1
00:00:17,621 --> 00:00:20,082
["What's Luv?" by Fat Joe playing]
2
00:00:21,083 --> 00:00:22,793
♪ Joe Crack the Don, uh ♪
3
00:00:23,753 --> 00:00:24,879
♪ Yeah, yeah, y'all ♪
4
00:00:26,172 --> 00:00:27,757
♪ Irv Gotti, Irv Gotti ♪
5
00:00:27,757 --> 00:00:29,258
♪ What's love? ♪
6
00:00:29,258 --> 00:00:30,301
♪ Ashanti ♪
7
00:00:30,801 --> 00:00:32,845
♪ Terror, Terror Squad ♪
8
00:00:34,513 --> 00:00:37,516
♪ It should be about us
It should be about trust ♪
9
00:00:37,516 --> 00:00:39,769
♪ What's love? ♪
10
00:00:39,769 --> 00:00:42,188
- ♪ Got to do, got to do with... ♪
- [horn honking]
11
00:00:42,188 --> 00:00:43,731
[young man] Hey, Summer.
12
00:00:44,523 --> 00:00:45,816
- Hey.
- Quinn. Hi.
13
00:00:45,816 --> 00:00:46,734
Hi.
14
00:00:48,152 --> 00:00:49,945
I didn't know
if you were coming out tonight.
15
00:00:50,780 --> 00:00:52,531
Mm. That makes two of us.
16
00:00:52,531 --> 00:00:55,618
Seems like I'm the only one
who's afraid of a serial killer.
17
00:00:56,285 --> 00:00:57,119
I'm sorry.
18
00:00:57,119 --> 00:01:01,123
I know they were your best friends,
and I know you and Emmy were close.
19
00:01:01,123 --> 00:01:02,208
Are you doing okay?
20
00:01:03,959 --> 00:01:05,294
No. [chuckles emotionally]
21
00:01:06,504 --> 00:01:07,713
What's that?
22
00:01:09,006 --> 00:01:11,425
I... I actually...
I kind of wanted to give this to you--
23
00:01:11,425 --> 00:01:13,260
Hey, hey, hey! You made it!
24
00:01:13,886 --> 00:01:14,762
Ethan.
25
00:01:14,762 --> 00:01:16,722
Ain't a party till Summer Field shows up.
26
00:01:17,598 --> 00:01:18,849
Spring Fling, baby!
27
00:01:18,849 --> 00:01:20,142
Let's go!
28
00:01:20,142 --> 00:01:22,103
♪ ...in a hoodie or a linen, a provider ♪
29
00:01:22,103 --> 00:01:24,772
♪ You should see the jewelry on my women
And I'm livin' it-- ♪
30
00:01:24,772 --> 00:01:27,108
- [radio beeps]
- [officer] This is Unit 7, curfew patrol,
31
00:01:27,108 --> 00:01:30,528
{\an8}responding to an illegal party
at the Hayshed Barn. Over.
32
00:01:31,112 --> 00:01:34,365
- ["What's Luv" continues]
- ♪ Got to do, got to do with it? ♪
33
00:01:34,865 --> 00:01:36,367
♪ What's love? ♪
34
00:01:36,367 --> 00:01:38,828
♪ It should be about us
It should be about trust... ♪
35
00:01:38,828 --> 00:01:40,162
Oh, wait. One sec.
36
00:01:41,038 --> 00:01:42,081
Hey!
37
00:01:42,081 --> 00:01:43,916
♪ You got a man
But you need to understand ♪
38
00:01:43,916 --> 00:01:45,668
♪ That you got something with you ♪
39
00:01:45,668 --> 00:01:47,586
♪ Ass is fat, frame is little ♪
40
00:01:47,586 --> 00:01:49,380
♪ Tattoo on your chest with his name... ♪
41
00:01:49,380 --> 00:01:51,382
- [Ethan] Hey.
- [girl] Summer!
42
00:01:52,550 --> 00:01:54,218
I'm so sorry about Emmy.
43
00:01:55,219 --> 00:01:57,096
- How are you, Summer?
- Okay.
44
00:01:57,763 --> 00:01:59,431
[girl] I was at the mall
when it happened.
45
00:01:59,431 --> 00:02:01,517
["What's Luv?" continues faintly]
46
00:02:02,685 --> 00:02:04,687
[ominous musical sting]
47
00:02:09,733 --> 00:02:12,319
- ♪ ...Taj Mahal ♪
- ♪ What's love... ♪
48
00:02:12,319 --> 00:02:13,404
Hey, DJ!
49
00:02:14,613 --> 00:02:15,698
- I'm just--
- [Ethan whistles]
50
00:02:15,698 --> 00:02:17,199
- [song stops]
- [indistinct chatter]
51
00:02:17,199 --> 00:02:19,285
All right, everybody. Cups up!
52
00:02:20,661 --> 00:02:23,581
Brian and Val were my best friends,
53
00:02:24,081 --> 00:02:26,709
and nothing will ever be the same
without them, without Emmy.
54
00:02:27,543 --> 00:02:32,047
I hope they catch the Sweetly Slasher
and he fries for what he's done.
55
00:02:32,047 --> 00:02:37,011
- [boy] Whoo! Heck yeah! That's right!
- Val, Emmy, Brian.
56
00:02:38,137 --> 00:02:40,139
[exhales sharply] Rest in peace.
57
00:02:40,139 --> 00:02:41,473
This party's for you.
58
00:02:42,016 --> 00:02:43,142
- Cheers!
- [boy] Cheers!
59
00:02:43,142 --> 00:02:46,270
[siren wailing]
60
00:02:46,270 --> 00:02:49,398
["What's Luv?" continues]
61
00:02:49,398 --> 00:02:51,817
Everyone's acting so normal.
62
00:02:51,817 --> 00:02:54,945
Yeah. I know. I miss them too, okay?
63
00:02:55,863 --> 00:02:59,825
But the point of this party
is just get wasted and forget about it.
64
00:03:00,910 --> 00:03:04,997
- Isn't that why you're here?
- No. No, I... I couldn't sleep.
65
00:03:04,997 --> 00:03:06,957
I miss Emmy so much.
66
00:03:08,417 --> 00:03:09,752
I just didn't wanna be alone.
67
00:03:10,544 --> 00:03:11,587
[drink spills]
68
00:03:14,298 --> 00:03:15,633
Yo, Summer, I'm sorry.
69
00:03:16,300 --> 00:03:18,093
Just-- I-- What?
70
00:03:18,093 --> 00:03:19,053
Hey, Summer!
71
00:03:19,053 --> 00:03:20,262
Summer!
72
00:03:20,930 --> 00:03:22,139
[cup clatters]
73
00:03:22,139 --> 00:03:24,225
["What's Luv?" continues faintly]
74
00:03:28,687 --> 00:03:29,980
[ominous music playing]
75
00:03:29,980 --> 00:03:31,315
[door squeaks]
76
00:03:36,445 --> 00:03:38,948
[indistinct radio chatter]
77
00:03:40,032 --> 00:03:41,742
These kids have a death wish?
78
00:03:42,576 --> 00:03:45,162
Ah, probably just blowing off
a little steam.
79
00:03:45,162 --> 00:03:46,705
["Pork and Beef" by The Coup playing]
80
00:03:46,705 --> 00:03:47,748
♪ No justice, no peace ♪
81
00:03:47,748 --> 00:03:49,833
♪ They got me face down
In the middle of the street ♪
82
00:03:49,833 --> 00:03:52,878
♪ Pistol-whip me with the heat
Chicken shits sizzling... ♪
83
00:03:54,088 --> 00:03:56,090
All right, everyone! Party's over!
84
00:04:04,014 --> 00:04:07,309
Last one out spends the night
at the station. How about that?
85
00:04:07,309 --> 00:04:08,602
- Let's go.
- [students clamoring]
86
00:04:11,897 --> 00:04:13,232
[water dripping]
87
00:04:13,232 --> 00:04:14,149
[lid pops off]
88
00:04:19,154 --> 00:04:19,989
[lid snaps on]
89
00:04:21,448 --> 00:04:23,826
[ominous musing playing]
90
00:04:24,618 --> 00:04:25,452
[gasps]
91
00:04:26,870 --> 00:04:28,622
[tense music playing]
92
00:04:32,251 --> 00:04:33,210
[objects crash]
93
00:04:34,503 --> 00:04:35,754
[boards clatter]
94
00:04:37,798 --> 00:04:39,842
[indistinct chattering]
95
00:04:39,842 --> 00:04:41,927
[tense music continues]
96
00:04:42,553 --> 00:04:43,512
[horns honking]
97
00:04:44,638 --> 00:04:48,058
[Summer] Help! Help!
Please, somebody help me!
98
00:05:07,494 --> 00:05:10,748
[tense music continues]
99
00:05:11,582 --> 00:05:12,875
[door creaks]
100
00:05:12,875 --> 00:05:14,084
[tools clatter softly]
101
00:05:15,961 --> 00:05:16,879
[items clattering]
102
00:05:25,262 --> 00:05:27,264
[items crash]
103
00:05:33,020 --> 00:05:34,104
[metallic clank]
104
00:05:34,730 --> 00:05:38,067
[items crashing on floor]
105
00:05:39,360 --> 00:05:40,194
[belt jingles]
106
00:05:41,945 --> 00:05:44,114
[Summer whimpers softly, breathes shakily]
107
00:05:45,449 --> 00:05:47,368
- [belt jingling]
- [Summer whimpering]
108
00:05:47,868 --> 00:05:49,620
- [menacing music playing]
- [Summer screams]
109
00:05:51,038 --> 00:05:51,872
[grunts]
110
00:05:53,374 --> 00:05:54,500
[groaning]
111
00:05:58,212 --> 00:05:59,088
[blade swishes]
112
00:06:02,716 --> 00:06:05,677
["Ballad of a Homeschooled Girl"
by Olivia Rodrigo playing]
113
00:06:08,680 --> 00:06:09,640
[alarm beeps]
114
00:06:10,599 --> 00:06:13,602
♪ Cat got my tongue... ♪
115
00:06:13,602 --> 00:06:16,605
[young woman] What happens
when a bright shining star dies?
116
00:06:17,231 --> 00:06:18,524
A black hole is born
117
00:06:19,316 --> 00:06:23,070
where something brilliant and strong
suddenly vanishes,
118
00:06:23,070 --> 00:06:25,406
leaving ripples across space and time.
119
00:06:26,115 --> 00:06:27,449
- Unfortunately...
- [cell phone dings]
120
00:06:27,449 --> 00:06:28,951
...this sounds a lot like my life.
121
00:06:29,701 --> 00:06:33,664
♪ Feels like my skin
Doesn't fit right over my bones ♪
122
00:06:33,664 --> 00:06:37,000
♪ So I guess I should go ♪
123
00:06:37,584 --> 00:06:39,211
♪ The party's done, and I'm no fun ♪
124
00:06:39,211 --> 00:06:41,380
- Yes!
- ♪ I know, I know, I know... ♪
125
00:06:41,380 --> 00:06:45,384
[young woman] I'm applying
to the 2024 NASA Internship Program
126
00:06:45,384 --> 00:06:49,805
because sometimes it feels like
my life is a black hole.
127
00:06:50,514 --> 00:06:52,766
On April 16th, 2003,
128
00:06:52,766 --> 00:06:55,978
the Sweetly Slasher
went on a three-day killing spree.
129
00:06:55,978 --> 00:06:59,273
Four teenagers were murdered,
including my sister.
130
00:07:00,149 --> 00:07:04,653
Even though it was over 20 years ago,
tragedy still hangs over this town.
131
00:07:05,154 --> 00:07:07,948
And every year,
on the anniversary of their deaths,
132
00:07:08,449 --> 00:07:11,118
I'm reminded
that one single moment in time
133
00:07:11,118 --> 00:07:12,494
can change everything.
134
00:07:14,705 --> 00:07:18,876
The past overshadows my future,
and I'm not sure where I fit in.
135
00:07:19,585 --> 00:07:22,671
I want to try to understand
the darkest parts of the universe
136
00:07:23,338 --> 00:07:24,756
and where I belong in it.
137
00:07:25,340 --> 00:07:27,092
♪ I told secrets I shouldn't tell ♪
138
00:07:27,092 --> 00:07:31,388
♪ I stumbled over all my words
I made it weird, I made it worse ♪
139
00:07:31,388 --> 00:07:35,309
♪ Each time I step outside... ♪
140
00:07:35,309 --> 00:07:37,811
- Morning.
- Morning.
141
00:07:38,562 --> 00:07:40,564
[song fades to silence]
142
00:07:42,941 --> 00:07:44,818
- Yes!
- [chuckles]
143
00:07:45,527 --> 00:07:47,154
I knew NASA would take you.
144
00:07:48,989 --> 00:07:50,115
What'd your parents say?
145
00:07:51,575 --> 00:07:52,659
You didn't tell them.
146
00:07:54,536 --> 00:07:57,372
[young woman] Mr. Fleming,
I can't tell them today of all days.
147
00:08:01,168 --> 00:08:04,546
Uh, your sister... uh, was my student.
148
00:08:05,714 --> 00:08:07,549
This day can't be easy for you.
149
00:08:09,176 --> 00:08:10,385
I didn't even know her.
150
00:08:12,095 --> 00:08:15,390
Besides, there's no way my parents
will let me go to DC for three months.
151
00:08:15,390 --> 00:08:17,309
They barely let me out of the house
after dark.
152
00:08:17,309 --> 00:08:18,894
Oh, come on. They might surprise you.
153
00:08:22,147 --> 00:08:24,191
How long has Mr. Pickles been in this box?
154
00:08:24,775 --> 00:08:26,318
Let me think. [inhales]
155
00:08:26,318 --> 00:08:28,028
Twenty years?
156
00:08:28,820 --> 00:08:30,447
I feel your pain, Pickles.
157
00:08:32,241 --> 00:08:33,075
Hey, Lucy...
158
00:08:34,201 --> 00:08:37,246
Lucy, Lucy, don't let your life
just happen to you.
159
00:08:38,413 --> 00:08:39,873
Take control of your future.
160
00:08:43,210 --> 00:08:45,295
[school bell ringing]
161
00:08:45,295 --> 00:08:47,047
[girl 1] Four kids
murdered in three nights,
162
00:08:47,047 --> 00:08:48,632
and they never even caught the guy.
163
00:08:48,632 --> 00:08:50,759
[girl 2] Yeah, it was just like
a horror movie.
164
00:08:50,759 --> 00:08:53,011
[girl 1] We should
seriously start a podcast.
165
00:08:53,011 --> 00:08:55,806
[girl 2] I don't know.
They're never gonna find the killer.
166
00:08:56,306 --> 00:08:57,766
It's been 20 years.
167
00:08:58,267 --> 00:09:00,185
Wait, how did they die again?
168
00:09:00,185 --> 00:09:02,229
Didn't one get killed
at the old Marine Museum?
169
00:09:02,229 --> 00:09:03,814
Oh my God.
170
00:09:03,814 --> 00:09:05,857
I know that the first two
were at the mall.
171
00:09:06,608 --> 00:09:08,026
Ew, malls.
172
00:09:08,026 --> 00:09:11,989
[melancholy music playing]
173
00:09:32,426 --> 00:09:34,094
[gentle music playing]
174
00:09:42,185 --> 00:09:44,187
[birds chirping faintly]
175
00:09:59,995 --> 00:10:02,831
["A Thousand Miles"
by Vanessa Carlton playing on stereo]
176
00:10:10,422 --> 00:10:12,007
♪ Makin' my way downtown ♪
177
00:10:12,007 --> 00:10:15,510
♪ Walkin' fast, faces pass
And I'm homebound ♪
178
00:10:20,265 --> 00:10:21,933
♪ Starin' blankly ahead ♪
179
00:10:21,933 --> 00:10:27,439
♪ Just makin' my way
Makin' a way through the crowd ♪
180
00:10:31,652 --> 00:10:33,612
- ♪ And I still need you ♪
- [floor creaking]
181
00:10:34,655 --> 00:10:38,200
♪ And now I wonder ♪
182
00:10:39,409 --> 00:10:43,872
♪ If I could fall into the sky ♪
183
00:10:43,872 --> 00:10:48,835
♪ Do you think time would pass me by? ♪
184
00:10:48,835 --> 00:10:53,465
♪ 'Cause you know
I'd walk a thousand miles ♪
185
00:10:53,465 --> 00:10:57,135
♪ If I could just hold you ♪
186
00:10:57,844 --> 00:10:59,096
♪ Tonight ♪
187
00:10:59,096 --> 00:11:02,849
[Lucy] "Summer, now I'm free,
but you'll never be."
188
00:11:03,767 --> 00:11:04,935
"You'll regret this."
189
00:11:05,560 --> 00:11:06,520
{\an8}"E"?
190
00:11:06,520 --> 00:11:07,604
{\an8}[woman] Luce?
191
00:11:14,152 --> 00:11:15,445
What are you doing in here?
192
00:11:16,154 --> 00:11:17,906
I was looking for you.
193
00:11:18,448 --> 00:11:20,283
Well, it's time to go. We're leaving.
194
00:11:35,757 --> 00:11:37,259
[silverware clattering]
195
00:11:37,259 --> 00:11:38,719
[waitress] Welcome to Olive Garden.
196
00:11:39,219 --> 00:11:42,055
The Field Family Special.
197
00:11:43,056 --> 00:11:44,349
Thanks, Delores.
198
00:11:45,934 --> 00:11:47,644
You look so much like her.
199
00:11:50,313 --> 00:11:52,733
Sorry. Anything else you'll need?
200
00:11:52,733 --> 00:11:55,485
- [man] No, all set. Thank you, Delores.
- [Delores] Okay.
201
00:11:55,485 --> 00:11:57,320
Hey, how was your day, kiddo?
202
00:11:59,614 --> 00:12:00,532
Um...
203
00:12:02,492 --> 00:12:03,869
I got an internship.
204
00:12:04,745 --> 00:12:06,288
You got a... a what?
205
00:12:07,789 --> 00:12:09,583
- At NASA.
- NASA?
206
00:12:09,583 --> 00:12:12,169
- I didn't know you'd applied for this.
- Where is it, honey?
207
00:12:12,169 --> 00:12:16,089
Um, it's... it's in DC... this summer.
208
00:12:16,089 --> 00:12:17,007
Uh...
209
00:12:17,924 --> 00:12:19,092
[chuckles in disbelief]
210
00:12:21,219 --> 00:12:22,053
I...
211
00:12:23,930 --> 00:12:25,265
What about SONR?
212
00:12:25,265 --> 00:12:28,185
You used to love
coming with me to work as a kid.
213
00:12:28,810 --> 00:12:31,062
I could probably
get you an internship there.
214
00:12:31,062 --> 00:12:32,898
It's right here in Sweetly.
215
00:12:33,482 --> 00:12:35,817
- SONR's doing some cutting-edge work.
- Um...
216
00:12:39,112 --> 00:12:40,530
[woman] Let's talk about this later.
217
00:12:40,530 --> 00:12:43,200
We should eat
so we can go pay our respects.
218
00:12:43,992 --> 00:12:46,036
[dad] Your mother used to cook,
and she was amazing.
219
00:12:46,536 --> 00:12:48,455
Remember that, when Summer would help you?
220
00:12:49,748 --> 00:12:52,042
[moody music playing]
221
00:13:12,395 --> 00:13:15,273
[mom] I remember your first steps
like it was yesterday.
222
00:13:17,859 --> 00:13:19,361
[dad] I miss playing with you.
223
00:13:20,070 --> 00:13:22,364
At least you won't have to pretend
to let me win anymore.
224
00:13:22,364 --> 00:13:23,657
Lucy, hon?
225
00:13:24,533 --> 00:13:26,034
You brought something for Summer?
226
00:13:31,456 --> 00:13:32,290
Yeah.
227
00:13:33,250 --> 00:13:34,334
I left it in the car.
228
00:13:57,357 --> 00:13:59,401
[eerie music playing]
229
00:14:00,151 --> 00:14:03,738
[whooshing, engine powering down]
230
00:14:03,738 --> 00:14:07,784
[mechanical clanking, whirring]
231
00:14:09,077 --> 00:14:09,995
[clanking]
232
00:14:09,995 --> 00:14:12,080
[eerie music continues]
233
00:14:19,254 --> 00:14:20,255
[board creaks]
234
00:14:22,632 --> 00:14:24,634
[machine beeping]
235
00:14:26,177 --> 00:14:29,014
[machine thrumming]
236
00:14:29,014 --> 00:14:30,724
[Summer screams in the distance]
237
00:14:31,850 --> 00:14:35,437
[machine continues thrumming]
238
00:14:38,940 --> 00:14:41,776
- [creaking]
- [tools clanking]
239
00:14:41,776 --> 00:14:45,071
[machine beeping and thrumming]
240
00:15:02,172 --> 00:15:05,175
[intriguing music playing]
241
00:15:07,719 --> 00:15:08,553
[machine beeps]
242
00:15:09,429 --> 00:15:10,722
[beeping continues]
243
00:15:12,849 --> 00:15:13,725
[exhales]
244
00:15:14,643 --> 00:15:15,644
What the hell?
245
00:15:27,530 --> 00:15:29,366
[machine beeping]
246
00:15:29,366 --> 00:15:31,826
[intriguing music intensifies]
247
00:15:33,036 --> 00:15:35,038
{\an8}[whirring]
248
00:15:48,051 --> 00:15:49,010
[lasers sizzling]
249
00:15:53,264 --> 00:15:56,226
[energy whooshes]
250
00:16:01,982 --> 00:16:04,567
[machine powers down]
251
00:16:05,443 --> 00:16:08,363
{\an8}[clicks, whirs]
252
00:16:10,865 --> 00:16:11,700
What?
253
00:16:13,952 --> 00:16:15,954
- [birds chirping]
- [tense music playing]
254
00:16:30,969 --> 00:16:32,053
[Lucy] What is happening?
255
00:16:53,992 --> 00:16:54,826
Mom?
256
00:16:57,912 --> 00:17:00,290
[sighs] Where did they go?
257
00:17:03,710 --> 00:17:04,961
What the hell?
258
00:17:15,221 --> 00:17:16,347
No, no, no, no. No.
259
00:17:19,350 --> 00:17:20,185
Mom?
260
00:17:20,185 --> 00:17:22,270
[unsettling music building]
261
00:17:23,104 --> 00:17:23,938
Dad?!
262
00:17:23,938 --> 00:17:25,982
[suspenseful music playing]
263
00:17:25,982 --> 00:17:28,068
[panting]
264
00:17:40,121 --> 00:17:43,458
[Lucy] Wait... The Riverside Grill's open?
265
00:17:56,513 --> 00:17:57,972
{\an8}2003?
266
00:17:58,723 --> 00:18:00,141
What is going on?
267
00:18:00,642 --> 00:18:01,643
[horn honks]
268
00:18:03,186 --> 00:18:04,604
[Lucy] I gotta talk to Mr. Fleming.
269
00:18:08,900 --> 00:18:11,194
[school bell ringing]
270
00:18:12,237 --> 00:18:14,447
["So Yesterday" by Hillary Duff playing]
271
00:18:14,447 --> 00:18:18,034
♪ So yesterday ♪
272
00:18:20,870 --> 00:18:23,998
♪ You can change your life, if you wanna ♪
273
00:18:23,998 --> 00:18:27,043
♪ You can change your clothes
If you wanna ♪
274
00:18:27,043 --> 00:18:29,295
♪ If you change your mind ♪
275
00:18:30,004 --> 00:18:32,340
♪ Well, that's the way it goes ♪
276
00:18:32,340 --> 00:18:35,552
♪ But I'm gonna keep your jeans ♪
277
00:18:36,177 --> 00:18:39,055
♪ And your old black hat, 'cause I wanna ♪
278
00:18:39,055 --> 00:18:41,474
♪ They look good on me ♪
279
00:18:41,474 --> 00:18:44,561
♪ You're never gonna get them back ♪
280
00:18:45,145 --> 00:18:51,109
♪ At least not today
Not today, not today ♪
281
00:18:51,109 --> 00:18:55,363
♪ 'Cause if it's over let it go and ♪
282
00:18:55,363 --> 00:18:59,075
♪ Come tomorrow
It will seem so yesterday ♪
283
00:18:59,075 --> 00:19:00,910
♪ So yesterday ♪
284
00:19:00,910 --> 00:19:04,747
♪ I'm just a bird
That's already flown away ♪
285
00:19:04,747 --> 00:19:07,792
♪ Laugh it off and let it go and ♪
286
00:19:07,792 --> 00:19:11,379
♪ When you wake up
It will seem so yesterday ♪
287
00:19:11,379 --> 00:19:13,339
♪ So yesterday ♪
288
00:19:13,339 --> 00:19:16,509
♪ Haven't you heard
That I'm gonna be okay? ♪
289
00:19:16,509 --> 00:19:17,760
[boy] What's crack-a-lackin'?
290
00:19:17,760 --> 00:19:19,888
- Figure out your outfit?
- I don't have anything to wear.
291
00:19:19,888 --> 00:19:21,306
[girl] We're going to the mall.
292
00:19:21,306 --> 00:19:23,266
- [boy] You excited for Spring Fling?
- Yeah.
293
00:19:23,266 --> 00:19:25,518
Yo, Summer. Can we talk?
294
00:19:25,518 --> 00:19:27,270
Jesus, Ethan. Take a chill pill.
295
00:19:27,270 --> 00:19:28,396
Suck it, Val.
296
00:19:29,397 --> 00:19:32,066
[Ethan] Come on, Summer.
Can we talk for a minute? Alone?
297
00:19:32,066 --> 00:19:34,068
I... I gotta go. Ethan, I'm sorry.
298
00:19:37,906 --> 00:19:39,407
Ethan Myers?
299
00:19:39,991 --> 00:19:41,868
Hey, dude. You're trippin'.
300
00:19:42,660 --> 00:19:43,536
Let her go.
301
00:19:43,536 --> 00:19:46,873
I don't get it. She just ends it
out of nowhere after two years.
302
00:19:48,124 --> 00:19:52,253
[boy] Don't let it get to you. Come on.
Let's go take it out on that nerd Quinn.
303
00:19:55,089 --> 00:19:56,090
[door opens]
304
00:19:57,592 --> 00:20:00,178
Please don't use my computer
to illegally download music.
305
00:20:00,178 --> 00:20:01,095
What?
306
00:20:02,180 --> 00:20:03,139
Oh--
307
00:20:04,140 --> 00:20:06,392
- Are you a student here?
- Yeah.
308
00:20:07,060 --> 00:20:09,270
Well, I will be. I have a question.
309
00:20:09,270 --> 00:20:10,230
Shoot.
310
00:20:10,939 --> 00:20:13,107
What are your thoughts on time travel?
311
00:20:15,568 --> 00:20:18,071
Hypothetically speaking,
for a paper that I'm writing.
312
00:20:20,657 --> 00:20:21,824
We're all time travelers.
313
00:20:22,408 --> 00:20:25,453
You know,
scooting along at the stellar pace
314
00:20:25,453 --> 00:20:27,705
of one second per second.
315
00:20:27,705 --> 00:20:29,165
[glass shatters]
316
00:20:29,707 --> 00:20:30,708
I'm... I'm sorry.
317
00:20:30,708 --> 00:20:33,962
If only we could pop back to the moment
before you dropped that jar, Quinn.
318
00:20:33,962 --> 00:20:35,588
- [Mr. Fleming chuckles]
- [Quinn] Yeah.
319
00:20:36,172 --> 00:20:38,883
[Mr. Fleming] Perfect timing.
Quinn here is a physics genius.
320
00:20:38,883 --> 00:20:40,009
Yeah, um...
321
00:20:40,885 --> 00:20:44,681
It's just... traveling into the past
is a horrible idea,
322
00:20:44,681 --> 00:20:47,809
'cause you could create a paradox,
or multiple paradoxes.
323
00:20:49,018 --> 00:20:52,480
You know, you could create a ripple effect
that could be devastating.
324
00:20:54,941 --> 00:20:57,193
- [school bell rings]
- Okay, go to lunch. Both of you.
325
00:20:57,193 --> 00:20:58,236
Get outta here.
326
00:21:00,071 --> 00:21:00,989
[Quinn] All right.
327
00:21:04,826 --> 00:21:06,536
Mr. Pickles deserves better.
328
00:21:08,162 --> 00:21:09,914
[Mr. Fleming] How do you know his name?
329
00:21:13,126 --> 00:21:14,752
[male students clamoring]
330
00:21:14,752 --> 00:21:16,129
[Ethan] Let's go, nerd!
331
00:21:16,713 --> 00:21:18,047
Goin' swimmin'!
332
00:21:18,047 --> 00:21:19,757
[taunting laughter]
333
00:21:19,757 --> 00:21:21,759
[Ethan] A beautiful day for a swim.
334
00:21:23,428 --> 00:21:24,721
Hey, what's going on?
335
00:21:24,721 --> 00:21:27,557
Seniors throw someone
in the river every year.
336
00:21:27,557 --> 00:21:28,808
Stupid tradition.
337
00:21:28,808 --> 00:21:30,393
[students clamoring]
338
00:21:30,393 --> 00:21:31,936
Are you Emmy Golden?
339
00:21:31,936 --> 00:21:33,146
Yeah. Why?
340
00:21:34,355 --> 00:21:35,648
Nothing, nothing.
341
00:21:35,648 --> 00:21:37,442
- Please, stop!
- [boys laughing]
342
00:21:38,860 --> 00:21:40,320
- Man, come on.
- I can't hear you!
343
00:21:41,946 --> 00:21:44,657
[Quinn] Guys, I said stop!
It's not funny anymore. Please!
344
00:21:45,575 --> 00:21:46,784
Hey!
345
00:21:46,784 --> 00:21:48,077
[boy laughing]
346
00:21:48,828 --> 00:21:50,621
[Quinn]
Ethan, you know I can't swim! Stop!
347
00:21:50,621 --> 00:21:52,498
[boys laughing]
348
00:21:52,498 --> 00:21:54,709
[Ethan] Hey, you got
your floaties on, huh?
349
00:21:54,709 --> 00:21:56,878
- Time to take a dip!
- [boy laughing]
350
00:21:56,878 --> 00:21:59,088
What's the problem, spaz? Can't you swim?
351
00:21:59,672 --> 00:22:00,840
[Quinn] You know I can't swim!
352
00:22:01,341 --> 00:22:05,345
[students chanting]
Toss him in! Toss him in! Toss him in!
353
00:22:05,345 --> 00:22:07,638
[Lucy] Hey! Put him down!
354
00:22:09,057 --> 00:22:10,058
Just a joke.
355
00:22:10,058 --> 00:22:11,684
Yeah, it's not funny.
356
00:22:11,684 --> 00:22:13,603
Hey, you guys think it's funny?
357
00:22:13,603 --> 00:22:15,521
[students] Yeah!
358
00:22:17,440 --> 00:22:18,524
[Ethan exclaims]
359
00:22:18,524 --> 00:22:20,109
- [Ethan grunts]
- [students] Ooh!
360
00:22:20,693 --> 00:22:21,569
[scattered laughter]
361
00:22:21,569 --> 00:22:22,820
It's kind of funny now.
362
00:22:23,571 --> 00:22:25,448
Hey! What's going on?
363
00:22:43,299 --> 00:22:45,093
I don't need a girl fighting my fights.
364
00:22:45,885 --> 00:22:46,928
You know, you're lucky.
365
00:22:47,428 --> 00:22:49,389
At my school,
everybody would've taken a video,
366
00:22:49,389 --> 00:22:51,182
and you would've been viral on Twitter.
367
00:22:52,975 --> 00:22:53,893
What's Twitter?
368
00:22:54,519 --> 00:22:55,770
[Lucy] Whatever it's called now.
369
00:22:56,813 --> 00:22:58,564
If you really are a physics genius...
370
00:23:01,150 --> 00:23:02,860
I need to tell you something.
371
00:23:03,486 --> 00:23:04,821
You're from the future.
372
00:23:05,405 --> 00:23:06,614
Prove it, if you are.
373
00:23:07,365 --> 00:23:09,325
- Uh...
- [gentle music playing]
374
00:23:09,325 --> 00:23:10,493
[Lucy] I'll show you.
375
00:23:11,619 --> 00:23:13,329
- [Quinn] What is this?
- [Lucy] It's my phone.
376
00:23:14,080 --> 00:23:15,081
You call people on this?
377
00:23:15,081 --> 00:23:17,041
I don't... I don't really call people.
378
00:23:17,041 --> 00:23:20,336
But it's my flashlight,
it's my alarm clock, it's my music,
379
00:23:20,336 --> 00:23:21,921
it's my TV... It's everything.
380
00:23:21,921 --> 00:23:23,464
You're from the future.
381
00:23:23,464 --> 00:23:26,384
Yeah, look.
If you want to unlock it, Face ID.
382
00:23:26,384 --> 00:23:27,427
Try to unlock it.
383
00:23:27,427 --> 00:23:28,344
[phone beeps]
384
00:23:30,179 --> 00:23:31,055
[phone clicks]
385
00:23:31,556 --> 00:23:32,390
See?
386
00:23:32,390 --> 00:23:33,474
Let me see that.
387
00:23:34,642 --> 00:23:36,185
This must be a million bucks.
388
00:23:36,185 --> 00:23:37,979
- [Summer] Emmy, wait!
- [Emmy] What?
389
00:23:37,979 --> 00:23:39,063
[Summer] Look, I'm sorry.
390
00:23:39,063 --> 00:23:40,356
This is insane. [chuckles]
391
00:23:40,356 --> 00:23:42,567
- [Summer] I can fix it, Emmy.
- Don't touch me, Summer.
392
00:23:42,567 --> 00:23:45,945
[Quinn] This is not a phone.
This is like a miniature pocket computer.
393
00:23:45,945 --> 00:23:49,699
I don't... I don't see any way you could
call someone on this thing. This...
394
00:23:51,784 --> 00:23:54,036
Wait, wait, hold on.
I have a million more questions.
395
00:23:54,036 --> 00:23:56,038
Is Arnold Schwarzenegger president?
396
00:23:56,038 --> 00:23:57,915
It gets a lot worse.
397
00:23:57,915 --> 00:23:59,792
Is, um... Is Paris Hilton still hot?
398
00:23:59,792 --> 00:24:02,253
- That's your second question?
- I'm just curious.
399
00:24:02,253 --> 00:24:04,213
- Do we have robot pets?
- We have a Roomba.
400
00:24:04,213 --> 00:24:05,965
It's like a robot vacuum cleaner.
401
00:24:05,965 --> 00:24:06,883
[Summer] Quinn.
402
00:24:07,592 --> 00:24:08,426
Hey.
403
00:24:08,926 --> 00:24:09,927
[Quinn] Hey, Summer.
404
00:24:10,428 --> 00:24:12,847
Hey, Quinn. I'm... I'm sorry about Ethan.
405
00:24:12,847 --> 00:24:14,557
You know, he was just messing around.
406
00:24:14,557 --> 00:24:17,393
Plus, I totally dumped him.
He's an asshole.
407
00:24:18,853 --> 00:24:20,897
Um, did you do the chem homework?
408
00:24:20,897 --> 00:24:22,815
Yeah. I have it back at my house.
You want it?
409
00:24:22,815 --> 00:24:24,567
I can, uh, bring it to you if you need it.
410
00:24:24,567 --> 00:24:27,403
Oh my God. Oh, that would
really save my life. Thank you.
411
00:24:27,403 --> 00:24:28,988
- [Quinn chuckles]
- [Summer] Okay.
412
00:24:30,406 --> 00:24:33,326
Do I know you?
You... You look really familiar.
413
00:24:35,912 --> 00:24:38,581
Uh, no, I just have one of those faces.
414
00:24:38,581 --> 00:24:41,000
No, no, no, no, no.
Hang on. It'll come to me.
415
00:24:43,211 --> 00:24:45,213
Camp Deerkill. Three years ago?
416
00:24:45,213 --> 00:24:47,089
[light playful music playing]
417
00:24:47,089 --> 00:24:49,342
- Yeah, yeah, I was... I was there.
- [Summer] Yeah?
418
00:24:49,342 --> 00:24:50,259
Yeah.
419
00:24:51,135 --> 00:24:53,554
You were the girl that peed in the pool
and then denied it.
420
00:24:53,554 --> 00:24:54,764
[Quinn laughs]
421
00:24:55,806 --> 00:24:56,974
Mm-hmm.
422
00:24:57,558 --> 00:24:59,685
- Well, excuse me.
- [Lucy] Mm-hmm.
423
00:24:59,685 --> 00:25:03,022
Um, it was nice meeting you...
424
00:25:04,065 --> 00:25:04,899
Lucy.
425
00:25:05,525 --> 00:25:07,652
Lucy. That's my middle name.
426
00:25:11,197 --> 00:25:13,199
[woman, in distance]
All right, ladies, suit up!
427
00:25:13,199 --> 00:25:15,034
[Lucy] This cannot be happening.
428
00:25:15,034 --> 00:25:17,537
- There's something you need to see.
- Hm? Yeah.
429
00:25:20,706 --> 00:25:22,875
[Quinn] You're telling me
this is a time machine?
430
00:25:22,875 --> 00:25:26,128
There was a flash, and now I'm here, so...
431
00:25:27,296 --> 00:25:30,925
[Quinn] Okay. I just thought
a time machine might look more futuristic.
432
00:25:31,551 --> 00:25:34,512
Why'd you choose April 16th, 2003?
433
00:25:34,512 --> 00:25:35,513
[Lucy] April 16th?
434
00:25:36,180 --> 00:25:39,308
Oh shit. You're not doing anything
right now, are you?
435
00:25:39,308 --> 00:25:42,395
No... no... no.
436
00:25:42,395 --> 00:25:44,689
[Lucy] Great. Let's get me home.
437
00:25:44,689 --> 00:25:46,774
[intriguing music playing]
438
00:25:57,076 --> 00:25:57,910
Welcome.
439
00:25:59,412 --> 00:26:01,247
This is so cool.
440
00:26:01,247 --> 00:26:02,832
Yeah? Thank you.
441
00:26:02,832 --> 00:26:04,709
I spend most of my time out here.
442
00:26:04,709 --> 00:26:07,920
It's better than my... house, but...
443
00:26:10,506 --> 00:26:11,632
Uh, give me a hand.
444
00:26:15,386 --> 00:26:16,220
- Lucy.
- Yeah?
445
00:26:16,220 --> 00:26:18,472
It's the heaviest time machine
I've carried. Please help.
446
00:26:18,472 --> 00:26:19,390
[Lucy laughing] Okay.
447
00:26:19,390 --> 00:26:21,684
[intriguing music continues]
448
00:26:21,684 --> 00:26:23,769
- [Quinn] The sides. You got it?
- [Lucy] Yep. Careful.
449
00:26:23,769 --> 00:26:24,937
[Quinn] I'm being careful.
450
00:26:26,230 --> 00:26:27,315
Slowly.
451
00:26:28,399 --> 00:26:30,610
- [Quinn] Clear? All right.
- That was heavy.
452
00:26:32,653 --> 00:26:33,529
[Lucy sighs]
453
00:26:36,032 --> 00:26:37,283
- [Quinn whistles]
- [softly] Yeah.
454
00:26:39,744 --> 00:26:43,205
This light was on before,
and now it's out.
455
00:26:44,540 --> 00:26:45,458
"SONR."
456
00:26:45,958 --> 00:26:48,336
You know,
maybe we just need another one of these.
457
00:26:49,712 --> 00:26:51,130
SONR? Well...
458
00:26:52,256 --> 00:26:55,009
We can't exactly walk up
to a nuclear research facility
459
00:26:55,009 --> 00:26:56,427
and ask them for a sample.
460
00:26:57,553 --> 00:26:59,013
My dad works there.
461
00:27:03,309 --> 00:27:04,268
[wrapper crinkling]
462
00:27:05,144 --> 00:27:06,354
Oh my gosh.
463
00:27:06,354 --> 00:27:07,980
Uh, excuse me.
464
00:27:09,357 --> 00:27:10,483
These are my favorite.
465
00:27:11,192 --> 00:27:14,278
- Plus, I haven't eaten since 2024.
- Okay. You're lucky I have another one.
466
00:27:16,030 --> 00:27:16,906
Cheers.
467
00:27:17,406 --> 00:27:18,366
To sending me home.
468
00:27:27,166 --> 00:27:28,042
[Summer] Emmy?
469
00:27:30,127 --> 00:27:31,462
I really need to talk.
470
00:27:34,590 --> 00:27:36,092
Can I... Can I see you tonight?
471
00:27:37,426 --> 00:27:38,302
I have work.
472
00:27:38,844 --> 00:27:40,429
I can come to the museum. Um...
473
00:27:41,639 --> 00:27:44,517
- I... I just... I really need to talk to you--
- Summer, stop.
474
00:27:47,395 --> 00:27:48,479
You made your choice.
475
00:27:50,815 --> 00:27:52,274
Please leave me alone.
476
00:27:55,778 --> 00:27:56,612
Sorry.
477
00:28:02,159 --> 00:28:04,787
[Quinn] Why were you worried
that today's April 16th?
478
00:28:06,455 --> 00:28:08,916
If you knew something bad
was gonna happen tonight,
479
00:28:08,916 --> 00:28:10,835
would you try to stop it?
480
00:28:10,835 --> 00:28:12,211
No.
481
00:28:12,211 --> 00:28:16,465
Right, but, you know, don't I have
some type of moral responsibility
482
00:28:16,465 --> 00:28:19,635
if I know
something really bad starts tonight?
483
00:28:20,219 --> 00:28:21,429
It'd be a huge mistake.
484
00:28:22,179 --> 00:28:25,391
You should not change the past.
485
00:28:26,934 --> 00:28:30,688
This isn't some Marty McFly scenario
where he just disappears from a photo.
486
00:28:30,688 --> 00:28:32,982
You could create a paradox
487
00:28:32,982 --> 00:28:38,070
where everyone, everywhere
just, whoof, disappears from every photo.
488
00:28:38,070 --> 00:28:39,530
Just ceases to exist.
489
00:28:40,448 --> 00:28:41,282
[watch beeps]
490
00:28:43,909 --> 00:28:45,911
I've got to go to work, so...
491
00:28:49,665 --> 00:28:51,542
Hey, uh, can you give me a ride?
492
00:28:52,752 --> 00:28:53,919
I have a plan.
493
00:28:55,880 --> 00:28:57,214
This is my house here.
494
00:28:58,382 --> 00:29:00,134
[Quinn] This is your house? You live here?
495
00:29:00,134 --> 00:29:02,136
[Summer] Quinn! Hey!
496
00:29:02,136 --> 00:29:04,013
Wait, is Summer your sister?
497
00:29:05,473 --> 00:29:06,891
Don't act so surprised.
498
00:29:06,891 --> 00:29:09,310
Just gonna grab my dad's key card,
and we're out of here.
499
00:29:09,310 --> 00:29:11,270
Lucy, this is a stupid plan.
500
00:29:11,270 --> 00:29:13,564
You should not interact with your family.
501
00:29:15,024 --> 00:29:17,610
It's not the best,
but it's our only way into SONR.
502
00:29:19,862 --> 00:29:21,155
Okay. All right.
503
00:29:21,155 --> 00:29:22,323
Let's do it.
504
00:29:25,868 --> 00:29:26,952
[Summer] Hey!
505
00:29:26,952 --> 00:29:27,870
[Quinn] Hey!
506
00:29:29,205 --> 00:29:30,998
- Summer, um...
- Hi.
507
00:29:30,998 --> 00:29:31,916
Hey.
508
00:29:31,916 --> 00:29:35,002
I, um... I brought the homework
that you wanted.
509
00:29:36,796 --> 00:29:38,339
[Summer] Oh, this is actually...
510
00:29:38,339 --> 00:29:41,050
This is calculus.
Do you have the chem homework?
511
00:29:41,050 --> 00:29:42,843
That's kinda the one that I needed.
512
00:29:43,344 --> 00:29:45,971
Yeah, shoot, the chem homework.
No. You know what?
513
00:29:45,971 --> 00:29:48,182
No, I don't have the chem homework,
514
00:29:48,182 --> 00:29:50,392
but Lucy can help you.
515
00:29:50,392 --> 00:29:52,061
She loves science. Right, Lucy?
516
00:29:52,812 --> 00:29:57,983
Yeah, like, I know we literally just met,
but I am great at science.
517
00:29:57,983 --> 00:30:00,986
- Better than Quinn.
- Really? Well, okay. Yeah.
518
00:30:00,986 --> 00:30:03,614
- Okay, uh, sure. Thank you.
- [Lucy] Yeah, of course.
519
00:30:03,614 --> 00:30:04,782
- Come on in.
- [Lucy] Sure.
520
00:30:04,782 --> 00:30:05,866
[Quinn] Okay.
521
00:30:09,870 --> 00:30:12,289
Okay, I'm going to work now. So...
522
00:30:13,249 --> 00:30:14,083
Bye!
523
00:30:14,083 --> 00:30:17,628
Okay, my house is kind of a mess,
but just ignore it. [chuckles]
524
00:30:22,341 --> 00:30:23,384
God, I'm hungry.
525
00:30:26,679 --> 00:30:28,722
[groans] I'm so hungry.
526
00:30:28,722 --> 00:30:30,099
- [mom] Hey.
- Hi.
527
00:30:30,099 --> 00:30:31,141
Food, hello.
528
00:30:32,601 --> 00:30:33,811
[mom] Oh, who's this?
529
00:30:33,811 --> 00:30:36,188
[Summer] This is Lucy.
She's gonna help me with my homework.
530
00:30:36,188 --> 00:30:38,440
- Nice to meet you, Lucy.
- [mom] Hi, Lucy.
531
00:30:40,234 --> 00:30:41,402
I'm ready to eat.
532
00:30:41,902 --> 00:30:43,863
It's nice to meet you guys.
533
00:30:44,363 --> 00:30:45,447
Are you hungry?
534
00:30:45,447 --> 00:30:47,074
We made way too much food.
535
00:30:47,074 --> 00:30:49,243
- [Summer] You should totally eat with us.
- Totally.
536
00:30:49,243 --> 00:30:51,579
- Did you just say "totally"?
- Uh-huh.
537
00:30:51,579 --> 00:30:54,123
- [knife sharpening]
- [mom] You're more than welcome to.
538
00:30:57,126 --> 00:30:58,460
I'd love to. Thank you.
539
00:31:00,045 --> 00:31:01,088
[both] Oh sorry.
540
00:31:01,881 --> 00:31:03,757
- [dad chuckles]
- [mom] You two are very cute.
541
00:31:04,341 --> 00:31:05,843
[Summer] Oh my God. [chuckles]
542
00:31:07,011 --> 00:31:09,388
Val and Brian
are going to the mall tonight.
543
00:31:09,388 --> 00:31:10,931
Maybe Lucy and I can go?
544
00:31:10,931 --> 00:31:13,350
[dad] Nice try. Homework first.
545
00:31:13,350 --> 00:31:15,644
And thank you so much, Lucy,
for helping Summer.
546
00:31:15,644 --> 00:31:18,105
- She needs all the help she can get.
- Mom.
547
00:31:18,105 --> 00:31:22,484
[mom] I'm sorry, sweetie,
but you just have so much potential.
548
00:31:24,194 --> 00:31:26,739
You were doing so much better
when Emmy was helping you.
549
00:31:26,739 --> 00:31:28,449
Did you two patch things up?
550
00:31:30,993 --> 00:31:31,827
No.
551
00:31:35,956 --> 00:31:39,877
This is amazing.
Do you cook like this all the time?
552
00:31:39,877 --> 00:31:42,630
Aww. Summer and I cook dinner
almost every night.
553
00:31:42,630 --> 00:31:44,673
[Summer] Mm. Mm-hmm.
554
00:31:45,257 --> 00:31:47,343
It's my favorite time with her.
555
00:31:51,138 --> 00:31:52,848
You have family dinners at your house?
556
00:31:54,350 --> 00:31:55,184
Not really.
557
00:31:57,519 --> 00:32:00,731
- You're always welcome here.
- [dad] Yes, absolutely.
558
00:32:02,650 --> 00:32:04,276
[somber music plays softly]
559
00:32:08,072 --> 00:32:09,156
[Summer] Hey, Lucy.
560
00:32:11,617 --> 00:32:12,493
You okay?
561
00:32:17,998 --> 00:32:22,711
Your parents are just...
nothing like my parents.
562
00:32:23,462 --> 00:32:25,506
[Summer sighs] Lucky.
563
00:32:26,465 --> 00:32:29,093
Do you see the way my mom
was getting onto me about my grades?
564
00:32:31,178 --> 00:32:32,429
[Summer sighs heavily]
565
00:32:33,180 --> 00:32:34,932
[Lucy] Yeah, my mom's the same way.
566
00:32:35,766 --> 00:32:39,478
Not about grades, but everything else.
567
00:32:41,021 --> 00:32:42,856
[Summer] I'm not that great at math.
568
00:32:44,358 --> 00:32:45,359
Or English.
569
00:32:47,027 --> 00:32:50,322
Or Spanish, or science.
570
00:32:51,782 --> 00:32:55,494
Last semester, Val and I
had to beg Mr. Fleming not to fail us.
571
00:32:56,787 --> 00:32:57,621
Really?
572
00:32:58,747 --> 00:32:59,581
[Summer] Yeah.
573
00:33:01,166 --> 00:33:03,585
Is that why Quinn does your homework?
574
00:33:03,585 --> 00:33:04,795
He offered.
575
00:33:05,754 --> 00:33:07,047
He's so sweet.
576
00:33:07,798 --> 00:33:09,258
We've been friends forever.
577
00:33:10,300 --> 00:33:12,344
He's kind of like a brother to me.
578
00:33:13,762 --> 00:33:16,265
But my mom would kill me if she found out.
579
00:33:19,518 --> 00:33:20,519
Question...
580
00:33:22,479 --> 00:33:23,313
Your outfit.
581
00:33:25,190 --> 00:33:28,193
What exactly were you going for?
582
00:33:28,193 --> 00:33:29,486
[Lucy laughs]
583
00:33:35,159 --> 00:33:36,118
Come with me.
584
00:33:36,118 --> 00:33:37,995
["Teenage Dirtbag" by Wheatus playing]
585
00:33:37,995 --> 00:33:41,331
♪ 'Cause I'm just a teenage dirtbag... ♪
586
00:33:41,331 --> 00:33:44,001
- It's a little much.
- No, it's not enough.
587
00:33:44,001 --> 00:33:47,588
♪ I'm just a teenage dirtbag, baby ♪
588
00:33:48,172 --> 00:33:52,051
- ♪ Listen to Iron Maiden, baby... ♪
- [Summer gasps]
589
00:33:52,051 --> 00:33:53,135
Shut up!
590
00:33:53,135 --> 00:33:54,386
God!
591
00:33:54,386 --> 00:33:55,763
Shut up!
592
00:34:00,017 --> 00:34:01,477
- Who's too glamour?
- You.
593
00:34:03,395 --> 00:34:05,105
That's so fly!
594
00:34:05,105 --> 00:34:06,356
Sorry!
595
00:34:06,356 --> 00:34:08,358
Use me like a coat hanger.
596
00:34:08,358 --> 00:34:09,651
- Next.
- Okay.
597
00:34:09,651 --> 00:34:11,236
- Time is money.
- Okay.
598
00:34:12,446 --> 00:34:13,530
What?
599
00:34:14,448 --> 00:34:15,741
It's one size fits all.
600
00:34:15,741 --> 00:34:17,826
[both laughing]
601
00:34:17,826 --> 00:34:20,329
- I look like Hannah Montana.
- Who?
602
00:34:20,329 --> 00:34:22,998
Before we're done,
you're gonna look like Mariah!
603
00:34:22,998 --> 00:34:23,916
Next.
604
00:34:24,666 --> 00:34:26,001
We'll find it, don't worry.
605
00:34:26,001 --> 00:34:28,545
♪ Doesn't know what she's missing ♪
606
00:34:28,545 --> 00:34:29,755
[gasps]
607
00:34:32,674 --> 00:34:34,676
[Lucy] It's not the worst.
608
00:34:37,679 --> 00:34:39,139
[song fades to silence]
609
00:34:39,807 --> 00:34:42,142
[Summer] My work here is done.
610
00:34:42,142 --> 00:34:43,102
No offense.
611
00:34:44,353 --> 00:34:45,437
None taken.
612
00:34:59,785 --> 00:35:00,744
So, um...
613
00:35:03,580 --> 00:35:06,708
You, Val, and Brian have been friends
for a long time, huh?
614
00:35:07,292 --> 00:35:08,293
How do you know that?
615
00:35:09,545 --> 00:35:10,629
Instagram.
616
00:35:11,255 --> 00:35:12,089
Facebook.
617
00:35:12,589 --> 00:35:13,465
Myspace.
618
00:35:15,008 --> 00:35:16,009
I think Quinn told me.
619
00:35:17,761 --> 00:35:19,138
I think it was really cool
620
00:35:19,138 --> 00:35:21,598
how you stood up
to Ethan and Brian earlier.
621
00:35:22,349 --> 00:35:23,684
I could never do that.
622
00:35:24,518 --> 00:35:25,477
Yes, you could.
623
00:35:26,395 --> 00:35:27,479
They're dicks.
624
00:35:28,438 --> 00:35:31,733
[Summer chuckles]
I mean, they're harmless.
625
00:35:32,234 --> 00:35:33,527
They're my best friends.
626
00:35:34,903 --> 00:35:37,072
[Summer] I really wish
we could go to the mall right now.
627
00:35:37,072 --> 00:35:38,407
You could meet them.
628
00:35:38,407 --> 00:35:40,492
What do you think? Leopard, zebra?
629
00:35:41,160 --> 00:35:43,203
Either one would look good on my floor.
630
00:35:44,121 --> 00:35:44,955
Behave.
631
00:35:44,955 --> 00:35:47,040
[rap music playing softly over speakers]
632
00:35:47,791 --> 00:35:51,962
I've known Val since I was, like, five,
and she's literally the sweetest person.
633
00:35:53,130 --> 00:35:57,384
They're not perfect, but I wouldn't be
able to survive without them.
634
00:36:02,347 --> 00:36:04,474
[Lucy] This might be
a weird question, but...
635
00:36:06,185 --> 00:36:08,103
If you knew something bad
was gonna happen,
636
00:36:08,103 --> 00:36:09,688
would you try to stop it?
637
00:36:11,106 --> 00:36:13,192
Well, yeah. Who wouldn't?
638
00:36:13,734 --> 00:36:16,695
What if it made
something bad happen later?
639
00:36:16,695 --> 00:36:19,198
I would still try and fix the first thing.
640
00:36:23,702 --> 00:36:25,829
Um, what time does the mall close?
641
00:36:26,371 --> 00:36:27,748
Nine. Why?
642
00:36:27,748 --> 00:36:29,333
[suspenseful music playing]
643
00:36:29,958 --> 00:36:31,418
- I gotta go.
- Right now?
644
00:36:31,418 --> 00:36:33,170
What about the chem homework?
645
00:36:34,880 --> 00:36:35,839
Okay.
646
00:36:35,839 --> 00:36:40,177
[suspenseful music continues]
647
00:36:40,844 --> 00:36:41,678
[Lucy] Yes!
648
00:36:47,768 --> 00:36:49,394
[woman on PA] Can I have your attention?
649
00:36:49,394 --> 00:36:54,024
We will be closing in five minutes.
We thank you for shopping with us today.
650
00:36:55,609 --> 00:36:56,818
My fellow time traveler.
651
00:36:56,818 --> 00:36:59,988
It's always so strange
seeing a student outside school.
652
00:36:59,988 --> 00:37:01,990
Excuse me. Sorry.
653
00:37:15,045 --> 00:37:17,339
- Can I use one of the change rooms?
- We're closing.
654
00:37:17,923 --> 00:37:20,175
I'll be so quick.
Come on, you won't even know I'm here.
655
00:37:20,175 --> 00:37:21,677
Please, please, please.
656
00:37:22,761 --> 00:37:26,265
- Oh, and I need this in a medium.
- [clerk] Of course you do. All right.
657
00:37:26,765 --> 00:37:29,017
[sighs] You can go in here.
I'll get you a medium.
658
00:37:29,017 --> 00:37:30,310
[Val] Thank you.
659
00:37:43,573 --> 00:37:44,950
[foreboding music playing]
660
00:37:48,203 --> 00:37:49,037
[Quinn] Lucy?
661
00:37:50,289 --> 00:37:51,415
[Lucy] Quinn!
662
00:37:51,415 --> 00:37:54,209
Hey. Have you seen Val and Brian?
663
00:37:54,209 --> 00:37:55,794
Yeah. Brian was in here earlier.
664
00:37:55,794 --> 00:37:58,255
Rented American Psycho,
which is so on-brand for him.
665
00:37:58,255 --> 00:38:00,674
Brian, come look at
how cute this outfit is.
666
00:38:00,674 --> 00:38:03,593
[Brian, mimicking Val] "Baby,
do you like my leopard print jacket?"
667
00:38:04,261 --> 00:38:05,679
"You're such an animal."
668
00:38:05,679 --> 00:38:07,597
"Mm. Like that?"
669
00:38:10,767 --> 00:38:12,769
[in normal voice]
Hey, your shit turned off.
670
00:38:20,444 --> 00:38:21,445
You know where they are?
671
00:38:21,445 --> 00:38:24,323
I think I overheard Val saying
that she wanted to go to Wetslide.
672
00:38:24,323 --> 00:38:26,116
- Wetslide. Where is that?
- But I'm not sure.
673
00:38:26,116 --> 00:38:27,492
- Third floor.
- Third floor.
674
00:38:27,492 --> 00:38:29,328
Wait, Lucy. Why? Why?
675
00:38:31,163 --> 00:38:32,205
[ominous musical sting]
676
00:38:32,205 --> 00:38:33,123
Brian?
677
00:38:39,212 --> 00:38:40,464
[blood squelching]
678
00:38:41,882 --> 00:38:42,716
Brian!
679
00:38:46,678 --> 00:38:47,512
Brian?
680
00:38:51,558 --> 00:38:53,310
Brian, come on. This isn't funny.
681
00:38:57,272 --> 00:38:59,066
[terrifying musical sting]
682
00:38:59,066 --> 00:39:01,151
[screams, whimpers]
683
00:39:02,819 --> 00:39:03,695
[whimpers]
684
00:39:14,122 --> 00:39:16,583
[ominous music playing]
685
00:39:24,257 --> 00:39:25,258
[Val whimpers]
686
00:39:28,804 --> 00:39:30,972
[breathing heavily]
687
00:39:37,938 --> 00:39:38,772
[Val whimpers]
688
00:39:39,439 --> 00:39:41,483
[Lucy screaming]
689
00:39:41,483 --> 00:39:43,151
[air whooshing]
690
00:39:44,903 --> 00:39:46,696
- Val!
- [Val exclaims]
691
00:39:48,115 --> 00:39:49,116
[Lucy] Go!
692
00:39:50,075 --> 00:39:51,618
[Lucy grunts]
693
00:39:55,914 --> 00:39:57,416
[Val and Lucy scream]
694
00:39:58,125 --> 00:39:59,084
[Lucy] Go! Go!
695
00:39:59,960 --> 00:40:01,878
- Val? Val!
- [Val screams]
696
00:40:02,838 --> 00:40:03,672
[Lucy] Val!
697
00:40:04,840 --> 00:40:05,674
Help!
698
00:40:07,008 --> 00:40:07,843
Help!
699
00:40:08,468 --> 00:40:09,302
Help!
700
00:40:10,429 --> 00:40:12,556
[Val yells, cries]
701
00:40:13,974 --> 00:40:16,143
[screaming] No! No!
702
00:40:16,143 --> 00:40:18,687
[Val screaming]
703
00:40:18,687 --> 00:40:19,938
[skull crunches]
704
00:40:19,938 --> 00:40:21,481
[gasps, breathes heavily]
705
00:40:23,233 --> 00:40:24,443
[security guard screams]
706
00:40:25,861 --> 00:40:27,195
Lucy! What's going on?
707
00:40:31,575 --> 00:40:32,617
[Quinn] Holy shit.
708
00:40:32,617 --> 00:40:34,327
[sirens wailing in distance]
709
00:40:40,417 --> 00:40:43,587
[Lucy breathing shakily]
710
00:40:45,338 --> 00:40:47,549
- [crickets chirping]
- [wind chimes tinkling]
711
00:40:48,300 --> 00:40:49,718
Watch that step right there.
712
00:40:52,179 --> 00:40:54,389
All right. No one will know you're here.
713
00:40:55,390 --> 00:40:57,225
[Lucy] Thanks for letting me crash.
714
00:40:58,393 --> 00:41:00,103
You can just sleep here.
715
00:41:03,023 --> 00:41:05,150
Here's a blanket for later.
716
00:41:05,150 --> 00:41:07,986
And, uh, I just-- In case you get chilly.
717
00:41:09,779 --> 00:41:10,614
Thanks.
718
00:41:15,994 --> 00:41:16,828
You okay?
719
00:41:22,209 --> 00:41:23,335
The security guard...
720
00:41:27,172 --> 00:41:28,715
He wasn't supposed to die.
721
00:41:30,717 --> 00:41:34,429
I made the Sweetly Slasher
even more deadly.
722
00:41:34,429 --> 00:41:35,514
Wait, wait.
723
00:41:37,140 --> 00:41:39,309
Only serial killers get nicknames.
724
00:41:39,309 --> 00:41:41,102
Yeah, he... he kills--
725
00:41:41,102 --> 00:41:42,562
No, n-no, don't.
726
00:41:44,272 --> 00:41:45,106
Don't tell me.
727
00:41:49,903 --> 00:41:50,737
Except...
728
00:41:51,655 --> 00:41:53,448
I mean, do they catch the guy?
729
00:41:56,326 --> 00:41:58,912
I mean, my mom was always certain
that it was Ethan.
730
00:42:00,372 --> 00:42:04,042
Supposedly, he had alibis
for all of the murders, but...
731
00:42:05,752 --> 00:42:08,255
I mean, honestly,
these murders destroy this town.
732
00:42:09,756 --> 00:42:11,508
Lucy, you can't stop this.
733
00:42:12,217 --> 00:42:16,012
I'm sorry. It's just... whatever was
supposed to happen has to happen.
734
00:42:16,846 --> 00:42:20,892
We should be focusing on
fixing the machine, getting you back.
735
00:42:20,892 --> 00:42:22,644
I need to get my dad's badge.
736
00:42:23,478 --> 00:42:24,312
Okay.
737
00:42:24,980 --> 00:42:26,356
[Lucy] I'll go in the morning.
738
00:42:26,356 --> 00:42:28,441
[suspenseful music playing]
739
00:42:32,821 --> 00:42:33,947
[doorknob rattling]
740
00:43:15,155 --> 00:43:16,406
[whispering] Where is it?
741
00:43:24,831 --> 00:43:25,665
Lucy?
742
00:43:26,958 --> 00:43:31,004
You asked if I would do anything
if I knew something bad was gonna happen.
743
00:43:32,047 --> 00:43:34,841
- And then you left for the mall.
- I went there to try to stop it.
744
00:43:36,134 --> 00:43:37,552
How could you know?
745
00:43:38,637 --> 00:43:40,096
- Unless--
- I should go.
746
00:43:40,096 --> 00:43:42,057
No, my friends are dead.
747
00:43:44,684 --> 00:43:45,810
You owe me the truth.
748
00:43:45,810 --> 00:43:48,229
I know that. And I want to tell you.
749
00:43:49,606 --> 00:43:51,608
But you're never going to believe me.
750
00:43:51,608 --> 00:43:52,525
Yes, I will.
751
00:43:54,361 --> 00:43:55,195
Please.
752
00:43:59,449 --> 00:44:00,575
[sighs]
753
00:44:06,456 --> 00:44:07,540
I'm your sister.
754
00:44:11,586 --> 00:44:14,214
I just haven't been born yet.
755
00:44:14,214 --> 00:44:15,924
[gentle music playing]
756
00:44:16,675 --> 00:44:17,842
What?
757
00:44:18,551 --> 00:44:19,803
I'm from the future.
758
00:44:21,471 --> 00:44:22,847
You're from the future.
759
00:44:22,847 --> 00:44:25,392
Look. I can prove it.
760
00:44:27,811 --> 00:44:31,981
In 20 years, I find this letter from Ethan
under your floorboard.
761
00:44:42,367 --> 00:44:43,785
I've never seen this before.
762
00:44:44,911 --> 00:44:47,789
[Lucy] Look,
you don't have to believe me, but...
763
00:44:50,333 --> 00:44:51,835
why would I make this up?
764
00:45:01,845 --> 00:45:02,679
[door closes]
765
00:45:15,233 --> 00:45:17,235
[pensive music playing]
766
00:45:26,494 --> 00:45:29,289
[drill whirring]
767
00:45:34,210 --> 00:45:35,211
[Quinn] Hey.
768
00:45:35,211 --> 00:45:36,921
[Lucy] Figure out how to get me home yet?
769
00:45:36,921 --> 00:45:37,839
No.
770
00:45:37,839 --> 00:45:38,798
[Lucy sighs]
771
00:45:38,798 --> 00:45:42,302
- [Quinn] Did you get your dad's badge?
- [Lucy] No, but I'll try again later.
772
00:45:42,844 --> 00:45:45,180
[Quinn] I was gonna check out
the computer next.
773
00:45:45,180 --> 00:45:47,390
You want me to start it up or...?
774
00:45:47,390 --> 00:45:48,433
[Lucy] No, I got it.
775
00:45:48,933 --> 00:45:51,227
- [Quinn] You okay?
- [Lucy] Yeah. I just need to go home.
776
00:45:51,227 --> 00:45:53,396
- [machine beeps]
- [keyboard clacking]
777
00:45:57,692 --> 00:45:58,693
[Lucy chuckles]
778
00:45:58,693 --> 00:45:59,611
Whoa.
779
00:45:59,611 --> 00:46:01,946
You'd be amazed
what I can do on a home system.
780
00:46:01,946 --> 00:46:03,782
I already am amazed.
781
00:46:10,121 --> 00:46:11,748
"Fire Particle A into Particle B."
782
00:46:11,748 --> 00:46:14,250
{\an8}[Quinn] Okay. We know Particle A
is the laser beam,
783
00:46:14,250 --> 00:46:16,586
but Particle B, I don't know.
784
00:46:16,586 --> 00:46:18,630
[Lucy] It says here "rubidium."
785
00:46:19,756 --> 00:46:21,007
Antimatter.
786
00:46:21,007 --> 00:46:22,258
Right. Yeah.
787
00:46:22,801 --> 00:46:26,221
Like, uh, like quantum entanglement.
Matter and antimatter.
788
00:46:27,138 --> 00:46:30,517
If we had two entangled particles
on either end of the machine,
789
00:46:30,517 --> 00:46:31,851
then we could connect them.
790
00:46:31,851 --> 00:46:34,646
- Yeah.
- Like opening a microscopic wormhole.
791
00:46:34,646 --> 00:46:37,190
- [snaps fingers]
- Which you've traveled through.
792
00:46:37,190 --> 00:46:39,984
So this canister from SONR
must've had enough antimatter in it
793
00:46:39,984 --> 00:46:43,446
for it to create a singularity
big enough for you to travel through.
794
00:46:43,446 --> 00:46:45,573
So that's what we need.
We need more antimatter.
795
00:46:47,283 --> 00:46:48,868
[Summer] Holy shit.
796
00:46:50,870 --> 00:46:53,081
[Lucy] We have to get
into their power plant.
797
00:46:53,081 --> 00:46:55,959
Maybe we can hack their website.
I'm gonna look up SONR.
798
00:47:00,505 --> 00:47:01,339
I got it.
799
00:47:07,846 --> 00:47:09,430
[modem dialing, screeching]
800
00:47:09,430 --> 00:47:10,682
Wait, I think I made it angry.
801
00:47:10,682 --> 00:47:13,893
- What? Relax. Give it a minute.
- Why is it making that sound?
802
00:47:13,893 --> 00:47:15,937
What, the modem?
That's what a modem sounds like.
803
00:47:19,399 --> 00:47:20,233
Oh.
804
00:47:20,233 --> 00:47:22,360
[both laughing]
805
00:47:24,028 --> 00:47:26,656
I just checked all the connections.
Arm B is fully functional.
806
00:47:26,656 --> 00:47:27,991
Now we just need a new canister.
807
00:47:27,991 --> 00:47:28,908
Great.
808
00:47:33,329 --> 00:47:35,748
You know, it sucks you have to leave.
809
00:47:37,333 --> 00:47:41,379
It's kind of nice...
just, you know, having someone around.
810
00:47:41,379 --> 00:47:46,217
Trust me. I'm not exactly looking forward
to going back to my life.
811
00:47:47,302 --> 00:47:48,845
I can't exactly stay here.
812
00:47:52,932 --> 00:47:54,726
Why don't you want to go back?
813
00:47:57,854 --> 00:47:58,688
It's just...
814
00:48:02,108 --> 00:48:04,277
I feel like nobody really sees me.
815
00:48:05,153 --> 00:48:06,571
It can be lonely, you know?
816
00:48:10,909 --> 00:48:11,826
Yeah, my, uh...
817
00:48:13,828 --> 00:48:18,082
My dad left a couple years ago,
and my mom...
818
00:48:20,251 --> 00:48:22,712
Um, I understand lonely, so...
819
00:48:22,712 --> 00:48:24,881
[gentle music playing]
820
00:48:27,592 --> 00:48:31,512
Um, you know, if we get this thing fixed,
I'd love to take a peek at my future.
821
00:48:31,512 --> 00:48:32,430
Why?
822
00:48:35,224 --> 00:48:36,351
I just hope it's better than...
823
00:48:36,351 --> 00:48:38,269
[slamming locker]
824
00:48:38,269 --> 00:48:39,228
...this.
825
00:48:42,106 --> 00:48:43,191
[knocking on door]
826
00:48:45,526 --> 00:48:46,527
[door closes]
827
00:48:51,366 --> 00:48:52,200
- Hey.
- Hey.
828
00:48:52,200 --> 00:48:53,117
[Summer] Hey.
829
00:48:54,410 --> 00:48:55,662
You believe her, don't you?
830
00:48:56,913 --> 00:48:58,790
Yeah. Yeah, I do.
831
00:49:01,501 --> 00:49:03,544
It's totally crazy,
832
00:49:04,420 --> 00:49:06,839
but it made a lot of things make sense.
833
00:49:08,007 --> 00:49:09,842
You have to tell me everything.
834
00:49:10,426 --> 00:49:13,012
Do I make it on Broadway?
Do I ever get married?
835
00:49:13,012 --> 00:49:15,723
- Should I invest in Blackberry?
- Definitely don't do that.
836
00:49:16,516 --> 00:49:17,517
Uh...
837
00:49:19,602 --> 00:49:20,853
You don't have to worry.
838
00:49:22,480 --> 00:49:23,690
You have a great life.
839
00:49:23,690 --> 00:49:28,611
You have a... a great job, great friends,
an annoyingly handsome husband.
840
00:49:30,863 --> 00:49:31,823
You have it all.
841
00:49:32,699 --> 00:49:35,618
Wait, um... so who killed Val and Brian?
842
00:49:37,829 --> 00:49:38,830
I don't know.
843
00:49:40,331 --> 00:49:43,126
- They never solve any of the murders.
- There are more?
844
00:49:43,710 --> 00:49:45,211
Oh my God. Who?
845
00:49:46,546 --> 00:49:50,466
Look, you know,
you can't do anything about it.
846
00:49:50,466 --> 00:49:52,677
Look, I tried last night,
and I made things worse.
847
00:49:52,677 --> 00:49:54,095
Are you serious?
848
00:49:54,595 --> 00:49:56,014
We have to do something.
849
00:49:56,014 --> 00:49:59,350
Doing something in this context
is extremely subjective.
850
00:49:59,350 --> 00:50:02,979
I mean, we could save a life.
We might also start World War III.
851
00:50:02,979 --> 00:50:04,814
- [Lucy] Exactly.
- Just tell me who's next.
852
00:50:09,652 --> 00:50:10,486
Lucy.
853
00:50:12,196 --> 00:50:13,531
Just-- Please.
854
00:50:17,285 --> 00:50:18,911
[Lucy] Emmy Golden dies next.
855
00:50:20,371 --> 00:50:21,205
Emmy?
856
00:50:22,582 --> 00:50:25,626
She dies tonight at the Marine Museum.
857
00:50:28,171 --> 00:50:29,088
Emmy.
858
00:50:32,425 --> 00:50:34,093
We... We can't let that happen.
859
00:50:38,973 --> 00:50:40,641
Quinn, please.
860
00:50:42,226 --> 00:50:43,478
I need your help.
861
00:50:43,478 --> 00:50:46,939
She's at the museum tonight,
and-- Can you...
862
00:50:49,734 --> 00:50:51,861
Yeah. Yeah, I can...
863
00:50:51,861 --> 00:50:53,946
I mean, I can, like, drive or something.
864
00:50:57,658 --> 00:50:59,744
Sorry, what happened to World War III?
865
00:51:01,746 --> 00:51:02,997
I could be wrong.
866
00:51:04,165 --> 00:51:06,834
Or we could alter the future,
and then we all die.
867
00:51:06,834 --> 00:51:09,253
- We're not altering the future.
- No.
868
00:51:09,253 --> 00:51:11,672
We're just giving it a little... makeover.
869
00:51:11,672 --> 00:51:12,590
Makeover.
870
00:51:13,800 --> 00:51:16,302
- A makeover.
- Yeah, like in She's All That.
871
00:51:16,302 --> 00:51:17,220
Yes.
872
00:51:17,220 --> 00:51:18,930
I don't remember that movie ending
873
00:51:18,930 --> 00:51:21,099
in the destruction
of the space-time continuum.
874
00:51:24,393 --> 00:51:26,229
I will not let Emmy get killed.
875
00:51:26,729 --> 00:51:29,440
[emotional music playing]
876
00:51:31,025 --> 00:51:34,112
What kind of person just stands back
and lets something like that happen?
877
00:51:40,743 --> 00:51:42,078
How are we doing this?
878
00:51:42,578 --> 00:51:46,290
[rousing rock music playing]
879
00:52:01,931 --> 00:52:03,933
- [rock music fades out]
- [crickets chirping]
880
00:52:08,354 --> 00:52:10,523
["Complicated" by Avril Lavigne playing]
881
00:52:12,817 --> 00:52:14,443
♪ 'Cause life's like this ♪
882
00:52:18,573 --> 00:52:20,116
♪ That's the way it is ♪
883
00:52:20,950 --> 00:52:23,995
- ♪ Chill out, whatcha yellin' for? ♪
- [phone ringing]
884
00:52:23,995 --> 00:52:26,998
♪ Lay back, it's all been done before ♪
885
00:52:26,998 --> 00:52:31,169
- [phone continues ringing]
- ♪ And if you could only let it be ♪
886
00:52:31,169 --> 00:52:32,837
♪ You would see ♪
887
00:52:32,837 --> 00:52:35,131
- [song stops abruptly]
- [crickets chirping]
888
00:52:35,715 --> 00:52:38,342
[Summer] Seriously? I've tried
the office number, like, three times,
889
00:52:38,342 --> 00:52:39,886
and there's still no answer.
890
00:52:39,886 --> 00:52:41,971
[suspenseful music playing]
891
00:52:51,314 --> 00:52:52,648
[Summer] I'll search the Bradbury,
892
00:52:52,648 --> 00:52:54,525
you guys search the Keenora,
the other boat.
893
00:52:54,525 --> 00:52:56,652
There's a back entrance
that's never locked.
894
00:53:02,241 --> 00:53:03,075
[door opens]
895
00:53:04,911 --> 00:53:06,120
[Lucy] Watch your head.
896
00:53:13,085 --> 00:53:15,087
[boat creaking]
897
00:53:24,639 --> 00:53:26,224
[Lucy] Emmy, are you here?
898
00:53:26,974 --> 00:53:27,808
[Quinn] Emmy?
899
00:53:30,186 --> 00:53:33,064
Why did the killer have to choose
the world's creepiest museum?
900
00:53:41,447 --> 00:53:43,658
[boat creaking]
901
00:53:44,742 --> 00:53:46,410
Why would anybody work here?
902
00:53:47,078 --> 00:53:48,788
- [metallic creaking]
- [door closes]
903
00:53:50,039 --> 00:53:50,873
[Summer] Emmy?
904
00:53:53,042 --> 00:53:55,044
[boat creaking]
905
00:54:00,466 --> 00:54:02,885
[electricity buzzing softly, crackles]
906
00:54:07,098 --> 00:54:07,932
[softly] Emmy!
907
00:54:10,226 --> 00:54:14,021
[ominous music playing]
908
00:54:36,627 --> 00:54:38,504
- [Quinn] Oh shit.
- [echoing clank]
909
00:54:38,504 --> 00:54:40,506
- What was that?
- [Quinn] I don't know.
910
00:54:43,634 --> 00:54:44,677
No, no, no, no.
911
00:54:45,636 --> 00:54:47,513
- [Quinn screams]
- [terrifying musical sting]
912
00:54:48,014 --> 00:54:49,598
[Lucy panting]
913
00:54:52,810 --> 00:54:54,145
[loud metallic clanking]
914
00:54:54,145 --> 00:54:55,229
[Quinn] Oh my God.
915
00:54:57,857 --> 00:54:58,983
I hate this museum.
916
00:54:59,567 --> 00:55:00,443
Me too.
917
00:55:00,443 --> 00:55:01,360
Come on.
918
00:55:04,238 --> 00:55:08,617
♪ Why'd you have to go
And make things so complicated? ♪
919
00:55:08,617 --> 00:55:12,163
♪ I see the way
You're actin' like you're somebody else ♪
920
00:55:12,163 --> 00:55:14,373
♪ Gets me frustrated ♪
921
00:55:14,957 --> 00:55:16,125
♪ Life's like this ♪
922
00:55:16,125 --> 00:55:18,961
♪ You, you fall
And you crawl, and you break ♪
923
00:55:18,961 --> 00:55:20,629
♪ And you take what you get ♪
924
00:55:20,629 --> 00:55:23,591
- ♪ And you turn it into honesty... ♪
- [ominous music building]
925
00:55:33,768 --> 00:55:34,602
[door opens]
926
00:55:35,728 --> 00:55:37,855
[crickets chirping]
927
00:55:39,440 --> 00:55:40,274
Emmy!
928
00:55:41,275 --> 00:55:42,109
Emmy!
929
00:55:42,109 --> 00:55:46,364
♪ You're makin' me
Laugh out when you strike your pose ♪
930
00:55:47,740 --> 00:55:50,826
[terrifying music playing]
931
00:55:51,410 --> 00:55:52,995
Emmy! Turn around!
932
00:55:53,537 --> 00:55:54,580
They're above us.
933
00:55:59,502 --> 00:56:00,378
[Summer] Emmy!
934
00:56:00,378 --> 00:56:02,088
- [CD player crashes]
- [Emmy] Oh shit.
935
00:56:08,177 --> 00:56:09,428
[loud thud]
936
00:56:09,428 --> 00:56:10,930
- [knocking on window]
- Emmy!
937
00:56:11,472 --> 00:56:12,431
Behind you!
938
00:56:14,266 --> 00:56:15,267
[footsteps approaching]
939
00:56:15,267 --> 00:56:18,604
[terrifying music playing]
940
00:56:19,271 --> 00:56:20,398
[Emmy] Summer?
941
00:56:20,398 --> 00:56:22,066
It won't open! Summer!
942
00:56:23,401 --> 00:56:25,403
- [Summer] Lock the door.
- [Emmy] I'm trying!
943
00:56:25,403 --> 00:56:27,196
Lock it, lock it, lock it!
944
00:56:29,198 --> 00:56:30,199
- Look out!
- [Emmy screams]
945
00:56:31,742 --> 00:56:33,411
[Summer] This way. Come on, let's go!
946
00:56:33,411 --> 00:56:35,329
[Emmy] He's coming! Go, go, go!
947
00:56:36,330 --> 00:56:37,373
Go!
948
00:56:39,417 --> 00:56:41,710
- Go! Go! Go, go, go!
- [girls screaming]
949
00:56:41,710 --> 00:56:43,129
Go! Go!
950
00:56:46,340 --> 00:56:49,385
[suspenseful music playing]
951
00:57:15,494 --> 00:57:17,496
[music fades]
952
00:57:25,129 --> 00:57:26,380
[brakes squeak]
953
00:57:29,341 --> 00:57:30,301
[Summer] You okay?
954
00:57:30,301 --> 00:57:34,346
[Emmy] Yeah. I think I'm just in shock.
Thanks for coming to save me.
955
00:57:36,056 --> 00:57:36,891
[sighs]
956
00:57:40,311 --> 00:57:41,145
We did it.
957
00:57:44,273 --> 00:57:47,318
We saved Emmy, and no one else died.
958
00:57:47,318 --> 00:57:51,822
Yeah, I just hope she lives
a very long, boring, and uneventful life.
959
00:57:51,822 --> 00:57:52,740
[both chuckle]
960
00:57:58,370 --> 00:58:02,666
I was thinking
that we could save the next person too.
961
00:58:08,797 --> 00:58:09,798
Who is it?
962
00:58:15,763 --> 00:58:16,597
Summer.
963
00:58:18,349 --> 00:58:19,225
It's Summer?
964
00:58:20,643 --> 00:58:22,937
Lucy, why aren't we driving
across state lines right now?
965
00:58:22,937 --> 00:58:26,982
- We have to get her out of here.
- I know. We have to save her.
966
00:58:27,691 --> 00:58:29,318
You have to tell her, Lucy.
967
00:58:32,154 --> 00:58:33,197
I will.
968
00:58:33,197 --> 00:58:35,241
[somber music playing]
969
00:58:36,700 --> 00:58:38,077
I'm gonna tell her tonight.
970
00:58:43,874 --> 00:58:44,875
[Lucy] You and Emmy...
971
00:58:47,002 --> 00:58:48,379
What about me and Emmy?
972
00:58:50,506 --> 00:58:51,423
[Lucy] The letter.
973
00:58:52,424 --> 00:58:53,676
"You'll regret this."
974
00:58:55,094 --> 00:58:57,346
I thought it was from Ethan, but it's not.
975
00:58:59,306 --> 00:59:00,599
It's from Emmy.
976
00:59:03,727 --> 00:59:04,562
Yeah.
977
00:59:06,730 --> 00:59:11,151
Yeah, um, we promised
to come out to our parents.
978
00:59:12,778 --> 00:59:14,113
And then I was afraid.
979
00:59:15,906 --> 00:59:17,449
I don't think I can do it.
980
00:59:19,618 --> 00:59:23,414
And I've never told anyone
that before, so...
981
00:59:30,462 --> 00:59:31,839
I mean, it gets better.
982
00:59:33,340 --> 00:59:37,094
Things aren't perfect,
but we've made progress.
983
00:59:37,094 --> 00:59:40,014
No spoilers, but gay marriage is legal.
984
00:59:40,514 --> 00:59:43,058
Some really cool people come out.
985
00:59:44,351 --> 00:59:47,146
The point is, you know,
you can be yourself.
986
00:59:48,772 --> 00:59:51,817
Then why did you say
that I would end up with a husband?
987
00:59:52,401 --> 00:59:55,154
I mean,
that's seriously a fate worse than death.
988
00:59:59,408 --> 01:00:00,993
There's something that I...
989
01:00:02,411 --> 01:00:04,163
need to tell you about your future.
990
01:00:04,163 --> 01:00:05,914
- [Delores] Hey, there.
- [Summer] Hey.
991
01:00:05,914 --> 01:00:07,458
- Summer.
- Delores.
992
01:00:07,458 --> 01:00:08,876
[Delores] Let me guess...
993
01:00:08,876 --> 01:00:12,004
Chicken Alfredo,
cheesecake with extra strawberries.
994
01:00:12,004 --> 01:00:13,505
- Yes.
- [Delores and Summer giggle]
995
01:00:13,505 --> 01:00:16,383
Please tell me they have
never-ending breadsticks in 2003.
996
01:00:16,383 --> 01:00:18,469
- Duh.
- Make that two of each, please.
997
01:00:18,469 --> 01:00:20,012
You got it.
998
01:00:20,012 --> 01:00:22,723
[gentle music playing]
999
01:00:22,723 --> 01:00:24,725
Wait, are we friends?
1000
01:00:24,725 --> 01:00:29,063
I mean, I know I'm, like, 40,
but we're sisters.
1001
01:00:31,815 --> 01:00:33,692
It's a bummer you were born so late.
1002
01:00:34,735 --> 01:00:35,819
Were you an accident?
1003
01:00:37,946 --> 01:00:38,781
No.
1004
01:00:41,700 --> 01:00:43,619
They did IVF and everything.
1005
01:00:43,619 --> 01:00:45,245
Why did they wait so long?
1006
01:00:49,375 --> 01:00:50,584
What's wrong?
1007
01:00:52,628 --> 01:00:53,462
Nothing.
1008
01:00:54,171 --> 01:00:56,882
[pensive music playing]
1009
01:01:16,527 --> 01:01:18,237
[stairs creaking]
1010
01:01:18,237 --> 01:01:21,490
- [dad] I think they're delicious.
- [mom] It's not necessary. [laughing]
1011
01:01:24,076 --> 01:01:25,369
[dad] Morning, Lucy.
1012
01:01:26,662 --> 01:01:27,496
Good morning.
1013
01:01:27,496 --> 01:01:28,747
You're up early.
1014
01:01:30,040 --> 01:01:31,959
I'm a... an early riser.
1015
01:01:31,959 --> 01:01:33,460
Come on. Come say hi.
1016
01:01:39,174 --> 01:01:40,551
[mom] Good morning, Lucy.
1017
01:01:42,261 --> 01:01:44,179
I hope Summer
wasn't too much of a bed hog.
1018
01:01:44,179 --> 01:01:46,098
No, I just couldn't sleep.
1019
01:01:47,391 --> 01:01:50,227
So, what are your plans
for the summer, Lucy?
1020
01:01:51,437 --> 01:01:54,732
Well, I... I got an internship at NASA.
1021
01:01:55,524 --> 01:01:56,734
NASA? Wow.
1022
01:01:56,734 --> 01:01:58,402
- [mom] That's amazing.
- [dad] Impressive.
1023
01:01:58,402 --> 01:02:01,405
Congratulations.
Your parents must be so proud.
1024
01:02:04,241 --> 01:02:05,159
Thank you.
1025
01:02:05,743 --> 01:02:08,120
Will you have some breakfast?
I'll get you a plate.
1026
01:02:08,120 --> 01:02:10,706
I actually gotta go, but thank you.
1027
01:02:10,706 --> 01:02:12,791
[emotional music playing]
1028
01:02:15,210 --> 01:02:17,129
This might be kind of random, but...
1029
01:02:18,922 --> 01:02:22,426
did you guys
ever think about having another kid?
1030
01:02:24,178 --> 01:02:25,012
No.
1031
01:02:25,012 --> 01:02:26,013
[both laughing]
1032
01:02:26,013 --> 01:02:27,264
[dad] Can you imagine?
1033
01:02:27,264 --> 01:02:30,392
[mom] Summer was quite a handful
as a baby.
1034
01:02:30,976 --> 01:02:33,061
I think one has always been enough for us.
1035
01:02:33,061 --> 01:02:34,146
- Yeah.
- Yeah.
1036
01:02:34,813 --> 01:02:35,647
Yeah.
1037
01:02:37,149 --> 01:02:39,318
Thanks again for having me.
1038
01:02:39,318 --> 01:02:40,235
[mom] Anytime.
1039
01:02:57,044 --> 01:02:57,878
[Lucy] Quinn?
1040
01:03:04,968 --> 01:03:07,179
[intriguing music playing]
1041
01:03:41,463 --> 01:03:42,297
[Quinn] Lucy.
1042
01:03:49,429 --> 01:03:50,806
I got my dad's badge.
1043
01:03:51,640 --> 01:03:54,268
- So, we're good to go to SONR.
- [Quinn] Cool.
1044
01:03:54,268 --> 01:03:56,103
[Lucy] We should test the lasers.
1045
01:03:56,103 --> 01:03:57,563
[laser whirring]
1046
01:03:57,563 --> 01:03:59,898
Did you, uh... Did you tell Summer yet?
1047
01:04:03,861 --> 01:04:04,987
Lucy.
1048
01:04:06,572 --> 01:04:07,406
You didn't.
1049
01:04:08,740 --> 01:04:09,575
Why not?
1050
01:04:16,123 --> 01:04:17,875
I wanted to, but...
1051
01:04:17,875 --> 01:04:19,960
[somber music playing]
1052
01:04:20,794 --> 01:04:23,714
I realized if she lives,
1053
01:04:25,424 --> 01:04:26,925
then I'll never be born.
1054
01:04:29,303 --> 01:04:31,763
So, you're just gonna let her get killed?
1055
01:04:31,763 --> 01:04:32,806
Did you hear me?
1056
01:04:36,435 --> 01:04:38,228
If she lives, then I'm gone.
1057
01:04:38,228 --> 01:04:40,188
Lucy, I can't just let her die.
1058
01:04:41,523 --> 01:04:42,649
I can't.
1059
01:04:44,651 --> 01:04:45,861
'Cause you're in love with her?
1060
01:04:48,989 --> 01:04:50,490
This isn't about me.
1061
01:04:50,490 --> 01:04:51,408
[Lucy] Please.
1062
01:04:52,576 --> 01:04:53,994
This is complicated.
1063
01:04:55,621 --> 01:04:56,496
[Quinn scoffs]
1064
01:04:57,122 --> 01:04:57,956
[door opens]
1065
01:04:59,583 --> 01:05:00,417
[door closes]
1066
01:05:00,417 --> 01:05:02,502
[pensive music playing]
1067
01:05:12,262 --> 01:05:13,430
[Summer] We're sisters.
1068
01:05:28,654 --> 01:05:29,780
Hey.
1069
01:05:30,405 --> 01:05:32,157
There's something I need to tell you.
1070
01:05:34,159 --> 01:05:37,287
[Summer] So if I die, you live.
1071
01:05:38,914 --> 01:05:42,584
And if I live, you don't exist.
1072
01:05:43,502 --> 01:05:44,419
Seems like it.
1073
01:05:51,134 --> 01:05:55,889
To be honest,
I never really existed anyway.
1074
01:05:57,683 --> 01:06:02,688
It always felt like my life
was defined by your death.
1075
01:06:04,189 --> 01:06:08,735
When you died,
you left this hole in our lives...
1076
01:06:11,363 --> 01:06:13,699
that Mom and Dad tried to fix with me.
1077
01:06:16,827 --> 01:06:18,120
I never knew you.
1078
01:06:23,333 --> 01:06:24,793
But I... I do now.
1079
01:06:27,295 --> 01:06:28,672
And I... I get it.
1080
01:06:31,258 --> 01:06:32,718
If I lost you, my...
1081
01:06:35,762 --> 01:06:38,098
my life would be ruined too.
1082
01:06:43,228 --> 01:06:45,147
It's okay to want to live, Lucy.
1083
01:06:46,356 --> 01:06:48,316
I don't know what's gonna happen...
1084
01:06:50,152 --> 01:06:50,986
to me.
1085
01:06:54,031 --> 01:06:55,073
No one does.
1086
01:06:59,036 --> 01:07:01,538
But I don't want a future
if you're not in it.
1087
01:07:03,373 --> 01:07:06,209
You have to do everything
that you want to do.
1088
01:07:07,794 --> 01:07:08,920
You have to live.
1089
01:07:11,298 --> 01:07:13,300
I have a plan to save you tonight,
1090
01:07:14,509 --> 01:07:16,511
but you have to trust me.
1091
01:07:16,511 --> 01:07:17,554
Okay.
1092
01:07:23,185 --> 01:07:25,312
- [pensive music playing]
- [birds chirping]
1093
01:07:39,576 --> 01:07:41,578
[footsteps crunching on leaves]
1094
01:07:53,173 --> 01:07:54,216
- [twig snaps]
- [Lucy gasps]
1095
01:07:55,634 --> 01:07:56,927
[leaves rustling]
1096
01:07:57,928 --> 01:07:58,970
[twig snaps]
1097
01:08:00,472 --> 01:08:02,641
[suspenseful music playing]
1098
01:08:18,198 --> 01:08:21,952
[music intensifies]
1099
01:08:23,203 --> 01:08:24,704
- [gasps]
- [music fades out]
1100
01:08:27,040 --> 01:08:27,874
Hey.
1101
01:08:29,251 --> 01:08:31,378
- You came.
- Yeah, that was the plan, right?
1102
01:08:34,005 --> 01:08:34,840
I'm sorry.
1103
01:08:35,715 --> 01:08:37,217
I was being selfish.
1104
01:08:38,093 --> 01:08:39,553
I... I understand.
1105
01:08:40,137 --> 01:08:42,055
I don't want to lose either of you.
1106
01:08:44,391 --> 01:08:45,809
Let's go steal some antimatter.
1107
01:08:45,809 --> 01:08:48,353
[adventurous music playing]
1108
01:09:03,660 --> 01:09:07,205
- [students yelling raucously]
- [horn honking]
1109
01:09:07,205 --> 01:09:09,291
[music beat thumping loudly]
1110
01:09:12,711 --> 01:09:14,880
["What's Luv?" by Fat Joe playing]
1111
01:09:17,174 --> 01:09:18,216
Hey, you coming?
1112
01:09:20,177 --> 01:09:21,011
Let's party.
1113
01:09:21,803 --> 01:09:23,138
[Ethan] Let's go!
1114
01:09:37,068 --> 01:09:38,028
[card reader beeps]
1115
01:09:38,778 --> 01:09:40,113
- [door beeps, unlocks]
- [Lucy] Yes!
1116
01:09:41,198 --> 01:09:44,075
[suspenseful music playing]
1117
01:09:47,662 --> 01:09:50,290
So, you really think we can save Summer
and send you home?
1118
01:09:50,290 --> 01:09:52,584
Yeah, if we stick to the plan,
and we kill the Slasher.
1119
01:09:52,584 --> 01:09:54,544
- [door opens]
- Oh shit.
1120
01:09:54,544 --> 01:09:56,296
- [Quinn] Hide!
- [door clangs shut]
1121
01:09:57,714 --> 01:10:00,050
- ["What's Luv?" by Fat Joe playing]
- ♪ I'm livin' it up ♪
1122
01:10:00,050 --> 01:10:01,718
♪ The squad stay fillin' the truck ♪
1123
01:10:01,718 --> 01:10:03,720
♪ With chicks that's willin'
To triz with us, uh ♪
1124
01:10:03,720 --> 01:10:06,097
♪ You say you got a man
And you're in love... ♪
1125
01:10:06,097 --> 01:10:07,349
[Ethan] Yo, DJ!
1126
01:10:10,268 --> 01:10:11,645
It's just a security guard.
1127
01:10:12,145 --> 01:10:14,105
Brian, Val...
1128
01:10:16,149 --> 01:10:17,192
Rest in peace.
1129
01:10:17,734 --> 01:10:18,985
This party's for you.
1130
01:10:20,904 --> 01:10:21,988
To a long life.
1131
01:10:24,574 --> 01:10:25,617
Cheers.
1132
01:10:26,117 --> 01:10:27,661
- [all cheering]
- [Ethan] Cups up!
1133
01:10:27,661 --> 01:10:29,746
["What's Luv?" resumes]
1134
01:10:34,668 --> 01:10:36,378
Hey, babe, this is our jam.
1135
01:10:37,212 --> 01:10:38,588
♪ What's love... ♪
1136
01:10:39,297 --> 01:10:41,049
I should've done this a long time ago.
1137
01:10:42,175 --> 01:10:43,093
♪ What's love... ♪
1138
01:10:43,093 --> 01:10:45,178
[song fades into romantic music]
1139
01:10:58,692 --> 01:11:00,360
["What's Luv?" fades back in]
1140
01:11:00,360 --> 01:11:01,278
I love you.
1141
01:11:02,862 --> 01:11:04,364
I want you to remember that.
1142
01:11:05,573 --> 01:11:08,451
Why are you acting like
it's the last time I'm gonna see you?
1143
01:11:08,451 --> 01:11:09,536
I'm sorry.
1144
01:11:10,954 --> 01:11:11,788
Summer.
1145
01:11:12,622 --> 01:11:16,167
[ominous music playing]
1146
01:11:16,876 --> 01:11:18,962
- All right. Come on. We gotta go.
- Hold on.
1147
01:11:19,546 --> 01:11:20,588
[Lucy] Yeah?
1148
01:11:20,588 --> 01:11:23,341
You didn't want to save Summer before.
What changed?
1149
01:11:24,676 --> 01:11:25,844
I got to know her.
1150
01:11:27,137 --> 01:11:29,055
I mean, my whole life, she was just this
1151
01:11:29,889 --> 01:11:32,642
looming presence
that I could never live up to.
1152
01:11:33,268 --> 01:11:34,811
And now she's my sister.
1153
01:11:36,604 --> 01:11:37,480
For real.
1154
01:11:40,900 --> 01:11:42,068
I have to try.
1155
01:11:45,322 --> 01:11:47,324
["What's Luv?" continues indistinctly]
1156
01:11:52,996 --> 01:11:54,914
- [ominous music playing]
- [Summer] There you are.
1157
01:12:06,760 --> 01:12:07,969
[door creaking]
1158
01:12:10,221 --> 01:12:11,097
[beeps]
1159
01:12:12,015 --> 01:12:12,849
[door unlocks]
1160
01:12:28,281 --> 01:12:29,157
Quinn.
1161
01:12:30,992 --> 01:12:31,826
Wow.
1162
01:12:33,203 --> 01:12:35,205
[tense music playing]
1163
01:12:45,215 --> 01:12:46,091
[Quinn] What the...
1164
01:12:46,091 --> 01:12:47,884
[glass crunching]
1165
01:12:50,887 --> 01:12:51,721
Lucy?
1166
01:12:51,721 --> 01:12:52,764
[Lucy gasps]
1167
01:13:02,649 --> 01:13:04,526
[Lucy] The Slasher's been here.
1168
01:13:04,526 --> 01:13:05,652
He needs antimatter.
1169
01:13:07,278 --> 01:13:08,405
The machine. That's his.
1170
01:13:10,240 --> 01:13:11,491
He's from the future.
1171
01:13:14,119 --> 01:13:16,246
That just means he's one step ahead of us.
1172
01:13:18,039 --> 01:13:18,998
[air whooshes]
1173
01:13:20,583 --> 01:13:22,669
No. He's not.
1174
01:13:24,838 --> 01:13:26,464
Because I'm from the future too.
1175
01:13:27,966 --> 01:13:28,967
[door creaks]
1176
01:13:28,967 --> 01:13:31,052
[tense music playing]
1177
01:13:46,609 --> 01:13:47,819
This is where I die.
1178
01:13:48,319 --> 01:13:51,072
[tense music intensifies]
1179
01:14:01,082 --> 01:14:03,209
- [metal clanks]
- [music darkens ominously]
1180
01:14:11,593 --> 01:14:12,427
[Summer exhales]
1181
01:14:18,475 --> 01:14:19,893
[engine roars]
1182
01:14:25,482 --> 01:14:26,357
[music fades out]
1183
01:14:26,357 --> 01:14:28,109
[engine idling quietly]
1184
01:14:28,693 --> 01:14:30,820
- [Quinn] Did we do it? Is he dead?
- Summer.
1185
01:14:30,820 --> 01:14:32,906
[tense music playing]
1186
01:14:35,325 --> 01:14:36,159
[Lucy] Summer!
1187
01:14:37,452 --> 01:14:39,913
It worked! She's alive!
1188
01:14:40,830 --> 01:14:41,706
[door slams shut]
1189
01:14:41,706 --> 01:14:43,541
Hey. Are you okay?
1190
01:14:44,501 --> 01:14:46,169
Come on! Go, go! Get in the car!
1191
01:14:47,045 --> 01:14:48,421
- Let's go!
- [Lucy] Yeah.
1192
01:14:48,421 --> 01:14:49,589
[Quinn] Come on! Get in!
1193
01:14:49,589 --> 01:14:51,382
- Come on! Let's go!
- Go!
1194
01:14:51,382 --> 01:14:52,634
[Quinn] The plan worked!
1195
01:14:52,634 --> 01:14:54,802
[Lucy and Summer panting]
1196
01:14:56,513 --> 01:14:57,347
[Quinn] He's moving.
1197
01:14:58,348 --> 01:14:59,641
- [Lucy] What?
- He's moving.
1198
01:15:00,141 --> 01:15:00,975
[Summer] Quinn.
1199
01:15:01,518 --> 01:15:03,478
- [Lucy] You gotta run him over.
- [Summer] Kill him!
1200
01:15:03,478 --> 01:15:04,646
[Lucy] Run him over.
1201
01:15:04,646 --> 01:15:06,564
[gear cranking]
1202
01:15:07,899 --> 01:15:08,942
Quinn, hurry up! Kill him!
1203
01:15:08,942 --> 01:15:10,818
- Hurry!
- [Quinn] I can't! It's stuck!
1204
01:15:11,653 --> 01:15:12,570
[Summer] Guys?
1205
01:15:12,570 --> 01:15:15,365
- [menacing music playing]
- [gear continues cranking]
1206
01:15:17,367 --> 01:15:18,368
[Summer] Quinn...
1207
01:15:23,831 --> 01:15:25,333
[menacing musical sting]
1208
01:15:30,964 --> 01:15:31,923
[Summer] Oh my God.
1209
01:15:32,757 --> 01:15:33,716
Quinn?
1210
01:15:34,342 --> 01:15:35,176
It's me.
1211
01:15:38,471 --> 01:15:39,556
[blade chimes]
1212
01:15:41,432 --> 01:15:43,268
Put it in reverse, and get us out of here!
1213
01:15:44,352 --> 01:15:45,895
Floor it. Go!
1214
01:15:45,895 --> 01:15:47,313
[engine revs]
1215
01:15:48,314 --> 01:15:50,316
[tires screeching]
1216
01:15:57,156 --> 01:15:59,784
- [Lucy] Get me to the time machine.
- [Quinn] It's in my garage, Lucy.
1217
01:15:59,784 --> 01:16:02,245
- He knows where I live.
- [Lucy] That's what I'm counting on.
1218
01:16:02,245 --> 01:16:04,330
[tense music playing]
1219
01:16:13,715 --> 01:16:14,841
[Quinn] Wait, Lucy. Wait.
1220
01:16:16,801 --> 01:16:18,344
I'm never gonna become that monster.
1221
01:16:19,262 --> 01:16:20,805
Okay? I promise. You have to believe me.
1222
01:16:21,973 --> 01:16:22,807
I do.
1223
01:16:29,981 --> 01:16:32,900
When he shows up, keep him distracted
while I power up the time machine.
1224
01:16:35,069 --> 01:16:36,571
[machine beeping]
1225
01:16:38,239 --> 01:16:39,907
- [pounding on door]
- [Quinn] Guys?
1226
01:16:40,950 --> 01:16:41,826
He's here.
1227
01:16:42,452 --> 01:16:44,787
[suspenseful music playing]
1228
01:16:49,751 --> 01:16:51,252
[machine buzzes]
1229
01:16:51,252 --> 01:16:53,379
[beeping]
1230
01:16:53,379 --> 01:16:54,714
[lock clicks]
1231
01:17:02,889 --> 01:17:03,931
Hey, guys.
1232
01:17:06,726 --> 01:17:07,727
[locks door]
1233
01:17:09,103 --> 01:17:10,063
What's going on?
1234
01:17:12,315 --> 01:17:13,316
[yells] What's going on?!
1235
01:17:17,445 --> 01:17:18,363
[laughs]
1236
01:17:22,075 --> 01:17:25,370
- What happened to you?
- Don't you mean, "What happened to us?"
1237
01:17:25,370 --> 01:17:26,537
No.
1238
01:17:26,537 --> 01:17:28,623
We're the same, buddy.
1239
01:17:31,584 --> 01:17:32,960
It was a lot of things.
1240
01:17:34,253 --> 01:17:36,005
Everyone looked down on me.
1241
01:17:36,798 --> 01:17:39,759
No one cared. They treated me like shit.
1242
01:17:42,595 --> 01:17:44,806
And then the river happened.
1243
01:17:44,806 --> 01:17:46,766
Oh, the river.
1244
01:17:46,766 --> 01:17:48,142
They threw you in.
1245
01:17:49,936 --> 01:17:53,356
And Summer...
Summer laughed while you screamed.
1246
01:17:53,356 --> 01:17:56,734
- That never happened.
- [Future Quinn] It did in my timeline.
1247
01:17:56,734 --> 01:17:58,319
And then things got worse.
1248
01:18:00,488 --> 01:18:04,409
- [yelling] She made things worse!
- What the hell are you talking about?
1249
01:18:06,285 --> 01:18:07,286
Hey, hey!
1250
01:18:11,040 --> 01:18:11,874
[chuckles wryly]
1251
01:18:14,127 --> 01:18:15,753
Remember I wrote you a letter?
1252
01:18:18,506 --> 01:18:20,299
I spilled my guts.
1253
01:18:21,259 --> 01:18:22,927
[machine beeping]
1254
01:18:24,345 --> 01:18:28,933
And you told me...
that you could never love us like that.
1255
01:18:29,684 --> 01:18:33,020
'Cause you... are pathetic!
1256
01:18:33,020 --> 01:18:33,938
No.
1257
01:18:34,647 --> 01:18:35,940
I wanted to escape.
1258
01:18:38,025 --> 01:18:39,318
So I made a plan.
1259
01:18:41,446 --> 01:18:45,616
Kill Summer,
kill all of her closest friends,
1260
01:18:46,325 --> 01:18:49,454
and then I would
just disappear through time.
1261
01:18:49,454 --> 01:18:52,039
Just because I rejected you
doesn't mean you get to murder me.
1262
01:18:52,039 --> 01:18:53,416
Hey.
1263
01:18:55,084 --> 01:18:56,419
If I die, you die, right?
1264
01:18:56,419 --> 01:18:57,503
[laughs]
1265
01:18:58,296 --> 01:19:00,715
You'll learn
that's not how time travel works.
1266
01:19:01,799 --> 01:19:04,177
[machine beeping]
1267
01:19:05,094 --> 01:19:06,179
[laser powering up]
1268
01:19:07,096 --> 01:19:09,682
Something you didn't plan for
when you murdered Summer...
1269
01:19:12,685 --> 01:19:14,228
[electricity crackling]
1270
01:19:14,228 --> 01:19:15,480
You created me.
1271
01:19:16,105 --> 01:19:17,023
Get her out of here!
1272
01:19:17,023 --> 01:19:18,232
[Quinn] Go!
1273
01:19:20,985 --> 01:19:23,404
[Lucy and Future Quinn grunting]
1274
01:19:24,655 --> 01:19:26,657
[tense music playing]
1275
01:19:32,163 --> 01:19:33,956
- [Future Quinn grunting]
- [metallic clatter]
1276
01:19:34,457 --> 01:19:35,333
[Future Quinn groans]
1277
01:19:35,333 --> 01:19:37,418
[tense music continues]
1278
01:19:44,175 --> 01:19:45,009
[Lucy grunts]
1279
01:19:47,553 --> 01:19:50,223
[Future Quinn] You're really starting
to get on my nerves.
1280
01:19:52,225 --> 01:19:53,226
[Lucy whimpers]
1281
01:19:53,226 --> 01:19:54,685
[Lucy panting]
1282
01:19:57,980 --> 01:19:58,856
Come on.
1283
01:20:00,274 --> 01:20:02,318
Come on. Come on.
1284
01:20:04,320 --> 01:20:05,530
[both yell]
1285
01:20:05,530 --> 01:20:07,490
[grunting]
1286
01:20:11,244 --> 01:20:12,620
[Lucy yells]
1287
01:20:12,620 --> 01:20:14,330
[both grunting]
1288
01:20:17,124 --> 01:20:20,461
[labored breathing]
1289
01:20:21,546 --> 01:20:22,880
I'm gonna enjoy this.
1290
01:20:24,632 --> 01:20:26,300
- [both yell]
- [electricity crackles]
1291
01:20:26,300 --> 01:20:27,426
[body thuds]
1292
01:20:27,426 --> 01:20:28,511
[charger clatters]
1293
01:20:30,429 --> 01:20:32,932
Seriously doubt you enjoyed that
as much as I did.
1294
01:20:36,602 --> 01:20:37,895
[sinister musical sting]
1295
01:20:50,491 --> 01:20:53,327
[tense music building]
1296
01:20:56,622 --> 01:20:58,916
[sinister music playing]
1297
01:21:01,794 --> 01:21:03,129
- [squelches]
- [Future Quinn groans]
1298
01:21:03,754 --> 01:21:05,756
[groaning]
1299
01:21:08,509 --> 01:21:11,429
[emotional orchestral music playing]
1300
01:21:35,620 --> 01:21:36,454
[exhales]
1301
01:21:40,333 --> 01:21:43,794
[Summer] I kind of liked having a sister.
I never got to tell her that.
1302
01:21:44,420 --> 01:21:46,172
Well, at least the Slasher's gone.
1303
01:21:49,884 --> 01:21:50,927
So is Lucy.
1304
01:21:52,762 --> 01:21:53,596
[Lucy] No, I'm not.
1305
01:21:53,596 --> 01:21:56,057
[uplifting orchestral music playing]
1306
01:21:56,057 --> 01:21:57,016
Lucy!
1307
01:22:00,269 --> 01:22:01,270
[Lucy] I came back.
1308
01:22:07,276 --> 01:22:08,569
[Summer] And the Slasher?
1309
01:22:08,569 --> 01:22:09,487
He's dead.
1310
01:22:13,199 --> 01:22:14,533
But what about you?
1311
01:22:15,368 --> 01:22:17,370
What about your life, your future?
1312
01:22:18,120 --> 01:22:20,039
I got back to 2024
1313
01:22:20,039 --> 01:22:25,378
and started thinking that...
maybe where I'm meant to be is here.
1314
01:22:26,921 --> 01:22:27,755
With you.
1315
01:22:30,383 --> 01:22:31,550
You belong here.
1316
01:22:32,343 --> 01:22:33,886
This is your future.
1317
01:22:37,848 --> 01:22:41,435
Wait, so you killed the Slasher
and then, what? And then just came back?
1318
01:22:41,978 --> 01:22:45,439
[Lucy] Well, I may have gone home
to see if anything had changed.
1319
01:22:45,439 --> 01:22:46,565
[Quinn] Okay. And?
1320
01:22:46,565 --> 01:22:48,651
[Lucy] My parents had no idea who I was.
1321
01:22:48,651 --> 01:22:50,277
[Summer laughs] Tell me everything.
1322
01:22:50,277 --> 01:22:52,488
[Lucy] Let's just say there's no husband.
1323
01:22:53,114 --> 01:22:57,535
Dear NASA, thank you for accepting me
into the 2003 Internship Program.
1324
01:22:59,370 --> 01:23:02,581
As requested,
please find my personal statement below.
1325
01:23:05,501 --> 01:23:09,547
The biggest lesson I've learned in life
is to take advantage of the present.
1326
01:23:09,547 --> 01:23:13,759
Growing up, I felt trapped,
living in the shadow of the past.
1327
01:23:14,343 --> 01:23:16,762
I was told to take control of my future,
1328
01:23:16,762 --> 01:23:19,140
but the future is not guaranteed.
1329
01:23:19,724 --> 01:23:22,560
One moment in space and time
can change your life forever.
1330
01:23:23,728 --> 01:23:26,147
You can lose everything you love
in an instant,
1331
01:23:26,647 --> 01:23:30,109
or you can gain a new best friend
by giving someone a chance.
1332
01:23:30,735 --> 01:23:32,486
My friends have taught me
1333
01:23:32,486 --> 01:23:35,156
that we shouldn't spend too much time
regretting the past
1334
01:23:36,115 --> 01:23:37,658
or worrying about the future.
1335
01:23:37,658 --> 01:23:38,826
To the present.
1336
01:23:38,826 --> 01:23:42,872
The only moment worth fighting for
is the one happening right now.
1337
01:23:42,872 --> 01:23:43,789
[all] Cheers.
1338
01:23:43,789 --> 01:23:45,124
[Lucy] Life is short.
1339
01:23:45,833 --> 01:23:48,169
All we can do
is enjoy the moment we're in
1340
01:23:48,169 --> 01:23:49,754
and hug the ones we love.
1341
01:23:50,421 --> 01:23:52,673
That time... is now.
1342
01:23:54,258 --> 01:23:56,218
[Lucy] I always wanted a little sister.
1343
01:23:56,218 --> 01:23:59,430
- [Summer] I'm clearly the big sister.
- [Lucy] I'm definitely older.
1344
01:23:59,430 --> 01:24:02,349
[Summer chuckles] No way.
I was born 20 years before you.
1345
01:24:02,349 --> 01:24:04,810
[Lucy] No, look at us.
I'm obviously the big sister.
1346
01:24:04,810 --> 01:24:05,811
[Summer laughing] No.
1347
01:24:05,811 --> 01:24:07,730
["All You Wanted"
by Michelle Branch playing]
1348
01:24:07,730 --> 01:24:10,149
♪ I can save you ♪
1349
01:24:10,149 --> 01:24:14,195
♪ I can take you away from here ♪
1350
01:24:14,862 --> 01:24:19,784
♪ So lonely inside, so busy out there ♪
1351
01:24:19,784 --> 01:24:25,414
♪ And all you wanted
Was somebody who cares ♪
1352
01:24:25,998 --> 01:24:30,586
♪ All you wanted was somebody who cares ♪
1353
01:24:31,212 --> 01:24:37,301
♪ If you need me, you know I'll be there ♪
1354
01:24:37,301 --> 01:24:39,261
♪ Oh, oh ♪
1355
01:24:39,261 --> 01:24:45,059
♪ Whoa, yeah ♪
1356
01:24:45,059 --> 01:24:49,939
♪ If you want to, I can save you ♪
1357
01:24:49,939 --> 01:24:54,902
- ♪ I can take you away from here ♪
- ♪ I can take you away ♪
1358
01:24:54,902 --> 01:24:59,824
♪ So lonely inside, so busy out there ♪
1359
01:24:59,824 --> 01:25:06,705
♪ And all you wanted
Was somebody who cares ♪
1360
01:25:08,624 --> 01:25:10,626
♪ Oh ♪
1361
01:25:15,214 --> 01:25:20,094
- ♪ If you want to, I can save you ♪
- ♪ Want to ♪
1362
01:25:20,094 --> 01:25:24,807
- ♪ I can take you away from here ♪
- ♪ I can take you away ♪
1363
01:25:24,807 --> 01:25:29,770
♪ So lonely inside, so busy out there ♪
1364
01:25:29,770 --> 01:25:35,234
♪ And all you wanted
Was somebody who cares ♪
1365
01:25:39,780 --> 01:25:42,116
♪ Please, can you tell me? ♪
1366
01:25:42,116 --> 01:25:44,910
♪ So I can finally see ♪
1367
01:25:44,910 --> 01:25:50,207
♪ Where you go when you're gone ♪
1368
01:25:50,207 --> 01:25:52,334
[song fades to silence]
1369
01:25:52,334 --> 01:25:54,420
[hopeful orchestral music playing]
1370
01:27:54,373 --> 01:27:56,375
[ethereal string music playing]
1371
01:28:39,460 --> 01:28:41,462
[tense orchestral music playing]
1372
01:29:40,813 --> 01:29:42,189
[music fades to silence]