1 00:00:51,562 --> 00:00:54,624 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:07,720 --> 00:01:10,122 Stop! Stop it! Just stop it! 3 00:01:13,760 --> 00:01:15,795 - Agh! - No! 4 00:01:22,702 --> 00:01:25,872 Shoot her! Shoot her! 5 00:01:25,905 --> 00:01:27,874 Don't! Don't do it! 6 00:01:33,145 --> 00:01:35,615 Brooke! Wake the fuck up! 7 00:01:35,648 --> 00:01:37,316 Here. 8 00:01:44,456 --> 00:01:45,592 Take it. 9 00:02:05,912 --> 00:02:07,680 Grace... 10 00:02:09,381 --> 00:02:10,883 Calm down. 11 00:02:10,917 --> 00:02:14,520 Stay the fuck away from us. 12 00:02:14,554 --> 00:02:16,388 Everything's alright now, OK? 13 00:02:16,421 --> 00:02:19,491 She lost it, but she's fine now. 14 00:02:22,260 --> 00:02:24,797 Everything's gonna be alright, I promise you. 15 00:02:32,605 --> 00:02:33,673 Agh! 16 00:02:33,706 --> 00:02:35,875 No! 17 00:02:35,908 --> 00:02:37,710 Let 'em go. 18 00:02:46,552 --> 00:02:49,187 You're all monsters! 19 00:02:50,623 --> 00:02:53,158 You're both the fucking same. 20 00:03:09,575 --> 00:03:11,410 What have you done? 21 00:06:05,952 --> 00:06:08,988 Alright, come on. 22 00:06:17,096 --> 00:06:23,002 Shut up. 23 00:06:25,571 --> 00:06:27,874 Hey, come on. 24 00:06:41,053 --> 00:06:43,756 You all ready? 25 00:08:13,179 --> 00:08:15,648 Alpha Tango Charlie, 26 00:08:15,681 --> 00:08:19,051 we have a southbound vehicle approaching the 44 Lateral. Over. 27 00:08:23,689 --> 00:08:25,925 Roger that, Delta Zero. 28 00:08:25,958 --> 00:08:29,695 We have an eye in the sky monitoring the 44 Lateral in the 3-3-12. 29 00:08:29,729 --> 00:08:32,031 Hotel Zebra, we have a northbound two-wheeler 30 00:08:32,064 --> 00:08:36,102 approaching on the 23 Parallel in Sector 1-1-38. Please confirm. 31 00:08:36,135 --> 00:08:37,570 Roger that. 32 00:09:18,978 --> 00:09:20,846 Fuck! 33 00:09:29,688 --> 00:09:31,257 Come on, mate. 34 00:10:04,723 --> 00:10:06,125 Come on. 35 00:10:07,660 --> 00:10:10,196 Come on. Out you get. 36 00:10:15,034 --> 00:10:16,235 Hey! 37 00:10:19,705 --> 00:10:21,740 Open bunker door! 38 00:10:31,784 --> 00:10:34,120 Ah, Rhys! 39 00:10:35,855 --> 00:10:37,690 So... 40 00:10:37,723 --> 00:10:39,692 what's on the menu? 41 00:10:40,459 --> 00:10:42,361 We've got a male, early 20s. 42 00:10:42,394 --> 00:10:43,929 Bit banged up. Concussed, maybe. 43 00:10:43,963 --> 00:10:45,764 Otherwise good condition. 44 00:10:46,832 --> 00:10:48,901 - Bring him. - Yes, sir. 45 00:10:48,934 --> 00:10:51,370 On your feet. 46 00:10:52,471 --> 00:10:54,240 Oh, yes. 47 00:10:54,273 --> 00:10:55,975 Fantastic. 48 00:10:56,008 --> 00:10:58,077 Excellent bone structure. 49 00:11:04,383 --> 00:11:07,720 That's one hell of a lovely skull. 50 00:11:07,753 --> 00:11:10,923 - Get him inside. - Yes, sir. 51 00:11:10,956 --> 00:11:14,226 Good work, Rhys. Well done. 52 00:11:14,260 --> 00:11:17,897 You got him? 53 00:11:17,930 --> 00:11:19,899 Right. Right. 54 00:11:21,367 --> 00:11:23,002 Over there. Over here. Right. 55 00:11:23,035 --> 00:11:25,004 So are we any closer to the cure? 56 00:11:25,037 --> 00:11:26,372 Yeah, of course we are. 57 00:11:32,044 --> 00:11:33,946 The hybrid's been spotted, and the brother. 58 00:11:33,979 --> 00:11:35,481 Where? 59 00:11:35,515 --> 00:11:37,383 Sector 8, 100 clicks to the north. 60 00:11:37,416 --> 00:11:38,951 And what about these other two? 61 00:11:38,984 --> 00:11:40,920 Who cares? 62 00:11:40,953 --> 00:11:42,755 We want the freak. 63 00:11:42,788 --> 00:11:43,889 The hybrid. 64 00:11:43,923 --> 00:11:45,791 We get the girl. 65 00:11:45,824 --> 00:11:48,160 You get to put a bullet in that prick who killed your brother. 66 00:11:51,096 --> 00:11:53,132 Ugh... 67 00:11:53,165 --> 00:11:55,768 Cramp. Yeah. 68 00:11:55,801 --> 00:11:57,736 Guess it's time for me to... 69 00:11:57,770 --> 00:11:59,506 rehydrate. 70 00:11:59,539 --> 00:12:01,740 - Yep. - Off you go. 71 00:12:01,774 --> 00:12:03,175 Ah, just over here. 72 00:12:03,209 --> 00:12:05,311 Good luck out there, soldier. 73 00:12:08,280 --> 00:12:09,949 Now, you bring her in alive. 74 00:12:09,982 --> 00:12:11,884 Or you don't come knocking. 75 00:12:11,917 --> 00:12:13,852 You get me? 76 00:12:13,886 --> 00:12:15,154 Yeah. 77 00:12:21,860 --> 00:12:22,962 Pack of wankers. 78 00:12:22,995 --> 00:12:24,463 Close bunker door. 79 00:12:36,543 --> 00:12:38,177 We shouldn't have bloody left. 80 00:12:38,210 --> 00:12:40,112 She ripped my fuckin' throat out, Maxi. 81 00:12:40,145 --> 00:12:41,780 What the fuck are you talking about? 82 00:12:41,814 --> 00:12:43,148 Yeah, well whose fault was that? 83 00:12:43,182 --> 00:12:44,783 I'm not just gonna sit there 84 00:12:44,817 --> 00:12:46,318 and watch her torture some guy to death. 85 00:12:46,352 --> 00:12:48,454 - That guy was a soldier. - She's sick. 86 00:12:48,487 --> 00:12:50,456 And she's getting worse. 87 00:12:50,489 --> 00:12:52,291 Her and her brother. 88 00:12:53,392 --> 00:12:55,528 They've gone road crazy. 89 00:12:57,429 --> 00:12:59,865 We can't trust 'em no more. 90 00:13:01,367 --> 00:13:04,069 Uncle Benny trusted 'em. 91 00:13:04,103 --> 00:13:06,005 Uncle Benny's dead. 92 00:13:26,959 --> 00:13:28,260 Grace? 93 00:13:30,095 --> 00:13:31,397 Fuck. 94 00:13:44,644 --> 00:13:46,546 Here, open your mouth. 95 00:13:46,579 --> 00:13:50,015 Here. Here, here. Open, open! 96 00:14:01,427 --> 00:14:02,828 You alright? 97 00:14:09,468 --> 00:14:10,969 Here. 98 00:14:12,572 --> 00:14:14,039 Let's get going. 99 00:17:20,827 --> 00:17:22,394 Hi. 100 00:17:22,427 --> 00:17:23,630 No! No, no, no, no, no! 101 00:17:23,663 --> 00:17:26,198 Quiet! 102 00:18:02,234 --> 00:18:04,571 Oh... 103 00:18:04,604 --> 00:18:06,371 Access granted. 104 00:18:09,374 --> 00:18:11,443 Well, well, well. 105 00:18:11,476 --> 00:18:14,547 I told you never to bring anybody in here while I'm working. 106 00:18:14,581 --> 00:18:16,883 Turns out you were right, Sergeant. 107 00:18:16,916 --> 00:18:19,519 Looks like our Surgeon General here's a bite-hider. 108 00:18:19,552 --> 00:18:22,220 You fuck. 109 00:18:22,254 --> 00:18:24,524 - Unholster your weapon. - Yes, Colonel. 110 00:18:24,557 --> 00:18:26,626 Walk over there. 111 00:18:26,659 --> 00:18:29,328 - And blow his brains out. - Yes, sir. 112 00:18:29,361 --> 00:18:31,163 Just hang on a minute. 113 00:18:32,230 --> 00:18:33,766 Just... Just wait! 114 00:18:38,705 --> 00:18:41,306 You need to hide your symptoms better. 115 00:18:42,307 --> 00:18:43,543 Was that... 116 00:18:44,844 --> 00:18:46,879 ..really necessary? 117 00:18:46,913 --> 00:18:50,315 You ever put me in a position like that again... 118 00:18:50,349 --> 00:18:53,318 I'll put a bullet through your fuckin' skull. 119 00:18:53,352 --> 00:18:55,622 Yes, but then... 120 00:18:57,422 --> 00:19:00,325 ..where would you get your medicine from, Colonel? 121 00:19:04,296 --> 00:19:07,165 We're not going to make our serum quota this month. 122 00:19:07,199 --> 00:19:10,737 HQ's gonna start asking questions. 123 00:19:12,972 --> 00:19:14,607 Fuck HQ. 124 00:19:15,942 --> 00:19:17,710 And besides, 125 00:19:17,744 --> 00:19:19,879 once we get our hands on her... 126 00:19:23,281 --> 00:19:25,852 ..we won't have to worry about that anymore. 127 00:20:10,395 --> 00:20:13,533 Agh! 128 00:20:20,439 --> 00:20:23,976 Wait! Wait, wait, wait, wait, wait! 129 00:20:39,892 --> 00:20:42,628 Jesus fucking Christ. 130 00:20:42,662 --> 00:20:43,996 You're a hybrid. 131 00:21:32,712 --> 00:21:34,479 What the fuck! 132 00:21:35,347 --> 00:21:37,315 Open bunker door! 133 00:21:39,417 --> 00:21:40,987 Fuckin' idiots. 134 00:21:55,367 --> 00:21:57,469 It's a bit late for a barrel drop, ain't it? 135 00:21:57,503 --> 00:21:59,605 It's not your concern, champ. 136 00:22:01,607 --> 00:22:04,977 Oi! Oi! I need that fuckin' fuel for the barrel drop, 137 00:22:05,011 --> 00:22:06,579 you fuckin' idiots. 138 00:22:06,612 --> 00:22:08,815 I need you right here, Corporal. 139 00:22:10,116 --> 00:22:11,383 Yes, sir. 140 00:22:11,416 --> 00:22:13,719 What's the delivery? 141 00:22:13,753 --> 00:22:16,622 Female. Early 20s. 142 00:22:18,456 --> 00:22:20,059 She's a hybrid. 143 00:22:20,092 --> 00:22:21,594 Go get her now. 144 00:22:21,627 --> 00:22:23,062 - Yes, sir. - Yes, Colonel. 145 00:22:36,943 --> 00:22:38,678 Fuck! Christ! 146 00:22:42,081 --> 00:22:43,448 Oh, shoot her fuckin' legs out. 147 00:22:43,481 --> 00:22:45,751 Hey, hey, hey! Wait, wait, wait, wait. 148 00:22:45,785 --> 00:22:47,820 I can calm her down. I can calm her down. 149 00:22:47,854 --> 00:22:49,889 Keep her still. 150 00:22:49,922 --> 00:22:51,591 Hold still, hold still. 151 00:22:51,624 --> 00:22:53,960 Here you go, hon. Here you go, here you go. 152 00:22:53,993 --> 00:22:56,963 There you go. There you go. 153 00:22:56,996 --> 00:22:58,496 Easy. 154 00:22:59,464 --> 00:23:00,700 Easy. 155 00:23:01,567 --> 00:23:03,002 It's gonna be alright. 156 00:23:03,035 --> 00:23:04,737 I promise. 157 00:23:07,540 --> 00:23:10,576 - Get her inside. - Yes, sir. 158 00:23:10,610 --> 00:23:13,012 Oh, put it down, you fuckin' idiot. 159 00:23:13,045 --> 00:23:14,914 Oi. Oi! 160 00:23:17,083 --> 00:23:19,585 I want to know what goes on with this one. 161 00:23:19,619 --> 00:23:22,755 If she's a key to the cure, I want to know. 162 00:23:27,226 --> 00:23:28,928 You get in your truck. 163 00:23:28,961 --> 00:23:32,031 You drop your barrels like a good little soldier 164 00:23:32,064 --> 00:23:33,900 and fuck off. 165 00:23:43,776 --> 00:23:45,711 Close bunker door! 166 00:24:09,936 --> 00:24:11,737 Oh, for fuck's... 167 00:24:11,771 --> 00:24:15,141 Now I've run out of fuckin' fuel, haven't I? 168 00:24:19,812 --> 00:24:22,682 Ah, the fuck! Come on! Come on, you fuckin'... 169 00:24:32,024 --> 00:24:33,893 Here you go. Here you go. 170 00:24:33,926 --> 00:24:36,228 There you go, mate. Fuckin' eat! 171 00:24:36,262 --> 00:24:38,097 Nuh. Fuckin'... 172 00:24:38,130 --> 00:24:40,232 Come on, you fuckin' thing. 173 00:24:46,906 --> 00:24:48,874 Hey? Come on! 174 00:24:48,908 --> 00:24:50,242 Come on! 175 00:24:52,645 --> 00:24:55,181 Come on, where are you, you bastards? 176 00:24:56,315 --> 00:24:57,817 Come on, come and get it! 177 00:24:57,850 --> 00:25:01,087 Get some meat! 178 00:25:05,891 --> 00:25:08,627 Come on, ya stinkin' fuckin' animals! 179 00:25:08,661 --> 00:25:10,563 Come and get it! 180 00:25:32,685 --> 00:25:34,854 Alright. Here we go, hey? 181 00:25:34,887 --> 00:25:36,989 Come on. 182 00:25:37,023 --> 00:25:38,958 That's it. Come on, mate. 183 00:25:42,294 --> 00:25:44,563 Nah, fuck this. 184 00:25:53,939 --> 00:25:57,043 Stay still, ya fuckin' thing! There ya go. 185 00:26:05,084 --> 00:26:07,853 Come on, come on. 186 00:26:07,887 --> 00:26:10,056 Yes! 187 00:26:11,357 --> 00:26:13,192 I'll come back for you tomorrow, mate. 188 00:26:41,153 --> 00:26:42,755 Who goes there? 189 00:26:42,788 --> 00:26:46,192 Hey, not on me, you fuckin' peanut. 190 00:26:46,225 --> 00:26:48,828 Jesus Christ. 191 00:26:48,861 --> 00:26:50,262 I got barrels for ya. 192 00:26:50,296 --> 00:26:53,799 Ha! Fuckin' cop that, ya cunts! 193 00:26:58,137 --> 00:27:00,039 Fuck, yeah. 194 00:27:00,072 --> 00:27:01,273 Fuckin' pussy. 195 00:27:01,307 --> 00:27:02,741 You're an idiot. 196 00:27:19,925 --> 00:27:21,127 G'day. 197 00:27:23,062 --> 00:27:25,264 Is this one for the bunker? 198 00:27:26,765 --> 00:27:29,034 That for the boys in the bunker, is it? 199 00:27:31,937 --> 00:27:34,907 Righto. Barrels are in the back. 200 00:27:37,309 --> 00:27:39,178 Yes, sir. 201 00:27:58,964 --> 00:28:01,700 Dickhead. 202 00:28:01,734 --> 00:28:03,135 Fuck. 203 00:29:43,469 --> 00:29:45,271 Wait. Wait, wait, wait, wait! 204 00:29:45,304 --> 00:29:47,172 - Wait, wait, wait, no, no, no! - Hold still! 205 00:30:08,327 --> 00:30:09,962 Not even gonna make it. 206 00:30:09,995 --> 00:30:11,797 Fuckin' hell! 207 00:30:25,978 --> 00:30:27,279 Fuck! Come on! 208 00:30:34,953 --> 00:30:37,189 Hey! Hello! 209 00:30:38,891 --> 00:30:40,459 Yes, yes, yes, look at this! 210 00:30:40,492 --> 00:30:43,295 Hey? Come on, get it! 211 00:30:43,329 --> 00:30:45,064 Fuck! 212 00:32:22,729 --> 00:32:28,967 I want you to take a deep breath in through your nose 213 00:32:29,001 --> 00:32:34,106 and visualise a stream of blue healing light 214 00:32:34,139 --> 00:32:38,277 travelling deep into your crown chakra. 215 00:32:41,346 --> 00:32:45,552 This energy travels down into your whole head... 216 00:32:57,496 --> 00:32:59,998 ..sacred healing... 217 00:33:08,307 --> 00:33:09,676 Oh, fuck! 218 00:33:20,520 --> 00:33:22,421 Fuck! 219 00:33:26,358 --> 00:33:29,061 Let your entire being 220 00:33:29,094 --> 00:33:31,531 be free from fear. 221 00:33:31,564 --> 00:33:36,001 and completely at peace with the universe. 222 00:34:07,867 --> 00:34:10,770 Whoa, easy. Easy, easy! 223 00:34:13,171 --> 00:34:16,208 This is where you tell me you're gonna help me get my sister back. 224 00:34:16,241 --> 00:34:18,076 Or I'll put this dart through your fuckin' head. 225 00:34:18,110 --> 00:34:19,546 Sure. 226 00:34:19,579 --> 00:34:21,446 Who's your sister? 227 00:34:28,821 --> 00:34:31,591 Me and you are going for a drive. 228 00:34:31,624 --> 00:34:34,293 You'll have to get that wound looked at. 229 00:34:36,161 --> 00:34:39,131 If you leave that you'll get septicaemia and you'll die. 230 00:34:39,164 --> 00:34:40,533 Yeah, right. 231 00:34:40,567 --> 00:34:42,401 And all I have to do is cut you loose, yeah? 232 00:34:42,434 --> 00:34:44,236 Listen, I'm sure there's some way we can work this out 233 00:34:44,269 --> 00:34:46,673 where we can both trust each other. 234 00:34:53,145 --> 00:34:55,147 Listen, would you... 235 00:34:55,180 --> 00:34:58,216 Would you mind taking your finger off that trigger there? 236 00:34:59,284 --> 00:35:01,186 Shut up and stitch. 237 00:35:04,557 --> 00:35:06,291 I'm doing it. 238 00:35:08,327 --> 00:35:10,462 Get your hands up. 239 00:35:10,495 --> 00:35:12,832 - Hands up! - They're up. 240 00:35:12,865 --> 00:35:15,668 Fuckin' hell. God. 241 00:35:21,574 --> 00:35:23,576 Start the engine. 242 00:35:26,879 --> 00:35:28,581 Stop. 243 00:35:47,667 --> 00:35:50,469 OK, off we go. 244 00:35:50,503 --> 00:35:52,371 We have to open the gate. 245 00:35:52,404 --> 00:35:53,806 Smash through it. 246 00:35:53,840 --> 00:35:55,575 We'll bounce straight off 247 00:35:55,608 --> 00:35:57,677 and you're gonna smash your face on the dashboard. 248 00:35:57,710 --> 00:35:59,444 Nah, that's bullshit. 249 00:35:59,478 --> 00:36:01,614 You just don't want to mess up your nice little gate. 250 00:36:01,648 --> 00:36:03,382 It's your call. 251 00:36:03,415 --> 00:36:04,851 Do it. 252 00:36:27,472 --> 00:36:29,241 Nice truck. 253 00:36:33,245 --> 00:36:35,414 Not talking to me, huh? 254 00:36:35,447 --> 00:36:36,916 Suit yourself. 255 00:36:42,722 --> 00:36:44,691 What's that? 256 00:36:44,724 --> 00:36:46,291 What does it look like? 257 00:36:46,324 --> 00:36:47,627 They're pills. 258 00:36:48,493 --> 00:36:50,429 Anti-viral pills. 259 00:36:50,462 --> 00:36:52,732 It's how I stay alive up here. 260 00:36:58,336 --> 00:36:59,872 Why have you got this? 261 00:36:59,906 --> 00:37:03,442 'Cause they're terrorists. They're killers. 262 00:37:06,478 --> 00:37:07,714 Ain't that what you do? 263 00:37:07,747 --> 00:37:09,949 No, that's not what I do. 264 00:37:09,982 --> 00:37:11,551 I've seen the bodies. 265 00:37:11,584 --> 00:37:14,921 You kidnap people and you kill 'em! 266 00:37:14,954 --> 00:37:17,790 We don't kill anybody. 267 00:39:37,495 --> 00:39:40,498 - You got a package for us? - Yeah. 268 00:39:44,837 --> 00:39:46,471 It's the hybrid girl's sister. 269 00:39:46,505 --> 00:39:48,040 No shit. 270 00:39:48,074 --> 00:39:50,543 You've been a busy boy, Rhys. 271 00:39:51,510 --> 00:39:54,146 Well played, mate. 272 00:39:54,180 --> 00:39:56,549 - Go and get her. - Yes, sir. 273 00:40:02,487 --> 00:40:04,456 Fuck! Fuckin'... 274 00:40:07,994 --> 00:40:10,529 Hey! Hey take it easy, mate. She's a fuckin' kid. 275 00:40:10,563 --> 00:40:13,132 Either way, this little prick's gonna end up in a fuckin' barrel. 276 00:40:13,165 --> 00:40:15,500 What'd you say, mate? 277 00:40:15,534 --> 00:40:17,904 "Either way, she ends up in a barrel"? What the fuck does that mean? 278 00:40:17,937 --> 00:40:21,439 It means get in your vehicle and drive away, Corporal. 279 00:40:24,510 --> 00:40:26,012 Get in your vehicle. 280 00:40:26,045 --> 00:40:28,114 Drive away. 281 00:40:30,816 --> 00:40:32,084 Righto. 282 00:40:46,799 --> 00:40:49,201 Whoa. What the fuck just happened? 283 00:40:53,039 --> 00:40:54,840 Get in the truck. 284 00:41:13,893 --> 00:41:16,028 Fuck! 285 00:41:29,909 --> 00:41:31,811 Shit. Shit! 286 00:41:45,224 --> 00:41:47,059 - Shit! - Nitro activated. 287 00:41:47,093 --> 00:41:48,894 Fuck's sakes. 288 00:41:59,005 --> 00:42:02,508 - Power priming. - Come on! Prime! Fuckin' prime! 289 00:42:19,191 --> 00:42:23,129 Methane low. Replace power source. 290 00:42:25,765 --> 00:42:28,534 Don't worry. They don't have nitro. 291 00:42:32,638 --> 00:42:34,306 You sure about that? 292 00:42:36,742 --> 00:42:38,878 Fuckin' shit!! 293 00:42:52,358 --> 00:42:54,827 Wakey-wakey! 294 00:42:54,860 --> 00:42:56,929 Fuckin' get the dog! 295 00:42:59,265 --> 00:43:01,934 - Got the nuts! - Bullseye! 296 00:43:01,967 --> 00:43:06,172 How's that feel, slugger? 297 00:43:06,205 --> 00:43:08,908 Doesn't feel too good, does it, hey? 298 00:43:08,941 --> 00:43:10,810 Fuckin' hurts. 299 00:43:12,378 --> 00:43:15,581 See, traitors get the death penalty around here, Corporal. 300 00:43:16,949 --> 00:43:18,984 I reckon... 301 00:43:19,018 --> 00:43:20,853 any man 302 00:43:20,886 --> 00:43:23,823 who kicks another man in the balls when he's down... 303 00:43:24,957 --> 00:43:27,026 ..don't deserve a soldier's death. 304 00:43:27,059 --> 00:43:30,963 See, your brother, he died with dignity. 305 00:43:30,996 --> 00:43:32,264 Honour. 306 00:43:32,298 --> 00:43:34,266 Like a real man. 307 00:43:41,140 --> 00:43:44,877 But you're not a real man, are ya, hey? 308 00:43:44,910 --> 00:43:47,179 You're a dog. 309 00:43:47,213 --> 00:43:49,748 You're a lowdown, dirty dog. 310 00:43:49,782 --> 00:43:52,751 And you're gonna die like a fuckin' dog. 311 00:43:53,886 --> 00:43:57,022 You see these old boys, creeping up? 312 00:44:02,128 --> 00:44:04,230 They'll be here in a couple of minutes. 313 00:44:04,263 --> 00:44:07,266 And when they get here, they're gonna eat you from the feet up. 314 00:44:08,300 --> 00:44:10,002 First your feet. 315 00:44:10,035 --> 00:44:11,871 Then your legs. 316 00:44:11,904 --> 00:44:13,405 Your balls. 317 00:44:13,439 --> 00:44:15,207 In that order. 318 00:44:17,977 --> 00:44:19,912 Big tough guy like you. 319 00:44:19,945 --> 00:44:22,781 You could still be alive when they get to your guts. 320 00:44:26,385 --> 00:44:28,287 You have a good one now, eh? 321 00:46:38,017 --> 00:46:39,918 Well, well, well. 322 00:46:39,952 --> 00:46:42,988 Look what the cat's dragged in, eh? 323 00:46:52,197 --> 00:46:53,999 Unless I'm mistaken 324 00:46:54,033 --> 00:46:57,002 didn't we take care of this piece of shit already? 325 00:46:58,103 --> 00:47:00,172 That was my brother. 326 00:47:00,205 --> 00:47:01,907 Your brother? 327 00:47:01,940 --> 00:47:04,376 So twins? 328 00:47:04,410 --> 00:47:06,912 Your brother, eh? 329 00:47:08,147 --> 00:47:10,550 He was a fuckwit 330 00:47:10,583 --> 00:47:13,485 who got exactly what he deserved. 331 00:47:16,155 --> 00:47:17,856 I'm gonna kill ya. 332 00:47:17,890 --> 00:47:19,592 Nah, mate. 333 00:47:19,626 --> 00:47:23,028 No, the only thing you're gonna do is sit there and bleed 334 00:47:23,062 --> 00:47:24,897 until I fuckin' say so! 335 00:47:26,432 --> 00:47:28,635 You were the one that crashed their rig on the road. 336 00:47:28,668 --> 00:47:32,171 You gave Gracie to those butchers in the bunker. 337 00:47:40,479 --> 00:47:42,414 Then again... 338 00:47:42,448 --> 00:47:46,385 Maxi also tells me you saved her life. 339 00:47:47,286 --> 00:47:49,288 Still, I don't know. 340 00:47:50,523 --> 00:47:53,125 There's just something about ya. 341 00:47:59,298 --> 00:48:00,667 His face. 342 00:48:00,700 --> 00:48:03,435 I hate this face! 343 00:48:03,469 --> 00:48:05,505 That's it. The face. 344 00:48:05,538 --> 00:48:08,140 The face is a real problem. 345 00:48:08,173 --> 00:48:11,910 I just wanna rip it off and eat the fuckin' thing. 346 00:48:11,944 --> 00:48:13,613 What do you think, Maxi? 347 00:48:13,646 --> 00:48:15,280 Is this guy a friend 348 00:48:15,314 --> 00:48:17,182 or is he dog food? 349 00:48:20,219 --> 00:48:22,020 Dog food. 350 00:48:25,558 --> 00:48:27,694 What do you say, soldier boy? 351 00:48:27,727 --> 00:48:29,529 You our friend 352 00:48:29,562 --> 00:48:31,997 or do I bite your face off? 353 00:48:32,030 --> 00:48:33,700 I'm a friend, yeah. 354 00:48:33,733 --> 00:48:35,467 Definitely the friend. 355 00:49:33,793 --> 00:49:36,061 How many men in there? 356 00:49:36,094 --> 00:49:38,230 Five. 357 00:49:38,263 --> 00:49:39,732 Two out front 358 00:49:39,766 --> 00:49:41,568 and two with guns and a medic. 359 00:49:41,601 --> 00:49:44,269 - And their hardware? - Just the usual. 360 00:49:44,303 --> 00:49:48,006 Steyrs, shotguns, Glocks, grenades. 361 00:49:48,040 --> 00:49:50,777 If we get the drop on them, none of that'll matter. 362 00:49:50,810 --> 00:49:52,244 We'll take 'em. 363 00:49:53,378 --> 00:49:55,180 Oi. 364 00:49:55,214 --> 00:49:58,651 You cut me loose, I can guarantee that. 365 00:50:05,157 --> 00:50:06,693 Bit of a nasty cough. 366 00:50:06,726 --> 00:50:08,260 You a bit crook, are ya? 367 00:50:09,261 --> 00:50:11,230 Looking for these? 368 00:50:13,700 --> 00:50:15,234 What's in 'em? 369 00:50:15,267 --> 00:50:16,736 I don't fuckin' know. 370 00:50:20,072 --> 00:50:21,641 Give 'em to him. 371 00:50:28,213 --> 00:50:29,716 Ah, fuck it. 372 00:50:32,451 --> 00:50:34,253 Oh, you fuck! 373 00:50:41,193 --> 00:50:43,161 How can you do it? 374 00:50:47,634 --> 00:50:49,201 I didn't know. 375 00:50:49,234 --> 00:50:50,803 What do you mean, you didn't know? 376 00:50:50,837 --> 00:50:53,138 I didn't know they were killing them. I... 377 00:50:53,171 --> 00:50:56,543 - Bullshit. - You think I give a fuck what you think, love? 378 00:50:58,711 --> 00:51:01,514 - Brooke... - You knew! 379 00:51:18,230 --> 00:51:20,065 You all good? 380 00:51:21,534 --> 00:51:24,604 You reckon you can get us in there? 381 00:51:25,672 --> 00:51:27,239 Easy. 382 00:51:30,242 --> 00:51:32,110 What the...? 383 00:51:49,729 --> 00:51:52,130 - Intruders! - We're under attack! 384 00:51:52,164 --> 00:51:54,333 - We've been surrounded! - Get down! 385 00:52:47,520 --> 00:52:49,656 Friend of yours? 386 00:52:49,689 --> 00:52:52,257 I picked him up a couple of days ago. 387 00:52:52,290 --> 00:52:54,259 Not far from here. 388 00:53:03,803 --> 00:53:05,672 Now you know. 389 00:53:33,032 --> 00:53:35,802 What do you do with them? 390 00:53:35,835 --> 00:53:37,670 Down in the bunkers? 391 00:53:38,805 --> 00:53:40,940 We grow a curative serum inside them 392 00:53:40,973 --> 00:53:42,542 and then extract it. 393 00:53:42,575 --> 00:53:44,711 And this serum. It cures people? 394 00:53:44,744 --> 00:53:47,780 Not cures. Manages. It's preventative. 395 00:53:47,814 --> 00:53:49,916 Keeps the virus from taking hold. 396 00:53:49,949 --> 00:53:53,318 Listen, I have medical supplies that could last you a year. 397 00:53:53,351 --> 00:53:55,320 Hundreds of rounds of ammunition. 398 00:53:55,353 --> 00:53:58,725 Explosives. Grenades, mate. Whatever you want. 399 00:53:59,992 --> 00:54:01,761 Why the barrels? 400 00:54:02,795 --> 00:54:05,230 You should know. 401 00:54:09,401 --> 00:54:10,737 We grind 'em up 402 00:54:10,770 --> 00:54:13,338 then convert them to powder form. 403 00:54:13,371 --> 00:54:15,373 Pills. 404 00:54:15,407 --> 00:54:17,543 We make pills. 405 00:54:49,075 --> 00:54:50,375 Oi! 406 00:54:53,411 --> 00:54:56,582 Move and I'll blow his fuckin' head off! 407 00:54:59,952 --> 00:55:01,554 These... 408 00:55:01,587 --> 00:55:03,055 fucks... 409 00:55:04,924 --> 00:55:07,459 ..they took my soul. 410 00:55:08,694 --> 00:55:10,997 And so I am gonna go down 411 00:55:11,030 --> 00:55:14,399 into that bunker with you 412 00:55:14,432 --> 00:55:18,403 and we're gonna kill every last one of those sons-of-bitches. 413 00:55:21,641 --> 00:55:23,576 I gotta make this right. 414 00:55:30,650 --> 00:55:32,585 Fuckin' A. 415 00:55:58,177 --> 00:56:00,680 Colonel. You OK? 416 00:56:00,713 --> 00:56:02,515 I'm fine. 417 00:56:02,548 --> 00:56:04,116 You fine? 418 00:56:04,150 --> 00:56:06,652 Go and check the perimeter! 419 00:56:11,791 --> 00:56:13,659 Access granted. 420 00:56:21,601 --> 00:56:24,570 Ah, Colonel! Care for a toot? 421 00:56:25,571 --> 00:56:28,107 No? No, no. Wait! 422 00:56:29,675 --> 00:56:31,544 It's not that simple. 423 00:56:31,577 --> 00:56:34,013 You just can't suck it out of her like we do with the others. 424 00:56:34,046 --> 00:56:36,749 That would be like injecting rocket fuel. 425 00:56:39,819 --> 00:56:42,487 We have a situation upstairs, Colonel. 426 00:56:45,658 --> 00:56:47,693 Well, fuck me. 427 00:56:52,899 --> 00:56:54,700 It's taking too long. 428 00:56:54,734 --> 00:56:56,168 Something's wrong. 429 00:56:56,202 --> 00:56:58,104 No way. Give it time. 430 00:57:02,241 --> 00:57:04,911 Here we go. Come on! 431 00:57:16,756 --> 00:57:18,490 Alright, here we go. 432 00:57:24,864 --> 00:57:27,934 - Come on, get ready. Another one down. - Suppress your fire! 433 00:58:29,729 --> 00:58:31,831 Shit. Shit! 434 00:58:41,040 --> 00:58:43,142 Rhys. 435 00:58:54,787 --> 00:58:56,889 Go! Go, go, go, go! 436 01:00:18,671 --> 01:00:21,240 Lima Papa Zulu, we have a 187 on the 22. 437 01:00:21,273 --> 01:00:23,275 Requesting a link-up, over. 438 01:00:27,913 --> 01:00:30,816 Victor Kilo India, we have a trapped RV in the 93 Parallel. 439 01:00:30,850 --> 01:00:32,818 Requesting immediate choppers. 440 01:00:57,042 --> 01:00:59,812 You take her. I got the brother and the delivery boy. 441 01:00:59,845 --> 01:01:01,814 Yeah. Yeah, agreed. 442 01:01:01,847 --> 01:01:04,049 You start on her before I get back... 443 01:01:05,918 --> 01:01:07,820 ..I'll fuckin' kill ya. 444 01:01:07,853 --> 01:01:10,823 Oh, yeah? Like you killed Rhys? 445 01:01:10,856 --> 01:01:15,394 Well, forgive me if I'm not trembling in my booties. 446 01:01:29,808 --> 01:01:31,777 Whoa, what the fuck is this shit? 447 01:01:31,810 --> 01:01:33,212 Don't worry. 448 01:01:33,245 --> 01:01:36,448 It's a cleansing agent. It kills the virus. 449 01:01:36,482 --> 01:01:38,317 What's it made out of? 450 01:01:44,757 --> 01:01:46,926 Stay quiet. They're coming down now. 451 01:02:24,797 --> 01:02:26,265 She's alive. 452 01:02:26,298 --> 01:02:27,900 Get that door open. 453 01:02:33,138 --> 01:02:35,207 Fuck! Ow! 454 01:02:35,241 --> 01:02:38,377 - What the fuck was that? - Sorry. 455 01:02:41,947 --> 01:02:43,949 Oh, fuck me. 456 01:03:03,570 --> 01:03:05,304 Access denied. 457 01:03:41,373 --> 01:03:42,941 OK. 458 01:04:02,461 --> 01:04:04,263 G'day, boys. 459 01:04:13,573 --> 01:04:16,442 Drop 'em. 460 01:04:16,475 --> 01:04:18,911 Or I'll blow her fuckin' head off. 461 01:04:23,048 --> 01:04:24,917 All of 'em. 462 01:04:28,120 --> 01:04:30,155 Now kick 'em over. 463 01:04:33,593 --> 01:04:35,595 Good lads. 464 01:04:35,628 --> 01:04:37,329 Hey! 465 01:04:37,363 --> 01:04:38,964 Weak fuckin'... Ohh! 466 01:04:38,997 --> 01:04:41,500 This the prick who killed your brother? 467 01:04:44,436 --> 01:04:46,238 Thought so. 468 01:04:49,709 --> 01:04:51,944 Now, you see, 469 01:04:51,977 --> 01:04:55,013 if some dirty bastard killed my brother, 470 01:04:55,047 --> 01:04:59,284 I'd make sure I'd do him nice and slow. 471 01:05:15,968 --> 01:05:17,637 Hello, toots! 472 01:05:17,670 --> 01:05:20,406 Would you mind if I cracked open your skull 473 01:05:20,439 --> 01:05:23,041 and feasted on the juice inside? 474 01:06:04,450 --> 01:06:07,953 What are you up to, big guy? Huh? 475 01:06:15,294 --> 01:06:18,497 Don't you know that a bloke with his guts hanging on the outside 476 01:06:18,531 --> 01:06:22,134 should have enough sense to fuckin' die! 477 01:09:08,635 --> 01:09:11,804 Emergency power activated. 478 01:09:19,612 --> 01:09:21,881 Agh! 479 01:09:27,252 --> 01:09:29,254 1138, we just came from Pill Factory 5B 480 01:09:29,287 --> 01:09:32,190 and it's a fuckin' slaughterhouse over there. 481 01:09:32,224 --> 01:09:35,227 Did you guys have any trouble in your sector today? 482 01:09:35,260 --> 01:09:38,363 Get your arses up here now! 483 01:09:41,400 --> 01:09:43,301 Don't worry about me. 484 01:09:44,937 --> 01:09:47,172 We need to get that door open. 485 01:09:55,882 --> 01:09:57,550 Brooke, you OK? 486 01:09:59,719 --> 01:10:00,853 Brooke? 487 01:10:06,025 --> 01:10:07,794 Brooke? 488 01:10:07,827 --> 01:10:09,696 Oh, shit, that's not good. 489 01:10:15,034 --> 01:10:16,501 Wait, don't shoot her. 490 01:10:16,536 --> 01:10:18,270 What the fuck do I do, then? 491 01:10:18,303 --> 01:10:19,739 Get in! Quick! 492 01:10:21,007 --> 01:10:23,341 Quick! Quick! 493 01:10:23,375 --> 01:10:24,544 Fucking hell. 494 01:10:32,685 --> 01:10:34,453 That cage door's not gonna hold! 495 01:10:34,486 --> 01:10:36,288 Give me a blood vial now. 496 01:10:37,957 --> 01:10:39,826 - Shit. - Come on! 497 01:10:39,859 --> 01:10:42,762 Shit. They're cracked. 498 01:10:42,795 --> 01:10:44,797 - All of 'em! - Oh, for... 499 01:10:44,831 --> 01:10:46,465 Fuck! 500 01:10:47,967 --> 01:10:50,335 So it's just blood that calms her down, right? 501 01:10:50,368 --> 01:10:51,704 That's right. 502 01:10:59,444 --> 01:11:01,013 I think I have an idea. 503 01:11:01,047 --> 01:11:02,949 Yeah, 'course you do. 504 01:11:08,420 --> 01:11:09,856 Go! 505 01:11:35,848 --> 01:11:37,984 Agh! 506 01:12:06,846 --> 01:12:09,715 Get your sister out of here. 507 01:12:27,033 --> 01:12:28,901 It's OK. 508 01:12:30,770 --> 01:12:32,572 Help me up. 509 01:12:45,518 --> 01:12:47,086 Fuck. 510 01:12:51,824 --> 01:12:53,893 Get back! 511 01:13:02,869 --> 01:13:04,436 You right? 512 01:13:05,938 --> 01:13:07,607 You fuck! 513 01:13:16,549 --> 01:13:18,851 Self-destruct sequence initiated. 514 01:13:18,885 --> 01:13:20,653 You have 30 seconds to evacuate. 515 01:13:20,686 --> 01:13:22,420 Get to the elevator. 516 01:13:24,891 --> 01:13:26,792 Access denied. 517 01:13:26,826 --> 01:13:29,862 Self-destruct sequence initiated. 518 01:13:29,896 --> 01:13:31,429 Access denied. 519 01:13:31,463 --> 01:13:32,430 What the fuck! 520 01:13:36,235 --> 01:13:38,905 You have 20 seconds to evacuate. 521 01:13:45,144 --> 01:13:47,914 Self-destruct sequence initiated. 522 01:13:55,487 --> 01:13:57,990 Self-destruct sequence initiated. 523 01:13:58,024 --> 01:13:59,692 What are you doing? 524 01:14:02,662 --> 01:14:04,597 Get in. Now! 525 01:14:04,630 --> 01:14:05,798 - Come on. - No! 526 01:14:05,831 --> 01:14:07,934 Wait. What about you? 527 01:14:09,135 --> 01:14:10,836 Keep her safe. 528 01:14:10,870 --> 01:14:13,773 You have 10 seconds to evacuate. 529 01:14:16,075 --> 01:14:17,510 Nine. 530 01:14:20,646 --> 01:14:22,081 Eight. 531 01:14:24,617 --> 01:14:26,085 Seven. 532 01:14:28,621 --> 01:14:29,989 Six. 533 01:14:32,525 --> 01:14:33,693 Five. 534 01:14:34,827 --> 01:14:36,461 Four. 535 01:14:37,897 --> 01:14:39,231 Three. 536 01:14:41,133 --> 01:14:42,969 Two. 537 01:14:45,137 --> 01:14:46,872 One. 538 01:14:48,741 --> 01:14:52,578 Self-destruct initiated. Goodbye. 539 01:15:00,987 --> 01:15:03,089 Where's he taking Grace? 540 01:15:30,016 --> 01:15:31,917 Search the place. 541 01:15:31,951 --> 01:15:33,519 Find it. 542 01:15:36,889 --> 01:15:38,891 Fuck! 543 01:15:41,627 --> 01:15:43,662 What are we gonna do? 544 01:15:52,905 --> 01:15:54,540 Oh, yes. 545 01:15:56,042 --> 01:15:58,210 Hey! Hey. 546 01:15:58,244 --> 01:16:00,246 Come on, mate. 547 01:16:00,279 --> 01:16:01,747 Fuck! 548 01:16:02,715 --> 01:16:03,916 Yes. 549 01:16:07,086 --> 01:16:08,654 Look away. 550 01:16:33,345 --> 01:16:35,047 Ah, fuck. 551 01:16:36,949 --> 01:16:39,085 Here we go, mate. 552 01:16:39,118 --> 01:16:40,920 Brekkie time, come on. 553 01:16:40,953 --> 01:16:42,388 Here you go. 554 01:16:42,421 --> 01:16:44,323 There you go, mate. Go. 555 01:16:44,356 --> 01:16:45,991 Yes! 556 01:17:04,910 --> 01:17:06,812 Agh! 557 01:17:07,913 --> 01:17:10,382 Hey. You. 558 01:17:10,416 --> 01:17:12,184 Come and stick this up my nose. 559 01:17:12,218 --> 01:17:14,286 Stick it up your nose? 560 01:17:14,320 --> 01:17:16,155 Why? 561 01:17:16,188 --> 01:17:19,091 Don't you fucking question why, you dumb sonofabitch! 562 01:17:19,125 --> 01:17:21,427 You just take this fucking cannula 563 01:17:21,460 --> 01:17:23,329 and you stick it up my nose! 564 01:17:23,362 --> 01:17:26,065 I'll do it. 565 01:17:26,098 --> 01:17:29,101 OK, wait a minute. Just don't be so fucking rough. 566 01:17:31,103 --> 01:17:33,172 Just not too far! 567 01:18:02,168 --> 01:18:04,870 I fucking knew it! This guy's a bite-hider! 568 01:19:03,262 --> 01:19:05,130 Agh! 569 01:19:12,204 --> 01:19:14,240 Stay. 570 01:19:30,289 --> 01:19:31,857 Ah, Rhys. 571 01:19:33,125 --> 01:19:36,563 It actually does pain me to see you like this. 572 01:19:36,596 --> 01:19:38,764 And I really can't tell you... 573 01:19:42,001 --> 01:19:44,436 ..how much I'm gonna regret killing you. 574 01:19:44,470 --> 01:19:46,238 After all... 575 01:19:47,239 --> 01:19:49,808 ..I owe you my life! 576 01:19:51,477 --> 01:19:55,214 It was you, Rhys, who kept me alive... 577 01:19:57,883 --> 01:19:59,351 for a full year. 578 01:19:59,385 --> 01:20:03,455 You were such a good delivery boy. 579 01:20:03,489 --> 01:20:05,891 Fuck you! 580 01:20:15,200 --> 01:20:17,202 It's the darndest thing. 581 01:20:18,437 --> 01:20:20,607 You know what I can smell, Rhys? 582 01:20:20,640 --> 01:20:24,511 Something I never, ever thought I would smell on you, little man. 583 01:20:25,878 --> 01:20:27,813 Brains. 584 01:20:28,947 --> 01:20:31,917 I'm gonna crush your skull, 585 01:20:31,950 --> 01:20:34,453 scoop out your brains 586 01:20:34,486 --> 01:20:37,356 and eat them, delivery boy! 587 01:23:33,499 --> 01:23:35,334 You take 'em. 588 01:23:36,769 --> 01:23:39,004 And you keep taking 'em. 589 01:23:40,105 --> 01:23:42,140 And you're gonna help us. 590 01:23:44,209 --> 01:23:46,478 That's how you get your soul back. 591 01:24:26,039 --> 01:24:31,039 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull