1 00:00:16,019 --> 00:00:26,019 ‫ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:29,250 --> 00:00:39,250 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید ‫DigiMoviez@ 3 00:01:25,812 --> 00:01:28,421 « هشتگ ناخن‌ور (ناخن و جانور) » « هشتگ ناخن‌کاریِ فریدا » 4 00:01:35,283 --> 00:01:36,591 ‫اگر تابحال... 5 00:01:38,256 --> 00:01:40,359 ‫پنج میلیون دلار یا سرطان؟ 6 00:01:40,451 --> 00:01:41,543 ‫آمم... 7 00:01:41,695 --> 00:01:44,180 ‫این خوبه برای... 8 00:01:45,937 --> 00:01:47,337 ‫کجا میری؟ 9 00:01:51,479 --> 00:01:54,331 ‫من، اسلیتر کینگ، 10 00:01:54,356 --> 00:01:56,920 ‫رسماً تقاضا دارم که... 11 00:01:56,945 --> 00:01:59,917 ‫بخاطر رفتارم، بنده رو عفو کنید 12 00:01:59,942 --> 00:02:01,512 ‫من پیش دکتر رفتم، 13 00:02:01,537 --> 00:02:03,115 ‫و قراره مدتی رو از شرکتم... 14 00:02:03,140 --> 00:02:04,892 ‫دور بمونم تا... 15 00:02:04,930 --> 00:02:07,944 ‫« اسلیتر کینگ » ‫« مدیرعامل و مؤسس کینگ‌تک » 16 00:02:07,969 --> 00:02:09,232 ‫« میلیاردرِ خوش‌گذران بابت... 17 00:02:09,257 --> 00:02:10,861 ‫سوءاستفاده از قدرت و ‫رفتار تأسف‌آورش عذرخواهی می‌کند » 18 00:02:10,886 --> 00:02:11,886 ‫« اسلیتر کینگ کجاست؟ » 19 00:02:11,911 --> 00:02:14,153 ‫« مؤسسه‌ی کینگ‌تک بزرگ‌ترین کمک ‫بشردوستانه‌ی تاریخ را به نام خود ثبت می‌کند » 20 00:02:14,178 --> 00:02:16,339 ‫« کینگ برگشته! میلیاردر معروف طی مصاحبه‌ای ‫اختصاصی بطور علنی صحبت می‌کند! تماشا کنید! » 21 00:02:16,796 --> 00:02:17,890 ‫اسلیتر کینگ، 22 00:02:17,915 --> 00:02:20,017 ‫ممنون که امشب دعوت ما رو پذیرفتی 23 00:02:20,913 --> 00:02:22,463 ‫بریم سراغ سؤالی که... 24 00:02:22,488 --> 00:02:24,929 ‫همه برای شنیدن جوابش ‫دل تو دلشون نیست 25 00:02:24,971 --> 00:02:26,973 ‫از وقتی که کنار کشیدی و... 26 00:02:27,014 --> 00:02:30,726 ‫مدیر ارشد مالی شرکت، ویک ماهونی ‫رو مدیرعامل کینگ‌تک کردی کجا بودی؟ 27 00:02:31,066 --> 00:02:32,276 ‫بعد از تمام اتفاقاتی که افتاد، 28 00:02:32,301 --> 00:02:34,543 ‫متوجه شدم که... 29 00:02:34,568 --> 00:02:36,023 ‫بعضی وقت‌ها واقعاً باید وایسید و... 30 00:02:36,065 --> 00:02:37,733 ‫گل‌ها رو بو کنید 31 00:02:37,775 --> 00:02:41,612 ‫پس یه جورایی رفتم و یه جزیره خریدم 32 00:02:41,654 --> 00:02:43,036 ‫یه جزیره؟ 33 00:02:43,061 --> 00:02:45,408 ‫بدون گوشی، بدون کار. ‫مواد غذایی‌مون رو خودمون پرورش می‌دادیم 34 00:02:45,749 --> 00:02:47,251 ‫یه لباس رو هر روز می‌پوشیدم 35 00:02:47,276 --> 00:02:48,577 ‫مرغ دارم 36 00:02:48,619 --> 00:02:50,663 ‫- مرغ؟ ‫- آره، مرغ دارم 37 00:02:50,705 --> 00:02:52,748 ‫به‌نظر می‌رسه که واقعاً متحول شدی 38 00:02:52,994 --> 00:02:55,305 ‫درسته، همین‌طوره 39 00:02:55,330 --> 00:02:59,784 ‫خب، پارسال مؤسسه‌ی کینگ‌تک رو افتتاح کردی 40 00:02:59,809 --> 00:03:01,590 ‫به منتقدهایی که ‫اقدام بشردوستانه‌ی اخیرت رو... 41 00:03:01,632 --> 00:03:04,468 ‫عملی نمایشی خطاب کردن ‫چی داری که بگی؟ 42 00:03:04,754 --> 00:03:07,298 ‫ببین، من فقط سعی می‌کنم که بهتر باشم 43 00:03:07,323 --> 00:03:09,575 ‫نمی‌دونم دیگه چطور باید بگم که متأسفم 44 00:03:10,138 --> 00:03:11,551 ‫چون متأسفم 45 00:03:12,977 --> 00:03:15,730 ‫واقعاً هستم، من... متأسفم 46 00:03:16,042 --> 00:03:19,045 ‫ولی از بس که این کلمات رو تکرار کردم 47 00:03:19,070 --> 00:03:20,655 ‫دیگه معنای خودشون رو از دست دادن 48 00:03:20,715 --> 00:03:22,645 ‫انتظار داری که مردم ببخشن و فراموش کنن؟ 49 00:03:22,670 --> 00:03:24,752 ‫من هیچ انتظاری از هیچکس ندارم 50 00:03:24,777 --> 00:03:26,232 ‫ما توی چنین دنیایی زندگی نمی‌کنیم 51 00:03:26,977 --> 00:03:28,896 ‫هی، رفیق. فندکم دست توئه؟ 52 00:03:28,921 --> 00:03:30,876 ‫اوه، ببخشید 53 00:03:30,901 --> 00:03:31,906 ‫هی، پول داری؟ 54 00:03:31,931 --> 00:03:32,936 ‫سرایدار الانه که برسه 55 00:03:32,961 --> 00:03:34,796 ‫درسته، در مورد اون... 56 00:03:34,821 --> 00:03:36,848 ‫- باز چی خریدی! ‫- یه سوپرایزه، واسه تو! 57 00:03:36,873 --> 00:03:38,857 ‫- از دست تو ‫- دوسِت دارم 58 00:03:39,102 --> 00:03:41,037 ‫وایسا، دیگه دستمال... 59 00:03:43,189 --> 00:03:44,565 ‫مرسی 60 00:04:00,865 --> 00:04:03,033 ‫دیگه وقتشه یه تعطیلات کوفتی برم 61 00:04:03,219 --> 00:04:06,719 ‫♪ James Brown - The Boss ♪ 62 00:04:08,400 --> 00:04:18,400 ‫« ترجمه از امیر فرحناک و آرمان اسدی » ‫::. FarahSub & Arman333 .:: 63 00:04:25,467 --> 00:04:27,212 ‫فریدا، فریدا! 64 00:04:27,237 --> 00:04:28,655 ‫دیر کردی 65 00:04:28,680 --> 00:04:30,143 ‫شرمنده، من... 66 00:04:30,168 --> 00:04:31,447 ‫از اتوبوس جا موندم و... 67 00:04:31,472 --> 00:04:32,974 ‫جشن سالانه‌ی کینگ‌تکـه 68 00:04:32,999 --> 00:04:34,185 ‫مهم‌ترین رویداد سال 69 00:04:34,210 --> 00:04:36,489 ‫میشه راجع‌به رفتار پارسالت ‫یه صحبت مختصری داشته باشیم؟ 70 00:04:36,514 --> 00:04:37,945 ‫- خیلی صحبت می‌کردی، پس... ‫- نه 71 00:04:37,970 --> 00:04:40,097 ‫نه، نه، نه. ‫خودش باهام حرف زد 72 00:04:40,122 --> 00:04:41,373 ‫بهم گفت از ناخن‌هام خوشش اومده 73 00:04:41,398 --> 00:04:42,414 ‫به هرحال... 74 00:04:42,439 --> 00:04:43,532 ‫فقط می‌خوام که امسال... 75 00:04:43,557 --> 00:04:46,594 ‫کمتر تو چشم باشی، باشه؟ 76 00:04:48,163 --> 00:04:49,831 ‫باشه 77 00:04:49,856 --> 00:04:51,795 ‫- خب؟ از پسش برمیای؟ ‫- آره، می‌تونم 78 00:04:51,820 --> 00:04:53,405 ‫- خیلی‌خب ‫- نمی‌تونم 79 00:04:53,430 --> 00:04:55,689 ‫- و یادت باشه که لبخند بزنی ‫- یادم می‌مونه 80 00:04:58,289 --> 00:04:59,451 ‫تست بازیگریم رو... 81 00:04:59,476 --> 00:05:00,968 ‫واسه سرایه‌داری که پیداش نشد از دست دادم 82 00:05:00,993 --> 00:05:02,302 ‫همچنان دیوار لکه‌ست و... 83 00:05:02,327 --> 00:05:03,583 ‫فکر کنم الانه که دیگه بمیریم 84 00:05:03,608 --> 00:05:05,018 ‫هی، جس، فندکت رو میدی؟ 85 00:05:05,043 --> 00:05:06,920 ‫آره، ولی پس بدی ها 86 00:05:06,945 --> 00:05:09,071 ‫دیگه باید اسم لعنتیم رو روش بنویسم گم نشه 87 00:05:09,096 --> 00:05:11,432 ‫این مدل مو خیلی مسخره‌ست. ‫شبیه پسرها شدم؟ 88 00:05:11,457 --> 00:05:13,362 ‫یه پسر خیلی خوشگل 89 00:05:13,404 --> 00:05:16,716 ‫دیشب ساعت سه ‫شنیدم یواشکی بیرون رفتی 90 00:05:17,393 --> 00:05:18,846 ‫کجا رفتی؟ 91 00:05:20,384 --> 00:05:21,666 ‫چه مرگته خب!‍ 92 00:05:21,691 --> 00:05:23,705 ‫- از دستم عصبانی نشو ‫- عصبانی نیستم 93 00:05:23,730 --> 00:05:26,684 ‫فقط نمی‌تونم اجی‌مجی کنم و ‫تصویرش از ذهنم پاک بشه! 94 00:05:27,245 --> 00:05:29,882 ‫پس وقتی باز وارد رابطه شدید، 95 00:05:29,907 --> 00:05:32,552 ‫ازم انتظار نداشته باش وانمود کنم که ‫نمی‌خوام با چاقو پاره‌ش کنم! 96 00:05:32,577 --> 00:05:34,386 ‫- پیچیده‌ست ‫- نخیرم، نیست 97 00:05:34,411 --> 00:05:36,153 ‫انقدر راحت از برتری‌ای که داری نگذر 98 00:05:36,178 --> 00:05:37,735 ‫تو که شارژر انسانی نیستی ‫باتریش رو پر کنی 99 00:05:37,760 --> 00:05:39,179 ‫یکم واسه خودت احترام قائل شو 100 00:05:42,997 --> 00:05:44,320 ‫ببخشید 101 00:05:44,938 --> 00:05:46,607 ‫دوسِت دارم 102 00:05:46,632 --> 00:05:49,260 ‫فقط نمی‌فهمم چرا هی برمی‌گردی پیشش 103 00:05:49,285 --> 00:05:52,254 ‫گمونم از تنها بودن می‌ترسم 104 00:05:52,279 --> 00:05:55,890 ‫الهی، تو که تنها نیستی. ‫تو منو داری 105 00:05:55,915 --> 00:05:57,166 ‫اوهوم، آره 106 00:05:57,191 --> 00:05:58,650 ‫لبخند فراموش نشه، خانم‌ها 107 00:06:00,590 --> 00:06:01,786 ‫بسیارخب 108 00:06:01,828 --> 00:06:04,789 ‫خب، خب، خب. ‫شوخی دیگه بسه، دوستان 109 00:06:05,474 --> 00:06:08,268 ‫می‌خوایم از همه‌تون تشکر کنیم ‫که امشب رو کنار ما حضور دارید 110 00:06:08,293 --> 00:06:10,051 ‫تا مؤسسه‌ی کینگ به... 111 00:06:10,076 --> 00:06:12,160 ‫روند مثبتِ کاریِ خودش... 112 00:06:12,185 --> 00:06:13,854 ‫در سراسر دنیا ادامه بده 113 00:06:13,879 --> 00:06:15,935 ‫می‌خوام یه کف مرتب به افتخار... 114 00:06:15,960 --> 00:06:18,224 ‫میزبان ما برای این میزان از ‫سخاوتمندیِ بی‌حد و حصرش بزنید 115 00:06:18,249 --> 00:06:19,644 ‫خانم‌ها و آقایون 116 00:06:19,669 --> 00:06:21,391 ‫مؤسس کینگ‌تک... 117 00:06:21,416 --> 00:06:22,654 ‫خدای من! وای خدای من... 118 00:06:22,679 --> 00:06:24,195 ‫- شرمنده‌ام ‫- جناب اسلیتر کینگ 119 00:06:28,524 --> 00:06:29,817 ‫مراقب باش 120 00:06:31,090 --> 00:06:32,903 ‫گردنت رگ به رگ نشه 121 00:06:33,144 --> 00:06:34,764 ‫اگه بشکنه هم مهم نیست 122 00:06:37,327 --> 00:06:38,955 ‫آماده‌ی سورپرایزت هستی؟ 123 00:06:39,121 --> 00:06:40,330 ‫اوه، پسر 124 00:06:43,829 --> 00:06:45,089 ‫قرمز یا آبی؟ 125 00:06:49,691 --> 00:06:50,721 ‫این کار دیوونگیه 126 00:06:50,752 --> 00:06:51,921 ‫دقیقاً، مگه نه؟ 127 00:06:51,946 --> 00:06:53,487 ‫نه، جدی جدی دیوونگیه 128 00:06:53,529 --> 00:06:55,007 ‫نباید خدایی نکرده... 129 00:06:55,032 --> 00:06:56,454 ‫جس، اینجوری نگو 130 00:06:56,479 --> 00:06:58,033 ‫نه. نوبت کیه؟ 131 00:06:58,075 --> 00:06:59,291 ‫نوبت ماست 132 00:06:59,316 --> 00:07:00,911 ‫می‌دونی مامانم قدیم‌ها چی می‌گفت؟ 133 00:07:00,936 --> 00:07:04,440 ‫- هوم؟ ‫- موفقیت بهترین انتقامه 134 00:07:04,748 --> 00:07:06,257 ‫به‌نظرت منو یادش میاد؟ 135 00:07:06,282 --> 00:07:07,480 ‫کی ممکنه تو رو فراموش کنه؟ 136 00:07:07,505 --> 00:07:08,510 ‫می‌دونی... 137 00:07:08,535 --> 00:07:10,699 ‫- اوه، پشمام ‫- خوبی؟ 138 00:07:10,796 --> 00:07:12,464 ‫ببخشید. آره، فقط... 139 00:07:12,506 --> 00:07:13,937 ‫با این پاشه‌های کوفتی بلد نیستم راه برم 140 00:07:13,962 --> 00:07:15,257 ‫خب، این کاری که خاله‌ام بهم یاد داد رو... 141 00:07:15,282 --> 00:07:16,302 ‫- انجام بده، خب؟ ‫- باشه 142 00:07:16,343 --> 00:07:19,430 ‫شرق، غرب، شرق، غرب 143 00:07:19,471 --> 00:07:22,540 ‫شرق، غرب، شرق، غرب 144 00:07:22,565 --> 00:07:25,408 ‫- شرق، غرب، شرق، غرب ‫- سلام 145 00:07:25,433 --> 00:07:29,202 ‫شرق، غرب، شرق، غرب، ‫شرق، غرب، شرق، غرب... 146 00:07:29,227 --> 00:07:31,317 ‫بخشکی، جنیفره. گندش بزنن 147 00:07:36,111 --> 00:07:37,323 ‫وایسا 148 00:07:37,364 --> 00:07:39,033 ‫فکر می‌کنم به این خاطره که ‫آدم‌هایی مثل من لمسش می‌کنن 149 00:07:39,074 --> 00:07:40,367 ‫بنابرین کار هوشمندانه‌تریه 150 00:07:40,392 --> 00:07:41,474 ‫من نمی‌خوام خراب شه 151 00:07:41,499 --> 00:07:43,526 ‫خانم‌ها، این بخش خصوصیه 152 00:07:43,551 --> 00:07:45,168 ‫می‌تونم ازتون بخوام ‫لطفاً از اون طرف برید؟ 153 00:07:45,193 --> 00:07:46,623 ‫- اوه، باشه ‫- بله، حتماً 154 00:07:46,665 --> 00:07:48,250 ‫- سلام، استن ‫- سلام، کودی. حالت چطوره؟ 155 00:07:48,292 --> 00:07:51,837 ‫- خوبم ‫- جنوب، جنوب، جنوب 156 00:07:56,306 --> 00:07:58,851 ‫به‌نظرت اون سرِ کوچولو چقدر پولشه؟ 157 00:07:58,876 --> 00:08:01,365 ‫مثلاً یک میلیون دلار؟ 158 00:08:02,683 --> 00:08:04,810 ‫برام سؤاله اگه بدزدیش ‫زنگ هشدار به صدا درمیاد یا نه... 159 00:08:04,835 --> 00:08:06,462 ‫فریدا، فریدا! 160 00:08:06,685 --> 00:08:07,728 ‫فریدا! 161 00:08:17,363 --> 00:08:18,989 ‫گندت بزنن 162 00:08:21,313 --> 00:08:22,694 ‫حالت خوبه؟ 163 00:08:28,449 --> 00:08:29,742 ‫بذار ببینم، اجازه هست؟ 164 00:08:29,767 --> 00:08:31,019 ‫حتماً 165 00:08:34,546 --> 00:08:35,940 ‫یه‌بار توی یه فیلم دیدم 166 00:08:35,965 --> 00:08:37,800 ‫همیشه دلم می‌خواست انجامش بدم 167 00:08:37,841 --> 00:08:39,267 ‫حالا دیگه هم‌اندازه شدن 168 00:08:40,859 --> 00:08:41,985 ‫اسلیتر 169 00:08:42,471 --> 00:08:44,223 ‫- ریچ! ‫- هی... 170 00:08:44,264 --> 00:08:45,560 ‫- سخنرانی خیلی خوبی بود ‫- پشمام! 171 00:08:45,585 --> 00:08:47,718 ‫- جدی؟ مطمئنی؟ چون... ‫- این دیگه چی بود! 172 00:08:47,743 --> 00:08:50,204 ‫- خانم؟ خانم؟ ‫- هرچی که می‌خواستم بگم... 173 00:08:50,229 --> 00:08:51,429 ‫- می‌ترسیدم ‫- بله؟ 174 00:08:51,454 --> 00:08:52,691 ‫می‌دونم، می‌دونم 175 00:08:52,716 --> 00:08:54,053 ‫- کاملاً متوجه‌ام ‫- دست‌تون 176 00:08:54,085 --> 00:08:55,976 ‫خیلی بهت افتخار می‌کنم، ببین... 177 00:08:56,292 --> 00:08:57,530 ‫مسیر طولانی‌ای رو پشت‌سر گذاشتی 178 00:08:57,555 --> 00:08:59,463 ‫- ممنون ‫- خواهش می‌کنم 179 00:08:59,488 --> 00:09:00,830 ‫ببین، شرمنده که بدموقع مزاحم شدم 180 00:09:00,855 --> 00:09:03,050 ‫نه، نه. مزاحم نیستی. ‫ایشون... 181 00:09:03,256 --> 00:09:06,384 ‫راستش اسمت رو نپرسیدم 182 00:09:06,656 --> 00:09:08,741 ‫فریدا، فریدا هستم 183 00:09:10,009 --> 00:09:11,230 ‫فریدا 184 00:09:11,590 --> 00:09:12,841 ‫آره 185 00:09:12,866 --> 00:09:15,337 ‫فریدا، ایشون دکتر ریچ استاینـه 186 00:09:15,379 --> 00:09:18,796 ‫ایشون در واقع تراپیست منه 187 00:09:19,481 --> 00:09:20,801 ‫اون واقعاً دکتر لازمه 188 00:09:20,843 --> 00:09:22,010 ‫شوخی می‌کنم 189 00:09:22,052 --> 00:09:23,303 ‫خیلی از آشنایی‌تون خوشبختم 190 00:09:23,345 --> 00:09:24,973 ‫اگه خطری تهدیدم می‌کنه ‫دوبار چشمک بزنین 191 00:09:24,998 --> 00:09:26,625 ‫- وای خدایا ‫- دیگه اینجوری‌هام نیست 192 00:09:26,650 --> 00:09:28,511 ‫بیا فعلاً جواب این سؤال رو ندیم، خب؟ 193 00:09:28,536 --> 00:09:30,398 ‫خب، تو رو با خانم تنها می‌ذارم 194 00:09:30,423 --> 00:09:31,549 ‫واقعاً از آشنایی‌تون خوشحال شدم 195 00:09:31,574 --> 00:09:32,617 ‫بسیارخب 196 00:09:35,898 --> 00:09:37,149 ‫سلام 197 00:09:38,702 --> 00:09:40,162 ‫سلام 198 00:09:40,404 --> 00:09:41,947 ‫بیا 199 00:09:42,561 --> 00:09:43,687 ‫خدایا! 200 00:09:47,252 --> 00:09:49,251 ‫خب، بیاین ببینم 201 00:09:49,276 --> 00:09:50,547 ‫جس، فریدا 202 00:09:50,589 --> 00:09:52,665 ‫این رفیق دوران کودکیمه، کودی 203 00:09:52,690 --> 00:09:53,958 ‫سلام. سلامتی‌تون، خانم‌ها 204 00:09:53,983 --> 00:09:55,104 ‫- سلامتی ‫- سلامتی 205 00:09:55,129 --> 00:09:56,928 ‫این ویکه، مثل جونم بهش اعتماد دارم 206 00:09:56,970 --> 00:09:57,846 ‫خوشبختم 207 00:09:57,871 --> 00:09:58,837 ‫هی. چه‌خبرها، پسر؟ 208 00:09:58,862 --> 00:10:00,069 ‫- هدر، کامیلا ‫- اوه! 209 00:10:00,094 --> 00:10:01,054 ‫- چطوری، عزیزم؟ ‫- سلام، سلام 210 00:10:01,079 --> 00:10:02,476 ‫اینم استنه، مسئول امنیتی من 211 00:10:02,517 --> 00:10:04,352 ‫- تام ‫- سلام. اوضاع چطوره؟ 212 00:10:04,394 --> 00:10:06,104 ‫لوکاس کجاست؟ 213 00:10:06,146 --> 00:10:07,272 ‫این همونیه که تو اون برنامه‌ست 214 00:10:07,314 --> 00:10:08,281 ‫- اسلیت! سلام! ‫- سلام، لوکاس 215 00:10:08,306 --> 00:10:09,858 ‫اینم پسر شگفتی‌سازمون ‫که توی دوره‌ی رزیدنسی پزشکیه 216 00:10:09,900 --> 00:10:11,151 ‫احتمالاً یه روزی به دنیا حکومت می‌کنه 217 00:10:11,193 --> 00:10:12,495 ‫- خیلی خوشبختم، بچه‌ها ‫- از آشنایی‌تون خوشبختم 218 00:10:12,520 --> 00:10:14,129 ‫- هی، اسلیتر ‫- هی، چه‌خبر، پسر؟ 219 00:10:14,154 --> 00:10:15,512 ‫عمراً اگه بدونم طرف کی بود! 220 00:10:15,537 --> 00:10:16,843 ‫ایشون فریدائه، سارا. ‫ایشونم سارائه، فریدا 221 00:10:16,868 --> 00:10:18,364 ‫- سلام ‫- سلام 222 00:10:19,110 --> 00:10:20,469 ‫ناخن‌های قشنگی داری 223 00:10:20,494 --> 00:10:21,620 ‫ممنون 224 00:10:21,661 --> 00:10:23,288 ‫کمیل کلادل رو می‌شناسی؟ 225 00:10:23,330 --> 00:10:25,540 ‫- نه ‫- ببین چی برات گرفتم، عزیزم 226 00:10:25,582 --> 00:10:27,304 ‫لطفاً منو «عزیزم» صدا نکن 227 00:10:27,918 --> 00:10:29,753 ‫همه‌شون رو یاد گرفتی؟ ‫یکم زیاد بودن 228 00:10:29,795 --> 00:10:31,345 ‫اوه، آره. ‫نه، من حافظه‌ی خیلی خوبی دارم 229 00:10:31,370 --> 00:10:32,881 ‫اوهوم، آره 230 00:10:32,923 --> 00:10:35,509 ‫چهره‌ی آشنایی داری. می‌شناسمت؟ 231 00:10:35,566 --> 00:10:36,943 ‫- قبلاً جایی ندیدمت؟ نه؟ ‫- نه، فکر نکنم 232 00:10:36,968 --> 00:10:39,166 ‫- چیه؟ ‫- هیچی 233 00:11:05,029 --> 00:11:06,155 ‫سلام 234 00:11:06,180 --> 00:11:07,833 ‫ببخشید 235 00:11:07,874 --> 00:11:09,417 ‫ببخشید که... مزاحم شدم 236 00:11:09,459 --> 00:11:11,586 ‫فریدا، ایشون اِستِیسـه، ‫اِستِیس، ایشون فریدائه 237 00:11:11,628 --> 00:11:13,588 ‫- سلام ‫- سلام 238 00:11:13,630 --> 00:11:16,007 ‫از آشناییت خوشبختم 239 00:11:16,049 --> 00:11:18,969 ‫می‌دونم، همیشه توی مهمونی‌ها ضدحالم ‫ولی دیگه باید... 240 00:11:19,886 --> 00:11:21,513 ‫فهمیدم. ممنون، استیس 241 00:11:23,723 --> 00:11:25,517 ‫کجا میری؟ 242 00:11:25,559 --> 00:11:27,269 ‫یه چند روزی رو میرم جزیره 243 00:11:27,310 --> 00:11:30,021 ‫اوه... جزیره! 244 00:11:30,070 --> 00:11:32,197 ‫یادم رفته بود که جزیره داری 245 00:11:32,232 --> 00:11:33,942 ‫نیست خیلی عادیه... 246 00:11:34,693 --> 00:11:36,695 ‫خیلی عادیه، آره 247 00:11:36,736 --> 00:11:38,154 ‫از آشناییت خوشحال شدم، فریدا 248 00:11:39,573 --> 00:11:41,116 ‫اسلیتر، بجنب 249 00:11:41,157 --> 00:11:42,993 ‫خیلی خیلی نازه، ولی باید بریم 250 00:11:43,034 --> 00:11:44,387 ‫- میشه بریم؟ ‫- من دیگه باید برم 251 00:11:44,412 --> 00:11:45,618 ‫شدیداً می‌خوام جایی باشم که بتونم... 252 00:11:45,643 --> 00:11:47,023 ‫- توی نوشیدنیم چتر بذارم ‫- آره 253 00:11:50,509 --> 00:11:52,302 ‫بریم دیگه! 254 00:11:52,344 --> 00:11:54,388 ‫- پس می‌بینمت ‫- بجنب بریم، اسلیت 255 00:11:57,408 --> 00:11:59,201 ‫توام دیدی؟ 256 00:11:59,226 --> 00:12:01,645 ‫چشمش منو گرفته بود‍! 257 00:12:03,271 --> 00:12:05,691 ‫یه فصلِ دیگه از دفتر خاطرات زندگیت، عزیزم 258 00:12:05,732 --> 00:12:07,956 ‫- آره، دقیقاً ‫- شماره‌ش رو گرفتی؟ 259 00:12:07,981 --> 00:12:09,274 ‫معلومه که نه، چطور آخه... 260 00:12:09,299 --> 00:12:10,498 ‫چی میگی؟ 261 00:12:10,523 --> 00:12:12,072 ‫- آخه همچین پسری... ‫- بعد از این همه دور دور! 262 00:12:12,114 --> 00:12:13,490 ‫نمی‌دونم... 263 00:12:13,532 --> 00:12:14,991 ‫هی 264 00:12:15,659 --> 00:12:17,077 ‫ببین... 265 00:12:17,386 --> 00:12:18,929 ‫نمی‌خوام فکر کنی... 266 00:12:20,747 --> 00:12:22,499 ‫شما هم دوست دارید بیاید؟ 267 00:12:30,382 --> 00:12:31,720 ‫بفرمایید، خانم 268 00:12:32,217 --> 00:12:33,343 ‫ممنون 269 00:12:38,681 --> 00:12:41,681 ‫♪ Emitt Rhodes - Somebody Made for Me ♪ 270 00:13:03,957 --> 00:13:05,083 ‫مرسی 271 00:13:08,670 --> 00:13:10,052 ‫عجب جای مزخرفیه 272 00:13:10,833 --> 00:13:11,923 ‫واو 273 00:13:13,111 --> 00:13:14,622 ‫هیچ‌جا خونه‌ی خود آدم نمیشه 274 00:13:14,647 --> 00:13:16,102 ‫گوشی‌ها، لطفاً 275 00:13:18,847 --> 00:13:19,931 ‫ممنون 276 00:13:19,956 --> 00:13:21,407 ‫وایسا ببینم، جدی؟ 277 00:13:21,432 --> 00:13:24,192 ‫مجبور نیستی هیچ کدوم از ‫کارهایی که دوست نداری رو انجام بدی 278 00:13:24,481 --> 00:13:25,951 ‫مرسی، استیس 279 00:13:25,976 --> 00:13:27,310 ‫خیلی‌خب. مرسی استیس 280 00:13:29,136 --> 00:13:30,201 ‫ممنون 281 00:13:30,226 --> 00:13:31,608 ‫قشنگ نیست، عزیزم؟ 282 00:13:31,633 --> 00:13:33,034 ‫لطفاً منو «عزیزم» صدا نکن 283 00:13:33,059 --> 00:13:34,248 ‫دوسِت دارم 284 00:13:34,273 --> 00:13:35,976 ‫آره، عادت کردیم 285 00:13:36,001 --> 00:13:37,806 ‫خیلی‌خب، بزن بریم 286 00:13:39,034 --> 00:13:40,076 ‫خب 287 00:13:41,411 --> 00:13:44,611 ‫همه بگید: «خاطره می‌سازیم!» 288 00:13:44,636 --> 00:13:46,431 ‫خاطره می‌سازیم! 289 00:13:46,456 --> 00:13:47,085 ‫« دوبار چشمک بزن » 290 00:13:47,481 --> 00:13:48,481 ‫یـوهـو! 291 00:13:49,789 --> 00:13:51,195 ‫امیدوارم خوب باشه 292 00:13:51,220 --> 00:13:52,768 ‫این یکی رو از همه بیشتر دوست دارم 293 00:14:02,849 --> 00:14:04,309 ‫گمونم زنده بمونم 294 00:14:04,334 --> 00:14:05,752 ‫خوبه 295 00:14:11,775 --> 00:14:14,236 ‫ببین، می‌دونم قبل از اینکه اینجا بیای... 296 00:14:14,277 --> 00:14:17,948 ‫وقت زیادی نداشتی تا خیلی از... 297 00:14:17,989 --> 00:14:22,118 ‫وسایل‌هات رو جمع کنی، ولی اینجا... 298 00:14:22,160 --> 00:14:24,329 ‫کلی خرت و پرت هست 299 00:14:25,831 --> 00:14:28,542 ‫ولی اگه به چیزهای دیگه‌ای نیاز داشتی... 300 00:14:28,854 --> 00:14:30,443 ‫می‌دونی... 301 00:14:30,468 --> 00:14:32,087 ‫منو خبر کن 302 00:14:32,128 --> 00:14:34,223 ‫قراره دور استخر جمع شیم 303 00:14:34,248 --> 00:14:36,459 ‫پس خودت رو آماده کن 304 00:14:39,177 --> 00:14:41,686 ‫- آره، همین ‫- باشه 305 00:14:41,888 --> 00:14:43,431 ‫آره، فقط... 306 00:14:43,473 --> 00:14:45,058 ‫قراره بیرون بریم... 307 00:14:46,643 --> 00:14:49,062 ‫که... می‌خواستم اینو درستش کنم 308 00:14:49,104 --> 00:14:50,939 ‫الان دیگه یه ۶۰۰ سالی از عمرش می‌گذره 309 00:14:50,981 --> 00:14:52,566 ‫خیلی‌خب، آمم... 310 00:14:52,607 --> 00:14:55,110 ‫- حالت خوبه؟ ‫- خوبم 311 00:14:55,151 --> 00:14:56,570 ‫- باشه ‫- خیلی‌خب 312 00:15:01,449 --> 00:15:02,534 ‫راستی... 313 00:15:03,743 --> 00:15:04,995 ‫مرسی که اومدی 314 00:15:10,500 --> 00:15:12,627 ‫خدای من 315 00:15:18,091 --> 00:15:19,968 ‫خدای جونم 316 00:15:21,303 --> 00:15:22,554 ‫خدای من 317 00:15:27,201 --> 00:15:28,555 ‫«دیزیدریا» 318 00:15:51,541 --> 00:15:52,709 ‫ایش 319 00:15:55,893 --> 00:15:57,756 ‫دفعه‌ی بعد امیدوارم شانس بهت رو کنه 320 00:15:57,781 --> 00:15:58,843 ‫سلیطه 321 00:16:12,857 --> 00:16:14,832 ‫ببخشید، ترسوندیم 322 00:16:14,857 --> 00:16:16,734 ‫خرگوش قرمز! 323 00:16:17,901 --> 00:16:18,985 ‫هان؟ 324 00:16:27,296 --> 00:16:28,845 ‫خرگوش قرمز! 325 00:16:29,016 --> 00:16:30,392 ‫ببخشید... 326 00:16:30,681 --> 00:16:31,849 ‫چی؟ 327 00:16:39,839 --> 00:16:41,795 ‫وایسا، یادت رفت که... 328 00:16:45,595 --> 00:16:47,263 ‫خیلی‌خب 329 00:16:54,500 --> 00:16:55,709 ‫سلام 330 00:16:55,734 --> 00:16:57,576 ‫به‌نظرت عجیب نیست که... 331 00:16:57,601 --> 00:16:59,001 ‫برامون لباس گذاشتن؟ 332 00:16:59,616 --> 00:17:02,946 ‫فکر نکنم عجیب باشه. ‫به‌نظرم از مزایای سرمایه‌داریه 333 00:17:02,988 --> 00:17:04,499 ‫- آره ‫- ببخشید 334 00:17:04,524 --> 00:17:06,017 ‫می‌دونید کجا باید بریم؟ 335 00:17:10,704 --> 00:17:12,205 ‫باشه 336 00:17:15,825 --> 00:17:17,676 ‫به‌نظرت مراسم قربانی انسان... 337 00:17:17,711 --> 00:17:20,293 ‫قبل از شام برگزار میشه یا بعدش؟ 338 00:17:20,797 --> 00:17:22,882 ‫- خدای من! ‫- خدای من! 339 00:17:24,551 --> 00:17:27,012 ‫خیلی خوشگل شدی 340 00:17:27,053 --> 00:17:29,650 ‫برات می‌میرم، خیلی خوب شدی 341 00:17:30,932 --> 00:17:32,392 ‫عجیب نیست همه‌مون یه مدل لباس پوشیدیم؟ 342 00:17:32,434 --> 00:17:34,019 ‫نمی‌دونم، بامزه‌ست 343 00:17:34,060 --> 00:17:35,353 ‫سایز سوتین‌هامون رو از کجا می‌دونستن؟ 344 00:17:35,395 --> 00:17:36,896 ‫خودشون هم احتمالاً... 345 00:17:36,938 --> 00:17:38,189 ‫همین لباس رو بپوشن 346 00:17:39,013 --> 00:17:42,013 ‫♪ We Are KING - Don't Be Scared ♪ 347 00:17:42,777 --> 00:17:45,060 ‫رُل مشتی‌ای پیچیدی، ملکه 348 00:17:45,085 --> 00:17:47,490 ‫واسه همینه که بهم می‌گن ‫ملکه‌ی رل‌های مشتی 349 00:17:47,532 --> 00:17:50,544 ‫کسی فندک داره؟ 350 00:17:54,189 --> 00:17:55,194 ‫سوءتفاهم نشه 351 00:17:55,219 --> 00:17:57,375 ‫خیلی کار توی کینگ‌تک رو دوست دارم. ‫خیلی چیزها یاد می‌گیرم 352 00:17:57,417 --> 00:17:58,877 ولی آخرش دلم می‌خواد... 353 00:17:58,924 --> 00:17:59,975 ‫کار خودم رو بکنم، می‌دونی؟ 354 00:18:00,000 --> 00:18:02,123 ‫می‌خوام اسلیتر کینگِ ارز دیجیتال بشم 355 00:18:02,185 --> 00:18:03,491 ‫- سلام، ویک. هندوانه می‌خوای؟ ‫- ممنون 356 00:18:03,516 --> 00:18:04,779 ‫چون جهان روبه تغییر و تحوله 357 00:18:04,804 --> 00:18:08,528 ‫- دلار به زودی از بین میره ‫- یکم لاستیکیه 358 00:18:08,553 --> 00:18:10,096 ‫چی؟ منظورت چیه لاستیکیه؟ 359 00:18:10,138 --> 00:18:11,222 ‫چرا همیشه اینجوری می‌کنی؟ 360 00:18:16,798 --> 00:18:18,383 ‫هی، به چی زل زدی؟ 361 00:18:20,565 --> 00:18:21,691 ‫دوتا چشم 362 00:18:22,901 --> 00:18:24,463 ‫سه‌تا دکمه‌ی کوچولو 363 00:18:25,070 --> 00:18:26,362 ‫دوتا دست 364 00:18:26,404 --> 00:18:28,114 ‫مردِ نون‌زنجبیلی 365 00:18:28,156 --> 00:18:29,199 ‫آره! 366 00:18:33,721 --> 00:18:34,892 ‫عالی 367 00:18:47,050 --> 00:18:48,218 ‫بگیرش 368 00:18:48,259 --> 00:18:49,636 ‫- واو! ‫- واو! 369 00:18:49,677 --> 00:18:51,387 ‫برو ببینم، اچ‌اس‌بی! 370 00:18:51,429 --> 00:18:54,182 ‫می‌دونستم یه‌جا دیدمت. ‫توی «جیگرهای جذاب بازمانده» بودی! 371 00:18:54,224 --> 00:18:55,647 ‫هشت فصل 372 00:18:55,672 --> 00:18:58,657 ‫بدجوری سر و صدا کردی 373 00:18:58,968 --> 00:19:00,849 ‫خب، خیلی از کارهام رو نذاشتن 374 00:19:02,482 --> 00:19:04,452 ‫و هر کاری که واسه بقا لازم بود کردم 375 00:19:06,611 --> 00:19:07,904 ‫اینجوری برنده می‌شی 376 00:19:16,663 --> 00:19:18,540 ‫آب نارگیل می‌خوای؟ 377 00:19:31,513 --> 00:19:32,764 ‫چیزیش نیست 378 00:19:35,058 --> 00:19:36,352 ‫خوبی؟ 379 00:19:37,600 --> 00:19:38,807 ‫فریدا، خوبی؟ 380 00:19:42,856 --> 00:19:44,482 ‫یه لحظه ترسوندیم 381 00:19:57,912 --> 00:19:59,289 ‫ببین چه بوی خوبی داره 382 00:19:59,330 --> 00:20:00,874 ‫اوهوم 383 00:20:00,915 --> 00:20:02,167 ‫دیزیدریا 384 00:20:02,395 --> 00:20:04,481 ‫نکته‌ی جالبش اینجاست ‫که فقط اینجا رشد می‌کنه 385 00:20:05,001 --> 00:20:08,597 ‫این گوشه یه باغ سبزیجات ‫کوچیک و خوشگل داریم 386 00:20:08,622 --> 00:20:10,883 ‫مرغ‌های خودمون رو پرورش می‌دیم 387 00:20:12,343 --> 00:20:14,345 ‫می‌دونی... 388 00:20:14,554 --> 00:20:16,848 ‫شبیه چیزی نیست که فکرش رو می‌کردم 389 00:20:17,849 --> 00:20:19,392 ‫منظورت چیه؟ 390 00:20:19,434 --> 00:20:22,474 ‫مهمونی‌های اسلیتر کینگ... 391 00:20:22,499 --> 00:20:24,605 ‫با مواد و عیاشی، ‫زبان زد خاص و عام بود 392 00:20:24,630 --> 00:20:26,765 ‫مواد رو هنوز هم می‌زنیم 393 00:20:28,995 --> 00:20:30,458 ‫فرقش اینه که با قصد و نیت می‌زنیم 394 00:20:30,489 --> 00:20:31,994 ‫اینجوری عشق و حالمون هم سر جاشه 395 00:20:32,030 --> 00:20:34,115 ‫فقط الان یکم فرق کرده 396 00:20:34,157 --> 00:20:36,618 ‫تراپی زندگیم رو زیر و رو کرد 397 00:20:36,659 --> 00:20:38,536 ‫مرسی، بچه‌ها 398 00:20:38,578 --> 00:20:41,539 ‫آره، درحال حاضر یکم مشکل آفت داریم 399 00:20:42,307 --> 00:20:43,949 ‫افعی چاله‌مژه‌ایه 400 00:20:43,974 --> 00:20:46,169 ‫حس بدی از کشتن‌شون دارم، 401 00:20:46,211 --> 00:20:48,004 ‫ولی یه‌جورایی برامون مشکل‌سازن 402 00:20:49,441 --> 00:20:50,734 ‫توام دکتر میری؟ 403 00:20:50,759 --> 00:20:52,300 ‫اوه، نه. نه... 404 00:20:52,342 --> 00:20:55,094 ‫به‌نظرم تراپی یه‌جور خودکامگیِ کسشعره 405 00:20:55,136 --> 00:20:57,096 ‫شدی عینهو خواهرم 406 00:20:57,138 --> 00:20:58,973 ‫چرا باید به یکی واسه صحبت راجع‌به... 407 00:20:59,015 --> 00:21:00,892 ‫زمانی که مادرم می‌خواست ‫خودش رو بکشه پول بدم؟ 408 00:21:01,351 --> 00:21:02,727 ‫متأسفم 409 00:21:03,747 --> 00:21:05,619 ‫مشکلی نیست، زنده موندم. ‫هنوز اینجام 410 00:21:05,644 --> 00:21:06,770 ‫درسته 411 00:21:08,024 --> 00:21:10,777 ‫ولی من کاملاً سر تراپیِ کلامی باهات موافقم 412 00:21:10,818 --> 00:21:12,344 ‫راستش این اون چیزی نیست که من می‌گم 413 00:21:12,369 --> 00:21:15,345 ‫ریچ بیشتر درمان‌شناسِ آسیب‌های روحیه 414 00:21:15,838 --> 00:21:19,049 ‫می‌دونی، تخصصش ‫توی خاطرات واپس‌رانده‌شده‌ست 415 00:21:19,244 --> 00:21:21,059 ‫مگه چه خاطراتی رو فراموش کردی؟ 416 00:21:21,996 --> 00:21:24,749 ‫خب، تقریباً هرچی که قبل از ۱۰ سالگی بود 417 00:21:25,287 --> 00:21:27,039 ‫پس گمونم حتماً... 418 00:21:27,335 --> 00:21:29,003 ‫خیلی بد بوده! 419 00:21:29,850 --> 00:21:31,560 ‫چرا می‌خوای به‌یاد بیاری‌شون؟ 420 00:21:32,272 --> 00:21:33,607 ‫من که پول میدم فراموش کنم 421 00:21:34,217 --> 00:21:35,635 ‫شاید حق با تو باشه 422 00:21:35,690 --> 00:21:37,400 ‫شاید فراموشی هم یه جور نعمته 423 00:21:37,428 --> 00:21:39,264 ‫- خدای من ‫- لعنتی 424 00:21:39,305 --> 00:21:40,807 ‫به خودت زحمت نده. ‫خودش برمی‌داره 425 00:21:40,848 --> 00:21:41,891 ‫- نه، نه ‫- بذار کمکت کنم 426 00:21:41,933 --> 00:21:43,329 ‫نه، نه، نه. خودم جمعش می‌کنم 427 00:21:43,354 --> 00:21:45,007 ‫اون از لحاظ جسمی ‫توانایی پذیرش کمک رو نداره 428 00:21:45,032 --> 00:21:46,992 ‫تو راحت باش، ‫ناسلامتی اومدی تعطیلات 429 00:21:48,046 --> 00:21:49,881 ‫اوه، اسلیتر... 430 00:21:49,906 --> 00:21:52,460 ‫بهشون گفتم صندلی رو جای جدید بذارن 431 00:21:52,485 --> 00:21:53,903 ‫- باشه ‫- پس اگه... 432 00:21:53,945 --> 00:21:55,590 ‫دیگه جاش برات عجیب نبود بهم بگو 433 00:21:55,615 --> 00:21:57,634 ‫- باشه ‫- به‌نظرم قشنگه 434 00:21:57,659 --> 00:22:00,297 ‫راستی، جویسِ وِیپ هم... 435 00:22:00,322 --> 00:22:01,489 ‫- روی میزت گذاشتم ‫- خیلی‌خب 436 00:22:01,514 --> 00:22:03,057 ‫- و یه چیز دیگه ‫- خب؟ 437 00:22:03,082 --> 00:22:05,000 ‫ژنراتورهای جدید کار نمی‌کنن 438 00:22:05,025 --> 00:22:06,855 ‫واسه همین تمام شمع‌ها رو... 439 00:22:06,880 --> 00:22:08,082 ‫توی اتاق غذاخوری گذاشتم 440 00:22:08,107 --> 00:22:09,358 ‫- باشه ‫- خب؟ 441 00:22:09,383 --> 00:22:10,676 ‫ممنون، دوسِت دارم 442 00:22:11,462 --> 00:22:13,381 ‫منم دوسِت دارم 443 00:22:17,872 --> 00:22:19,304 ‫خدای من 444 00:22:20,582 --> 00:22:23,508 ‫انگار سال‌هاست که ندیدمت 445 00:22:23,533 --> 00:22:25,101 ‫دهه‌ها می‌گذره 446 00:22:25,143 --> 00:22:26,561 ‫خیلی اینجا میای؟ 447 00:22:26,602 --> 00:22:28,799 ‫- همیشه میام ‫- اوه، البته 448 00:22:28,824 --> 00:22:30,368 ‫الان دیگه اینجا زندگی می‌کنم 449 00:22:30,982 --> 00:22:32,358 ‫اینجا دیگه خونه‌مه 450 00:22:32,400 --> 00:22:34,610 ‫شرق، غرب، شرق... 451 00:22:34,652 --> 00:22:37,954 ‫دوستان، امشب شکوفه‌های کدو سبز داریم... 452 00:22:37,979 --> 00:22:41,701 ‫که تازه از باغ ارگانیک‌مون ‫توی «شِی کینگ» برداشت کردیم 453 00:22:41,743 --> 00:22:43,911 ‫اینجا کراکت موز و مانیوک داریم، 454 00:22:43,960 --> 00:22:45,628 ‫که از طریق روغن‌پزی عمیق آماده شده 455 00:22:45,670 --> 00:22:47,238 ‫که خیلی غذای سالمی نیست 456 00:22:47,263 --> 00:22:50,993 ‫و البته این استیکی که ‫به زیبایی بیات شده هم اینجا داریم 457 00:22:51,018 --> 00:22:52,308 ‫سفره‌تون پربرکت، لذت ببرید 458 00:22:52,333 --> 00:22:53,673 ‫واو 459 00:22:53,698 --> 00:22:56,388 ‫همه گیلاس‌هاتون رو ‫به سلامتی کامیلا بالا ببرید 460 00:22:56,413 --> 00:22:57,872 ‫- نه، این کارو نکن ‫- چرا اتفاقاً 461 00:22:57,897 --> 00:23:00,586 ‫تازه همین دیروز کارهای نهایی ‫فروش نرم‌افزارش رو انجام داد 462 00:23:00,611 --> 00:23:02,055 ‫به کینگ‌تک خوش اومدی، دختر 463 00:23:02,096 --> 00:23:04,223 ‫ممنون. مرسی، بچه‌ها 464 00:23:04,265 --> 00:23:05,975 ‫چطوری یعنی... کارش چیه؟ 465 00:23:06,017 --> 00:23:08,234 ‫مربوط به طالع‌بینیه، اسمش «سایکل»ـه 466 00:23:08,259 --> 00:23:09,355 ‫رفیق، معرکه‌ست 467 00:23:09,380 --> 00:23:11,989 ‫کافیه تاریخ تولد ‫و موقعیت مکانیت رو وارد کنی 468 00:23:12,014 --> 00:23:13,316 ‫بعد خودش بهت می‌گه که... 469 00:23:13,358 --> 00:23:15,508 ‫دلیل کنسلی سریال سیت‌کامت و... 470 00:23:15,533 --> 00:23:17,451 ‫اینکه چرا وقتی ‫داری تخم‌مرغ می‌خوری... 471 00:23:17,476 --> 00:23:19,197 ‫تا لاغر شی که یکی بهت بده، ‫درحالی که... 472 00:23:19,238 --> 00:23:21,732 ‫همسرت داره کیر همسایه رو می‌خوره... 473 00:23:21,757 --> 00:23:23,117 ‫اینه که... 474 00:23:23,159 --> 00:23:25,576 ‫سیاره‌ی زحل می‌خواد بهت یاد بده... 475 00:23:25,601 --> 00:23:28,270 ‫چطور از یه راه سالم‌تری ‫با احساساتت کنار بیای 476 00:23:29,874 --> 00:23:31,959 ‫خوشحالم که برات مفید بوده 477 00:23:32,001 --> 00:23:33,086 ‫فوق‌العاده‌ست 478 00:23:34,577 --> 00:23:35,755 ‫رفیق 479 00:23:35,797 --> 00:23:38,476 ‫من فقط عاشق اینم ‫که واسه دوستام آشپزی کنم 480 00:23:38,501 --> 00:23:39,687 ‫یه حس متفاوتیه 481 00:23:39,712 --> 00:23:41,386 ‫به‌نظر که ظاهر خوبی داره، کودی 482 00:23:41,427 --> 00:23:42,996 ‫آره، استیکش رو امتحان کنید، بچه‌ها 483 00:23:43,021 --> 00:23:44,722 ‫- اومم... ‫- رفیق! 484 00:23:44,764 --> 00:23:46,448 ‫- میشه یکم نمک بدین؟ ‫- واقعاً؟ 485 00:23:46,473 --> 00:23:48,601 ‫آره، نمک می‌خواد 486 00:23:48,643 --> 00:23:50,353 ‫- توام می‌خوای؟ ‫- نه، من گوشت قرمز نمی‌خورم 487 00:23:50,395 --> 00:23:53,356 ‫- اوه، ببخشید ‫- اینجا باورکردنی نیست 488 00:23:53,398 --> 00:23:54,649 ‫- خیلی خوشگله ‫- فلفل هم بده 489 00:23:54,690 --> 00:23:56,317 ‫کون لقت، ویک 490 00:23:56,359 --> 00:23:57,521 ‫باورم نمیشه که بالاخره اینجام 491 00:23:57,546 --> 00:23:59,381 ‫خوشحالم که داره بهت خوش می‌گذره... اوه! 492 00:23:59,821 --> 00:24:01,239 ‫لباست یکم... 493 00:24:03,533 --> 00:24:04,742 ‫اِی وای 494 00:24:04,784 --> 00:24:06,478 ‫شدی مثل تبلیغ آبمیوه‌ی کولِید با ردای فرقه 495 00:24:06,503 --> 00:24:08,287 ‫اِی بابا 496 00:24:08,329 --> 00:24:10,608 ‫نگران نباش، طوری نیست. ‫مشکلی نداره 497 00:24:14,841 --> 00:24:18,101 ‫خب، سارا... توی فینال فینالیست‌ها هم هستی؟ 498 00:24:18,126 --> 00:24:19,674 ‫قرار بود باشم، آره 499 00:24:19,715 --> 00:24:22,718 ‫ولی بعد از ۲۲ سال تصمیم گرفتن... 500 00:24:22,760 --> 00:24:25,149 ‫برنامه‌ای که توش دخترهایی که با بیکینی... 501 00:24:25,174 --> 00:24:26,679 ‫توی جنگل سر جون‌شون می‌جنگن 502 00:24:26,704 --> 00:24:28,307 ‫یه‌جور سوءاستفاده‌گریه 503 00:24:28,349 --> 00:24:29,517 ‫- اون‌وقت من... ‫- اینو بو کن، عزیزم 504 00:24:29,559 --> 00:24:30,672 ‫واو 505 00:24:30,697 --> 00:24:34,397 ‫دو سال تمرین واسه هیچ و پوچ 506 00:24:34,439 --> 00:24:35,982 ‫مطمئنم که بالاخره یه‌جا به کارِت میاد 507 00:24:39,986 --> 00:24:42,451 ‫به‌به، این قشنگ جا باز می‌کنه 508 00:24:42,476 --> 00:24:45,302 ‫خب، فریدا، وقتایی که ‫لباست رو کثیف نمی‌کنی... 509 00:24:45,662 --> 00:24:47,928 ‫چه کارهای دیگه‌ای می‌کنی؟ 510 00:24:48,632 --> 00:24:51,758 ‫خب، هنوز... هنوز دارم... 511 00:24:51,783 --> 00:24:53,082 ‫بهش فکر می‌کنم 512 00:24:53,124 --> 00:24:54,584 ‫بهش فکر می‌کنی، هان؟ 513 00:24:54,625 --> 00:24:55,835 ‫آره 514 00:24:55,877 --> 00:24:57,503 ‫به نتیجه رسیدی خبرم کن 515 00:24:57,545 --> 00:24:59,297 ‫آره، گمونم هنوز می‌دونی... 516 00:24:59,338 --> 00:25:00,965 ‫نمی‌دونم تکلیفم با خودم چیه 517 00:25:01,007 --> 00:25:02,970 ‫همین ویک که اینجاست ‫از دانشگاه هاروارد یه مدرک... 518 00:25:02,995 --> 00:25:04,512 ‫توی رشته‌ی گه‌گیجگی داره 519 00:25:04,537 --> 00:25:06,086 ‫ازش بپرس انگشت کوچیکه‌شو ‫چطور از دست داده 520 00:25:06,111 --> 00:25:07,722 ‫آره! 521 00:25:07,763 --> 00:25:11,052 ‫نه. چیه مگه؟ فقط دارم سؤال می‌پرسم 522 00:25:11,077 --> 00:25:13,016 ‫از رفیق جدیدمون، فریدا، خوشم اومده 523 00:25:13,041 --> 00:25:14,326 ‫به‌نظرم باحال و جذابه 524 00:25:14,351 --> 00:25:15,673 ‫فقط می‌خوام بهتر بشناسمش، همین! 525 00:25:15,698 --> 00:25:17,440 ‫خیلی‌خب 526 00:25:17,675 --> 00:25:20,094 ‫هی، هی، هی! ‫جرعه جرعه بخورش، رفیق! 527 00:25:20,860 --> 00:25:22,632 ‫اون شراب از سنت هم بزرگ‌تره 528 00:25:23,654 --> 00:25:25,364 ‫آره... ببخشید 529 00:25:27,909 --> 00:25:30,998 ‫آیتم پیشنهادی. نوبت دسر اصلیه 530 00:25:32,834 --> 00:25:36,254 ‫این نوشیدنی سیلوسایبین و اکستازیِ خوشگل 531 00:25:36,279 --> 00:25:38,419 ‫کاری می‌کنه که ‫اجدادتون رو از نزدیک ببینید 532 00:25:38,461 --> 00:25:39,463 ‫ایول 533 00:25:39,488 --> 00:25:42,284 ‫نوش جون‌تون، فرزندان جنگل 534 00:25:42,932 --> 00:25:44,175 ‫کی اول امتحان می‌کنه؟ 535 00:25:44,967 --> 00:25:46,010 ‫اوه 536 00:25:46,630 --> 00:25:47,803 ‫چند قطره بخورم؟ 537 00:25:47,845 --> 00:25:49,472 ‫بده من 538 00:25:51,066 --> 00:25:53,089 ‫اون استادشه 539 00:25:54,936 --> 00:25:57,313 ‫قصد و نیتت رو مشخص کن 540 00:26:01,650 --> 00:26:04,150 ‫♪ James Brown ♪ ‫♪ People Get Up and Drive Your Funky Soul ♪ 541 00:26:04,957 --> 00:26:06,167 ‫یک 542 00:26:07,251 --> 00:26:08,336 ‫دو 543 00:26:09,086 --> 00:26:10,129 ‫سه 544 00:26:10,171 --> 00:26:11,714 ‫من عاشقتم 545 00:26:11,756 --> 00:26:13,466 ‫من عاشقتم 546 00:26:13,507 --> 00:26:16,552 ‫من دیوونه‌ی این آناناسم 547 00:26:16,594 --> 00:26:18,262 ‫تو خیلی خوشگلی 548 00:26:20,681 --> 00:26:21,891 ‫واو 549 00:26:32,151 --> 00:26:34,111 ‫خیلی‌خب، بخواب 550 00:26:34,153 --> 00:26:36,280 ‫خیلی‌خب، خیلی‌خب 551 00:26:42,291 --> 00:26:43,417 ‫هان؟ 552 00:26:47,024 --> 00:26:48,151 ‫عجیبه 553 00:26:48,176 --> 00:26:49,302 ‫چی؟ 554 00:26:51,132 --> 00:26:52,258 ‫هیچی 555 00:27:01,485 --> 00:27:03,529 ‫- جان کندی اینجا بود ‫- آره 556 00:27:03,554 --> 00:27:05,097 ‫گوشت فیله‌ی ماهی باله‌آبی 557 00:27:05,122 --> 00:27:06,551 ‫- توی دنیا بهترینه ‫- اوهوم 558 00:27:06,576 --> 00:27:08,440 ‫واو، کودی. این خیلی خفنه 559 00:27:08,465 --> 00:27:09,953 ‫چاقوی خیلی خاصیه 560 00:27:09,978 --> 00:27:11,672 ‫اسلیتر از اوکیناوا آوردش 561 00:27:11,697 --> 00:27:12,849 ‫خیلی تیزه 562 00:27:12,874 --> 00:27:14,929 ‫نمی‌خوام بزنی خودتو زخمی کنی، باشه رفیق؟ 563 00:27:14,954 --> 00:27:16,755 ‫چاقوی اصلِ هاتوریه 564 00:27:16,780 --> 00:27:18,600 ‫هاتوری تصمیم گرفت ‫یه جشن تولد واسه خودش بگیره 565 00:27:24,458 --> 00:27:25,584 ‫مرسی 566 00:27:41,773 --> 00:27:44,687 ‫اینجا یه اتفاقات عجیبی داره میفته 567 00:27:44,731 --> 00:27:47,856 ‫منظورت از عجیب اینه که داری می‌بازی؟ 568 00:27:47,991 --> 00:27:50,527 ‫آره، اوضاع کیری عجیب شده 569 00:27:50,552 --> 00:27:52,595 ‫گفتی انگشت کوچیکه‌تو چی شد از دست دادی؟ 570 00:27:52,620 --> 00:27:55,349 ‫اولین قانون باشگاه مشت‌زنی چی بود؟ ‫(درباره‌ش با کسی حرف نمی‌زنیم) 571 00:27:59,660 --> 00:28:01,287 ‫چی بود؟ 572 00:28:01,328 --> 00:28:03,523 ‫ولش کن، بازی کن 573 00:28:03,548 --> 00:28:04,516 ‫یک 574 00:28:04,540 --> 00:28:05,416 ‫دو 575 00:28:05,457 --> 00:28:06,709 ‫سه 576 00:28:06,750 --> 00:28:08,377 ‫چهار 577 00:28:08,419 --> 00:28:09,837 ‫پنج 578 00:28:11,380 --> 00:28:12,965 ‫شیش 579 00:28:14,300 --> 00:28:16,135 ‫هفت 580 00:28:17,303 --> 00:28:18,804 ‫هشت 581 00:28:19,555 --> 00:28:20,973 ‫نُه 582 00:28:22,266 --> 00:28:24,101 ‫ده! 583 00:28:28,856 --> 00:28:29,940 ‫نه! نه، نه، نه! 584 00:28:33,736 --> 00:28:34,987 ‫بمون! 585 00:28:35,029 --> 00:28:37,489 ‫من هنوز... هنوز آماده نیستم 586 00:29:12,483 --> 00:29:14,151 ‫خوش می‌گذره؟ 587 00:29:14,193 --> 00:29:15,861 ‫چه‌جورم خوش می‌گذره 588 00:29:20,282 --> 00:29:21,492 ‫عزیزم 589 00:29:23,160 --> 00:29:24,912 ‫هندوانه؟ 590 00:29:28,916 --> 00:29:31,486 ‫رُلت خیلی مشتیه، ملکه 591 00:29:31,511 --> 00:29:33,597 ‫کسی فندک داره؟ 592 00:29:39,218 --> 00:29:40,991 ‫هدر، فندکم دست توئه؟ 593 00:29:44,348 --> 00:29:45,786 ‫شرمنده 594 00:30:09,998 --> 00:30:12,084 ‫- میشه امتحان کنم؟ ‫- آره 595 00:30:17,391 --> 00:30:18,809 ‫چه طعمیه؟ 596 00:30:18,834 --> 00:30:20,419 ‫توت‌فرنگیه؟ 597 00:30:22,845 --> 00:30:24,179 ‫اوه 598 00:30:25,581 --> 00:30:27,708 ‫بوش به تنت می‌شینه 599 00:30:27,733 --> 00:30:30,402 ‫مرسی 600 00:30:40,465 --> 00:30:42,175 ‫صورتت چطور زخم شد؟ 601 00:30:48,271 --> 00:30:49,606 ‫نمی‌دونم 602 00:31:02,663 --> 00:31:04,290 ‫از ناخن‌هات خوشم میاد 603 00:31:05,220 --> 00:31:06,305 ‫مرسی 604 00:31:08,033 --> 00:31:09,659 ‫کار خودمه 605 00:31:09,684 --> 00:31:10,852 ‫- واقعاً؟ ‫- آره 606 00:31:12,417 --> 00:31:13,501 ‫خیلی‌خب، چه طرحیه؟ 607 00:31:13,526 --> 00:31:14,777 ‫گربه‌های آبی 608 00:31:14,802 --> 00:31:17,430 ‫آره، ناخن‌ور 609 00:31:18,113 --> 00:31:19,281 ‫چی؟ 610 00:31:20,135 --> 00:31:22,888 ‫ناخن‌وره 611 00:31:23,930 --> 00:31:25,640 ‫ناخن‌های طرح جونور 612 00:31:27,142 --> 00:31:29,269 ‫عاشق اینجور چیزهام، یه جور... 613 00:31:29,311 --> 00:31:31,438 ‫- بازی با کلماته... ‫- اوه، اوه! 614 00:31:31,479 --> 00:31:33,356 ‫- گرفتی؟ ‫- معلومه! 615 00:31:33,398 --> 00:31:35,775 ‫- ناخن‌ور ‫- ناخن‌ور 616 00:31:43,911 --> 00:31:45,871 ‫دیگه باید بخوابم 617 00:31:46,227 --> 00:31:49,298 ‫- چی؟ ‫- دیگه باید برم بخوابم 618 00:31:49,323 --> 00:31:50,751 ‫چرا؟ 619 00:31:50,776 --> 00:31:52,611 ‫صبح تراپی دارم 620 00:31:52,636 --> 00:31:53,971 ‫اِی بابا 621 00:31:53,996 --> 00:31:55,771 ‫اِی بابا به خودت 622 00:31:57,114 --> 00:31:58,856 ‫وایسا، یادت رفت ویپت رو... 623 00:32:16,307 --> 00:32:17,434 ‫ایش 624 00:32:37,070 --> 00:32:38,155 ‫آهای! 625 00:32:52,294 --> 00:32:53,420 ‫آهای! 626 00:33:15,849 --> 00:33:17,100 ‫فریدا؟ 627 00:33:17,402 --> 00:33:18,695 ‫سلام 628 00:33:19,738 --> 00:33:20,947 ‫سلام 629 00:33:21,917 --> 00:33:23,502 ‫من... 630 00:33:24,784 --> 00:33:26,161 ‫گفتم شاید اینو بخوای 631 00:33:26,203 --> 00:33:27,787 ‫مرسی، لطف کردی 632 00:33:28,455 --> 00:33:29,789 ‫پس... 633 00:33:31,041 --> 00:33:33,432 ‫- چیکار می‌کنی؟ ‫- اوه، پسر 634 00:33:33,457 --> 00:33:35,420 ‫ببین کی اینجاست! 635 00:33:35,462 --> 00:33:37,714 ‫- فریدا، این ریچه ‫- سلام 636 00:33:37,999 --> 00:33:39,524 ‫ریچ، ایشون فریدائه 637 00:33:39,549 --> 00:33:41,134 ‫خیلی از آشنایی‌تون خوشبختم 638 00:33:41,176 --> 00:33:42,636 ‫شما رو یادمه 639 00:33:43,470 --> 00:33:44,804 ‫توی مهمونی 640 00:33:46,008 --> 00:33:48,658 ‫«اگه خطری تهدیدم می‌کنه دوبار چشمک بزنین» 641 00:33:50,018 --> 00:33:51,311 ‫درسته 642 00:33:51,705 --> 00:33:53,150 ‫درسته 643 00:33:54,022 --> 00:33:55,857 ‫فوق‌العاده‌ست 644 00:33:55,899 --> 00:33:57,337 ‫آره، فوق‌العاده‌ست 645 00:33:57,362 --> 00:33:59,615 ‫هی، استیس؟ ‫این صندلی هنوز هم جاش عجیبه 646 00:33:59,640 --> 00:34:00,738 ‫خیلی‌خب 647 00:34:00,763 --> 00:34:02,652 ‫فکر کنم باید یه جای دیگه بذاریم 648 00:34:02,677 --> 00:34:05,634 ‫نظرت چیه کلاً آتیشش بزنیم؟ 649 00:34:05,659 --> 00:34:07,869 ‫اینجوری شاید از میزان عجیب بودنش کم کنه 650 00:34:07,911 --> 00:34:09,537 ‫- این کارو نکنی‌ها ‫- سلام 651 00:34:09,579 --> 00:34:11,498 ‫نه... این کارو نکن. ‫می‌دونی اینجوری حالمو می‌گیره 652 00:34:11,539 --> 00:34:13,291 ‫خب؟ 653 00:34:13,712 --> 00:34:15,043 ‫متأسفم 654 00:34:16,186 --> 00:34:17,687 ‫خیلی‌خب، جَوون 655 00:34:17,712 --> 00:34:19,673 ‫من برمی‌گردم نوک قله 656 00:34:19,714 --> 00:34:21,174 ‫- همیشه از صحبت‌هامون لذت می‌برم ‫- چشم، قربان 657 00:34:21,216 --> 00:34:22,473 ‫دمت گرم 658 00:34:22,498 --> 00:34:26,286 ‫- اوه، راستی... بابت هدیه ممنون ‫- تا بیرون بدرقه‌ت می‌کنم 659 00:34:26,311 --> 00:34:27,812 ‫هی، عزیزم، فندک داری؟ 660 00:34:31,994 --> 00:34:33,913 ‫چاقوم کجاست؟ چاقوم کجاست؟ 661 00:34:34,896 --> 00:34:35,904 ‫چی؟ 662 00:34:35,929 --> 00:34:37,462 ‫چاقوم. چاقوی مخصوصم رو پیدا نمی‌کنم 663 00:34:37,487 --> 00:34:39,626 ‫آروم باش! ‫برو از یکی بپرس، مرد 664 00:34:39,651 --> 00:34:40,735 ‫خوبی؟ 665 00:34:40,777 --> 00:34:41,891 ‫هی 666 00:34:41,916 --> 00:34:44,095 ‫کسی چاقوی مخصوص کودی رو ندیده؟ 667 00:34:44,489 --> 00:34:46,116 ‫نمی‌دونم کجا غیبش زده 668 00:34:46,349 --> 00:34:47,729 ‫اینو می‌خوای؟ 669 00:34:47,843 --> 00:34:50,110 ‫نه، ممنون، هدر. ماری‌جوآنا باعث میشه خیالاتی شم 670 00:34:50,143 --> 00:34:52,330 ‫هیچکس چاقوی مسخره‌ی تو رو نداره 671 00:35:15,061 --> 00:35:17,105 ‫اتفاق وحشتناکی قراره بیفته 672 00:35:20,483 --> 00:35:21,609 ‫چی؟ 673 00:35:23,653 --> 00:35:25,280 ‫وقتی اوضاع خوبه... 674 00:35:26,531 --> 00:35:28,450 ‫همون موقع‌ست که اتفاقات بدی میفته 675 00:35:32,287 --> 00:35:33,621 ‫چرا همچین فکری می‌کنی؟ 676 00:35:35,206 --> 00:35:36,291 ‫زندگی همینه 677 00:35:41,171 --> 00:35:42,589 ‫امروز چه روزیه؟ 678 00:35:45,258 --> 00:35:46,551 ‫نمی‌دونم 679 00:35:47,469 --> 00:35:48,720 ‫کِی قراره بریم 680 00:35:50,805 --> 00:35:52,140 ‫هروقت که تو بخوای 681 00:35:52,182 --> 00:35:53,433 ‫این که جواب نشد 682 00:35:55,101 --> 00:35:56,686 ‫بهت خوش می‌گذره؟ 683 00:35:57,145 --> 00:35:58,188 ‫آره 684 00:36:00,440 --> 00:36:01,524 ‫خوبه 685 00:36:03,623 --> 00:36:05,345 ‫بوپ! 686 00:36:26,216 --> 00:36:29,844 ‫خب، دست کیه؟ 687 00:36:29,886 --> 00:36:32,847 ‫این‌بار فندکم دست کیه، هان؟ 688 00:36:32,889 --> 00:36:34,933 ‫- من که ندارم ‫- وای! 689 00:36:36,726 --> 00:36:38,603 ‫حتی یادم نمیاد کِی برداشتم 690 00:36:38,645 --> 00:36:41,648 ‫من می‌دونم کی برداشته 691 00:36:41,689 --> 00:36:43,858 ‫نکنه لازمه اسمم رو روی این کوفتی بنویسم؟ 692 00:36:43,900 --> 00:36:45,402 ‫پشمام 693 00:36:45,443 --> 00:36:48,780 ‫آبنبات جرقه‌ای با شربت موهیتوی نارنگی 694 00:36:50,740 --> 00:36:52,200 ‫ساکت، ساکت! 695 00:36:52,242 --> 00:36:53,284 ‫با من 696 00:36:53,326 --> 00:36:54,536 ‫موزیک با من! 697 00:36:55,578 --> 00:36:57,038 ‫گفتم با من! 698 00:36:57,080 --> 00:36:58,619 ‫- برو بریم ‫- ایول 699 00:36:59,374 --> 00:37:00,750 ‫عاشقشم 700 00:37:02,544 --> 00:37:04,754 ‫آره! 701 00:37:08,216 --> 00:37:09,259 ‫خودشه! 702 00:37:11,344 --> 00:37:13,930 ‫همه‌ی اینا به‌نظر بی‌عیب و نقص میاد 703 00:37:13,972 --> 00:37:15,890 ‫خدای من، باشه 704 00:37:18,435 --> 00:37:20,812 ‫عکس قشنگیه! همون‌جا وایسا 705 00:37:20,854 --> 00:37:22,272 ‫خیلی‌خب، آره 706 00:37:22,313 --> 00:37:24,065 ‫وایسا، وایسا 707 00:37:24,107 --> 00:37:25,392 ‫واقعاً برات جوابه، نه؟ 708 00:37:26,651 --> 00:37:27,902 ‫منو نگاه! 709 00:37:27,944 --> 00:37:29,863 ‫با کلاه می‌رقصم 710 00:37:29,904 --> 00:37:31,865 ‫خیلی خنگی 711 00:37:33,960 --> 00:37:37,460 ‫♪ Candi Staton - Young Hearts Run Free ♪ 712 00:37:42,083 --> 00:37:43,334 ‫حالا یه قری به کمر بده 713 00:37:50,091 --> 00:37:51,176 ‫بیا اینجا، عزیزم 714 00:37:52,385 --> 00:37:54,637 ‫- آره ‫- بیا، بچرخ 715 00:38:00,977 --> 00:38:03,062 ‫حس بی‌نظیریه 716 00:38:08,776 --> 00:38:10,236 ‫می‌دونی چقدر دوسِت دارم؟ 717 00:38:12,197 --> 00:38:13,490 ‫خدای من 718 00:38:14,115 --> 00:38:15,492 ‫بیا اینجا 719 00:38:16,951 --> 00:38:18,453 ‫چه بوی خوبی میدی 720 00:38:20,955 --> 00:38:22,415 ‫- درسته می‌خورمت!‍ ‫- آره! 721 00:38:23,374 --> 00:38:25,251 ‫اوه، ایول 722 00:38:39,719 --> 00:38:40,929 ‫یه چیزی منو نیش زد! 723 00:38:40,954 --> 00:38:42,294 ‫اوناهاش، اوناهاش! 724 00:38:42,820 --> 00:38:45,184 ‫آره. اونجاست، اونجاست 725 00:38:47,065 --> 00:38:48,191 ‫لعنتی 726 00:38:49,297 --> 00:38:51,741 ‫اسلیت، این کارت... این کارت... 727 00:38:52,187 --> 00:38:53,764 ‫پسرجون، گمونم جمله‌ای که دنبالشی... 728 00:38:53,789 --> 00:38:55,031 «خار و مادر حرکت بود»ـه 729 00:38:55,073 --> 00:38:56,234 ‫چیه؟ سمیه؟ 730 00:38:56,259 --> 00:38:57,562 ‫سمیه ولی نمی‌میری 731 00:38:57,587 --> 00:38:59,130 ‫- خدای من ‫- نه، نه، نه 732 00:38:59,155 --> 00:39:00,521 ‫- ماره مرد؟ ‫- بیا، بیا 733 00:39:00,546 --> 00:39:01,756 ‫چیزیت نیست، حالت خوبه 734 00:39:01,781 --> 00:39:02,805 ‫خدای من 735 00:39:02,830 --> 00:39:05,445 ‫نیازه بیمارستانی جایی برم؟ 736 00:39:05,470 --> 00:39:07,726 ‫- حالت خوب میشه ‫- تازه‌شم... 737 00:39:09,504 --> 00:39:12,090 ‫بیمارستان کجا بود؟ 738 00:39:16,135 --> 00:39:17,512 ‫آب می‌خوای؟ 739 00:39:20,829 --> 00:39:21,997 ‫دستت چطوره؟ 740 00:39:22,685 --> 00:39:23,853 ‫احساس عجیبی دارم 741 00:39:26,435 --> 00:39:27,853 ‫من گوشیم رو می‌خوام 742 00:39:28,189 --> 00:39:29,399 ‫باشه 743 00:39:31,192 --> 00:39:32,402 ‫می‌خوام برم خونه 744 00:39:32,443 --> 00:39:34,112 ‫خیلی‌خب، بیا یهو قاتی نکنیم!‍ 745 00:39:34,153 --> 00:39:36,573 ‫همه اینجا لبخند می‌زنن و می‌خندن... 746 00:39:36,614 --> 00:39:38,575 ‫انگار مهمان‌دار هواپیماهای ۱۹۶۰ هستن 747 00:39:38,616 --> 00:39:40,363 ‫بهت می‌گن: «اوقات خوب و خوشی دارید؟» 748 00:39:40,388 --> 00:39:41,743 ‫منم می‌گم: «آره، بی‌نظیره» 749 00:39:42,912 --> 00:39:44,789 ‫من می‌ترسم، فریدا 750 00:39:46,207 --> 00:39:47,702 ‫به‌نظرم بخوابی درست میشه 751 00:39:47,727 --> 00:39:51,877 ‫نگو. نه، نه. نکن. ‫این کارو نکن، این کارو نکن 752 00:39:53,843 --> 00:39:55,428 ‫حسش نمی‌کنی؟ 753 00:39:57,635 --> 00:40:01,723 ‫اینجا یه مرگیش هست! 754 00:40:05,018 --> 00:40:06,269 ‫چه مرگی؟ 755 00:40:09,022 --> 00:40:11,274 ‫چه مرگی؟ واقعاً می‌خوام بدونم 756 00:40:11,843 --> 00:40:13,970 ‫واسه غذای فوق‌العاده‌شه؟ 757 00:40:14,335 --> 00:40:16,629 ‫یا واسه سونامی شامپاین‌هاشه؟ 758 00:40:16,654 --> 00:40:18,990 ‫یا نکنه واسه نمره‌‌نخ‌های ۱۰۲۰... 759 00:40:19,032 --> 00:40:20,491 ‫ملحفه‌هاشونه؟ چیه واقعاً؟ 760 00:40:20,533 --> 00:40:22,118 ‫گوشِت با من نیست 761 00:40:22,413 --> 00:40:23,813 ‫خواهش می‌کنم 762 00:40:24,380 --> 00:40:25,663 ‫خواهش می‌کنم 763 00:40:27,040 --> 00:40:29,626 ‫واسه یه‌بارم شده توی زندگیم من اینجام! 764 00:40:31,114 --> 00:40:32,337 ‫و نادیده گرفته نمی‌شم 765 00:40:32,378 --> 00:40:33,921 ‫پس خواهش می‌کنم! 766 00:40:34,756 --> 00:40:36,090 ‫خواهش می‌کنم 767 00:40:40,511 --> 00:40:41,638 ‫متأسفم 768 00:40:44,599 --> 00:40:45,725 ‫ببخشید 769 00:40:46,225 --> 00:40:47,352 ‫آره 770 00:40:47,894 --> 00:40:48,895 ‫خیلی‌خب 771 00:40:54,400 --> 00:40:56,069 ‫من میرم دراز بکشم 772 00:41:21,358 --> 00:41:28,358 « دیجــــی موویـــــز » امیر فرحناک و آرمان اسدی 773 00:42:46,448 --> 00:42:47,491 ‫آهای! 774 00:42:55,730 --> 00:42:56,898 ‫اوه 775 00:42:58,983 --> 00:43:00,151 ‫سلام 776 00:43:01,652 --> 00:43:04,689 ‫شرمنده، فقط داشتم... 777 00:43:04,714 --> 00:43:06,396 ‫دنبال اسلیتر می‌گشتم 778 00:43:06,699 --> 00:43:07,825 ‫اومم... 779 00:43:09,035 --> 00:43:10,119 ‫هی 780 00:43:11,496 --> 00:43:12,914 ‫اسمت چیه؟ 781 00:43:14,081 --> 00:43:15,374 ‫خرگوش قرمز 782 00:43:15,416 --> 00:43:16,918 ‫خرگوش قرمز، درسته 783 00:43:19,253 --> 00:43:20,338 ‫اوه 784 00:43:22,391 --> 00:43:24,476 ‫نگران نباش، به کسی نمی‌گم 785 00:43:24,501 --> 00:43:26,130 ‫پلیس مبارزه با مواد مخدر که نیستم 786 00:43:28,513 --> 00:43:29,597 ‫حتماً 787 00:43:37,313 --> 00:43:40,900 ‫خدای من، تو این چیه؟ ‫بدجوری قویه! 788 00:43:44,779 --> 00:43:46,405 ‫خرگوش قرمز 789 00:43:48,324 --> 00:43:51,160 ‫خرگوش قرمز، خرگوش قرمز 790 00:43:51,202 --> 00:43:54,205 ‫خرگوش قرمز، خرگوش قرمز 791 00:43:54,247 --> 00:43:55,373 ‫خرگوش... 792 00:44:02,338 --> 00:44:03,881 ‫اینجا چیکار می‌کنی؟ 793 00:44:03,923 --> 00:44:05,007 ‫من... 794 00:44:07,176 --> 00:44:08,928 ‫گم شدم 795 00:44:08,970 --> 00:44:10,429 ‫باید اون سمت بری 796 00:44:12,151 --> 00:44:14,475 ‫مرغ‌ها فرار کردن، دوباره! 797 00:44:14,500 --> 00:44:16,001 ‫عینهو کابوس می‌مونه 798 00:44:23,943 --> 00:44:25,820 ‫بیا اینجا، دیوث کوچولو 799 00:44:30,783 --> 00:44:32,535 ‫وایسین، وایسین، وایسین، ‫وایسین، وایسین، وایسین، وایسین! 800 00:44:34,412 --> 00:44:35,955 ‫چرا داریم فرار می‌کنیم؟ 801 00:44:47,925 --> 00:44:49,844 ‫نمی‌دونم چرا این کارو می‌کنیم 802 00:44:52,555 --> 00:44:53,806 ‫اینو قایم کن 803 00:45:38,935 --> 00:45:41,103 ‫خیلی‌خب، این کار کی بوده؟ 804 00:45:43,022 --> 00:45:44,523 ‫جدی می‌گم! 805 00:45:47,470 --> 00:45:49,597 موهام رو کِی چتری کردم؟ 806 00:45:54,794 --> 00:45:57,130 چه خبر؟ 807 00:45:57,172 --> 00:45:58,798 یه کیر رو صورتته 808 00:45:58,840 --> 00:46:00,427 آره 809 00:46:00,452 --> 00:46:03,136 سلام، آدم‌های معرکه - ،صبح بخیر - 810 00:46:03,178 --> 00:46:04,638 جوان. ردیفی؟ - ببخشید، اسلیت - 811 00:46:04,679 --> 00:46:06,932 سلام، بچه‌ها - پسر، چشمات - 812 00:46:06,973 --> 00:46:08,725 چی؟ نه، می‌دونم، همین رو بگو 813 00:46:08,767 --> 00:46:10,602 .وای خدا، آره مافین بلوبری مونده؟ 814 00:46:10,644 --> 00:46:13,115 دستور پخت مامان اسلیتـه 815 00:46:13,140 --> 00:46:14,814 حرف نداره 816 00:46:14,856 --> 00:46:16,149 ممنون، رفیق - چطوری خوابیدی؟ - 817 00:46:17,150 --> 00:46:18,360 محشر 818 00:46:18,401 --> 00:46:19,527 خیلی‌خب، بچه‌ها 819 00:46:19,569 --> 00:46:21,529 دلو بزنیم به دریا 820 00:46:21,571 --> 00:46:24,032 کی آماده‌ست چند تا ماهی خاردار بگیره؟ 821 00:46:24,074 --> 00:46:25,700 بریم تو کارش. اشکالی نداره 822 00:46:25,742 --> 00:46:26,868 مافین هم بیارم؟ 823 00:46:26,910 --> 00:46:28,328 مافین هم بیار 824 00:46:28,383 --> 00:46:30,051 نظرتون چیه کمتر سر و صدا کنیم؟ 825 00:46:30,080 --> 00:46:31,514 ببخشید، عزیزم 826 00:46:31,539 --> 00:46:34,167 راستش فکر نمی‌کنم الان بتونم روی قایق باشم 827 00:46:34,209 --> 00:46:35,627 بیخیال، خوش می‌گذره 828 00:46:35,669 --> 00:46:37,879 یه سطل بزرگ کرم می‌بریم 829 00:46:37,921 --> 00:46:40,548 شاید بهتر باشه یکم دخترها خلوت کنن 830 00:46:40,590 --> 00:46:44,135 شماها برید پیش کرم‌هاتون 831 00:46:44,177 --> 00:46:46,137 اشکالی نداره برم؟ - البته - 832 00:46:46,179 --> 00:46:47,370 مطمئنی؟ - آره - 833 00:46:47,395 --> 00:46:48,803 تام، کیر رو صورتته؟ 834 00:46:48,828 --> 00:46:50,452 آره - خلوت دخترونه خوش بگذره - 835 00:46:50,477 --> 00:46:51,441 خداحافظ، عزیزم 836 00:46:51,466 --> 00:46:53,480 !خداحافظ، عزیزم 837 00:46:56,231 --> 00:46:57,983 !بهش نیاز داشتم 838 00:46:58,024 --> 00:47:00,193 منم بدجور لازمش داشتم - !وای خدا - 839 00:47:00,235 --> 00:47:02,737 اینو می‌خوای؟ - عمراً - 840 00:47:02,779 --> 00:47:04,322 ...هدر، اون جنسی که می‌کشی 841 00:47:04,364 --> 00:47:06,491 زیادی قویه - می‌دونم - 842 00:47:06,533 --> 00:47:07,758 عزیزم، فندک داری؟ 843 00:47:07,783 --> 00:47:08,909 آره 844 00:47:10,357 --> 00:47:12,108 ممنون 845 00:47:13,748 --> 00:47:15,054 جس کجاست؟ 846 00:47:15,583 --> 00:47:17,460 منظورت چیه؟ 847 00:47:17,502 --> 00:47:19,129 منظورت چیه که منظورم چیه؟ 848 00:47:21,965 --> 00:47:23,258 جس 849 00:47:28,430 --> 00:47:30,140 جس کیه؟ 850 00:47:36,021 --> 00:47:37,313 حالت خوبه؟ 851 00:47:39,649 --> 00:47:41,443 حالش خوبه؟ 852 00:47:43,111 --> 00:47:45,155 ‫به نظر روبه‌راه نمیای، چی شده؟ 853 00:47:45,196 --> 00:47:46,656 آره، چی شد؟ 854 00:47:49,993 --> 00:47:51,453 سر به سرم گذاشتین؟ 855 00:47:53,621 --> 00:47:55,304 جس کجاست؟ - چی، عزیزم؟ - 856 00:47:55,329 --> 00:47:57,208 دوستم که توی اتاق کناریم بود 857 00:47:57,250 --> 00:47:59,669 منظورت انباریه؟ 858 00:48:01,087 --> 00:48:03,256 آروم باش. ناسلامتی اومدی تعطیلات 859 00:48:03,624 --> 00:48:04,875 خدای من 860 00:48:20,277 --> 00:48:21,858 !بیدار شو 861 00:48:23,897 --> 00:48:25,310 !بیدار شو 862 00:48:25,853 --> 00:48:28,677 !بیدار شو! بیدار شو! بیدار شو 863 00:48:59,938 --> 00:49:01,348 جس اینجا بود 864 00:49:01,373 --> 00:49:03,274 !جس اینجا بود 865 00:49:03,316 --> 00:49:05,110 ‫و گفت... گفت... 866 00:49:05,135 --> 00:49:06,908 اینجا یه مشکلی داره 867 00:49:06,933 --> 00:49:08,059 می‌فهمم چی میگی 868 00:49:09,697 --> 00:49:12,408 و نمی‌خوام مثل عوضی‌ها به نظر بیام 869 00:49:13,827 --> 00:49:17,038 آخه، اگه تموم این مدت 870 00:49:17,080 --> 00:49:20,166 یه آدم دیگه اینجا بود متوجه می‌شدم 871 00:49:20,208 --> 00:49:21,626 می‌دونم با عقل جور در نمیاد 872 00:49:22,296 --> 00:49:24,337 ...با عقل جور در نمیاد، ولی 873 00:49:24,385 --> 00:49:25,501 ‫حس می‌کنم... حس می‌کنم... 874 00:49:25,526 --> 00:49:27,966 داریم خیلی چیزها رو فراموش می‌کنیم 875 00:49:28,007 --> 00:49:31,803 نظرت چیه که چاقو رو بذاری زمین؟ 876 00:49:33,847 --> 00:49:34,973 ‫باشه؟ 877 00:49:35,974 --> 00:49:37,142 آره، شرمنده 878 00:49:38,393 --> 00:49:40,186 شرمنده، شرمنده 879 00:49:41,980 --> 00:49:43,106 اشکالی نداره 880 00:49:43,148 --> 00:49:44,357 متأسفم 881 00:49:47,152 --> 00:49:48,278 امروز چندشنبه‌ست؟ 882 00:49:49,404 --> 00:49:50,530 ها؟ 883 00:49:52,365 --> 00:49:53,783 می‌دونی چندشنبه‌ست؟ 884 00:49:55,785 --> 00:49:56,911 نه 885 00:49:59,372 --> 00:50:01,416 ولی من هیچوقت نمی‌دونم چندشنبه‌ست 886 00:50:02,667 --> 00:50:03,751 درسته 887 00:50:05,170 --> 00:50:07,172 اینجا خیلی داره بهم خوش می‌گذره 888 00:50:11,843 --> 00:50:13,261 ولی یه حسی هم دارم 889 00:50:14,304 --> 00:50:15,763 ...که انگار 890 00:50:18,308 --> 00:50:19,726 خوش نمی‌گذره 891 00:50:22,693 --> 00:50:24,278 با عقل جور درمیاد؟ - آره - 892 00:50:24,314 --> 00:50:25,732 زیر ناخن‌هام خاک هست 893 00:50:25,773 --> 00:50:27,260 و نمی‌دونم چطوری اینطوری شده 894 00:50:28,193 --> 00:50:30,236 ببخشید، این چیه؟ 895 00:50:31,279 --> 00:50:32,353 این چیه؟ 896 00:50:32,378 --> 00:50:34,265 ‫انگار بهم میگه: «سارا... 897 00:50:34,290 --> 00:50:36,868 ‫از یه درخت بالا می‌رفتی و ‫اینقدر مست بودی... 898 00:50:36,910 --> 00:50:38,369 ‫که افتادی پایین» 899 00:50:38,404 --> 00:50:40,265 ‫اگه با افتادن از درخت اینجوری می‌شدم، ‫هشت فصل... 900 00:50:40,290 --> 00:50:42,040 ‫توی «جیگرهای جذاب بازمانده» ‫دَووم نمی‌آوردم! 901 00:50:42,081 --> 00:50:43,406 پس فکر نمی‌کنی دیوونه‌ام؟ 902 00:50:43,431 --> 00:50:45,973 دیوونگی اینه که با چند نفر که نمی‌شناسیم 903 00:50:45,998 --> 00:50:48,417 سوار یه هواپیما شدیم 904 00:50:48,880 --> 00:50:50,465 فکر کردم همه‌تون همدیگه رو می‌شناسین 905 00:50:50,506 --> 00:50:51,633 نه 906 00:50:55,136 --> 00:50:58,139 کودی توی کافی‌شاپ مخم رو زد 907 00:50:58,181 --> 00:51:00,516 و همه‌ش می‌گفت اسلیتر کینگ رو می‌شناسه 908 00:51:00,558 --> 00:51:02,518 ‫ولی هدر و کامیلا... 909 00:51:02,560 --> 00:51:03,934 همه رو می‌شناسن، درسته؟ 910 00:51:05,813 --> 00:51:07,065 نمی‌دونم 911 00:51:15,490 --> 00:51:16,746 !خدای من 912 00:51:16,771 --> 00:51:18,326 چه فکری با خودمون می‌کردیم؟ 913 00:51:18,368 --> 00:51:19,619 !لعنتی - !می‌دونستم - 914 00:51:19,661 --> 00:51:20,870 !می‌دونستم 915 00:51:20,912 --> 00:51:22,455 !می‌دونستم! می‌دونستم 916 00:51:22,497 --> 00:51:23,857 می‌دونستم زیادی خوبه و نمی‌تونه واقعی باشه 917 00:51:23,882 --> 00:51:25,458 معلومه که دارن بازی‌مون میدن 918 00:51:25,500 --> 00:51:27,335 چون کارشون همینه 919 00:51:27,377 --> 00:51:30,320 با لباس‌های قشنگ حواس‌مون رو پرت می‌کنن 920 00:51:30,345 --> 00:51:34,099 و یه عالمه تمشک و شامپاین بهمون میدن 921 00:51:34,124 --> 00:51:35,500 ولی می‌دونی چیه؟ 922 00:51:35,525 --> 00:51:37,113 می‌دونیم اینجا واقعاً چه خبره 923 00:51:37,138 --> 00:51:39,473 سعی دارن کنترل‌مون کنن 924 00:51:39,498 --> 00:51:42,334 سعی دارن کاری کنن شبیه دیوونه‌ها بشیم 925 00:51:49,190 --> 00:51:50,450 و داره جواب میده 926 00:51:55,363 --> 00:51:56,990 پس دارن یه کاری می‌کنن فراموش کنیم؟ 927 00:51:57,865 --> 00:51:58,992 آره 928 00:51:59,033 --> 00:52:00,201 ...خیلی‌خب، ولی آخه 929 00:52:01,035 --> 00:52:02,120 چطوری؟ 930 00:52:07,083 --> 00:52:08,584 ‫«فراموشی هم یه‌جور نعمته» 931 00:52:10,586 --> 00:52:11,933 ها؟ 932 00:52:11,958 --> 00:52:15,008 اسلیتر گفت: ‫«فراموشی هم یه‌جور نعمته» 933 00:52:15,342 --> 00:52:16,635 ...اوه 934 00:52:20,430 --> 00:52:22,098 متوجه نمی‌شم 935 00:52:28,287 --> 00:52:30,610 « دیزیدریا » 936 00:52:31,538 --> 00:52:32,914 باید به پلیس زنگ بزنیم 937 00:52:32,939 --> 00:52:33,959 آره 938 00:52:34,150 --> 00:52:35,887 باید به اف‌بی‌آی زنگ بزنیم - آره - 939 00:52:36,195 --> 00:52:38,239 باید به پلیس و اف‌بی‌آی زنگ بزنیم 940 00:52:38,281 --> 00:52:39,449 خیلی‌خب، ولی صبر کن 941 00:52:39,490 --> 00:52:41,576 چیه؟ - وایسا، وایسا - 942 00:52:41,617 --> 00:52:43,211 فرض کن به پلیس و اف‌بی‌آی زنگ زدیم، خب؟ 943 00:52:43,236 --> 00:52:44,477 ...آهان 944 00:52:44,502 --> 00:52:46,914 !اونوقت می‌گیم: «سلام. لطفاً کمک بفرستین» 945 00:52:46,956 --> 00:52:48,458 ‫«اسلیتر کینگ و رفقاش... 946 00:52:48,499 --> 00:52:50,335 دارن کارهای وحشتناکی باهامون می‌کنن» 947 00:52:50,376 --> 00:52:51,753 ‫اونا هم می‌پرسن: «مگه چیکار کردن؟» 948 00:52:52,475 --> 00:52:54,213 ،اون‌وقت ما باید بگیم 949 00:52:54,964 --> 00:52:56,716 ‫«نمی‌دونیم... 950 00:52:56,758 --> 00:52:58,176 ‫چون فکر کنم مخفیانه با عطر... 951 00:52:58,217 --> 00:53:00,303 ‫حافظه‌مون رو پاک می‌کردن» 952 00:53:00,345 --> 00:53:02,472 ‫اون‌وقت پلیس‌ها میگن: «چی؟» 953 00:53:02,513 --> 00:53:03,895 ‫«ما هیچوقت همچین کاری با مردهای... 954 00:53:03,920 --> 00:53:05,463 ‫سفیدپوستِ دیگه‌ای که احتمالاً ‫باهاشون گلف بازی می‌کنیم، نمی‌کنیم» 955 00:53:05,488 --> 00:53:06,602 ‫و هدر و کامیلا می‌گن: 956 00:53:06,627 --> 00:53:07,720 ‫«اینجا چیزی جز خوش‌گذرونی و... 957 00:53:07,745 --> 00:53:09,895 ‫ماری‌جوآنای مشتی نیست، سرکار 958 00:53:09,920 --> 00:53:12,832 ‫منم می‌گم: ‫«بیخیال بچه‌ها، حرف زن‌ها رو باور کنین!» 959 00:53:12,857 --> 00:53:14,241 ‫«اینم فندک دوستمه» 960 00:53:14,266 --> 00:53:15,722 ،اونا هم می‌گن: «البته، حتماً 961 00:53:15,747 --> 00:53:17,541 ‫زنیکه‌ی دیوونه‌ی عوضی!» 962 00:53:19,564 --> 00:53:21,233 خیلی‌خب، خیلی‌خب، خیلی‌خب 963 00:53:21,258 --> 00:53:22,554 نگاهم کن - باشه - 964 00:53:22,579 --> 00:53:23,913 بیا هماهنگ بشیم - باشه - 965 00:53:23,938 --> 00:53:25,652 دوستت، اونو یادته؟ 966 00:53:25,677 --> 00:53:26,705 آره 967 00:53:27,580 --> 00:53:29,791 ولی من اونو یادم نمیاد - نه - 968 00:53:31,334 --> 00:53:33,378 جریان چیه؟ 969 00:53:36,506 --> 00:53:37,799 ‫مار نیشش زد 970 00:53:39,509 --> 00:53:41,427 خیلی‌خب؟ 971 00:53:42,970 --> 00:53:44,263 ‫منم اینو خوردم 972 00:53:45,139 --> 00:53:46,808 چی توشه؟ 973 00:53:46,849 --> 00:53:48,398 تقریباً مطمئنم زهر ماره 974 00:53:49,811 --> 00:53:52,616 فکر می‌کنی زهر مار باعث میشه یادمون بیاد؟ 975 00:53:52,897 --> 00:53:54,171 آره 976 00:53:55,691 --> 00:53:56,818 به جهنم 977 00:54:01,197 --> 00:54:03,074 آره - !یاخدا - 978 00:54:03,116 --> 00:54:05,785 خیلی بده - زهر اینه؟ - 979 00:54:05,827 --> 00:54:07,745 آره، رفیق - چرا بهم هشدار ندادی؟ - 980 00:54:07,787 --> 00:54:09,664 دادم - چندش بود - 981 00:54:09,705 --> 00:54:12,125 چطوری هدر و کامیلا رو مجبور کنیم بخورنش؟ 982 00:54:12,166 --> 00:54:14,043 وای 983 00:54:15,002 --> 00:54:16,087 تکیلا؟ 984 00:54:17,630 --> 00:54:20,049 !مشروب، عوضی‌ها 985 00:54:30,226 --> 00:54:32,687 !تو روحش - چی داخلشه؟ - 986 00:54:33,563 --> 00:54:34,647 زهر مار؟ 987 00:54:43,489 --> 00:54:45,032 بزنین بترکونین، دخی‌ها 988 00:54:46,701 --> 00:54:48,490 منم قبلاً می‌زدم می‌ترکوندم 989 00:54:55,376 --> 00:54:56,836 ،لعنتی! امکان نداره 990 00:54:56,878 --> 00:54:58,171 !دیوونگی بود 991 00:54:58,212 --> 00:55:00,131 چه مزه‌ی تندی 992 00:55:00,173 --> 00:55:02,049 !لعنتی 993 00:55:02,091 --> 00:55:06,220 راستی، استن با اون چیزه تماس رادیویی گرفت 994 00:55:06,262 --> 00:55:09,765 ،پسرها به زودی از ماهی‌گیری برمیگردن 995 00:55:09,807 --> 00:55:12,310 ...پس یعنی بهتره برم و 996 00:55:12,351 --> 00:55:13,978 خیلی‌خب 997 00:55:14,020 --> 00:55:16,856 خداحافظ، خانم‌ها - خداحافظ، استیس - 998 00:55:16,898 --> 00:55:17,886 !آره 999 00:55:17,911 --> 00:55:19,770 .میرم سراغ گوشی‌ها مراقب باش 1000 00:55:19,795 --> 00:55:20,855 باشه. وایسا، وایسا - خیلی‌خب - 1001 00:55:20,880 --> 00:55:22,397 وقتی پسرها برگشتن چیکار کنم؟ 1002 00:55:22,422 --> 00:55:24,508 ...نمی‌دونم. با صدای بلند 1003 00:55:24,947 --> 00:55:27,158 ‫داد بزن: «ماری‌جوآنای مشتی!» 1004 00:55:27,200 --> 00:55:28,868 خیلی‌خب - یادت نره لبخند بزنی - 1005 00:55:28,910 --> 00:55:30,244 ماری‌جوآنای مشتی 1006 00:55:30,286 --> 00:55:31,370 بازم مشروب؟ 1007 00:55:32,622 --> 00:55:34,123 آره 1008 00:56:02,787 --> 00:56:04,202 !وایسا، وایسا، وایسا 1009 00:56:10,007 --> 00:56:11,104 !لعنتی 1010 00:56:11,129 --> 00:56:12,952 دخی‌های بد برای همیشه 1011 00:56:12,977 --> 00:56:14,205 دخی‌های بد برای همیشه - وایسا. نه، وایسا - 1012 00:56:14,230 --> 00:56:15,778 !ریختی رو زمین 1013 00:56:18,658 --> 00:56:20,451 !وای خدا 1014 00:56:23,923 --> 00:56:25,049 گندش بزنن 1015 00:56:25,841 --> 00:56:26,968 وایسا 1016 00:56:27,468 --> 00:56:28,634 سارا؟ 1017 00:56:28,659 --> 00:56:31,347 رفیق، دماغت چی شده؟ 1018 00:56:36,060 --> 00:56:37,853 ...هی، دخترها 1019 00:56:37,895 --> 00:56:40,856 شاید بهتر باشه کمتر بخوریم 1020 00:56:40,898 --> 00:56:43,276 بهم اعتماد کنین. فکر کنم خیلی قوی هستن 1021 00:56:44,819 --> 00:56:46,487 من بدنم خیلی قویه 1022 00:56:46,529 --> 00:56:47,947 بدش به من 1023 00:56:47,989 --> 00:56:49,500 نه - بده - 1024 00:56:49,525 --> 00:56:51,450 بیخیال، جیگر. نگران خودت باش 1025 00:56:51,492 --> 00:56:52,535 ما ردیفیم 1026 00:56:57,832 --> 00:56:59,625 ببین، ببین، ببین 1027 00:57:07,883 --> 00:57:09,719 !پشمام - !پشمام - 1028 00:57:09,760 --> 00:57:11,762 ‫چه مرگته، عزیزم؟ منم! 1029 00:57:17,935 --> 00:57:20,563 ببخشید، خوشم نمیاد قلقلکم بدن 1030 00:57:20,930 --> 00:57:22,023 !اوه، دادا 1031 00:57:22,064 --> 00:57:23,482 !لعنتی! لعنتی 1032 00:57:25,526 --> 00:57:26,611 یالا، یالا 1033 00:57:30,573 --> 00:57:33,993 وقتی چهار سالم بود، خواهرم هلم داد 1034 00:57:34,035 --> 00:57:35,833 اتفاقی بود. روانی نیست 1035 00:57:35,858 --> 00:57:39,373 ...و دو تا دندون جلوییم مستقیم به 1036 00:57:40,166 --> 00:57:41,584 سوراخ دندون‌ها فرو رفتن 1037 00:57:41,626 --> 00:57:43,123 چندش بود 1038 00:57:43,148 --> 00:57:45,317 ولی دندون شیری بودن و دوباره در اومدن 1039 00:57:45,588 --> 00:57:46,756 حالت خوبه؟ 1040 00:57:46,797 --> 00:57:48,595 ببخشید، دماغت چطوره؟ 1041 00:57:51,462 --> 00:57:52,642 فریدا کجاست؟ 1042 00:57:53,274 --> 00:57:55,263 رفته یه آبی به دست و صورتش بزنه 1043 00:57:56,766 --> 00:57:58,934 خیلی‌خب. یکم دیگه می‌بینم‌تون 1044 00:57:59,518 --> 00:58:00,853 !وایسا 1045 00:58:00,895 --> 00:58:01,979 همم؟ 1046 00:58:03,314 --> 00:58:05,191 می‌خواستیم 1047 00:58:05,232 --> 00:58:07,693 !یه ماری‌جوآنای مشتی بکشیم 1048 00:58:08,944 --> 00:58:10,571 !ایول، ملکه 1049 00:58:10,613 --> 00:58:13,783 ‫آره! می‌خوایم یه ‫ماری‌جوآنای گنده و مشتی بکشیم! 1050 00:58:18,454 --> 00:58:19,580 باشه 1051 00:58:20,665 --> 00:58:21,749 باشه 1052 00:58:21,791 --> 00:58:23,125 !بزن بریم 1053 00:58:24,168 --> 00:58:25,419 !خیلی مشتاق شدم 1054 00:58:32,718 --> 00:58:34,762 یه وضعیتِ 1055 00:58:34,804 --> 00:58:37,515 چسبناک داریم 1056 00:58:40,434 --> 00:58:41,644 آره 1057 00:58:45,022 --> 00:58:46,107 بیخیال 1058 00:58:47,108 --> 00:58:48,109 !لعنتی 1059 00:58:52,863 --> 00:58:53,948 چه خبر، بچه‌ها؟ 1060 00:58:53,989 --> 00:58:55,116 هی 1061 00:58:57,827 --> 00:58:59,495 کسی فندک داره؟ 1062 00:58:59,537 --> 00:59:00,913 حالت خوبه، عزیزم؟ 1063 00:59:02,081 --> 00:59:03,332 آره 1064 00:59:03,374 --> 00:59:05,251 ‫آره، فقط... 1065 00:59:05,292 --> 00:59:10,501 ‫هیجان زده شدم ‫بخاطر این ماریجوانای مشتـــــی! 1066 00:59:16,470 --> 00:59:17,763 منم همین‌طور 1067 00:59:22,935 --> 00:59:24,353 !لعنتی! گندش بزنن 1068 01:01:10,042 --> 01:01:12,920 تو رو قراره چیکارت کنیم؟ 1069 01:01:13,712 --> 01:01:14,797 همم؟ 1070 01:01:19,134 --> 01:01:20,427 چیکار قراره بکنیم؟ 1071 01:01:24,974 --> 01:01:26,058 ...این 1072 01:01:27,475 --> 01:01:29,394 اینجا عجیبه 1073 01:01:29,419 --> 01:01:30,754 به اینجا نمیاد 1074 01:01:30,779 --> 01:01:31,863 ...استیس 1075 01:01:31,888 --> 01:01:33,765 این اینجا عجیب به نظر نمیاد؟ 1076 01:01:33,790 --> 01:01:37,377 .نه، خوشم میاد خوشم میاد اونجا باشه 1077 01:01:37,408 --> 01:01:39,368 میرم یکم آب بخورم - استن؟ - 1078 01:01:41,407 --> 01:01:43,545 یکم عجیبه - همینو بگو - 1079 01:01:44,785 --> 01:01:47,413 موافقم. دخی‌ها نشئه شدن 1080 01:01:47,454 --> 01:01:48,873 کسی شامپاین می‌خواد؟ 1081 01:01:48,914 --> 01:01:50,124 ولی باید دوست‌شون داشت 1082 01:01:50,165 --> 01:01:52,501 وایسا. هیچی نکشیدی 1083 01:01:52,543 --> 01:01:54,545 دوباره بکش، دختر. بیا 1084 01:01:55,588 --> 01:01:57,047 دوران عجیبیه، پسر 1085 01:02:02,803 --> 01:02:05,764 همین رو می‌گفتم 1086 01:02:05,806 --> 01:02:07,892 صندلی راحتیه، ولی مطمئن نیستم 1087 01:02:09,852 --> 01:02:12,897 زیادی قرمزه؟ حس می‌کنم زیادی قرمزه 1088 01:02:27,536 --> 01:02:29,391 می‌تونی کمک کنی 1089 01:02:29,416 --> 01:02:31,293 ‫دارم غذا می‌خورم ها! 1090 01:02:33,208 --> 01:02:34,585 امشب یه کیر رو صورت یکی نقاشی می‌کنم 1091 01:02:34,627 --> 01:02:36,337 چی؟ - هیچی - 1092 01:02:36,378 --> 01:02:38,419 اینقدر تکون نخور، عزیزم 1093 01:02:38,444 --> 01:02:40,566 !تکون نخور 1094 01:02:40,591 --> 01:02:42,092 این کار رو می‌کنیم یا نه؟ 1095 01:02:42,140 --> 01:02:43,808 !لعنتی، این خیلی بگاییه 1096 01:02:43,833 --> 01:02:45,930 .خفه شو. اونو مار نیش زده همه چی رو یادش میاد 1097 01:02:45,971 --> 01:02:47,723 نه، نه - نه، نه، نه - 1098 01:02:55,477 --> 01:02:57,145 آره. خیلی‌خب 1099 01:02:57,170 --> 01:02:59,798 بیا بندازیمش بیرون 1100 01:03:00,110 --> 01:03:02,029 می‌خوایش؟ استیس؟ 1101 01:03:02,071 --> 01:03:03,822 می‌خوای برش داری؟ 1102 01:03:04,104 --> 01:03:06,231 !من چه احمقی هستم استن! کمک کن 1103 01:03:07,416 --> 01:03:09,460 باورم نمیشه که قبلاً فکرش رو نکردم 1104 01:03:09,485 --> 01:03:11,153 تموم این مدت 1105 01:03:11,178 --> 01:03:12,554 جلوی صورتم بود 1106 01:03:14,708 --> 01:03:15,793 خیلی‌خب 1107 01:03:20,255 --> 01:03:22,257 وایسا. خیلی‌خب 1108 01:03:23,842 --> 01:03:25,844 چرا از اول همین‌جا نذاشتیم؟ 1109 01:03:33,894 --> 01:03:35,270 !فریدا 1110 01:03:36,522 --> 01:03:38,557 !هی، فریدا 1111 01:03:38,582 --> 01:03:40,072 !به مهمونی خوش اومدی، رفیق 1112 01:03:40,097 --> 01:03:41,223 !فریدا 1113 01:03:41,610 --> 01:03:42,653 !هی 1114 01:03:44,071 --> 01:03:45,322 یکم از این می‌خوای؟ 1115 01:03:46,115 --> 01:03:47,241 !اوه 1116 01:03:47,866 --> 01:03:48,826 !آره 1117 01:03:49,618 --> 01:03:50,995 ...من دیگه 1118 01:03:51,036 --> 01:03:52,371 آره - آره - 1119 01:03:52,413 --> 01:03:53,539 خیلی‌خب 1120 01:03:54,915 --> 01:03:57,418 سارا، با ماری‌جوآنا کجا میری؟ 1121 01:03:57,459 --> 01:03:59,795 .بیا، بکش اگه نکشی تابلو میشه 1122 01:04:00,337 --> 01:04:01,338 باشه 1123 01:04:03,048 --> 01:04:05,884 کارِت با گوشی‌ها چطور پیش رفت؟ 1124 01:04:09,847 --> 01:04:10,999 بد 1125 01:04:12,349 --> 01:04:13,851 بد پیش رفت 1126 01:04:13,892 --> 01:04:15,352 خیلی‌خب 1127 01:04:15,394 --> 01:04:17,187 زهر روت اثر گذاشته؟ 1128 01:04:17,229 --> 01:04:19,440 اوهوم 1129 01:04:19,481 --> 01:04:21,191 هدر و کامیلا چی؟ 1130 01:04:21,233 --> 01:04:22,943 ‫اون سلیطه‌ها مثل بمب ساعتی می‌مونن 1131 01:04:22,985 --> 01:04:24,194 هی، رفقا - !سلام - 1132 01:04:24,236 --> 01:04:25,446 هی 1133 01:04:26,363 --> 01:04:27,698 دیدیمش 1134 01:04:27,740 --> 01:04:28,790 چی؟ 1135 01:04:28,815 --> 01:04:29,939 دیدیم با جس چیکار کردن 1136 01:04:29,964 --> 01:04:32,447 چطورید، نشئه‌ها؟ - هی - 1137 01:04:34,163 --> 01:04:35,956 واقعاً؟ - آره - 1138 01:04:35,998 --> 01:04:38,333 ‫چون فراموش نمی‌کرد، کشتنش 1139 01:04:41,628 --> 01:04:43,422 این واسه توئه 1140 01:04:44,256 --> 01:04:46,467 اینم واسه توئه 1141 01:04:46,508 --> 01:04:48,302 دوست‌تون دارم، دخی‌ها 1142 01:04:53,515 --> 01:04:54,850 !هی 1143 01:04:56,393 --> 01:04:58,187 اینجاست 1144 01:04:58,228 --> 01:05:00,647 سلام... تویی 1145 01:05:00,689 --> 01:05:02,608 چطوری؟ - ...من - 1146 01:05:03,500 --> 01:05:05,434 دلم برات تنگ شده بود 1147 01:05:05,459 --> 01:05:06,650 منم دلم برات تنگ شده بود 1148 01:05:06,675 --> 01:05:07,665 توی دردسر افتادین؟ 1149 01:05:07,690 --> 01:05:09,969 نه. نه، نه 1150 01:05:09,994 --> 01:05:12,106 فقط خلوت دخترونه داشتیم 1151 01:05:12,414 --> 01:05:13,490 خلوت دخترونه؟ 1152 01:05:13,515 --> 01:05:14,641 آره 1153 01:05:15,329 --> 01:05:17,122 عاشقشم 1154 01:05:17,424 --> 01:05:18,550 خیلی‌خب 1155 01:05:20,709 --> 01:05:22,002 نگاه کن، عزیزم - خوبی؟ - 1156 01:05:22,044 --> 01:05:23,253 خوبم - !عزیزم - 1157 01:05:25,726 --> 01:05:27,878 باحاله، نه؟ - ...خیلی‌خب - 1158 01:05:28,926 --> 01:05:30,302 چیکار کنیم 1159 01:05:31,386 --> 01:05:33,931 به تظاهر کردن ادامه می‌دیم 1160 01:05:33,972 --> 01:05:35,307 باشه 1161 01:05:36,183 --> 01:05:38,393 !خیلی باحاله - !وای - 1162 01:05:41,176 --> 01:05:42,803 ...دوستان، این 1163 01:05:42,845 --> 01:05:45,793 ماهی خاردار به روش ویژه‌ای آماده شده 1164 01:05:45,818 --> 01:05:47,319 با سس سویا و زنجبیل تازه 1165 01:05:47,361 --> 01:05:50,489 و سیر وحشی محلی پخته شده 1166 01:05:50,531 --> 01:05:52,533 یکمی هم میوه‌ی یوزو استفاده شده 1167 01:05:52,574 --> 01:05:54,076 که به زبون‌تون صفا میده 1168 01:05:54,118 --> 01:05:55,244 !صفا میده 1169 01:05:55,285 --> 01:05:56,995 امیدوارم لذت ببرید 1170 01:05:57,037 --> 01:05:58,747 !محشره !خیلی محشره، پسر 1171 01:05:58,789 --> 01:06:00,499 ممنون 1172 01:06:00,547 --> 01:06:02,590 هی رفیق، بیا فستیوال کوچلا بریم 1173 01:06:02,626 --> 01:06:04,294 من میارمش 1174 01:06:04,336 --> 01:06:06,672 قراره هولوگرام توپاک رو هم نصب کنن 1175 01:06:06,713 --> 01:06:09,216 ‫معرکه‌ست، تا اونجا دنبال‌مون اومد 1176 01:06:09,258 --> 01:06:10,884 قشنگ بود 1177 01:06:10,926 --> 01:06:12,636 بیخیال شو. فراموشش کن 1178 01:06:12,678 --> 01:06:14,763 صحنه رو عوض می‌کنیم و می‌ریم یه جای دیگه 1179 01:06:14,805 --> 01:06:16,390 اون بیخیال نمیشه 1180 01:06:16,431 --> 01:06:17,850 !نه 1181 01:06:19,726 --> 01:06:21,895 عوضی، خیلی خنده‌دار بود 1182 01:06:24,857 --> 01:06:26,358 !شراب رو بیارین 1183 01:06:26,400 --> 01:06:28,168 !یالا. بجنبین 1184 01:06:28,193 --> 01:06:29,903 .زود باشین !شراب رو بیارین! یالا 1185 01:06:36,558 --> 01:06:40,558 ‫♪ James Brown ♪ ‫♪ People Get Up and Drive Your Funky Soul ♪ 1186 01:06:50,757 --> 01:06:52,551 !نگو چیکار کنم! خفه شو 1187 01:06:54,011 --> 01:06:55,679 !خفه شو 1188 01:06:55,721 --> 01:06:57,014 خوشت میاد؟ 1189 01:06:57,055 --> 01:06:58,807 !بهم نگو چیکار کنم 1190 01:06:58,849 --> 01:07:00,601 !بهم نگو چیکار کنم 1191 01:07:01,476 --> 01:07:02,936 !خفه شو! خفه شو 1192 01:07:02,978 --> 01:07:04,813 بس کن، پسر 1193 01:07:04,855 --> 01:07:06,940 !هی، بس کن - خیلی داغونه، پسر - 1194 01:07:06,982 --> 01:07:10,194 باید بزرگ بشی - نه! نمی‌تونم. نه، پسر، خواهش می‌کنم - 1195 01:07:35,135 --> 01:07:36,845 بهم نگو چیکار کنم 1196 01:07:38,138 --> 01:07:39,598 بهم نگو چیکار کنم 1197 01:07:49,274 --> 01:07:50,984 واقعاً هیچی رو یادش نمی‌مونه؟ 1198 01:07:51,526 --> 01:07:53,070 همم 1199 01:07:53,111 --> 01:07:54,571 هر چی بدتر میشه، بیشتر فراموش می‌کنن 1200 01:07:55,661 --> 01:07:57,401 ‫تمام آسیب‌های روحی پاک می‌شن 1201 01:07:58,200 --> 01:08:00,035 تمیزش می‌کنیم 1202 01:08:00,077 --> 01:08:01,536 و برمی‌گرده به بهترین خوش‌گذرونی عمرش 1203 01:08:01,578 --> 01:08:02,663 !خواهش می‌کنم 1204 01:08:03,747 --> 01:08:04,790 عالیه 1205 01:08:12,756 --> 01:08:16,051 خیلی قراره قشنگ در بیاد 1206 01:08:16,093 --> 01:08:18,720 ‫شاتو بوویه، مال دهه‌ی ۷۰ میلادی 1207 01:08:18,762 --> 01:08:21,056 بو کن - آره - 1208 01:08:21,098 --> 01:08:23,141 کودی، زدی تو خال - خوشحالم که خوشت میاد، رفیق - 1209 01:08:24,434 --> 01:08:26,395 خیلی‌خب. نوش جان 1210 01:08:26,436 --> 01:08:28,146 بوی خوبی میدی 1211 01:08:28,607 --> 01:08:30,108 ممنون 1212 01:08:30,507 --> 01:08:32,234 ،این سفر 1213 01:08:32,276 --> 01:08:34,069 این سفر یه کارهایی باهام کرده 1214 01:08:34,111 --> 01:08:35,779 که خودم هم نمی‌دونم 1215 01:08:35,821 --> 01:08:37,906 خیلی خوبه 1216 01:08:37,948 --> 01:08:39,700 خوبه؟ - خیلی خوبه - 1217 01:08:39,741 --> 01:08:41,159 ...و دخی‌هام 1218 01:08:41,201 --> 01:08:43,578 شماها دخی‌های من هستین 1219 01:08:43,620 --> 01:08:46,290 ،و اگه سعی کنه سر به سرتون بذاره 1220 01:08:46,331 --> 01:08:48,333 می‌خوام به من زنگ بزنین، باشه؟ 1221 01:08:48,387 --> 01:08:50,264 گوشی رو بردارین و بیپ، بیپ، بیپ 1222 01:08:50,294 --> 01:08:52,129 ‫«هی، کامیلا، این حرومی... 1223 01:08:52,170 --> 01:08:53,297 ‫داره سر به سرم می‌ذاره!» 1224 01:08:53,338 --> 01:08:54,923 ‫اون‌وقت منم می‌گم: 1225 01:08:54,965 --> 01:08:56,758 ‫«جون من؟ حرف نزن. آدرس بفرست» 1226 01:08:56,800 --> 01:08:58,510 می‌دونین منظورم چیه؟ من بچه‌ی خیابون دایک‌من‌ام 1227 01:08:58,552 --> 01:09:01,513 ...و عشق زیادی تو وجودمه 1228 01:09:01,555 --> 01:09:03,771 ولی زود می‌زنم دهن طرف رو سرویس می‌کنم 1229 01:09:03,796 --> 01:09:06,125 ‫خیلی خوبه که... 1230 01:09:06,150 --> 01:09:08,861 می‌بینم شما دخترها با هم اخت شدین 1231 01:09:10,647 --> 01:09:13,025 دوست‌تون دارم، بچه‌ها 1232 01:09:13,066 --> 01:09:14,818 تو چی، سارا؟ 1233 01:09:15,653 --> 01:09:18,846 ‫- بهت خوش می‌گذره؟ ‫- اوه 1234 01:09:20,866 --> 01:09:23,452 ...آره. خیلی 1235 01:09:27,622 --> 01:09:31,293 خیلی خوب بود. آره. آره 1236 01:09:31,335 --> 01:09:32,878 همیشه برام سخت بود 1237 01:09:32,919 --> 01:09:34,671 که دوست مؤنث پیدا کنم 1238 01:09:34,713 --> 01:09:36,465 پس این خیلی برام خوبه 1239 01:09:37,966 --> 01:09:39,259 جالبه 1240 01:09:39,926 --> 01:09:41,720 آره 1241 01:09:41,762 --> 01:09:43,388 به نظرت دلیلش چیه؟ 1242 01:09:44,931 --> 01:09:46,058 آره، عزیزم 1243 01:09:46,683 --> 01:09:47,726 ...اومم 1244 01:09:48,226 --> 01:09:49,269 ...خب 1245 01:09:50,395 --> 01:09:52,439 زن‌ها 1246 01:09:52,481 --> 01:09:54,441 یاد گرفتن با همدیگه رقابت کنن 1247 01:09:54,483 --> 01:09:56,360 همینو بگو 1248 01:09:56,401 --> 01:09:58,278 ...ولی در واقع باید کمک کنیم 1249 01:09:58,326 --> 01:09:59,994 ‫منظورم اینه، همدیگه رو... 1250 01:10:01,448 --> 01:10:03,700 حمایت کنیم. واسه همین، نمی‌دونم 1251 01:10:03,742 --> 01:10:05,577 داشتم فکر می‌کردم 1252 01:10:05,619 --> 01:10:09,247 ‫شاید وقتی برگشتم خونه... 1253 01:10:09,289 --> 01:10:10,332 ‫خوب میشه که یه جور... 1254 01:10:10,374 --> 01:10:12,084 کلاس راه بندازم 1255 01:10:12,125 --> 01:10:14,211 ‫و توش به زن‌ها مهارت‌ها بقا رو یاد بدم 1256 01:10:14,252 --> 01:10:18,048 و می‌دونم برنامه‌ای که توش بودم ،احمقانه و خفت‌بار بود 1257 01:10:18,090 --> 01:10:20,926 ولی کارهای مفیدی ازش یاد گرفتم 1258 01:10:20,967 --> 01:10:22,803 و واقعیت اینه که هیچوقت نمی‌دونی 1259 01:10:22,844 --> 01:10:24,471 کِی قراره توی شرایط کاملا وحشتناک 1260 01:10:24,513 --> 01:10:26,348 وسط ناکجاآباد گیر بیفتی 1261 01:10:26,390 --> 01:10:27,766 ،و کسی برای نجاتت نباشه 1262 01:10:27,808 --> 01:10:29,518 کسی حتی صدای داد زدنت رو نشنوه 1263 01:10:29,559 --> 01:10:31,103 و مجبور باشی واسه نجات جونت 1264 01:10:31,144 --> 01:10:32,187 !مبارزه کنی 1265 01:10:39,194 --> 01:10:40,946 ...چون اون شرایط 1266 01:10:43,698 --> 01:10:44,825 ترسناکه 1267 01:10:54,501 --> 01:10:55,627 آره 1268 01:10:56,508 --> 01:10:58,015 خیلی ترسناکه 1269 01:10:59,381 --> 01:11:00,966 وحشتناکه 1270 01:11:01,883 --> 01:11:03,677 خیلی هیجان‌زده شدم 1271 01:11:03,718 --> 01:11:05,178 نه، منم همین کار رو می‌کنم 1272 01:11:09,220 --> 01:11:10,847 آره، واقعاً همین‌طوره 1273 01:11:10,872 --> 01:11:12,352 همین هفته‌ی پیش 1274 01:11:12,394 --> 01:11:13,937 زن پسرعموم رو بیرون فروشگاه خفت کردن 1275 01:11:13,979 --> 01:11:15,439 !خدای من - دیدین؟ - 1276 01:11:15,480 --> 01:11:17,274 حالش خوبه؟ - نه - 1277 01:11:17,315 --> 01:11:19,067 ولی می‌دونین چی خوبه؟ 1278 01:11:19,994 --> 01:11:21,454 ،زن‌ها 1279 01:11:21,496 --> 01:11:23,039 وقتی باهمدیگه گرم می‌گیرن 1280 01:11:23,080 --> 01:11:24,790 خیلی قشنگه 1281 01:11:28,503 --> 01:11:30,129 ببخشید 1282 01:11:34,717 --> 01:11:36,844 ‫خیلی ممنون، محشر بود 1283 01:11:40,598 --> 01:11:41,891 حالت خوبه؟ 1284 01:11:42,558 --> 01:11:43,684 آره 1285 01:11:47,772 --> 01:11:49,065 ...فقط می‌خوام 1286 01:11:50,274 --> 01:11:51,359 ...می‌خوام 1287 01:11:54,237 --> 01:11:55,321 برقصم 1288 01:11:56,113 --> 01:11:57,657 می‌خوای چیکار کنی؟ 1289 01:11:58,783 --> 01:11:59,909 نه 1290 01:12:05,331 --> 01:12:06,415 خیلی‌خب 1291 01:12:07,333 --> 01:12:08,751 خوبه که یکم جو عوض شد 1292 01:12:08,793 --> 01:12:10,711 آره - یه آهنگ بذارین - 1293 01:12:10,753 --> 01:12:12,588 حله - تامبو - 1294 01:12:17,385 --> 01:12:18,594 !آره، فری 1295 01:12:19,554 --> 01:12:20,763 !هی - هی - 1296 01:12:21,973 --> 01:12:23,849 !سارا - داره جذاب میشه - 1297 01:12:28,104 --> 01:12:29,230 وای 1298 01:12:30,898 --> 01:12:32,191 !اوه 1299 01:12:32,233 --> 01:12:34,110 !دارم می‌بینمت، دختر 1300 01:12:34,151 --> 01:12:35,653 آره 1301 01:12:35,695 --> 01:12:37,655 یه عکس بگیر 1302 01:12:37,697 --> 01:12:39,198 حرکاتش رو ببین 1303 01:12:42,201 --> 01:12:43,578 چه خبر شده؟ - مراقب باش - 1304 01:12:47,665 --> 01:12:49,041 !عاشقشم 1305 01:12:52,857 --> 01:12:56,357 ‫♪ Chaka Khan - Ain't Nobody ♪ 1306 01:13:00,803 --> 01:13:03,222 !ایول داری 1307 01:13:05,016 --> 01:13:07,226 وای 1308 01:13:09,520 --> 01:13:10,688 باورم نمیشه 1309 01:13:15,610 --> 01:13:17,028 !آره 1310 01:13:18,279 --> 01:13:19,405 آره، عزیزم 1311 01:13:21,073 --> 01:13:22,283 تو روحش 1312 01:13:25,703 --> 01:13:26,829 ...اوه 1313 01:13:28,956 --> 01:13:30,333 !وای 1314 01:13:36,964 --> 01:13:39,091 دختر بدی هستی، عزیزم 1315 01:13:39,133 --> 01:13:40,343 همم 1316 01:13:41,260 --> 01:13:42,762 !لوکاس 1317 01:13:49,143 --> 01:13:50,561 اینطوری برقص 1318 01:13:56,817 --> 01:13:57,985 اینم از این 1319 01:14:39,402 --> 01:14:40,820 !هی 1320 01:14:51,407 --> 01:14:52,533 ...آه 1321 01:14:57,878 --> 01:14:59,380 هی، کجا میری؟ 1322 01:15:00,589 --> 01:15:03,217 آب، آب، آب 1323 01:15:04,885 --> 01:15:06,721 هی - چه خبر؟ - 1324 01:15:12,727 --> 01:15:13,747 استن 1325 01:15:13,772 --> 01:15:16,372 استن جون. عضو نیروی تفنگداران بودی، نه؟ 1326 01:15:16,397 --> 01:15:18,020 همیشه هستم 1327 01:15:18,045 --> 01:15:20,788 چطوره دوباره قهرمان‌بازی در بیاری و یکم یخ بیاری؟ 1328 01:15:22,862 --> 01:15:24,905 تو روحش 1329 01:15:46,302 --> 01:15:48,554 همم 1330 01:16:00,138 --> 01:16:01,811 داره بهت خوش می‌گذره؟ 1331 01:16:07,948 --> 01:16:09,784 خیلی داره خوش می‌گذره 1332 01:16:51,951 --> 01:16:53,035 همم 1333 01:16:59,124 --> 01:17:00,417 بوی متفاوتی میدی 1334 01:17:02,002 --> 01:17:03,087 ...آه 1335 01:17:25,025 --> 01:17:27,278 !عوضی مریض 1336 01:17:29,780 --> 01:17:31,407 بازم مافین پیدا کردم - بس کن - 1337 01:17:31,448 --> 01:17:33,075 !نه - چی‌چی شد؟ - 1338 01:17:36,787 --> 01:17:37,872 گه توش 1339 01:17:38,497 --> 01:17:39,623 گه توش 1340 01:17:41,584 --> 01:17:44,253 !بیا اینجا، مادرجنده 1341 01:17:44,295 --> 01:17:46,422 !چه خبره 1342 01:17:47,756 --> 01:17:49,174 ،عزیزم 1343 01:17:49,216 --> 01:17:51,886 می‌تونیم در موردش حرف بزنیم، باشه؟ 1344 01:17:51,927 --> 01:17:53,596 بیا دیوونه‌بازی در نیاریم 1345 01:17:53,637 --> 01:17:55,806 لعنتی، عزیزم 1346 01:17:56,341 --> 01:17:58,176 !چه مرگته! نه، عزیزم 1347 01:18:01,554 --> 01:18:03,527 !کیر توش 1348 01:18:03,552 --> 01:18:05,482 خیلی قراره قشنگ در بیاد 1349 01:18:32,676 --> 01:18:34,803 !عزیزم 1350 01:18:48,692 --> 01:18:50,319 !ولم کن - گرفتیش؟ - 1351 01:18:50,361 --> 01:18:51,612 آره، گرفتمش 1352 01:19:41,996 --> 01:19:43,455 !نه 1353 01:20:06,211 --> 01:20:07,521 اینجا افتضاحه 1354 01:20:11,525 --> 01:20:13,485 چه خبر شده؟ 1355 01:20:13,527 --> 01:20:15,988 داشتیم خوش می‌گذروندیم - بچه‌ها، پاهام رو حس نمی‌کنم - 1356 01:20:16,030 --> 01:20:17,614 !در رو قفل کنین 1357 01:20:17,656 --> 01:20:19,033 پاهام رو حس نمی‌کنم 1358 01:20:19,074 --> 01:20:20,492 !در لامصب رو ببندین 1359 01:20:22,453 --> 01:20:23,787 بچه‌ها؟ 1360 01:20:26,290 --> 01:20:28,625 بچه‌ها، باید بریم بیمارستان 1361 01:20:29,366 --> 01:20:31,170 لعنتی، بیمارستان لازم دارم 1362 01:20:31,211 --> 01:20:32,713 !ریدم توش 1363 01:20:32,755 --> 01:20:34,631 !خدای من 1364 01:20:34,673 --> 01:20:36,175 .می‌دونن، پسر همه چی رو می‌دونن 1365 01:20:36,216 --> 01:20:37,344 به خاطرش می‌ریم جهنم 1366 01:20:37,369 --> 01:20:38,724 منظورت چیه؟ ما پسرهای خوبی هستیم 1367 01:20:39,013 --> 01:20:40,549 اینو بخور - خدای من - 1368 01:20:40,574 --> 01:20:41,925 عطر خوردی، پسر - منظورت چیه؟ - 1369 01:20:41,950 --> 01:20:43,193 واسه همین یادت نمیاد 1370 01:20:43,218 --> 01:20:44,476 منظورت چیه؟ - !بچه‌ها - 1371 01:20:44,501 --> 01:20:46,128 میشه خواهشاً یکی بهم بگه 1372 01:20:47,860 --> 01:20:49,375 اینجا چه خبر شده؟ 1373 01:20:50,564 --> 01:20:51,690 بچه‌ها؟ 1374 01:20:54,485 --> 01:20:55,694 بچه‌ها؟ 1375 01:21:26,600 --> 01:21:27,768 خرگوش قرمز 1376 01:21:31,814 --> 01:21:33,357 متوجه نمیشم 1377 01:21:33,398 --> 01:21:35,150 خودت برو اون بیرون 1378 01:21:35,192 --> 01:21:36,735 !باشه، بس کن شرمنده سرت داد زدم 1379 01:21:36,777 --> 01:21:38,153 تو می‌تونی 1380 01:21:38,195 --> 01:21:39,488 دیگه از این بازی خوشم نمیاد 1381 01:21:39,530 --> 01:21:40,447 هی. بیا اینجا. بیا اینجا 1382 01:21:40,489 --> 01:21:41,990 فقط برو بیرون 1383 01:21:42,032 --> 01:21:43,575 و برو دخترها رو بیار - باشه - 1384 01:21:45,244 --> 01:21:46,245 لعنتی 1385 01:21:46,286 --> 01:21:47,412 چیزی نیست 1386 01:21:49,024 --> 01:21:50,332 ...فقط 1387 01:21:51,371 --> 01:21:53,127 داره یادت میاد 1388 01:21:54,612 --> 01:21:56,948 ‫ولی من... 1389 01:21:59,216 --> 01:22:01,844 نمی‌خواستم یادم بیاد 1390 01:22:01,869 --> 01:22:04,996 هر کاری می‌خوان قراره بکنن 1391 01:22:05,136 --> 01:22:06,682 ‫بچه‌جون! 1392 01:22:06,723 --> 01:22:09,694 فراموشی یه نعمته، عزیزم 1393 01:22:20,696 --> 01:22:22,865 کمکم کن. کمکم کن 1394 01:22:23,657 --> 01:22:25,461 ‫هرزه، من سعیمو کردم 1395 01:22:34,334 --> 01:22:35,502 کی اونجاست؟ 1396 01:22:36,920 --> 01:22:38,422 منم، عزیزم 1397 01:22:43,969 --> 01:22:45,053 بگیر 1398 01:22:52,686 --> 01:22:54,354 من چیکار کردم؟ 1399 01:22:59,484 --> 01:23:00,611 هیچی 1400 01:23:01,265 --> 01:23:02,725 خدا رو شکر 1401 01:23:02,750 --> 01:23:04,639 ...نه، نه، نه. منظورم این بود 1402 01:23:05,532 --> 01:23:06,700 دست روی دست گذاشتی 1403 01:23:08,035 --> 01:23:09,703 هیچ کاری واسه خودت نکردی 1404 01:23:11,413 --> 01:23:13,040 هیچ کاری واسه اونا نکردی 1405 01:23:17,836 --> 01:23:19,796 ...و به نظرم 1406 01:23:19,838 --> 01:23:22,132 توی جهنم یه جای مخصوص 1407 01:23:22,174 --> 01:23:25,135 واسه کسایی هست که تصمیم می‌گیرن هیچ کاری نکنن 1408 01:23:29,097 --> 01:23:30,807 به نظرت چرا تصمیم گرفتی هیچ کاری نکنی؟ 1409 01:23:48,909 --> 01:23:50,452 یعنی چی؟ 1410 01:23:54,665 --> 01:23:55,958 ...غیرممکنه، مگه اینکه 1411 01:23:55,999 --> 01:23:57,675 قبلاً اینجا بوده باشم 1412 01:24:05,842 --> 01:24:07,052 چیکار کنیم؟ 1413 01:24:08,845 --> 01:24:10,597 بریم به پسرها سلام کنیم 1414 01:24:13,907 --> 01:24:16,907 ‫♪ Beyoncé - I'M THAT GIRL ♪ 1415 01:24:41,261 --> 01:24:42,666 اسلیتر، خواهشاً کمکم کن 1416 01:24:42,691 --> 01:24:44,295 نمی‌دونم اینجا چه خبر شده 1417 01:24:45,132 --> 01:24:46,717 اوه، می‌خواد یه کاری بکنه؟ 1418 01:24:46,758 --> 01:24:48,552 نمی‌دونم چه خبر شده 1419 01:24:48,593 --> 01:24:50,470 !اینجا همه دیوونه شدن. خواهشاً کمکم کن 1420 01:24:50,512 --> 01:24:51,797 می‌خوای کاری کنی، پسر بیکار؟ 1421 01:24:51,822 --> 01:24:53,884 !اسلیتر، ترسیدم 1422 01:24:55,422 --> 01:24:56,606 در رو باز نکن 1423 01:24:56,631 --> 01:24:58,174 در رو باز نکن. خیلی‌خب 1424 01:25:07,195 --> 01:25:08,739 !تف توش 1425 01:25:12,617 --> 01:25:14,036 واقعاً متأسفم 1426 01:25:15,996 --> 01:25:17,164 نگاهت کن 1427 01:25:18,165 --> 01:25:20,417 !خواهش می‌کنم - خوشگلی - 1428 01:25:20,459 --> 01:25:22,185 بیا اینجا. بیا اینجا. وایسا 1429 01:25:22,210 --> 01:25:24,170 .وایسا. وایسا چیزی نیست، خیلی‌خب؟ 1430 01:25:27,429 --> 01:25:28,735 سلام 1431 01:25:34,679 --> 01:25:35,889 سلام 1432 01:25:41,563 --> 01:25:44,107 آره، اونجا جاش خوبه 1433 01:26:17,682 --> 01:26:19,267 از ناخن‌هات خوشم میاد 1434 01:26:21,728 --> 01:26:24,147 جای زخمش می‌مونه 1435 01:26:32,030 --> 01:26:33,115 بهت خوش می‌گذره؟ 1436 01:26:35,575 --> 01:26:36,660 ...خیلی داره بهم خوش 1437 01:26:39,121 --> 01:26:40,455 سلام 1438 01:26:42,749 --> 01:26:44,209 خوش برگشتی 1439 01:26:47,504 --> 01:26:49,047 زنیکه‌ی لاشی 1440 01:26:49,089 --> 01:26:51,049 کون لقش 1441 01:26:51,091 --> 01:26:52,421 نگرانش نباش 1442 01:26:52,446 --> 01:26:54,267 ‫هنوز بخاطر انگشت کوچیکه‌ش ناراحته 1443 01:26:55,717 --> 01:26:57,135 !کیر توش 1444 01:26:57,160 --> 01:26:58,744 ،فکر کردم پارسال اوضاع ناجور بود 1445 01:26:59,057 --> 01:27:01,476 ولی خیلی سطحت رو بالاتر بردی 1446 01:27:06,815 --> 01:27:07,983 ...پس 1447 01:27:09,446 --> 01:27:10,614 همه مردن 1448 01:27:12,297 --> 01:27:13,590 حالا چی میشه؟ 1449 01:27:14,372 --> 01:27:16,124 ،فقط میگم 1450 01:27:16,533 --> 01:27:19,202 ‫یه نسخه‌ای از این وضعیت هست ‫که همه‌مون... 1451 01:27:19,244 --> 01:27:21,228 هنوز داریم خوش‌گذرونی می‌کنیم 1452 01:27:21,810 --> 01:27:24,583 و مموسا و آب سبزیجات می‌خوریم 1453 01:27:26,960 --> 01:27:28,253 و سر وعده‌ی چاشت می‌خندیم 1454 01:27:29,556 --> 01:27:31,715 چون چاشت واقعیه 1455 01:27:31,756 --> 01:27:33,925 چاشت خیلی واقعیه 1456 01:27:36,344 --> 01:27:38,452 می‌خوای بدونی چی واقعی نیست؟ 1457 01:27:45,437 --> 01:27:46,354 بخشش 1458 01:27:46,897 --> 01:27:48,440 نشونت میدم 1459 01:27:49,362 --> 01:27:51,317 ‫من، اسلیتر کینگ، ‫رسماً تقاضا دارم که... 1460 01:27:51,342 --> 01:27:53,131 ‫بخاطر رفتارم، بنده رو عفو کنید 1461 01:27:53,820 --> 01:27:54,986 ‫من پیش دکتر رفتم، 1462 01:27:55,011 --> 01:27:57,006 ‫و قراره مدتی رو از شرکتم دور بمونم 1463 01:27:57,031 --> 01:28:00,460 ‫تا این مشکلاتم رو یکسره کنم. متأسفم 1464 01:28:03,830 --> 01:28:05,123 متأسفم 1465 01:28:06,500 --> 01:28:08,084 متأسفم 1466 01:28:10,962 --> 01:28:12,380 ...متأسفم. من 1467 01:28:13,965 --> 01:28:16,176 متـ... متأسفم 1468 01:28:16,968 --> 01:28:18,512 متأسفم 1469 01:28:23,475 --> 01:28:24,851 متأسفم 1470 01:28:26,520 --> 01:28:28,146 !متأسفم 1471 01:28:28,188 --> 01:28:29,731 !متأسفم 1472 01:28:29,773 --> 01:28:31,233 !متأسفم 1473 01:28:31,274 --> 01:28:32,734 !متأسفم 1474 01:28:32,776 --> 01:28:34,110 !متأسفم 1475 01:28:34,152 --> 01:28:35,570 !متأسفم 1476 01:28:35,612 --> 01:28:36,821 !متأسفم 1477 01:28:36,863 --> 01:28:37,989 !متأسفم 1478 01:28:38,031 --> 01:28:39,157 !متأسفم 1479 01:28:39,199 --> 01:28:40,283 !متأسفم 1480 01:28:40,325 --> 01:28:41,493 !متأسفم 1481 01:28:41,535 --> 01:28:42,577 !متأسفم 1482 01:28:42,619 --> 01:28:43,745 !متأسفم 1483 01:28:43,787 --> 01:28:45,247 !متأسفم 1484 01:28:50,794 --> 01:28:51,920 الان مشکلی نداریم؟ 1485 01:28:54,130 --> 01:28:55,215 نه؟ 1486 01:28:56,383 --> 01:28:57,842 درسته 1487 01:29:00,554 --> 01:29:04,391 بخششی در کار نیست 1488 01:29:06,393 --> 01:29:08,311 ‫فقط... 1489 01:29:08,353 --> 01:29:09,604 فراموشی هست 1490 01:29:10,438 --> 01:29:11,773 ‫فقط فراموشی! 1491 01:29:14,568 --> 01:29:16,987 ‫تو هم توی فراموش کردن بی‌نظیری 1492 01:29:17,012 --> 01:29:19,618 کاملاً اینجا رو فراموش کرده بودی 1493 01:29:19,643 --> 01:29:20,688 خیلی جالبه 1494 01:29:20,713 --> 01:29:22,762 ‫تصور کن اگه انسان‌ها رو... 1495 01:29:22,787 --> 01:29:25,345 از درد و عذاب خاطرات شوکه‌آور آزاد کنیم 1496 01:29:25,370 --> 01:29:29,098 قادر به چه کارهایی می‌شن 1497 01:29:29,123 --> 01:29:32,002 ‫وای خدا، خواهرم، خواهرم خیلی... 1498 01:29:32,043 --> 01:29:33,264 آزاد می‌شد 1499 01:29:33,289 --> 01:29:35,414 ،آزاد می‌شد، چون خیلی داغونه 1500 01:29:35,439 --> 01:29:36,890 چون همه‌چی رو یادشه 1501 01:29:36,915 --> 01:29:39,568 ‫تک‌تک چیزها رو یادشه. ‫همیشه میگه: 1502 01:29:39,593 --> 01:29:41,970 ‫«چطوری می‌تونی با اون یارو بری تنیس... 1503 01:29:42,012 --> 01:29:43,847 ‫اونم بعد از کاری که ‫وقتی کوچیک بودیم باهامون کرد؟» 1504 01:29:43,888 --> 01:29:45,932 ...منم 1505 01:29:45,974 --> 01:29:48,727 ‫به فکر فرو میرم و می‌گم: «چیکار کرده؟» 1506 01:29:48,768 --> 01:29:50,270 ‫«چیکار کرده؟» 1507 01:29:50,312 --> 01:29:52,230 ‫«چه غلطی کرده؟» 1508 01:29:52,272 --> 01:29:53,815 ‫«نمی‌دونم چیکار کرده» 1509 01:30:03,074 --> 01:30:04,701 قراره عالی بشه 1510 01:30:07,245 --> 01:30:08,872 می‌تونیم همه‌ی اینا رو فراموش کنیم 1511 01:30:09,831 --> 01:30:12,280 یالا. هردومون 1512 01:30:12,305 --> 01:30:13,585 ...بیا فقط 1513 01:30:16,129 --> 01:30:17,922 یه عطر سریع بزنیم 1514 01:30:20,091 --> 01:30:21,551 نظرت چیه؟ 1515 01:30:21,802 --> 01:30:23,237 ...خب 1516 01:30:25,305 --> 01:30:26,848 ...حس می‌کنم 1517 01:30:29,857 --> 01:30:30,936 !لعنتی 1518 01:30:30,961 --> 01:30:32,354 ...حس می‌کنم - خیلی‌خب - 1519 01:30:32,395 --> 01:30:34,272 صبر کن 1520 01:30:35,315 --> 01:30:36,765 الان برمی‌گردم 1521 01:30:37,942 --> 01:30:39,444 می‌خوام بشنوم چی میگی 1522 01:30:39,486 --> 01:30:41,154 الان برمی‌گردم، باشه؟ 1523 01:31:18,066 --> 01:31:19,317 هی 1524 01:31:19,818 --> 01:31:21,486 !نه! نه 1525 01:31:21,528 --> 01:31:23,071 .نه! خواهش می‌کنم، نه خواهش می‌کنم، نکن 1526 01:31:23,113 --> 01:31:24,906 .خواهش می‌کنم، نه متأسفم، متأسفم 1527 01:31:24,948 --> 01:31:27,012 خواهش می‌کنم - فکر می‌کنی قراره بکشمت؟ - 1528 01:31:28,034 --> 01:31:29,744 تو بهترین دوست منی 1529 01:31:29,786 --> 01:31:30,912 چی؟ 1530 01:31:31,705 --> 01:31:32,789 بوپ 1531 01:31:37,544 --> 01:31:39,921 !نه. نه، نه، نه، نه 1532 01:31:39,963 --> 01:31:41,297 خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم نه 1533 01:31:41,339 --> 01:31:42,757 !نه. اونو نکش 1534 01:31:42,799 --> 01:31:44,217 !خواهش می‌کنم نکشش 1535 01:31:44,259 --> 01:31:46,094 !بس کن! وای خدا 1536 01:31:46,136 --> 01:31:48,722 !نه، نه، خواهش می‌کنم نکن !نه، متأسفم 1537 01:31:48,763 --> 01:31:50,682 !خیلی متأسفم 1538 01:31:50,724 --> 01:31:52,517 !خواهش می‌کنم کاری نکن !خواهش می‌کنم 1539 01:31:52,559 --> 01:31:54,394 !وای خدا - هی - 1540 01:31:54,436 --> 01:31:55,520 !وای نه 1541 01:31:59,607 --> 01:32:01,526 !خیلی متأسفم 1542 01:32:01,568 --> 01:32:03,820 !خیلی متأسفم 1543 01:32:06,239 --> 01:32:08,032 خواهش می‌کنم بس کن 1544 01:32:26,760 --> 01:32:29,137 تو روحت، ویک 1545 01:32:29,179 --> 01:32:30,722 صورتت چش شده؟ 1546 01:32:30,764 --> 01:32:32,098 ...و چه اتفاقی 1547 01:32:32,140 --> 01:32:33,183 ...واسه 1548 01:32:36,060 --> 01:32:38,062 .لعنتی چه اتفاقی واسه کامیلا افتاده؟ 1549 01:32:39,622 --> 01:32:41,207 !خدای من 1550 01:32:41,232 --> 01:32:42,692 ...آه 1551 01:32:42,734 --> 01:32:44,402 اینجا چه خبر شده؟ 1552 01:32:45,236 --> 01:32:46,613 ...خیلی‌خب 1553 01:32:48,239 --> 01:32:50,325 ویک، صورتت چی شده؟ 1554 01:32:50,366 --> 01:32:51,993 وای خدا 1555 01:32:53,411 --> 01:32:56,620 ‫چه بلایی سر کامیلا و... 1556 01:32:56,645 --> 01:32:58,012 ‫لوکاس اومده؟ 1557 01:32:59,542 --> 01:33:01,795 ...هی، چه اتفاقی 1558 01:33:08,301 --> 01:33:09,969 ...آه 1559 01:33:10,011 --> 01:33:13,127 .راست میگی بخششی در کار نیست 1560 01:33:17,393 --> 01:33:18,847 فقط فراموشی هست 1561 01:33:18,881 --> 01:33:20,187 ‫« دیزیدریا » 1562 01:33:32,617 --> 01:33:33,743 ...لعنتی 1563 01:34:07,902 --> 01:34:09,586 یه تعطیلات لازم دارم 1564 01:34:10,697 --> 01:34:11,823 منم همین‌طور 1565 01:34:12,824 --> 01:34:14,041 فندک داری؟ 1566 01:34:19,664 --> 01:34:21,332 می‌دونستم یه چیزی رو فراموش کردم 1567 01:34:47,859 --> 01:34:49,485 مطمئنی می‌دونی داری چیکار می‌کنی؟ 1568 01:35:21,893 --> 01:35:23,604 ،دوستان 1569 01:35:23,750 --> 01:35:26,189 می‌خوایم ازتون تشکر کنیم که امشب کنارمون هستین 1570 01:35:26,230 --> 01:35:27,315 اسلیتر 1571 01:35:28,775 --> 01:35:30,234 ...تو - هی - 1572 01:35:30,276 --> 01:35:31,819 اصلا نمیشه گیرت آورد 1573 01:35:33,604 --> 01:35:35,275 از دیدنت خوشحالم 1574 01:35:37,325 --> 01:35:39,369 هی، ممنون که اومدی 1575 01:35:41,748 --> 01:35:43,833 ببین، مجبور نیستیم الان حرف بزنیم 1576 01:35:43,858 --> 01:35:45,192 اینجا نه 1577 01:35:45,217 --> 01:35:46,839 امیدوار بودم بتونیم 1578 01:35:46,864 --> 01:35:49,671 بحث کوچیک‌مون رو ادامه بدیم 1579 01:35:49,712 --> 01:35:52,006 آره، آره 1580 01:35:52,048 --> 01:35:54,217 می‌تونیم بحث‌مون رو ادامه بدیم 1581 01:35:54,258 --> 01:35:56,052 هفته‌ی بعدت چطوره؟ 1582 01:35:56,094 --> 01:35:57,503 هفته‌ی دیگه می‌ریم پکن 1583 01:36:01,347 --> 01:36:03,327 هفته‌ی دیگه می‌ریم پکن 1584 01:36:04,519 --> 01:36:07,689 ،خیلی‌خب. ببخشید فکر نکنم قبلاً آشنا شده باشیم 1585 01:36:08,690 --> 01:36:10,066 البته که آشنا شدیم 1586 01:36:11,150 --> 01:36:12,276 تو رو یادمه 1587 01:36:13,236 --> 01:36:14,445 سلام، ریچ 1588 01:36:19,742 --> 01:36:20,827 دیدمش 1589 01:36:21,995 --> 01:36:23,246 ...درسته، خب 1590 01:36:23,830 --> 01:36:25,790 ...از 1591 01:36:25,832 --> 01:36:26,624 از آشنایی... دیدنت خوشحال شدم - باهام بیاین، آقا - 1592 01:36:26,666 --> 01:36:27,875 از دیدنت 1593 01:36:27,917 --> 01:36:30,980 ‫- آقا... ‫- می‌خوام یه بار دیگه میزبان‌مون 1594 01:36:31,005 --> 01:36:33,756 و مدیرعامل «کینگ‌تک» رو تشویق کنید 1595 01:36:33,798 --> 01:36:35,829 استیکت رو بخور، عزیزم - خانم‌ها و آقایان - 1596 01:36:35,854 --> 01:36:37,767 خانم فریدا کینگ 1597 01:36:37,992 --> 01:36:41,992 ‫♪ James Brown - The Boss ♪ 1598 01:36:50,940 --> 01:36:52,483 بازم شامپاین میل دارین، خانم کینگ؟ 1599 01:36:54,255 --> 01:37:04,255 ‫« ترجمه از امیر فرحناک و آرمان اسدی » ‫::. FarahSub & Arman333 .:: 1600 01:37:05,322 --> 01:37:12,822 ‫ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 1601 01:37:13,886 --> 01:37:22,386 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید ‫DigiMoviez@