242 Tequila? 602 00:54:02,409 --> 00:54:04,786 Shots, bitches! 603 00:54:15,422 --> 00:54:18,174 - Kors i røven. - Hvad er der i dem? 604 00:54:18,341 --> 00:54:20,510 Slangegift. 605 00:54:28,268 --> 00:54:30,770 Ned med dem, tøser. 606 00:54:31,771 --> 00:54:34,149 Engang hældte jeg dem også ned. 607 00:54:40,071 --> 00:54:42,532 Fuck, det var sindssygt! 608 00:54:43,283 --> 00:54:44,868 Skarp smag. 609 00:54:46,286 --> 00:54:50,874 Stan sagde i radiodimsen, 610 00:54:51,041 --> 00:54:54,502 at drengene snart er tilbage fra fisketuren. 611 00:54:54,669 --> 00:54:57,005 Jeg må hellere... 612 00:54:57,172 --> 00:54:58,340 Okay. 613 00:54:58,506 --> 00:55:01,551 - Hej, de damer. - Hej, Stace. 614 00:55:01,718 --> 00:55:04,012 - Yes! - Jeg finder telefonerne. Hold øje. 615 00:55:04,179 --> 00:55:07,057 Okay, vent. Hvad gør jeg, når drengene kommer tilbage? 616 00:55:07,223 --> 00:55:11,895 Det ved jeg ikke. Råb "god ryger" megahøjt. 617 00:55:12,062 --> 00:55:14,898 - Okay. - Husk at smile. 618 00:55:15,231 --> 00:55:17,275 Flere shots? 619 00:55:17,442 --> 00:55:18,818 Ja. 620 00:55:47,389 --> 00:55:48,390 Vent, vent, vent. 621 00:55:55,063 --> 00:55:55,981 Fuck. 622 00:55:56,106 --> 00:55:58,400 Seje bitches for evigt. 623 00:55:58,566 --> 00:56:00,568 Vent. Du tabte det. 624 00:56:03,571 --> 00:56:05,740 Åh gud. 625 00:56:08,785 --> 00:56:11,705 Åh fuck. Vent. 626 00:56:12,205 --> 00:56:16,042 Sarah? Hvad er der sket med din næse? 627 00:56:21,089 --> 00:56:24,551 Piger, måske skal vi slappe af med de shots. 628 00:56:25,844 --> 00:56:28,138 Tro mig. De er virkelig stærke. 629 00:56:29,264 --> 00:56:32,642 - Jeg er pænt hardcore, så... - Giv mig flasken. 630 00:56:32,809 --> 00:56:34,227 - Nej. - Giv mig den. 631 00:56:34,394 --> 00:56:38,231 Slap af, mami. Pas din egen butik. Vi har styr på det. 632 00:56:42,777 --> 00:56:45,280 Se, se, se. 633 00:56:52,495 --> 00:56:54,372 - Fuck! - Årh, fuck! 634 00:56:54,539 --> 00:56:57,667 Hvad fanden, skat? Det er bare mig! 635 00:57:02,964 --> 00:57:06,635 Undskyld. Jeg kan ikke lide at blive kildet. 636 00:57:06,801 --> 00:57:08,970 Fuck! Fuck! 637 00:57:10,263 --> 00:57:12,265 Kom nu. Kom nu. 638 00:57:15,310 --> 00:57:20,482 Da jeg var fire, skubbede min søster mig. Ved et uheld. Hun er ikke sociopat. 639 00:57:20,649 --> 00:57:26,237 Og mine to fortænder bankede lige tilbage op i deres tandhuler. 640 00:57:26,404 --> 00:57:30,200 Det var så klamt. Men det var mælketænder, så de voksede ud igen. 641 00:57:30,367 --> 00:57:34,037 - Er du okay? - Undskyld. Hvordan går det med næsen? 642 00:57:36,373 --> 00:57:39,876 - Hvor er Frida? - Hun pudrer lige næse. 643 00:57:41,544 --> 00:57:43,630 Okay. Vi ses om lidt. 644 00:57:44,255 --> 00:57:46,216 Vent! 645 00:57:48,134 --> 00:57:52,347 Vi skulle lige til at have en... god ryger! 646 00:57:54,391 --> 00:57:58,436 - Sådan! - Ja! En rigtig god ryger! 647 00:58:03,233 --> 00:58:04,818 Okay. 648 00:58:05,402 --> 00:58:07,779 - Okay. - Så skal der fandeme ryges! 649 00:58:08,655 --> 00:58:10,073 Jeg kan ikke vente. 650 00:58:18,290 --> 00:58:22,210 Nu får vi blæst hjernen ud. 651 00:58:25,213 --> 00:58:26,339 Ja. 652 00:58:29,968 --> 00:58:30,802 Kom nu. 653 00:58:30,969 --> 00:58:32,887 INGEN DÆKNING 654 00:58:38,059 --> 00:58:41,062 - Hvad så? - Yo. 655 00:58:42,689 --> 00:58:46,359 - Er der nogen, der har en lighter? - Er du okay, skat? 656 00:58:46,943 --> 00:58:49,738 Ja. Ja, jeg... 657 00:58:49,904 --> 00:58:53,199 ...glæder mig bare til en god ryger! 658 00:59:01,333 --> 00:59:03,668 Det gør jeg også. 659 00:59:07,797 --> 00:59:09,924 Fuck! Shit! 660 01:00:54,988 --> 01:00:57,782 Hvad skal vi gøre med dig? 661 01:01:04,122 --> 01:01:06,291 Hvad skal vi gøre? 662 01:01:09,919 --> 01:01:11,921 Den... 663 01:01:12,631 --> 01:01:15,508 ...står underligt her. Den fungerer ikke her. 664 01:01:15,675 --> 01:01:18,595 Stace, står den underligt her? 665 01:01:18,762 --> 01:01:22,515 Nej, jeg kan godt lide den der. 666 01:01:22,682 --> 01:01:25,101 - Jeg henter noget vand. - Stan? 667 01:01:26,269 --> 01:01:28,021 - Den er lidt underlig der. - Ja, ikke? 668 01:01:29,230 --> 01:01:32,233 Enig. De bitches tripper så hårdt. 669 01:01:32,400 --> 01:01:34,736 - Champagne? - Men lad os elske dem. 670 01:01:34,903 --> 01:01:39,324 Vent. Du røg ikke noget. Om igen. 671 01:01:40,492 --> 01:01:43,203 Sindssygt, mand. 672 01:01:47,707 --> 01:01:50,001 Sådan der. 673 01:01:50,710 --> 01:01:54,005 Den er behagelig at sidde i, men jeg ved ikke. 674 01:01:54,756 --> 01:01:58,343 Er den for rød? Den er lidt for rød. 675 01:02:12,399 --> 01:02:15,235 - Du kunne hjælpe til. - Jeg spiser. 676 01:02:17,195 --> 01:02:19,322 Nogen får tegnet en pik i panden i nat. 677 01:02:19,489 --> 01:02:21,157 - Hvad? - Ikke noget. 678 01:02:21,324 --> 01:02:24,786 Lig nu stille, skat. Lig stille! 679 01:02:25,412 --> 01:02:27,747 - Skal vi komme i gang? - Det her er langt ude. 680 01:02:27,914 --> 01:02:30,667 Klap i. Hun blev bidt. Hun kan huske det hele. 681 01:02:30,834 --> 01:02:32,585 Nej, nej, nej. 682 01:02:40,593 --> 01:02:43,179 Ja. Okay. 683 01:02:43,888 --> 01:02:46,683 Lad os få den ud herfra. Vil du have den, Stace? 684 01:02:46,850 --> 01:02:50,729 Kan du ikke tage den? Jeg er en idiot! Stan, giv mig en hånd. 685 01:02:52,230 --> 01:02:57,527 Jeg fatter ikke, at jeg ikke kom på det før. Det er jo så åbenlyst. 686 01:02:59,571 --> 01:03:01,990 Okay. 687 01:03:05,160 --> 01:03:07,996 Vent. Okay. 688 01:03:08,705 --> 01:03:11,666 Hvorfor gjorde vi ikke bare det først? 689 01:03:18,757 --> 01:03:21,259 Frida! 690 01:03:21,426 --> 01:03:24,679 - Hey, Frida! - Velkommen til festen! 691 01:03:24,846 --> 01:03:27,182 - Frida! - Hey! 692 01:03:28,933 --> 01:03:31,353 Vil du have noget? 693 01:03:32,812 --> 01:03:35,732 - Ja. - Jeg skal lige... 694 01:03:35,899 --> 01:03:38,276 - Ja. - Okay. 695 01:03:39,653 --> 01:03:42,197 Sarah, hvor skal du hen med rygeren? 696 01:03:42,364 --> 01:03:44,574 Ryg. Ellers ser det underligt ud. 697 01:03:45,075 --> 01:03:46,910 Okay. 698 01:03:47,953 --> 01:03:50,664 Hvordan gik det med telefonerne? 699 01:03:54,751 --> 01:03:57,128 Skidt. 700 01:03:57,295 --> 01:04:00,215 - Det gik meget skidt. - Okay. 701 01:04:00,382 --> 01:04:03,885 Er din gift begyndt at virke? 702 01:04:04,344 --> 01:04:07,681 - Heather og Camilla? - De kan eksplodere når som helst. 703 01:04:07,847 --> 01:04:10,100 - Hej, venner. - Hej. 704 01:04:10,934 --> 01:04:13,478 - Vi så det. - Så hvad? 705 01:04:13,645 --> 01:04:17,065 - Vi så, hvad de gjorde ved Jess. - Hvad så, rygere? 706 01:04:18,984 --> 01:04:23,113 - Gjorde vi det? - De dræbte hende, fordi hun kunne huske. 707 01:04:26,533 --> 01:04:31,162 Den her er til dig. Den her er til dig. 708 01:04:31,329 --> 01:04:34,374 Jeg elsker jer, bitches. 709 01:04:42,007 --> 01:04:45,385 - Der er hun jo. - Hej... med dig. 710 01:04:45,552 --> 01:04:48,263 Hvordan går det? 711 01:04:48,430 --> 01:04:51,474 - Jeg har savnet dig. - Jeg har også savnet dig. 712 01:04:51,641 --> 01:04:54,561 - Har I lavet ballade? - Nej. 713 01:04:54,728 --> 01:04:56,938 Det har bare været en tøsedag. 714 01:04:57,564 --> 01:05:00,066 - En tøsedag? - Ja. 715 01:05:00,233 --> 01:05:03,069 Jeg er vild med det. Okay. 716 01:05:05,614 --> 01:05:08,033 Se her, skat. Skat? 717 01:05:10,619 --> 01:05:13,622 - Den er cool, ikke? - Okay. 718 01:05:13,788 --> 01:05:16,041 Hvad gør vi? 719 01:05:16,207 --> 01:05:20,045 - Vi bliver ved med at lade som om. - Okay. 720 01:05:20,962 --> 01:05:23,131 Hvor cool! 721 01:05:26,051 --> 01:05:30,513 Venner, det her er en meget særlig tilberedning af en havaborre. 722 01:05:30,680 --> 01:05:35,226 Den er pocheret i shoyu og baby-ingefær med lokal ramsløg. 723 01:05:35,393 --> 01:05:39,856 Og lidt yuzu, hvis tungen skal have det lidt skarpt. 724 01:05:40,023 --> 01:05:41,441 Nyd det. 725 01:05:41,858 --> 01:05:45,278 - Det er fandeme smukt, mand. - Tak. 726 01:05:45,445 --> 01:05:51,409 "Hey, lad os tage til Coachella". Så jeg tager ham med. De har et Tupac-hologram. 727 01:05:51,576 --> 01:05:55,372 - Fucking fantastisk. Hun fulgte efter. - Det er smukt. 728 01:05:55,538 --> 01:05:57,415 Bare glem det. 729 01:05:57,624 --> 01:06:00,710 Vi går hen til en anden scene, men hun giver ikke op. 730 01:06:00,877 --> 01:06:01,920 Nej! 731 01:06:04,631 --> 01:06:07,717 Kæft, det er sjovt, bitch! 732 01:06:10,053 --> 01:06:14,474 Lad os få vinen trukket op. Kom. 733 01:06:35,620 --> 01:06:39,916 Du skal ikke sige, hvad jeg skal gøre! Klap i! 734 01:06:40,083 --> 01:06:43,670 - Kan du lide det? - Du bestemmer ikke! 735 01:06:43,837 --> 01:06:47,716 Du bestemmer ikke! Klap i! 736 01:06:47,882 --> 01:06:51,011 - Stop, mand. - Stop det, mand. 737 01:06:51,177 --> 01:06:54,556 - Tag dig sammen. - Nej, jeg kan ikke. 738 01:07:23,084 --> 01:07:25,337 Du bestemmer ikke. 739 01:07:34,179 --> 01:07:37,223 Hun vil ikke kunne huske noget af det? 740 01:07:37,724 --> 01:07:41,853 Jo værre det er, jo mere glemmer de. Alle traumerne er væk. 741 01:07:43,021 --> 01:07:47,400 Vi får hende vasket, og så er hun i gang med at hygge sig igen. 742 01:07:48,568 --> 01:07:50,779 Fantastisk. 743 01:07:58,453 --> 01:08:00,871 Den vil åbne sig så smukt. 744 01:08:01,039 --> 01:08:05,794 - Château Beauvoir, 1973. Snif. - Ja. 745 01:08:05,961 --> 01:08:11,132 - Cody, du har ramt den lige i røven. - Fedt. Bon appétit. 746 01:08:11,840 --> 01:08:14,928 - Du dufter godt. - Tak. 747 01:08:15,387 --> 01:08:20,517 Den her tur har gjort ting ved mig, som jeg slet ikke ved. 748 01:08:22,769 --> 01:08:24,396 - Smager det godt? - Ja. 749 01:08:24,562 --> 01:08:28,066 Og I er alle sammen mine veninder nu. 750 01:08:28,525 --> 01:08:35,031 Hvis nogen fucker med jer, så skal I ringe til mig sådan... 751 01:08:35,197 --> 01:08:38,076 "Yo, Camilla. Det her pikfjæs fucker med mig." 752 01:08:38,242 --> 01:08:40,870 "Seriøst? Send adressen." 753 01:08:41,037 --> 01:08:44,916 Forstår du? For jeg er fra Dyckman. Og jeg kommer med kærlighed... 754 01:08:46,459 --> 01:08:48,420 Men jeg smadrer gerne et pikfjæs. 755 01:08:49,296 --> 01:08:53,174 Det er smukt at se alle jer piger blive venner. 756 01:08:55,552 --> 01:08:58,430 Jeg elsker jer. 757 01:08:58,595 --> 01:09:01,891 Hvad med dig, Sarah? Hygger du dig? 758 01:09:05,769 --> 01:09:08,898 Ja. Det har været... 759 01:09:12,527 --> 01:09:16,072 Det har været fedt. 760 01:09:16,238 --> 01:09:21,702 Jeg har altid haft svært ved at få veninder. 761 01:09:22,871 --> 01:09:25,999 - Det er interessant. - Ja. 762 01:09:26,708 --> 01:09:29,711 Hvad tror du, det handler om? 763 01:09:29,878 --> 01:09:32,339 Ja, skat. 764 01:09:33,089 --> 01:09:35,175 Tja... 765 01:09:35,342 --> 01:09:37,260 Kvinder... 766 01:09:37,427 --> 01:09:40,472 ...er blevet opdraget til at konkurrere mod hinanden. Ikke? 767 01:09:41,348 --> 01:09:44,809 Vi burde jo hjælpe... Jeg mener støtte... 768 01:09:46,102 --> 01:09:48,438 ... hinanden. Jeg ved snart ikke... 769 01:09:48,605 --> 01:09:53,318 Jeg har bare tænkt, at når jeg kommer hjem... 770 01:09:54,152 --> 01:09:58,990 ...så vil jeg starte et kursus, hvor jeg lærer kvinder vildmarksting. 771 01:09:59,157 --> 01:10:02,786 Jeg ved godt, at det program var dumt og fornedrende, 772 01:10:02,953 --> 01:10:05,747 men jeg lærte nogle nyttige ting. 773 01:10:05,914 --> 01:10:09,084 Og man ved aldrig, hvornår man er fanget langt fra alting 774 01:10:09,250 --> 01:10:14,297 i en rædselsvækkende situation, hvor ingen kan høre en skrige. 775 01:10:14,464 --> 01:10:17,175 Så skal man kæmpe for sit liv! 776 01:10:24,099 --> 01:10:27,060 For det er skræmmende... 777 01:10:28,603 --> 01:10:30,647 ...derude. 778 01:10:39,406 --> 01:10:41,449 Ja. 779 01:10:41,616 --> 01:10:44,119 Det er det i hvert fald. 780 01:10:44,286 --> 01:10:45,912 Det er skræmmende. 781 01:10:46,788 --> 01:10:49,958 - Jeg kom lige op at køre. - Jeg gør det samme. 782 01:10:54,254 --> 01:10:58,717 Det er skræmmende. Min fætters kone blev rullet uden for en dyrehandel. 783 01:10:58,883 --> 01:11:00,176 Åh gud. 784 01:11:00,343 --> 01:11:02,137 - Er hun okay? - Nej. 785 01:11:02,470 --> 01:11:04,681 Men ved I, hvad der er fedt? 786 01:11:04,848 --> 01:11:08,977 Kvinder, når de står sammen. Det er virkelig smukt. 787 01:11:13,315 --> 01:11:15,817 Undskyld. 788 01:11:19,571 --> 01:11:22,574 Mange tak. Det var fantastisk. 789 01:11:25,452 --> 01:11:28,413 - Er du okay? - Ja. 790 01:11:32,542 --> 01:11:35,420 Jeg vil bare gerne... 791 01:11:39,049 --> 01:11:40,800 ...danse. 792 01:11:40,967 --> 01:11:43,428 Hvad vil du gerne? 793 01:11:43,595 --> 01:11:45,722 Nej. 794 01:11:50,268 --> 01:11:51,978 Okay. 795 01:11:52,145 --> 01:11:55,357 - Det er fedt med lidt afveksling. - Ja. Find noget musik. 796 01:11:55,523 --> 01:11:58,443 - Jeg fikser det. - Tombo. 797 01:12:02,238 --> 01:12:05,408 - Sådan, Fri. - Hey! 798 01:12:06,868 --> 01:12:10,163 - Sarah! - Nu bliver det hot. 799 01:12:17,087 --> 01:12:20,298 - Sådan. - Ja. 800 01:12:20,465 --> 01:12:22,342 Tag et billede. 801 01:12:22,509 --> 01:12:24,844 Se, hvor de bevæger sig. 802 01:12:26,262 --> 01:12:28,223 - Hvad sker der? - Se der. 803 01:12:32,435 --> 01:12:34,896 Jeg er vild med det. 804 01:12:45,657 --> 01:12:47,659 Det gjorde du bare ikke. 805 01:13:00,463 --> 01:13:02,966 Sådan! 806 01:13:03,133 --> 01:13:05,760 Ja, skat. 807 01:13:05,927 --> 01:13:07,053 Shit. 808 01:13:21,985 --> 01:13:23,903 Du er en slem pige, skat. 809 01:13:26,072 --> 01:13:28,366 Lucas! 810 01:13:33,997 --> 01:13:35,874 Gør det sådan her. 811 01:13:41,713 --> 01:13:44,299 Sådan. 812 01:14:42,774 --> 01:14:45,485 Hey, hvor skal du hen? 813 01:14:46,611 --> 01:14:49,072 Vand, vand, vand. 814 01:14:49,823 --> 01:14:52,325 - Hey. - Hvad så? 815 01:14:57,539 --> 01:14:59,749 Stan, min mand. 816 01:14:59,916 --> 01:15:02,294 - Du var marineinfanterist, ikke? - Det vil jeg altid være. 817 01:15:02,961 --> 01:15:06,506 Hvad med at være en dobbelt helt og hente mig noget is? 818 01:15:07,799 --> 01:15:09,759 Shit. 819 01:15:45,045 --> 01:15:47,881 Hygger du dig? 820 01:15:52,802 --> 01:15:54,554 Rigtig meget. 821 01:16:43,937 --> 01:16:46,606 Du lugter helt anderledes. 822 01:17:09,921 --> 01:17:12,007 Dit syge svin! 823 01:17:14,217 --> 01:17:16,428 - Jeg fandt nogle flere muffins. - Stop! 824 01:17:16,594 --> 01:17:18,513 Hvad fanden? 825 01:17:21,766 --> 01:17:24,352 Shit. Shit. 826 01:17:26,479 --> 01:17:28,982 Kom her, dit forpulede svin! 827 01:17:29,149 --> 01:17:31,151 Hvad fanden? 828 01:17:32,569 --> 01:17:36,740 Skat, vi kan tale om det her. Okay? 829 01:17:36,948 --> 01:17:39,743 Lad os nu ikke flippe ud. Shit! Skat! 830 01:17:40,702 --> 01:17:42,996 Hvad fanden? Nej, skat! 831 01:17:47,292 --> 01:17:49,794 - Fuck! - Det vil åbne sig smukt. 832 01:18:18,573 --> 01:18:19,532 Skat! 833 01:18:33,588 --> 01:18:35,924 - Slip mig! - Har du hende? 834 01:19:26,891 --> 01:19:28,476 Nej! 835 01:19:51,249 --> 01:19:53,168 Det her sted er nederen. 836 01:19:56,963 --> 01:20:00,800 - Hvad fanden? Vi hang bare ud. - Jeg kan ikke mærke mine ben. 837 01:20:01,676 --> 01:20:03,803 - Lås døren! - Jeg kan ikke mærke mine ben. 838 01:20:03,970 --> 01:20:05,388 Lås den fucking dør! 839 01:20:07,349 --> 01:20:08,975 Hallo? 840 01:20:11,811 --> 01:20:13,355 Vi skal på hospitalet. 841 01:20:14,314 --> 01:20:17,067 - Fuck, jeg skal på hospitalet. - Fuck! 842 01:20:18,234 --> 01:20:22,030 Åh gud! De ved alting! Vi kommer i helvede! 843 01:20:22,197 --> 01:20:24,699 - Hvad? Vi er da så rare! - Drik det her. 844 01:20:24,866 --> 01:20:26,660 - Du fik parfume. - Hvad skal det sige? 845 01:20:26,826 --> 01:20:29,079 - Derfor kan du ikke huske noget. - Hvad skal det sige? 846 01:20:29,245 --> 01:20:32,332 Vil nogen fortælle mig, hvad fanden der foregår? 847 01:20:35,418 --> 01:20:36,878 Venner? 848 01:20:39,339 --> 01:20:41,466 Venner? 849 01:21:11,496 --> 01:21:14,040 Rød kanin. 850 01:21:16,668 --> 01:21:18,044 Jeg forstår det ikke. 851 01:21:18,211 --> 01:21:20,297 - Du kan gå derud! - Stop! 852 01:21:20,463 --> 01:21:22,841 Undskyld, jeg råbte. Du kan godt det her. 853 01:21:23,008 --> 01:21:26,261 - Jeg kan ikke lide den her leg. - Kom her. Bare gå udenfor. 854 01:21:26,469 --> 01:21:28,346 - Hent pigerne. - Okay. 855 01:21:30,181 --> 01:21:32,183 - Fuck. - Det er okay. 856 01:21:34,102 --> 01:21:35,895 Du er bare begyndt at... 857 01:21:36,896 --> 01:21:38,690 Huske. 858 01:21:39,816 --> 01:21:42,027 Men jeg ville ikke... 859 01:21:44,112 --> 01:21:46,573 Jeg ville ikke kunne huske noget! 860 01:21:46,740 --> 01:21:49,451 De gør, hvad de gør. 861 01:21:49,618 --> 01:21:54,039 Dit lille barn. Glemsel er en gave, skat. 862 01:22:05,550 --> 01:22:07,594 Hjælp mig. Hjælp mig. 863 01:22:08,511 --> 01:22:10,639 Det prøvede jeg på, bitch. 864 01:22:19,272 --> 01:22:21,066 Hvem der? 865 01:22:21,816 --> 01:22:23,860 Det er bare mig, skat. 866 01:22:28,782 --> 01:22:30,867 Her. 867 01:22:37,582 --> 01:22:40,502 Hvad har jeg gjort? 868 01:22:44,297 --> 01:22:46,216 Ikke noget. 869 01:22:46,925 --> 01:22:49,052 - Gudskelov. - Nej nej. 870 01:22:50,470 --> 01:22:55,350 Du gjorde ikke noget. Du gjorde ikke noget for dig selv. 871 01:22:56,351 --> 01:22:58,937 Du gjorde ikke noget for dem. 872 01:23:02,732 --> 01:23:06,903 Og jeg mener, at der er et særligt sted i helvede 873 01:23:07,070 --> 01:23:09,906 til folk, der vælger ikke at gøre noget. 874 01:23:13,952 --> 01:23:16,871 Hvorfor tror du, du valgte ikke at gøre noget? 875 01:23:33,847 --> 01:23:36,558 Hvad fanden? 876 01:23:39,436 --> 01:23:42,647 Det er umuligt, medmindre... Jeg har været her før. 877 01:23:50,697 --> 01:23:52,782 Hvad gør vi? 878 01:23:53,700 --> 01:23:56,119 Lad os hilse på drengene. 879 01:24:26,775 --> 01:24:29,986 Slater, hjælp. Jeg ved ikke, hvad der foregår. 880 01:24:30,153 --> 01:24:34,449 - Vil han gøre noget? - Alle er sindssyge herude. Hjælp! 881 01:24:35,200 --> 01:24:39,204 - Vil du gøre noget, Ikke-noget-dreng? - Slater, jeg er bange! 882 01:24:40,205 --> 01:24:42,582 Du skal ikke åbne døren. Okay. 883 01:24:52,467 --> 01:24:53,468 Shit! 884 01:24:57,472 --> 01:25:00,350 Jeg er virkelig ked af det. 885 01:25:00,892 --> 01:25:02,852 Se dig lige. 886 01:25:03,019 --> 01:25:05,146 - Vær nu rar! - Du er smuk. 887 01:25:05,313 --> 01:25:08,733 Kom her. Kom her. Stop. Stop. Det er okay. 888 01:25:12,153 --> 01:25:13,989 Hej. 889 01:25:19,286 --> 01:25:21,454 Hej. 890 01:25:26,459 --> 01:25:28,503 Ja. Den står godt der. 891 01:26:02,537 --> 01:26:05,081 Jeg kan godt lide dine negle. 892 01:26:07,292 --> 01:26:09,711 Det giver et ar. 893 01:26:16,843 --> 01:26:18,928 Hygger du dig? 894 01:26:20,430 --> 01:26:21,514 Rigtig meg... 895 01:26:23,975 --> 01:26:25,935 Hej. 896 01:26:27,562 --> 01:26:29,939 Velkommen tilbage. 897 01:26:32,359 --> 01:26:35,779 - Din fucking bitch. - Fuck ham. 898 01:26:35,946 --> 01:26:39,115 Bare glem ham. Han er stadig vred over det med lillefingeren. 899 01:26:41,910 --> 01:26:46,289 Jeg syntes, at sidste år var intenst, men du har overgået dig selv. 900 01:26:51,670 --> 01:26:53,505 Nå... 901 01:26:54,464 --> 01:26:56,466 Alle er døde. 902 01:26:57,592 --> 01:26:59,219 Hvad så nu? 903 01:26:59,386 --> 01:27:03,932 Jeg siger bare, at der findes en version af det her, hvor vi bare 904 01:27:04,099 --> 01:27:09,312 stadig hygger os. Og drikker mimosaer og grøn juice. 905 01:27:11,773 --> 01:27:13,858 Og griner sammen til brunch. 906 01:27:14,401 --> 01:27:18,655 For brunch er ægte. Brunch er så fucking ægte. 907 01:27:21,157 --> 01:27:24,035 Ved du, hvad der ikke er ægte? 908 01:27:30,250 --> 01:27:33,712 Tilgivelse. Lad mig vise dig det. 909 01:27:34,379 --> 01:27:38,466 Jeg, Slater King, vil gerne undskylde for min adfærd. 910 01:27:38,633 --> 01:27:44,973 Jeg er gået i terapi, og jeg tager orlov fra mit firma, mens jeg arbejder på det. 911 01:27:48,768 --> 01:27:52,897 Undskyld. Undskyld. 912 01:27:55,900 --> 01:27:58,194 Undskyld. 913 01:27:59,988 --> 01:28:03,325 Undskyld. Undskyld. 914 01:28:08,413 --> 01:28:10,582 Undskyld. 915 01:28:11,458 --> 01:28:14,544 Undskyld! Undskyld! 916 01:28:14,711 --> 01:28:18,923 Undskyld! Undskyld! Undskyld! 917 01:28:19,090 --> 01:28:21,635 Undskyld! Undskyld! 918 01:28:21,801 --> 01:28:25,138 Undskyld! Undskyld! Undskyld! 919 01:28:25,305 --> 01:28:27,432 Undskyld! Undskyld! 920 01:28:27,599 --> 01:28:30,101 Undskyld! Undskyld! 921 01:28:35,774 --> 01:28:38,068 Er alt okay nu? 922 01:28:39,069 --> 01:28:41,112 Nej? 923 01:28:41,279 --> 01:28:43,907 Nemlig. 924 01:28:45,450 --> 01:28:49,162 Tilgivelse findes ikke. 925 01:28:51,289 --> 01:28:54,376 Der findes kun glemsel. 926 01:28:55,126 --> 01:28:57,671 Der findes kun glemsel. 927 01:28:59,506 --> 01:29:04,219 Og du er forresten god til at glemme. Du glemte hele det her sted. 928 01:29:04,386 --> 01:29:10,141 Det er fantastisk. Tænk, hvad mennesker kan, hvis vi kan befri dem 929 01:29:10,308 --> 01:29:13,687 fra lidelsen og smerten ved deres traumer. 930 01:29:13,853 --> 01:29:17,941 Åh gud, min søster ville være fri. 931 01:29:18,108 --> 01:29:24,155 Hun ville være fri, for hun er helt smadret, fordi hun kan huske det hele. 932 01:29:24,572 --> 01:29:28,618 "Hvordan kan du spille tennis med ham, efter hvad han gjorde mod os som små?" 933 01:29:28,785 --> 01:29:33,540 Og jeg er sådan... Jeg sidder og tænker: "Hvad gjorde han?" 934 01:29:33,707 --> 01:29:37,043 "Hvad gjorde han?" "Hvad fanden gjorde han?" 935 01:29:37,210 --> 01:29:39,838 "Jeg ved ikke, hvad han gjorde." 936 01:29:48,013 --> 01:29:50,056 Det her bliver godt. 937 01:29:52,017 --> 01:29:57,105 Vi kan glemme alt det her. Kom. Os begge to. 938 01:29:57,272 --> 01:29:59,649 Lad os bare... 939 01:30:01,026 --> 01:30:03,820 Bare et hurtigt sprøjt. 940 01:30:04,946 --> 01:30:07,699 - Hvad siger du? - Tja... 941 01:30:10,702 --> 01:30:12,454 Jeg har det... 942 01:30:14,789 --> 01:30:15,624 Fuck. 943 01:30:15,790 --> 01:30:19,044 - Jeg har det... - Hæng lige på. 944 01:30:20,170 --> 01:30:22,672 Jeg er straks tilbage. 945 01:30:22,839 --> 01:30:25,717 Jeg vil gerne høre, hvad du har at sige. 946 01:31:03,546 --> 01:31:06,091 - Hey. - Nej. Nej! 947 01:31:06,257 --> 01:31:09,719 Nej, lad være. Lad være. Undskyld. 948 01:31:09,886 --> 01:31:12,806 - Undskyld. - Tror du, jeg vil dræbe dig? 949 01:31:12,973 --> 01:31:15,767 - Du er min bedste ven. - Hvad? 950 01:31:22,399 --> 01:31:26,027 Nej. Nej, nej, nej. Vil du ikke nok lade være? 951 01:31:26,194 --> 01:31:30,907 Du må ikke dræbe hende! Stop! Åh gud! 952 01:31:31,074 --> 01:31:34,995 Nej, vil du ikke nok lade være! Undskyld! Undskyld! 953 01:31:35,620 --> 01:31:39,332 - Vil du ikke nok lade være? - Hey... 954 01:31:39,499 --> 01:31:41,084 Åh nej! 955 01:31:44,546 --> 01:31:48,633 Undskyld! Undskyld! 956 01:31:51,177 --> 01:31:53,763 Vil du ikke nok stoppe? 957 01:32:11,656 --> 01:32:15,660 Kors i røven, Vic. Hvad fanden er der sket med dit ansigt? 958 01:32:16,328 --> 01:32:19,956 Og hvad fanden er der sket med...? 959 01:32:21,082 --> 01:32:23,835 Shit, hvad er der sket med Camilla? 960 01:32:24,544 --> 01:32:26,504 Åh gud! 961 01:32:27,589 --> 01:32:29,257 Hvad fanden er der sket? 962 01:32:30,467 --> 01:32:32,260 Okay... 963 01:32:33,178 --> 01:32:35,972 Vic, hvad fanden er der sket med dit ansigt? 964 01:32:36,139 --> 01:32:37,974 Åh gud. 965 01:32:39,100 --> 01:32:41,061 Hvad er der sket med... Camilla...? 966 01:32:41,686 --> 01:32:43,647 Lucas...? 967 01:32:45,190 --> 01:32:47,692 Hvad fanden er der sket med...? 968 01:32:54,824 --> 01:32:58,370 Du har ret. Tilgivelse findes ikke. 969 01:33:02,374 --> 01:33:04,584 Kun glemsel. 970 01:33:17,639 --> 01:33:19,307 Fucking... 971 01:33:52,882 --> 01:33:55,051 Jeg har brug for ferie. 972 01:33:55,677 --> 01:33:57,595 Også mig. 973 01:33:57,762 --> 01:34:00,015 Har du en lighter? 974 01:34:04,644 --> 01:34:07,314 Jeg vidste, jeg havde glemt noget. 975 01:34:32,922 --> 01:34:36,635 Er du sikker på, at du ved, hvad du laver? 976 01:35:06,790 --> 01:35:10,961 Folkens, tak, fordi I er kommet. 977 01:35:11,127 --> 01:35:12,963 Slater. 978 01:35:14,005 --> 01:35:18,259 Du er svær at få fat i. 979 01:35:18,426 --> 01:35:20,720 Godt at se dig. 980 01:35:22,222 --> 01:35:25,141 Tak, fordi du kom. 981 01:35:26,893 --> 01:35:30,105 Vi behøver ikke gøre det nu. Ikke her. 982 01:35:30,271 --> 01:35:34,109 Jeg håbede, vi kunne fortsætte vores lille diskussion. 983 01:35:34,275 --> 01:35:39,072 Ja. Ja. Vi kan godt fortsætte diskussionen. 984 01:35:39,239 --> 01:35:42,200 - Hvordan ser næste uge ud for dig? - Vi er i Beijing i næste uge. 985 01:35:42,367 --> 01:35:43,910 VILDE BÆR 986 01:35:46,496 --> 01:35:48,748 Vi er i Beijing i næste uge. 987 01:35:50,458 --> 01:35:53,503 Undskyld, jeg tror ikke, vi har mødt hinanden før. 988 01:35:53,670 --> 01:35:57,507 Selvfølgelig har vi det. Jeg kan godt huske dig. 989 01:35:57,674 --> 01:36:00,927 Hej, Rich. 990 01:36:04,848 --> 01:36:05,682 Jeg har ham. 991 01:36:06,933 --> 01:36:09,185 Nå. Ja... 992 01:36:10,645 --> 01:36:12,647 - Rart at møde dig. - Kom med. 993 01:36:12,814 --> 01:36:17,819 Giv endnu en hånd til vores vært, direktøren for King-Tech. 994 01:36:18,695 --> 01:36:20,530 - Spis din bøf, skat. - Mine damer og herrer. 995 01:36:20,697 --> 01:36:22,991 Fru Frida King. 996 01:36:35,920 --> 01:36:38,673 Mere champagne, fru King? 997 01:42:12,924 --> 01:42:14,926 Tekster af: Jesper Buhl