1
00:00:00,000 --> 00:00:02,294
{\an8}ADVERTENCIA
PARPADEA DOS VECES ES UN THRILLER
2
00:00:00,000 --> 00:00:02,460
{\an8}SOBRE EL ABUSO DE PODER.
AUNQUE ES UN FILME DE FICCIÓN,
3
00:00:00,000 --> 00:00:02,002
{\an8}CONTIENE TEMAS PARA ADULTOS
4
00:00:00,000 --> 00:00:03,003
{\an8}Y ESCENAS DE VIOLENCIA,
INCLUYENDO VIOLENCIA SEXUAL.
5
00:00:00,000 --> 00:00:03,087
{\an8}ESTO PUEDE SER UN DETONANTE EMOCIONAL
PARA ALGUNOS ESPECTADORES.
6
00:01:11,363 --> 00:01:13,073
{\an8}NUEVA PUBLICACIÓN
7
00:01:20,330 --> 00:01:21,331
Si habéis estado en...
8
00:01:22,916 --> 00:01:24,793
{\an8}¿Cinco millones de dólares o cáncer?
9
00:01:27,170 --> 00:01:28,505
{\an8}Alguien lo bastante bueno...
10
00:01:30,924 --> 00:01:31,925
¿Dónde vas?
11
00:01:36,471 --> 00:01:38,348
Yo, Slater King,
12
00:01:39,224 --> 00:01:41,476
quisiera pedir perdón formalmente
13
00:01:41,643 --> 00:01:43,979
por mi comportamiento.
14
00:01:44,854 --> 00:01:46,189
Voy a ir a terapia,
15
00:01:46,356 --> 00:01:49,150
y voy a cogerme una excedencia
hasta que...
16
00:01:49,359 --> 00:01:50,443
PATRIMONIO NETO - PERDÓN - ISLA
17
00:01:50,610 --> 00:01:51,528
CEO Y FUNDADOR DE KING-TECH
18
00:01:51,695 --> 00:01:52,945
SLATER KING ES UN MAGNATE HECHO A SÍ MISMO
19
00:01:52,945 --> 00:01:55,490
MULTIMILLONARIO JUERGUISTA PIDE PERDÓN
POR "ABUSO DE PODER"
20
00:01:55,657 --> 00:01:56,616
¿DÓNDE ESTÁ SLATER KING?
HACE 1 AÑO
21
00:01:56,616 --> 00:01:58,743
KING-TECH HACE LA MAYOR DONACIÓN
FILANTRÓPICA DE LA HISTORIA
22
00:01:58,910 --> 00:02:00,870
¡EL "REY" HA VUELTO!
¡MULTIMILLONARIO HABLA POR PRIMERA VEZ!
23
00:02:01,538 --> 00:02:03,873
Slater King, gracias por estar aquí.
24
00:02:05,375 --> 00:02:09,379
Voy a hacerle la pregunta
que todo el mundo desea hacerle.
25
00:02:09,546 --> 00:02:11,631
¿Dónde ha estado desde que dimitió
26
00:02:11,798 --> 00:02:15,427
y nombró a su director financiero,
Vic Mahoney, CEO de King-Tech?
27
00:02:15,802 --> 00:02:16,928
Después de lo ocurrido,
28
00:02:18,138 --> 00:02:22,642
me di cuenta de que a veces hay que parar
y disfrutar de las pequeñas cosas.
29
00:02:22,809 --> 00:02:26,479
Así que me compré una isla.
30
00:02:26,646 --> 00:02:27,647
¿Una isla?
31
00:02:27,814 --> 00:02:30,442
Sin móviles ni trabajo.
Cultivamos nuestros alimentos.
32
00:02:30,608 --> 00:02:31,860
Me pongo lo mismo todos los días.
33
00:02:32,027 --> 00:02:33,028
Tengo gallinas.
34
00:02:33,445 --> 00:02:35,030
- ¿Gallinas?
- Sí, gallinas.
35
00:02:35,488 --> 00:02:37,324
Parece que es un hombre nuevo.
36
00:02:37,782 --> 00:02:39,451
Así es.
37
00:02:40,160 --> 00:02:44,456
El año pasado creó la Fundación King-Tech.
38
00:02:44,623 --> 00:02:48,960
¿Qué tiene que decir de que tachen
de paripé su reciente filantropía?
39
00:02:49,586 --> 00:02:51,921
Solo intento hacer mejor las cosas.
40
00:02:52,088 --> 00:02:54,215
No sé cómo decir ya que lo siento.
41
00:02:54,924 --> 00:02:56,092
Porque lo siento.
42
00:02:57,969 --> 00:02:59,888
Lo siento de verdad. Lo siento.
43
00:03:00,805 --> 00:03:03,642
Pero lo he repetido tantas veces
44
00:03:03,808 --> 00:03:05,226
que no significa nada.
45
00:03:05,393 --> 00:03:07,228
¿Espera que la gente perdone y olvide?
46
00:03:07,395 --> 00:03:09,189
No espero nada de nadie.
47
00:03:09,356 --> 00:03:10,899
No es la realidad en la que vivimos.
48
00:03:12,025 --> 00:03:13,568
¿Me has cogido el mechero?
49
00:03:14,653 --> 00:03:15,487
{\an8}Perdona.
50
00:03:15,654 --> 00:03:17,489
¿Tienes el dinero?
El conserje está al caer.
51
00:03:17,656 --> 00:03:19,532
Vale. Respecto a eso...
52
00:03:19,699 --> 00:03:21,493
- ¿Qué has hecho?
- Es una sorpresa. Para ti.
53
00:03:21,660 --> 00:03:23,036
- Dios mío.
- Te quiero.
54
00:03:23,954 --> 00:03:25,246
¡Espera! ¿Tenemos...?
55
00:03:28,583 --> 00:03:29,834
Gracias.
56
00:03:45,600 --> 00:03:47,644
Joder, necesito unas vacaciones.
57
00:04:10,041 --> 00:04:11,418
¡Frida!
58
00:04:12,043 --> 00:04:13,044
Llegas tarde.
59
00:04:13,712 --> 00:04:14,546
Lo siento.
60
00:04:15,338 --> 00:04:16,298
He perdido el bus...
61
00:04:16,464 --> 00:04:18,883
Es la gala de King-Tech,
el evento del año.
62
00:04:19,050 --> 00:04:21,052
¿Podemos hablar de lo del año pasado?
63
00:04:21,219 --> 00:04:22,762
- Hablaste de más, así que...
- No.
64
00:04:23,680 --> 00:04:24,931
Él se dirigió a mí.
65
00:04:25,307 --> 00:04:26,808
Me dijo que le gustaban mis uñas.
66
00:04:26,933 --> 00:04:30,770
Quiero que esta vez
seas un poco más invisible.
67
00:04:34,816 --> 00:04:36,359
- ¿Podrás hacerlo?
- Sí, claro.
68
00:04:36,526 --> 00:04:38,028
- Genial.
- Claro.
69
00:04:38,194 --> 00:04:40,030
- Y no olvides sonreír.
- Descuida.
70
00:04:42,991 --> 00:04:45,577
No he llegado al casting
y el conserje no ha venido.
71
00:04:45,744 --> 00:04:46,828
Así que seguimos con moho.
72
00:04:46,995 --> 00:04:48,371
Y la palmaremos.
73
00:04:48,538 --> 00:04:50,206
- Jess, ¿me dejas el mechero?
- Sí.
74
00:04:50,373 --> 00:04:51,666
Pero con vuelta.
75
00:04:51,833 --> 00:04:53,585
Voy a tener que ponerle mi nombre.
76
00:04:53,752 --> 00:04:55,920
Estúpido corte de pelo. ¿Parezco un chico?
77
00:04:56,254 --> 00:04:57,839
Un chico muy guapo.
78
00:04:58,757 --> 00:05:01,134
Te oí salir anoche, sobre las 03.00.
79
00:05:02,052 --> 00:05:03,261
¿Dónde fuiste?
80
00:05:05,055 --> 00:05:06,348
Lo tuyo es muy fuerte.
81
00:05:06,514 --> 00:05:08,266
- No te cabrees conmigo.
- No.
82
00:05:08,433 --> 00:05:10,894
Pero no puedo olvidar
lo que te ha hecho.
83
00:05:12,103 --> 00:05:14,022
Así que, cuando volváis,
84
00:05:14,856 --> 00:05:17,150
no esperes que finja
que no quiero apuñalarlo.
85
00:05:17,317 --> 00:05:19,110
- Es complicado.
- No lo es.
86
00:05:19,277 --> 00:05:20,904
Deja de malgastar tu energía.
87
00:05:21,154 --> 00:05:23,740
No eres un cargador humano.
Respétate un poco.
88
00:05:27,786 --> 00:05:28,787
Lo siento.
89
00:05:29,746 --> 00:05:30,747
Te quiero.
90
00:05:31,498 --> 00:05:33,833
Es que no entiendo por qué vuelves con él.
91
00:05:34,167 --> 00:05:36,878
Me dará miedo estar sola.
92
00:05:38,171 --> 00:05:39,297
No estás sola.
93
00:05:39,589 --> 00:05:40,507
Me tienes a mí.
94
00:05:41,049 --> 00:05:43,259
- Sí.
- No olvidéis sonreír, chicas.
95
00:05:45,428 --> 00:05:46,304
Muy bien.
96
00:05:47,514 --> 00:05:48,974
Vamos a ponernos serios.
97
00:05:50,266 --> 00:05:52,936
Queremos darles las gracias
por acompañarnos esta noche
98
00:05:53,103 --> 00:05:56,982
para que la Fundación King
pueda seguir haciendo buenas obras
99
00:05:57,148 --> 00:05:58,149
por todo el mundo.
100
00:05:58,566 --> 00:06:02,320
Un fuerte aplauso
para nuestro anfitrión por su generosidad.
101
00:06:03,280 --> 00:06:06,324
Señoras y señores,
el fundador de King-Tech...
102
00:06:06,491 --> 00:06:08,451
- Lo siento mucho.
- ...el señor Slater King.
103
00:06:13,373 --> 00:06:14,582
Cuidado.
104
00:06:16,084 --> 00:06:17,085
Te vas a torcer el cuello.
105
00:06:17,961 --> 00:06:19,337
Como si me lo rompo.
106
00:06:22,173 --> 00:06:23,300
¿Lista para tu sorpresa?
107
00:06:23,842 --> 00:06:24,843
Qué miedo me das.
108
00:06:28,722 --> 00:06:29,723
¿Rojo o azul?
109
00:06:34,060 --> 00:06:35,270
Esto es una locura.
110
00:06:35,437 --> 00:06:36,479
Lo sé.
111
00:06:36,771 --> 00:06:37,981
No, una locura de verdad.
112
00:06:38,148 --> 00:06:39,566
No podemos permitirnos...
113
00:06:39,733 --> 00:06:40,734
Jess, no sigas.
114
00:06:41,192 --> 00:06:42,902
No, ¿de quién es este momento?
115
00:06:43,069 --> 00:06:43,903
Nuestro.
116
00:06:44,070 --> 00:06:45,322
¿Sabes lo que decía mi madre?
117
00:06:46,323 --> 00:06:47,490
El éxito...
118
00:06:47,866 --> 00:06:49,200
es la mejor venganza.
119
00:06:49,743 --> 00:06:50,744
¿Crees que se acordará de mí?
120
00:06:50,910 --> 00:06:52,704
¿Quién podría olvidarse de ti?
121
00:06:53,288 --> 00:06:55,040
- ¡Mierda!
- ¿Estás bien?
122
00:06:55,832 --> 00:06:56,916
Perdona.
123
00:06:57,083 --> 00:06:58,418
No sé caminar con esto.
124
00:06:58,585 --> 00:07:00,837
Haz lo que me enseñó mi tía.
125
00:07:01,004 --> 00:07:04,257
Este, oeste, este, oeste.
126
00:07:04,424 --> 00:07:07,218
Este, oeste, este, oeste.
127
00:07:07,385 --> 00:07:09,971
- Este, oeste, este, oeste.
- Hola.
128
00:07:10,138 --> 00:07:13,767
Este, este, oeste, este, oeste, este...
129
00:07:13,933 --> 00:07:15,602
Mierda, es Jennifer. Joder.
130
00:07:20,315 --> 00:07:21,441
Espera.
131
00:07:21,941 --> 00:07:24,027
Creo que es porque la gente como yo
lo tocaría.
132
00:07:24,194 --> 00:07:26,112
Es lo más inteligente.
133
00:07:26,279 --> 00:07:29,699
Señoritas, esto es un reservado.
¿Les importaría salir de aquí?
134
00:07:29,866 --> 00:07:31,409
- Vale.
- Sí, claro.
135
00:07:31,701 --> 00:07:33,161
- Hola, Stan.
- Hola, Cody, ¿qué tal?
136
00:07:33,328 --> 00:07:36,790
- Bien.
- Sur. Sur. Sur...
137
00:07:41,711 --> 00:07:43,380
¿Cuánto crees que costará este busto?
138
00:07:43,546 --> 00:07:45,590
¿Un millón de dólares?
139
00:07:47,384 --> 00:07:49,386
¿Saltaría la alarma si lo robaran?
140
00:07:49,552 --> 00:07:51,054
¡Frida!
141
00:08:02,399 --> 00:08:03,400
Mierda.
142
00:08:06,069 --> 00:08:07,112
¿Está bien?
143
00:08:13,410 --> 00:08:14,411
¿Me permite?
144
00:08:14,577 --> 00:08:15,745
Sí.
145
00:08:19,457 --> 00:08:21,959
Lo vi en una película
y siempre he querido hacerlo.
146
00:08:22,627 --> 00:08:23,585
Ya están los dos iguales.
147
00:08:25,338 --> 00:08:26,171
Slater.
148
00:08:27,339 --> 00:08:30,010
- ¡Rich!
- Un discurso increíble.
149
00:08:30,176 --> 00:08:31,219
¿De verdad? ¿Seguro?
150
00:08:31,386 --> 00:08:32,387
- Bueno...
- ¿Cómo ha sido...?
151
00:08:32,554 --> 00:08:34,180
¿Señorita?
152
00:08:34,347 --> 00:08:35,557
¿Sí?
153
00:08:35,974 --> 00:08:38,143
- Lo sé.
- La mano.
154
00:08:38,310 --> 00:08:39,602
Estoy muy orgulloso de ti.
155
00:08:39,769 --> 00:08:41,187
Menudo progreso.
156
00:08:42,147 --> 00:08:43,940
- Gracias.
- De nada.
157
00:08:44,107 --> 00:08:45,650
Perdona, siento interrumpir...
158
00:08:45,859 --> 00:08:47,068
No interrumpes nada.
159
00:08:49,070 --> 00:08:51,072
No te he preguntado cómo te llamas.
160
00:08:51,197 --> 00:08:53,158
Frida. Me llamo Frida.
161
00:08:55,910 --> 00:08:56,745
Sí.
162
00:08:57,871 --> 00:09:00,290
Frida, el doctor Rich Stein.
163
00:09:01,833 --> 00:09:03,043
Es mi terapeuta.
164
00:09:04,753 --> 00:09:05,629
Está fatal.
165
00:09:05,795 --> 00:09:08,006
Estoy de broma. Encantado de conocerla.
166
00:09:08,173 --> 00:09:09,466
Parpadee dos veces si estoy en peligro.
167
00:09:09,633 --> 00:09:11,009
- ¡Cielos!
- No hace falta.
168
00:09:11,176 --> 00:09:12,719
No hace falta que contestes.
169
00:09:13,303 --> 00:09:14,638
Bueno, os dejo.
170
00:09:15,013 --> 00:09:16,014
Encantada de conocerlo.
171
00:09:16,181 --> 00:09:17,182
Lo mismo digo.
172
00:09:20,894 --> 00:09:22,020
Hola.
173
00:09:23,480 --> 00:09:24,564
Hola.
174
00:09:25,273 --> 00:09:26,191
Vamos.
175
00:09:27,567 --> 00:09:28,401
¡Me muero!
176
00:09:32,781 --> 00:09:33,907
¡Vamos allá!
177
00:09:34,074 --> 00:09:35,283
Jess, Frida.
178
00:09:35,450 --> 00:09:38,536
- Mi amigo de la infancia, Cody.
- ¡Hola! Salud, señoritas.
179
00:09:38,703 --> 00:09:39,996
Salud.
180
00:09:40,163 --> 00:09:42,123
- Vic, mi mano derecha y la izquierda.
- Encantada.
181
00:09:42,290 --> 00:09:43,291
Hola, ¿qué tal, tío?
182
00:09:43,458 --> 00:09:44,417
Heather. Camilla.
183
00:09:44,584 --> 00:09:45,585
- ¿Cómo estás?
- Hola.
184
00:09:45,752 --> 00:09:47,128
Stan, mi jefe de seguridad.
185
00:09:47,295 --> 00:09:49,172
- Tom.
- ¡Hola! ¿Qué tal?
186
00:09:49,339 --> 00:09:50,298
¿Dónde está Lucas?
187
00:09:50,465 --> 00:09:51,466
Ese era el de la tele.
188
00:09:51,758 --> 00:09:52,759
- ¡Slate!
- Lucas.
189
00:09:52,926 --> 00:09:55,512
Nuestro niño prodigio.
Un día controlará el mundo.
190
00:09:55,679 --> 00:09:56,721
- Encantado.
- Igualmente.
191
00:09:56,888 --> 00:09:58,098
- ¡Slater!
- ¿Qué tal?
192
00:09:58,848 --> 00:09:59,849
No sé quién es ese.
193
00:10:00,016 --> 00:10:01,393
Frida, Sarah. Sarah, Frida.
194
00:10:01,559 --> 00:10:02,936
Hola.
195
00:10:03,770 --> 00:10:04,771
Bonitas uñas.
196
00:10:05,313 --> 00:10:06,314
Gracias.
197
00:10:06,481 --> 00:10:07,774
¿Sabes quién es Camille Claudel?
198
00:10:08,441 --> 00:10:10,235
Mira lo que te traigo, muñeca.
199
00:10:10,402 --> 00:10:12,028
Por favor, no me llames "muñeca".
200
00:10:12,821 --> 00:10:14,239
¿Te vas a acordar? Es mucha info.
201
00:10:14,406 --> 00:10:15,949
Sí, tengo muy buena memoria.
202
00:10:16,616 --> 00:10:17,450
Sí.
203
00:10:17,575 --> 00:10:19,995
Me suena tu cara. ¿Nos conocemos?
204
00:10:20,161 --> 00:10:21,705
- ¿Nos hemos visto en algún sitio?
- No.
205
00:10:21,871 --> 00:10:23,581
- ¿Qué?
- Nada.
206
00:10:49,816 --> 00:10:50,859
Hola.
207
00:10:51,484 --> 00:10:52,360
Lo siento.
208
00:10:52,485 --> 00:10:53,945
Siento interrumpir.
209
00:10:54,112 --> 00:10:56,156
Frida, esta es Stace. Stace, Frida.
210
00:10:56,323 --> 00:10:58,116
Hola.
211
00:10:58,950 --> 00:11:00,619
Un placer.
212
00:11:00,785 --> 00:11:03,580
Soy una aguafiestas, pero deberíamos...
213
00:11:04,623 --> 00:11:06,124
Entendido. Gracias, Stace.
214
00:11:08,418 --> 00:11:09,419
¿Dónde te vas?
215
00:11:10,253 --> 00:11:11,796
Me voy a la isla unos días.
216
00:11:13,340 --> 00:11:14,341
A la isla.
217
00:11:14,758 --> 00:11:16,801
Había olvidado que tienes una isla.
218
00:11:17,510 --> 00:11:18,511
Lo normal.
219
00:11:19,429 --> 00:11:20,847
Lo normal. Sí.
220
00:11:21,431 --> 00:11:22,724
Un placer conocerte, Frida.
221
00:11:24,392 --> 00:11:26,394
Slater, muy guapa, pero hay que irse.
222
00:11:27,687 --> 00:11:28,855
Tengo que irme.
223
00:11:29,022 --> 00:11:30,565
Donde me pongan sombrillita en la copa.
224
00:11:30,732 --> 00:11:31,733
Sí.
225
00:11:35,362 --> 00:11:36,363
¡Vamos!
226
00:11:37,238 --> 00:11:39,157
- Nos vemos.
- Venga, Slate.
227
00:11:42,327 --> 00:11:43,328
¿Has visto eso?
228
00:11:44,162 --> 00:11:46,539
Estaba... A mí.
229
00:11:48,083 --> 00:11:50,460
Otro capítulo para tus memorias, querida.
230
00:11:50,627 --> 00:11:52,462
- Ya te digo.
- ¿Le has pedido su número?
231
00:11:52,629 --> 00:11:54,839
- ¿Estás loca?
- ¿Cómo?
232
00:11:55,006 --> 00:11:56,716
- Un tío así...
- ¿Después de todo eso?
233
00:11:56,883 --> 00:11:58,843
- ¿Cómo voy a...?
- Hola.
234
00:12:00,470 --> 00:12:01,471
Mirad.
235
00:12:02,180 --> 00:12:03,390
No quiero parecer...
236
00:12:05,809 --> 00:12:07,227
¿Os queréis venir?
237
00:12:14,943 --> 00:12:15,986
Aquí tiene, señorita.
238
00:12:17,070 --> 00:12:18,071
Gracias.
239
00:12:48,810 --> 00:12:49,811
Gracias.
240
00:12:53,523 --> 00:12:54,607
Este sitio es una mierda.
241
00:12:58,236 --> 00:12:59,362
Qué bien estar de vuelta.
242
00:12:59,529 --> 00:13:00,572
Móviles, por favor.
243
00:13:03,700 --> 00:13:04,701
Gracias.
244
00:13:04,868 --> 00:13:06,077
Un momento. ¿En serio?
245
00:13:06,244 --> 00:13:08,872
No tenéis que hacer nada
que no queráis hacer.
246
00:13:09,039 --> 00:13:09,914
Gracias, Stace.
247
00:13:10,540 --> 00:13:11,833
Vale. Gracias, Stace.
248
00:13:14,085 --> 00:13:16,087
- Gracias.
- ¿No es precioso, muñeca?
249
00:13:16,546 --> 00:13:18,048
Por favor, no me llames "muñeca".
250
00:13:18,173 --> 00:13:19,132
Te quiero.
251
00:13:19,257 --> 00:13:20,634
Sí. Ha ido a más.
252
00:13:20,800 --> 00:13:21,926
Muy bien, vamos allá.
253
00:13:26,306 --> 00:13:29,100
Decid: "A crear recuerdos".
254
00:13:29,267 --> 00:13:31,061
¡A crear recuerdos!
255
00:13:31,269 --> 00:13:32,103
PARPADEA DOS VECES
256
00:13:34,564 --> 00:13:36,941
Espero que te guste. Es mi favorita.
257
00:13:47,786 --> 00:13:49,120
Creo que sobreviviré.
258
00:13:49,287 --> 00:13:50,288
Bien.
259
00:13:56,711 --> 00:13:59,089
Mira, sé que no habéis tenido
260
00:13:59,255 --> 00:14:01,091
mucho tiempo para hacer la maleta
261
00:14:02,926 --> 00:14:06,513
antes de venir, pero ahí
262
00:14:07,055 --> 00:14:08,181
tienes de todo.
263
00:14:10,600 --> 00:14:13,436
Pero si necesitas lo que sea,
264
00:14:14,145 --> 00:14:16,147
en fin, me lo dices.
265
00:14:17,232 --> 00:14:18,817
Vamos a estar en la piscina...
266
00:14:19,317 --> 00:14:20,193
Instálate.
267
00:14:24,114 --> 00:14:24,990
Sí.
268
00:14:26,866 --> 00:14:28,159
Sí, vamos...
269
00:14:28,326 --> 00:14:29,577
Vamos a estar fuera...
270
00:14:31,329 --> 00:14:33,999
Mira que llevo tiempo
intentando que la arreglen.
271
00:14:34,165 --> 00:14:36,418
Seiscientos años tiene la puerta.
272
00:14:37,627 --> 00:14:39,587
- ¿Todo bien?
- Sí.
273
00:14:46,386 --> 00:14:47,387
¡Oh, sí!
274
00:14:48,722 --> 00:14:49,848
Gracias por venir.
275
00:14:55,478 --> 00:14:57,480
Dios mío.
276
00:15:03,111 --> 00:15:04,237
¡Dios mío!
277
00:15:06,281 --> 00:15:07,449
¡Dios mío!
278
00:15:11,995 --> 00:15:12,954
"Desideria".
279
00:15:40,732 --> 00:15:42,192
Que te vaya mejor la próxima vez,
280
00:15:42,609 --> 00:15:43,610
zorra.
281
00:15:57,749 --> 00:15:59,584
Perdón, me he asustado.
282
00:15:59,751 --> 00:16:01,378
Conejo rojo.
283
00:16:12,055 --> 00:16:13,306
Conejo rojo.
284
00:16:13,932 --> 00:16:15,016
No entiendo.
285
00:16:15,475 --> 00:16:16,601
¿Qué?
286
00:16:24,734 --> 00:16:26,069
¡Espere! Se deja...
287
00:16:39,291 --> 00:16:40,125
Hola.
288
00:16:40,458 --> 00:16:43,503
¿No te parece raro
que haya ropa para nosotras?
289
00:16:44,546 --> 00:16:47,716
No me parece raro.
Me parece de ¿ricos?
290
00:16:47,882 --> 00:16:49,092
- Sí.
- ¡Disculpen!
291
00:16:49,259 --> 00:16:50,677
¿Saben dónde están todos?
292
00:17:00,894 --> 00:17:04,106
¿El sacrificio humano será
antes o después de la cena?
293
00:17:05,734 --> 00:17:07,693
¡Dios mío!
294
00:17:09,487 --> 00:17:10,822
¡Qué guapas!
295
00:17:11,990 --> 00:17:14,200
Me muero. ¡Qué guapas!
296
00:17:15,702 --> 00:17:17,120
¿No es raro que vayamos vestidas igual?
297
00:17:17,287 --> 00:17:18,538
A mí me gusta.
298
00:17:18,705 --> 00:17:19,706
¿Cómo sabían nuestra talla?
299
00:17:19,873 --> 00:17:22,125
Ellos también irán vestidos igual.
300
00:17:27,881 --> 00:17:29,758
Pedazo de blunt, reina.
301
00:17:29,924 --> 00:17:32,427
Por eso me llaman
la reina del pedazo de blunt.
302
00:17:33,386 --> 00:17:34,929
¿Tenéis un mechero?
303
00:17:39,142 --> 00:17:39,976
No me malinterpretéis.
304
00:17:40,101 --> 00:17:42,062
Aprendo mucho en King-Tech.
305
00:17:42,228 --> 00:17:44,648
Pero un día querré
hacer algo por mi cuenta.
306
00:17:44,814 --> 00:17:46,483
Y ser el Slater King
de las criptomonedas.
307
00:17:46,775 --> 00:17:47,901
- Vic, ¿sandía?
- Gracias.
308
00:17:48,068 --> 00:17:49,402
El mundo está cambiando.
309
00:17:49,569 --> 00:17:51,780
No habrá dólares.
310
00:17:52,072 --> 00:17:55,492
¿Qué? ¿Por qué siempre haces lo mismo?
311
00:18:01,873 --> 00:18:02,874
¿Qué ves?
312
00:18:05,502 --> 00:18:06,503
Dos ojos.
313
00:18:07,879 --> 00:18:09,047
Tres botoncitos.
314
00:18:09,673 --> 00:18:10,674
Dos brazos.
315
00:18:11,341 --> 00:18:13,593
- El hombre de jengibre.
- Sí.
316
00:18:18,556 --> 00:18:19,391
Perfecto.
317
00:18:31,987 --> 00:18:33,113
¡A ver esos reflejos!
318
00:18:34,531 --> 00:18:36,032
Vamos, SS.
319
00:18:36,199 --> 00:18:38,910
Lo sabía.
Participaste en Supervivientes Sexy.
320
00:18:39,077 --> 00:18:40,412
Ocho temporadas.
321
00:18:40,662 --> 00:18:43,248
¡Se te fue la pinza en el programa!
322
00:18:43,748 --> 00:18:45,333
Bueno, no sale todo.
323
00:18:47,377 --> 00:18:49,754
Hice lo que tenía que hacer
para sobrevivir.
324
00:18:51,506 --> 00:18:52,674
Porque así se gana.
325
00:19:01,558 --> 00:19:03,310
¿Quieres agua de coco?
326
00:19:15,989 --> 00:19:17,115
No le pasa nada.
327
00:19:19,743 --> 00:19:20,744
¿Estás bien?
328
00:19:22,495 --> 00:19:23,496
Frida, ¿estás bien?
329
00:19:27,751 --> 00:19:29,336
Me has asustado.
330
00:19:42,849 --> 00:19:44,267
Mira qué bien huele.
331
00:19:45,894 --> 00:19:47,145
Desideria.
332
00:19:47,312 --> 00:19:48,980
De hecho, solo crece aquí.
333
00:19:49,981 --> 00:19:52,859
Tenemos un huerto
de plantas aromáticas allí.
334
00:19:53,693 --> 00:19:54,861
Tenemos gallinas.
335
00:19:57,322 --> 00:19:58,448
Mira...
336
00:19:59,491 --> 00:20:01,701
No es lo que me imaginaba.
337
00:20:02,827 --> 00:20:03,828
¿A qué te refieres?
338
00:20:04,329 --> 00:20:06,790
"Las legendarias fiestas de Slater King,
339
00:20:06,957 --> 00:20:09,209
llenas de droga y desenfreno".
340
00:20:09,376 --> 00:20:10,460
Sigue habiendo droga.
341
00:20:14,005 --> 00:20:15,298
Lo hacemos con un propósito.
342
00:20:15,465 --> 00:20:16,841
Y seguimos divirtiéndonos.
343
00:20:17,008 --> 00:20:18,760
Solo que ahora es un poco diferente.
344
00:20:19,427 --> 00:20:21,054
La terapia me ha cambiado la vida.
345
00:20:21,596 --> 00:20:22,597
Gracias.
346
00:20:23,515 --> 00:20:26,434
Sí, ahora tenemos una plaga.
347
00:20:27,185 --> 00:20:28,603
Es una víbora de pestañas.
348
00:20:28,770 --> 00:20:31,064
No me gusta matarlas,
349
00:20:31,231 --> 00:20:32,899
pero son un problema.
350
00:20:34,192 --> 00:20:35,318
¿Tú vas a terapia?
351
00:20:36,987 --> 00:20:39,531
Creo que es una chorrada autoindulgente.
352
00:20:40,115 --> 00:20:41,950
Hablas igual que mi hermana.
353
00:20:42,117 --> 00:20:43,785
¿Por qué pagar para contarle a alguien
354
00:20:43,952 --> 00:20:45,912
que mi madre intentó suicidarse
delante de mí?
355
00:20:46,329 --> 00:20:47,580
Lo siento.
356
00:20:48,665 --> 00:20:50,250
Tranquilo. No me he muerto.
357
00:20:50,417 --> 00:20:51,251
Sí.
358
00:20:52,961 --> 00:20:55,630
Coincido contigo
en lo de la terapia conversacional.
359
00:20:55,797 --> 00:20:56,965
No es eso lo que hago.
360
00:20:57,132 --> 00:20:58,466
Rich es más como...
361
00:20:58,883 --> 00:21:00,176
un terapeuta del trauma.
362
00:21:00,760 --> 00:21:03,305
Se especializa
en los recuerdos reprimidos.
363
00:21:04,139 --> 00:21:05,807
¿Qué es lo que no recuerdas?
364
00:21:07,684 --> 00:21:09,644
Casi todo lo anterior a los diez años.
365
00:21:10,312 --> 00:21:11,730
Así que imagino
366
00:21:12,314 --> 00:21:13,732
que sería bastante malo.
367
00:21:14,899 --> 00:21:16,776
¿Por qué quieres recordarlo?
368
00:21:16,943 --> 00:21:18,153
Yo pagaría por olvidarlo.
369
00:21:19,237 --> 00:21:20,530
Puede que tengas razón.
370
00:21:20,697 --> 00:21:22,365
Puede que olvidar sea un regalo.
371
00:21:22,574 --> 00:21:23,575
Dios mío.
372
00:21:23,742 --> 00:21:25,410
- Mierda.
- No te preocupes. Déjala.
373
00:21:25,577 --> 00:21:26,578
Deja que te ayude.
374
00:21:27,120 --> 00:21:27,996
Ya lo hago yo.
375
00:21:27,996 --> 00:21:29,664
Es incapaz de aceptar ayuda.
376
00:21:29,831 --> 00:21:32,083
Relájate, estás de vacaciones.
377
00:21:33,877 --> 00:21:35,003
Slater,
378
00:21:35,170 --> 00:21:37,297
les he pedido
que cambien la butaca de sitio.
379
00:21:37,464 --> 00:21:40,383
Ya me dirás si allí no queda tan mal.
380
00:21:40,800 --> 00:21:42,260
Yo creo que queda bien.
381
00:21:42,719 --> 00:21:44,846
Y he dejado el líquido del vapeador
382
00:21:45,013 --> 00:21:46,139
- en tu mesa.
- Vale.
383
00:21:46,306 --> 00:21:47,807
- Y una cosa más.
- ¿Sí?
384
00:21:47,974 --> 00:21:49,809
El generador nuevo no funciona,
385
00:21:49,976 --> 00:21:52,854
así que he llenado el comedor de velas.
386
00:21:54,064 --> 00:21:55,440
¡Muchas gracias, te adoro!
387
00:21:56,399 --> 00:21:57,609
Y yo a ti.
388
00:22:02,447 --> 00:22:03,448
¡Madre mía!
389
00:22:05,450 --> 00:22:08,078
Hace años que no te veo.
390
00:22:08,244 --> 00:22:09,621
Un siglo.
391
00:22:10,080 --> 00:22:11,289
¿Vienes aquí a menudo?
392
00:22:11,456 --> 00:22:13,416
- Mucho.
- Claro.
393
00:22:13,583 --> 00:22:15,001
Ahora vivo aquí.
394
00:22:15,919 --> 00:22:17,337
Esta es mi casa.
395
00:22:17,504 --> 00:22:19,547
Este, oeste, este...
396
00:22:19,714 --> 00:22:22,634
Amigos, esta noche tenemos
flores de calabacín,
397
00:22:22,801 --> 00:22:25,971
recién cogidas del huerto orgánico,
aquí en Chez King.
398
00:22:26,721 --> 00:22:30,225
Croquetas de mofongo de yuca,
que están fritas,
399
00:22:30,392 --> 00:22:31,977
hoy pecaremos un poco.
400
00:22:32,143 --> 00:22:35,647
Y, por supuesto,
carne cuidadosamente madurada en seco.
401
00:22:35,814 --> 00:22:37,023
Espero que os guste.
402
00:22:38,608 --> 00:22:41,111
Brindemos por Camilla.
403
00:22:41,278 --> 00:22:42,362
- No, por favor.
- Sí.
404
00:22:42,529 --> 00:22:45,198
Acaba de cerrar la venta de su app ayer.
405
00:22:45,407 --> 00:22:47,033
Bienvenida a King-Tech.
406
00:22:47,784 --> 00:22:49,077
Gracias a todos.
407
00:22:49,244 --> 00:22:50,620
Bueno, ¿de qué va?
408
00:22:50,787 --> 00:22:52,789
Es de astrología. Se llama El Ciclo.
409
00:22:52,956 --> 00:22:53,873
Es alucinante.
410
00:22:54,040 --> 00:22:56,543
Metes tu fecha y lugar de nacimiento
411
00:22:57,210 --> 00:23:00,088
y te dice que la razón
por la que quitaron tu serie
412
00:23:00,255 --> 00:23:02,132
y tu mujer se la chupa al vecino,
413
00:23:02,299 --> 00:23:04,175
mientras tú comes huevos para adelgazar
414
00:23:04,342 --> 00:23:07,721
y que alguien quiera follar contigo,
es porque
415
00:23:07,887 --> 00:23:10,181
Saturno está intentando enseñarte
416
00:23:10,348 --> 00:23:13,476
a gestionar tus emociones
de una forma más saludable.
417
00:23:14,853 --> 00:23:16,563
Me alegro de que la encuentres útil.
418
00:23:16,938 --> 00:23:17,939
Es increíble.
419
00:23:19,357 --> 00:23:20,191
Lo tuyo...
420
00:23:20,650 --> 00:23:24,070
Me encanta cocinar para mis amigos.
Es totalmente diferente.
421
00:23:25,113 --> 00:23:27,282
- Tiene muy buena pinta, Cody.
- Probad la carne.
422
00:23:28,575 --> 00:23:29,534
¡Espectacular!
423
00:23:29,701 --> 00:23:31,202
- ¿Me pasáis la sal?
- ¿En serio?
424
00:23:31,369 --> 00:23:33,204
Sí. Está sosa.
425
00:23:33,622 --> 00:23:35,290
- ¿Quieres?
- No como carne roja.
426
00:23:36,291 --> 00:23:38,418
- Perdona.
- Este sitio es una pasada.
427
00:23:38,585 --> 00:23:39,586
Pasadme la pimienta.
428
00:23:39,794 --> 00:23:41,880
- ¡Vete a la mierda, Vic!
- ¡Por fin aquí!
429
00:23:42,047 --> 00:23:43,298
Me alegro de que...
430
00:23:44,799 --> 00:23:46,092
Tienes una...
431
00:23:49,763 --> 00:23:51,222
Kool-Aid en la túnica de la secta.
432
00:23:51,389 --> 00:23:52,349
Uy.
433
00:23:53,350 --> 00:23:54,851
No pasa nada. Tranquila.
434
00:23:59,814 --> 00:24:02,817
Sarah, ¿vas a participar en el All Stars?
435
00:24:02,984 --> 00:24:04,569
Iba, sí.
436
00:24:04,736 --> 00:24:07,697
Pero después de 22 años han decidido
437
00:24:07,864 --> 00:24:09,824
que un programa con chicas en bikini
438
00:24:09,991 --> 00:24:13,286
que luchan por sobrevivir en la selva
denigra a la mujer...
439
00:24:13,411 --> 00:24:14,245
Huele, muñeca.
440
00:24:15,705 --> 00:24:19,334
Sí, dos años entrenando para nada.
441
00:24:19,501 --> 00:24:20,752
Seguro que te servirá de algo.
442
00:24:25,006 --> 00:24:27,050
Hay que dejar que se oxigene.
443
00:24:27,217 --> 00:24:29,803
Bueno, Frida, aparte de a mancharte,
444
00:24:30,595 --> 00:24:31,680
¿a qué más te dedicas?
445
00:24:33,348 --> 00:24:36,434
Bueno, estoy tratando de...
446
00:24:36,601 --> 00:24:37,936
averiguarlo.
447
00:24:38,103 --> 00:24:39,437
De averiguarlo, ¿eh?
448
00:24:39,604 --> 00:24:40,605
Sí.
449
00:24:40,772 --> 00:24:41,982
Si lo averiguas, me dices.
450
00:24:42,440 --> 00:24:45,568
Supongo que no tengo ni puta idea
de lo que quiero hacer.
451
00:24:45,694 --> 00:24:47,362
Pues aquí Vic es licenciado por Harvard
452
00:24:47,529 --> 00:24:49,155
en no tener ni puta idea
de lo que quiere hacer.
453
00:24:49,322 --> 00:24:51,116
Pregúntale cómo perdió el meñique.
454
00:24:51,449 --> 00:24:52,325
Sí.
455
00:24:53,285 --> 00:24:55,745
¿Qué tiene de malo?
Solo estoy preguntándole.
456
00:24:56,079 --> 00:24:57,539
Me cae bien nuestra nueva amiga.
457
00:24:57,706 --> 00:24:58,790
Es cool e interesante.
458
00:24:58,957 --> 00:25:01,001
Solo quiero conocerla mejor.
459
00:25:03,628 --> 00:25:04,754
Saboréalo, hombre.
460
00:25:05,797 --> 00:25:07,215
El vino tiene más años que tú.
461
00:25:08,633 --> 00:25:10,218
Sí, perdón.
462
00:25:12,887 --> 00:25:15,473
¡Ofrendas!
Ahora viene el verdadero postre.
463
00:25:17,642 --> 00:25:20,937
Estas maravillosas pastillas
de psilocibina y MDMA
464
00:25:21,104 --> 00:25:23,273
os presentarán a vuestros ancestros.
465
00:25:23,440 --> 00:25:24,441
¡Sí!
466
00:25:24,607 --> 00:25:27,027
¡Dios os bendiga, hijos del bosque!
467
00:25:27,819 --> 00:25:28,987
¿Quién es el primero?
468
00:25:31,615 --> 00:25:32,574
¿Cuántas me tomo?
469
00:25:32,741 --> 00:25:33,742
Trae.
470
00:25:36,328 --> 00:25:37,329
Él es el maestro.
471
00:25:41,207 --> 00:25:42,167
Decide tu propósito.
472
00:25:49,841 --> 00:25:50,925
Una.
473
00:25:52,093 --> 00:25:53,094
Dos.
474
00:25:54,095 --> 00:25:54,929
Tres.
475
00:25:55,096 --> 00:25:56,431
Te quiero mucho.
476
00:25:56,598 --> 00:25:58,350
Te quiero mucho.
477
00:25:58,516 --> 00:26:01,353
Quiero a esta piña, joder.
478
00:26:01,519 --> 00:26:03,063
Eres preciosa.
479
00:26:17,911 --> 00:26:18,870
A dormir.
480
00:26:31,883 --> 00:26:32,884
Qué raro.
481
00:26:33,051 --> 00:26:34,052
¿Qué?
482
00:26:36,012 --> 00:26:37,055
Nada.
483
00:26:46,439 --> 00:26:48,525
- John Kennedy estuvo aquí.
- Sí.
484
00:26:48,858 --> 00:26:51,152
Atún rojo. Ventresca. La mejor del mundo.
485
00:26:51,736 --> 00:26:52,904
Cody, qué pasada.
486
00:26:53,071 --> 00:26:54,114
Es un cuchillo muy especial.
487
00:26:54,698 --> 00:26:57,284
Slater me lo compró en Okinawa.
Y está muy afilado.
488
00:26:57,450 --> 00:26:59,494
A ver si vas a cortarte.
489
00:26:59,744 --> 00:27:01,413
Es un Hattori original.
490
00:27:09,504 --> 00:27:10,505
Gracias.
491
00:27:26,396 --> 00:27:28,565
Aquí está pasando algo raro.
492
00:27:29,816 --> 00:27:32,277
Si por raro te refieres
a que vas perdiendo,
493
00:27:32,944 --> 00:27:35,280
sí, está pasando algo raro de cojones.
494
00:27:35,614 --> 00:27:37,282
¿Qué te pasó en el meñique?
495
00:27:37,449 --> 00:27:39,367
¿La primera regla de El club de la lucha?
496
00:27:44,664 --> 00:27:45,665
¿Qué?
497
00:27:46,333 --> 00:27:47,917
Da igual. Voy.
498
00:27:48,084 --> 00:27:48,918
Una.
499
00:27:49,502 --> 00:27:50,462
Dos.
500
00:27:50,629 --> 00:27:51,755
Tres.
501
00:27:51,921 --> 00:27:52,922
Cuatro.
502
00:27:53,465 --> 00:27:54,758
Cinco.
503
00:27:56,468 --> 00:27:57,886
Seis.
504
00:27:59,304 --> 00:28:01,056
Siete.
505
00:28:02,307 --> 00:28:03,767
Ocho.
506
00:28:04,601 --> 00:28:05,935
Nueve.
507
00:28:07,354 --> 00:28:09,147
¡Diez!
508
00:28:18,823 --> 00:28:19,741
Espera.
509
00:28:19,908 --> 00:28:22,452
No estoy... No estoy preparada.
510
00:28:57,570 --> 00:28:59,030
¿Os lo estáis pasando bien?
511
00:28:59,197 --> 00:29:00,824
Nos lo estamos pasando genial.
512
00:29:05,328 --> 00:29:06,413
Muñeca.
513
00:29:08,790 --> 00:29:09,833
¿Sandía?
514
00:29:13,962 --> 00:29:16,131
Pedazo de blunt, reina.
515
00:29:16,298 --> 00:29:18,258
¿Tenéis un mechero?
516
00:29:24,097 --> 00:29:25,724
Heather, ¿me has cogido el mechero?
517
00:29:29,394 --> 00:29:30,478
¡Perdona!
518
00:29:55,128 --> 00:29:57,130
- ¿Puedo probar?
- Claro.
519
00:30:02,427 --> 00:30:03,428
¿Qué es?
520
00:30:03,595 --> 00:30:05,096
¿Sabe a fresa?
521
00:30:10,435 --> 00:30:11,853
Huele bien en tu piel.
522
00:30:12,896 --> 00:30:13,938
Gracias.
523
00:30:25,116 --> 00:30:26,701
¿Cómo te hiciste esa cicatriz?
524
00:30:33,249 --> 00:30:34,459
No lo sé.
525
00:30:47,555 --> 00:30:49,057
Me gustan tus uñas.
526
00:30:50,392 --> 00:30:51,393
Gracias.
527
00:30:52,936 --> 00:30:54,145
Me las hago yo.
528
00:30:54,604 --> 00:30:55,647
¿En serio?
529
00:30:57,148 --> 00:30:58,149
Vale. ¿Qué tenemos aquí?
530
00:30:58,525 --> 00:30:59,442
Gatos azules.
531
00:30:59,609 --> 00:31:02,112
Sí. A-nail-males.
532
00:31:02,946 --> 00:31:03,989
¿Qué?
533
00:31:05,115 --> 00:31:07,575
A-nail-males.
534
00:31:08,827 --> 00:31:10,328
Uñas con animales.
535
00:31:11,955 --> 00:31:15,250
Es mi especialidad. Es un juego de...
536
00:31:16,251 --> 00:31:17,919
- ¿Lo pillas?
- ¡Joder! Sí.
537
00:31:18,086 --> 00:31:20,422
- "A-nail-males".
- A-nail-males.
538
00:31:29,139 --> 00:31:30,140
Me voy a la cama.
539
00:31:31,057 --> 00:31:33,351
- ¡Me voy a la cama!
- ¿Qué?
540
00:31:34,519 --> 00:31:35,562
¿Y eso?
541
00:31:35,729 --> 00:31:37,105
Tengo terapia por la mañana.
542
00:31:37,522 --> 00:31:38,815
Aburrido.
543
00:31:38,982 --> 00:31:40,108
Aburrida tú.
544
00:31:41,943 --> 00:31:43,069
¡Espera! Te dejas...
545
00:32:21,900 --> 00:32:22,901
¿Hola?
546
00:32:37,165 --> 00:32:38,166
¿Hola?
547
00:33:00,855 --> 00:33:01,856
¿Frida?
548
00:33:02,524 --> 00:33:03,358
¡Hola!
549
00:33:04,484 --> 00:33:05,610
Hola.
550
00:33:09,322 --> 00:33:10,907
He pensado que lo querrías.
551
00:33:11,157 --> 00:33:12,450
Gracias. Qué detalle.
552
00:33:15,787 --> 00:33:17,455
- ¿Qué hacías?
- Joder.
553
00:33:18,540 --> 00:33:20,000
Mira quién está aquí.
554
00:33:20,250 --> 00:33:22,377
- Frida, este es Rich.
- Hola.
555
00:33:23,003 --> 00:33:24,129
Rich, Frida.
556
00:33:24,296 --> 00:33:25,588
Encantado.
557
00:33:25,964 --> 00:33:27,299
Me acuerdo de ti.
558
00:33:28,216 --> 00:33:29,467
¿De la gala?
559
00:33:30,885 --> 00:33:33,013
¿"Parpadee dos veces
si estoy en peligro"?
560
00:33:34,764 --> 00:33:35,974
Sí.
561
00:33:36,641 --> 00:33:37,684
Sí.
562
00:33:38,810 --> 00:33:39,811
Increíble.
563
00:33:40,729 --> 00:33:41,980
Sí, es increíble.
564
00:33:42,147 --> 00:33:44,149
Stace, sigue quedando mal aquí.
565
00:33:45,775 --> 00:33:47,569
Deberíamos probar en otro sitio.
566
00:33:47,736 --> 00:33:50,363
¿Por qué no le prendemos fuego?
567
00:33:50,530 --> 00:33:52,532
A lo mejor así dejaría de quedar mal.
568
00:33:52,699 --> 00:33:54,158
- No empieces.
- Hola.
569
00:33:54,326 --> 00:33:56,202
No empieces. Sabes que me deprime.
570
00:33:56,368 --> 00:33:57,370
¿Vale?
571
00:33:58,538 --> 00:33:59,748
Perdón.
572
00:34:00,915 --> 00:34:01,915
Vale, joven.
573
00:34:02,082 --> 00:34:04,085
Me vuelvo a la cima de la montaña.
574
00:34:04,544 --> 00:34:05,879
- Como siempre, un placer.
- Igualmente.
575
00:34:06,046 --> 00:34:07,088
Gracias.
576
00:34:07,547 --> 00:34:10,634
- Y gracias por el regalo.
- Te acompaño.
577
00:34:11,343 --> 00:34:12,719
¿Tienes tú el mechero?
578
00:34:16,556 --> 00:34:18,350
¿Y mi cuchillo? ¿Quién lo tiene?
579
00:34:19,893 --> 00:34:20,727
¿Qué?
580
00:34:20,894 --> 00:34:22,103
No encuentro mi cuchillo especial.
581
00:34:22,270 --> 00:34:24,272
¡Relaja! Pregunta por ahí.
582
00:34:24,439 --> 00:34:25,482
¿Estás bien?
583
00:34:26,732 --> 00:34:29,069
¿Habéis visto el cuchillo de Cody?
584
00:34:29,234 --> 00:34:30,779
No lo encuentro.
585
00:34:31,529 --> 00:34:32,656
¿Quieres?
586
00:34:32,821 --> 00:34:34,616
No, gracias. Me vuelve paranoico.
587
00:34:35,241 --> 00:34:36,993
Nadie tiene tu estúpido cuchillo.
588
00:34:59,891 --> 00:35:01,810
Va a pasar algo horrible.
589
00:35:05,313 --> 00:35:06,314
¿Qué?
590
00:35:08,441 --> 00:35:09,985
Cuando todo va bien,
591
00:35:11,361 --> 00:35:13,154
siempre pasa algo malo.
592
00:35:17,117 --> 00:35:18,326
¿Qué te hace pensar eso?
593
00:35:19,995 --> 00:35:20,996
La vida.
594
00:35:25,959 --> 00:35:27,294
¿Qué día es hoy?
595
00:35:30,046 --> 00:35:31,256
Ni idea.
596
00:35:32,257 --> 00:35:33,425
¿Cuándo nos vamos?
597
00:35:35,635 --> 00:35:36,886
Cuando quieras.
598
00:35:37,053 --> 00:35:38,388
Eso no es una respuesta.
599
00:35:39,931 --> 00:35:41,391
¿Te lo estás pasando bien?
600
00:35:41,933 --> 00:35:42,934
Sí.
601
00:35:45,270 --> 00:35:46,271
Me alegro.
602
00:36:12,839 --> 00:36:14,633
¿Quién me lo ha cogido?
603
00:36:14,799 --> 00:36:17,636
¿Quién me lo ha cogido esta vez?
604
00:36:17,802 --> 00:36:18,678
Yo no.
605
00:36:21,514 --> 00:36:24,059
- No recuerdo habértelo cogido.
- Sé quién ha sido.
606
00:36:26,519 --> 00:36:28,647
¿Voy a tener que ponerle mi nombre?
607
00:36:29,147 --> 00:36:29,981
Mierda.
608
00:36:30,482 --> 00:36:33,568
Peta Zetas en un sorbete
de mojito de mandarina.
609
00:36:35,487 --> 00:36:36,863
¡Callaos!
610
00:36:37,030 --> 00:36:38,031
¡Ya la tengo!
611
00:36:38,198 --> 00:36:39,199
La tengo.
612
00:36:40,283 --> 00:36:41,117
La tengo.
613
00:36:41,284 --> 00:36:42,285
- ¡Vamos!
- ¡Sí!
614
00:36:44,204 --> 00:36:45,038
¡Me encanta!
615
00:36:47,290 --> 00:36:48,208
¡Sí!
616
00:36:52,879 --> 00:36:53,922
¡Eso es!
617
00:36:56,132 --> 00:36:57,759
Todo esto parece inmaculado.
618
00:36:58,760 --> 00:37:00,553
Qué fuerte.
619
00:37:03,223 --> 00:37:05,517
¡Buena foto! Quietas.
620
00:37:05,684 --> 00:37:07,310
Vale. Sí. Quietas.
621
00:37:08,436 --> 00:37:09,854
Os está gustando, ¿no?
622
00:37:10,981 --> 00:37:11,856
Mírame.
623
00:37:12,524 --> 00:37:13,942
Alrededor de mi sombrero.
624
00:37:14,776 --> 00:37:15,819
Idiota.
625
00:37:26,871 --> 00:37:28,039
Moved las caderas.
626
00:37:34,879 --> 00:37:36,256
Ven aquí, muñeca.
627
00:37:37,132 --> 00:37:39,342
- Sí.
- Vamos. Vueltecita.
628
00:37:45,765 --> 00:37:47,809
Qué gozada.
629
00:37:53,231 --> 00:37:54,983
¿Sabes cuánto te quiero?
630
00:37:57,068 --> 00:37:58,236
Dios mío.
631
00:37:58,987 --> 00:38:00,238
Ven aquí.
632
00:38:01,781 --> 00:38:03,199
Qué bien hueles.
633
00:38:05,827 --> 00:38:07,162
- Te comería.
- ¡Sí!
634
00:38:08,246 --> 00:38:09,539
¡Sí!
635
00:38:24,596 --> 00:38:25,639
¡Algo me ha mordido!
636
00:38:25,805 --> 00:38:26,765
Ahí está.
637
00:38:27,766 --> 00:38:28,767
¡Sí! ¡Ahí está!
638
00:38:32,270 --> 00:38:33,146
¡Mierda!
639
00:38:34,105 --> 00:38:36,733
Slate, ha sido...
640
00:38:37,233 --> 00:38:39,361
La palabra que buscas es "acojonante".
641
00:38:39,694 --> 00:38:40,946
¿Qué es? ¿Es venenosa?
642
00:38:41,112 --> 00:38:42,489
Sí, pero no te vas a morir.
643
00:38:42,656 --> 00:38:44,032
¡Dios mío!
644
00:38:44,199 --> 00:38:45,909
- ¿Está muerta?
- Mírame. Tranquila.
645
00:38:46,534 --> 00:38:47,535
¡Dios mío!
646
00:38:47,702 --> 00:38:50,080
¿Debería ir al hospital?
647
00:38:50,246 --> 00:38:52,123
- Te pondrás bien.
- Además...
648
00:38:54,292 --> 00:38:55,752
aquí no hay hospitales.
649
00:39:00,757 --> 00:39:02,008
¿Quieres más agua?
650
00:39:05,762 --> 00:39:06,846
¿Qué tal la mano?
651
00:39:07,472 --> 00:39:08,723
Me siento rara.
652
00:39:11,434 --> 00:39:12,811
Quiero mi móvil.
653
00:39:15,897 --> 00:39:16,898
Quiero irme a casa.
654
00:39:17,065 --> 00:39:18,400
Tampoco nos volvamos locas.
655
00:39:18,566 --> 00:39:21,111
Todos sonriendo y riéndose,
656
00:39:21,278 --> 00:39:23,238
en plan azafata de los 60, joder.
657
00:39:23,405 --> 00:39:26,241
"¿Te lo estás pasando bien?".
Y yo: "Sí, genial".
658
00:39:27,617 --> 00:39:29,577
Tengo miedo, Frida.
659
00:39:30,954 --> 00:39:32,372
Creo que necesitas dormir.
660
00:39:34,124 --> 00:39:36,042
No hagas eso.
661
00:39:38,795 --> 00:39:40,297
¿No lo notas?
662
00:39:42,340 --> 00:39:46,344
Aquí pasa algo raro.
663
00:39:49,723 --> 00:39:50,974
¿Raro como qué?
664
00:39:53,768 --> 00:39:55,895
¿Raro como qué? No te sigo.
665
00:39:56,855 --> 00:39:58,356
¿Es la deliciosa comida?
666
00:39:59,065 --> 00:40:01,192
¿O los litros de champán?
667
00:40:01,359 --> 00:40:05,113
¿O las sábanas de 1020 putos hilos? ¿Qué?
668
00:40:05,280 --> 00:40:06,740
No me escuchas.
669
00:40:07,324 --> 00:40:08,325
Por favor.
670
00:40:09,284 --> 00:40:10,285
Por favor.
671
00:40:11,703 --> 00:40:14,247
Por primera vez en mi vida, estoy aquí.
672
00:40:15,957 --> 00:40:17,083
Y no soy invisible.
673
00:40:17,250 --> 00:40:18,585
Así que por favor.
674
00:40:19,502 --> 00:40:20,754
Por favor.
675
00:40:25,300 --> 00:40:26,301
Lo siento.
676
00:40:29,387 --> 00:40:30,388
Lo siento.
677
00:40:31,014 --> 00:40:32,015
Ya.
678
00:40:39,189 --> 00:40:40,815
Voy a echarme un rato.
679
00:42:31,426 --> 00:42:32,427
¿Hola?
680
00:42:43,688 --> 00:42:44,773
Hola.
681
00:42:46,399 --> 00:42:48,985
Lo siento. Estaba...
682
00:42:49,653 --> 00:42:50,654
buscando a Slater.
683
00:42:53,740 --> 00:42:54,741
Oiga.
684
00:42:56,242 --> 00:42:57,535
¿Cómo se llama?
685
00:42:58,787 --> 00:43:00,080
Conejo rojo.
686
00:43:00,246 --> 00:43:01,539
Conejo rojo. Claro.
687
00:43:07,629 --> 00:43:09,381
No se preocupe. No diré nada.
688
00:43:09,547 --> 00:43:10,674
No soy ninguna chivata.
689
00:43:13,259 --> 00:43:14,260
Gracias.
690
00:43:22,060 --> 00:43:25,563
Madre mía, ¿qué es? ¡Sí que es fuerte!
691
00:43:29,484 --> 00:43:31,027
Conejo rojo.
692
00:43:33,029 --> 00:43:35,907
Conejo rojo.
693
00:43:36,074 --> 00:43:38,827
Conejo rojo.
694
00:43:38,994 --> 00:43:39,953
Cone...
695
00:43:46,918 --> 00:43:48,503
¿Qué haces aquí?
696
00:43:51,965 --> 00:43:53,133
Me he perdido.
697
00:43:53,717 --> 00:43:55,093
Es por ahí.
698
00:43:57,220 --> 00:43:59,180
Se han escapado las gallinas. Otra vez.
699
00:43:59,347 --> 00:44:00,724
Puta pesadilla.
700
00:44:08,732 --> 00:44:10,066
Ven aquí, hija de puta.
701
00:44:15,572 --> 00:44:17,198
¡Esperad!
702
00:44:19,200 --> 00:44:20,619
¿Por qué corremos?
703
00:44:32,756 --> 00:44:34,549
No tengo ni idea.
704
00:44:37,177 --> 00:44:38,011
Escóndelo.
705
00:45:23,723 --> 00:45:24,891
Vale. ¿Quién ha sido?
706
00:45:27,811 --> 00:45:29,187
¡En serio!
707
00:45:32,190 --> 00:45:34,234
¿Cuándo me he cortado el flequillo?
708
00:45:39,614 --> 00:45:40,615
¿Qué tal?
709
00:45:41,992 --> 00:45:43,493
Llevas una polla en la frente.
710
00:45:43,660 --> 00:45:44,661
Ya.
711
00:45:45,203 --> 00:45:47,330
¡Buenas, gente de bien!
712
00:45:47,497 --> 00:45:49,374
- Buenos días, chavalín. ¿Estás bien?
- Lo siento.
713
00:45:49,541 --> 00:45:51,626
- Hola.
- ¡El ojo!
714
00:45:51,793 --> 00:45:53,420
¿Qué? Ya lo sé.
715
00:45:53,586 --> 00:45:55,422
¡Joder, muffins de arándanos!
716
00:45:55,588 --> 00:45:57,132
Receta de la madre de Slate.
717
00:45:58,216 --> 00:45:59,509
Espectaculares.
718
00:45:59,676 --> 00:46:01,219
- Gracias.
- ¿Qué tal has dormido?
719
00:46:01,928 --> 00:46:03,013
Fenomenal.
720
00:46:03,179 --> 00:46:04,347
Vale, chicos.
721
00:46:05,015 --> 00:46:06,224
A navegar.
722
00:46:06,391 --> 00:46:08,685
¿Quién quiere pescar un maravilloso mero?
723
00:46:08,852 --> 00:46:09,853
¡Vamos!
724
00:46:10,020 --> 00:46:11,313
¿Puedo llevarme los muffins?
725
00:46:11,479 --> 00:46:12,897
¡Llévate los muffins!
726
00:46:13,064 --> 00:46:14,691
¿Qué tal si bajáis la voz?
727
00:46:14,858 --> 00:46:15,859
Perdón, muñeca.
728
00:46:16,318 --> 00:46:18,862
No podría subirme a un barco ahora.
729
00:46:19,029 --> 00:46:21,865
Animaos. Llenaremos un cubo de gusanos.
730
00:46:22,741 --> 00:46:25,243
¿Y si pasamos un rato de chicas?
731
00:46:25,410 --> 00:46:28,955
Vosotros marchaos con los gusanos.
732
00:46:29,122 --> 00:46:30,915
- ¿Te importa que vaya?
- Claro que no.
733
00:46:31,082 --> 00:46:31,958
- ¿Estás segura?
- Sí.
734
00:46:32,125 --> 00:46:33,668
- Tom, ¿tienes una polla en la frente?
- Sí.
735
00:46:33,835 --> 00:46:35,003
Disfruta.
736
00:46:35,170 --> 00:46:36,087
Adiós, muñeca.
737
00:46:36,254 --> 00:46:38,214
"¡Adiós, muñeca!".
738
00:46:41,092 --> 00:46:42,761
¡Necesitaba esto!
739
00:46:42,927 --> 00:46:44,888
- Joder, y yo.
- Dios.
740
00:46:45,055 --> 00:46:47,432
- ¿Quieres?
- Ni loca.
741
00:46:47,599 --> 00:46:49,100
Heather, esa mierda que fumas
742
00:46:49,267 --> 00:46:51,186
- es demasiado fuerte.
- Lo sé.
743
00:46:51,353 --> 00:46:53,104
- Cariño, ¿tienes tú el mechero?
- Sí.
744
00:46:55,190 --> 00:46:56,107
Gracias.
745
00:46:58,526 --> 00:46:59,527
¿Y Jess?
746
00:47:00,278 --> 00:47:01,655
¿De quién hablas?
747
00:47:02,364 --> 00:47:03,990
¿Cómo que de quién hablo?
748
00:47:06,785 --> 00:47:07,953
De Jess.
749
00:47:13,208 --> 00:47:14,876
¿Quién es Jess?
750
00:47:20,882 --> 00:47:22,050
¿Estás bien?
751
00:47:24,511 --> 00:47:26,179
¿Está bien?
752
00:47:27,931 --> 00:47:29,849
Tienes mala cara. ¿Qué pasa?
753
00:47:30,016 --> 00:47:31,351
Sí, ¿qué pasa?
754
00:47:34,771 --> 00:47:36,147
¿Os estáis quedando conmigo?
755
00:47:38,441 --> 00:47:40,026
- ¿Dónde está Jess?
- ¿Qué?
756
00:47:40,193 --> 00:47:42,320
Mi amiga,
estaba en la habitación de al lado.
757
00:47:42,612 --> 00:47:43,571
¿En el almacén?
758
00:47:45,907 --> 00:47:48,034
¡Relájate! ¡Estás de vacaciones!
759
00:47:48,451 --> 00:47:49,286
Vaya.
760
00:48:05,552 --> 00:48:06,594
¡Despierta!
761
00:48:08,763 --> 00:48:09,764
¡Despierta!
762
00:48:10,598 --> 00:48:13,059
¡Despierta!
763
00:48:44,799 --> 00:48:46,009
{\an8}Jess estaba aquí.
764
00:48:46,551 --> 00:48:47,969
¡Jess estaba aquí!
765
00:48:48,136 --> 00:48:51,306
Y decía que aquí pasaba algo raro.
766
00:48:51,473 --> 00:48:52,307
Te entiendo.
767
00:48:54,476 --> 00:48:57,103
Y no quisiera parecer una... cabrona.
768
00:48:58,605 --> 00:49:01,733
Pero creo que lo sabría
769
00:49:01,900 --> 00:49:04,903
si hubiera habido aquí otra persona.
770
00:49:05,111 --> 00:49:06,321
Sé que no tiene sentido.
771
00:49:07,364 --> 00:49:08,907
No tiene sentido, pero...
772
00:49:09,074 --> 00:49:12,327
tengo la sensación
de que estamos olvidando muchas cosas.
773
00:49:12,827 --> 00:49:16,498
¿Qué tal si sueltas ese cuchillo?
774
00:49:18,667 --> 00:49:19,668
¿Sí?
775
00:49:20,835 --> 00:49:21,753
Sí. Perdona.
776
00:49:23,380 --> 00:49:24,923
Perdona.
777
00:49:26,841 --> 00:49:27,926
Tranquila.
778
00:49:28,093 --> 00:49:29,094
Lo siento.
779
00:49:31,972 --> 00:49:33,014
¿Qué día es hoy?
780
00:49:37,227 --> 00:49:38,520
¿Sabes qué día es?
781
00:49:44,192 --> 00:49:46,152
Pero yo nunca sé en qué día vivo.
782
00:49:47,487 --> 00:49:48,488
Ya.
783
00:49:50,031 --> 00:49:51,908
Me lo estoy pasando genial.
784
00:49:56,705 --> 00:49:57,998
Pero también tengo la...
785
00:49:59,165 --> 00:50:00,834
sensación... de todo lo...
786
00:50:03,169 --> 00:50:04,504
contrario.
787
00:50:07,382 --> 00:50:08,967
- ¿Tiene sentido?
- Sí.
788
00:50:09,134 --> 00:50:11,636
Tengo las uñas sucias y no sé de qué.
789
00:50:13,013 --> 00:50:14,931
Perdona. ¿Qué es esto?
790
00:50:16,224 --> 00:50:17,058
¿Qué es eso?
791
00:50:17,225 --> 00:50:18,977
Me han dicho: "Sarah,
792
00:50:19,144 --> 00:50:22,272
te subiste a un árbol
e ibas tan pedo que te caíste".
793
00:50:23,231 --> 00:50:26,776
Ocho temporadas
en Supervivientes Sexy y no me caí.
794
00:50:26,901 --> 00:50:28,236
¿Entonces no crees que es una ida de olla?
795
00:50:28,361 --> 00:50:31,072
Una ida de olla es
que nos hayamos subido a un avión
796
00:50:31,239 --> 00:50:33,533
con unos tíos a los que no conocemos.
797
00:50:33,700 --> 00:50:35,160
Creía que os conocíais todos.
798
00:50:39,956 --> 00:50:42,834
Cody me entró en una cafetería,
799
00:50:43,001 --> 00:50:45,337
me contó que conocía a Slater King...
800
00:50:45,503 --> 00:50:48,381
Pero Heather y Camilla
los conocen a todos, ¿no?
801
00:50:50,634 --> 00:50:51,801
No lo sé.
802
00:51:00,352 --> 00:51:02,812
- ¡Dios mío!
- ¿En qué cojones estábamos pensando?
803
00:51:02,979 --> 00:51:04,314
- ¡Joder!
- Es que lo sabía.
804
00:51:04,481 --> 00:51:05,565
Lo sabía.
805
00:51:05,732 --> 00:51:08,401
Sabía que era demasiado bueno
para ser verdad.
806
00:51:08,568 --> 00:51:11,488
Están jugando con nuestras cabezas.
Eso hacen.
807
00:51:11,655 --> 00:51:14,866
Nos distraen con ropa bonita
808
00:51:15,033 --> 00:51:18,745
y nos atiborran de frambuesas y champán.
809
00:51:18,912 --> 00:51:21,623
¿Pero sabes qué?
Nosotras sabemos lo que está pasando.
810
00:51:21,998 --> 00:51:24,209
Quieren controlarnos.
811
00:51:24,376 --> 00:51:27,170
Quieren hacernos ver que estamos locas.
812
00:51:33,969 --> 00:51:34,970
Y lo han conseguido.
813
00:51:40,183 --> 00:51:41,768
Nos están haciendo olvidar.
814
00:51:42,644 --> 00:51:43,770
Sí.
815
00:51:43,937 --> 00:51:44,980
Vale, pero...
816
00:51:45,981 --> 00:51:46,815
¿cómo?
817
00:51:51,861 --> 00:51:53,488
"Olvidar es un regalo".
818
00:51:56,449 --> 00:51:59,661
Slater dijo: "Olvidar es un regalo".
819
00:52:05,166 --> 00:52:06,167
No lo pillo.
820
00:52:16,511 --> 00:52:17,721
Tenemos que llamar a la policía.
821
00:52:17,887 --> 00:52:18,888
Sí.
822
00:52:19,055 --> 00:52:20,807
- Tenemos que llamar al FBI.
- Sí.
823
00:52:20,974 --> 00:52:22,892
Tenemos que llamar a la policía y al FBI.
824
00:52:23,059 --> 00:52:24,060
Pero un momento.
825
00:52:24,227 --> 00:52:25,353
- ¿Qué?
- Un momento.
826
00:52:26,396 --> 00:52:28,148
Supón que llamamos a la policía y al FBI.
827
00:52:28,898 --> 00:52:31,651
Y decimos: "Hola. Necesitamos ayuda.
828
00:52:31,860 --> 00:52:34,904
Slater King y sus amigos
nos están haciendo algo malo".
829
00:52:35,113 --> 00:52:36,698
Nos preguntarán: "¿Qué han hecho?".
830
00:52:37,657 --> 00:52:38,617
Y les diremos:
831
00:52:39,743 --> 00:52:40,910
"No lo sabemos
832
00:52:41,077 --> 00:52:44,956
porque han estado borrando
nuestros recuerdos con un perfume".
833
00:52:45,123 --> 00:52:46,583
Y ellos dirán: "¿Qué?
834
00:52:47,250 --> 00:52:50,003
No les haríamos eso,
blancos coleguitas del golf".
835
00:52:50,170 --> 00:52:52,297
Y Heather y Camilla dirán:
"¡Solo nos lo pasamos bien
836
00:52:52,505 --> 00:52:54,633
y nos fumamos unos pedazo de blunts!".
837
00:52:54,799 --> 00:52:58,845
Y yo les diré: "¡Agentes, créannos!
¡Este es el mechero de mi amiga!".
838
00:52:58,970 --> 00:53:00,430
Y me dirán: "Sí, claro,
839
00:53:00,597 --> 00:53:02,098
puta pirada de mierda".
840
00:53:06,186 --> 00:53:07,187
Mírame.
841
00:53:07,354 --> 00:53:08,396
Vamos a ponernos de acuerdo.
842
00:53:08,897 --> 00:53:11,149
- Tu amiga, ¿la recuerdas?
- Sí.
843
00:53:12,400 --> 00:53:13,902
Pero yo no.
844
00:53:16,154 --> 00:53:17,530
¿Cómo se come eso?
845
00:53:21,284 --> 00:53:22,786
Le mordió una serpiente.
846
00:53:27,749 --> 00:53:28,959
Y yo bebí esto.
847
00:53:29,918 --> 00:53:31,086
¿Qué es eso?
848
00:53:31,711 --> 00:53:33,213
Juraría que veneno de serpiente.
849
00:53:34,631 --> 00:53:37,509
¿Crees que el veneno de serpiente
hace recordar?
850
00:53:37,759 --> 00:53:38,593
Sí.
851
00:53:40,553 --> 00:53:41,554
A la mierda.
852
00:53:46,101 --> 00:53:47,811
- Sí.
- ¡Qué horror!
853
00:53:48,019 --> 00:53:50,563
- Está malísimo.
- ¿Eso es veneno?
854
00:53:50,730 --> 00:53:52,482
- Sí.
- ¿Por qué no me lo has advertido?
855
00:53:52,649 --> 00:53:54,484
- Lo he hecho.
- Está asqueroso.
856
00:53:54,651 --> 00:53:57,028
¿Cómo conseguimos
que Heather y Camilla se lo beban?
857
00:53:57,153 --> 00:53:58,071
Es verdad.
858
00:53:59,864 --> 00:54:00,865
¿Tequila?
859
00:54:02,409 --> 00:54:04,786
¡Chupitos, chicas!
860
00:54:15,422 --> 00:54:17,382
- ¡Me cago en la puta!
- ¿Qué es esto?
861
00:54:18,341 --> 00:54:19,342
¿Veneno de serpiente?
862
00:54:28,268 --> 00:54:29,728
De un trago, chicas.
863
00:54:31,771 --> 00:54:33,189
Yo me los bebía de un trago.
864
00:54:40,071 --> 00:54:42,532
¡Joder! ¡Qué cabrona!
865
00:54:43,283 --> 00:54:44,284
Está ácido.
866
00:54:45,577 --> 00:54:46,578
¡Joder!
867
00:54:46,745 --> 00:54:50,874
Stan ha dicho, por cierto, por radio
868
00:54:51,041 --> 00:54:54,502
que los chicos no tardarán
en volver de pescar.
869
00:54:54,669 --> 00:54:56,254
Así que será mejor que me...
870
00:54:58,506 --> 00:55:01,301
- Adiós, chicas.
- Adiós, Stace.
871
00:55:01,718 --> 00:55:03,887
- ¡Sí!
- Voy a por los móviles. Vigila.
872
00:55:04,679 --> 00:55:05,555
Espera.
873
00:55:05,555 --> 00:55:07,057
¿Qué hago si vuelven?
874
00:55:07,223 --> 00:55:08,808
Ni idea, joder, grita...
875
00:55:09,768 --> 00:55:11,895
"Pedazo de blunt" lo más alto que puedas.
876
00:55:12,062 --> 00:55:13,521
Y no te olvides de sonreír.
877
00:55:13,688 --> 00:55:14,898
"Pedazo de blunt".
878
00:55:15,231 --> 00:55:16,066
¿Más chupitos?
879
00:55:17,442 --> 00:55:18,818
Sí.
880
00:55:47,555 --> 00:55:48,390
Esperad.
881
00:55:55,063 --> 00:55:55,897
¡Joder!
882
00:55:56,022 --> 00:55:57,983
¡Las chicas malas van a todas partes!
883
00:55:58,566 --> 00:56:00,568
No. Espera. Se te ha caído.
884
00:56:03,571 --> 00:56:04,781
¡Joder!
885
00:56:08,785 --> 00:56:09,744
Coño.
886
00:56:10,704 --> 00:56:11,705
Espera.
887
00:56:12,205 --> 00:56:13,290
¿Sarah?
888
00:56:13,456 --> 00:56:16,042
Estás sangrando por la nariz.
889
00:56:21,089 --> 00:56:24,551
A lo mejor deberíamos controlarnos
con los chupitos.
890
00:56:25,844 --> 00:56:28,138
Hacedme caso. Son muy fuertes.
891
00:56:29,264 --> 00:56:31,224
Yo tengo mucho aguante.
892
00:56:31,391 --> 00:56:32,642
Traed.
893
00:56:33,476 --> 00:56:34,311
Traed.
894
00:56:34,311 --> 00:56:36,187
Vamos. Preocúpate por ti.
895
00:56:36,354 --> 00:56:37,355
Nosotras estamos bien.
896
00:56:42,777 --> 00:56:44,321
Mira.
897
00:56:52,495 --> 00:56:54,372
¡Joder!
898
00:56:54,539 --> 00:56:56,416
¿Qué coño te pasa, muñeca? ¡Que soy yo!
899
00:57:02,964 --> 00:57:05,175
Lo siento. No me gustan las cosquillas.
900
00:57:05,342 --> 00:57:06,635
¡Pero tío!
901
00:57:06,801 --> 00:57:08,136
¡Joder!
902
00:57:10,263 --> 00:57:11,264
Venga.
903
00:57:15,310 --> 00:57:18,647
Cuando tenía cuatro años,
mi hermana me empujó.
904
00:57:18,813 --> 00:57:20,482
Sin querer. No es una sociópata.
905
00:57:20,649 --> 00:57:24,027
Y las dos paletas se me metieron...
906
00:57:25,236 --> 00:57:26,237
hacia arriba.
907
00:57:26,404 --> 00:57:27,864
Fue horrible.
908
00:57:28,031 --> 00:57:30,200
Pero eran de leche,
y me volvieron a salir.
909
00:57:30,367 --> 00:57:31,368
¿Estás bien?
910
00:57:31,534 --> 00:57:32,535
Perdona. ¿Qué tal la nariz?
911
00:57:36,373 --> 00:57:37,374
¿Y Frida?
912
00:57:38,416 --> 00:57:39,876
Ha ido a darse una ducha.
913
00:57:41,544 --> 00:57:43,630
Bueno. Ahora os veo.
914
00:57:44,255 --> 00:57:45,090
¡Espera!
915
00:57:48,134 --> 00:57:49,552
Vamos a...
916
00:57:50,011 --> 00:57:52,347
fumarnos un... ¡pedazo de blunt!
917
00:57:54,391 --> 00:57:55,767
- ¡Dilo, reina!
- ¡Sí!
918
00:57:55,934 --> 00:57:58,436
Nos vamos a fumar un ¡pedazo de blunt!
919
00:58:06,569 --> 00:58:07,779
¡Joder, ya estamos tardando!
920
00:58:08,655 --> 00:58:10,073
¡Me muero de ganas!
921
00:58:18,248 --> 00:58:22,168
Nos hemos metido
en una situación complicada.
922
00:58:25,171 --> 00:58:26,298
Sí.
923
00:58:29,926 --> 00:58:30,760
Vamos.
924
00:58:30,927 --> 00:58:31,803
SIN RED
925
00:58:31,970 --> 00:58:32,846
¡Joder!
926
00:58:38,018 --> 00:58:39,561
¿Qué tal?
927
00:58:42,647 --> 00:58:44,274
¿Alguien tiene un mechero?
928
00:58:44,441 --> 00:58:45,608
¿Estás bien, muñeca?
929
00:58:46,901 --> 00:58:48,069
Sí.
930
00:58:48,236 --> 00:58:49,696
Sí. Es que estoy...
931
00:58:49,863 --> 00:58:53,158
deseando fumarme este ¡pedazo de blunt!
932
00:59:01,291 --> 00:59:02,459
Y yo.
933
00:59:07,756 --> 00:59:09,049
¡Joder! ¡Mierda!
934
01:00:54,946 --> 01:00:57,741
¿Qué vamos a hacer contigo?
935
01:01:04,080 --> 01:01:05,248
¿Qué vamos a hacer?
936
01:01:09,878 --> 01:01:10,879
Queda...
937
01:01:12,589 --> 01:01:14,049
mal aquí.
938
01:01:14,466 --> 01:01:15,467
Aquí no queda bien.
939
01:01:15,634 --> 01:01:18,094
Stace. ¿Queda mal aquí?
940
01:01:18,720 --> 01:01:22,182
No, me gusta ahí. Me gusta bastante.
941
01:01:22,599 --> 01:01:24,434
- Voy a por agua.
- ¿Stan?
942
01:01:26,227 --> 01:01:27,979
- Queda un poco mal.
- ¿Verdad?
943
01:01:29,189 --> 01:01:32,192
Estoy de acuerdo.
¡Las tías están colgadas!
944
01:01:32,359 --> 01:01:34,694
- ¿Queréis champán?
- Pero hay que quererlas.
945
01:01:34,861 --> 01:01:37,238
Espera. Tú no has fumado.
946
01:01:37,405 --> 01:01:39,282
Dale unas caladas.
947
01:01:40,450 --> 01:01:41,785
La gente está fatal.
948
01:01:47,666 --> 01:01:49,960
Eso es otra cosa.
949
01:01:50,669 --> 01:01:52,629
Es cómoda, pero... No sé.
950
01:01:54,714 --> 01:01:57,300
¿Es demasiado roja?
Me parece demasiado roja.
951
01:02:12,357 --> 01:02:13,358
Podrías ayudar.
952
01:02:14,067 --> 01:02:15,402
Joder, estoy comiendo.
953
01:02:17,153 --> 01:02:19,281
A alguien le van a pintar una polla
en la frente.
954
01:02:19,447 --> 01:02:20,865
- ¿Qué?
- Nada.
955
01:02:21,283 --> 01:02:24,744
No te muevas, muñeca. ¡No te muevas!
956
01:02:25,370 --> 01:02:27,706
- ¿Lo hacemos o qué?
- ¡La hemos jodido!
957
01:02:27,872 --> 01:02:30,625
¡Cállate! ¡La ha mordido!
Se acuerda de todo.
958
01:02:40,552 --> 01:02:41,636
Sí.
959
01:02:43,847 --> 01:02:44,889
Vamos a deshacernos de ella.
960
01:02:45,181 --> 01:02:46,641
¿La quieres, Stace?
961
01:02:47,225 --> 01:02:48,685
¿Te la llevas tú?
962
01:02:48,852 --> 01:02:50,687
¡Seré idiota! Stan, échame una mano.
963
01:02:52,188 --> 01:02:54,316
No sé cómo no se me ha ocurrido antes.
964
01:02:54,482 --> 01:02:57,485
Lo tenía todo el tiempo
delante de mis narices.
965
01:03:05,118 --> 01:03:06,161
Espera.
966
01:03:08,663 --> 01:03:10,540
¿Por qué no hemos hecho esto antes?
967
01:03:23,136 --> 01:03:24,638
¡Bienvenida a la fiesta!
968
01:03:26,222 --> 01:03:27,140
¡Hola!
969
01:03:28,892 --> 01:03:30,018
¿Quieres una calada?
970
01:03:32,771 --> 01:03:33,647
¡Sí!
971
01:03:34,397 --> 01:03:35,690
Voy a...
972
01:03:35,857 --> 01:03:37,150
- ¡Sí!
- Sí.
973
01:03:39,611 --> 01:03:41,321
Sarah, no te lleves el blunt.
974
01:03:42,322 --> 01:03:44,532
Dale una calada.
Se extrañarán si no lo haces.
975
01:03:47,911 --> 01:03:50,622
¿Cómo ha ido lo de los móviles?
976
01:03:54,709 --> 01:03:55,710
Mal.
977
01:03:57,253 --> 01:03:58,755
Muy mal.
978
01:04:00,340 --> 01:04:02,175
¿Ya te ha hecho efecto el veneno?
979
01:04:04,302 --> 01:04:05,679
¿Heather y Camilla?
980
01:04:05,845 --> 01:04:07,639
Esas zorras tienen mucho aguante.
981
01:04:07,806 --> 01:04:08,974
- Hola, chicas.
- ¡Hola!
982
01:04:10,892 --> 01:04:11,893
Lo hemos visto.
983
01:04:12,602 --> 01:04:13,436
¿Qué?
984
01:04:13,603 --> 01:04:14,729
Lo que le han hecho a Jess.
985
01:04:14,896 --> 01:04:17,023
- ¿Qué pasa, fumetas?
- ¡Hola!
986
01:04:18,942 --> 01:04:20,652
- Ah, ¿sí?
- Sí.
987
01:04:20,819 --> 01:04:23,071
La han matado porque no olvidaba.
988
01:04:26,491 --> 01:04:28,159
Esta es para ti.
989
01:04:28,952 --> 01:04:31,121
Y esta, para ti.
990
01:04:31,288 --> 01:04:32,998
¡Os quiero, tías!
991
01:04:38,336 --> 01:04:39,337
¡Hola!
992
01:04:41,965 --> 01:04:42,966
Aquí está.
993
01:04:43,133 --> 01:04:45,343
Hola.
994
01:04:45,510 --> 01:04:47,012
¿Cómo estás?
995
01:04:48,388 --> 01:04:49,306
Te he echado de menos.
996
01:04:50,348 --> 01:04:51,433
Yo también.
997
01:04:51,599 --> 01:04:52,600
¿Os habéis metido en algún lío?
998
01:04:54,686 --> 01:04:56,896
Solo un rato de chicas.
999
01:04:57,522 --> 01:04:59,149
- ¿Un rato de chicas?
- Sí.
1000
01:05:00,191 --> 01:05:01,192
Me encanta.
1001
01:05:02,193 --> 01:05:03,028
Muy bien.
1002
01:05:05,572 --> 01:05:06,740
- ¡Mira, muñeca!
- ¿Estás bien?
1003
01:05:06,906 --> 01:05:07,991
- Estoy bien.
- ¡Muñeca!
1004
01:05:10,577 --> 01:05:11,661
Flipante, ¿no?
1005
01:05:13,747 --> 01:05:14,998
¿Qué hacemos?
1006
01:05:16,166 --> 01:05:18,585
Seguir fingiendo.
1007
01:05:20,920 --> 01:05:23,089
¡Qué pasada!
1008
01:05:26,009 --> 01:05:30,472
Amigos, esta es una forma muy especial
de hacer el mero.
1009
01:05:30,639 --> 01:05:35,185
Se escalfa en soja y jengibre joven,
con ajo silvestre de aquí.
1010
01:05:35,352 --> 01:05:38,355
Y un poco de yuzu
para que tenga más rock and roll.
1011
01:05:38,647 --> 01:05:39,814
¡Rock and roll!
1012
01:05:39,981 --> 01:05:41,399
Espero que os guste.
1013
01:05:41,816 --> 01:05:44,611
- ¡Qué maravilla, joder!
- Gracias.
1014
01:05:45,403 --> 01:05:47,280
Colega, vámonos a Coachella.
1015
01:05:47,489 --> 01:05:48,406
Yo me lo llevo a él.
1016
01:05:48,531 --> 01:05:51,409
Va a estar el holograma de Tupac
y toda la movida.
1017
01:05:51,701 --> 01:05:53,995
De fliparlo. Ella se vino.
1018
01:05:54,120 --> 01:05:54,955
¡Qué pasada!
1019
01:05:55,497 --> 01:05:57,374
Pasa. Olvídalo.
1020
01:05:57,582 --> 01:06:00,669
La cosa es cambiar de aires. No se rinde.
1021
01:06:04,589 --> 01:06:06,633
¡Tía, me descojono!
1022
01:06:10,011 --> 01:06:11,846
¡Venga ese vino! ¡Vamos!
1023
01:06:12,013 --> 01:06:14,432
¡Vamos! ¡Ese vino!
1024
01:06:35,578 --> 01:06:37,372
¡No me digas lo que tengo que hacer!
1025
01:06:38,873 --> 01:06:39,874
¡Cállate!
1026
01:06:40,041 --> 01:06:41,376
¿Te gusta esa mierda?
1027
01:06:41,543 --> 01:06:43,628
¡No me digas lo que tengo que hacer!
1028
01:06:43,795 --> 01:06:45,338
¡No me digas lo que tengo que hacer!
1029
01:06:46,131 --> 01:06:47,674
¡Cállate!
1030
01:06:47,841 --> 01:06:49,009
¡Para, tío!
1031
01:06:49,175 --> 01:06:50,969
- ¡Para!
- ¡Nos hemos pasado!
1032
01:06:51,136 --> 01:06:54,514
- A ver si maduras.
- No puedo. No, tío, por favor.
1033
01:07:20,040 --> 01:07:21,625
No me digas lo que tengo que hacer.
1034
01:07:23,043 --> 01:07:24,377
No me digas lo que tengo que hacer.
1035
01:07:34,137 --> 01:07:35,680
¿No recordará nada de esto?
1036
01:07:37,682 --> 01:07:39,517
Cuanto peor es, más olvidan.
1037
01:07:40,518 --> 01:07:42,103
Adiós a todos los traumas.
1038
01:07:42,979 --> 01:07:46,274
La pondremos guapa
y volverá a pasárselo en grande.
1039
01:07:46,441 --> 01:07:47,359
¡Por favor!
1040
01:07:48,526 --> 01:07:49,527
Increíble.
1041
01:07:58,411 --> 01:07:59,621
Hay que dejar que se oxigene.
1042
01:08:00,996 --> 01:08:03,541
Un Chateau Beauvoir, del setenta y trois.
1043
01:08:03,708 --> 01:08:05,751
- Huele.
- Sí.
1044
01:08:05,919 --> 01:08:08,338
- Te has salido.
- Me alegro de que te haya gustado.
1045
01:08:09,214 --> 01:08:11,132
Muy bien. Bon appétit.
1046
01:08:11,800 --> 01:08:12,842
Qué bien hueles.
1047
01:08:13,802 --> 01:08:14,885
Gracias.
1048
01:08:15,345 --> 01:08:18,764
Este viaje me ha marcado...
1049
01:08:18,932 --> 01:08:20,474
No tengo palabras.
1050
01:08:20,642 --> 01:08:21,934
Qué bueno.
1051
01:08:22,727 --> 01:08:24,354
- ¿Está bueno?
- Buenísimo.
1052
01:08:24,521 --> 01:08:25,854
Y mis chicas, en fin,
1053
01:08:26,022 --> 01:08:28,023
todas sois mis chicas.
1054
01:08:28,483 --> 01:08:33,113
Si alguien os da por culo,
quiero que me llaméis.
1055
01:08:33,280 --> 01:08:34,990
Me decís:
1056
01:08:35,156 --> 01:08:38,034
"Camilla, este hijo de puta
me está dando por culo".
1057
01:08:38,201 --> 01:08:40,829
Y os diré:
"No me digas más. Su dirección".
1058
01:08:40,996 --> 01:08:42,956
Ya me entendéis. Soy de Dyckman.
1059
01:08:43,247 --> 01:08:44,874
Y soy muy cariñosa,
1060
01:08:46,418 --> 01:08:48,378
pero en un segundo te reviento la cabeza.
1061
01:08:49,254 --> 01:08:50,714
Es maravilloso...
1062
01:08:50,880 --> 01:08:53,090
veros a todas conectar así.
1063
01:08:55,510 --> 01:08:57,053
Os quiero.
1064
01:08:58,555 --> 01:08:59,555
¿Y tú qué, Sarah?
1065
01:09:00,849 --> 01:09:01,849
¿Te lo estás pasando bien?
1066
01:09:05,729 --> 01:09:07,188
Sí, está siendo...
1067
01:09:12,485 --> 01:09:14,696
Está siendo genial. Sí.
1068
01:09:16,197 --> 01:09:17,197
Siempre me ha...
1069
01:09:17,824 --> 01:09:21,244
costado hacer amigas,
así que me ha encantado.
1070
01:09:22,829 --> 01:09:24,039
Qué interesante.
1071
01:09:24,831 --> 01:09:25,956
Sí.
1072
01:09:26,666 --> 01:09:28,168
¿Por qué crees que es?
1073
01:09:29,836 --> 01:09:30,795
Sí, muñeca.
1074
01:09:33,048 --> 01:09:34,049
Bueno...
1075
01:09:35,300 --> 01:09:36,300
A las mujeres
1076
01:09:37,385 --> 01:09:39,179
nos han enseñado
a competir entre nosotras.
1077
01:09:39,346 --> 01:09:40,430
¿No?
1078
01:09:41,306 --> 01:09:44,768
Cuando en realidad deberíamos apoyarnos
1079
01:09:46,061 --> 01:09:48,396
las unas a las otras. Así que no sé...
1080
01:09:48,563 --> 01:09:53,276
He estado pensando
que tal vez cuando vuelva a casa
1081
01:09:54,110 --> 01:09:56,279
a lo mejor empiezo,
como hacía en ese programa,
1082
01:09:56,488 --> 01:09:58,949
a enseñar a las mujeres
técnicas de supervivencia.
1083
01:09:59,115 --> 01:10:02,410
Y ya sé que el programa era estúpido
y degradante,
1084
01:10:02,911 --> 01:10:05,747
pero aprendí un montón de cosas útiles.
1085
01:10:05,872 --> 01:10:07,207
Y lo cierto es que nunca sabes
1086
01:10:07,374 --> 01:10:09,042
cuándo te vas a ver en mitad de la nada
1087
01:10:09,209 --> 01:10:12,504
en una situación aterradora
sin nadie que te ayude,
1088
01:10:12,671 --> 01:10:14,255
sin nadie que te oiga gritar,
1089
01:10:14,422 --> 01:10:17,175
y en la que tengas que luchar
por ¡tu puta vida!
1090
01:10:24,057 --> 01:10:25,684
Porque da miedo...
1091
01:10:28,561 --> 01:10:29,562
estar ahí fuera.
1092
01:10:39,364 --> 01:10:40,365
Sí.
1093
01:10:41,574 --> 01:10:42,575
Pues sí.
1094
01:10:44,244 --> 01:10:45,078
Es terrorífico.
1095
01:10:46,746 --> 01:10:48,164
Me he venido arriba.
1096
01:10:48,540 --> 01:10:49,916
A mí me pasa mucho.
1097
01:10:54,212 --> 01:10:55,672
Sí que lo es.
1098
01:10:55,839 --> 01:10:58,675
A la mujer de mi primo la atracaron
a la salida del Petco.
1099
01:10:58,842 --> 01:11:00,135
- ¡Dios mío!
- ¿Veis?
1100
01:11:00,302 --> 01:11:01,303
¿Está bien?
1101
01:11:02,429 --> 01:11:03,763
¿Pero sabéis lo que es genial?
1102
01:11:04,764 --> 01:11:05,849
Las mujeres.
1103
01:11:06,266 --> 01:11:07,767
Cuando se unen.
1104
01:11:07,934 --> 01:11:09,227
Es muy bonito.
1105
01:11:13,273 --> 01:11:14,274
Lo siento.
1106
01:11:19,529 --> 01:11:21,531
Muchas gracias. Estaba riquísimo.
1107
01:11:25,410 --> 01:11:26,578
¿Estás bien?
1108
01:11:27,370 --> 01:11:28,371
Sí.
1109
01:11:32,500 --> 01:11:33,752
Quiero...
1110
01:11:39,007 --> 01:11:40,008
bailar.
1111
01:11:40,925 --> 01:11:42,344
¿Que quieres qué?
1112
01:11:50,226 --> 01:11:51,186
Di que sí.
1113
01:11:52,103 --> 01:11:54,022
- Así variamos un poco.
- Sí.
1114
01:11:54,189 --> 01:11:55,315
Pon música.
1115
01:11:55,482 --> 01:11:57,233
- Voy.
- Tombo.
1116
01:12:02,197 --> 01:12:03,281
¡Sí, Fri!
1117
01:12:06,785 --> 01:12:08,536
- ¡Sarah!
- La cosa se anima.
1118
01:12:17,045 --> 01:12:18,797
¡Dilo, reina!
1119
01:12:18,964 --> 01:12:19,965
Sí.
1120
01:12:20,423 --> 01:12:21,424
Una foto.
1121
01:12:22,467 --> 01:12:23,885
Cómo se mueve.
1122
01:12:26,221 --> 01:12:28,181
- ¿Pero esto qué es?
- ¡Atentos!
1123
01:12:32,394 --> 01:12:33,645
Me encanta.
1124
01:12:45,615 --> 01:12:47,617
¡Venga ya!
1125
01:12:54,332 --> 01:12:55,292
No me lo puedo creer.
1126
01:13:00,672 --> 01:13:01,715
¡Sí!
1127
01:13:03,091 --> 01:13:04,092
Sí, muñeca.
1128
01:13:05,885 --> 01:13:07,012
Mierda.
1129
01:13:21,943 --> 01:13:23,862
Eres una chica mala, muñeca.
1130
01:13:26,031 --> 01:13:27,449
¡Lucas!
1131
01:13:33,955 --> 01:13:35,248
Así.
1132
01:13:41,671 --> 01:13:42,672
Eso es.
1133
01:14:42,732 --> 01:14:44,359
Eh, ¿dónde vas?
1134
01:14:46,569 --> 01:14:47,988
Agua.
1135
01:14:49,781 --> 01:14:51,491
- Hola.
- ¿Qué tal?
1136
01:14:57,497 --> 01:14:58,456
¡Stan!
1137
01:14:58,623 --> 01:15:01,084
Stan, el titán. Fuiste marine, ¿no?
1138
01:15:01,251 --> 01:15:02,252
Y siempre lo seré.
1139
01:15:02,919 --> 01:15:05,505
¿Por qué no vuelves a ser un héroe
y me traes hielo?
1140
01:15:07,757 --> 01:15:09,718
Mierda.
1141
01:15:45,003 --> 01:15:46,212
¿Te lo estás pasando bien?
1142
01:15:52,761 --> 01:15:54,596
Me lo estoy pasando genial.
1143
01:16:43,895 --> 01:16:45,355
Hueles diferente.
1144
01:17:09,879 --> 01:17:11,965
¡Puto enfermo!
1145
01:17:14,175 --> 01:17:16,052
- He encontrado más muffins.
- ¡Para!
1146
01:17:16,219 --> 01:17:17,762
¿Pero qué cojones...?
1147
01:17:21,725 --> 01:17:22,559
Mierda.
1148
01:17:23,351 --> 01:17:24,311
Mierda.
1149
01:17:26,438 --> 01:17:28,690
¡Ven aquí, hijo de puta!
1150
01:17:29,107 --> 01:17:31,109
¿Qué coño está pasando?
1151
01:17:32,527 --> 01:17:33,528
Muñeca,
1152
01:17:34,070 --> 01:17:36,698
podemos hablarlo, ¿vale?
1153
01:17:36,906 --> 01:17:38,325
Vamos a tranquilizarnos.
1154
01:17:38,491 --> 01:17:39,701
¡Mierda, muñeca!
1155
01:17:40,660 --> 01:17:42,412
¿Pero qué cojones...? ¡No! ¡Muñeca!
1156
01:17:47,250 --> 01:17:48,126
¡Joder!
1157
01:17:48,418 --> 01:17:49,753
"Hay que dejar que se oxigene".
1158
01:18:18,531 --> 01:18:19,491
¡Muñeca!
1159
01:18:33,505 --> 01:18:34,839
- ¡Suéltame!
- ¿La tienes?
1160
01:18:35,006 --> 01:18:35,840
Sí, la tengo.
1161
01:19:51,166 --> 01:19:52,667
Este sitio es una mierda.
1162
01:19:56,880 --> 01:19:57,881
¿Pero qué coño...?
1163
01:19:58,048 --> 01:20:00,717
- Estábamos pasándonoslo bien.
- No siento las piernas.
1164
01:20:01,593 --> 01:20:02,427
¡Cierra la puerta!
1165
01:20:02,636 --> 01:20:03,720
No siento las piernas.
1166
01:20:03,887 --> 01:20:05,305
¡Cierra la puta puerta!
1167
01:20:07,265 --> 01:20:08,099
¿Chicos?
1168
01:20:11,728 --> 01:20:13,271
Tengo que ir al hospital.
1169
01:20:14,230 --> 01:20:15,899
Joder. Tengo que ir al hospital.
1170
01:20:16,066 --> 01:20:16,983
¡Joder!
1171
01:20:18,151 --> 01:20:19,277
¡Joder!
1172
01:20:19,444 --> 01:20:20,779
Lo saben, tío. Lo saben todo.
1173
01:20:20,946 --> 01:20:21,947
Vamos a ir al infierno por esto.
1174
01:20:22,113 --> 01:20:23,573
- ¿Qué? ¡Somos buena gente!
- Bebe.
1175
01:20:23,740 --> 01:20:24,616
¡Dios mío!
1176
01:20:24,783 --> 01:20:26,576
- Te han perfumado.
- ¿Qué quieres decir?
1177
01:20:26,743 --> 01:20:27,786
Por eso no recuerdas.
1178
01:20:27,953 --> 01:20:28,995
- ¿Qué quieres decir?
- ¿Tíos?
1179
01:20:29,162 --> 01:20:31,665
¿Queréis decirme qué cojones pasa?
1180
01:20:35,335 --> 01:20:36,169
¿Tíos?
1181
01:20:39,255 --> 01:20:40,340
¿Tíos?
1182
01:21:11,413 --> 01:21:12,414
Conejo rojo.
1183
01:21:16,584 --> 01:21:17,961
No entiendo.
1184
01:21:18,128 --> 01:21:20,213
- No voy a... ¡Sal tú!
- Para.
1185
01:21:20,380 --> 01:21:21,339
Siento haberte gritado.
1186
01:21:21,506 --> 01:21:22,757
Puedes hacerlo.
1187
01:21:23,008 --> 01:21:24,968
- Ya no me hace gracia este juego.
- Ven aquí.
1188
01:21:25,135 --> 01:21:26,177
Sal ahí fuera.
1189
01:21:26,386 --> 01:21:28,263
- Ve a por las chicas.
- De acuerdo.
1190
01:21:30,098 --> 01:21:30,932
Joder.
1191
01:21:31,099 --> 01:21:32,100
Tranquila.
1192
01:21:34,019 --> 01:21:35,020
Solo estás...
1193
01:21:36,813 --> 01:21:37,814
recordando.
1194
01:21:39,733 --> 01:21:41,943
Pero yo no...
1195
01:21:44,029 --> 01:21:46,406
¡Yo no quería recordar!
1196
01:21:46,656 --> 01:21:49,367
Que ellos hagan lo que quieran.
1197
01:21:49,659 --> 01:21:50,535
¡Niñata!
1198
01:21:51,494 --> 01:21:53,955
Olvidar es un regalo, cielo.
1199
01:22:05,467 --> 01:22:07,510
Ayúdame.
1200
01:22:08,428 --> 01:22:09,679
Lo he intentado.
1201
01:22:19,189 --> 01:22:20,190
¿Quién anda ahí?
1202
01:22:21,733 --> 01:22:23,109
Tu "muñeca".
1203
01:22:28,698 --> 01:22:29,699
Ten.
1204
01:22:37,499 --> 01:22:39,000
¿Qué he hecho?
1205
01:22:44,214 --> 01:22:45,256
Nada.
1206
01:22:46,841 --> 01:22:48,969
- ¡Menos mal!
- No, quiero decir que no...
1207
01:22:50,387 --> 01:22:51,388
has hecho nada.
1208
01:22:52,847 --> 01:22:54,391
No has hecho nada por ti.
1209
01:22:56,267 --> 01:22:57,727
No has hecho nada por ellos.
1210
01:23:02,649 --> 01:23:03,775
Y, en mi opinión,
1211
01:23:04,651 --> 01:23:06,820
hay un sitio especial en el infierno
1212
01:23:06,987 --> 01:23:09,823
reservado para aquellos
que eligen no hacer nada.
1213
01:23:13,868 --> 01:23:16,121
¿Por qué has elegido no hacer nada?
1214
01:23:33,763 --> 01:23:35,181
¿Qué coño...?
1215
01:23:39,352 --> 01:23:40,478
No puede ser, a no ser que...
1216
01:23:40,645 --> 01:23:42,147
Haya estado aquí antes.
1217
01:23:50,614 --> 01:23:51,698
¿Qué hacemos?
1218
01:23:53,617 --> 01:23:55,243
Vamos a saludar a los chicos.
1219
01:24:26,691 --> 01:24:28,818
Slater, ayúdame.
No sé qué está pasando.
1220
01:24:30,070 --> 01:24:31,571
- ¿Va a hacer algo?
- No sé qué está pasando.
1221
01:24:31,738 --> 01:24:34,366
¡Se les ha ido la olla! ¡Ayúdame!
1222
01:24:35,116 --> 01:24:36,368
¿Vas a hacer algo o nada, para variar?
1223
01:24:36,534 --> 01:24:38,244
¡Slater, tengo miedo!
1224
01:24:40,121 --> 01:24:41,122
No abras la puerta.
1225
01:24:41,289 --> 01:24:42,165
No abras la puerta.
1226
01:24:52,384 --> 01:24:53,385
¡Mierda!
1227
01:24:57,389 --> 01:24:58,765
Lo siento mucho.
1228
01:25:00,809 --> 01:25:01,810
Mírate.
1229
01:25:02,936 --> 01:25:04,479
- ¡Por favor!
- Estás preciosa.
1230
01:25:05,230 --> 01:25:06,481
Ven aquí. Para.
1231
01:25:06,648 --> 01:25:08,650
Para. Tranquila, ¿vale?
1232
01:25:12,070 --> 01:25:12,988
Hola.
1233
01:25:19,202 --> 01:25:20,036
Hola.
1234
01:25:26,376 --> 01:25:28,420
Sí. Ahí queda bien.
1235
01:26:02,454 --> 01:26:03,913
Me gustan tus uñas.
1236
01:26:07,208 --> 01:26:08,793
Te va a quedar una cicatriz.
1237
01:26:16,760 --> 01:26:18,053
¿Te lo estás pasando bien?
1238
01:26:20,347 --> 01:26:21,431
Me lo estoy pasando ge...
1239
01:26:23,892 --> 01:26:25,101
Hola.
1240
01:26:27,479 --> 01:26:28,855
Bienvenida de nuevo.
1241
01:26:32,275 --> 01:26:33,777
Puta zorra.
1242
01:26:34,611 --> 01:26:35,695
Que le den.
1243
01:26:35,862 --> 01:26:37,113
Pasa de él.
1244
01:26:37,322 --> 01:26:39,032
Sigue cabreado por lo del meñique.
1245
01:26:40,825 --> 01:26:41,660
¡Joder!
1246
01:26:41,826 --> 01:26:43,536
Pensaba que lo del año pasado
había estado bien,
1247
01:26:43,703 --> 01:26:46,206
pero este año te has superado.
1248
01:26:51,586 --> 01:26:52,629
Bien...
1249
01:26:54,381 --> 01:26:55,507
Han muerto todos.
1250
01:26:57,509 --> 01:26:58,677
¿Y ahora qué?
1251
01:26:59,302 --> 01:27:00,595
Solo digo
1252
01:27:01,137 --> 01:27:03,848
que hay una versión de esto
en la que todos
1253
01:27:04,015 --> 01:27:05,850
seguimos pasándonoslo bien.
1254
01:27:06,810 --> 01:27:09,229
Y bebiendo mimosas y zumos verdes.
1255
01:27:11,690 --> 01:27:13,024
Y riéndonos en el brunch.
1256
01:27:14,317 --> 01:27:16,486
Porque el brunch... El brunch es real.
1257
01:27:16,653 --> 01:27:18,571
El brunch es real de cojones.
1258
01:27:21,074 --> 01:27:22,909
¿Quieres saber lo que no es real?
1259
01:27:30,166 --> 01:27:31,167
El perdón.
1260
01:27:31,668 --> 01:27:32,752
Te lo mostraré.
1261
01:27:34,296 --> 01:27:38,091
"Yo, Slater King, quisiera pedir perdón
formalmente por mi comportamiento.
1262
01:27:38,550 --> 01:27:39,551
Voy a ir a terapia,
1263
01:27:39,718 --> 01:27:41,553
y voy a cogerme una excedencia
1264
01:27:41,720 --> 01:27:44,889
hasta que supere mis problemas.
Lo siento".
1265
01:27:48,685 --> 01:27:49,853
Lo siento.
1266
01:27:51,313 --> 01:27:52,814
Lo siento.
1267
01:27:55,817 --> 01:27:57,110
Lo siento.
1268
01:27:59,904 --> 01:28:00,905
Lo siento.
1269
01:28:01,823 --> 01:28:03,241
Lo siento.
1270
01:28:08,330 --> 01:28:09,581
Lo siento.
1271
01:28:11,374 --> 01:28:12,751
¡Lo siento!
1272
01:28:13,043 --> 01:28:14,461
¡Lo siento!
1273
01:28:14,628 --> 01:28:15,962
¡Lo siento!
1274
01:28:16,129 --> 01:28:17,464
¡Lo siento!
1275
01:28:17,631 --> 01:28:18,840
¡Lo siento!
1276
01:28:19,007 --> 01:28:20,258
¡Lo siento!
1277
01:28:20,425 --> 01:28:21,551
¡Lo siento!
1278
01:28:21,718 --> 01:28:22,719
¡Lo siento!
1279
01:28:22,886 --> 01:28:23,928
¡Lo siento!
1280
01:28:24,095 --> 01:28:25,055
¡Lo siento!
1281
01:28:25,221 --> 01:28:26,264
¡Lo siento!
1282
01:28:26,431 --> 01:28:27,349
¡Lo siento!
1283
01:28:27,515 --> 01:28:28,516
¡Lo siento!
1284
01:28:28,683 --> 01:28:30,018
¡Lo siento!
1285
01:28:35,690 --> 01:28:36,691
¿Arreglado?
1286
01:28:41,196 --> 01:28:42,530
Exacto.
1287
01:28:45,367 --> 01:28:49,079
No existe el perdón.
1288
01:28:51,206 --> 01:28:52,958
Solo...
1289
01:28:53,124 --> 01:28:54,376
el olvido.
1290
01:28:55,043 --> 01:28:56,461
Solo el olvido.
1291
01:28:59,422 --> 01:29:01,716
Y eso, por cierto, se te da de puta madre.
1292
01:29:01,883 --> 01:29:04,135
Habías olvidado todo sobre este sitio.
1293
01:29:04,302 --> 01:29:05,220
Es increíble.
1294
01:29:05,387 --> 01:29:09,224
Imagina de lo que serían capaces
los seres humanos si pudiéramos librarlos
1295
01:29:10,225 --> 01:29:13,645
del sufrimiento y el dolor de sus traumas.
1296
01:29:14,020 --> 01:29:16,690
¡Dios mío! ¡Mi hermana!
Mi hermana sería...
1297
01:29:16,856 --> 01:29:17,857
sería libre.
1298
01:29:18,024 --> 01:29:20,193
Sería libre porque está hecha una mierda
1299
01:29:20,360 --> 01:29:21,528
porque lo recuerda todo.
1300
01:29:21,695 --> 01:29:24,072
Recuerda cada detalle. Me dice:
1301
01:29:24,489 --> 01:29:26,658
"¿Cómo puedes jugar al tenis con ese
1302
01:29:26,825 --> 01:29:28,535
después de lo que nos hizo
cuando éramos pequeños?".
1303
01:29:28,702 --> 01:29:29,786
Y yo le digo:
1304
01:29:30,829 --> 01:29:33,456
"¿Qué hizo?
1305
01:29:33,623 --> 01:29:34,958
¿Qué hizo?
1306
01:29:35,125 --> 01:29:36,960
¿Qué cojones hizo?
1307
01:29:37,127 --> 01:29:38,545
No sé lo que hizo".
1308
01:29:47,929 --> 01:29:49,180
Esto va a ser genial.
1309
01:29:51,933 --> 01:29:53,643
Podemos olvidar todo esto.
1310
01:29:54,519 --> 01:29:56,604
Vamos. Tú y yo, los dos.
1311
01:29:57,188 --> 01:29:58,356
Vamos a...
1312
01:30:00,942 --> 01:30:02,611
Un rociado rápido.
1313
01:30:04,863 --> 01:30:06,239
¿Qué me dices?
1314
01:30:06,615 --> 01:30:07,616
Bueno...
1315
01:30:10,452 --> 01:30:11,286
Creo...
1316
01:30:14,748 --> 01:30:15,582
Joder.
1317
01:30:15,707 --> 01:30:16,666
Creo que...
1318
01:30:17,208 --> 01:30:18,960
No lo digas todavía.
1319
01:30:20,086 --> 01:30:21,338
Ahora vengo.
1320
01:30:22,756 --> 01:30:24,132
Quiero oír lo que vas a decir.
1321
01:30:24,299 --> 01:30:25,634
Enseguida vuelvo, ¿vale?
1322
01:31:06,216 --> 01:31:07,759
Por favor, no.
1323
01:31:07,926 --> 01:31:09,678
Por favor, no. Lo siento.
1324
01:31:09,844 --> 01:31:11,596
- Por favor...
- ¿Crees que voy a matarte?
1325
01:31:12,931 --> 01:31:14,599
Pero si eres mi mejor amiga.
1326
01:31:14,891 --> 01:31:15,725
¿Qué?
1327
01:31:24,818 --> 01:31:25,986
¡Por favor, no!
1328
01:31:26,152 --> 01:31:28,947
¡No la mates! ¡Por favor, no la mates!
1329
01:31:29,114 --> 01:31:30,865
¡Para! ¡Dios mío!
1330
01:31:31,032 --> 01:31:33,451
¡No, por favor! ¡Lo siento!
1331
01:31:33,618 --> 01:31:34,953
¡Lo siento mucho!
1332
01:31:35,578 --> 01:31:37,289
¡Por favor, no lo hagas! ¡Por favor!
1333
01:31:37,455 --> 01:31:39,291
¡Dios!
1334
01:31:44,504 --> 01:31:46,214
¡Lo siento mucho!
1335
01:31:46,464 --> 01:31:48,591
¡Lo siento!
1336
01:31:51,136 --> 01:31:52,804
Por favor, para.
1337
01:32:11,615 --> 01:32:13,199
¡Joder, Vic!
1338
01:32:14,117 --> 01:32:15,619
¿Qué coño te ha pasado en la cara?
1339
01:32:16,286 --> 01:32:17,412
¿Y qué coño ha pasado...?
1340
01:32:21,041 --> 01:32:22,876
Mierda. ¿Qué le ha pasado a Camilla?
1341
01:32:24,502 --> 01:32:25,337
¡Dios mío!
1342
01:32:27,547 --> 01:32:29,215
¿Qué coño ha pasado?
1343
01:32:33,136 --> 01:32:35,221
Vic, ¿qué coño te ha pasado en la cara?
1344
01:32:36,097 --> 01:32:36,931
Joder.
1345
01:32:39,059 --> 01:32:40,060
¿Qué le ha pasado a...
1346
01:32:40,060 --> 01:32:41,019
Camilla?
1347
01:32:41,645 --> 01:32:42,812
¿Y a Lucas?
1348
01:32:45,148 --> 01:32:46,608
¿Qué coño ha pasado...?
1349
01:32:54,783 --> 01:32:57,577
Tienes razón. No existe el perdón.
1350
01:33:02,332 --> 01:33:03,458
Solo el olvido.
1351
01:33:17,597 --> 01:33:18,431
Hija de...
1352
01:33:52,841 --> 01:33:54,092
Necesito unas vacaciones.
1353
01:33:55,635 --> 01:33:56,636
Y yo.
1354
01:33:57,721 --> 01:33:58,847
¿Tienes un mechero?
1355
01:34:04,602 --> 01:34:06,354
Sabía que se me olvidaba algo.
1356
01:34:32,881 --> 01:34:34,674
¿Seguro que sabes lo que haces?
1357
01:35:06,748 --> 01:35:07,666
Amigos,
1358
01:35:08,583 --> 01:35:10,919
quiero daros las gracias
por acompañarnos esta noche.
1359
01:35:11,086 --> 01:35:12,087
¡Slater!
1360
01:35:13,964 --> 01:35:16,591
No hay forma de localizarte.
1361
01:35:18,385 --> 01:35:19,260
Me alegro de verte.
1362
01:35:22,180 --> 01:35:24,140
Hola, gracias por venir.
1363
01:35:26,851 --> 01:35:28,687
Mira, no tiene por qué ser ahora.
1364
01:35:28,979 --> 01:35:30,063
Aquí no.
1365
01:35:30,230 --> 01:35:34,150
Esperaba que pudiéramos continuar
con nuestra conversación.
1366
01:35:34,567 --> 01:35:36,778
Sí.
1367
01:35:36,945 --> 01:35:39,114
Continuaremos con la conversación.
1368
01:35:39,406 --> 01:35:40,407
¿Qué tal la semana que viene?
1369
01:35:40,991 --> 01:35:42,158
Estamos en Pekín.
1370
01:35:42,325 --> 01:35:43,868
BAYAS SILVESTRES
1371
01:35:46,454 --> 01:35:47,914
Estamos en Pekín.
1372
01:35:51,251 --> 01:35:52,794
Perdón, creo que no nos conocemos.
1373
01:35:53,628 --> 01:35:54,879
Claro que sí.
1374
01:35:56,089 --> 01:35:57,090
Me acuerdo de ti.
1375
01:35:58,133 --> 01:35:59,259
Hola, Rich.
1376
01:36:04,806 --> 01:36:05,640
Lo tengo.
1377
01:36:06,933 --> 01:36:08,059
Bueno...
1378
01:36:10,603 --> 01:36:12,605
- Encantado... de verte.
- ¿Me acompaña?
1379
01:36:12,772 --> 01:36:14,899
Quiero pedir otro aplauso
1380
01:36:15,066 --> 01:36:17,777
para la persona por la que estamos aquí
y CEO de King-Tech.
1381
01:36:18,653 --> 01:36:20,530
- Cómete la carne, cariño.
- Señoras y señores,
1382
01:36:20,697 --> 01:36:22,616
la señora Frida King.
1383
01:36:35,879 --> 01:36:37,297
¿Más champán, señora King?
1384
01:42:12,924 --> 01:42:14,926
Traducción: Eva Garcés