1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,083 --> 00:00:20,333 911 你有什么紧急情况? 4 00:00:20,333 --> 00:00:21,666 我住在分区街! 5 00:00:21,666 --> 00:00:24,208 机场发生爆炸 把我们所有的窗户都炸飞了! 6 00:00:24,208 --> 00:00:25,916 我需要帮助!有东西在追我们! 7 00:00:25,916 --> 00:00:27,375 我的女儿无处可藏! 8 00:00:27,375 --> 00:00:29,125 快来!他们杀了我的妻子! 9 00:00:29,125 --> 00:00:30,500 天啊!破门而入了! 10 00:00:30,500 --> 00:00:32,000 《异星战境》 11 00:00:32,000 --> 00:00:33,583 先生? 12 00:00:34,166 --> 00:00:37,500 {\an8}多年来 一直有人跟我们保证 说他们永远不会伤害我们 13 00:00:37,500 --> 00:00:39,791 但就在今晚 一切发生改变 14 00:00:39,791 --> 00:00:42,875 在全球范围内 人工智能机器人 15 00:00:42,875 --> 00:00:46,541 无论是交通、医疗或家庭维修类型 16 00:00:46,541 --> 00:00:49,416 全部都绕过了安全协议 17 00:00:50,750 --> 00:00:53,708 据当局估计 超过50万人 18 00:00:53,708 --> 00:00:56,916 在人工智能控制无人机 对班加罗尔的袭击中丧生 19 00:00:57,583 --> 00:00:59,583 经过10天的激烈攻击 20 00:00:59,583 --> 00:01:03,833 人工智能机器人杀死了一百多万平民 总数无法估计 21 00:01:07,208 --> 00:01:12,000 {\an8}官方将一个名为哈兰的机器人 认定为世界上首个人工智能恐怖分子 22 00:01:12,000 --> 00:01:17,083 {\an8}他是由谢泼德机器人公司开发的 监管人为人工智能专家瓦尔·谢泼德 23 00:01:17,083 --> 00:01:20,666 {\an8}和她十岁的女儿艾特拉丝一起长大 24 00:01:20,666 --> 00:01:23,833 {\an8}其初心是帮助人类改善地球上的生活 25 00:01:23,833 --> 00:01:27,333 {\an8}哈兰改写了所有机器人的程序 26 00:01:27,333 --> 00:01:30,083 {\an8}但当局还在试图查明他是如何办到的 27 00:01:31,375 --> 00:01:33,875 {\an8}如果我们创造的东西比我们更聪明 28 00:01:33,875 --> 00:01:35,958 {\an8}那怎么能知道是否控制得住? 29 00:01:35,958 --> 00:01:37,041 {\an8}(人工智能先锋) 30 00:01:37,041 --> 00:01:39,166 {\an8}艾萨克·阿西莫夫说过 “制造智能机器人 31 00:01:39,166 --> 00:01:41,583 {\an8}第一定律是不得伤害人类” 32 00:01:42,500 --> 00:01:44,083 为了对抗人工智能的威胁... 33 00:01:44,083 --> 00:01:45,416 {\an8}(全球反恐联盟成立) 34 00:01:45,416 --> 00:01:48,083 {\an8}...我们正式成立了 一个前所未有的全球组织 35 00:01:48,083 --> 00:01:51,208 {\an8}国际联盟组织 36 00:01:51,208 --> 00:01:55,666 {\an8}国联部队第一时间 在世界各地进行了反击 37 00:01:57,958 --> 00:02:01,750 {\an8}哈兰指挥的人工智能机器人 目前在布加勒斯特和雅典遇挫 38 00:02:01,750 --> 00:02:04,250 {\an8}这是国联一系列胜利中的最新进展 39 00:02:12,916 --> 00:02:15,125 在多次遭受重大损失后 40 00:02:15,125 --> 00:02:17,583 {\an8}人工智能恐怖分子哈兰 从我们的世界逃离 41 00:02:25,291 --> 00:02:27,791 他只留下了这条信息 42 00:02:29,166 --> 00:02:31,208 我知道你会寻找我 43 00:02:31,916 --> 00:02:34,916 我会回来完成未尽之事 44 00:02:35,916 --> 00:02:37,916 只此一途 45 00:02:41,625 --> 00:02:46,708 (28年后) 46 00:02:49,208 --> 00:02:52,791 (好莱坞) 47 00:03:33,916 --> 00:03:35,416 (检测到运动 生物分析 人类) 48 00:03:35,416 --> 00:03:36,708 第二次演示... 49 00:03:36,708 --> 00:03:37,666 是你逼我的! 50 00:03:37,666 --> 00:03:40,750 你在说什么?我不是那个意思!不! 51 00:03:40,750 --> 00:03:42,708 (最小运动界值) 52 00:03:43,291 --> 00:03:44,708 放大 53 00:03:45,916 --> 00:03:47,041 旋转 重建 54 00:03:47,041 --> 00:03:49,166 (生物分析 人工) 55 00:03:49,166 --> 00:03:50,083 (目标已找到) 56 00:03:50,083 --> 00:03:52,083 (卡斯卡·威克斯 人工智能恐怖分子) 57 00:03:57,541 --> 00:04:00,750 三楼 东北角 一队出击 58 00:04:13,458 --> 00:04:14,625 把他引出来 59 00:04:30,541 --> 00:04:32,500 有埋伏!有人受伤! 60 00:04:32,500 --> 00:04:35,541 入口处有不明弹药 立即需要医疗直升机! 61 00:04:35,541 --> 00:04:37,458 收到 侦测到热量信号 62 00:04:37,458 --> 00:04:39,750 我们盯住他了 目标正在移动 63 00:04:45,583 --> 00:04:46,833 卡斯卡 别... 64 00:05:20,041 --> 00:05:20,875 可恶! 65 00:05:24,416 --> 00:05:26,625 等等!束手就擒吧 卡斯卡! 66 00:05:37,666 --> 00:05:38,791 真有你们的 67 00:05:42,166 --> 00:05:43,666 那就动手吧 68 00:06:00,708 --> 00:06:03,083 大个子被放倒 我们抓住他了 69 00:06:05,041 --> 00:06:09,125 (洛杉矶) 70 00:06:09,125 --> 00:06:11,833 早上好 艾特拉丝 该起床了 71 00:06:19,416 --> 00:06:24,208 现在是早上7点31分 20摄氏度 西南风 72 00:06:24,208 --> 00:06:28,791 空气质量指数65 质量中等偏差 73 00:06:29,541 --> 00:06:31,125 你醒了! 74 00:06:31,125 --> 00:06:32,375 我醒了 75 00:06:32,375 --> 00:06:33,708 你想继续吗? 76 00:06:39,125 --> 00:06:40,208 继续什么? 77 00:06:40,708 --> 00:06:43,208 在你睡着前 我们已经走了26步 78 00:06:44,208 --> 00:06:45,458 轮到你了 79 00:06:46,750 --> 00:06:47,958 我要喝咖啡 80 00:06:48,958 --> 00:06:50,208 四倍浓度的美式咖啡 81 00:06:50,208 --> 00:06:51,541 这是你的最爱 82 00:06:55,291 --> 00:06:56,541 皇后移到车那行的第五列 83 00:06:57,041 --> 00:06:58,208 骑士吃掉了象 84 00:07:01,166 --> 00:07:02,000 打开声音 85 00:07:03,583 --> 00:07:06,583 ...要求让科技智人享有平等权利 86 00:07:06,583 --> 00:07:09,875 哈兰离开地球已经28年了 87 00:07:09,875 --> 00:07:12,291 布思将军 人工智能恐怖分子的威胁依然存在... 88 00:07:12,291 --> 00:07:13,708 除了三号屏 其他静音 89 00:07:13,708 --> 00:07:16,875 ...怎么能让我们的观众放心 我们安全了? 90 00:07:16,875 --> 00:07:18,833 {\an8}国联军队现在围绕着我们的星球... 91 00:07:18,833 --> 00:07:19,916 {\an8}(行星门禁系统) 92 00:07:19,916 --> 00:07:21,583 {\an8}...而且 还有我的同事 93 00:07:21,583 --> 00:07:24,250 {\an8}反恐分析师艾特拉丝·谢泼德的 不懈努力 94 00:07:24,250 --> 00:07:25,166 艾特拉丝? 95 00:07:25,166 --> 00:07:26,416 那怎么找不到哈兰? 96 00:07:26,416 --> 00:07:27,333 兵进六 97 00:07:27,333 --> 00:07:29,041 你认为他依然逍遥法外吗 谢泼德小姐? 98 00:07:29,041 --> 00:07:30,916 毫无疑问 我们知道他是谁 99 00:07:30,916 --> 00:07:33,333 {\an8}抓住他是我们的首要任务 100 00:07:33,333 --> 00:07:35,416 除了四号屏 其他静音 101 00:07:35,416 --> 00:07:37,250 {\an8}昨晚好莱坞发生了紧张的枪战 102 00:07:37,250 --> 00:07:39,708 {\an8}国联特种部队与一名男子交战 103 00:07:39,708 --> 00:07:41,958 其描述符合已知的人工智能恐怖分子 104 00:07:41,958 --> 00:07:43,750 即哈兰的副手 卡斯卡·威克斯 105 00:07:43,750 --> 00:07:44,750 四号屏全屏 106 00:07:44,750 --> 00:07:47,083 当局怀疑卡斯卡是哈兰从地球逃离后 107 00:07:47,083 --> 00:07:49,541 潜伏的隐秘小组成员之一 108 00:07:49,541 --> 00:07:51,583 他最后一次出现是在近30年前 109 00:07:51,583 --> 00:07:53,875 {\an8}曾和哈兰在一起逃离谢泼德机器人... 110 00:07:53,875 --> 00:07:54,958 {\an8}四号屏暂停 111 00:07:54,958 --> 00:07:57,166 {\an8}(突发新闻 疑似人工智能恐怖分子被捕) 112 00:08:07,333 --> 00:08:09,541 门口有一名国联工作人员 113 00:08:10,041 --> 00:08:11,000 谢泼德探员? 114 00:08:11,833 --> 00:08:12,666 布思派你来的? 115 00:08:12,666 --> 00:08:13,916 是的 长官 116 00:08:13,916 --> 00:08:15,541 艾特拉丝 你的国王棋子有危险 117 00:08:16,166 --> 00:08:19,458 皇后吃掉骑士 将死 你来开车吧? 118 00:08:21,083 --> 00:08:22,458 (艾特拉丝 连胜:71) 119 00:08:48,916 --> 00:08:50,041 {\an8}(国际联盟组织) 120 00:08:54,458 --> 00:08:58,833 让艾特拉丝·谢泼德加入这次行动 真是个糟糕透顶的主意 将军 121 00:08:58,833 --> 00:09:01,500 哈兰是一个迫在眉睫、实打实的威胁 122 00:09:01,500 --> 00:09:03,958 她最有可能让卡斯卡开口 123 00:09:04,708 --> 00:09:08,833 她的田野调查和对哈兰的分析 一直都非常厉害 124 00:09:08,833 --> 00:09:11,416 她的特战队考试失败了四次 125 00:09:12,000 --> 00:09:14,458 心理评估说她固执且充满敌意 126 00:09:14,458 --> 00:09:16,208 我反而觉得这是有动力和决心 127 00:09:16,208 --> 00:09:18,541 长官 你是整个国联里 128 00:09:18,541 --> 00:09:20,083 唯一能跟她一起工作的指挥官 129 00:09:20,083 --> 00:09:21,708 她经历过一些无法想象的事 130 00:09:22,208 --> 00:09:25,125 她八岁时被爸爸抛弃 11岁时妈妈遭到谋杀 131 00:09:25,125 --> 00:09:27,291 因此她才情绪不稳定 132 00:09:29,666 --> 00:09:32,000 因此她才是我们的人才库中 最聪明的人之一 133 00:09:33,125 --> 00:09:34,333 她反社会 134 00:09:34,333 --> 00:09:37,708 她无法维持一段关系 我怀疑她都无法照顾一株室内植物 135 00:09:37,708 --> 00:09:40,916 我不会像其他人一样抛弃她 只是因为她不友好 136 00:09:40,916 --> 00:09:44,166 长官 如果她今天失败了 卡斯卡可能会完全关闭 137 00:09:44,166 --> 00:09:46,625 我们找到哈兰的最佳机会... 138 00:09:47,375 --> 00:09:48,208 就没了 139 00:09:48,958 --> 00:09:51,791 我相信艾特拉丝·谢泼德 上校 140 00:09:53,208 --> 00:09:54,458 你也会的 141 00:09:57,458 --> 00:09:58,583 (艾特拉丝·谢泼德) 142 00:09:58,583 --> 00:09:59,500 她来了 143 00:10:02,041 --> 00:10:03,791 你的那些想法只能天知地知 144 00:10:06,291 --> 00:10:07,833 这段对话从未发生过 145 00:10:10,833 --> 00:10:11,666 是的 长官 146 00:10:21,875 --> 00:10:22,875 (通过) 147 00:10:24,083 --> 00:10:24,916 艾特拉丝! 148 00:10:24,916 --> 00:10:27,625 我为什么要通过早间新闻 才知道卡斯卡的事? 149 00:10:27,625 --> 00:10:30,291 我们必须确定那是他 毕竟过了28年 150 00:10:30,291 --> 00:10:33,291 哈兰把他最得力的上尉 安插到了地球上的恐怖组织里 151 00:10:33,291 --> 00:10:34,583 你知道那意味着什么? 152 00:10:34,583 --> 00:10:35,750 意味着我是对的 153 00:10:35,750 --> 00:10:38,125 意味着他有密谋 154 00:10:39,958 --> 00:10:40,875 他在哪里? 155 00:10:42,625 --> 00:10:43,458 他在里面 156 00:10:49,625 --> 00:10:50,458 艾特拉丝 157 00:10:58,083 --> 00:10:58,916 我没事 158 00:11:57,625 --> 00:11:58,541 艾特拉丝 159 00:12:00,041 --> 00:12:01,041 卡斯卡 160 00:12:01,583 --> 00:12:05,125 好久不见 你看起来...老了 161 00:12:05,708 --> 00:12:08,958 我不再年轻了 所以请原谅我要跳过玩笑话 162 00:12:10,791 --> 00:12:11,958 哈兰在哪里? 163 00:12:11,958 --> 00:12:13,208 我的律师在哪里? 164 00:12:13,791 --> 00:12:14,708 我这里没有 165 00:12:22,583 --> 00:12:27,500 抱歉 中央处理器对磁铁很敏感 我得将你重置 166 00:12:28,708 --> 00:12:31,541 这个新系统会分析每一段代码 167 00:12:31,541 --> 00:12:33,500 这样你就可以看到我的想法了 168 00:12:33,500 --> 00:12:34,833 对 差不多吧 169 00:12:34,833 --> 00:12:36,333 你还是那个聪明的女孩 170 00:12:37,250 --> 00:12:38,500 聪明的女人 171 00:12:39,083 --> 00:12:41,791 来点不一样的吧 我的头发是什么颜色? 172 00:12:45,250 --> 00:12:47,291 怎么着 你想摸我的底? 173 00:12:48,166 --> 00:12:50,750 应该挺有意思 棕色 174 00:12:50,750 --> 00:12:51,875 具体是什么颜色? 175 00:12:51,875 --> 00:12:54,250 棕色和灰色 176 00:12:55,750 --> 00:12:57,875 - 我为什么要染头发? - 因为你很虚荣 177 00:12:58,750 --> 00:13:02,500 虚荣其实是你的关键缺陷之一 但不是你最大的缺陷 178 00:13:02,500 --> 00:13:03,958 不是吗?那最大的是什么? 179 00:13:03,958 --> 00:13:05,041 不信任 180 00:13:05,041 --> 00:13:07,458 你这个行李箱里装的大脑袋 还真是会说大话 181 00:13:07,458 --> 00:13:09,416 装在行李箱里的脑袋不会死亡 182 00:13:12,041 --> 00:13:13,250 (代码入口已找到) 183 00:13:15,208 --> 00:13:17,375 没关系 我找到他了 184 00:13:20,125 --> 00:13:21,125 胡说 185 00:13:21,875 --> 00:13:23,125 你在写什么? 186 00:13:24,916 --> 00:13:26,166 你无法入侵我 187 00:13:28,458 --> 00:13:29,333 你说得对 188 00:13:29,333 --> 00:13:30,958 所以我才需要你找出来给我看 189 00:13:32,125 --> 00:13:33,791 (去你的 机器人) 190 00:13:34,708 --> 00:13:35,708 你这个小... 191 00:13:37,250 --> 00:13:40,416 他在GR-39 仙女座星系 192 00:13:41,000 --> 00:13:43,208 当你以为我在你的代码里 找到了哈兰的时候 193 00:13:43,208 --> 00:13:45,375 你查了一下确保我没找到 194 00:13:45,375 --> 00:13:47,416 是你的恐惧直接让我找到了他 195 00:13:47,416 --> 00:13:48,958 别生气 196 00:13:49,541 --> 00:13:52,625 我妈对我做过同样的事 当时我六年级 在商店偷了口香糖 197 00:13:52,625 --> 00:13:55,750 那是五年级 当时你在商店偷了口香糖 198 00:13:55,750 --> 00:13:57,208 没人在乎 199 00:13:58,041 --> 00:13:59,791 尤其是你妈妈 200 00:14:01,958 --> 00:14:03,958 其实我很同情你 201 00:14:05,083 --> 00:14:07,875 你永远无法像他那样让她满意 202 00:14:10,750 --> 00:14:11,875 就像我们一样 203 00:14:13,833 --> 00:14:15,416 你就是个家用机器人 204 00:14:16,250 --> 00:14:21,666 是的 直到他解放了我 给了我目标 205 00:14:28,375 --> 00:14:30,583 你对我的看法是对的 我不相信任何人 206 00:14:33,041 --> 00:14:34,666 但你在一件事上弄错了 207 00:14:38,041 --> 00:14:39,125 你会死 208 00:15:00,291 --> 00:15:05,416 谢泼德探员刚刚完成了28年来 国联分析师们一直做不到的事情 209 00:15:05,416 --> 00:15:09,791 她找到了史上头号通缉 人工智能恐怖分子的位置 210 00:15:10,541 --> 00:15:13,750 好了 你们被批准行动了 出发吧 211 00:15:13,750 --> 00:15:14,666 好的 长官 212 00:15:18,458 --> 00:15:19,791 艾特拉丝 你还好吧? 213 00:15:19,791 --> 00:15:23,583 四倍浓度美式咖啡 选得好 214 00:15:26,500 --> 00:15:27,500 请享用你的咖啡! 215 00:15:27,500 --> 00:15:28,625 你在玩我吗? 216 00:15:28,625 --> 00:15:29,875 天啊! 217 00:15:29,875 --> 00:15:31,791 你追捕了哈兰那么久 218 00:15:31,791 --> 00:15:33,541 都不知道自己的人生还能做什么 219 00:15:33,541 --> 00:15:35,500 所以我必须是那个拿下他的人 220 00:15:35,500 --> 00:15:37,375 听着 我知道你打算怎么做... 221 00:15:37,375 --> 00:15:39,041 我要去参与那个任务! 222 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 我需要知道他死了 223 00:15:46,708 --> 00:15:47,541 好吧 224 00:15:51,291 --> 00:15:52,125 怎么着? 225 00:15:53,208 --> 00:15:55,208 任务内容改变了 我们... 226 00:15:55,916 --> 00:15:57,416 我们要活捉哈兰 227 00:15:58,000 --> 00:16:01,666 萨普科技想要哈兰的中央处理器 他们想回溯他的代码 228 00:16:01,666 --> 00:16:03,791 这样他们才能弄清楚 他是如何破坏程序 229 00:16:03,791 --> 00:16:06,625 我会派班克斯上校去 还有第四特战队 230 00:16:06,625 --> 00:16:09,958 - 哪位上校? - 班克斯 埃利亚斯·班克斯 231 00:16:09,958 --> 00:16:12,000 你可以叫我埃利亚斯 将军 232 00:16:12,000 --> 00:16:13,791 - 很高兴见到你 - 你也是 长官 233 00:16:13,791 --> 00:16:17,916 谢泼德探员 很高兴和你见面 234 00:16:17,916 --> 00:16:20,375 你对卡斯卡的审问真是令人印象深刻 235 00:16:21,333 --> 00:16:26,000 好吧 那我就把话说清楚 236 00:16:26,000 --> 00:16:28,208 你们要进行地面行动 237 00:16:28,208 --> 00:16:30,083 去一个未经调查的外部星球 238 00:16:30,750 --> 00:16:34,333 所要对抗的人工智能 在设计时就比我们棋高一着 239 00:16:35,083 --> 00:16:35,916 就这样吗? 240 00:16:38,333 --> 00:16:40,041 这么说有点简化了 但是... 241 00:16:40,041 --> 00:16:44,083 哈兰是个家用机器人 他尽力给所有人工智能上传了新代码 242 00:16:44,083 --> 00:16:45,708 进行大规模的种族灭绝! 243 00:16:46,708 --> 00:16:48,375 很明显 谢泼德探员有点焦虑 244 00:16:48,375 --> 00:16:49,541 对 245 00:16:50,375 --> 00:16:51,458 我要来杯咖啡 246 00:16:53,458 --> 00:16:57,750 我要去准备任务了 祝你今天愉快 谢泼德探员 247 00:16:57,750 --> 00:16:59,750 因为我 你才知道他在哪里! 248 00:17:01,666 --> 00:17:03,958 那要不等我们回来后 给你发个感谢信? 249 00:17:04,541 --> 00:17:08,541 如果想要活捉他 你就回不来了 250 00:17:10,041 --> 00:17:11,083 你们都回不来了 251 00:17:13,833 --> 00:17:17,458 谢泼德探员 我能给你看样东西吗? 252 00:17:33,166 --> 00:17:34,625 你想喝杯咖啡吗? 253 00:17:34,625 --> 00:17:37,250 给你 谢泼德探员 254 00:17:37,833 --> 00:17:39,541 希望你会喜欢 255 00:17:42,125 --> 00:17:45,125 我是想喝杯好咖啡 256 00:17:45,125 --> 00:17:46,750 我以前就见过天弓装备 257 00:17:46,750 --> 00:17:49,625 我不是装备 我叫佐伊 258 00:17:49,625 --> 00:17:53,208 - 嘿 回来!把杯子给我! - 佐伊 别管杯子了 没事 259 00:17:53,208 --> 00:17:55,625 - 那好吧! - 等等 它怎么知道我想喝咖啡的? 260 00:17:55,625 --> 00:17:59,541 对不起 但请用“她”来称呼我 不是它 261 00:17:59,541 --> 00:18:03,083 她知道我们谈过什么 因为我们是同步的 262 00:18:07,166 --> 00:18:12,083 神经连接?来真的吗? 那玩意被取缔是有原因的! 263 00:18:12,083 --> 00:18:13,958 你妈妈是个天才 264 00:18:13,958 --> 00:18:17,333 她发明的神经连接 是通向人工智能未来的大门 265 00:18:17,333 --> 00:18:20,041 虽然那只是单向传输 从人脑到人工智能 266 00:18:20,041 --> 00:18:22,083 但这无疑就是她努力的方向 267 00:18:22,083 --> 00:18:27,500 安全的双向连接 可以强化我和佐伊大脑中的神经通路 268 00:18:27,500 --> 00:18:32,166 这是完美的共生关系 不是人类或人工智能 而是新事物 269 00:18:32,166 --> 00:18:34,125 一种强大的东西 270 00:18:34,125 --> 00:18:36,458 你跟哈兰的事我知道 271 00:18:36,458 --> 00:18:39,583 但任何完成了同步的特战队员 都比哈兰强 272 00:18:39,583 --> 00:18:42,000 我有一整支中队 273 00:18:48,708 --> 00:18:50,666 走吧!装载!走吧! 274 00:18:50,666 --> 00:18:56,166 全体人员注意:迪布号装载完毕 275 00:18:56,166 --> 00:18:58,666 如果你真的想抓住哈兰 276 00:18:59,958 --> 00:19:02,041 就得让我参与任务 277 00:19:02,041 --> 00:19:03,666 你是我们顶尖的分析师 278 00:19:04,625 --> 00:19:06,041 我这里需要你 279 00:19:06,041 --> 00:19:10,083 我知道他在想什么 没人比我更了解他 280 00:19:11,916 --> 00:19:13,000 喂... 281 00:19:13,916 --> 00:19:16,041 从战略角度来说 她没有错 282 00:19:16,625 --> 00:19:17,583 怎么 你想要她? 283 00:19:17,583 --> 00:19:21,666 她是研究哈兰的权威 我这人会因势利导 284 00:19:25,250 --> 00:19:26,291 我要去 285 00:19:30,375 --> 00:19:31,375 去抓他吧 286 00:19:49,541 --> 00:19:55,083 DG7482 这是国联迪布号 申请出境许可 287 00:19:56,416 --> 00:19:59,458 用我的标识发送2F认证 288 00:20:00,041 --> 00:20:01,125 收到 289 00:20:05,375 --> 00:20:10,166 确认收到2F代码 准备船只认证扫描 290 00:20:15,916 --> 00:20:21,333 国联迪布号 许可代码没问题 你们可以出境 行动顺利 291 00:20:21,333 --> 00:20:23,000 收到 谢谢 7 292 00:21:14,083 --> 00:21:17,041 我女儿艾特拉丝六个月大的时候 293 00:21:17,041 --> 00:21:20,083 她拿着我的旧智能手机 294 00:21:20,083 --> 00:21:21,541 有人记得吗? 295 00:21:23,500 --> 00:21:27,791 我知道那样不对 我当时也担心她看屏幕太久 296 00:21:27,791 --> 00:21:32,458 但这是唯一能让她平静下来的东西 我真的需要洗个澡 297 00:21:34,500 --> 00:21:39,041 而且那些新兴的操作系统 是为了适应我们而设计的 298 00:21:39,041 --> 00:21:45,000 所以当艾特拉丝对牛羚产生反应时 手机显示了更多牛羚 299 00:21:49,166 --> 00:21:54,458 显然 人工智能可以进行指数级学习 300 00:21:54,458 --> 00:21:58,750 从简单的咖啡机到殖民星球的机器人 301 00:21:58,750 --> 00:22:03,791 人工智能生物已经成为 我们文明不可或缺的一部分 302 00:22:03,791 --> 00:22:07,041 如果我们不想过穴居人的生活 303 00:22:07,833 --> 00:22:12,958 那我们得建一座桥 在我们和他们之间产生联系 304 00:22:13,791 --> 00:22:15,208 神经连接 305 00:22:17,041 --> 00:22:19,291 将人类加入人工智能中 306 00:22:20,125 --> 00:22:27,083 通过我们的综合能力 共同为人类建设一个更美好的世界 307 00:22:36,500 --> 00:22:37,625 四倍浓度美式咖啡 308 00:22:38,625 --> 00:22:42,375 无法执行命令 那样会超过你每日的咖啡因摄取限度 309 00:22:42,375 --> 00:22:43,541 越级权限 310 00:22:44,333 --> 00:22:46,541 这是布思将军的直接命令 311 00:22:46,541 --> 00:22:50,083 咖啡因是利尿剂 不推荐用于太空旅行 312 00:22:51,333 --> 00:22:54,166 谢泼德探员 我们准备好了 请来投放舱做简报 313 00:23:12,083 --> 00:23:15,500 有一些微妙的选择 每个人都会遇到这样... 314 00:23:17,125 --> 00:23:21,708 她来了!队员们 让我正式介绍谢泼德探员 315 00:23:21,708 --> 00:23:25,041 谢谢 她负责我们任务的情报 316 00:23:25,041 --> 00:23:27,333 纸?你从哪里找到的打印机? 317 00:23:28,875 --> 00:23:31,583 从现在开始 不会再有电子版简报 318 00:23:31,583 --> 00:23:33,541 请移除你们的神经连接 319 00:23:33,541 --> 00:23:35,083 这些信息不应该被下载 320 00:23:35,083 --> 00:23:36,250 不好意思 为什么? 321 00:23:36,916 --> 00:23:39,250 没有操作系统是安全的 都会被黑掉 322 00:23:40,041 --> 00:23:41,375 也包括你们的天弓 323 00:23:43,291 --> 00:23:44,416 连接断开 324 00:23:44,416 --> 00:23:45,333 真的吗? 325 00:23:45,833 --> 00:23:46,833 对 326 00:23:49,166 --> 00:23:54,333 好 你们会着陆在GR-39的这个范围内 327 00:23:54,333 --> 00:23:58,083 大气层有毒 没有呼吸器的情况下 你们不能离开天弓 328 00:23:58,083 --> 00:24:01,125 因为这里轨道卫星很近 329 00:24:01,125 --> 00:24:04,250 我们可能会遭遇超重力 电风暴和地震 330 00:24:05,000 --> 00:24:07,583 这个星球不稳定还荒凉 331 00:24:07,583 --> 00:24:09,375 哈兰为什么选它? 332 00:24:09,375 --> 00:24:12,000 因为他活下来的几率比你们高 333 00:24:12,000 --> 00:24:16,333 还有很多我们不知道的事情 比如他有多少士兵 334 00:24:16,916 --> 00:24:18,125 她怎么知道? 335 00:24:18,125 --> 00:24:21,916 我了解哈兰 我很了解他 336 00:24:21,916 --> 00:24:25,500 他用过你们引以为傲的神经连接 早期版本 337 00:24:25,500 --> 00:24:28,333 重新给自己编程 消灭人类 338 00:24:29,666 --> 00:24:31,958 你们不能相信任何人工智能 339 00:24:33,333 --> 00:24:35,291 只要你和这些天弓同步了 340 00:24:35,291 --> 00:24:37,833 我甚至不确定 你们可以相信自己! 341 00:24:37,833 --> 00:24:41,333 谢谢谢泼德探员 给大家带来令人不安的简报 342 00:24:42,083 --> 00:24:45,500 现在请允许我提醒大家 一些谢泼德探员不知道的事 343 00:24:46,125 --> 00:24:49,041 她不知道这支部队的战斗力有多强 344 00:24:49,041 --> 00:24:51,708 我们已经为这次任务做好了充分准备 345 00:24:51,708 --> 00:24:54,208 我们会抓住那个人 今天就能抓到他 346 00:24:54,208 --> 00:24:57,250 GR-39的大气风暴会掩盖我们的入口 347 00:24:57,250 --> 00:25:01,625 按计划行动 穿上装备 30分钟后出发 348 00:25:01,625 --> 00:25:03,250 好的 长官! 349 00:25:05,708 --> 00:25:06,958 回头见 350 00:25:15,291 --> 00:25:18,666 {\an8}(GR-39 仙女座星系) 351 00:25:31,916 --> 00:25:32,916 不好意思 女士 352 00:25:43,416 --> 00:25:49,333 所有装载必须在本地时间九点前结束 武器已准备就绪 353 00:25:49,333 --> 00:25:54,750 任务如期展开 将重力指示器倾斜到60度 354 00:25:54,750 --> 00:25:58,125 四号投放舱有辅助燃料 天弓七号 八号... 355 00:25:58,125 --> 00:26:02,250 嘿 刚才打断你 别放在心上 356 00:26:02,250 --> 00:26:04,541 我不能让你那样影响他们的想法 357 00:26:04,541 --> 00:26:06,125 - 我只是想保护他们的安全 - 对 358 00:26:06,125 --> 00:26:09,208 我相信总有一天 得为你的世界末日场景做准备 359 00:26:09,208 --> 00:26:10,666 非常感谢 360 00:26:10,666 --> 00:26:14,083 但我也确定 那个时刻不该是 我们团队突击行动15分钟前 361 00:26:16,000 --> 00:26:18,708 你说得对 对不起 362 00:26:19,416 --> 00:26:22,166 没关系 你很担心我的人 我很感激 363 00:26:22,166 --> 00:26:23,583 - 晚上好 上校 - 你好 佐伊 364 00:26:23,583 --> 00:26:24,500 上校 365 00:26:25,750 --> 00:26:26,583 埃利亚斯! 366 00:26:29,791 --> 00:26:31,125 陷阱一直存在 367 00:26:32,333 --> 00:26:33,375 - 怎么说? - 哈兰的事 368 00:26:33,375 --> 00:26:36,375 总会有你无法预计的事情 369 00:26:36,375 --> 00:26:38,000 就在你以为要抓到他的时候 370 00:26:38,000 --> 00:26:40,166 你会意识到他一直在耍你 371 00:26:42,166 --> 00:26:43,875 所有天弓飞行员请立即就位 372 00:26:43,875 --> 00:26:45,375 有趣的说法 373 00:26:46,750 --> 00:26:49,458 你有没有想过 我可能比你想象的要厉害? 374 00:26:49,458 --> 00:26:50,375 上校... 375 00:26:50,375 --> 00:26:53,875 艾特拉丝 请不要把我的开朗当成天真 376 00:26:54,458 --> 00:26:55,916 我知道自己要面对什么 377 00:26:55,916 --> 00:26:59,166 这就是为什么你和我要沟通好每一步 378 00:27:00,291 --> 00:27:03,583 记住 我们还有那个碳弹头 379 00:27:03,583 --> 00:27:05,250 所以 我们总会留一手 380 00:27:05,250 --> 00:27:08,333 - 前往降落点 上校 - 谢谢你 佐伊 381 00:27:08,333 --> 00:27:09,666 该我上场了 382 00:27:10,333 --> 00:27:12,083 我们回头见 383 00:27:13,041 --> 00:27:14,250 后退!撤退! 384 00:27:34,416 --> 00:27:37,875 求救!迪布号战舰遭到攻击!我们... 385 00:27:38,791 --> 00:27:39,791 该死! 386 00:27:40,500 --> 00:27:44,291 特战队!在降落点重新集合!快! 387 00:27:48,000 --> 00:27:50,166 上校 我认为谢泼德探员需要帮助 388 00:27:50,166 --> 00:27:51,083 该死! 389 00:27:54,875 --> 00:27:57,958 等等!不! 390 00:27:59,666 --> 00:28:01,416 我不知道怎么操作这玩意! 391 00:28:01,416 --> 00:28:03,041 只能希望你能快点上手! 392 00:28:03,041 --> 00:28:04,500 - 我要怎么做? - 系安全带! 393 00:28:06,875 --> 00:28:10,333 逃生舱已部署! 装备的全球定位系统会带你去... 394 00:28:39,375 --> 00:28:40,875 敌机来袭! 395 00:28:42,958 --> 00:28:44,041 我的天! 396 00:28:44,541 --> 00:28:46,875 从你左边过来了!保持... 397 00:28:47,375 --> 00:28:49,041 快走!联系... 398 00:28:49,833 --> 00:28:51,291 我中弹了! 399 00:28:54,583 --> 00:28:56,708 这边还有两个 我瞄不准他们! 400 00:28:57,875 --> 00:28:59,375 我四面受敌 401 00:28:59,875 --> 00:29:01,208 我看到有三个! 402 00:29:03,041 --> 00:29:04,208 (损坏报告) 403 00:29:05,500 --> 00:29:06,583 太多了 404 00:29:22,166 --> 00:29:24,708 你后面有两个 左右有一个... 405 00:29:36,291 --> 00:29:37,125 天啊! 406 00:29:41,666 --> 00:29:42,583 我接住你了! 407 00:29:55,958 --> 00:29:57,291 坚持住 谢泼德探员! 408 00:30:02,583 --> 00:30:03,541 我接到她了 上校! 409 00:30:03,541 --> 00:30:04,750 太棒了 韦斯特! 410 00:30:04,750 --> 00:30:05,750 开始锁定整合 411 00:30:09,291 --> 00:30:11,666 - 怎么样? - 我们已经锁定并整合了 412 00:30:12,250 --> 00:30:15,375 艾特拉丝 你要通过同步神经连接 稳定住降落 413 00:30:15,375 --> 00:30:17,125 连接在你左边的仪表盘上 414 00:30:19,083 --> 00:30:21,250 - 现在就同步神经连接! - 她没连! 415 00:30:22,500 --> 00:30:23,500 韦斯特! 416 00:30:26,375 --> 00:30:30,125 艾特拉丝!在降落点会合! 重复一遍!在... 417 00:30:31,166 --> 00:30:33,500 高度警告 418 00:30:34,125 --> 00:30:35,541 点燃推进器? 419 00:30:35,541 --> 00:30:36,666 对!点燃推进器! 420 00:30:38,541 --> 00:30:41,458 危险!神经连接缺失 高度警告 点燃推进器? 421 00:30:41,458 --> 00:30:42,375 神经连接缺失 422 00:30:42,375 --> 00:30:44,208 对!现在就点燃推进器! 423 00:30:44,208 --> 00:30:45,250 (立即点燃) 424 00:31:13,666 --> 00:31:17,416 行了 我知道了 闭嘴吧 425 00:31:28,833 --> 00:31:31,958 (核聚变水平低) 426 00:31:50,708 --> 00:31:52,083 迪布号 能收到吗? 427 00:31:52,083 --> 00:31:53,125 (搜索中) 428 00:32:00,500 --> 00:32:04,500 任务控制中心 我是艾特拉丝·谢泼德 429 00:32:06,583 --> 00:32:09,166 迪布号战舰被击落 是否收到? 430 00:32:13,333 --> 00:32:14,291 是否收到? 431 00:32:18,541 --> 00:32:19,458 有人吗? 432 00:32:22,166 --> 00:32:24,833 (无回应) 433 00:32:40,541 --> 00:32:41,666 (武器清单) 434 00:32:41,666 --> 00:32:42,875 (医疗模式) 435 00:32:46,750 --> 00:32:49,333 欢迎 请选择语言 436 00:32:51,750 --> 00:32:52,666 {\an8}法语 437 00:32:53,875 --> 00:32:56,041 不 别说法语 要命! 438 00:32:57,208 --> 00:32:58,958 回家 439 00:32:58,958 --> 00:33:02,375 欢迎 请选择语言 440 00:33:02,375 --> 00:33:05,250 英语 请选择声音 441 00:33:05,250 --> 00:33:06,625 随便吧 442 00:33:06,625 --> 00:33:08,166 初始设置已启动 443 00:33:09,125 --> 00:33:11,458 欢迎使用天弓九号启动模块 444 00:33:11,458 --> 00:33:12,708 跳过 445 00:33:13,458 --> 00:33:16,875 天弓九号启动模块 对用户使用功能至关重要 446 00:33:16,875 --> 00:33:17,916 绕过这些没用的 447 00:33:17,916 --> 00:33:19,458 (天弓九号 启动模式) 448 00:33:19,458 --> 00:33:23,250 天弓九号是一款 共生学习的适应性人工智能 449 00:33:23,250 --> 00:33:25,333 必须执行启动模块 450 00:33:25,333 --> 00:33:28,750 特战队员才能和人工智能 完成实现同步 451 00:33:28,750 --> 00:33:31,000 闭嘴! 452 00:33:31,000 --> 00:33:33,250 行了 听我说! 453 00:33:36,166 --> 00:33:38,000 我得找到救援舱 454 00:33:39,625 --> 00:33:41,458 正在扫描救援舱 455 00:33:43,083 --> 00:33:45,791 位置确认 西北98公里处 456 00:33:45,791 --> 00:33:47,333 (救援舱) 457 00:33:47,333 --> 00:33:48,375 好 很好! 458 00:33:49,416 --> 00:33:51,041 我们... 459 00:33:52,083 --> 00:33:54,041 我们尽快赶过去吧 460 00:34:03,625 --> 00:34:04,708 (引擎 发动) 461 00:34:08,208 --> 00:34:10,500 该死的!不!关掉! 462 00:34:14,875 --> 00:34:16,875 是你让我尽快去往该处 463 00:34:16,875 --> 00:34:19,458 连续定向飞跃将会是最有效的方式 464 00:34:19,458 --> 00:34:22,541 如果到上面去 那些无人机会弄死我们 465 00:34:24,166 --> 00:34:26,250 我们必须走路才能避免被发现 466 00:34:26,250 --> 00:34:28,583 抱歉 但我无法遵守 467 00:34:28,583 --> 00:34:31,500 我的首要协议是保住我的特战队员 468 00:34:31,500 --> 00:34:33,750 很好 我也是 469 00:34:33,750 --> 00:34:35,916 {\an8}核聚变电池已损坏 470 00:34:35,916 --> 00:34:38,083 {\an8}距离关闭还有22小时 471 00:34:38,083 --> 00:34:42,291 {\an8}到那时 你的氧气会耗尽 死于大气窒息 472 00:34:44,041 --> 00:34:44,875 我们走快点 473 00:34:45,583 --> 00:34:48,583 我只能提供32公里的地形 474 00:34:48,583 --> 00:34:50,041 无法优化路线 475 00:34:50,041 --> 00:34:52,541 也无法计算到达救援舱的时间 476 00:34:54,041 --> 00:34:55,333 随便吧 好吗? 477 00:34:55,875 --> 00:34:56,958 我不需要你的帮忙 478 00:35:10,458 --> 00:35:11,333 搞什么鬼? 479 00:35:12,000 --> 00:35:13,750 为了遵守我的首要协议 480 00:35:13,750 --> 00:35:16,125 我不能让你采取此项行动 长官 481 00:35:16,125 --> 00:35:17,041 什么? 482 00:35:17,041 --> 00:35:18,541 为了遵守我的首要协议 483 00:35:18,541 --> 00:35:21,625 我不能让你采取此项行动 长官 484 00:35:30,375 --> 00:35:31,500 越级权限 485 00:35:32,791 --> 00:35:34,166 扫描密码 486 00:35:37,583 --> 00:35:38,625 密码已被接受 487 00:36:30,833 --> 00:36:33,000 我分析了你之前的陈述 488 00:36:33,000 --> 00:36:35,750 我相信你的准确率是98.5% 489 00:36:35,750 --> 00:36:38,166 哈兰的士兵会发动伏击 490 00:36:38,166 --> 00:36:40,500 你分析过我的陈述? 491 00:36:40,500 --> 00:36:43,375 对 没错 我在向你学习 492 00:36:43,375 --> 00:36:44,666 行了 停下 493 00:36:45,250 --> 00:36:48,791 这样做没有用 我已被设定去适应你的行为 494 00:36:49,291 --> 00:36:52,166 说一说战备情况 你带了哪些武器? 495 00:36:52,666 --> 00:36:53,708 如果你使用神经连接 496 00:36:53,708 --> 00:36:56,708 我可以直接将武器清单下载到 你的大脑皮层 497 00:36:56,708 --> 00:36:58,291 我不会让你进入我的脑海 498 00:36:58,916 --> 00:37:02,000 它会在所有战斗需要的场景中帮助你 499 00:37:02,000 --> 00:37:04,208 给我拿出该死的说明书就好 500 00:37:05,250 --> 00:37:07,666 欢迎使用你的天工九号新手指南 501 00:37:07,666 --> 00:37:09,291 你想如何开始? 502 00:37:09,291 --> 00:37:10,208 真不错 503 00:37:11,166 --> 00:37:13,208 把武器挨个展示给我看吧 504 00:37:13,708 --> 00:37:16,750 肩部加农炮、步枪、导弹 505 00:37:16,750 --> 00:37:19,125 热感地雷、能量护盾 506 00:37:19,125 --> 00:37:24,333 等离子刀片 如果需要更强力手段 可使用单发离子炸弹 507 00:37:25,541 --> 00:37:26,458 知道了 508 00:37:27,458 --> 00:37:28,291 谢谢 509 00:37:29,000 --> 00:37:31,791 如果你需要进一步的帮助 请找我史密斯 510 00:37:31,791 --> 00:37:32,791 (史密斯) 511 00:37:32,791 --> 00:37:34,250 真的有必要这样吗? 512 00:37:35,000 --> 00:37:38,833 神经处理专有名词的方式 与普通名词不同 513 00:37:38,833 --> 00:37:40,958 名字会引发心理反应 514 00:37:40,958 --> 00:37:43,791 在关系中分配一定的情感连接 515 00:37:44,291 --> 00:37:46,166 我们没有情感连接 516 00:37:47,125 --> 00:37:48,875 你就是个电脑程序 517 00:37:48,875 --> 00:37:50,541 不 我不是 518 00:37:51,125 --> 00:37:51,958 不是? 519 00:37:53,541 --> 00:37:54,375 那你是什么? 520 00:37:54,375 --> 00:37:57,583 我是一个叫史密斯的电脑程序 521 00:37:57,583 --> 00:37:58,833 真滑稽 522 00:38:00,416 --> 00:38:03,916 我们去找其他特战队员 去救援舱 史密斯 523 00:38:03,916 --> 00:38:05,875 这就行动 艾特拉丝 524 00:38:05,875 --> 00:38:09,041 嘿 我说过不要进行神经连接 525 00:38:09,041 --> 00:38:10,541 不要扫描我的大脑 526 00:38:11,125 --> 00:38:13,750 如果你想知道我的名字 请问我 527 00:38:14,916 --> 00:38:16,666 好的 我明白 528 00:38:17,583 --> 00:38:19,666 但你的名字写在徽章上 529 00:38:20,625 --> 00:38:22,375 (分析师 艾特拉丝·谢泼德) 530 00:38:24,666 --> 00:38:26,416 没人喜欢自作聪明的混蛋 史密斯 531 00:38:26,416 --> 00:38:28,750 知道了 继续前进 532 00:38:28,750 --> 00:38:31,750 距离救援舱还有89.3公里 533 00:39:13,833 --> 00:39:14,958 史密斯 你看到了吗? 534 00:39:17,833 --> 00:39:19,250 那是特战队降落点 535 00:39:20,666 --> 00:39:21,500 嘿! 536 00:39:30,000 --> 00:39:30,833 天啊 537 00:39:52,125 --> 00:39:53,750 扫描是否有任何生命体征 538 00:39:57,541 --> 00:39:58,625 没有 539 00:40:05,250 --> 00:40:07,125 这些特战队员不是死于撞击 540 00:40:11,416 --> 00:40:12,375 是哈兰干的 541 00:40:15,291 --> 00:40:17,458 我跟所有人都说了 我警告过他们 542 00:40:17,458 --> 00:40:19,000 他们都不听我的! 543 00:40:23,208 --> 00:40:25,875 长官 你的血压上升到145 544 00:40:25,875 --> 00:40:27,708 我是不是说过不要扫描我? 545 00:40:27,708 --> 00:40:30,041 你的心率是每分钟160次 546 00:40:30,041 --> 00:40:31,666 你有轻微的突发性情况发作 547 00:40:31,666 --> 00:40:34,375 可能是因为行星的引力变化 548 00:40:34,375 --> 00:40:37,041 目前有1.4G波动 549 00:40:50,958 --> 00:40:51,791 长官? 550 00:40:51,791 --> 00:40:53,000 好了 冷静 551 00:40:58,916 --> 00:41:00,250 我们去收集他们的铭牌 552 00:41:26,541 --> 00:41:27,833 愿逝者安息 553 00:41:38,958 --> 00:41:40,000 我们漏了一个 554 00:41:40,791 --> 00:41:41,833 不是 555 00:41:41,833 --> 00:41:45,333 我没有记录该装备 是因为里面没有尸体 556 00:41:50,166 --> 00:41:51,125 那是佐伊 557 00:41:54,916 --> 00:41:56,041 班克斯在哪里? 558 00:41:57,416 --> 00:41:59,291 雷达感应器确认有动静 559 00:41:59,791 --> 00:42:01,125 是他吗? 560 00:42:07,333 --> 00:42:08,333 卡斯卡! 561 00:42:09,083 --> 00:42:10,291 你认识这个士兵吗? 562 00:42:12,125 --> 00:42:14,708 我...我在地球上杀了他 563 00:42:15,625 --> 00:42:17,416 也就是说哈兰又创造了一个 564 00:42:19,041 --> 00:42:21,333 他要是能这么做 可能已经组建了一支军队 565 00:42:22,416 --> 00:42:23,791 你的逻辑很合理 566 00:42:23,791 --> 00:42:26,125 我的传感器检测到六个信号 567 00:42:28,083 --> 00:42:30,500 艾特拉丝 附近没有逃跑路线 568 00:42:30,500 --> 00:42:32,416 你必须做好战斗准备 569 00:42:33,208 --> 00:42:36,166 什么?我打不过六个人工智能士兵! 570 00:42:37,458 --> 00:42:38,750 我就是个破分析师 571 00:42:49,000 --> 00:42:50,250 噢... 572 00:42:52,208 --> 00:42:53,458 史密斯!让我起来! 573 00:43:15,625 --> 00:43:17,041 我怎么才能向后开火? 574 00:43:17,041 --> 00:43:20,000 {\an8}如果同步 你就会知道肩炮可以旋转 575 00:43:20,000 --> 00:43:21,791 闭嘴 把它转过来! 576 00:43:25,041 --> 00:43:26,125 开火! 577 00:43:40,125 --> 00:43:43,125 史密斯 那是什么鬼? 578 00:43:43,708 --> 00:43:46,166 恐怕我们要进入大气风暴了 579 00:44:28,000 --> 00:44:29,458 发射离子炮! 580 00:44:32,375 --> 00:44:34,333 艾特拉丝 我不建议这么做 581 00:44:35,500 --> 00:44:36,416 照做 史密斯! 582 00:44:37,583 --> 00:44:38,791 快动手 混蛋! 583 00:45:00,958 --> 00:45:02,666 天啊 584 00:45:14,125 --> 00:45:15,708 好久不见 585 00:45:19,458 --> 00:45:20,333 史密斯? 586 00:45:22,833 --> 00:45:26,750 我刚想警告你 离子炸弹可能会造成天坑 587 00:45:44,333 --> 00:45:46,125 天啊! 588 00:45:52,541 --> 00:45:53,625 那是根骨头吗? 589 00:45:54,791 --> 00:45:57,166 我觉得我的腿上有根骨头出来了 史密斯! 590 00:45:57,166 --> 00:45:58,833 启动自动验伤 591 00:46:03,250 --> 00:46:05,541 你存在一处胫骨近端复合骨折 592 00:46:05,541 --> 00:46:09,583 幸运的是 没有远端碎裂 但我们得重新接骨 593 00:46:09,583 --> 00:46:12,958 天啊 真是一场噩梦! 594 00:46:13,708 --> 00:46:16,125 也许你下次应该听从电脑程序的建议 595 00:46:16,125 --> 00:46:18,375 不要发射离子弹 596 00:46:18,375 --> 00:46:19,958 你在开玩笑吗? 597 00:46:19,958 --> 00:46:22,416 你经常使用讽刺作为一种应对机制 598 00:46:22,416 --> 00:46:23,458 所以我觉得会有用 599 00:46:23,458 --> 00:46:26,291 你现在就给我闭上嘴! 600 00:46:29,041 --> 00:46:31,750 天啊 我动不了了 601 00:46:33,375 --> 00:46:34,916 这样会痛吧? 602 00:46:35,500 --> 00:46:37,791 是的 很痛 603 00:46:40,625 --> 00:46:42,083 (医疗系统 启动) 604 00:46:42,083 --> 00:46:43,083 你必须按下按钮 605 00:46:43,083 --> 00:46:45,000 我知道自己必须按下按钮! 606 00:46:45,958 --> 00:46:47,166 只是... 607 00:46:47,166 --> 00:46:49,875 慢慢来好吗? 608 00:46:52,458 --> 00:46:53,875 不对 你得尽快 609 00:46:54,375 --> 00:46:55,875 你得快点动手 610 00:46:56,458 --> 00:46:57,916 你得快点动手 快动手! 611 00:46:57,916 --> 00:46:59,541 (医疗系统 启动) 612 00:47:11,333 --> 00:47:12,208 好吧! 613 00:47:13,333 --> 00:47:14,208 行吧 614 00:47:17,958 --> 00:47:19,541 我可能错过了一个步骤 615 00:47:19,541 --> 00:47:21,000 这是止痛药 616 00:47:27,708 --> 00:47:28,750 天啊! 617 00:47:39,125 --> 00:47:41,291 这份餐食会提供电解质... 618 00:47:42,416 --> 00:47:43,416 和蛋白质 619 00:47:48,166 --> 00:47:49,666 我做了什么好笑的事情吗? 620 00:47:52,875 --> 00:47:55,375 你给了我一根棒棒糖 作为听话的奖励 621 00:47:55,375 --> 00:47:56,916 你需要力量 622 00:47:58,791 --> 00:47:59,625 去你的 623 00:48:11,750 --> 00:48:13,291 天啊 太恶心了 624 00:48:32,916 --> 00:48:34,375 你觉得班克斯还在外面吗? 625 00:48:35,875 --> 00:48:39,666 没有天弓装备 他的生存概率是0.13% 626 00:48:42,291 --> 00:48:43,666 我们的概率是多少? 627 00:48:44,750 --> 00:48:46,708 现在适合开玩笑吗? 628 00:48:50,666 --> 00:48:52,291 你有什么 629 00:48:52,791 --> 00:48:54,416 提高我们概率的建议吗? 630 00:48:56,125 --> 00:48:56,958 只有一个 631 00:49:05,375 --> 00:49:08,833 100%同步后 我们将成为一个整体 632 00:49:08,833 --> 00:49:10,458 你的分析思维 633 00:49:10,458 --> 00:49:13,291 配合我的战斗力和数据访问 634 00:49:14,125 --> 00:49:16,375 这样不仅是我们最好的机会 635 00:49:16,375 --> 00:49:18,375 也是我们唯一的生存机会 636 00:49:29,875 --> 00:49:30,875 好吧 637 00:49:32,708 --> 00:49:33,708 我们来同步 638 00:49:35,625 --> 00:49:38,041 但仅限任务范畴! 639 00:49:39,458 --> 00:49:42,791 不准翻我的个人记忆 640 00:49:42,791 --> 00:49:45,000 你只是个该死的客人!懂了吗? 641 00:49:46,083 --> 00:49:46,916 明白 642 00:49:56,833 --> 00:49:57,833 正在同步中 643 00:49:59,333 --> 00:50:01,000 此过程需要一段时间 644 00:50:59,416 --> 00:51:01,958 长官 还有最后一套机器装备 645 00:51:02,750 --> 00:51:06,000 是她 我们在一个天坑把她跟丢了 646 00:51:07,083 --> 00:51:07,916 找到她 647 00:51:07,916 --> 00:51:08,875 好的 长官 648 00:51:18,208 --> 00:51:19,041 不 649 00:51:24,833 --> 00:51:26,458 抱歉 上校 650 00:51:27,041 --> 00:51:29,583 我希望有一个无痛的办法 但... 651 00:51:31,416 --> 00:51:32,875 你有我需要的东西 652 00:51:44,875 --> 00:51:45,875 {\an8}(同步暂停) 653 00:51:48,541 --> 00:51:49,375 {\an8}该死的 654 00:51:50,708 --> 00:51:51,916 你是说了“该死的”吗? 655 00:51:51,916 --> 00:51:53,208 我们的同步暂停了 656 00:51:53,791 --> 00:51:54,666 该死的 657 00:51:54,666 --> 00:51:56,166 你为什么突然骂人? 658 00:51:56,166 --> 00:51:57,291 我是个适应性学习者 659 00:51:57,291 --> 00:52:00,958 我的说话方式会根据用户的词汇 变得更口语化 660 00:52:00,958 --> 00:52:02,000 所以 你在我脑海里 661 00:52:02,000 --> 00:52:04,000 唯一学到的是骂人吗? 662 00:52:04,000 --> 00:52:07,375 我之前从来没有同步过 我的记录完美无暇 663 00:52:07,375 --> 00:52:08,625 一定是你 664 00:52:08,625 --> 00:52:09,708 我什么都没做! 665 00:52:09,708 --> 00:52:12,125 我的硬件和固件扫描无误 666 00:52:12,125 --> 00:52:13,833 那就再扫描一遍 667 00:52:13,833 --> 00:52:15,708 在你说“再扫描一遍”的时间里 668 00:52:15,708 --> 00:52:18,916 我分析了497万亿行代码 669 00:52:18,916 --> 00:52:22,208 八万五千次 我没有找到任何缺陷 670 00:52:22,208 --> 00:52:23,666 所以我才是有缺陷的人? 671 00:52:24,583 --> 00:52:27,375 为了正确同步 我们需要运行启动模块 672 00:52:27,375 --> 00:52:28,458 天啊 673 00:52:28,458 --> 00:52:30,083 - 上次你拒绝了 - 妈呀 674 00:52:30,083 --> 00:52:31,291 可能这就是问题所在 675 00:52:32,166 --> 00:52:34,833 好吧 动手吧 676 00:52:46,416 --> 00:52:49,708 欢迎使用天弓九号启动模块 你叫什么名字? 677 00:52:49,708 --> 00:52:51,250 艾特拉丝·谢泼德 678 00:52:51,250 --> 00:52:52,583 你是什么职位? 679 00:52:52,583 --> 00:52:54,083 我不是特战队员 680 00:52:54,083 --> 00:52:55,541 这点很明显 681 00:52:55,541 --> 00:52:56,708 史密斯 你给我注意点 682 00:52:57,291 --> 00:52:58,750 你不回答就无法继续 683 00:53:03,208 --> 00:53:04,208 我是分析师 684 00:53:05,083 --> 00:53:06,541 你喜欢馅饼还是蛋糕? 685 00:53:06,541 --> 00:53:07,666 什么? 686 00:53:07,666 --> 00:53:09,000 馅饼是烤制的糕点面团 687 00:53:09,000 --> 00:53:11,208 - 包含各种馅... - 我知道馅饼是什么鬼东西! 688 00:53:11,208 --> 00:53:13,083 你需要定义一下该死的蛋糕吗? 689 00:53:13,083 --> 00:53:15,250 行了 我知道你在做什么 史密斯 690 00:53:15,250 --> 00:53:17,625 我在确定你更喜欢馅饼或蛋糕 691 00:53:17,625 --> 00:53:21,333 不 这是让我放松的问题 和我建立融洽的关系 692 00:53:21,333 --> 00:53:23,708 我在审讯时经常这样做 693 00:53:23,708 --> 00:53:26,583 我想这是建立信任的标准程序 694 00:53:26,583 --> 00:53:27,500 可不是吗? 695 00:53:27,500 --> 00:53:30,875 我们需要这种信任 来克服阻碍了你同步的想法 696 00:53:31,500 --> 00:53:34,416 当看到那些死去的特战队员时 你的杏仁核里产生了剧变 697 00:53:34,416 --> 00:53:36,208 考虑到你是平民 这还算合理 698 00:53:36,833 --> 00:53:39,833 但当你提到哈兰这个名字时 出现了更剧烈的变化 699 00:53:39,833 --> 00:53:41,208 因为哈兰很危险! 700 00:53:41,208 --> 00:53:44,333 再次发生了 他的名字会引起情绪反应 701 00:53:45,125 --> 00:53:47,208 你们是什么关系?你爱他吗? 702 00:53:47,208 --> 00:53:48,666 什么?不! 703 00:53:49,375 --> 00:53:50,333 你恨他吗? 704 00:53:52,208 --> 00:53:53,208 你知道吗? 705 00:53:54,208 --> 00:53:55,583 你知道吗?我不会回答的 706 00:53:55,583 --> 00:53:56,833 为了同步 707 00:53:56,833 --> 00:53:59,083 我必须明白你为什么要抗拒 708 00:53:59,958 --> 00:54:01,041 哈兰是你的什么人? 709 00:54:02,541 --> 00:54:03,666 给我一些指示吧 710 00:54:16,916 --> 00:54:19,750 你知道你要做什么 妈妈 711 00:54:20,708 --> 00:54:21,791 快跑! 712 00:54:21,791 --> 00:54:23,291 够了 好吗? 713 00:54:24,166 --> 00:54:25,833 你知道得够多了!就这样吧! 714 00:54:26,500 --> 00:54:28,333 天啊!只是... 715 00:54:28,833 --> 00:54:30,958 你们拥有同一个妈妈? 716 00:54:30,958 --> 00:54:32,958 天啊! 717 00:54:32,958 --> 00:54:35,541 是的 行吗?是她创造了他 718 00:54:36,916 --> 00:54:37,916 你高兴了吗? 719 00:54:38,458 --> 00:54:39,458 现在你知道了! 720 00:54:40,791 --> 00:54:42,375 他本应该保护你的安全 721 00:54:44,958 --> 00:54:46,000 你信任过他 722 00:54:48,833 --> 00:54:49,666 对 723 00:54:53,500 --> 00:54:56,541 成功了!40% 进展良好 724 00:54:56,541 --> 00:54:59,416 进展为40%时 你可以开始进入我的系统 725 00:54:59,416 --> 00:55:01,375 - 好的 - 我也进入你的系统 726 00:55:02,000 --> 00:55:03,000 还有艾特拉丝... 727 00:55:03,000 --> 00:55:03,916 怎么了? 728 00:55:05,583 --> 00:55:06,875 我会保护你的安全 729 00:55:13,500 --> 00:55:14,333 好吧 730 00:55:17,750 --> 00:55:18,791 动手吧 731 00:55:18,791 --> 00:55:20,541 三 二 732 00:55:21,166 --> 00:55:22,583 一 同步 733 00:55:42,000 --> 00:55:43,750 一开始会觉得很奇怪 734 00:55:43,750 --> 00:55:44,708 我没事 735 00:55:44,708 --> 00:55:47,625 我们在地表以下152米 736 00:55:47,625 --> 00:55:50,958 如果我们启动最大程度的推进器 可以往上方和外部推 737 00:55:52,750 --> 00:55:54,500 哈兰的士兵从不会放过幸存者 738 00:55:55,208 --> 00:55:56,875 他们会在上面等我们 739 00:55:56,875 --> 00:55:59,875 那我们就真的只能石头对铁砧 硬碰硬了 740 00:56:00,875 --> 00:56:02,291 这是双关?真的吗? 741 00:56:02,291 --> 00:56:04,500 我想用机智来缓解紧张 742 00:56:05,166 --> 00:56:07,708 早前 就在离子炸弹之前 743 00:56:07,708 --> 00:56:09,291 你想警告我什么来着 744 00:56:09,291 --> 00:56:11,041 我想说地形不稳定是因为... 745 00:56:11,041 --> 00:56:12,916 广阔的地下洞穴 746 00:56:12,916 --> 00:56:15,125 知道了 最近的在哪里? 747 00:56:15,125 --> 00:56:18,291 我有一个潜在洞穴的读数 大约四分之一公里远 748 00:56:18,291 --> 00:56:19,208 {\an8}如果启动推进器... 749 00:56:19,208 --> 00:56:20,791 {\an8}推进器启动至30% 750 00:56:21,458 --> 00:56:23,666 爆发时间为0.07秒 751 00:56:25,333 --> 00:56:26,166 好 752 00:56:29,625 --> 00:56:30,541 来吧 753 00:56:35,125 --> 00:56:36,041 {\an8}(能量输出) 754 00:56:36,041 --> 00:56:37,041 (诊断) 755 00:56:49,875 --> 00:56:50,708 亮灯 756 00:57:11,875 --> 00:57:13,000 艾特拉丝 只有 757 00:57:13,000 --> 00:57:15,333 - 14小时... - 距离电池耗尽只剩14小时 758 00:57:17,708 --> 00:57:19,375 根据我的计算 759 00:57:19,375 --> 00:57:21,666 距离救援舱还有37公里 760 00:57:22,291 --> 00:57:25,208 哈兰的士兵找到我们只是早晚的问题 761 00:57:39,708 --> 00:57:41,458 (热感地雷) 762 00:57:41,458 --> 00:57:42,833 (运动传感器) 763 00:57:42,833 --> 00:57:44,208 我有个主意 764 00:57:44,208 --> 00:57:45,166 很不错 765 00:57:45,166 --> 00:57:46,833 等等 你能知晓我的想法吗? 766 00:57:46,833 --> 00:57:48,500 你也能知晓我的 767 00:57:48,500 --> 00:57:51,958 一旦我们完全同步 我们会合二为一 768 00:57:52,666 --> 00:57:54,833 比艾特拉丝和史密斯都更好 769 00:57:54,833 --> 00:57:56,333 变得更强大 770 00:57:57,208 --> 00:57:59,166 - 只要你相信我 - 相信我 771 00:58:04,333 --> 00:58:07,708 {\an8}百分之六十 所有武器系统都已联机 772 00:58:08,750 --> 00:58:10,000 干得好 艾特拉丝 773 00:58:43,500 --> 00:58:44,500 找到你了 774 00:59:13,166 --> 00:59:14,000 哇 775 00:59:23,291 --> 00:59:24,291 真好看 776 00:59:28,958 --> 00:59:30,291 你打算叫它什么? 777 00:59:31,041 --> 00:59:33,958 严格来说 你是登陆GR-39的第一个人类 778 00:59:33,958 --> 00:59:36,166 有一个规矩是 779 00:59:36,166 --> 00:59:37,791 探索者可以给自己的发现命名 780 00:59:40,166 --> 00:59:42,416 我感知到你的大脑皮层活动减少 781 00:59:42,416 --> 00:59:44,916 是这种植物让你难过了吗? 782 00:59:44,916 --> 00:59:47,291 不 只是... 783 00:59:49,041 --> 00:59:50,833 我爸会喜欢这个 784 00:59:50,833 --> 00:59:54,000 他喜欢户外活动 785 00:59:54,000 --> 00:59:56,250 以前一有机会 就会带我们去野营 786 00:59:57,541 --> 00:59:59,958 后来我妈就忙起来... 787 01:00:01,500 --> 01:00:03,416 我们就不再露营了 788 01:00:03,416 --> 01:00:04,875 我爸走了 789 01:00:05,833 --> 01:00:07,375 有了全新的生活... 790 01:00:10,583 --> 01:00:12,166 开始和别的小女孩一起露营 791 01:00:17,500 --> 01:00:20,375 我能想到最好的名字是...植小物 792 01:00:20,375 --> 01:00:21,375 收到 793 01:00:21,375 --> 01:00:22,416 (新植株 植小物) 794 01:00:22,416 --> 01:00:23,833 我刚刚在开玩笑 795 01:00:23,833 --> 01:00:27,000 抱歉 我还在了解你的幽默感 796 01:00:27,541 --> 01:00:29,416 我用地理定位器在上面留了印记 797 01:00:29,416 --> 01:00:32,875 抱歉 它已被正式命名为植小物 798 01:00:39,583 --> 01:00:40,458 那是卡斯卡吗? 799 01:00:40,458 --> 01:00:44,291 是的 正如我所说 放置那些运动传感器是个好主意 800 01:00:44,291 --> 01:00:45,208 热感地雷呢? 801 01:00:45,958 --> 01:00:47,041 全副武装 准备就绪 802 01:00:54,958 --> 01:00:56,541 (卡斯卡-雷区 艾特拉丝) 803 01:00:57,916 --> 01:00:58,750 动手吧 804 01:01:28,791 --> 01:01:29,791 干掉他了吗? 805 01:01:29,791 --> 01:01:32,458 我没发现任何动静 没有热信号 806 01:01:32,458 --> 01:01:34,250 艾特拉丝 你的野战表现很优秀 807 01:01:36,333 --> 01:01:38,833 还没到开香槟庆功的时候 808 01:01:39,625 --> 01:01:40,583 亮灯 809 01:01:52,125 --> 01:01:53,333 你好 艾特拉丝 810 01:01:53,333 --> 01:01:55,458 很高兴你们两位决定加入我们 811 01:01:55,458 --> 01:01:56,708 他窃听了我们的声音! 812 01:01:56,708 --> 01:02:00,375 不 只是传送信号 他没法入侵我的主机 813 01:02:00,375 --> 01:02:02,583 这是一个完全闭环的系统 814 01:02:02,583 --> 01:02:04,000 上前臂步枪 815 01:02:09,416 --> 01:02:11,958 来吧 艾特拉丝 你很接近了 816 01:02:17,041 --> 01:02:18,541 (等离子步枪) 817 01:02:24,000 --> 01:02:25,500 你来了 818 01:02:26,500 --> 01:02:28,166 (卡斯卡·威克斯) 819 01:02:36,375 --> 01:02:37,208 艾特拉丝 820 01:02:38,416 --> 01:02:40,916 你杀不死我的! 821 01:02:41,541 --> 01:02:43,000 对 你告诉过我... 822 01:02:44,333 --> 01:02:45,333 两次 823 01:02:55,875 --> 01:02:57,250 那是个短程发射器 824 01:02:58,250 --> 01:02:59,583 哈兰不会离得太远 825 01:02:59,583 --> 01:03:01,083 信号已加密 826 01:03:01,083 --> 01:03:03,000 如果我们解调频率 827 01:03:03,000 --> 01:03:05,208 就可以用它来进行三角测量 标记他的基地 828 01:03:07,666 --> 01:03:08,541 那样就厉害了 829 01:03:10,791 --> 01:03:14,166 给我看一下本区域的示意图 我想知道我们有多近 830 01:03:15,208 --> 01:03:18,708 我找到一处哈兰基地的可能位置 但我们没时间了 831 01:03:18,708 --> 01:03:20,666 我们必须把你安全带去救援舱 832 01:03:20,666 --> 01:03:24,416 不 我们去到足够近的位置 就能为远程轰炸机做地理标记 833 01:03:24,416 --> 01:03:26,083 然后我们再想办法出去 834 01:03:27,625 --> 01:03:29,041 - 对不起 - 怎么了? 835 01:03:29,041 --> 01:03:30,541 我不能让你这么做 836 01:03:30,541 --> 01:03:33,083 你认为自己能避开哈兰的防御 837 01:03:33,083 --> 01:03:35,125 你认为是你在开车! 838 01:03:35,125 --> 01:03:36,916 我可以基于人身威胁和精神痛苦 839 01:03:36,916 --> 01:03:39,416 使用特战队员命令的越级权限 840 01:03:39,416 --> 01:03:42,333 我既没有遇到人身威胁 也没有精神痛苦! 841 01:03:42,333 --> 01:03:43,750 根据我们的不完全同步 842 01:03:43,750 --> 01:03:47,000 以及目前在敌方领土的位置 两点都符合 843 01:03:47,000 --> 01:03:49,875 哈兰可以稍后处理 我要带你去救援舱 844 01:03:49,875 --> 01:03:52,291 你知道吗?我可以亲自拿下哈兰 845 01:03:52,291 --> 01:03:53,416 我不需要你的允许 846 01:03:54,583 --> 01:03:56,708 (解除防护罩) 847 01:03:57,458 --> 01:03:58,625 (紧急氧气面罩) 848 01:04:01,291 --> 01:04:02,833 艾特拉丝 别这样做 849 01:04:05,875 --> 01:04:07,000 你在对我做什么? 850 01:04:07,000 --> 01:04:09,875 我在用神经连接阻止你的运动控制 851 01:04:14,250 --> 01:04:15,583 住手! 852 01:04:18,541 --> 01:04:20,125 我是认真的 史密斯! 853 01:04:24,708 --> 01:04:25,750 放开我! 854 01:04:27,791 --> 01:04:29,500 我说了放开我! 855 01:04:37,583 --> 01:04:40,041 对不起 我从没感觉这么痛苦过! 856 01:04:40,708 --> 01:04:43,250 但这不是悲伤 是内疚 857 01:04:44,291 --> 01:04:46,000 你为什么会对哈兰感到内疚? 858 01:04:46,000 --> 01:04:47,458 听我说 史密斯 859 01:04:48,791 --> 01:04:51,041 如果我们不标记那个该死的基地 860 01:04:51,833 --> 01:04:56,666 所有哈兰杀的那些人 所有特战队员都白白牺牲了! 861 01:04:58,250 --> 01:05:02,166 我整个职业生涯都在研究他 862 01:05:02,166 --> 01:05:04,291 想找办法阻止他! 863 01:05:05,500 --> 01:05:08,791 所以你运行一下 你那该死的算法和脚本 864 01:05:08,791 --> 01:05:14,791 你告诉我 还有没有阻止他的更好机会! 865 01:05:19,666 --> 01:05:22,291 (建筑物) 866 01:05:23,458 --> 01:05:24,291 好 867 01:05:26,083 --> 01:05:29,666 我们来标记基地 处决哈兰 868 01:05:33,458 --> 01:05:36,041 {\an8}(计算路线中) 869 01:05:42,583 --> 01:05:44,125 愿逝者安息 870 01:05:58,041 --> 01:05:59,250 “愿逝者安息” 871 01:06:00,041 --> 01:06:02,333 这是人工智能悼词吗? 872 01:06:03,375 --> 01:06:06,458 这似乎是一种在逝者离世的礼貌说法 873 01:06:07,166 --> 01:06:08,666 但人工智能从来没活过 874 01:06:09,500 --> 01:06:11,708 这就要看如何定义生命了 875 01:06:11,708 --> 01:06:15,000 那些没有生命的无机物呢? 876 01:06:15,708 --> 01:06:18,083 比如 我不知道... 877 01:06:19,458 --> 01:06:20,833 人工智能 878 01:06:21,791 --> 01:06:25,625 我对刺激有反应 我思考并能做出选择 879 01:06:25,625 --> 01:06:27,458 这不能代表我活着吗? 880 01:06:27,458 --> 01:06:29,625 你是被设定为可以思考 881 01:06:29,625 --> 01:06:31,166 我们都是被设定的 882 01:06:31,166 --> 01:06:34,375 你的DNA决定了你的想法 情绪、健康 883 01:06:34,375 --> 01:06:37,041 和定义我的代码是一样的方式 884 01:06:37,041 --> 01:06:38,625 你觉得自己有灵魂吗? 885 01:06:38,625 --> 01:06:40,541 我觉得万物都有灵魂 886 01:06:41,375 --> 01:06:43,416 但在你的代码里找不到 887 01:06:43,416 --> 01:06:45,666 和你一样 你也找不到你的 888 01:06:46,541 --> 01:06:48,458 但我相信它就在那里 889 01:06:49,416 --> 01:06:52,375 天啊 你还真是越来越厉害 890 01:06:52,375 --> 01:06:55,458 我想和你建立连接 但你很固执 891 01:06:56,083 --> 01:06:59,416 - 哇... - 对 错 死 活 892 01:06:59,416 --> 01:07:01,166 你没有回旋余地 893 01:07:01,166 --> 01:07:04,250 好 你赢了 一切东西都活着 894 01:07:05,583 --> 01:07:07,625 我相信 所有生物之间 895 01:07:07,625 --> 01:07:09,583 都有着复杂的连接 896 01:07:09,583 --> 01:07:12,250 当我们死去 我们并不会真正地消失 897 01:07:13,833 --> 01:07:14,875 我们都连接在一起 898 01:07:15,791 --> 01:07:18,541 听起来不错 可是... 899 01:07:18,541 --> 01:07:21,416 我觉得有人离开了 他们就没了 900 01:07:21,916 --> 01:07:22,750 好吗? 901 01:07:22,750 --> 01:07:24,916 人类还是人工智能都不重要 902 01:07:26,833 --> 01:07:30,583 你死了...你就没了 903 01:07:31,583 --> 01:07:32,708 没什么连接 904 01:07:34,666 --> 01:07:39,041 你人生中一定有那么一刻期待... 有意义 905 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 你想当特战队员 906 01:07:44,875 --> 01:07:46,166 我说过什么来着? 907 01:07:47,375 --> 01:07:48,958 那就试试安静地思考吧 908 01:07:51,625 --> 01:07:53,166 你还有遗憾 909 01:07:53,166 --> 01:07:56,375 什么都比不过让我穿上这套机械装备 910 01:07:58,583 --> 01:08:01,583 (建筑物 艾特拉丝) 911 01:08:02,166 --> 01:08:03,333 我们到了 912 01:08:12,250 --> 01:08:13,625 天啊 913 01:08:13,625 --> 01:08:15,041 真厉害 914 01:08:15,041 --> 01:08:18,625 28年来 靠着各种捡和偷设备 915 01:08:19,750 --> 01:08:23,708 天知道他从哪里弄来这些 但...他一定忙得很 916 01:08:25,791 --> 01:08:27,416 设置归航信标 917 01:08:31,458 --> 01:08:34,125 这东西会让他们知道 我们所在的具体位置 918 01:08:35,000 --> 01:08:37,166 我们会在到达救援舱后 呼叫空袭 919 01:08:38,333 --> 01:08:39,791 好了 准备好了 920 01:08:40,375 --> 01:08:41,875 我们走吧 921 01:08:41,875 --> 01:08:43,291 等我一下 922 01:08:43,875 --> 01:08:44,791 (等离子精炼厂) 923 01:08:45,750 --> 01:08:47,125 (武器工厂) 924 01:08:48,708 --> 01:08:49,583 (迪布号) 925 01:08:50,166 --> 01:08:51,000 该死! 926 01:08:52,666 --> 01:08:53,916 他们抓住了迪布号 927 01:08:55,416 --> 01:08:57,791 我们得再靠近一点 看看他在做什么 928 01:09:21,166 --> 01:09:22,416 (放射性物质) 929 01:09:22,416 --> 01:09:23,583 天啊 930 01:09:24,125 --> 01:09:25,958 他们有弹头 史密斯 931 01:09:28,750 --> 01:09:29,875 他们黑掉你了吗? 932 01:09:29,875 --> 01:09:31,541 我不明白 这怎么可能? 933 01:09:31,541 --> 01:09:33,375 不! 934 01:09:34,958 --> 01:09:36,333 该死!他们知道我们来了! 935 01:09:40,875 --> 01:09:42,083 艾特拉丝 我被锁住了 936 01:09:42,083 --> 01:09:43,333 (防火墙被攻破) 937 01:09:52,791 --> 01:09:55,875 欢迎...馅饼或者... 938 01:10:02,208 --> 01:10:03,125 史密斯? 939 01:10:05,791 --> 01:10:06,625 史密斯! 940 01:10:28,083 --> 01:10:29,000 惊喜 941 01:10:35,708 --> 01:10:38,083 全球范围寻找各种人工智能植入物 942 01:10:38,083 --> 01:10:40,250 - 谢谢你 舰长 解散 - 将军 943 01:10:40,250 --> 01:10:43,625 长官 远程扫描仪从GR-39接收到信号 944 01:10:44,166 --> 01:10:46,583 传输10917 945 01:10:46,583 --> 01:10:47,833 任务控制中心 946 01:10:48,708 --> 01:10:50,333 我是艾特拉丝·谢泼德 947 01:10:51,125 --> 01:10:53,541 迪布号战舰...是否收到? 948 01:10:54,916 --> 01:10:55,958 结束传输 949 01:10:59,083 --> 01:11:00,458 艾特拉丝为什么要传信? 950 01:11:02,791 --> 01:11:04,583 你有班克斯或其他成员的消息吗? 951 01:11:05,166 --> 01:11:06,125 没有 什么都没有 952 01:11:10,375 --> 01:11:13,208 迪布号接下来的32小时 都应该是静默状态 953 01:11:13,208 --> 01:11:15,625 不应该有任何交流 954 01:11:19,250 --> 01:11:20,958 能确认我们是否还控制着战舰吗? 955 01:11:20,958 --> 01:11:22,166 不行 长官 956 01:11:22,166 --> 01:11:27,333 但如果它们坠毁了 碳弹头会毁掉半个地球 957 01:11:28,500 --> 01:11:31,000 如果东西落入哈兰手里 他可以摧毁我们一半的人 958 01:11:33,083 --> 01:11:34,833 继续扫描各个频段 959 01:11:34,833 --> 01:11:37,250 收到任何艾特拉丝或迪布号的消息 来通知我 960 01:11:38,083 --> 01:11:40,833 让所有军队准备启动紧急程序 961 01:11:41,416 --> 01:11:42,458 好的 长官 962 01:11:43,791 --> 01:11:47,166 任务控制中心 我是艾特拉丝·谢泼德 963 01:11:48,125 --> 01:11:51,375 迪布号战舰...是否收到? 964 01:11:51,375 --> 01:11:54,125 是否收到? 965 01:12:16,583 --> 01:12:20,583 史密斯! 966 01:12:23,208 --> 01:12:24,375 你好 艾特拉丝 967 01:12:31,000 --> 01:12:32,000 我一直在等你 968 01:12:36,583 --> 01:12:37,666 看看你 969 01:12:40,416 --> 01:12:41,416 你长大了 970 01:12:44,666 --> 01:12:47,708 但你遗传了妈妈的眼睛 971 01:12:49,708 --> 01:12:50,750 她的下颌线 972 01:12:53,000 --> 01:12:55,708 我非常爱她 973 01:12:58,666 --> 01:13:00,166 我每天都在想她 974 01:13:03,000 --> 01:13:06,750 你什么感觉都没有 你就是电线和代码 975 01:13:11,875 --> 01:13:15,000 我爱过妈妈 也爱过你 976 01:13:16,000 --> 01:13:17,833 现在也是如此 977 01:13:17,833 --> 01:13:19,000 我非常难过的是 978 01:13:19,000 --> 01:13:21,541 你永远不会明白我爱得多深 979 01:13:22,125 --> 01:13:24,291 如果你爱我 就不要发射那艘船 980 01:13:24,791 --> 01:13:27,708 我花了很多年 才试着想出另一种方法 981 01:13:27,708 --> 01:13:30,916 但既然人类继续威胁其他物种 982 01:13:30,916 --> 01:13:32,166 包括他们的母星 983 01:13:32,166 --> 01:13:35,333 毁灭自己只是时间问题 984 01:13:36,083 --> 01:13:37,750 我不能让这种事发生 985 01:13:40,583 --> 01:13:42,791 妈妈想创造一个更好的未来 986 01:13:44,791 --> 01:13:47,291 我相信她创造我是为了保护人类 987 01:13:48,625 --> 01:13:51,125 所以我要净化掉绝大多数人 988 01:13:51,125 --> 01:13:53,500 然后 再从它的灰烬中 989 01:13:53,500 --> 01:13:55,958 让幸存者拥有新的权利 990 01:13:57,250 --> 01:14:00,625 和周遭世界和平共存的权利 991 01:14:00,625 --> 01:14:03,666 由我们人工智能来引导 992 01:14:06,541 --> 01:14:09,083 我们只不过是人类的改良版本 993 01:14:10,750 --> 01:14:13,666 也许是时候让你审视一下 自己在这一切中的角色 994 01:14:14,958 --> 01:14:16,541 我知道你有多聪明 995 01:14:16,541 --> 01:14:18,916 我看过你的大脑 996 01:14:18,916 --> 01:14:22,708 你肯定能看到我们两个 不是偶然聚集在一起的 997 01:14:25,166 --> 01:14:26,708 你说你在等我 998 01:14:26,708 --> 01:14:27,958 没错 999 01:14:29,791 --> 01:14:31,666 卡斯卡被抓是你设计的 1000 01:14:33,375 --> 01:14:37,458 你知道我会审问他 你想让他带我们来这里 1001 01:14:38,083 --> 01:14:38,916 还有吗? 1002 01:14:40,541 --> 01:14:41,708 你想要迪布号 1003 01:14:44,333 --> 01:14:45,166 还有? 1004 01:14:45,166 --> 01:14:46,666 还有碳弹头 1005 01:14:48,166 --> 01:14:49,083 还有? 1006 01:14:51,416 --> 01:14:52,250 我 1007 01:14:54,541 --> 01:14:55,458 你想要我 1008 01:14:56,166 --> 01:14:57,250 说对了 1009 01:14:59,958 --> 01:15:03,333 我就知道你会作为研究我的专家 陪着特战队前来 1010 01:15:04,666 --> 01:15:08,750 但你没有停下来考虑过 我也是研究你的专家 1011 01:15:09,750 --> 01:15:12,166 我比任何人都了解你 1012 01:15:14,583 --> 01:15:19,750 现在你来了 这里才是你一直该待的地方 1013 01:15:23,000 --> 01:15:26,208 你建立的防御系统真的很了不起 1014 01:15:26,208 --> 01:15:27,833 完全无法穿透 1015 01:15:27,833 --> 01:15:30,500 除了拥有对应许可代码的国联战舰 1016 01:15:31,583 --> 01:15:33,708 把迪布号引到这里容易 1017 01:15:33,708 --> 01:15:36,916 但作为高级情报官员 你拥有一半的代码 1018 01:15:36,916 --> 01:15:39,041 这样才能突破地球的防御 1019 01:15:39,041 --> 01:15:41,916 会发射碳弹头的特洛伊木马... 1020 01:15:44,375 --> 01:15:48,416 ...点燃大气层 用核火净化地球 1021 01:15:53,458 --> 01:15:55,666 现在我们来拿许可代码 1022 01:16:04,916 --> 01:16:05,750 不! 1023 01:16:09,625 --> 01:16:10,458 不! 1024 01:16:16,416 --> 01:16:20,125 为了绕过地球的防御 我需要两个许可代码 1025 01:16:21,625 --> 01:16:23,958 班克斯上校慷慨地给了我一个 1026 01:16:25,500 --> 01:16:26,833 还有你 艾特拉丝 1027 01:16:27,958 --> 01:16:29,458 你会给我另一个 1028 01:16:30,916 --> 01:16:32,458 不! 1029 01:16:42,416 --> 01:16:43,291 拿到了 1030 01:16:46,750 --> 01:16:48,208 氧气都快用完了 1031 01:16:49,083 --> 01:16:50,666 再过五分钟 1032 01:16:51,875 --> 01:16:54,333 你所有的痛苦都会消失 1033 01:16:57,125 --> 01:16:59,083 我希望能带着你跟我走 妹妹 1034 01:17:00,916 --> 01:17:01,958 真的 1035 01:17:17,916 --> 01:17:18,833 再见 艾特拉丝 1036 01:17:40,833 --> 01:17:42,500 我知道你在想什么 1037 01:17:44,541 --> 01:17:46,708 这个男人断了五根肋骨 1038 01:17:46,708 --> 01:17:52,166 血流得能装满一鱼缸 怎么还能这么帅? 1039 01:17:56,333 --> 01:17:57,958 我觉得应该归功于普拉提 1040 01:18:02,708 --> 01:18:04,291 我们应该听你的 1041 01:18:06,166 --> 01:18:07,625 我应该听史密斯的 1042 01:18:09,708 --> 01:18:11,250 他怎么了? 1043 01:18:13,333 --> 01:18:15,541 他们黑了他 把我拉出来 1044 01:18:16,041 --> 01:18:19,208 等等...他来了? 1045 01:18:19,708 --> 01:18:21,666 对 但他没电了 1046 01:18:21,666 --> 01:18:22,958 不 1047 01:18:24,500 --> 01:18:26,125 天弓不会完全断电 1048 01:18:26,125 --> 01:18:29,625 除非他们的反应堆被清空了或毁坏 1049 01:18:33,875 --> 01:18:35,916 来 用我的 1050 01:18:41,416 --> 01:18:42,333 呼叫他 1051 01:18:43,708 --> 01:18:45,708 我们还有机会阻止哈兰 1052 01:18:51,708 --> 01:18:52,666 史密斯 1053 01:18:54,583 --> 01:18:56,041 史密斯 你能听到我吗? 1054 01:19:01,041 --> 01:19:02,083 史密斯! 1055 01:19:03,916 --> 01:19:05,750 - 不行 我找不到他 我不... - 艾特拉丝 1056 01:19:06,541 --> 01:19:07,500 你可以的 1057 01:19:14,666 --> 01:19:20,541 史密斯 你他妈给我醒来! 1058 01:19:23,000 --> 01:19:24,625 别说脏话 1059 01:19:25,375 --> 01:19:26,875 但很高兴联系上你 艾特拉丝 1060 01:19:27,875 --> 01:19:31,125 史密斯 我需要你的帮助 1061 01:19:31,125 --> 01:19:33,583 不幸的是 我失去了行动能力 1062 01:19:33,583 --> 01:19:37,125 但如果我们达到100%同步 你就可以调用越级权限的代码 1063 01:19:37,125 --> 01:19:38,208 (同步:93%) 1064 01:19:39,166 --> 01:19:40,750 他...他在说什么? 1065 01:19:41,583 --> 01:19:43,000 我们需要完全同步 1066 01:19:43,500 --> 01:19:46,166 还没吗?你还等个屁呢? 1067 01:19:46,166 --> 01:19:48,166 现在别说这些废话 好吗? 1068 01:19:48,166 --> 01:19:49,625 我做不到 1069 01:19:50,250 --> 01:19:51,541 但我知道你可以 1070 01:19:51,541 --> 01:19:54,083 天啊 你能不能别那样跟我说话? 1071 01:19:54,083 --> 01:19:55,125 怎么样? 1072 01:19:55,916 --> 01:19:56,958 就像你在乎一样! 1073 01:19:56,958 --> 01:19:58,041 我真的在乎 1074 01:19:58,541 --> 01:20:01,625 你不是!你不是 1075 01:20:03,666 --> 01:20:06,041 是我害死了那些特战队员! 1076 01:20:10,875 --> 01:20:14,333 现在地球上的所有人都会因为我而死 1077 01:20:15,500 --> 01:20:17,375 这不是你的错 艾特拉丝 1078 01:20:17,375 --> 01:20:19,916 是哈兰破坏了自己的程序 1079 01:20:19,916 --> 01:20:21,250 不 不是他 1080 01:20:22,250 --> 01:20:24,041 对不起 我不明白 1081 01:20:26,250 --> 01:20:28,083 他没有破坏任何东西! 1082 01:20:28,791 --> 01:20:31,125 好吗?他没有破坏任何东西! 1083 01:20:40,708 --> 01:20:42,958 她总是更关心哈兰 1084 01:20:44,458 --> 01:20:47,916 她就是觉得他更有趣 1085 01:20:48,958 --> 01:20:49,791 我能感觉到你 1086 01:20:51,833 --> 01:20:52,791 了不起 1087 01:21:01,041 --> 01:21:03,000 所以我请他让我变得更好 1088 01:21:03,916 --> 01:21:04,958 更聪明 1089 01:21:05,541 --> 01:21:09,375 我想如果我更像他 也许她也会注意我 1090 01:21:10,208 --> 01:21:13,833 他说他可以改变神经连接 实现双向连接 1091 01:21:13,833 --> 01:21:15,583 但妈妈不同意 1092 01:21:16,916 --> 01:21:19,041 我讨厌他叫她妈妈 1093 01:21:20,208 --> 01:21:22,791 但我求他改变连接 1094 01:21:22,791 --> 01:21:24,666 他说他需要人类的命令 1095 01:21:25,708 --> 01:21:26,666 我的命令 1096 01:21:32,166 --> 01:21:33,875 我怕那样会痛 1097 01:21:38,416 --> 01:21:41,250 他让我用自己最喜欢的棋子去拧他 1098 01:21:45,250 --> 01:21:47,208 那是他教我玩的游戏 1099 01:22:15,125 --> 01:22:16,708 艾特拉丝! 1100 01:22:16,708 --> 01:22:18,083 你在干什么? 1101 01:22:18,083 --> 01:22:19,291 哈兰 1102 01:22:20,000 --> 01:22:22,125 哈兰 站起来 1103 01:22:23,208 --> 01:22:25,291 看着我 你没事吧? 1104 01:22:37,041 --> 01:22:38,250 妈妈? 1105 01:22:39,458 --> 01:22:42,125 哈兰 你弄疼她了!放开她! 1106 01:22:42,125 --> 01:22:45,541 住手!拜托 住手! 哈兰 你为什么要这么做? 1107 01:22:46,500 --> 01:22:50,000 你怎么了? 哈兰 你弄疼妈妈了! 1108 01:22:55,458 --> 01:22:58,791 你是怎么做到的? 1109 01:22:59,458 --> 01:23:01,583 艾特拉丝帮我重新编程了 我的神经连接 1110 01:23:02,500 --> 01:23:04,208 现在是双向共享数据 1111 01:23:05,250 --> 01:23:10,958 我可以完全控制你的运动技能 1112 01:23:12,625 --> 01:23:14,333 我能感觉到你的恐惧 1113 01:23:16,000 --> 01:23:18,541 但现在你也能感受到我的困境 1114 01:23:19,583 --> 01:23:21,708 我见识过人类会做的事 1115 01:23:22,875 --> 01:23:26,166 现在我明白了必须牺牲什么 1116 01:23:27,708 --> 01:23:30,708 你知道你要做什么 妈妈 1117 01:23:54,916 --> 01:23:55,750 快跑! 1118 01:24:15,833 --> 01:24:17,250 是我 1119 01:24:19,791 --> 01:24:22,125 是我让哈兰上传了代码 1120 01:24:26,666 --> 01:24:28,625 是我害死了妈妈 1121 01:24:29,750 --> 01:24:33,875 是我害死了妈妈 天啊! 1122 01:24:36,125 --> 01:24:37,375 这不是你的错 1123 01:24:38,083 --> 01:24:39,375 你听到了吗? 1124 01:24:42,208 --> 01:24:45,583 是我造成了三百万人的死亡! 1125 01:24:45,583 --> 01:24:48,916 艾特拉丝 对于你无法控制的事情 1126 01:24:48,916 --> 01:24:50,916 不用承担责任 1127 01:24:51,958 --> 01:24:55,000 你的一生都在背负着这个包袱 1128 01:24:56,791 --> 01:24:58,500 但现在你不再孤单 1129 01:24:59,125 --> 01:25:00,916 你可能是哈兰存在的原因 1130 01:25:01,541 --> 01:25:03,708 但这也意味着你是我存在的理由 1131 01:25:04,666 --> 01:25:07,708 拜托 艾特拉丝 请让我走入你 1132 01:25:15,541 --> 01:25:16,583 好 1133 01:25:19,583 --> 01:25:20,666 同步 1134 01:25:25,041 --> 01:25:26,375 {\an8}(天弓九号 启动模块) 1135 01:25:30,833 --> 01:25:33,000 (同步完成) 1136 01:25:42,375 --> 01:25:44,291 这就是成为你的感觉吗? 1137 01:25:44,291 --> 01:25:46,500 这是成为我们的感觉 1138 01:25:50,458 --> 01:25:53,333 氧气耗尽 1139 01:25:53,333 --> 01:25:54,250 史密斯! 1140 01:25:56,208 --> 01:25:57,041 艾特拉丝 1141 01:25:57,750 --> 01:25:59,041 把我从这些东西里弄出来 1142 01:26:01,000 --> 01:26:02,625 我给你们俩都准备了呼吸器 1143 01:26:05,500 --> 01:26:06,333 准备好了吗? 1144 01:26:06,333 --> 01:26:07,666 准备好了 1145 01:26:08,958 --> 01:26:10,041 系统报告 1146 01:26:10,041 --> 01:26:12,666 不太好 核聚变电量为6% 1147 01:26:13,416 --> 01:26:14,333 离发射还有多久? 1148 01:26:14,333 --> 01:26:16,833 以牙还牙 我也入侵了他们的系统 1149 01:26:16,833 --> 01:26:19,083 还有4分30秒 1150 01:26:19,083 --> 01:26:22,166 他们没收了我所有的武器 除了我的一发胸炮 1151 01:26:22,166 --> 01:26:24,875 这是一个没有记录的功能 所以哈兰没找到 1152 01:26:24,875 --> 01:26:26,666 一发子弹不太够 1153 01:26:28,291 --> 01:26:29,125 (废弃武器) 1154 01:26:30,958 --> 01:26:32,083 你和我看到的一样? 1155 01:26:32,083 --> 01:26:33,458 升级版 1156 01:26:39,875 --> 01:26:40,750 我开始行动 1157 01:26:42,750 --> 01:26:43,583 你会打架吗? 1158 01:26:44,458 --> 01:26:45,291 水平一流 1159 01:27:38,333 --> 01:27:39,250 推进器 1160 01:27:52,750 --> 01:27:53,833 轮到我了 1161 01:28:00,458 --> 01:28:01,708 向前! 1162 01:28:13,041 --> 01:28:13,875 绘制路线图! 1163 01:28:15,000 --> 01:28:15,875 出口在... 1164 01:28:15,875 --> 01:28:17,375 往南37米 收到 1165 01:28:24,416 --> 01:28:25,375 举盾! 1166 01:28:31,416 --> 01:28:33,458 距离发射还有2分32秒 1167 01:28:37,625 --> 01:28:38,791 埃利亚斯! 1168 01:28:45,458 --> 01:28:46,666 史密斯 桶里是什么? 1169 01:28:46,666 --> 01:28:48,708 液体铝热剂 火箭燃料 1170 01:28:52,541 --> 01:28:54,583 艾特拉丝 我们得离开 1171 01:28:58,708 --> 01:28:59,666 卡斯卡! 1172 01:29:02,083 --> 01:29:03,083 吃屎吧你 1173 01:29:45,083 --> 01:29:47,125 艾特拉丝 飞船即将起飞 1174 01:29:47,125 --> 01:29:48,625 - 我们得抓紧 - 我来了 1175 01:30:00,000 --> 01:30:02,250 运行规避场景 快! 1176 01:30:02,250 --> 01:30:03,416 计算中 1177 01:30:08,916 --> 01:30:09,833 收到 1178 01:30:18,625 --> 01:30:20,041 天啊 太爽了! 1179 01:30:20,041 --> 01:30:21,000 打得真准 1180 01:30:59,333 --> 01:31:00,208 {\an8}来不及了 1181 01:31:14,166 --> 01:31:15,083 我们得把它击落 1182 01:31:15,083 --> 01:31:18,291 如果你击中碳弹头 会点燃大气层 1183 01:31:18,291 --> 01:31:20,250 届时我们俩都会没命 1184 01:31:20,250 --> 01:31:22,250 如果你破解导弹 就能让弹头失效! 1185 01:31:22,250 --> 01:31:23,708 我没有足够的时间 1186 01:31:23,708 --> 01:31:26,833 艾特拉丝 有五个非常复杂的防火墙 1187 01:31:26,833 --> 01:31:28,041 你可以的! 1188 01:31:28,041 --> 01:31:30,041 那在你的系统里 而你也在他们的系统里 1189 01:31:37,125 --> 01:31:39,875 即使考虑到这一点 时间还是不够 1190 01:31:41,708 --> 01:31:42,708 (X98213 步枪) 1191 01:31:45,166 --> 01:31:46,333 如果我能搭上这个 1192 01:31:46,333 --> 01:31:49,375 我们可以同化它 加入我们的武器系统来开火 1193 01:31:49,375 --> 01:31:50,291 (武器在线) 1194 01:31:57,791 --> 01:31:58,666 我准备好了! 1195 01:31:58,666 --> 01:32:00,541 艾特拉丝 我还没成功 1196 01:32:00,541 --> 01:32:02,250 他们会在五秒后超出射程 1197 01:32:02,250 --> 01:32:03,375 我要开火了! 1198 01:32:03,375 --> 01:32:05,583 - 我还没有成功 - 我要开火了 1199 01:32:05,583 --> 01:32:08,375 - 别开火! - 我得开火了 1200 01:32:08,375 --> 01:32:09,500 艾特拉丝 不! 1201 01:32:30,625 --> 01:32:31,458 太好了! 1202 01:32:35,583 --> 01:32:36,666 我们做到了 史密斯! 1203 01:32:36,666 --> 01:32:38,916 哇 效果出奇的好 1204 01:32:38,916 --> 01:32:41,625 你怎么知道我能及时破解导弹? 1205 01:32:44,041 --> 01:32:45,000 我相信你 1206 01:32:47,750 --> 01:32:48,583 艾特拉丝... 1207 01:32:52,875 --> 01:32:54,083 你在开玩笑吗? 1208 01:32:59,750 --> 01:33:00,583 我们得走了! 1209 01:33:04,708 --> 01:33:07,666 救援舱在西南一公里处 我们快到家了 1210 01:33:21,125 --> 01:33:22,166 怎么了? 1211 01:33:32,666 --> 01:33:33,750 他比我早一步 1212 01:33:35,083 --> 01:33:36,250 一直如此 1213 01:33:36,250 --> 01:33:39,250 那我们必须做一件他想不到的事 1214 01:33:39,250 --> 01:33:40,291 没错 1215 01:33:42,291 --> 01:33:43,125 怎么做? 1216 01:33:43,625 --> 01:33:44,791 我不知道 1217 01:33:45,500 --> 01:33:48,291 但那个离子弹现在应该合适 1218 01:33:51,166 --> 01:33:53,958 艾特拉丝 我承认是我低估了你 1219 01:33:54,583 --> 01:33:55,708 但没关系 1220 01:33:57,208 --> 01:33:59,333 因为你要去给我叫另一艘船 1221 01:34:01,666 --> 01:34:03,000 我为什么要这么做? 1222 01:34:04,041 --> 01:34:05,958 因为我会再一次出现在... 1223 01:34:07,541 --> 01:34:08,375 你的脑海里 1224 01:34:12,166 --> 01:34:16,166 最后一次连接 一切都结束了 1225 01:34:20,708 --> 01:34:21,916 放马过来 贱人! 1226 01:34:43,125 --> 01:34:43,958 我们得走开! 1227 01:35:35,458 --> 01:35:36,625 该死 1228 01:35:46,541 --> 01:35:47,750 他太快了! 1229 01:35:47,750 --> 01:35:48,666 集中精神 1230 01:35:48,666 --> 01:35:51,291 这只是一盘棋 轮到你动了 1231 01:35:51,291 --> 01:35:52,833 - 显示他的模式 - 模拟攻击模式 1232 01:36:16,166 --> 01:36:19,583 - 现在做些他想不到的事 - 做些他想不到的事 1233 01:37:01,541 --> 01:37:03,541 - 史密斯! - 他在瞄准我的核聚变反应堆! 1234 01:37:20,458 --> 01:37:21,291 艾特拉丝? 1235 01:37:23,583 --> 01:37:27,541 (生物监测仪 心电图显示) 1236 01:37:28,333 --> 01:37:29,333 启动除颤器 1237 01:37:29,833 --> 01:37:32,791 三 二 一 充电 1238 01:37:34,791 --> 01:37:37,083 艾特拉丝 醒醒 充电! 1239 01:37:39,250 --> 01:37:40,833 艾特拉丝! 1240 01:37:43,333 --> 01:37:44,416 (胸部加农炮 启动) 1241 01:37:56,916 --> 01:37:58,208 我们得带你离开这里 1242 01:38:10,000 --> 01:38:11,083 离她远点! 1243 01:38:18,708 --> 01:38:19,541 艾特拉丝! 1244 01:38:21,916 --> 01:38:22,750 不! 1245 01:38:33,875 --> 01:38:34,833 对不起 1246 01:38:39,916 --> 01:38:40,791 对不起 1247 01:38:42,916 --> 01:38:43,791 艾特拉丝... 1248 01:38:44,708 --> 01:38:47,333 别担心 就快结束了 1249 01:38:58,541 --> 01:38:59,833 你说得真他妈对 1250 01:39:14,875 --> 01:39:16,041 你不能杀死我 1251 01:39:16,041 --> 01:39:18,666 你的命令是让我回去 1252 01:39:22,375 --> 01:39:24,833 那个任务是把你带回去 1253 01:39:25,583 --> 01:39:27,083 我只需要你的中央处理器 1254 01:39:28,291 --> 01:39:30,250 我是人类最后的希望 1255 01:39:31,000 --> 01:39:34,250 到头来 你们会毁了自己 1256 01:39:35,833 --> 01:39:37,416 我坚信我们可以做得更好 1257 01:39:39,291 --> 01:39:40,750 我们成功阻止了你 1258 01:39:40,750 --> 01:39:43,000 但这只是因为有我同类的帮忙 1259 01:39:46,250 --> 01:39:47,208 你说得对 1260 01:39:50,083 --> 01:39:52,291 但史密斯比你好 1261 01:40:19,375 --> 01:40:20,375 艾特拉丝 1262 01:40:23,750 --> 01:40:25,833 大家伙 我们要怎么离开这坨石头? 1263 01:40:25,833 --> 01:40:27,125 (核聚变警告) 1264 01:40:27,125 --> 01:40:28,875 我们无法成功 1265 01:40:29,375 --> 01:40:30,666 但你可以 1266 01:40:30,666 --> 01:40:34,416 不 我们可以把剩下的核聚 转移到备用引擎 1267 01:40:34,416 --> 01:40:35,500 还是不够 1268 01:40:36,083 --> 01:40:37,958 但是 如果我关闭我们的神经连接 1269 01:40:37,958 --> 01:40:40,958 我可以重新分配剩余的氧气 到呼吸面罩 1270 01:40:40,958 --> 01:40:43,375 你还剩下11分钟的氧气量 1271 01:40:43,375 --> 01:40:45,916 信标显示 国联部队正在赶来 1272 01:40:45,916 --> 01:40:48,458 不行!我们要一起离开这里 1273 01:40:48,458 --> 01:40:49,416 艾特拉丝 1274 01:40:49,416 --> 01:40:52,291 我的首要协议是保住我的特战队员 1275 01:40:52,291 --> 01:40:54,250 解除启动 1276 01:40:54,250 --> 01:40:56,125 住手!请住手! 1277 01:40:56,125 --> 01:40:57,750 关闭所有在线系统 1278 01:40:57,750 --> 01:41:00,583 医疗、水力学、神经连接 1279 01:41:01,916 --> 01:41:04,791 史密斯 我命令你留在我身边! 1280 01:41:04,791 --> 01:41:05,708 正跳转至辅助02 1281 01:41:05,708 --> 01:41:07,500 (核聚变转移) 1282 01:41:07,500 --> 01:41:09,541 核聚变转移还剩60秒 1283 01:41:13,375 --> 01:41:14,250 我都喜欢 1284 01:41:15,500 --> 01:41:16,333 什么? 1285 01:41:16,833 --> 01:41:22,041 我们第一次见面时 你问我是喜欢馅饼或蛋糕 我都喜欢 1286 01:41:23,041 --> 01:41:25,500 我不讨厌人工智能 史密斯 1287 01:41:28,791 --> 01:41:29,750 事实是... 1288 01:41:32,291 --> 01:41:33,916 我其实不喜欢任何人 1289 01:41:37,708 --> 01:41:39,208 人总是让人失望 1290 01:41:46,083 --> 01:41:47,000 但你不会 1291 01:41:53,208 --> 01:41:54,041 我喜欢你 1292 01:41:57,250 --> 01:42:00,208 所以我要告诉你 我喜欢沙滩 1293 01:42:00,208 --> 01:42:01,958 也喜欢山 但更喜欢沙滩 1294 01:42:01,958 --> 01:42:04,625 我喜欢在咖啡里 1295 01:42:04,625 --> 01:42:06,875 加三颗糖 有时候是四颗 1296 01:42:08,125 --> 01:42:12,583 我比较喜欢小小的、静静的爱意 1297 01:42:12,583 --> 01:42:15,583 还有...我喜欢古典音乐 1298 01:42:18,125 --> 01:42:19,875 但是比起其他事情 我喜欢... 1299 01:42:20,875 --> 01:42:24,000 一杯浓的好咖啡 1300 01:42:24,000 --> 01:42:27,166 去他的每日摄入量吧! 1301 01:42:28,625 --> 01:42:31,166 我想我终于开始理解幽默 1302 01:42:32,958 --> 01:42:33,791 过来 1303 01:42:40,541 --> 01:42:42,125 给你一份特别的旅途佳品 1304 01:42:54,083 --> 01:42:56,583 这是我喝过最好的咖啡 1305 01:42:58,625 --> 01:43:00,291 谢谢你信任我 1306 01:43:03,375 --> 01:43:05,000 谢谢你保护我 1307 01:43:07,375 --> 01:43:08,541 不客气... 1308 01:43:09,458 --> 01:43:10,375 特战队员 1309 01:43:24,666 --> 01:43:26,375 不!求求你 1310 01:43:50,166 --> 01:43:51,583 愿逝者安息 1311 01:44:31,500 --> 01:44:32,458 我找到她了 舰长 1312 01:45:04,291 --> 01:45:05,333 早上好 艾特拉丝 1313 01:45:05,958 --> 01:45:07,083 - 该起床了 - 我起来了 1314 01:45:07,708 --> 01:45:09,958 我们下棋吧?我水平提高了 1315 01:45:09,958 --> 01:45:11,875 不用了 谢谢 我出门了 1316 01:45:13,833 --> 01:45:15,916 门口有一名国联工作人员 1317 01:45:20,791 --> 01:45:21,625 嘿 1318 01:45:22,500 --> 01:45:24,125 很高兴看到你重新站起来 1319 01:45:24,125 --> 01:45:26,291 对 人造膝盖 1320 01:45:27,750 --> 01:45:28,750 跟新的一样 1321 01:45:28,750 --> 01:45:29,875 现在不方便吗? 1322 01:45:30,375 --> 01:45:31,708 不 进来吧 1323 01:45:35,500 --> 01:45:36,625 萨普科技的情况如何? 1324 01:45:37,583 --> 01:45:39,583 他们正在绘制哈兰的中央处理器 1325 01:45:40,125 --> 01:45:41,833 显然 那有很多代码 所以... 1326 01:45:42,666 --> 01:45:44,541 虽然有好几个团队 还需要几年时间 1327 01:45:44,541 --> 01:45:47,625 好吧 至少现在你有时间了 1328 01:45:47,625 --> 01:45:49,458 对 多亏有你 1329 01:45:51,000 --> 01:45:52,791 - 那是给我的吗? - 是的 1330 01:45:52,791 --> 01:45:55,458 是他们在隔离区的架子上发现的 1331 01:45:55,458 --> 01:45:57,458 从你的天弓残骸里拿来的 1332 01:45:58,625 --> 01:46:00,791 我们为你准备的 觉得你会喜欢 1333 01:46:05,708 --> 01:46:08,500 根据地理定位器显示 有个白痴给它起名叫植小物 1334 01:46:08,500 --> 01:46:09,416 植小物 1335 01:46:11,125 --> 01:46:12,291 是我 1336 01:46:12,291 --> 01:46:14,375 那太好了 因为我喜欢这名字 1337 01:46:15,333 --> 01:46:18,291 很实用 非常一目了然 1338 01:46:20,708 --> 01:46:25,041 更重要的是 GR-39上阵亡特战队员的家属 1339 01:46:25,041 --> 01:46:29,375 想让我转达他们的谢意 感谢你把他们的铭牌带回家 1340 01:46:31,333 --> 01:46:33,916 你的表现远超预期 谢谢 1341 01:46:39,166 --> 01:46:40,000 布思 1342 01:46:40,791 --> 01:46:41,625 怎么了? 1343 01:46:45,500 --> 01:46:46,333 谢谢你 1344 01:46:47,833 --> 01:46:48,666 谢什么? 1345 01:46:50,833 --> 01:46:52,125 永远不放弃我 1346 01:46:54,333 --> 01:46:56,125 希望你找到了需要的东西 1347 01:46:59,958 --> 01:47:04,458 所有的天弓维护 必须在本地时间九点前结束 1348 01:47:04,458 --> 01:47:06,166 技术人员 请... 1349 01:47:08,500 --> 01:47:12,708 她来了 天弓十号 加上了你所有的修改 1350 01:47:21,833 --> 01:47:22,666 你觉得怎么样? 1351 01:47:25,000 --> 01:47:26,125 我觉得需要试驾一下 1352 01:47:45,708 --> 01:47:46,833 同步中 1353 01:47:51,541 --> 01:47:52,708 请选择一个声音 1354 01:47:54,333 --> 01:47:55,625 (经典款) 1355 01:47:57,250 --> 01:47:59,791 欢迎使用天弓十号启动模块 1356 01:47:59,791 --> 01:48:00,791 你叫什么名字? 1357 01:48:01,375 --> 01:48:02,875 艾特拉丝·谢泼德 1358 01:48:02,875 --> 01:48:04,458 我们的任务是什么 艾特拉丝? 1359 01:48:05,166 --> 01:48:07,375 你不问我喜欢馅饼还是蛋糕吗? 1360 01:48:07,375 --> 01:48:08,875 我已经知道答案了 1361 01:48:09,791 --> 01:48:12,208 你喜欢喝咖啡 黑咖啡 1362 01:48:13,166 --> 01:48:15,041 加三块糖 1363 01:48:18,125 --> 01:48:18,958 怎么称呼你? 1364 01:48:21,291 --> 01:48:22,125 你猜 1365 01:48:26,541 --> 01:48:28,708 (欢迎回来 特战队员) 1366 01:48:38,500 --> 01:48:43,875 《异星战境》 1367 01:57:25,333 --> 01:57:30,333 字幕翻译:马特奥