1 00:00:17,621 --> 00:00:20,082 ["What's Luv?" by Fat Joe playing] 2 00:00:21,083 --> 00:00:22,793 ♪ Joe Crack the Don, uh ♪ 3 00:00:23,753 --> 00:00:24,879 ♪ Yeah, yeah, y'all ♪ 4 00:00:26,172 --> 00:00:27,757 ♪ Irv Gotti, Irv Gotti ♪ 5 00:00:27,757 --> 00:00:29,258 ♪ What's love? ♪ 6 00:00:29,258 --> 00:00:30,301 ♪ Ashanti ♪ 7 00:00:30,801 --> 00:00:32,845 ♪ Terror, Terror Squad ♪ 8 00:00:34,513 --> 00:00:37,516 ♪ It should be about us It should be about trust ♪ 9 00:00:37,516 --> 00:00:39,769 ♪ What's love? ♪ 10 00:00:39,769 --> 00:00:42,188 - ♪ Got to do, got to do with... ♪ - [horn honking] 11 00:00:42,188 --> 00:00:43,731 [young man] Hey, Summer. 12 00:00:44,523 --> 00:00:45,816 - Hey. - Quinn. Hi. 13 00:00:45,816 --> 00:00:46,734 Hi. 14 00:00:48,152 --> 00:00:49,945 I didn't know if you were coming out tonight. 15 00:00:50,780 --> 00:00:52,531 Mm. That makes two of us. 16 00:00:52,531 --> 00:00:55,618 Seems like I'm the only one who's afraid of a serial killer. 17 00:00:56,285 --> 00:00:57,119 I'm sorry. 18 00:00:57,119 --> 00:01:01,123 I know they were your best friends, and I know you and Emmy were close. 19 00:01:01,123 --> 00:01:02,208 Are you doing okay? 20 00:01:03,959 --> 00:01:05,294 No. [chuckles emotionally] 21 00:01:06,504 --> 00:01:07,713 What's that? 22 00:01:09,006 --> 00:01:11,425 I... I actually... I kind of wanted to give this to you-- 23 00:01:11,425 --> 00:01:13,260 Hey, hey, hey! You made it! 24 00:01:13,886 --> 00:01:14,762 Ethan. 25 00:01:14,762 --> 00:01:16,722 Ain't a party till Summer Field shows up. 26 00:01:17,598 --> 00:01:18,849 Spring Fling, baby! 27 00:01:18,849 --> 00:01:20,142 Let's go! 28 00:01:20,142 --> 00:01:22,103 ♪ ...in a hoodie or a linen, a provider ♪ 29 00:01:22,103 --> 00:01:24,772 ♪ You should see the jewelry on my women And I'm livin' it-- ♪ 30 00:01:24,772 --> 00:01:27,108 - [radio beeps] - [officer] This is Unit 7, curfew patrol, 31 00:01:27,108 --> 00:01:30,528 {\an8}responding to an illegal party at the Hayshed Barn. Over. 32 00:01:31,112 --> 00:01:34,365 - ["What's Luv" continues] - ♪ Got to do, got to do with it? ♪ 33 00:01:34,865 --> 00:01:36,367 ♪ What's love? ♪ 34 00:01:36,367 --> 00:01:38,828 ♪ It should be about us It should be about trust... ♪ 35 00:01:38,828 --> 00:01:40,162 Oh, wait. One sec. 36 00:01:41,038 --> 00:01:42,081 Hey! 37 00:01:42,081 --> 00:01:43,916 ♪ You got a man But you need to understand ♪ 38 00:01:43,916 --> 00:01:45,668 ♪ That you got something with you ♪ 39 00:01:45,668 --> 00:01:47,586 ♪ Ass is fat, frame is little ♪ 40 00:01:47,586 --> 00:01:49,380 ♪ Tattoo on your chest with his name... ♪ 41 00:01:49,380 --> 00:01:51,382 - [Ethan] Hey. - [girl] Summer! 42 00:01:52,550 --> 00:01:54,218 I'm so sorry about Emmy. 43 00:01:55,219 --> 00:01:57,096 - How are you, Summer? - Okay. 44 00:01:57,763 --> 00:01:59,431 [girl] I was at the mall when it happened. 45 00:01:59,431 --> 00:02:01,517 ["What's Luv?" continues faintly] 46 00:02:02,685 --> 00:02:04,687 [ominous musical sting] 47 00:02:09,733 --> 00:02:12,319 - ♪ ...Taj Mahal ♪ - ♪ What's love... ♪ 48 00:02:12,319 --> 00:02:13,404 Hey, DJ! 49 00:02:14,613 --> 00:02:15,698 - I'm just-- - [Ethan whistles] 50 00:02:15,698 --> 00:02:17,199 - [song stops] - [indistinct chatter] 51 00:02:17,199 --> 00:02:19,285 All right, everybody. Cups up! 52 00:02:20,661 --> 00:02:23,581 Brian and Val were my best friends, 53 00:02:24,081 --> 00:02:26,709 and nothing will ever be the same without them, without Emmy. 54 00:02:27,543 --> 00:02:32,047 I hope they catch the Sweetly Slasher and he fries for what he's done. 55 00:02:32,047 --> 00:02:37,011 - [boy] Whoo! Heck yeah! That's right! - Val, Emmy, Brian. 56 00:02:38,137 --> 00:02:40,139 [exhales sharply] Rest in peace. 57 00:02:40,139 --> 00:02:41,473 This party's for you. 58 00:02:42,016 --> 00:02:43,142 - Cheers! - [boy] Cheers! 59 00:02:43,142 --> 00:02:46,270 [siren wailing] 60 00:02:46,270 --> 00:02:49,398 ["What's Luv?" continues] 61 00:02:49,398 --> 00:02:51,817 Everyone's acting so normal. 62 00:02:51,817 --> 00:02:54,945 Yeah. I know. I miss them too, okay? 63 00:02:55,863 --> 00:02:59,825 But the point of this party is just get wasted and forget about it. 64 00:03:00,910 --> 00:03:04,997 - Isn't that why you're here? - No. No, I... I couldn't sleep. 65 00:03:04,997 --> 00:03:06,957 I miss Emmy so much. 66 00:03:08,417 --> 00:03:09,752 I just didn't wanna be alone. 67 00:03:10,544 --> 00:03:11,587 [drink spills] 68 00:03:14,298 --> 00:03:15,633 Yo, Summer, I'm sorry. 69 00:03:16,300 --> 00:03:18,093 Just-- I-- What? 70 00:03:18,093 --> 00:03:19,053 Hey, Summer! 71 00:03:19,053 --> 00:03:20,262 Summer! 72 00:03:20,930 --> 00:03:22,139 [cup clatters] 73 00:03:22,139 --> 00:03:24,225 ["What's Luv?" continues faintly] 74 00:03:28,687 --> 00:03:29,980 [ominous music playing] 75 00:03:29,980 --> 00:03:31,315 [door squeaks] 76 00:03:36,445 --> 00:03:38,948 [indistinct radio chatter] 77 00:03:40,032 --> 00:03:41,742 These kids have a death wish? 78 00:03:42,576 --> 00:03:45,162 Ah, probably just blowing off a little steam. 79 00:03:45,162 --> 00:03:46,705 ["Pork and Beef" by The Coup playing] 80 00:03:46,705 --> 00:03:47,748 ♪ No justice, no peace ♪ 81 00:03:47,748 --> 00:03:49,833 ♪ They got me face down In the middle of the street ♪ 82 00:03:49,833 --> 00:03:52,878 ♪ Pistol-whip me with the heat Chicken shits sizzling... ♪ 83 00:03:54,088 --> 00:03:56,090 All right, everyone! Party's over! 84 00:04:04,014 --> 00:04:07,309 Last one out spends the night at the station. How about that? 85 00:04:07,309 --> 00:04:08,602 - Let's go. - [students clamoring] 86 00:04:11,897 --> 00:04:13,232 [water dripping] 87 00:04:13,232 --> 00:04:14,149 [lid pops off] 88 00:04:19,154 --> 00:04:19,989 [lid snaps on] 89 00:04:21,448 --> 00:04:23,826 [ominous musing playing] 90 00:04:24,618 --> 00:04:25,452 [gasps] 91 00:04:26,870 --> 00:04:28,622 [tense music playing] 92 00:04:32,251 --> 00:04:33,210 [objects crash] 93 00:04:34,503 --> 00:04:35,754 [boards clatter] 94 00:04:37,798 --> 00:04:39,842 [indistinct chattering] 95 00:04:39,842 --> 00:04:41,927 [tense music continues] 96 00:04:42,553 --> 00:04:43,512 [horns honking] 97 00:04:44,638 --> 00:04:48,058 [Summer] Help! Help! Please, somebody help me! 98 00:05:07,494 --> 00:05:10,748 [tense music continues] 99 00:05:11,582 --> 00:05:12,875 [door creaks] 100 00:05:12,875 --> 00:05:14,084 [tools clatter softly] 101 00:05:15,961 --> 00:05:16,879 [items clattering] 102 00:05:25,262 --> 00:05:27,264 [items crash] 103 00:05:33,020 --> 00:05:34,104 [metallic clank] 104 00:05:34,730 --> 00:05:38,067 [items crashing on floor] 105 00:05:39,360 --> 00:05:40,194 [belt jingles] 106 00:05:41,945 --> 00:05:44,114 [Summer whimpers softly, breathes shakily] 107 00:05:45,449 --> 00:05:47,368 - [belt jingling] - [Summer whimpering] 108 00:05:47,868 --> 00:05:49,620 - [menacing music playing] - [Summer screams] 109 00:05:51,038 --> 00:05:51,872 [grunts] 110 00:05:53,374 --> 00:05:54,500 [groaning] 111 00:05:58,212 --> 00:05:59,088 [blade swishes] 112 00:06:02,716 --> 00:06:05,677 ["Ballad of a Homeschooled Girl" by Olivia Rodrigo playing] 113 00:06:08,680 --> 00:06:09,640 [alarm beeps] 114 00:06:10,599 --> 00:06:13,602 ♪ Cat got my tongue... ♪ 115 00:06:13,602 --> 00:06:16,605 [young woman] What happens when a bright shining star dies? 116 00:06:17,231 --> 00:06:18,524 A black hole is born 117 00:06:19,316 --> 00:06:23,070 where something brilliant and strong suddenly vanishes, 118 00:06:23,070 --> 00:06:25,406 leaving ripples across space and time. 119 00:06:26,115 --> 00:06:27,449 - Unfortunately... - [cell phone dings] 120 00:06:27,449 --> 00:06:28,951 ...this sounds a lot like my life. 121 00:06:29,701 --> 00:06:33,664 ♪ Feels like my skin Doesn't fit right over my bones ♪ 122 00:06:33,664 --> 00:06:37,000 ♪ So I guess I should go ♪ 123 00:06:37,584 --> 00:06:39,211 ♪ The party's done, and I'm no fun ♪ 124 00:06:39,211 --> 00:06:41,380 - Yes! - ♪ I know, I know, I know... ♪ 125 00:06:41,380 --> 00:06:45,384 [young woman] I'm applying to the 2024 NASA Internship Program 126 00:06:45,384 --> 00:06:49,805 because sometimes it feels like my life is a black hole. 127 00:06:50,514 --> 00:06:52,766 On April 16th, 2003, 128 00:06:52,766 --> 00:06:55,978 the Sweetly Slasher went on a three-day killing spree. 129 00:06:55,978 --> 00:06:59,273 Four teenagers were murdered, including my sister. 130 00:07:00,149 --> 00:07:04,653 Even though it was over 20 years ago, tragedy still hangs over this town. 131 00:07:05,154 --> 00:07:07,948 And every year, on the anniversary of their deaths, 132 00:07:08,449 --> 00:07:11,118 I'm reminded that one single moment in time 133 00:07:11,118 --> 00:07:12,494 can change everything. 134 00:07:14,705 --> 00:07:18,876 The past overshadows my future, and I'm not sure where I fit in. 135 00:07:19,585 --> 00:07:22,671 I want to try to understand the darkest parts of the universe 136 00:07:23,338 --> 00:07:24,756 and where I belong in it. 137 00:07:25,340 --> 00:07:27,092 ♪ I told secrets I shouldn't tell ♪ 138 00:07:27,092 --> 00:07:31,388 ♪ I stumbled over all my words I made it weird, I made it worse ♪ 139 00:07:31,388 --> 00:07:35,309 ♪ Each time I step outside... ♪ 140 00:07:35,309 --> 00:07:37,811 - Morning. - Morning. 141 00:07:38,562 --> 00:07:40,564 [song fades to silence] 142 00:07:42,941 --> 00:07:44,818 - Yes! - [chuckles] 143 00:07:45,527 --> 00:07:47,154 I knew NASA would take you. 144 00:07:48,989 --> 00:07:50,115 What'd your parents say? 145 00:07:51,575 --> 00:07:52,659 You didn't tell them. 146 00:07:54,536 --> 00:07:57,372 [young woman] Mr. Fleming, I can't tell them today of all days. 147 00:08:01,168 --> 00:08:04,546 Uh, your sister... uh, was my student. 148 00:08:05,714 --> 00:08:07,549 This day can't be easy for you. 149 00:08:09,176 --> 00:08:10,385 I didn't even know her. 150 00:08:12,095 --> 00:08:15,390 Besides, there's no way my parents will let me go to DC for three months. 151 00:08:15,390 --> 00:08:17,309 They barely let me out of the house after dark. 152 00:08:17,309 --> 00:08:18,894 Oh, come on. They might surprise you. 153 00:08:22,147 --> 00:08:24,191 How long has Mr. Pickles been in this box? 154 00:08:24,775 --> 00:08:26,318 Let me think. [inhales] 155 00:08:26,318 --> 00:08:28,028 Twenty years? 156 00:08:28,820 --> 00:08:30,447 I feel your pain, Pickles. 157 00:08:32,241 --> 00:08:33,075 Hey, Lucy... 158 00:08:34,201 --> 00:08:37,246 Lucy, Lucy, don't let your life just happen to you. 159 00:08:38,413 --> 00:08:39,873 Take control of your future. 160 00:08:43,210 --> 00:08:45,295 [school bell ringing] 161 00:08:45,295 --> 00:08:47,047 [girl 1] Four kids murdered in three nights, 162 00:08:47,047 --> 00:08:48,632 and they never even caught the guy. 163 00:08:48,632 --> 00:08:50,759 [girl 2] Yeah, it was just like a horror movie. 164 00:08:50,759 --> 00:08:53,011 [girl 1] We should seriously start a podcast. 165 00:08:53,011 --> 00:08:55,806 [girl 2] I don't know. They're never gonna find the killer. 166 00:08:56,306 --> 00:08:57,766 It's been 20 years. 167 00:08:58,267 --> 00:09:00,185 Wait, how did they die again? 168 00:09:00,185 --> 00:09:02,229 Didn't one get killed at the old Marine Museum? 169 00:09:02,229 --> 00:09:03,814 Oh my God. 170 00:09:03,814 --> 00:09:05,857 I know that the first two were at the mall. 171 00:09:06,608 --> 00:09:08,026 Ew, malls. 172 00:09:08,026 --> 00:09:11,989 [melancholy music playing] 173 00:09:32,426 --> 00:09:34,094 [gentle music playing] 174 00:09:42,185 --> 00:09:44,187 [birds chirping faintly] 175 00:09:59,995 --> 00:10:02,831 ["A Thousand Miles" by Vanessa Carlton playing on stereo] 176 00:10:10,422 --> 00:10:12,007 ♪ Makin' my way downtown ♪ 177 00:10:12,007 --> 00:10:15,510 ♪ Walkin' fast, faces pass And I'm homebound ♪ 178 00:10:20,265 --> 00:10:21,933 ♪ Starin' blankly ahead ♪ 179 00:10:21,933 --> 00:10:27,439 ♪ Just makin' my way Makin' a way through the crowd ♪ 180 00:10:31,652 --> 00:10:33,612 - ♪ And I still need you ♪ - [floor creaking] 181 00:10:34,655 --> 00:10:38,200 ♪ And now I wonder ♪ 182 00:10:39,409 --> 00:10:43,872 ♪ If I could fall into the sky ♪ 183 00:10:43,872 --> 00:10:48,835 ♪ Do you think time would pass me by? ♪ 184 00:10:48,835 --> 00:10:53,465 ♪ 'Cause you know I'd walk a thousand miles ♪ 185 00:10:53,465 --> 00:10:57,135 ♪ If I could just hold you ♪ 186 00:10:57,844 --> 00:10:59,096 ♪ Tonight ♪ 187 00:10:59,096 --> 00:11:02,849 [Lucy] "Summer, now I'm free, but you'll never be." 188 00:11:03,767 --> 00:11:04,935 "You'll regret this." 189 00:11:05,560 --> 00:11:06,520 {\an8}"E"? 190 00:11:06,520 --> 00:11:07,604 {\an8}[woman] Luce? 191 00:11:14,152 --> 00:11:15,445 What are you doing in here? 192 00:11:16,154 --> 00:11:17,906 I was looking for you. 193 00:11:18,448 --> 00:11:20,283 Well, it's time to go. We're leaving. 194 00:11:35,757 --> 00:11:37,259 [silverware clattering] 195 00:11:37,259 --> 00:11:38,719 [waitress] Welcome to Olive Garden. 196 00:11:39,219 --> 00:11:42,055 The Field Family Special. 197 00:11:43,056 --> 00:11:44,349 Thanks, Delores. 198 00:11:45,934 --> 00:11:47,644 You look so much like her. 199 00:11:50,313 --> 00:11:52,733 Sorry. Anything else you'll need? 200 00:11:52,733 --> 00:11:55,485 - [man] No, all set. Thank you, Delores. - [Delores] Okay. 201 00:11:55,485 --> 00:11:57,320 Hey, how was your day, kiddo? 202 00:11:59,614 --> 00:12:00,532 Um... 203 00:12:02,492 --> 00:12:03,869 I got an internship. 204 00:12:04,745 --> 00:12:06,288 You got a... a what? 205 00:12:07,789 --> 00:12:09,583 - At NASA. - NASA? 206 00:12:09,583 --> 00:12:12,169 - I didn't know you'd applied for this. - Where is it, honey? 207 00:12:12,169 --> 00:12:16,089 Um, it's... it's in DC... this summer. 208 00:12:16,089 --> 00:12:17,007 Uh... 209 00:12:17,924 --> 00:12:19,092 [chuckles in disbelief] 210 00:12:21,219 --> 00:12:22,053 I... 211 00:12:23,930 --> 00:12:25,265 What about SONR? 212 00:12:25,265 --> 00:12:28,185 You used to love coming with me to work as a kid. 213 00:12:28,810 --> 00:12:31,062 I could probably get you an internship there. 214 00:12:31,062 --> 00:12:32,898 It's right here in Sweetly. 215 00:12:33,482 --> 00:12:35,817 - SONR's doing some cutting-edge work. - Um... 216 00:12:39,112 --> 00:12:40,530 [woman] Let's talk about this later. 217 00:12:40,530 --> 00:12:43,200 We should eat so we can go pay our respects. 218 00:12:43,992 --> 00:12:46,036 [dad] Your mother used to cook, and she was amazing. 219 00:12:46,536 --> 00:12:48,455 Remember that, when Summer would help you? 220 00:12:49,748 --> 00:12:52,042 [moody music playing] 221 00:13:12,395 --> 00:13:15,273 [mom] I remember your first steps like it was yesterday. 222 00:13:17,859 --> 00:13:19,361 [dad] I miss playing with you. 223 00:13:20,070 --> 00:13:22,364 At least you won't have to pretend to let me win anymore. 224 00:13:22,364 --> 00:13:23,657 Lucy, hon? 225 00:13:24,533 --> 00:13:26,034 You brought something for Summer? 226 00:13:31,456 --> 00:13:32,290 Yeah. 227 00:13:33,250 --> 00:13:34,334 I left it in the car. 228 00:13:57,357 --> 00:13:59,401 [eerie music playing] 229 00:14:00,151 --> 00:14:03,738 [whooshing, engine powering down] 230 00:14:03,738 --> 00:14:07,784 [mechanical clanking, whirring] 231 00:14:09,077 --> 00:14:09,995 [clanking] 232 00:14:09,995 --> 00:14:12,080 [eerie music continues] 233 00:14:19,254 --> 00:14:20,255 [board creaks] 234 00:14:22,632 --> 00:14:24,634 [machine beeping] 235 00:14:26,177 --> 00:14:29,014 [machine thrumming] 236 00:14:29,014 --> 00:14:30,724 [Summer screams in the distance] 237 00:14:31,850 --> 00:14:35,437 [machine continues thrumming] 238 00:14:38,940 --> 00:14:41,776 - [creaking] - [tools clanking] 239 00:14:41,776 --> 00:14:45,071 [machine beeping and thrumming] 240 00:15:02,172 --> 00:15:05,175 [intriguing music playing] 241 00:15:07,719 --> 00:15:08,553 [machine beeps] 242 00:15:09,429 --> 00:15:10,722 [beeping continues] 243 00:15:12,849 --> 00:15:13,725 [exhales] 244 00:15:14,643 --> 00:15:15,644 What the hell? 245 00:15:27,530 --> 00:15:29,366 [machine beeping] 246 00:15:29,366 --> 00:15:31,826 [intriguing music intensifies] 247 00:15:33,036 --> 00:15:35,038 {\an8}[whirring] 248 00:15:48,051 --> 00:15:49,010 [lasers sizzling] 249 00:15:53,264 --> 00:15:56,226 [energy whooshes] 250 00:16:01,982 --> 00:16:04,567 [machine powers down] 251 00:16:05,443 --> 00:16:08,363 {\an8}[clicks, whirs] 252 00:16:10,865 --> 00:16:11,700 What? 253 00:16:13,952 --> 00:16:15,954 - [birds chirping] - [tense music playing] 254 00:16:30,969 --> 00:16:32,053 [Lucy] What is happening? 255 00:16:53,992 --> 00:16:54,826 Mom? 256 00:16:57,912 --> 00:17:00,290 [sighs] Where did they go? 257 00:17:03,710 --> 00:17:04,961 What the hell? 258 00:17:15,221 --> 00:17:16,347 No, no, no, no. No. 259 00:17:19,350 --> 00:17:20,185 Mom? 260 00:17:20,185 --> 00:17:22,270 [unsettling music building] 261 00:17:23,104 --> 00:17:23,938 Dad?! 262 00:17:23,938 --> 00:17:25,982 [suspenseful music playing] 263 00:17:25,982 --> 00:17:28,068 [panting] 264 00:17:40,121 --> 00:17:43,458 [Lucy] Wait... The Riverside Grill's open? 265 00:17:56,513 --> 00:17:57,972 {\an8}2003? 266 00:17:58,723 --> 00:18:00,141 What is going on? 267 00:18:00,642 --> 00:18:01,643 [horn honks] 268 00:18:03,186 --> 00:18:04,604 [Lucy] I gotta talk to Mr. Fleming. 269 00:18:08,900 --> 00:18:11,194 [school bell ringing] 270 00:18:12,237 --> 00:18:14,447 ["So Yesterday" by Hillary Duff playing] 271 00:18:14,447 --> 00:18:18,034 ♪ So yesterday ♪ 272 00:18:20,870 --> 00:18:23,998 ♪ You can change your life, if you wanna ♪ 273 00:18:23,998 --> 00:18:27,043 ♪ You can change your clothes If you wanna ♪ 274 00:18:27,043 --> 00:18:29,295 ♪ If you change your mind ♪ 275 00:18:30,004 --> 00:18:32,340 ♪ Well, that's the way it goes ♪ 276 00:18:32,340 --> 00:18:35,552 ♪ But I'm gonna keep your jeans ♪ 277 00:18:36,177 --> 00:18:39,055 ♪ And your old black hat, 'cause I wanna ♪ 278 00:18:39,055 --> 00:18:41,474 ♪ They look good on me ♪ 279 00:18:41,474 --> 00:18:44,561 ♪ You're never gonna get them back ♪ 280 00:18:45,145 --> 00:18:51,109 ♪ At least not today Not today, not today ♪ 281 00:18:51,109 --> 00:18:55,363 ♪ 'Cause if it's over let it go and ♪ 282 00:18:55,363 --> 00:18:59,075 ♪ Come tomorrow It will seem so yesterday ♪ 283 00:18:59,075 --> 00:19:00,910 ♪ So yesterday ♪ 284 00:19:00,910 --> 00:19:04,747 ♪ I'm just a bird That's already flown away ♪ 285 00:19:04,747 --> 00:19:07,792 ♪ Laugh it off and let it go and ♪ 286 00:19:07,792 --> 00:19:11,379 ♪ When you wake up It will seem so yesterday ♪ 287 00:19:11,379 --> 00:19:13,339 ♪ So yesterday ♪ 288 00:19:13,339 --> 00:19:16,509 ♪ Haven't you heard That I'm gonna be okay? ♪ 289 00:19:16,509 --> 00:19:17,760 [boy] What's crack-a-lackin'? 290 00:19:17,760 --> 00:19:19,888 - Figure out your outfit? - I don't have anything to wear. 291 00:19:19,888 --> 00:19:21,306 [girl] We're going to the mall. 292 00:19:21,306 --> 00:19:23,266 - [boy] You excited for Spring Fling? - Yeah. 293 00:19:23,266 --> 00:19:25,518 Yo, Summer. Can we talk? 294 00:19:25,518 --> 00:19:27,270 Jesus, Ethan. Take a chill pill. 295 00:19:27,270 --> 00:19:28,396 Suck it, Val. 296 00:19:29,397 --> 00:19:32,066 [Ethan] Come on, Summer. Can we talk for a minute? Alone? 297 00:19:32,066 --> 00:19:34,068 I... I gotta go. Ethan, I'm sorry. 298 00:19:37,906 --> 00:19:39,407 Ethan Myers? 299 00:19:39,991 --> 00:19:41,868 Hey, dude. You're trippin'. 300 00:19:42,660 --> 00:19:43,536 Let her go. 301 00:19:43,536 --> 00:19:46,873 I don't get it. She just ends it out of nowhere after two years. 302 00:19:48,124 --> 00:19:52,253 [boy] Don't let it get to you. Come on. Let's go take it out on that nerd Quinn. 303 00:19:55,089 --> 00:19:56,090 [door opens] 304 00:19:57,592 --> 00:20:00,178 Please don't use my computer to illegally download music. 305 00:20:00,178 --> 00:20:01,095 What? 306 00:20:02,180 --> 00:20:03,139 Oh-- 307 00:20:04,140 --> 00:20:06,392 - Are you a student here? - Yeah. 308 00:20:07,060 --> 00:20:09,270 Well, I will be. I have a question. 309 00:20:09,270 --> 00:20:10,230 Shoot. 310 00:20:10,939 --> 00:20:13,107 What are your thoughts on time travel? 311 00:20:15,568 --> 00:20:18,071 Hypothetically speaking, for a paper that I'm writing. 312 00:20:20,657 --> 00:20:21,824 We're all time travelers. 313 00:20:22,408 --> 00:20:25,453 You know, scooting along at the stellar pace 314 00:20:25,453 --> 00:20:27,705 of one second per second. 315 00:20:27,705 --> 00:20:29,165 [glass shatters] 316 00:20:29,707 --> 00:20:30,708 I'm... I'm sorry. 317 00:20:30,708 --> 00:20:33,962 If only we could pop back to the moment before you dropped that jar, Quinn. 318 00:20:33,962 --> 00:20:35,588 - [Mr. Fleming chuckles] - [Quinn] Yeah. 319 00:20:36,172 --> 00:20:38,883 [Mr. Fleming] Perfect timing. Quinn here is a physics genius. 320 00:20:38,883 --> 00:20:40,009 Yeah, um... 321 00:20:40,885 --> 00:20:44,681 It's just... traveling into the past is a horrible idea, 322 00:20:44,681 --> 00:20:47,809 'cause you could create a paradox, or multiple paradoxes. 323 00:20:49,018 --> 00:20:52,480 You know, you could create a ripple effect that could be devastating. 324 00:20:54,941 --> 00:20:57,193 - [school bell rings] - Okay, go to lunch. Both of you. 325 00:20:57,193 --> 00:20:58,236 Get outta here. 326 00:21:00,071 --> 00:21:00,989 [Quinn] All right. 327 00:21:04,826 --> 00:21:06,536 Mr. Pickles deserves better. 328 00:21:08,162 --> 00:21:09,914 [Mr. Fleming] How do you know his name? 329 00:21:13,126 --> 00:21:14,752 [male students clamoring] 330 00:21:14,752 --> 00:21:16,129 [Ethan] Let's go, nerd! 331 00:21:16,713 --> 00:21:18,047 Goin' swimmin'! 332 00:21:18,047 --> 00:21:19,757 [taunting laughter] 333 00:21:19,757 --> 00:21:21,759 [Ethan] A beautiful day for a swim. 334 00:21:23,428 --> 00:21:24,721 Hey, what's going on? 335 00:21:24,721 --> 00:21:27,557 Seniors throw someone in the river every year. 336 00:21:27,557 --> 00:21:28,808 Stupid tradition. 337 00:21:28,808 --> 00:21:30,393 [students clamoring] 338 00:21:30,393 --> 00:21:31,936 Are you Emmy Golden? 339 00:21:31,936 --> 00:21:33,146 Yeah. Why? 340 00:21:34,355 --> 00:21:35,648 Nothing, nothing. 341 00:21:35,648 --> 00:21:37,442 - Please, stop! - [boys laughing] 342 00:21:38,860 --> 00:21:40,320 - Man, come on. - I can't hear you! 343 00:21:41,946 --> 00:21:44,657 [Quinn] Guys, I said stop! It's not funny anymore. Please! 344 00:21:45,575 --> 00:21:46,784 Hey! 345 00:21:46,784 --> 00:21:48,077 [boy laughing] 346 00:21:48,828 --> 00:21:50,621 [Quinn] Ethan, you know I can't swim! Stop! 347 00:21:50,621 --> 00:21:52,498 [boys laughing] 348 00:21:52,498 --> 00:21:54,709 [Ethan] Hey, you got your floaties on, huh? 349 00:21:54,709 --> 00:21:56,878 - Time to take a dip! - [boy laughing] 350 00:21:56,878 --> 00:21:59,088 What's the problem, spaz? Can't you swim? 351 00:21:59,672 --> 00:22:00,840 [Quinn] You know I can't swim! 352 00:22:01,341 --> 00:22:05,345 [students chanting] Toss him in! Toss him in! Toss him in! 353 00:22:05,345 --> 00:22:07,638 [Lucy] Hey! Put him down! 354 00:22:09,057 --> 00:22:10,058 Just a joke. 355 00:22:10,058 --> 00:22:11,684 Yeah, it's not funny. 356 00:22:11,684 --> 00:22:13,603 Hey, you guys think it's funny? 357 00:22:13,603 --> 00:22:15,521 [students] Yeah! 358 00:22:17,440 --> 00:22:18,524 [Ethan exclaims] 359 00:22:18,524 --> 00:22:20,109 - [Ethan grunts] - [students] Ooh! 360 00:22:20,693 --> 00:22:21,569 [scattered laughter] 361 00:22:21,569 --> 00:22:22,820 It's kind of funny now. 362 00:22:23,571 --> 00:22:25,448 Hey! What's going on? 363 00:22:43,299 --> 00:22:45,093 I don't need a girl fighting my fights. 364 00:22:45,885 --> 00:22:46,928 You know, you're lucky. 365 00:22:47,428 --> 00:22:49,389 At my school, everybody would've taken a video, 366 00:22:49,389 --> 00:22:51,182 and you would've been viral on Twitter. 367 00:22:52,975 --> 00:22:53,893 What's Twitter? 368 00:22:54,519 --> 00:22:55,770 [Lucy] Whatever it's called now. 369 00:22:56,813 --> 00:22:58,564 If you really are a physics genius... 370 00:23:01,150 --> 00:23:02,860 I need to tell you something. 371 00:23:03,486 --> 00:23:04,821 You're from the future. 372 00:23:05,405 --> 00:23:06,614 Prove it, if you are. 373 00:23:07,365 --> 00:23:09,325 - Uh... - [gentle music playing] 374 00:23:09,325 --> 00:23:10,493 [Lucy] I'll show you. 375 00:23:11,619 --> 00:23:13,329 - [Quinn] What is this? - [Lucy] It's my phone. 376 00:23:14,080 --> 00:23:15,081 You call people on this? 377 00:23:15,081 --> 00:23:17,041 I don't... I don't really call people. 378 00:23:17,041 --> 00:23:20,336 But it's my flashlight, it's my alarm clock, it's my music, 379 00:23:20,336 --> 00:23:21,921 it's my TV... It's everything. 380 00:23:21,921 --> 00:23:23,464 You're from the future. 381 00:23:23,464 --> 00:23:26,384 Yeah, look. If you want to unlock it, Face ID. 382 00:23:26,384 --> 00:23:27,427 Try to unlock it. 383 00:23:27,427 --> 00:23:28,344 [phone beeps] 384 00:23:30,179 --> 00:23:31,055 [phone clicks] 385 00:23:31,556 --> 00:23:32,390 See? 386 00:23:32,390 --> 00:23:33,474 Let me see that. 387 00:23:34,642 --> 00:23:36,185 This must be a million bucks. 388 00:23:36,185 --> 00:23:37,979 - [Summer] Emmy, wait! - [Emmy] What? 389 00:23:37,979 --> 00:23:39,063 [Summer] Look, I'm sorry. 390 00:23:39,063 --> 00:23:40,356 This is insane. [chuckles] 391 00:23:40,356 --> 00:23:42,567 - [Summer] I can fix it, Emmy. - Don't touch me, Summer. 392 00:23:42,567 --> 00:23:45,945 [Quinn] This is not a phone. This is like a miniature pocket computer. 393 00:23:45,945 --> 00:23:49,699 I don't... I don't see any way you could call someone on this thing. This... 394 00:23:51,784 --> 00:23:54,036 Wait, wait, hold on. I have a million more questions. 395 00:23:54,036 --> 00:23:56,038 Is Arnold Schwarzenegger president? 396 00:23:56,038 --> 00:23:57,915 It gets a lot worse. 397 00:23:57,915 --> 00:23:59,792 Is, um... Is Paris Hilton still hot? 398 00:23:59,792 --> 00:24:02,253 - That's your second question? - I'm just curious. 399 00:24:02,253 --> 00:24:04,213 - Do we have robot pets? - We have a Roomba. 400 00:24:04,213 --> 00:24:05,965 It's like a robot vacuum cleaner. 401 00:24:05,965 --> 00:24:06,883 [Summer] Quinn. 402 00:24:07,592 --> 00:24:08,426 Hey. 403 00:24:08,926 --> 00:24:09,927 [Quinn] Hey, Summer. 404 00:24:10,428 --> 00:24:12,847 Hey, Quinn. I'm... I'm sorry about Ethan. 405 00:24:12,847 --> 00:24:14,557 You know, he was just messing around. 406 00:24:14,557 --> 00:24:17,393 Plus, I totally dumped him. He's an asshole. 407 00:24:18,853 --> 00:24:20,897 Um, did you do the chem homework? 408 00:24:20,897 --> 00:24:22,815 Yeah. I have it back at my house. You want it? 409 00:24:22,815 --> 00:24:24,567 I can, uh, bring it to you if you need it. 410 00:24:24,567 --> 00:24:27,403 Oh my God. Oh, that would really save my life. Thank you. 411 00:24:27,403 --> 00:24:28,988 - [Quinn chuckles] - [Summer] Okay. 412 00:24:30,406 --> 00:24:33,326 Do I know you? You... You look really familiar. 413 00:24:35,912 --> 00:24:38,581 Uh, no, I just have one of those faces. 414 00:24:38,581 --> 00:24:41,000 No, no, no, no, no. Hang on. It'll come to me. 415 00:24:43,211 --> 00:24:45,213 Camp Deerkill. Three years ago? 416 00:24:45,213 --> 00:24:47,089 [light playful music playing] 417 00:24:47,089 --> 00:24:49,342 - Yeah, yeah, I was... I was there. - [Summer] Yeah? 418 00:24:49,342 --> 00:24:50,259 Yeah. 419 00:24:51,135 --> 00:24:53,554 You were the girl that peed in the pool and then denied it. 420 00:24:53,554 --> 00:24:54,764 [Quinn laughs] 421 00:24:55,806 --> 00:24:56,974 Mm-hmm. 422 00:24:57,558 --> 00:24:59,685 - Well, excuse me. - [Lucy] Mm-hmm. 423 00:24:59,685 --> 00:25:03,022 Um, it was nice meeting you... 424 00:25:04,065 --> 00:25:04,899 Lucy. 425 00:25:05,525 --> 00:25:07,652 Lucy. That's my middle name. 426 00:25:11,197 --> 00:25:13,199 [woman, in distance] All right, ladies, suit up! 427 00:25:13,199 --> 00:25:15,034 [Lucy] This cannot be happening. 428 00:25:15,034 --> 00:25:17,537 - There's something you need to see. - Hm? Yeah. 429 00:25:20,706 --> 00:25:22,875 [Quinn] You're telling me this is a time machine? 430 00:25:22,875 --> 00:25:26,128 There was a flash, and now I'm here, so... 431 00:25:27,296 --> 00:25:30,925 [Quinn] Okay. I just thought a time machine might look more futuristic. 432 00:25:31,551 --> 00:25:34,512 Why'd you choose April 16th, 2003? 433 00:25:34,512 --> 00:25:35,513 [Lucy] April 16th? 434 00:25:36,180 --> 00:25:39,308 Oh shit. You're not doing anything right now, are you? 435 00:25:39,308 --> 00:25:42,395 No... no... no. 436 00:25:42,395 --> 00:25:44,689 [Lucy] Great. Let's get me home. 437 00:25:44,689 --> 00:25:46,774 [intriguing music playing] 438 00:25:57,076 --> 00:25:57,910 Welcome. 439 00:25:59,412 --> 00:26:01,247 This is so cool. 440 00:26:01,247 --> 00:26:02,832 Yeah? Thank you. 441 00:26:02,832 --> 00:26:04,709 I spend most of my time out here. 442 00:26:04,709 --> 00:26:07,920 It's better than my... house, but... 443 00:26:10,506 --> 00:26:11,632 Uh, give me a hand. 444 00:26:15,386 --> 00:26:16,220 - Lucy. - Yeah? 445 00:26:16,220 --> 00:26:18,472 It's the heaviest time machine I've carried. Please help. 446 00:26:18,472 --> 00:26:19,390 [Lucy laughing] Okay. 447 00:26:19,390 --> 00:26:21,684 [intriguing music continues] 448 00:26:21,684 --> 00:26:23,769 - [Quinn] The sides. You got it? - [Lucy] Yep. Careful. 449 00:26:23,769 --> 00:26:24,937 [Quinn] I'm being careful. 450 00:26:26,230 --> 00:26:27,315 Slowly. 451 00:26:28,399 --> 00:26:30,610 - [Quinn] Clear? All right. - That was heavy. 452 00:26:32,653 --> 00:26:33,529 [Lucy sighs] 453 00:26:36,032 --> 00:26:37,283 - [Quinn whistles] - [softly] Yeah. 454 00:26:39,744 --> 00:26:43,205 This light was on before, and now it's out. 455 00:26:44,540 --> 00:26:45,458 "SONR." 456 00:26:45,958 --> 00:26:48,336 You know, maybe we just need another one of these. 457 00:26:49,712 --> 00:26:51,130 SONR? Well... 458 00:26:52,256 --> 00:26:55,009 We can't exactly walk up to a nuclear research facility 459 00:26:55,009 --> 00:26:56,427 and ask them for a sample. 460 00:26:57,553 --> 00:26:59,013 My dad works there. 461 00:27:03,309 --> 00:27:04,268 [wrapper crinkling] 462 00:27:05,144 --> 00:27:06,354 Oh my gosh. 463 00:27:06,354 --> 00:27:07,980 Uh, excuse me. 464 00:27:09,357 --> 00:27:10,483 These are my favorite. 465 00:27:11,192 --> 00:27:14,278 - Plus, I haven't eaten since 2024. - Okay. You're lucky I have another one. 466 00:27:16,030 --> 00:27:16,906 Cheers. 467 00:27:17,406 --> 00:27:18,366 To sending me home. 468 00:27:27,166 --> 00:27:28,042 [Summer] Emmy? 469 00:27:30,127 --> 00:27:31,462 I really need to talk. 470 00:27:34,590 --> 00:27:36,092 Can I... Can I see you tonight? 471 00:27:37,426 --> 00:27:38,302 I have work. 472 00:27:38,844 --> 00:27:40,429 I can come to the museum. Um... 473 00:27:41,639 --> 00:27:44,517 - I... I just... I really need to talk to you-- - Summer, stop. 474 00:27:47,395 --> 00:27:48,479 You made your choice. 475 00:27:50,815 --> 00:27:52,274 Please leave me alone. 476 00:27:55,778 --> 00:27:56,612 Sorry. 477 00:28:02,159 --> 00:28:04,787 [Quinn] Why were you worried that today's April 16th? 478 00:28:06,455 --> 00:28:08,916 If you knew something bad was gonna happen tonight, 479 00:28:08,916 --> 00:28:10,835 would you try to stop it? 480 00:28:10,835 --> 00:28:12,211 No. 481 00:28:12,211 --> 00:28:16,465 Right, but, you know, don't I have some type of moral responsibility 482 00:28:16,465 --> 00:28:19,635 if I know something really bad starts tonight? 483 00:28:20,219 --> 00:28:21,429 It'd be a huge mistake. 484 00:28:22,179 --> 00:28:25,391 You should not change the past. 485 00:28:26,934 --> 00:28:30,688 This isn't some Marty McFly scenario where he just disappears from a photo. 486 00:28:30,688 --> 00:28:32,982 You could create a paradox 487 00:28:32,982 --> 00:28:38,070 where everyone, everywhere just, whoof, disappears from every photo. 488 00:28:38,070 --> 00:28:39,530 Just ceases to exist. 489 00:28:40,448 --> 00:28:41,282 [watch beeps] 490 00:28:43,909 --> 00:28:45,911 I've got to go to work, so... 491 00:28:49,665 --> 00:28:51,542 Hey, uh, can you give me a ride? 492 00:28:52,752 --> 00:28:53,919 I have a plan. 493 00:28:55,880 --> 00:28:57,214 This is my house here. 494 00:28:58,382 --> 00:29:00,134 [Quinn] This is your house? You live here? 495 00:29:00,134 --> 00:29:02,136 [Summer] Quinn! Hey! 496 00:29:02,136 --> 00:29:04,013 Wait, is Summer your sister? 497 00:29:05,473 --> 00:29:06,891 Don't act so surprised. 498 00:29:06,891 --> 00:29:09,310 Just gonna grab my dad's key card, and we're out of here. 499 00:29:09,310 --> 00:29:11,270 Lucy, this is a stupid plan. 500 00:29:11,270 --> 00:29:13,564 You should not interact with your family. 501 00:29:15,024 --> 00:29:17,610 It's not the best, but it's our only way into SONR. 502 00:29:19,862 --> 00:29:21,155 Okay. All right. 503 00:29:21,155 --> 00:29:22,323 Let's do it. 504 00:29:25,868 --> 00:29:26,952 [Summer] Hey! 505 00:29:26,952 --> 00:29:27,870 [Quinn] Hey! 506 00:29:29,205 --> 00:29:30,998 - Summer, um... - Hi. 507 00:29:30,998 --> 00:29:31,916 Hey. 508 00:29:31,916 --> 00:29:35,002 I, um... I brought the homework that you wanted. 509 00:29:36,796 --> 00:29:38,339 [Summer] Oh, this is actually... 510 00:29:38,339 --> 00:29:41,050 This is calculus. Do you have the chem homework? 511 00:29:41,050 --> 00:29:42,843 That's kinda the one that I needed. 512 00:29:43,344 --> 00:29:45,971 Yeah, shoot, the chem homework. No. You know what? 513 00:29:45,971 --> 00:29:48,182 No, I don't have the chem homework, 514 00:29:48,182 --> 00:29:50,392 but Lucy can help you. 515 00:29:50,392 --> 00:29:52,061 She loves science. Right, Lucy? 516 00:29:52,812 --> 00:29:57,983 Yeah, like, I know we literally just met, but I am great at science. 517 00:29:57,983 --> 00:30:00,986 - Better than Quinn. - Really? Well, okay. Yeah. 518 00:30:00,986 --> 00:30:03,614 - Okay, uh, sure. Thank you. - [Lucy] Yeah, of course. 519 00:30:03,614 --> 00:30:04,782 - Come on in. - [Lucy] Sure. 520 00:30:04,782 --> 00:30:05,866 [Quinn] Okay. 521 00:30:09,870 --> 00:30:12,289 Okay, I'm going to work now. So... 522 00:30:13,249 --> 00:30:14,083 Bye! 523 00:30:14,083 --> 00:30:17,628 Okay, my house is kind of a mess, but just ignore it. [chuckles] 524 00:30:22,341 --> 00:30:23,384 God, I'm hungry. 525 00:30:26,679 --> 00:30:28,722 [groans] I'm so hungry. 526 00:30:28,722 --> 00:30:30,099 - [mom] Hey. - Hi. 527 00:30:30,099 --> 00:30:31,141 Food, hello. 528 00:30:32,601 --> 00:30:33,811 [mom] Oh, who's this? 529 00:30:33,811 --> 00:30:36,188 [Summer] This is Lucy. She's gonna help me with my homework. 530 00:30:36,188 --> 00:30:38,440 - Nice to meet you, Lucy. - [mom] Hi, Lucy. 531 00:30:40,234 --> 00:30:41,402 I'm ready to eat. 532 00:30:41,902 --> 00:30:43,863 It's nice to meet you guys. 533 00:30:44,363 --> 00:30:45,447 Are you hungry? 534 00:30:45,447 --> 00:30:47,074 We made way too much food. 535 00:30:47,074 --> 00:30:49,243 - [Summer] You should totally eat with us. - Totally. 536 00:30:49,243 --> 00:30:51,579 - Did you just say "totally"? - Uh-huh. 537 00:30:51,579 --> 00:30:54,123 - [knife sharpening] - [mom] You're more than welcome to. 538 00:30:57,126 --> 00:30:58,460 I'd love to. Thank you. 539 00:31:00,045 --> 00:31:01,088 [both] Oh sorry. 540 00:31:01,881 --> 00:31:03,757 - [dad chuckles] - [mom] You two are very cute. 541 00:31:04,341 --> 00:31:05,843 [Summer] Oh my God. [chuckles] 542 00:31:07,011 --> 00:31:09,388 Val and Brian are going to the mall tonight. 543 00:31:09,388 --> 00:31:10,931 Maybe Lucy and I can go? 544 00:31:10,931 --> 00:31:13,350 [dad] Nice try. Homework first. 545 00:31:13,350 --> 00:31:15,644 And thank you so much, Lucy, for helping Summer. 546 00:31:15,644 --> 00:31:18,105 - She needs all the help she can get. - Mom. 547 00:31:18,105 --> 00:31:22,484 [mom] I'm sorry, sweetie, but you just have so much potential. 548 00:31:24,194 --> 00:31:26,739 You were doing so much better when Emmy was helping you. 549 00:31:26,739 --> 00:31:28,449 Did you two patch things up? 550 00:31:30,993 --> 00:31:31,827 No. 551 00:31:35,956 --> 00:31:39,877 This is amazing. Do you cook like this all the time? 552 00:31:39,877 --> 00:31:42,630 Aww. Summer and I cook dinner almost every night. 553 00:31:42,630 --> 00:31:44,673 [Summer] Mm. Mm-hmm. 554 00:31:45,257 --> 00:31:47,343 It's my favorite time with her. 555 00:31:51,138 --> 00:31:52,848 You have family dinners at your house? 556 00:31:54,350 --> 00:31:55,184 Not really. 557 00:31:57,519 --> 00:32:00,731 - You're always welcome here. - [dad] Yes, absolutely. 558 00:32:02,650 --> 00:32:04,276 [somber music plays softly] 559 00:32:08,072 --> 00:32:09,156 [Summer] Hey, Lucy. 560 00:32:11,617 --> 00:32:12,493 You okay? 561 00:32:17,998 --> 00:32:22,711 Your parents are just... nothing like my parents. 562 00:32:23,462 --> 00:32:25,506 [Summer sighs] Lucky. 563 00:32:26,465 --> 00:32:29,093 Do you see the way my mom was getting onto me about my grades? 564 00:32:31,178 --> 00:32:32,429 [Summer sighs heavily] 565 00:32:33,180 --> 00:32:34,932 [Lucy] Yeah, my mom's the same way. 566 00:32:35,766 --> 00:32:39,478 Not about grades, but everything else. 567 00:32:41,021 --> 00:32:42,856 [Summer] I'm not that great at math. 568 00:32:44,358 --> 00:32:45,359 Or English. 569 00:32:47,027 --> 00:32:50,322 Or Spanish, or science. 570 00:32:51,782 --> 00:32:55,494 Last semester, Val and I had to beg Mr. Fleming not to fail us. 571 00:32:56,787 --> 00:32:57,621 Really? 572 00:32:58,747 --> 00:32:59,581 [Summer] Yeah. 573 00:33:01,166 --> 00:33:03,585 Is that why Quinn does your homework? 574 00:33:03,585 --> 00:33:04,795 He offered. 575 00:33:05,754 --> 00:33:07,047 He's so sweet. 576 00:33:07,798 --> 00:33:09,258 We've been friends forever. 577 00:33:10,300 --> 00:33:12,344 He's kind of like a brother to me. 578 00:33:13,762 --> 00:33:16,265 But my mom would kill me if she found out. 579 00:33:19,518 --> 00:33:20,519 Question... 580 00:33:22,479 --> 00:33:23,313 Your outfit. 581 00:33:25,190 --> 00:33:28,193 What exactly were you going for? 582 00:33:28,193 --> 00:33:29,486 [Lucy laughs] 583 00:33:35,159 --> 00:33:36,118 Come with me. 584 00:33:36,118 --> 00:33:37,995 ["Teenage Dirtbag" by Wheatus playing] 585 00:33:37,995 --> 00:33:41,331 ♪ 'Cause I'm just a teenage dirtbag... ♪ 586 00:33:41,331 --> 00:33:44,001 - It's a little much. - No, it's not enough. 587 00:33:44,001 --> 00:33:47,588 ♪ I'm just a teenage dirtbag, baby ♪ 588 00:33:48,172 --> 00:33:52,051 - ♪ Listen to Iron Maiden, baby... ♪ - [Summer gasps] 589 00:33:52,051 --> 00:33:53,135 Shut up! 590 00:33:53,135 --> 00:33:54,386 God! 591 00:33:54,386 --> 00:33:55,763 Shut up! 592 00:34:00,017 --> 00:34:01,477 - Who's too glamour? - You. 593 00:34:03,395 --> 00:34:05,105 That's so fly! 594 00:34:05,105 --> 00:34:06,356 Sorry! 595 00:34:06,356 --> 00:34:08,358 Use me like a coat hanger. 596 00:34:08,358 --> 00:34:09,651 - Next. - Okay. 597 00:34:09,651 --> 00:34:11,236 - Time is money. - Okay. 598 00:34:12,446 --> 00:34:13,530 What? 599 00:34:14,448 --> 00:34:15,741 It's one size fits all. 600 00:34:15,741 --> 00:34:17,826 [both laughing] 601 00:34:17,826 --> 00:34:20,329 - I look like Hannah Montana. - Who? 602 00:34:20,329 --> 00:34:22,998 Before we're done, you're gonna look like Mariah! 603 00:34:22,998 --> 00:34:23,916 Next. 604 00:34:24,666 --> 00:34:26,001 We'll find it, don't worry. 605 00:34:26,001 --> 00:34:28,545 ♪ Doesn't know what she's missing ♪ 606 00:34:28,545 --> 00:34:29,755 [gasps] 607 00:34:32,674 --> 00:34:34,676 [Lucy] It's not the worst. 608 00:34:37,679 --> 00:34:39,139 [song fades to silence] 609 00:34:39,807 --> 00:34:42,142 [Summer] My work here is done. 610 00:34:42,142 --> 00:34:43,102 No offense. 611 00:34:44,353 --> 00:34:45,437 None taken. 612 00:34:59,785 --> 00:35:00,744 So, um... 613 00:35:03,580 --> 00:35:06,708 You, Val, and Brian have been friends for a long time, huh? 614 00:35:07,292 --> 00:35:08,293 How do you know that? 615 00:35:09,545 --> 00:35:10,629 Instagram. 616 00:35:11,255 --> 00:35:12,089 Facebook. 617 00:35:12,589 --> 00:35:13,465 Myspace. 618 00:35:15,008 --> 00:35:16,009 I think Quinn told me. 619 00:35:17,761 --> 00:35:19,138 I think it was really cool 620 00:35:19,138 --> 00:35:21,598 how you stood up to Ethan and Brian earlier. 621 00:35:22,349 --> 00:35:23,684 I could never do that. 622 00:35:24,518 --> 00:35:25,477 Yes, you could. 623 00:35:26,395 --> 00:35:27,479 They're dicks. 624 00:35:28,438 --> 00:35:31,733 [Summer chuckles] I mean, they're harmless. 625 00:35:32,234 --> 00:35:33,527 They're my best friends. 626 00:35:34,903 --> 00:35:37,072 [Summer] I really wish we could go to the mall right now. 627 00:35:37,072 --> 00:35:38,407 You could meet them. 628 00:35:38,407 --> 00:35:40,492 What do you think? Leopard, zebra? 629 00:35:41,160 --> 00:35:43,203 Either one would look good on my floor. 630 00:35:44,121 --> 00:35:44,955 Behave. 631 00:35:44,955 --> 00:35:47,040 [rap music playing softly over speakers] 632 00:35:47,791 --> 00:35:51,962 I've known Val since I was, like, five, and she's literally the sweetest person. 633 00:35:53,130 --> 00:35:57,384 They're not perfect, but I wouldn't be able to survive without them. 634 00:36:02,347 --> 00:36:04,474 [Lucy] This might be a weird question, but... 635 00:36:06,185 --> 00:36:08,103 If you knew something bad was gonna happen, 636 00:36:08,103 --> 00:36:09,688 would you try to stop it? 637 00:36:11,106 --> 00:36:13,192 Well, yeah. Who wouldn't? 638 00:36:13,734 --> 00:36:16,695 What if it made something bad happen later? 639 00:36:16,695 --> 00:36:19,198 I would still try and fix the first thing. 640 00:36:23,702 --> 00:36:25,829 Um, what time does the mall close? 641 00:36:26,371 --> 00:36:27,748 Nine. Why? 642 00:36:27,748 --> 00:36:29,333 [suspenseful music playing] 643 00:36:29,958 --> 00:36:31,418 - I gotta go. - Right now? 644 00:36:31,418 --> 00:36:33,170 What about the chem homework? 645 00:36:34,880 --> 00:36:35,839 Okay. 646 00:36:35,839 --> 00:36:40,177 [suspenseful music continues] 647 00:36:40,844 --> 00:36:41,678 [Lucy] Yes! 648 00:36:47,768 --> 00:36:49,394 [woman on PA] Can I have your attention? 649 00:36:49,394 --> 00:36:54,024 We will be closing in five minutes. We thank you for shopping with us today. 650 00:36:55,609 --> 00:36:56,818 My fellow time traveler. 651 00:36:56,818 --> 00:36:59,988 It's always so strange seeing a student outside school. 652 00:36:59,988 --> 00:37:01,990 Excuse me. Sorry. 653 00:37:15,045 --> 00:37:17,339 - Can I use one of the change rooms? - We're closing. 654 00:37:17,923 --> 00:37:20,175 I'll be so quick. Come on, you won't even know I'm here. 655 00:37:20,175 --> 00:37:21,677 Please, please, please. 656 00:37:22,761 --> 00:37:26,265 - Oh, and I need this in a medium. - [clerk] Of course you do. All right. 657 00:37:26,765 --> 00:37:29,017 [sighs] You can go in here. I'll get you a medium. 658 00:37:29,017 --> 00:37:30,310 [Val] Thank you. 659 00:37:43,573 --> 00:37:44,950 [foreboding music playing] 660 00:37:48,203 --> 00:37:49,037 [Quinn] Lucy? 661 00:37:50,289 --> 00:37:51,415 [Lucy] Quinn! 662 00:37:51,415 --> 00:37:54,209 Hey. Have you seen Val and Brian? 663 00:37:54,209 --> 00:37:55,794 Yeah. Brian was in here earlier. 664 00:37:55,794 --> 00:37:58,255 Rented American Psycho, which is so on-brand for him. 665 00:37:58,255 --> 00:38:00,674 Brian, come look at how cute this outfit is. 666 00:38:00,674 --> 00:38:03,593 [Brian, mimicking Val] "Baby, do you like my leopard print jacket?" 667 00:38:04,261 --> 00:38:05,679 "You're such an animal." 668 00:38:05,679 --> 00:38:07,597 "Mm. Like that?" 669 00:38:10,767 --> 00:38:12,769 [in normal voice] Hey, your shit turned off. 670 00:38:20,444 --> 00:38:21,445 You know where they are? 671 00:38:21,445 --> 00:38:24,323 I think I overheard Val saying that she wanted to go to Wetslide. 672 00:38:24,323 --> 00:38:26,116 - Wetslide. Where is that? - But I'm not sure. 673 00:38:26,116 --> 00:38:27,492 - Third floor. - Third floor. 674 00:38:27,492 --> 00:38:29,328 Wait, Lucy. Why? Why? 675 00:38:31,163 --> 00:38:32,205 [ominous musical sting] 676 00:38:32,205 --> 00:38:33,123 Brian? 677 00:38:39,212 --> 00:38:40,464 [blood squelching] 678 00:38:41,882 --> 00:38:42,716 Brian! 679 00:38:46,678 --> 00:38:47,512 Brian? 680 00:38:51,558 --> 00:38:53,310 Brian, come on. This isn't funny. 681 00:38:57,272 --> 00:38:59,066 [terrifying musical sting] 682 00:38:59,066 --> 00:39:01,151 [screams, whimpers] 683 00:39:02,819 --> 00:39:03,695 [whimpers] 684 00:39:14,122 --> 00:39:16,583 [ominous music playing] 685 00:39:24,257 --> 00:39:25,258 [Val whimpers] 686 00:39:28,804 --> 00:39:30,972 [breathing heavily] 687 00:39:37,938 --> 00:39:38,772 [Val whimpers] 688 00:39:39,439 --> 00:39:41,483 [Lucy screaming] 689 00:39:41,483 --> 00:39:43,151 [air whooshing] 690 00:39:44,903 --> 00:39:46,696 - Val! - [Val exclaims] 691 00:39:48,115 --> 00:39:49,116 [Lucy] Go! 692 00:39:50,075 --> 00:39:51,618 [Lucy grunts] 693 00:39:55,914 --> 00:39:57,416 [Val and Lucy scream] 694 00:39:58,125 --> 00:39:59,084 [Lucy] Go! Go! 695 00:39:59,960 --> 00:40:01,878 - Val? Val! - [Val screams] 696 00:40:02,838 --> 00:40:03,672 [Lucy] Val! 697 00:40:04,840 --> 00:40:05,674 Help! 698 00:40:07,008 --> 00:40:07,843 Help! 699 00:40:08,468 --> 00:40:09,302 Help! 700 00:40:10,429 --> 00:40:12,556 [Val yells, cries] 701 00:40:13,974 --> 00:40:16,143 [screaming] No! No! 702 00:40:16,143 --> 00:40:18,687 [Val screaming] 703 00:40:18,687 --> 00:40:19,938 [skull crunches] 704 00:40:19,938 --> 00:40:21,481 [gasps, breathes heavily] 705 00:40:23,233 --> 00:40:24,443 [security guard screams] 706 00:40:25,861 --> 00:40:27,195 Lucy! What's going on? 707 00:40:31,575 --> 00:40:32,617 [Quinn] Holy shit. 708 00:40:32,617 --> 00:40:34,327 [sirens wailing in distance] 709 00:40:40,417 --> 00:40:43,587 [Lucy breathing shakily] 710 00:40:45,338 --> 00:40:47,549 - [crickets chirping] - [wind chimes tinkling] 711 00:40:48,300 --> 00:40:49,718 Watch that step right there. 712 00:40:52,179 --> 00:40:54,389 All right. No one will know you're here. 713 00:40:55,390 --> 00:40:57,225 [Lucy] Thanks for letting me crash. 714 00:40:58,393 --> 00:41:00,103 You can just sleep here. 715 00:41:03,023 --> 00:41:05,150 Here's a blanket for later. 716 00:41:05,150 --> 00:41:07,986 And, uh, I just-- In case you get chilly. 717 00:41:09,779 --> 00:41:10,614 Thanks. 718 00:41:15,994 --> 00:41:16,828 You okay? 719 00:41:22,209 --> 00:41:23,335 The security guard... 720 00:41:27,172 --> 00:41:28,715 He wasn't supposed to die. 721 00:41:30,717 --> 00:41:34,429 I made the Sweetly Slasher even more deadly. 722 00:41:34,429 --> 00:41:35,514 Wait, wait. 723 00:41:37,140 --> 00:41:39,309 Only serial killers get nicknames. 724 00:41:39,309 --> 00:41:41,102 Yeah, he... he kills-- 725 00:41:41,102 --> 00:41:42,562 No, n-no, don't. 726 00:41:44,272 --> 00:41:45,106 Don't tell me. 727 00:41:49,903 --> 00:41:50,737 Except... 728 00:41:51,655 --> 00:41:53,448 I mean, do they catch the guy? 729 00:41:56,326 --> 00:41:58,912 I mean, my mom was always certain that it was Ethan. 730 00:42:00,372 --> 00:42:04,042 Supposedly, he had alibis for all of the murders, but... 731 00:42:05,752 --> 00:42:08,255 I mean, honestly, these murders destroy this town. 732 00:42:09,756 --> 00:42:11,508 Lucy, you can't stop this. 733 00:42:12,217 --> 00:42:16,012 I'm sorry. It's just... whatever was supposed to happen has to happen. 734 00:42:16,846 --> 00:42:20,892 We should be focusing on fixing the machine, getting you back. 735 00:42:20,892 --> 00:42:22,644 I need to get my dad's badge. 736 00:42:23,478 --> 00:42:24,312 Okay. 737 00:42:24,980 --> 00:42:26,356 [Lucy] I'll go in the morning. 738 00:42:26,356 --> 00:42:28,441 [suspenseful music playing] 739 00:42:32,821 --> 00:42:33,947 [doorknob rattling] 740 00:43:15,155 --> 00:43:16,406 [whispering] Where is it? 741 00:43:24,831 --> 00:43:25,665 Lucy? 742 00:43:26,958 --> 00:43:31,004 You asked if I would do anything if I knew something bad was gonna happen. 743 00:43:32,047 --> 00:43:34,841 - And then you left for the mall. - I went there to try to stop it. 744 00:43:36,134 --> 00:43:37,552 How could you know? 745 00:43:38,637 --> 00:43:40,096 - Unless-- - I should go. 746 00:43:40,096 --> 00:43:42,057 No, my friends are dead. 747 00:43:44,684 --> 00:43:45,810 You owe me the truth. 748 00:43:45,810 --> 00:43:48,229 I know that. And I want to tell you. 749 00:43:49,606 --> 00:43:51,608 But you're never going to believe me. 750 00:43:51,608 --> 00:43:52,525 Yes, I will. 751 00:43:54,361 --> 00:43:55,195 Please. 752 00:43:59,449 --> 00:44:00,575 [sighs] 753 00:44:06,456 --> 00:44:07,540 I'm your sister. 754 00:44:11,586 --> 00:44:14,214 I just haven't been born yet. 755 00:44:14,214 --> 00:44:15,924 [gentle music playing] 756 00:44:16,675 --> 00:44:17,842 What? 757 00:44:18,551 --> 00:44:19,803 I'm from the future. 758 00:44:21,471 --> 00:44:22,847 You're from the future. 759 00:44:22,847 --> 00:44:25,392 Look. I can prove it. 760 00:44:27,811 --> 00:44:31,981 In 20 years, I find this letter from Ethan under your floorboard. 761 00:44:42,367 --> 00:44:43,785 I've never seen this before. 762 00:44:44,911 --> 00:44:47,789 [Lucy] Look, you don't have to believe me, but... 763 00:44:50,333 --> 00:44:51,835 why would I make this up? 764 00:45:01,845 --> 00:45:02,679 [door closes] 765 00:45:15,233 --> 00:45:17,235 [pensive music playing] 766 00:45:26,494 --> 00:45:29,289 [drill whirring] 767 00:45:34,210 --> 00:45:35,211 [Quinn] Hey. 768 00:45:35,211 --> 00:45:36,921 [Lucy] Figure out how to get me home yet? 769 00:45:36,921 --> 00:45:37,839 No. 770 00:45:37,839 --> 00:45:38,798 [Lucy sighs] 771 00:45:38,798 --> 00:45:42,302 - [Quinn] Did you get your dad's badge? - [Lucy] No, but I'll try again later. 772 00:45:42,844 --> 00:45:45,180 [Quinn] I was gonna check out the computer next. 773 00:45:45,180 --> 00:45:47,390 You want me to start it up or...? 774 00:45:47,390 --> 00:45:48,433 [Lucy] No, I got it. 775 00:45:48,933 --> 00:45:51,227 - [Quinn] You okay? - [Lucy] Yeah. I just need to go home. 776 00:45:51,227 --> 00:45:53,396 - [machine beeps] - [keyboard clacking] 777 00:45:57,692 --> 00:45:58,693 [Lucy chuckles] 778 00:45:58,693 --> 00:45:59,611 Whoa. 779 00:45:59,611 --> 00:46:01,946 You'd be amazed what I can do on a home system. 780 00:46:01,946 --> 00:46:03,782 I already am amazed. 781 00:46:10,121 --> 00:46:11,748 "Fire Particle A into Particle B." 782 00:46:11,748 --> 00:46:14,250 {\an8}[Quinn] Okay. We know Particle A is the laser beam, 783 00:46:14,250 --> 00:46:16,586 but Particle B, I don't know. 784 00:46:16,586 --> 00:46:18,630 [Lucy] It says here "rubidium." 785 00:46:19,756 --> 00:46:21,007 Antimatter. 786 00:46:21,007 --> 00:46:22,258 Right. Yeah. 787 00:46:22,801 --> 00:46:26,221 Like, uh, like quantum entanglement. Matter and antimatter. 788 00:46:27,138 --> 00:46:30,517 If we had two entangled particles on either end of the machine, 789 00:46:30,517 --> 00:46:31,851 then we could connect them. 790 00:46:31,851 --> 00:46:34,646 - Yeah. - Like opening a microscopic wormhole. 791 00:46:34,646 --> 00:46:37,190 - [snaps fingers] - Which you've traveled through. 792 00:46:37,190 --> 00:46:39,984 So this canister from SONR must've had enough antimatter in it 793 00:46:39,984 --> 00:46:43,446 for it to create a singularity big enough for you to travel through. 794 00:46:43,446 --> 00:46:45,573 So that's what we need. We need more antimatter. 795 00:46:47,283 --> 00:46:48,868 [Summer] Holy shit. 796 00:46:50,870 --> 00:46:53,081 [Lucy] We have to get into their power plant. 797 00:46:53,081 --> 00:46:55,959 Maybe we can hack their website. I'm gonna look up SONR. 798 00:47:00,505 --> 00:47:01,339 I got it. 799 00:47:07,846 --> 00:47:09,430 [modem dialing, screeching] 800 00:47:09,430 --> 00:47:10,682 Wait, I think I made it angry. 801 00:47:10,682 --> 00:47:13,893 - What? Relax. Give it a minute. - Why is it making that sound? 802 00:47:13,893 --> 00:47:15,937 What, the modem? That's what a modem sounds like. 803 00:47:19,399 --> 00:47:20,233 Oh. 804 00:47:20,233 --> 00:47:22,360 [both laughing] 805 00:47:24,028 --> 00:47:26,656 I just checked all the connections. Arm B is fully functional. 806 00:47:26,656 --> 00:47:27,991 Now we just need a new canister. 807 00:47:27,991 --> 00:47:28,908 Great. 808 00:47:33,329 --> 00:47:35,748 You know, it sucks you have to leave. 809 00:47:37,333 --> 00:47:41,379 It's kind of nice... just, you know, having someone around. 810 00:47:41,379 --> 00:47:46,217 Trust me. I'm not exactly looking forward to going back to my life. 811 00:47:47,302 --> 00:47:48,845 I can't exactly stay here. 812 00:47:52,932 --> 00:47:54,726 Why don't you want to go back? 813 00:47:57,854 --> 00:47:58,688 It's just... 814 00:48:02,108 --> 00:48:04,277 I feel like nobody really sees me. 815 00:48:05,153 --> 00:48:06,571 It can be lonely, you know? 816 00:48:10,909 --> 00:48:11,826 Yeah, my, uh... 817 00:48:13,828 --> 00:48:18,082 My dad left a couple years ago, and my mom... 818 00:48:20,251 --> 00:48:22,712 Um, I understand lonely, so... 819 00:48:22,712 --> 00:48:24,881 [gentle music playing] 820 00:48:27,592 --> 00:48:31,512 Um, you know, if we get this thing fixed, I'd love to take a peek at my future. 821 00:48:31,512 --> 00:48:32,430 Why? 822 00:48:35,224 --> 00:48:36,351 I just hope it's better than... 823 00:48:36,351 --> 00:48:38,269 [slamming locker] 824 00:48:38,269 --> 00:48:39,228 ...this. 825 00:48:42,106 --> 00:48:43,191 [knocking on door] 826 00:48:45,526 --> 00:48:46,527 [door closes] 827 00:48:51,366 --> 00:48:52,200 - Hey. - Hey. 828 00:48:52,200 --> 00:48:53,117 [Summer] Hey. 829 00:48:54,410 --> 00:48:55,662 You believe her, don't you? 830 00:48:56,913 --> 00:48:58,790 Yeah. Yeah, I do. 831 00:49:01,501 --> 00:49:03,544 It's totally crazy, 832 00:49:04,420 --> 00:49:06,839 but it made a lot of things make sense. 833 00:49:08,007 --> 00:49:09,842 You have to tell me everything. 834 00:49:10,426 --> 00:49:13,012 Do I make it on Broadway? Do I ever get married? 835 00:49:13,012 --> 00:49:15,723 - Should I invest in Blackberry? - Definitely don't do that. 836 00:49:16,516 --> 00:49:17,517 Uh... 837 00:49:19,602 --> 00:49:20,853 You don't have to worry. 838 00:49:22,480 --> 00:49:23,690 You have a great life. 839 00:49:23,690 --> 00:49:28,611 You have a... a great job, great friends, an annoyingly handsome husband. 840 00:49:30,863 --> 00:49:31,823 You have it all. 841 00:49:32,699 --> 00:49:35,618 Wait, um... so who killed Val and Brian? 842 00:49:37,829 --> 00:49:38,830 I don't know. 843 00:49:40,331 --> 00:49:43,126 - They never solve any of the murders. - There are more? 844 00:49:43,710 --> 00:49:45,211 Oh my God. Who? 845 00:49:46,546 --> 00:49:50,466 Look, you know, you can't do anything about it. 846 00:49:50,466 --> 00:49:52,677 Look, I tried last night, and I made things worse. 847 00:49:52,677 --> 00:49:54,095 Are you serious? 848 00:49:54,595 --> 00:49:56,014 We have to do something. 849 00:49:56,014 --> 00:49:59,350 Doing something in this context is extremely subjective. 850 00:49:59,350 --> 00:50:02,979 I mean, we could save a life. We might also start World War III. 851 00:50:02,979 --> 00:50:04,814 - [Lucy] Exactly. - Just tell me who's next. 852 00:50:09,652 --> 00:50:10,486 Lucy. 853 00:50:12,196 --> 00:50:13,531 Just-- Please. 854 00:50:17,285 --> 00:50:18,911 [Lucy] Emmy Golden dies next. 855 00:50:20,371 --> 00:50:21,205 Emmy? 856 00:50:22,582 --> 00:50:25,626 She dies tonight at the Marine Museum. 857 00:50:28,171 --> 00:50:29,088 Emmy. 858 00:50:32,425 --> 00:50:34,093 We... We can't let that happen. 859 00:50:38,973 --> 00:50:40,641 Quinn, please. 860 00:50:42,226 --> 00:50:43,478 I need your help. 861 00:50:43,478 --> 00:50:46,939 She's at the museum tonight, and-- Can you... 862 00:50:49,734 --> 00:50:51,861 Yeah. Yeah, I can... 863 00:50:51,861 --> 00:50:53,946 I mean, I can, like, drive or something. 864 00:50:57,658 --> 00:50:59,744 Sorry, what happened to World War III? 865 00:51:01,746 --> 00:51:02,997 I could be wrong. 866 00:51:04,165 --> 00:51:06,834 Or we could alter the future, and then we all die. 867 00:51:06,834 --> 00:51:09,253 - We're not altering the future. - No. 868 00:51:09,253 --> 00:51:11,672 We're just giving it a little... makeover. 869 00:51:11,672 --> 00:51:12,590 Makeover. 870 00:51:13,800 --> 00:51:16,302 - A makeover. - Yeah, like in She's All That. 871 00:51:16,302 --> 00:51:17,220 Yes. 872 00:51:17,220 --> 00:51:18,930 I don't remember that movie ending 873 00:51:18,930 --> 00:51:21,099 in the destruction of the space-time continuum. 874 00:51:24,393 --> 00:51:26,229 I will not let Emmy get killed. 875 00:51:26,729 --> 00:51:29,440 [emotional music playing] 876 00:51:31,025 --> 00:51:34,112 What kind of person just stands back and lets something like that happen? 877 00:51:40,743 --> 00:51:42,078 How are we doing this? 878 00:51:42,578 --> 00:51:46,290 [rousing rock music playing] 879 00:52:01,931 --> 00:52:03,933 - [rock music fades out] - [crickets chirping] 880 00:52:08,354 --> 00:52:10,523 ["Complicated" by Avril Lavigne playing] 881 00:52:12,817 --> 00:52:14,443 ♪ 'Cause life's like this ♪ 882 00:52:18,573 --> 00:52:20,116 ♪ That's the way it is ♪ 883 00:52:20,950 --> 00:52:23,995 - ♪ Chill out, whatcha yellin' for? ♪ - [phone ringing] 884 00:52:23,995 --> 00:52:26,998 ♪ Lay back, it's all been done before ♪ 885 00:52:26,998 --> 00:52:31,169 - [phone continues ringing] - ♪ And if you could only let it be ♪ 886 00:52:31,169 --> 00:52:32,837 ♪ You would see ♪ 887 00:52:32,837 --> 00:52:35,131 - [song stops abruptly] - [crickets chirping] 888 00:52:35,715 --> 00:52:38,342 [Summer] Seriously? I've tried the office number, like, three times, 889 00:52:38,342 --> 00:52:39,886 and there's still no answer. 890 00:52:39,886 --> 00:52:41,971 [suspenseful music playing] 891 00:52:51,314 --> 00:52:52,648 [Summer] I'll search the Bradbury, 892 00:52:52,648 --> 00:52:54,525 you guys search the Keenora, the other boat. 893 00:52:54,525 --> 00:52:56,652 There's a back entrance that's never locked. 894 00:53:02,241 --> 00:53:03,075 [door opens] 895 00:53:04,911 --> 00:53:06,120 [Lucy] Watch your head. 896 00:53:13,085 --> 00:53:15,087 [boat creaking] 897 00:53:24,639 --> 00:53:26,224 [Lucy] Emmy, are you here? 898 00:53:26,974 --> 00:53:27,808 [Quinn] Emmy? 899 00:53:30,186 --> 00:53:33,064 Why did the killer have to choose the world's creepiest museum? 900 00:53:41,447 --> 00:53:43,658 [boat creaking] 901 00:53:44,742 --> 00:53:46,410 Why would anybody work here? 902 00:53:47,078 --> 00:53:48,788 - [metallic creaking] - [door closes] 903 00:53:50,039 --> 00:53:50,873 [Summer] Emmy? 904 00:53:53,042 --> 00:53:55,044 [boat creaking] 905 00:54:00,466 --> 00:54:02,885 [electricity buzzing softly, crackles] 906 00:54:07,098 --> 00:54:07,932 [softly] Emmy! 907 00:54:10,226 --> 00:54:14,021 [ominous music playing] 908 00:54:36,627 --> 00:54:38,504 - [Quinn] Oh shit. - [echoing clank] 909 00:54:38,504 --> 00:54:40,506 - What was that? - [Quinn] I don't know. 910 00:54:43,634 --> 00:54:44,677 No, no, no, no. 911 00:54:45,636 --> 00:54:47,513 - [Quinn screams] - [terrifying musical sting] 912 00:54:48,014 --> 00:54:49,598 [Lucy panting] 913 00:54:52,810 --> 00:54:54,145 [loud metallic clanking] 914 00:54:54,145 --> 00:54:55,229 [Quinn] Oh my God. 915 00:54:57,857 --> 00:54:58,983 I hate this museum. 916 00:54:59,567 --> 00:55:00,443 Me too. 917 00:55:00,443 --> 00:55:01,360 Come on. 918 00:55:04,238 --> 00:55:08,617 ♪ Why'd you have to go And make things so complicated? ♪ 919 00:55:08,617 --> 00:55:12,163 ♪ I see the way You're actin' like you're somebody else ♪ 920 00:55:12,163 --> 00:55:14,373 ♪ Gets me frustrated ♪ 921 00:55:14,957 --> 00:55:16,125 ♪ Life's like this ♪ 922 00:55:16,125 --> 00:55:18,961 ♪ You, you fall And you crawl, and you break ♪ 923 00:55:18,961 --> 00:55:20,629 ♪ And you take what you get ♪ 924 00:55:20,629 --> 00:55:23,591 - ♪ And you turn it into honesty... ♪ - [ominous music building] 925 00:55:33,768 --> 00:55:34,602 [door opens] 926 00:55:35,728 --> 00:55:37,855 [crickets chirping] 927 00:55:39,440 --> 00:55:40,274 Emmy! 928 00:55:41,275 --> 00:55:42,109 Emmy! 929 00:55:42,109 --> 00:55:46,364 ♪ You're makin' me Laugh out when you strike your pose ♪ 930 00:55:47,740 --> 00:55:50,826 [terrifying music playing] 931 00:55:51,410 --> 00:55:52,995 Emmy! Turn around! 932 00:55:53,537 --> 00:55:54,580 They're above us. 933 00:55:59,502 --> 00:56:00,378 [Summer] Emmy! 934 00:56:00,378 --> 00:56:02,088 - [CD player crashes] - [Emmy] Oh shit. 935 00:56:08,177 --> 00:56:09,428 [loud thud] 936 00:56:09,428 --> 00:56:10,930 - [knocking on window] - Emmy! 937 00:56:11,472 --> 00:56:12,431 Behind you! 938 00:56:14,266 --> 00:56:15,267 [footsteps approaching] 939 00:56:15,267 --> 00:56:18,604 [terrifying music playing] 940 00:56:19,271 --> 00:56:20,398 [Emmy] Summer? 941 00:56:20,398 --> 00:56:22,066 It won't open! Summer! 942 00:56:23,401 --> 00:56:25,403 - [Summer] Lock the door. - [Emmy] I'm trying! 943 00:56:25,403 --> 00:56:27,196 Lock it, lock it, lock it! 944 00:56:29,198 --> 00:56:30,199 - Look out! - [Emmy screams] 945 00:56:31,742 --> 00:56:33,411 [Summer] This way. Come on, let's go! 946 00:56:33,411 --> 00:56:35,329 [Emmy] He's coming! Go, go, go! 947 00:56:36,330 --> 00:56:37,373 Go! 948 00:56:39,417 --> 00:56:41,710 - Go! Go! Go, go, go! - [girls screaming] 949 00:56:41,710 --> 00:56:43,129 Go! Go! 950 00:56:46,340 --> 00:56:49,385 [suspenseful music playing] 951 00:57:15,494 --> 00:57:17,496 [music fades] 952 00:57:25,129 --> 00:57:26,380 [brakes squeak] 953 00:57:29,341 --> 00:57:30,301 [Summer] You okay? 954 00:57:30,301 --> 00:57:34,346 [Emmy] Yeah. I think I'm just in shock. Thanks for coming to save me. 955 00:57:36,056 --> 00:57:36,891 [sighs] 956 00:57:40,311 --> 00:57:41,145 We did it. 957 00:57:44,273 --> 00:57:47,318 We saved Emmy, and no one else died. 958 00:57:47,318 --> 00:57:51,822 Yeah, I just hope she lives a very long, boring, and uneventful life. 959 00:57:51,822 --> 00:57:52,740 [both chuckle] 960 00:57:58,370 --> 00:58:02,666 I was thinking that we could save the next person too. 961 00:58:08,797 --> 00:58:09,798 Who is it? 962 00:58:15,763 --> 00:58:16,597 Summer. 963 00:58:18,349 --> 00:58:19,225 It's Summer? 964 00:58:20,643 --> 00:58:22,937 Lucy, why aren't we driving across state lines right now? 965 00:58:22,937 --> 00:58:26,982 - We have to get her out of here. - I know. We have to save her. 966 00:58:27,691 --> 00:58:29,318 You have to tell her, Lucy. 967 00:58:32,154 --> 00:58:33,197 I will. 968 00:58:33,197 --> 00:58:35,241 [somber music playing] 969 00:58:36,700 --> 00:58:38,077 I'm gonna tell her tonight. 970 00:58:43,874 --> 00:58:44,875 [Lucy] You and Emmy... 971 00:58:47,002 --> 00:58:48,379 What about me and Emmy? 972 00:58:50,506 --> 00:58:51,423 [Lucy] The letter. 973 00:58:52,424 --> 00:58:53,676 "You'll regret this." 974 00:58:55,094 --> 00:58:57,346 I thought it was from Ethan, but it's not. 975 00:58:59,306 --> 00:59:00,599 It's from Emmy. 976 00:59:03,727 --> 00:59:04,562 Yeah. 977 00:59:06,730 --> 00:59:11,151 Yeah, um, we promised to come out to our parents. 978 00:59:12,778 --> 00:59:14,113 And then I was afraid. 979 00:59:15,906 --> 00:59:17,449 I don't think I can do it. 980 00:59:19,618 --> 00:59:23,414 And I've never told anyone that before, so... 981 00:59:30,462 --> 00:59:31,839 I mean, it gets better. 982 00:59:33,340 --> 00:59:37,094 Things aren't perfect, but we've made progress. 983 00:59:37,094 --> 00:59:40,014 No spoilers, but gay marriage is legal. 984 00:59:40,514 --> 00:59:43,058 Some really cool people come out. 985 00:59:44,351 --> 00:59:47,146 The point is, you know, you can be yourself. 986 00:59:48,772 --> 00:59:51,817 Then why did you say that I would end up with a husband? 987 00:59:52,401 --> 00:59:55,154 I mean, that's seriously a fate worse than death. 988 00:59:59,408 --> 01:00:00,993 There's something that I... 989 01:00:02,411 --> 01:00:04,163 need to tell you about your future. 990 01:00:04,163 --> 01:00:05,914 - [Delores] Hey, there. - [Summer] Hey. 991 01:00:05,914 --> 01:00:07,458 - Summer. - Delores. 992 01:00:07,458 --> 01:00:08,876 [Delores] Let me guess... 993 01:00:08,876 --> 01:00:12,004 Chicken Alfredo, cheesecake with extra strawberries. 994 01:00:12,004 --> 01:00:13,505 - Yes. - [Delores and Summer giggle] 995 01:00:13,505 --> 01:00:16,383 Please tell me they have never-ending breadsticks in 2003. 996 01:00:16,383 --> 01:00:18,469 - Duh. - Make that two of each, please. 997 01:00:18,469 --> 01:00:20,012 You got it. 998 01:00:20,012 --> 01:00:22,723 [gentle music playing] 999 01:00:22,723 --> 01:00:24,725 Wait, are we friends? 1000 01:00:24,725 --> 01:00:29,063 I mean, I know I'm, like, 40, but we're sisters. 1001 01:00:31,815 --> 01:00:33,692 It's a bummer you were born so late. 1002 01:00:34,735 --> 01:00:35,819 Were you an accident? 1003 01:00:37,946 --> 01:00:38,781 No. 1004 01:00:41,700 --> 01:00:43,619 They did IVF and everything. 1005 01:00:43,619 --> 01:00:45,245 Why did they wait so long? 1006 01:00:49,375 --> 01:00:50,584 What's wrong? 1007 01:00:52,628 --> 01:00:53,462 Nothing. 1008 01:00:54,171 --> 01:00:56,882 [pensive music playing] 1009 01:01:16,527 --> 01:01:18,237 [stairs creaking] 1010 01:01:18,237 --> 01:01:21,490 - [dad] I think they're delicious. - [mom] It's not necessary. [laughing] 1011 01:01:24,076 --> 01:01:25,369 [dad] Morning, Lucy. 1012 01:01:26,662 --> 01:01:27,496 Good morning. 1013 01:01:27,496 --> 01:01:28,747 You're up early. 1014 01:01:30,040 --> 01:01:31,959 I'm a... an early riser. 1015 01:01:31,959 --> 01:01:33,460 Come on. Come say hi. 1016 01:01:39,174 --> 01:01:40,551 [mom] Good morning, Lucy. 1017 01:01:42,261 --> 01:01:44,179 I hope Summer wasn't too much of a bed hog. 1018 01:01:44,179 --> 01:01:46,098 No, I just couldn't sleep. 1019 01:01:47,391 --> 01:01:50,227 So, what are your plans for the summer, Lucy? 1020 01:01:51,437 --> 01:01:54,732 Well, I... I got an internship at NASA. 1021 01:01:55,524 --> 01:01:56,734 NASA? Wow. 1022 01:01:56,734 --> 01:01:58,402 - [mom] That's amazing. - [dad] Impressive. 1023 01:01:58,402 --> 01:02:01,405 Congratulations. Your parents must be so proud. 1024 01:02:04,241 --> 01:02:05,159 Thank you. 1025 01:02:05,743 --> 01:02:08,120 Will you have some breakfast? I'll get you a plate. 1026 01:02:08,120 --> 01:02:10,706 I actually gotta go, but thank you. 1027 01:02:10,706 --> 01:02:12,791 [emotional music playing] 1028 01:02:15,210 --> 01:02:17,129 This might be kind of random, but... 1029 01:02:18,922 --> 01:02:22,426 did you guys ever think about having another kid? 1030 01:02:24,178 --> 01:02:25,012 No. 1031 01:02:25,012 --> 01:02:26,013 [both laughing] 1032 01:02:26,013 --> 01:02:27,264 [dad] Can you imagine? 1033 01:02:27,264 --> 01:02:30,392 [mom] Summer was quite a handful as a baby. 1034 01:02:30,976 --> 01:02:33,061 I think one has always been enough for us. 1035 01:02:33,061 --> 01:02:34,146 - Yeah. - Yeah. 1036 01:02:34,813 --> 01:02:35,647 Yeah. 1037 01:02:37,149 --> 01:02:39,318 Thanks again for having me. 1038 01:02:39,318 --> 01:02:40,235 [mom] Anytime. 1039 01:02:57,044 --> 01:02:57,878 [Lucy] Quinn? 1040 01:03:04,968 --> 01:03:07,179 [intriguing music playing] 1041 01:03:41,463 --> 01:03:42,297 [Quinn] Lucy. 1042 01:03:49,429 --> 01:03:50,806 I got my dad's badge. 1043 01:03:51,640 --> 01:03:54,268 - So, we're good to go to SONR. - [Quinn] Cool. 1044 01:03:54,268 --> 01:03:56,103 [Lucy] We should test the lasers. 1045 01:03:56,103 --> 01:03:57,563 [laser whirring] 1046 01:03:57,563 --> 01:03:59,898 Did you, uh... Did you tell Summer yet? 1047 01:04:03,861 --> 01:04:04,987 Lucy. 1048 01:04:06,572 --> 01:04:07,406 You didn't. 1049 01:04:08,740 --> 01:04:09,575 Why not? 1050 01:04:16,123 --> 01:04:17,875 I wanted to, but... 1051 01:04:17,875 --> 01:04:19,960 [somber music playing] 1052 01:04:20,794 --> 01:04:23,714 I realized if she lives, 1053 01:04:25,424 --> 01:04:26,925 then I'll never be born. 1054 01:04:29,303 --> 01:04:31,763 So, you're just gonna let her get killed? 1055 01:04:31,763 --> 01:04:32,806 Did you hear me? 1056 01:04:36,435 --> 01:04:38,228 If she lives, then I'm gone. 1057 01:04:38,228 --> 01:04:40,188 Lucy, I can't just let her die. 1058 01:04:41,523 --> 01:04:42,649 I can't. 1059 01:04:44,651 --> 01:04:45,861 'Cause you're in love with her? 1060 01:04:48,989 --> 01:04:50,490 This isn't about me. 1061 01:04:50,490 --> 01:04:51,408 [Lucy] Please. 1062 01:04:52,576 --> 01:04:53,994 This is complicated. 1063 01:04:55,621 --> 01:04:56,496 [Quinn scoffs] 1064 01:04:57,122 --> 01:04:57,956 [door opens] 1065 01:04:59,583 --> 01:05:00,417 [door closes] 1066 01:05:00,417 --> 01:05:02,502 [pensive music playing] 1067 01:05:12,262 --> 01:05:13,430 [Summer] We're sisters. 1068 01:05:28,654 --> 01:05:29,780 Hey. 1069 01:05:30,405 --> 01:05:32,157 There's something I need to tell you. 1070 01:05:34,159 --> 01:05:37,287 [Summer] So if I die, you live. 1071 01:05:38,914 --> 01:05:42,584 And if I live, you don't exist. 1072 01:05:43,502 --> 01:05:44,419 Seems like it. 1073 01:05:51,134 --> 01:05:55,889 To be honest, I never really existed anyway. 1074 01:05:57,683 --> 01:06:02,688 It always felt like my life was defined by your death. 1075 01:06:04,189 --> 01:06:08,735 When you died, you left this hole in our lives... 1076 01:06:11,363 --> 01:06:13,699 that Mom and Dad tried to fix with me. 1077 01:06:16,827 --> 01:06:18,120 I never knew you. 1078 01:06:23,333 --> 01:06:24,793 But I... I do now. 1079 01:06:27,295 --> 01:06:28,672 And I... I get it. 1080 01:06:31,258 --> 01:06:32,718 If I lost you, my... 1081 01:06:35,762 --> 01:06:38,098 my life would be ruined too. 1082 01:06:43,228 --> 01:06:45,147 It's okay to want to live, Lucy. 1083 01:06:46,356 --> 01:06:48,316 I don't know what's gonna happen... 1084 01:06:50,152 --> 01:06:50,986 to me. 1085 01:06:54,031 --> 01:06:55,073 No one does. 1086 01:06:59,036 --> 01:07:01,538 But I don't want a future if you're not in it. 1087 01:07:03,373 --> 01:07:06,209 You have to do everything that you want to do. 1088 01:07:07,794 --> 01:07:08,920 You have to live. 1089 01:07:11,298 --> 01:07:13,300 I have a plan to save you tonight, 1090 01:07:14,509 --> 01:07:16,511 but you have to trust me. 1091 01:07:16,511 --> 01:07:17,554 Okay. 1092 01:07:23,185 --> 01:07:25,312 - [pensive music playing] - [birds chirping] 1093 01:07:39,576 --> 01:07:41,578 [footsteps crunching on leaves] 1094 01:07:53,173 --> 01:07:54,216 - [twig snaps] - [Lucy gasps] 1095 01:07:55,634 --> 01:07:56,927 [leaves rustling] 1096 01:07:57,928 --> 01:07:58,970 [twig snaps] 1097 01:08:00,472 --> 01:08:02,641 [suspenseful music playing] 1098 01:08:18,198 --> 01:08:21,952 [music intensifies] 1099 01:08:23,203 --> 01:08:24,704 - [gasps] - [music fades out] 1100 01:08:27,040 --> 01:08:27,874 Hey. 1101 01:08:29,251 --> 01:08:31,378 - You came. - Yeah, that was the plan, right? 1102 01:08:34,005 --> 01:08:34,840 I'm sorry. 1103 01:08:35,715 --> 01:08:37,217 I was being selfish. 1104 01:08:38,093 --> 01:08:39,553 I... I understand. 1105 01:08:40,137 --> 01:08:42,055 I don't want to lose either of you. 1106 01:08:44,391 --> 01:08:45,809 Let's go steal some antimatter. 1107 01:08:45,809 --> 01:08:48,353 [adventurous music playing] 1108 01:09:03,660 --> 01:09:07,205 - [students yelling raucously] - [horn honking] 1109 01:09:07,205 --> 01:09:09,291 [music beat thumping loudly] 1110 01:09:12,711 --> 01:09:14,880 ["What's Luv?" by Fat Joe playing] 1111 01:09:17,174 --> 01:09:18,216 Hey, you coming? 1112 01:09:20,177 --> 01:09:21,011 Let's party. 1113 01:09:21,803 --> 01:09:23,138 [Ethan] Let's go! 1114 01:09:37,068 --> 01:09:38,028 [card reader beeps] 1115 01:09:38,778 --> 01:09:40,113 - [door beeps, unlocks] - [Lucy] Yes! 1116 01:09:41,198 --> 01:09:44,075 [suspenseful music playing] 1117 01:09:47,662 --> 01:09:50,290 So, you really think we can save Summer and send you home? 1118 01:09:50,290 --> 01:09:52,584 Yeah, if we stick to the plan, and we kill the Slasher. 1119 01:09:52,584 --> 01:09:54,544 - [door opens] - Oh shit. 1120 01:09:54,544 --> 01:09:56,296 - [Quinn] Hide! - [door clangs shut] 1121 01:09:57,714 --> 01:10:00,050 - ["What's Luv?" by Fat Joe playing] - ♪ I'm livin' it up ♪ 1122 01:10:00,050 --> 01:10:01,718 ♪ The squad stay fillin' the truck ♪ 1123 01:10:01,718 --> 01:10:03,720 ♪ With chicks that's willin' To triz with us, uh ♪ 1124 01:10:03,720 --> 01:10:06,097 ♪ You say you got a man And you're in love... ♪ 1125 01:10:06,097 --> 01:10:07,349 [Ethan] Yo, DJ! 1126 01:10:10,268 --> 01:10:11,645 It's just a security guard. 1127 01:10:12,145 --> 01:10:14,105 Brian, Val... 1128 01:10:16,149 --> 01:10:17,192 Rest in peace. 1129 01:10:17,734 --> 01:10:18,985 This party's for you. 1130 01:10:20,904 --> 01:10:21,988 To a long life. 1131 01:10:24,574 --> 01:10:25,617 Cheers. 1132 01:10:26,117 --> 01:10:27,661 - [all cheering] - [Ethan] Cups up! 1133 01:10:27,661 --> 01:10:29,746 ["What's Luv?" resumes] 1134 01:10:34,668 --> 01:10:36,378 Hey, babe, this is our jam. 1135 01:10:37,212 --> 01:10:38,588 ♪ What's love... ♪ 1136 01:10:39,297 --> 01:10:41,049 I should've done this a long time ago. 1137 01:10:42,175 --> 01:10:43,093 ♪ What's love... ♪ 1138 01:10:43,093 --> 01:10:45,178 [song fades into romantic music] 1139 01:10:58,692 --> 01:11:00,360 ["What's Luv?" fades back in] 1140 01:11:00,360 --> 01:11:01,278 I love you. 1141 01:11:02,862 --> 01:11:04,364 I want you to remember that. 1142 01:11:05,573 --> 01:11:08,451 Why are you acting like it's the last time I'm gonna see you? 1143 01:11:08,451 --> 01:11:09,536 I'm sorry. 1144 01:11:10,954 --> 01:11:11,788 Summer. 1145 01:11:12,622 --> 01:11:16,167 [ominous music playing] 1146 01:11:16,876 --> 01:11:18,962 - All right. Come on. We gotta go. - Hold on. 1147 01:11:19,546 --> 01:11:20,588 [Lucy] Yeah? 1148 01:11:20,588 --> 01:11:23,341 You didn't want to save Summer before. What changed? 1149 01:11:24,676 --> 01:11:25,844 I got to know her. 1150 01:11:27,137 --> 01:11:29,055 I mean, my whole life, she was just this 1151 01:11:29,889 --> 01:11:32,642 looming presence that I could never live up to. 1152 01:11:33,268 --> 01:11:34,811 And now she's my sister. 1153 01:11:36,604 --> 01:11:37,480 For real. 1154 01:11:40,900 --> 01:11:42,068 I have to try. 1155 01:11:45,322 --> 01:11:47,324 ["What's Luv?" continues indistinctly] 1156 01:11:52,996 --> 01:11:54,914 - [ominous music playing] - [Summer] There you are. 1157 01:12:06,760 --> 01:12:07,969 [door creaking] 1158 01:12:10,221 --> 01:12:11,097 [beeps] 1159 01:12:12,015 --> 01:12:12,849 [door unlocks] 1160 01:12:28,281 --> 01:12:29,157 Quinn. 1161 01:12:30,992 --> 01:12:31,826 Wow. 1162 01:12:33,203 --> 01:12:35,205 [tense music playing] 1163 01:12:45,215 --> 01:12:46,091 [Quinn] What the... 1164 01:12:46,091 --> 01:12:47,884 [glass crunching] 1165 01:12:50,887 --> 01:12:51,721 Lucy? 1166 01:12:51,721 --> 01:12:52,764 [Lucy gasps] 1167 01:13:02,649 --> 01:13:04,526 [Lucy] The Slasher's been here. 1168 01:13:04,526 --> 01:13:05,652 He needs antimatter. 1169 01:13:07,278 --> 01:13:08,405 The machine. That's his. 1170 01:13:10,240 --> 01:13:11,491 He's from the future. 1171 01:13:14,119 --> 01:13:16,246 That just means he's one step ahead of us. 1172 01:13:18,039 --> 01:13:18,998 [air whooshes] 1173 01:13:20,583 --> 01:13:22,669 No. He's not. 1174 01:13:24,838 --> 01:13:26,464 Because I'm from the future too. 1175 01:13:27,966 --> 01:13:28,967 [door creaks] 1176 01:13:28,967 --> 01:13:31,052 [tense music playing] 1177 01:13:46,609 --> 01:13:47,819 This is where I die. 1178 01:13:48,319 --> 01:13:51,072 [tense music intensifies] 1179 01:14:01,082 --> 01:14:03,209 - [metal clanks] - [music darkens ominously] 1180 01:14:11,593 --> 01:14:12,427 [Summer exhales] 1181 01:14:18,475 --> 01:14:19,893 [engine roars] 1182 01:14:25,482 --> 01:14:26,357 [music fades out] 1183 01:14:26,357 --> 01:14:28,109 [engine idling quietly] 1184 01:14:28,693 --> 01:14:30,820 - [Quinn] Did we do it? Is he dead? - Summer. 1185 01:14:30,820 --> 01:14:32,906 [tense music playing] 1186 01:14:35,325 --> 01:14:36,159 [Lucy] Summer! 1187 01:14:37,452 --> 01:14:39,913 It worked! She's alive! 1188 01:14:40,830 --> 01:14:41,706 [door slams shut] 1189 01:14:41,706 --> 01:14:43,541 Hey. Are you okay? 1190 01:14:44,501 --> 01:14:46,169 Come on! Go, go! Get in the car! 1191 01:14:47,045 --> 01:14:48,421 - Let's go! - [Lucy] Yeah. 1192 01:14:48,421 --> 01:14:49,589 [Quinn] Come on! Get in! 1193 01:14:49,589 --> 01:14:51,382 - Come on! Let's go! - Go! 1194 01:14:51,382 --> 01:14:52,634 [Quinn] The plan worked! 1195 01:14:52,634 --> 01:14:54,802 [Lucy and Summer panting] 1196 01:14:56,513 --> 01:14:57,347 [Quinn] He's moving. 1197 01:14:58,348 --> 01:14:59,641 - [Lucy] What? - He's moving. 1198 01:15:00,141 --> 01:15:00,975 [Summer] Quinn. 1199 01:15:01,518 --> 01:15:03,478 - [Lucy] You gotta run him over. - [Summer] Kill him! 1200 01:15:03,478 --> 01:15:04,646 [Lucy] Run him over. 1201 01:15:04,646 --> 01:15:06,564 [gear cranking] 1202 01:15:07,899 --> 01:15:08,942 Quinn, hurry up! Kill him! 1203 01:15:08,942 --> 01:15:10,818 - Hurry! - [Quinn] I can't! It's stuck! 1204 01:15:11,653 --> 01:15:12,570 [Summer] Guys? 1205 01:15:12,570 --> 01:15:15,365 - [menacing music playing] - [gear continues cranking] 1206 01:15:17,367 --> 01:15:18,368 [Summer] Quinn... 1207 01:15:23,831 --> 01:15:25,333 [menacing musical sting] 1208 01:15:30,964 --> 01:15:31,923 [Summer] Oh my God. 1209 01:15:32,757 --> 01:15:33,716 Quinn? 1210 01:15:34,342 --> 01:15:35,176 It's me. 1211 01:15:38,471 --> 01:15:39,556 [blade chimes] 1212 01:15:41,432 --> 01:15:43,268 Put it in reverse, and get us out of here! 1213 01:15:44,352 --> 01:15:45,895 Floor it. Go! 1214 01:15:45,895 --> 01:15:47,313 [engine revs] 1215 01:15:48,314 --> 01:15:50,316 [tires screeching] 1216 01:15:57,156 --> 01:15:59,784 - [Lucy] Get me to the time machine. - [Quinn] It's in my garage, Lucy. 1217 01:15:59,784 --> 01:16:02,245 - He knows where I live. - [Lucy] That's what I'm counting on. 1218 01:16:02,245 --> 01:16:04,330 [tense music playing] 1219 01:16:13,715 --> 01:16:14,841 [Quinn] Wait, Lucy. Wait. 1220 01:16:16,801 --> 01:16:18,344 I'm never gonna become that monster. 1221 01:16:19,262 --> 01:16:20,805 Okay? I promise. You have to believe me. 1222 01:16:21,973 --> 01:16:22,807 I do. 1223 01:16:29,981 --> 01:16:32,900 When he shows up, keep him distracted while I power up the time machine. 1224 01:16:35,069 --> 01:16:36,571 [machine beeping] 1225 01:16:38,239 --> 01:16:39,907 - [pounding on door] - [Quinn] Guys? 1226 01:16:40,950 --> 01:16:41,826 He's here. 1227 01:16:42,452 --> 01:16:44,787 [suspenseful music playing] 1228 01:16:49,751 --> 01:16:51,252 [machine buzzes] 1229 01:16:51,252 --> 01:16:53,379 [beeping] 1230 01:16:53,379 --> 01:16:54,714 [lock clicks] 1231 01:17:02,889 --> 01:17:03,931 Hey, guys. 1232 01:17:06,726 --> 01:17:07,727 [locks door] 1233 01:17:09,103 --> 01:17:10,063 What's going on? 1234 01:17:12,315 --> 01:17:13,316 [yells] What's going on?! 1235 01:17:17,445 --> 01:17:18,363 [laughs] 1236 01:17:22,075 --> 01:17:25,370 - What happened to you? - Don't you mean, "What happened to us?" 1237 01:17:25,370 --> 01:17:26,537 No. 1238 01:17:26,537 --> 01:17:28,623 We're the same, buddy. 1239 01:17:31,584 --> 01:17:32,960 It was a lot of things. 1240 01:17:34,253 --> 01:17:36,005 Everyone looked down on me. 1241 01:17:36,798 --> 01:17:39,759 No one cared. They treated me like shit. 1242 01:17:42,595 --> 01:17:44,806 And then the river happened. 1243 01:17:44,806 --> 01:17:46,766 Oh, the river. 1244 01:17:46,766 --> 01:17:48,142 They threw you in. 1245 01:17:49,936 --> 01:17:53,356 And Summer... Summer laughed while you screamed. 1246 01:17:53,356 --> 01:17:56,734 - That never happened. - [Future Quinn] It did in my timeline. 1247 01:17:56,734 --> 01:17:58,319 And then things got worse. 1248 01:18:00,488 --> 01:18:04,409 - [yelling] She made things worse! - What the hell are you talking about? 1249 01:18:06,285 --> 01:18:07,286 Hey, hey! 1250 01:18:11,040 --> 01:18:11,874 [chuckles wryly] 1251 01:18:14,127 --> 01:18:15,753 Remember I wrote you a letter? 1252 01:18:18,506 --> 01:18:20,299 I spilled my guts. 1253 01:18:21,259 --> 01:18:22,927 [machine beeping] 1254 01:18:24,345 --> 01:18:28,933 And you told me... that you could never love us like that. 1255 01:18:29,684 --> 01:18:33,020 'Cause you... are pathetic! 1256 01:18:33,020 --> 01:18:33,938 No. 1257 01:18:34,647 --> 01:18:35,940 I wanted to escape. 1258 01:18:38,025 --> 01:18:39,318 So I made a plan. 1259 01:18:41,446 --> 01:18:45,616 Kill Summer, kill all of her closest friends, 1260 01:18:46,325 --> 01:18:49,454 and then I would just disappear through time. 1261 01:18:49,454 --> 01:18:52,039 Just because I rejected you doesn't mean you get to murder me. 1262 01:18:52,039 --> 01:18:53,416 Hey. 1263 01:18:55,084 --> 01:18:56,419 If I die, you die, right? 1264 01:18:56,419 --> 01:18:57,503 [laughs] 1265 01:18:58,296 --> 01:19:00,715 You'll learn that's not how time travel works. 1266 01:19:01,799 --> 01:19:04,177 [machine beeping] 1267 01:19:05,094 --> 01:19:06,179 [laser powering up] 1268 01:19:07,096 --> 01:19:09,682 Something you didn't plan for when you murdered Summer... 1269 01:19:12,685 --> 01:19:14,228 [electricity crackling] 1270 01:19:14,228 --> 01:19:15,480 You created me. 1271 01:19:16,105 --> 01:19:17,023 Get her out of here! 1272 01:19:17,023 --> 01:19:18,232 [Quinn] Go! 1273 01:19:20,985 --> 01:19:23,404 [Lucy and Future Quinn grunting] 1274 01:19:24,655 --> 01:19:26,657 [tense music playing] 1275 01:19:32,163 --> 01:19:33,956 - [Future Quinn grunting] - [metallic clatter] 1276 01:19:34,457 --> 01:19:35,333 [Future Quinn groans] 1277 01:19:35,333 --> 01:19:37,418 [tense music continues] 1278 01:19:44,175 --> 01:19:45,009 [Lucy grunts] 1279 01:19:47,553 --> 01:19:50,223 [Future Quinn] You're really starting to get on my nerves. 1280 01:19:52,225 --> 01:19:53,226 [Lucy whimpers] 1281 01:19:53,226 --> 01:19:54,685 [Lucy panting] 1282 01:19:57,980 --> 01:19:58,856 Come on. 1283 01:20:00,274 --> 01:20:02,318 Come on. Come on. 1284 01:20:04,320 --> 01:20:05,530 [both yell] 1285 01:20:05,530 --> 01:20:07,490 [grunting] 1286 01:20:11,244 --> 01:20:12,620 [Lucy yells] 1287 01:20:12,620 --> 01:20:14,330 [both grunting] 1288 01:20:17,124 --> 01:20:20,461 [labored breathing] 1289 01:20:21,546 --> 01:20:22,880 I'm gonna enjoy this. 1290 01:20:24,632 --> 01:20:26,300 - [both yell] - [electricity crackles] 1291 01:20:26,300 --> 01:20:27,426 [body thuds] 1292 01:20:27,426 --> 01:20:28,511 [charger clatters] 1293 01:20:30,429 --> 01:20:32,932 Seriously doubt you enjoyed that as much as I did. 1294 01:20:36,602 --> 01:20:37,895 [sinister musical sting] 1295 01:20:50,491 --> 01:20:53,327 [tense music building] 1296 01:20:56,622 --> 01:20:58,916 [sinister music playing] 1297 01:21:01,794 --> 01:21:03,129 - [squelches] - [Future Quinn groans] 1298 01:21:03,754 --> 01:21:05,756 [groaning] 1299 01:21:08,509 --> 01:21:11,429 [emotional orchestral music playing] 1300 01:21:35,620 --> 01:21:36,454 [exhales] 1301 01:21:40,333 --> 01:21:43,794 [Summer] I kind of liked having a sister. I never got to tell her that. 1302 01:21:44,420 --> 01:21:46,172 Well, at least the Slasher's gone. 1303 01:21:49,884 --> 01:21:50,927 So is Lucy. 1304 01:21:52,762 --> 01:21:53,596 [Lucy] No, I'm not. 1305 01:21:53,596 --> 01:21:56,057 [uplifting orchestral music playing] 1306 01:21:56,057 --> 01:21:57,016 Lucy! 1307 01:22:00,269 --> 01:22:01,270 [Lucy] I came back. 1308 01:22:07,276 --> 01:22:08,569 [Summer] And the Slasher? 1309 01:22:08,569 --> 01:22:09,487 He's dead. 1310 01:22:13,199 --> 01:22:14,533 But what about you? 1311 01:22:15,368 --> 01:22:17,370 What about your life, your future? 1312 01:22:18,120 --> 01:22:20,039 I got back to 2024 1313 01:22:20,039 --> 01:22:25,378 and started thinking that... maybe where I'm meant to be is here. 1314 01:22:26,921 --> 01:22:27,755 With you. 1315 01:22:30,383 --> 01:22:31,550 You belong here. 1316 01:22:32,343 --> 01:22:33,886 This is your future. 1317 01:22:37,848 --> 01:22:41,435 Wait, so you killed the Slasher and then, what? And then just came back? 1318 01:22:41,978 --> 01:22:45,439 [Lucy] Well, I may have gone home to see if anything had changed. 1319 01:22:45,439 --> 01:22:46,565 [Quinn] Okay. And? 1320 01:22:46,565 --> 01:22:48,651 [Lucy] My parents had no idea who I was. 1321 01:22:48,651 --> 01:22:50,277 [Summer laughs] Tell me everything. 1322 01:22:50,277 --> 01:22:52,488 [Lucy] Let's just say there's no husband. 1323 01:22:53,114 --> 01:22:57,535 Dear NASA, thank you for accepting me into the 2003 Internship Program. 1324 01:22:59,370 --> 01:23:02,581 As requested, please find my personal statement below. 1325 01:23:05,501 --> 01:23:09,547 The biggest lesson I've learned in life is to take advantage of the present. 1326 01:23:09,547 --> 01:23:13,759 Growing up, I felt trapped, living in the shadow of the past. 1327 01:23:14,343 --> 01:23:16,762 I was told to take control of my future, 1328 01:23:16,762 --> 01:23:19,140 but the future is not guaranteed. 1329 01:23:19,724 --> 01:23:22,560 One moment in space and time can change your life forever. 1330 01:23:23,728 --> 01:23:26,147 You can lose everything you love in an instant, 1331 01:23:26,647 --> 01:23:30,109 or you can gain a new best friend by giving someone a chance. 1332 01:23:30,735 --> 01:23:32,486 My friends have taught me 1333 01:23:32,486 --> 01:23:35,156 that we shouldn't spend too much time regretting the past 1334 01:23:36,115 --> 01:23:37,658 or worrying about the future. 1335 01:23:37,658 --> 01:23:38,826 To the present. 1336 01:23:38,826 --> 01:23:42,872 The only moment worth fighting for is the one happening right now. 1337 01:23:42,872 --> 01:23:43,789 [all] Cheers. 1338 01:23:43,789 --> 01:23:45,124 [Lucy] Life is short. 1339 01:23:45,833 --> 01:23:48,169 All we can do is enjoy the moment we're in 1340 01:23:48,169 --> 01:23:49,754 and hug the ones we love. 1341 01:23:50,421 --> 01:23:52,673 That time... is now. 1342 01:23:54,258 --> 01:23:56,218 [Lucy] I always wanted a little sister. 1343 01:23:56,218 --> 01:23:59,430 - [Summer] I'm clearly the big sister. - [Lucy] I'm definitely older. 1344 01:23:59,430 --> 01:24:02,349 [Summer chuckles] No way. I was born 20 years before you. 1345 01:24:02,349 --> 01:24:04,810 [Lucy] No, look at us. I'm obviously the big sister. 1346 01:24:04,810 --> 01:24:05,811 [Summer laughing] No. 1347 01:24:05,811 --> 01:24:07,730 ["All You Wanted" by Michelle Branch playing] 1348 01:24:07,730 --> 01:24:10,149 ♪ I can save you ♪ 1349 01:24:10,149 --> 01:24:14,195 ♪ I can take you away from here ♪ 1350 01:24:14,862 --> 01:24:19,784 ♪ So lonely inside, so busy out there ♪ 1351 01:24:19,784 --> 01:24:25,414 ♪ And all you wanted Was somebody who cares ♪ 1352 01:24:25,998 --> 01:24:30,586 ♪ All you wanted was somebody who cares ♪ 1353 01:24:31,212 --> 01:24:37,301 ♪ If you need me, you know I'll be there ♪ 1354 01:24:37,301 --> 01:24:39,261 ♪ Oh, oh ♪ 1355 01:24:39,261 --> 01:24:45,059 ♪ Whoa, yeah ♪ 1356 01:24:45,059 --> 01:24:49,939 ♪ If you want to, I can save you ♪ 1357 01:24:49,939 --> 01:24:54,902 - ♪ I can take you away from here ♪ - ♪ I can take you away ♪ 1358 01:24:54,902 --> 01:24:59,824 ♪ So lonely inside, so busy out there ♪ 1359 01:24:59,824 --> 01:25:06,705 ♪ And all you wanted Was somebody who cares ♪ 1360 01:25:08,624 --> 01:25:10,626 ♪ Oh ♪ 1361 01:25:15,214 --> 01:25:20,094 - ♪ If you want to, I can save you ♪ - ♪ Want to ♪ 1362 01:25:20,094 --> 01:25:24,807 - ♪ I can take you away from here ♪ - ♪ I can take you away ♪ 1363 01:25:24,807 --> 01:25:29,770 ♪ So lonely inside, so busy out there ♪ 1364 01:25:29,770 --> 01:25:35,234 ♪ And all you wanted Was somebody who cares ♪ 1365 01:25:39,780 --> 01:25:42,116 ♪ Please, can you tell me? ♪ 1366 01:25:42,116 --> 01:25:44,910 ♪ So I can finally see ♪ 1367 01:25:44,910 --> 01:25:50,207 ♪ Where you go when you're gone ♪ 1368 01:25:50,207 --> 01:25:52,334 [song fades to silence] 1369 01:25:52,334 --> 01:25:54,420 [hopeful orchestral music playing] 1370 01:27:54,373 --> 01:27:56,375 [ethereal string music playing] 1371 01:28:39,460 --> 01:28:41,462 [tense orchestral music playing] 1372 01:29:40,813 --> 01:29:42,189 [music fades to silence]