1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,041 --> 00:00:20,208 Numer alarmowy. 4 00:00:20,208 --> 00:00:23,958 Mieszkam na Division Street. Wybuch na lotnisku wybił nam okna. 5 00:00:23,958 --> 00:00:27,375 Pomocy! To nas goni! Nie mam gdzie ukryć córki! 6 00:00:27,375 --> 00:00:29,000 Szybko! Zabili moją żonę! 7 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 Boże, zaraz wyważy drzwi! 8 00:00:32,000 --> 00:00:33,583 Proszę pana? 9 00:00:33,583 --> 00:00:37,500 {\an8}Latami zapewniano nas, że nas nie skrzywdzą. 10 00:00:37,500 --> 00:00:39,791 Dziś wszystko się zmieniło. 11 00:00:39,791 --> 00:00:42,875 Na całym świecie oparte na AI boty, 12 00:00:42,875 --> 00:00:46,541 od transportowych po medyczne i sprzątające, 13 00:00:46,541 --> 00:00:49,416 ominęły protokoły bezpieczeństwa. 14 00:00:50,791 --> 00:00:54,291 Szacuje się, że w nalotach autonomicznych dronów w Bengaluru 15 00:00:54,291 --> 00:00:56,916 zginęło ponad 500 tysięcy osób. 16 00:00:57,583 --> 00:00:59,583 Przez dziesięć dni nalotów 17 00:00:59,583 --> 00:01:02,208 zginęło ponad milion cywilów, 18 00:01:02,208 --> 00:01:03,833 a liczba ta wciąż rośnie. 19 00:01:07,208 --> 00:01:08,458 Władze ustaliły, 20 00:01:08,458 --> 00:01:12,000 {\an8}że pierwszym terrorystą AI stał się bot imieniem Harlan. 21 00:01:12,000 --> 00:01:17,083 {\an8}Powstał on w firmie Shepherd Robotics pod kierownictwem Val Shepherd 22 00:01:17,083 --> 00:01:20,666 {\an8}i wychowywał się z jej dziesięcioletnią córką, Atlas. 23 00:01:20,666 --> 00:01:23,833 {\an8}Harlan miał poprawić jakość życia na Ziemi, 24 00:01:23,833 --> 00:01:27,333 {\an8}lecz udało mu się obejść swoje oprogramowanie. 25 00:01:27,333 --> 00:01:30,083 {\an8}Władze wciąż badają, jak tego dokonał. 26 00:01:31,458 --> 00:01:34,083 {\an8}Jeśli tworzymy wyższą inteligencję niż nasza, 27 00:01:34,083 --> 00:01:35,958 {\an8}jak chcemy ją kontrolować? 28 00:01:35,958 --> 00:01:37,458 {\an8}Isaac Asimov powiedział, 29 00:01:37,458 --> 00:01:41,583 {\an8}że pierwszym prawem robotów musi być: „Nie krzywdź ludzi”. 30 00:01:42,500 --> 00:01:45,416 {\an8}Aby wyeliminować zagrożenie ze strony AI, 31 00:01:45,416 --> 00:01:48,083 {\an8}powołaliśmy zupełnie nowe ciało, 32 00:01:48,083 --> 00:01:51,208 {\an8}Ogólnoświatową Koalicję Narodów. 33 00:01:51,208 --> 00:01:55,666 {\an8}Na całym świecie siły OKN rozpoczynają natychmiastowy kontratak. 34 00:01:57,958 --> 00:02:01,750 {\an8}Boty Harlana poniosły klęskę w Bukareszcie i Atenach. 35 00:02:01,750 --> 00:02:04,125 {\an8}To kolejne zwycięstwa OKN. 36 00:02:12,916 --> 00:02:15,125 {\an8}Po poniesieniu ciężkich strat 37 00:02:15,125 --> 00:02:17,583 {\an8}terrorysta AI Harlan uciekł z Ziemi. 38 00:02:25,291 --> 00:02:27,791 Pozostawił tylko tę wiadomość. 39 00:02:29,125 --> 00:02:31,208 Wiem, że będziecie mnie szukać. 40 00:02:32,000 --> 00:02:34,916 Wrócę i dokończę swego dzieła. 41 00:02:36,000 --> 00:02:37,916 To jedyne rozwiązanie. 42 00:02:41,625 --> 00:02:46,666 28 LAT PÓŹNIEJ 43 00:03:34,250 --> 00:03:35,250 WYKRYTO RUCH 44 00:03:35,250 --> 00:03:36,708 BIOANALIZA: CZŁOWIEK 45 00:03:36,708 --> 00:03:38,000 WYKRYTO RUCH 46 00:03:38,000 --> 00:03:40,750 BIOANALIZA: CZŁOWIEK 47 00:03:40,750 --> 00:03:42,708 PRÓG MINIMALNEGO RUCHU 48 00:03:42,708 --> 00:03:43,958 Ulepsz. 49 00:03:46,083 --> 00:03:47,333 Obróć i zrekonstruuj. 50 00:03:47,333 --> 00:03:49,166 BIOANALIZA: BOT 51 00:03:49,875 --> 00:03:51,791 ZNALEZIONO: CASCA VIX, TERRORYSTA 52 00:03:57,541 --> 00:04:00,750 Trzecie piętro, północny wschód. Jedynka, wkraczajcie. 53 00:04:13,458 --> 00:04:14,625 Zgarnijcie go. 54 00:04:30,541 --> 00:04:32,500 Pułapka! Mamy rannego! 55 00:04:32,500 --> 00:04:35,541 Miał coś przy wejściu. Potrzebujemy medyka! 56 00:04:35,541 --> 00:04:38,583 Przyjąłem. Wykryłem sygnaturę cieplną. 57 00:04:38,583 --> 00:04:39,750 Cel się porusza. 58 00:04:45,583 --> 00:04:46,833 Casca, nie... 59 00:05:20,041 --> 00:05:20,875 Cholera! 60 00:05:24,416 --> 00:05:26,625 Stój, Casca. 61 00:05:37,708 --> 00:05:38,791 Brawo. 62 00:05:42,166 --> 00:05:43,250 No to zaczynajmy. 63 00:06:00,708 --> 00:06:01,791 Olbrzym padł. 64 00:06:02,416 --> 00:06:03,375 Mamy go. 65 00:06:09,166 --> 00:06:11,833 Dzień dobry, Atlas. Pobudka. 66 00:06:19,416 --> 00:06:24,208 Jest 7.31. Temperatura to 21 stopni, a wiatr wieje z południowego zachodu. 67 00:06:24,208 --> 00:06:28,791 Jakość powietrza umiarkowana, indeks AQI wynosi 65. 68 00:06:29,666 --> 00:06:31,125 Obudziłaś się. 69 00:06:31,125 --> 00:06:32,375 Obudziłam. 70 00:06:32,375 --> 00:06:33,708 Czy chcesz dokończyć? 71 00:06:39,208 --> 00:06:40,208 Ale co? 72 00:06:40,708 --> 00:06:43,208 Po 26 ruchach zasnęłaś. 73 00:06:44,333 --> 00:06:45,541 Była twoja kolej. 74 00:06:46,708 --> 00:06:47,958 Potrzebuję kawy. 75 00:06:49,083 --> 00:06:51,625 - Poczwórne americano. - Twoje ulubione. 76 00:06:55,500 --> 00:06:56,958 Hetman na e4. 77 00:06:56,958 --> 00:06:58,500 Skoczek bije gońca. 78 00:07:01,166 --> 00:07:02,000 Dźwięk. 79 00:07:03,583 --> 00:07:06,583 ...żądają równouprawnienia dla techno sapiens. 80 00:07:06,583 --> 00:07:09,833 Minęło 28 lat, odkąd Harlan opuścił Ziemię. 81 00:07:09,833 --> 00:07:12,458 Panie generale, terroryści AI wciąż grasują. 82 00:07:12,458 --> 00:07:13,750 Zostaw tylko trójkę. 83 00:07:13,750 --> 00:07:16,875 Czy nasi widzowie mogą się czuć bezpieczni? 84 00:07:16,875 --> 00:07:19,625 {\an8}Siły OKN otaczają już całą Ziemię. 85 00:07:19,625 --> 00:07:24,250 {\an8}Do tego dochodzi niestrudzona praca analityczki antyterroryzmu Atlas Shepherd. 86 00:07:24,250 --> 00:07:26,916 - Atlas? - Czemu nie znaleźliście Harlana? 87 00:07:26,916 --> 00:07:29,041 - Pion na c3. - Czy on wciąż żyje? 88 00:07:29,041 --> 00:07:33,333 {\an8}Z całą pewnością. Schwytanie go to nasz priorytet. 89 00:07:33,333 --> 00:07:35,416 {\an8}Daj tylko czwórkę. 90 00:07:35,416 --> 00:07:37,250 {\an8}Strzelanina w Hollywood. 91 00:07:37,250 --> 00:07:39,708 {\an8}Siły specjalne OKN znalazły mężczyznę 92 00:07:39,708 --> 00:07:43,833 pasującego do rysopisu terrorysty AI i wspólnika Harlana, Caski Vixa. 93 00:07:43,833 --> 00:07:44,750 Maksymalizuj. 94 00:07:44,750 --> 00:07:47,083 Miał on należeć do tajnej komórki 95 00:07:47,083 --> 00:07:49,625 pozostawionej na Ziemi przez Harlana. 96 00:07:49,625 --> 00:07:53,875 {\an8}Ostatnio widziano go 30 lat temu, kiedy uciekał z Shepherd Robotics... 97 00:07:53,875 --> 00:07:55,041 {\an8}Zatrzymaj czwórkę. 98 00:08:07,833 --> 00:08:09,958 Pod drzwiami czeka żołnierz OKN. 99 00:08:09,958 --> 00:08:12,666 - Agentka Shepherd? - Przysłał cię Boothe? 100 00:08:12,666 --> 00:08:13,916 Tak jest. 101 00:08:13,916 --> 00:08:15,541 Zostałaś zaszachowana. 102 00:08:16,208 --> 00:08:18,125 Hetman bije skoczka. Szach-mat. 103 00:08:18,625 --> 00:08:19,666 Ty prowadzisz? 104 00:08:21,083 --> 00:08:22,458 ZWYCIĘSTW Z RZĘDU: 71 105 00:08:48,166 --> 00:08:50,041 {\an8}OGÓLNOŚWIATOWA KOALICJA NARODÓW 106 00:08:54,458 --> 00:08:58,833 Włączanie w tę operację Atlas Shepherd to tragiczny pomysł, panie generale. 107 00:08:58,833 --> 00:09:01,625 Harlan zagraża naszemu istnieniu. 108 00:09:01,625 --> 00:09:03,958 Tylko ona może coś wyciągnąć od Caski. 109 00:09:04,708 --> 00:09:08,833 Jej analizy Harlana i praca w terenie zawsze są bezbłędne. 110 00:09:08,833 --> 00:09:14,541 Cztery razy oblała egzamin na komandoskę. Jest uparta i wrogo nastawiona. 111 00:09:14,541 --> 00:09:16,208 A może zdeterminowana? 112 00:09:16,208 --> 00:09:20,083 Jest pan jedynym dowódcą OKN, który zgadza się z nią pracować. 113 00:09:20,083 --> 00:09:21,708 Przeżyła piekło. 114 00:09:22,291 --> 00:09:25,125 Ojciec ją zostawił, a jej matkę zamordowano. 115 00:09:25,125 --> 00:09:27,291 Więc jest rozchwiana emocjonalnie. 116 00:09:29,666 --> 00:09:32,000 Jest jedną z najbystrzejszych w OKN. 117 00:09:33,083 --> 00:09:34,333 Jest antyspołeczna. 118 00:09:34,333 --> 00:09:37,750 Nie radzi sobie z ludźmi. Nawet roślinkę by zabiła. 119 00:09:37,750 --> 00:09:41,416 Nie odwrócę się od niej, bo trudniej się z nią dogadać. 120 00:09:41,416 --> 00:09:44,166 Jeśli jej się nie uda, Casca wyłączy systemy 121 00:09:44,166 --> 00:09:48,208 i przepadnie najlepsza szansa na znalezienie Harlana. 122 00:09:49,000 --> 00:09:51,791 Wierzę w Atlas Shepherd, pułkowniku. 123 00:09:53,208 --> 00:09:54,458 Pan też uwierzy. 124 00:09:58,666 --> 00:09:59,500 Już jest. 125 00:10:02,041 --> 00:10:03,750 Zachowam te uwagi dla siebie. 126 00:10:06,500 --> 00:10:07,833 Tej rozmowy nie było. 127 00:10:10,833 --> 00:10:11,666 Tak jest. 128 00:10:21,833 --> 00:10:22,875 SPRAWDZONO 129 00:10:24,083 --> 00:10:25,208 Atlas! 130 00:10:25,208 --> 00:10:27,666 Czemu dowiaduję się o Casce z telewizji? 131 00:10:27,666 --> 00:10:29,500 Upewnialiśmy się, że to on. 132 00:10:29,500 --> 00:10:33,291 Harlan wprowadził swoją prawą rękę do komórki terrorystycznej. 133 00:10:33,291 --> 00:10:34,583 Wiesz, co to znaczy? 134 00:10:34,583 --> 00:10:35,833 Że miałam rację? 135 00:10:35,833 --> 00:10:38,125 Że coś szykuje. 136 00:10:40,083 --> 00:10:41,000 Gdzie on jest? 137 00:10:42,625 --> 00:10:43,625 Za tymi drzwiami. 138 00:10:49,625 --> 00:10:50,458 Atlas. 139 00:10:58,083 --> 00:10:58,916 Jest okej. 140 00:11:57,666 --> 00:11:58,666 Atlas. 141 00:12:00,125 --> 00:12:01,083 Casca. 142 00:12:01,583 --> 00:12:05,125 Kopę lat. Wyglądasz... staro. 143 00:12:05,750 --> 00:12:09,166 I nie młodnieję, więc darujmy sobie pogaduchy. 144 00:12:10,833 --> 00:12:11,958 Gdzie Harlan? 145 00:12:11,958 --> 00:12:13,208 Gdzie mój prawnik? 146 00:12:13,791 --> 00:12:14,708 Nie mnie pytaj. 147 00:12:22,583 --> 00:12:25,750 Wybacz. Wiem, że procesory są wrażliwe na magnesy. 148 00:12:26,333 --> 00:12:27,750 Musiałam cię zresetować. 149 00:12:28,750 --> 00:12:31,583 Ten nowy system analizuje cały twój kod. 150 00:12:31,583 --> 00:12:33,583 Będziesz mi szperać w głowie. 151 00:12:33,583 --> 00:12:34,958 Coś w tym stylu. 152 00:12:34,958 --> 00:12:36,541 Mądra dziewczynka. 153 00:12:37,375 --> 00:12:38,500 Kobieta. 154 00:12:39,166 --> 00:12:41,791 Spróbujmy inaczej. Jakiego koloru mam włosy? 155 00:12:45,750 --> 00:12:47,000 Chcesz mnie zmapować? 156 00:12:48,166 --> 00:12:50,750 A to zabawa. Brązowe. 157 00:12:50,750 --> 00:12:51,958 A tak naprawdę? 158 00:12:51,958 --> 00:12:54,250 Brązowo-siwe. 159 00:12:55,833 --> 00:12:57,875 - Czemu je farbuję? - Z próżności. 160 00:12:58,833 --> 00:13:01,291 To jedna z twoich głównych wad. 161 00:13:01,291 --> 00:13:03,958 - Choć nie największa. - To co jest gorsze? 162 00:13:03,958 --> 00:13:05,166 Nieufność. 163 00:13:05,166 --> 00:13:07,500 Odezwała się głowa w walizce. 164 00:13:07,500 --> 00:13:09,833 Nieśmiertelna głowa w walizce. 165 00:13:12,041 --> 00:13:13,250 ZDESZYFROWANO 166 00:13:15,291 --> 00:13:17,375 Mniejsza. Znalazłam go. 167 00:13:20,125 --> 00:13:21,083 Ściemniasz. 168 00:13:21,875 --> 00:13:23,125 Co piszesz? 169 00:13:24,958 --> 00:13:26,166 Nie zhakowałaś mnie. 170 00:13:28,458 --> 00:13:29,333 Racja. 171 00:13:29,333 --> 00:13:31,333 Dlatego musiałeś mi pokazać. 172 00:13:32,125 --> 00:13:33,791 WAL SIĘ, ROBOCIE 173 00:13:34,708 --> 00:13:35,708 Ty mała... 174 00:13:37,333 --> 00:13:40,416 Jest na GR-39, w Galaktyce Andromedy. 175 00:13:41,000 --> 00:13:43,250 Kiedy myślałeś, że go znalazłam, 176 00:13:43,250 --> 00:13:45,375 sprawdziłeś to, żeby się upewnić. 177 00:13:45,375 --> 00:13:47,416 Zdradził go twój strach. 178 00:13:47,416 --> 00:13:52,625 Nie gniewaj się. Mnie też tak nabrali, gdy w szóstej klasie ukradłam gumę. 179 00:13:52,625 --> 00:13:55,083 To było w piątej klasie. 180 00:13:55,833 --> 00:13:57,208 Nikt się nie przejął. 181 00:13:58,166 --> 00:13:59,791 Zwłaszcza twoja matka. 182 00:14:01,958 --> 00:14:04,041 Było mi cię żal. 183 00:14:05,125 --> 00:14:07,875 Nigdy nie znaczyłaś dla niej tyle, co on. 184 00:14:10,791 --> 00:14:11,958 Co my wszyscy. 185 00:14:13,833 --> 00:14:15,416 Byłeś pomocą domową. 186 00:14:16,291 --> 00:14:17,541 Owszem. 187 00:14:17,541 --> 00:14:21,666 Ale on mnie wyzwolił i dał mojemu życiu cel. 188 00:14:28,458 --> 00:14:30,583 Fakt, nikomu nie ufam. 189 00:14:33,125 --> 00:14:34,666 Ale w jednym się myliłeś. 190 00:14:38,041 --> 00:14:39,291 Jesteś śmiertelny. 191 00:15:00,291 --> 00:15:05,041 Agentka Shepherd dokonała tego, co nie udało się nikomu przez 28 lat. 192 00:15:05,708 --> 00:15:09,791 Ustaliła miejsce pobytu najgroźniejszego terrorysty AI w historii. 193 00:15:10,666 --> 00:15:13,750 Macie już rozkazy. Do roboty. 194 00:15:13,750 --> 00:15:14,666 Tak jest. 195 00:15:18,500 --> 00:15:19,833 Atlas, wszystko gra? 196 00:15:19,833 --> 00:15:21,125 Poczwórne americano. 197 00:15:21,125 --> 00:15:23,541 Poczwórne americano. Doskonały wybór. 198 00:15:26,500 --> 00:15:27,500 Smacznego! 199 00:15:27,500 --> 00:15:28,625 Poważnie? 200 00:15:28,625 --> 00:15:29,875 Boże. 201 00:15:29,875 --> 00:15:33,583 Tak długo ścigałaś Harlana, że nie wiesz, co ze sobą zrobić. 202 00:15:33,583 --> 00:15:35,500 Dlatego ja muszę go sprzątnąć. 203 00:15:35,500 --> 00:15:37,416 Wiem, do czego zmierzasz... 204 00:15:37,416 --> 00:15:39,333 Zmierzam na tę misję! 205 00:15:40,000 --> 00:15:42,041 Muszę wiedzieć, że nie żyje. 206 00:15:46,708 --> 00:15:47,541 No tak. 207 00:15:51,291 --> 00:15:52,125 Co? 208 00:15:53,250 --> 00:15:54,458 Plany się zmieniły. 209 00:15:54,458 --> 00:15:57,416 Zamierzamy go pojmać żywcem. 210 00:15:57,416 --> 00:16:00,083 SAPTECH chce jego procesora. 211 00:16:00,666 --> 00:16:03,791 Chcą przeanalizować, jak obszedł swój kod. 212 00:16:03,791 --> 00:16:06,666 Poślę pułkownika Banksa i komandosów. 213 00:16:06,666 --> 00:16:08,208 - Kogo? - Banksa. 214 00:16:08,750 --> 00:16:09,958 Eliasa Banksa. 215 00:16:09,958 --> 00:16:11,000 Mów mi „Elias”. 216 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 - Panie generale. - Miło pana widzieć. 217 00:16:13,000 --> 00:16:18,041 Wzajemnie. Agentko Shepherd, miło mi poznać. 218 00:16:18,041 --> 00:16:20,375 Imponujące przesłuchanie Caski. 219 00:16:21,416 --> 00:16:22,791 No dobra. 220 00:16:22,791 --> 00:16:25,416 To żeby było jasne. 221 00:16:26,083 --> 00:16:30,083 Chcecie przeprowadzić operację na niezbadanej planecie 222 00:16:30,750 --> 00:16:34,333 przeciwko inteligencji, która jest sprytniejsza od nas? 223 00:16:35,000 --> 00:16:35,916 Taki jest plan? 224 00:16:38,375 --> 00:16:40,041 Trochę upraszczasz, ale... 225 00:16:40,041 --> 00:16:44,125 Harlan to bot domowy, który zrobił z tylu AI, ilu zdołał, 226 00:16:44,125 --> 00:16:45,708 maszyny do ludobójstwa. 227 00:16:46,750 --> 00:16:49,541 - Agentka ma pewne obiekcje. - Widzę. 228 00:16:50,458 --> 00:16:51,625 Potrzebuję kawy. 229 00:16:53,458 --> 00:16:54,833 Pójdę planować misję. 230 00:16:55,583 --> 00:16:57,791 Miłego dnia, agentko Shepherd. 231 00:16:57,791 --> 00:16:59,875 Dzięki mnie wiesz, gdzie on jest! 232 00:17:01,666 --> 00:17:03,958 Przyślę podziękowanie, kiedy wrócimy. 233 00:17:04,541 --> 00:17:08,541 Jeśli spróbujecie wziąć go żywcem, nie wrócicie. 234 00:17:10,083 --> 00:17:11,666 Nikt z was nie wróci. 235 00:17:13,833 --> 00:17:17,666 Agentko Shepherd, mogę ci coś pokazać? 236 00:17:33,166 --> 00:17:34,625 Chciałaś kawy? 237 00:17:34,625 --> 00:17:36,791 Proszę, agentko Shepherd. 238 00:17:37,833 --> 00:17:39,541 Smacznego. 239 00:17:42,125 --> 00:17:45,125 Konkretnie to chciałam dobrej kawy. 240 00:17:45,125 --> 00:17:46,875 Widziałam już egzoszkielety. 241 00:17:46,875 --> 00:17:49,625 Nie jestem egzoszkieletem. Nazywam się Zoe. 242 00:17:49,625 --> 00:17:52,666 - Wracaj tu z tym kubkiem! - Zoe, mniejsza o kubek. 243 00:17:53,291 --> 00:17:55,708 - No dobrze! - Skąd to wiedziało o kawie? 244 00:17:55,708 --> 00:17:59,625 Używam rodzaju żeńskiego, nie nijakiego. 245 00:17:59,625 --> 00:18:03,083 Słyszała naszą rozmowę, bo jesteśmy zsynchronizowani. 246 00:18:07,166 --> 00:18:08,000 Neurozłącza? 247 00:18:08,000 --> 00:18:12,083 Chyba żartujecie. Nie bez powodu są nielegalne! 248 00:18:12,083 --> 00:18:14,083 Twoja matka była geniuszką. 249 00:18:14,083 --> 00:18:17,333 Jej neurozłącza otworzyły drzwi do przyszłości AI. 250 00:18:17,333 --> 00:18:20,208 Jej wersja działała tylko od człowieka do AI. 251 00:18:20,208 --> 00:18:22,083 Ale zmierzała w tę stronę. 252 00:18:22,083 --> 00:18:27,500 Bezpieczne dwukierunkowe połączenie, które poszerza drogi nerwowe obu stron. 253 00:18:27,500 --> 00:18:32,166 To idealna symbioza. Nie człowiek, nie AI, lecz coś nowego. 254 00:18:32,166 --> 00:18:33,708 To coś potężnego. 255 00:18:34,333 --> 00:18:36,458 Wiem, co przeszłaś z Harlanem, 256 00:18:36,458 --> 00:18:39,583 ale każdy taki komandos przewyższy Harlana, 257 00:18:39,583 --> 00:18:41,583 a ja mam ich cały oddział. 258 00:18:48,708 --> 00:18:50,708 Jazda! Ładujemy! 259 00:18:50,708 --> 00:18:56,208 Do całego personelu: załadunek Dhiiba zakończony. 260 00:18:56,208 --> 00:18:58,250 Jeśli chcecie go schwytać, 261 00:19:00,083 --> 00:19:01,541 potrzebujecie mnie. 262 00:19:02,208 --> 00:19:06,041 Jesteś najlepszą analityczką. Potrzebuję cię tutaj. 263 00:19:06,041 --> 00:19:10,125 Byłam w jego głowie. Nikt nie zna go tak jak ja. 264 00:19:13,916 --> 00:19:16,041 Trudno się z nią nie zgodzić. 265 00:19:16,041 --> 00:19:17,583 Teraz jej pan chce? 266 00:19:17,583 --> 00:19:21,666 To wiodąca ekspertka od Harlana. Nie pogardzę żadną przewagą. 267 00:19:25,250 --> 00:19:26,333 Potrzebuję tego. 268 00:19:30,458 --> 00:19:31,333 Dorwij go. 269 00:19:49,625 --> 00:19:55,083 DG7482, OKN-Dhiib prosi o zezwolenie na wylot. 270 00:19:56,416 --> 00:19:59,458 Przesyłam uwierzytelnienie dwuskładnikowe. 271 00:20:00,041 --> 00:20:01,125 Przyjąłem. 272 00:20:05,375 --> 00:20:07,625 Potwierdzam uwierzytelnienie. 273 00:20:07,625 --> 00:20:09,750 Czekaj na weryfikację okrętu. 274 00:20:15,916 --> 00:20:21,375 OKN-Dhiib, kody potwierdzone. Możesz wylatywać. Powodzenia. 275 00:20:21,375 --> 00:20:23,000 Przyjąłem. Dzięki. 276 00:21:14,083 --> 00:21:19,416 Kiedy moja córka, Atlas, miała pół roku, dostała w swoje ręce mój stary smartfon. 277 00:21:20,166 --> 00:21:21,625 Pamiętają je państwo? 278 00:21:23,500 --> 00:21:27,916 Wiedziałam, że nie powinnam, i ograniczałam jej czas przed ekranem, 279 00:21:27,916 --> 00:21:32,541 ale tylko to ją uspokajało, a ja musiałam się umyć. 280 00:21:34,500 --> 00:21:38,541 Już te wczesne systemy operacyjne się do nas adaptowały. 281 00:21:39,125 --> 00:21:45,041 Kiedy Atlas podobały się antylopy gnu, telefon generował więcej gnu. 282 00:21:49,166 --> 00:21:54,375 Stało się jasne, że AI jest zdolne do uczenia się w tempie wykładniczym. 283 00:21:54,375 --> 00:21:58,750 Od prostych ekspresów do kawy do botów podbijających planety, 284 00:21:58,750 --> 00:22:03,791 sztuczna inteligencja stała się nieodzowna dla ludzkiej cywilizacji. 285 00:22:03,791 --> 00:22:07,041 Jeśli nie chcemy skończyć jak neandertalczycy, 286 00:22:07,833 --> 00:22:12,041 musimy stworzyć pomost pomiędzy nami a nimi. 287 00:22:12,041 --> 00:22:13,083 Stworzyć złącze. 288 00:22:13,875 --> 00:22:15,166 Neurozłącze. 289 00:22:17,041 --> 00:22:19,291 Które połączy człowieka z AI. 290 00:22:20,125 --> 00:22:22,833 Jeśli połączymy nasze zdolności, 291 00:22:23,791 --> 00:22:27,166 zbudujemy lepszy świat dla wszystkich. 292 00:22:36,583 --> 00:22:37,791 Poczwórne americano. 293 00:22:38,625 --> 00:22:40,291 Polecenie niewykonalne. 294 00:22:40,291 --> 00:22:42,500 To przekroczy dzienną dawkę kofeiny. 295 00:22:42,500 --> 00:22:43,583 Zignoruj. 296 00:22:44,375 --> 00:22:46,625 To rozkaz generała Boothe’a. 297 00:22:46,625 --> 00:22:50,375 Kofeina to środek pobudzający niezalecany w podróży kosmicznej. 298 00:22:51,333 --> 00:22:54,166 Agentko Shepherd, jesteśmy gotowi na odprawę. 299 00:23:12,083 --> 00:23:15,500 Mamy przed sobą drobne decyzje... 300 00:23:17,125 --> 00:23:18,166 Oto i ona! 301 00:23:18,833 --> 00:23:21,666 Komandosi, poznajcie agentkę Shepherd. 302 00:23:21,666 --> 00:23:22,625 Dziękuję. 303 00:23:22,625 --> 00:23:25,083 Prowadzi wywiad na potrzeby misji. 304 00:23:25,083 --> 00:23:27,333 Papier? Skąd pani wzięła drukarkę? 305 00:23:28,875 --> 00:23:31,583 Od teraz koniec z cyfrowymi odprawami. 306 00:23:31,583 --> 00:23:35,125 I zdejmijcie neurozłącza. Tych informacji nie zgrywamy. 307 00:23:35,125 --> 00:23:36,250 Dlaczego? 308 00:23:36,958 --> 00:23:39,250 Każdy system można zhakować. 309 00:23:40,041 --> 00:23:41,375 Nawet wasze ARC-i. 310 00:23:43,291 --> 00:23:44,416 Zdejmujemy. 311 00:23:44,416 --> 00:23:46,250 - Poważnie? - Tak. 312 00:23:49,166 --> 00:23:53,833 Dobra. Wylądujecie na GR-39 w okolicach tego łańcucha. 313 00:23:53,833 --> 00:23:58,083 Atmosfera jest toksyczna. Nie wysiadajcie z ARC-ów bez respiratora. 314 00:23:58,083 --> 00:24:00,625 Ze względu na bliskość księżyców 315 00:24:00,625 --> 00:24:04,250 spodziewamy się hipergrawitacji, burz i trzęsień ziemi. 316 00:24:05,041 --> 00:24:07,583 To niestabilna i nieprzyjazna planeta. 317 00:24:07,583 --> 00:24:09,375 Dlaczego Harlan ją wybrał? 318 00:24:09,375 --> 00:24:11,375 Bo zniesie to lepiej niż wy. 319 00:24:12,166 --> 00:24:16,333 Wielu rzeczy wciąż nie wiemy. Choćby ilu ma żołnierzy. 320 00:24:16,333 --> 00:24:19,291 - To co ona wie? - Wiem, kim jest Harlan. 321 00:24:20,541 --> 00:24:21,916 Dobrze go znam. 322 00:24:21,916 --> 00:24:25,500 Właśnie dzięki neurozłączu, z którego jesteście tacy dumni, 323 00:24:25,500 --> 00:24:28,416 przepisał swój kod tak, żeby unicestwić ludzkość. 324 00:24:29,666 --> 00:24:31,958 Nie ufajcie żadnemu AI. 325 00:24:33,333 --> 00:24:36,791 A po synchronizacji z ARC-iem nie należy ufać nawet sobie. 326 00:24:36,791 --> 00:24:37,833 Dobra. 327 00:24:37,833 --> 00:24:41,333 Dziękuję, agentko Shepherd, za tę niepokojącą odprawę. 328 00:24:42,083 --> 00:24:45,416 Przypominam wam o tym, czego agentka nie wie. 329 00:24:46,208 --> 00:24:48,708 Nie wie, jak dobrze jesteście wyszkoleni. 330 00:24:49,250 --> 00:24:51,208 Jesteśmy w pełni gotowi. 331 00:24:51,875 --> 00:24:53,583 Schwytamy go jeszcze dziś. 332 00:24:54,291 --> 00:24:57,250 Burze atmosferyczne zamaskują nasze przybycie. 333 00:24:57,250 --> 00:24:59,000 Szybko zrealizujemy plan. 334 00:24:59,708 --> 00:25:03,250 - Szykujcie się. Za pół godziny ruszamy. - Tak jest! 335 00:25:15,291 --> 00:25:18,666 {\an8}GR-39 – GALAKTYKA ANDROMEDY 336 00:25:31,916 --> 00:25:32,916 Przepraszam. 337 00:25:43,416 --> 00:25:47,666 Czas na załadunek upływa o 9.00 czasu OWLT. 338 00:25:47,666 --> 00:25:49,333 Broń odbezpieczona. 339 00:25:49,333 --> 00:25:51,333 Desant zgodny z harmonogramem. 340 00:25:51,333 --> 00:25:54,750 Wskaźniki grawitacyjne ustawić na 60 stopni. 341 00:25:54,750 --> 00:25:58,250 Na rampie załadowczej cztery czeka paliwo dla ARC-ów 7, 8... 342 00:26:00,041 --> 00:26:02,375 Wybacz, że tak ci przerwałem. 343 00:26:02,375 --> 00:26:04,541 Musiałem dbać o morale. 344 00:26:04,541 --> 00:26:06,125 Chciałam ich chronić. 345 00:26:06,125 --> 00:26:09,208 Są odpowiednie chwile na apokaliptyczne scenariusze. 346 00:26:09,208 --> 00:26:10,666 Dziękuję bardzo. 347 00:26:10,666 --> 00:26:14,083 Ale nie na 15 minut przed desantem. 348 00:26:16,000 --> 00:26:16,833 Racja. 349 00:26:17,791 --> 00:26:18,708 Przepraszam. 350 00:26:19,416 --> 00:26:22,166 W porządku. Zależy ci na nich. Doceniam to. 351 00:26:22,166 --> 00:26:23,416 - Dobry wieczór. - Dobry. 352 00:26:23,416 --> 00:26:24,333 Pułkowniku. 353 00:26:25,750 --> 00:26:26,583 „Elias”. 354 00:26:29,791 --> 00:26:31,166 Zawsze jest pułapka. 355 00:26:32,291 --> 00:26:33,375 Słucham? 356 00:26:33,375 --> 00:26:35,500 Harlan zawsze ma asa w rękawie. 357 00:26:36,708 --> 00:26:40,041 Gdy myślisz, że jest twój, okazuje się, że cię zwodził. 358 00:26:42,166 --> 00:26:43,875 Piloci ARC-ów do kokpitów. 359 00:26:43,875 --> 00:26:45,375 Ciekawa teoria. 360 00:26:46,750 --> 00:26:49,458 A może stać mnie na więcej, niż ci się wydaje? 361 00:26:49,458 --> 00:26:50,375 Pułkowniku... 362 00:26:50,375 --> 00:26:53,875 Nie bierz mojej pogody ducha za oznakę naiwności. 363 00:26:54,541 --> 00:26:55,958 Wiem, z czym się mierzę. 364 00:26:55,958 --> 00:26:59,166 Dlatego będziemy w ciągłym kontakcie. 365 00:27:00,291 --> 00:27:03,041 No i mamy tę głowicę węglową. 366 00:27:03,666 --> 00:27:05,250 Zawsze jest plan B. 367 00:27:05,250 --> 00:27:08,333 - Zbliżamy się do punktu desantu. - Dzięki, Zoe. 368 00:27:08,333 --> 00:27:09,666 Czas na mnie. 369 00:27:10,333 --> 00:27:11,500 Do zobaczenia. 370 00:27:13,041 --> 00:27:14,250 Odwrót! 371 00:27:34,416 --> 00:27:35,541 Mayday! 372 00:27:35,541 --> 00:27:37,875 Pancernik Dhiib zaatakowany! Jesteśmy... 373 00:27:38,375 --> 00:27:39,208 Cholera! 374 00:27:40,500 --> 00:27:42,833 Komandosi! Do punktu desantu! 375 00:27:42,833 --> 00:27:44,291 Jazda! 376 00:27:48,000 --> 00:27:50,166 Agentka Shepherd potrzebuje pomocy. 377 00:27:50,166 --> 00:27:51,083 Szlag! 378 00:27:54,875 --> 00:27:57,958 Czekaj! Nie! 379 00:27:59,666 --> 00:28:01,416 Nie umiem tego pilotować! 380 00:28:01,416 --> 00:28:03,041 Obyś się szybko uczyła! 381 00:28:03,041 --> 00:28:05,083 - Co robić? - Zapnij pasy! 382 00:28:06,875 --> 00:28:10,333 Wystrzelono kapsuły ratunkowe. GPS zaprowadzi cię... 383 00:28:39,375 --> 00:28:40,833 Wróg na horyzoncie! 384 00:28:42,958 --> 00:28:44,041 O Boże. 385 00:28:44,541 --> 00:28:45,916 Z lewej! 386 00:28:47,375 --> 00:28:48,500 Szybko! 387 00:28:49,833 --> 00:28:51,291 Oberwałem! 388 00:28:54,583 --> 00:28:56,708 Jeszcze dwóch! Nie mogę namierzyć! 389 00:28:57,916 --> 00:28:59,458 Dorwali mnie! 390 00:29:03,041 --> 00:29:04,000 USZKODZENIA 391 00:29:05,500 --> 00:29:06,666 Jest ich za dużo! 392 00:29:22,166 --> 00:29:24,708 Za tobą! I z lewej! 393 00:29:36,291 --> 00:29:37,125 O Boże. 394 00:29:41,666 --> 00:29:42,583 Mam panią! 395 00:29:55,958 --> 00:29:57,375 Proszę się trzymać! 396 00:30:02,208 --> 00:30:03,583 Mam ją, pułkowniku. 397 00:30:03,583 --> 00:30:04,750 Brawo, West. 398 00:30:04,750 --> 00:30:05,958 Dokuję. 399 00:30:09,333 --> 00:30:11,666 - Jak idzie? - Mamy połączenie. 400 00:30:12,250 --> 00:30:14,750 Użyj neurozłącza, żeby ustabilizować lot. 401 00:30:14,750 --> 00:30:16,958 Masz je na desce, po lewej. 402 00:30:19,083 --> 00:30:21,250 - Podłącz się! - Nie robi tego! 403 00:30:22,500 --> 00:30:23,500 West! 404 00:30:26,375 --> 00:30:30,166 Atlas! Do punktu desantu! Powtarzam, do miejsca... 405 00:30:31,166 --> 00:30:33,500 Utrata wysokości. 406 00:30:34,250 --> 00:30:35,541 Odpalić silniki? 407 00:30:35,541 --> 00:30:36,666 Tak, odpal! 408 00:30:38,541 --> 00:30:42,875 Niebezpieczeństwo. Brak neurozłącza. Utrata wysokości. Odpalić silniki? 409 00:30:42,875 --> 00:30:44,208 Tak! Odpalaj! 410 00:31:13,666 --> 00:31:15,583 Dobra, rozumiem. 411 00:31:15,583 --> 00:31:17,208 Weź się wyłącz. 412 00:31:28,833 --> 00:31:31,958 NISKI POZIOM FUZJI 413 00:31:50,750 --> 00:31:52,208 Dhiib, słyszycie? 414 00:32:00,500 --> 00:32:04,666 Centrala, tu Atlas Shepherd. 415 00:32:06,583 --> 00:32:09,166 Pancernik Dhiib przepadł. Słyszycie? 416 00:32:09,166 --> 00:32:12,333 WYSZUKIWANIE 417 00:32:13,333 --> 00:32:14,416 Słyszycie? 418 00:32:18,541 --> 00:32:19,500 Jest tam kto? 419 00:32:22,166 --> 00:32:24,833 BRAK ODPOWIEDZI 420 00:32:40,541 --> 00:32:42,875 NAWIGACJA – UZBROJENIE – TRYB MEDYCZNY 421 00:32:46,750 --> 00:32:49,333 Witaj. Wybierz język. 422 00:32:53,875 --> 00:32:55,958 Nie francuski! Szlag. 423 00:32:57,208 --> 00:32:58,208 Wróć. 424 00:32:59,041 --> 00:33:01,666 Witaj. Wybierz język. 425 00:33:02,541 --> 00:33:05,333 Angielski. Wybierz głos. 426 00:33:05,333 --> 00:33:06,625 Jakikolwiek. 427 00:33:06,625 --> 00:33:08,166 Włączono głos domyślny. 428 00:33:09,250 --> 00:33:11,458 Witaj w module inicjacyjnym ARC-9. 429 00:33:11,458 --> 00:33:12,583 Pomiń. 430 00:33:13,458 --> 00:33:16,875 Moduł inicjacyjny ARC-9 ma krytyczne znaczenie. 431 00:33:16,875 --> 00:33:17,916 Pomiń te bzdury. 432 00:33:19,500 --> 00:33:23,250 ARC-9 to sztuczna inteligencja oparta o uczenie adaptacyjne. 433 00:33:23,250 --> 00:33:25,333 Moduł inicjacyjny jest niezbędny 434 00:33:25,333 --> 00:33:28,750 dla pomyślnej synchronizacji komandosa z AI. 435 00:33:28,750 --> 00:33:30,416 Zamknij się już! 436 00:33:31,083 --> 00:33:33,333 I mnie posłuchaj. 437 00:33:36,166 --> 00:33:38,125 Muszę znaleźć kapsułę ratunkową. 438 00:33:39,625 --> 00:33:40,791 Skanuję okolicę. 439 00:33:43,166 --> 00:33:46,791 Znaleziono kapsułę 98 kilometrów na północny zachód. 440 00:33:47,500 --> 00:33:48,375 Dobrze. 441 00:33:49,416 --> 00:33:50,583 No to... 442 00:33:52,083 --> 00:33:54,041 Udajmy się tam jak najszybciej. 443 00:34:08,208 --> 00:34:10,500 Szlag! Nie! Wyłącz to! 444 00:34:14,875 --> 00:34:16,875 Miało być jak najszybciej. 445 00:34:16,875 --> 00:34:19,958 Seria skoków to najefektywniejszy sposób lokomocji. 446 00:34:19,958 --> 00:34:22,541 Te drony nas zestrzelą. 447 00:34:24,250 --> 00:34:26,291 Musimy iść pieszo, bo nas wykryją. 448 00:34:26,291 --> 00:34:28,666 Niestety to niemożliwe. 449 00:34:28,666 --> 00:34:31,625 Mój cel nadrzędny to ochrona życia komandosa. 450 00:34:31,625 --> 00:34:33,750 Super. Mój też. 451 00:34:33,750 --> 00:34:35,958 Bateria fuzyjna została uszkodzona. 452 00:34:35,958 --> 00:34:38,166 Pozostało energii na 22 godziny. 453 00:34:38,166 --> 00:34:42,291 Potem skończy ci się tlen i umrzesz wskutek uduszenia. 454 00:34:43,791 --> 00:34:44,875 Pośpieszymy się. 455 00:34:45,625 --> 00:34:48,666 Ta jednostka potrafi zmapować tylko 32 kilometry. 456 00:34:48,666 --> 00:34:52,833 Nie może wyznaczyć optymalnej trasy ani obliczyć czasu podróży. 457 00:34:53,500 --> 00:34:55,416 Mniejsza. 458 00:34:55,958 --> 00:34:57,250 Nie potrzebuję cię. 459 00:35:10,458 --> 00:35:11,333 Co jest? 460 00:35:12,041 --> 00:35:16,250 Ze względu na cel nadrzędny nie mogę na to pozwolić. 461 00:35:16,250 --> 00:35:17,166 Że co? 462 00:35:17,166 --> 00:35:21,625 Ze względu na cel nadrzędny nie mogę na to pozwolić. 463 00:35:30,375 --> 00:35:31,500 Zignoruj. 464 00:35:32,791 --> 00:35:34,208 Skanuj hasło. 465 00:35:37,583 --> 00:35:38,625 Hasło poprawne. 466 00:36:30,833 --> 00:36:33,083 Przeanalizowałem twoje uwagi. 467 00:36:33,083 --> 00:36:35,875 Masz słuszność w 98,5 procent. 468 00:36:35,875 --> 00:36:38,291 Żołnierze Harlana zorganizują zasadzkę. 469 00:36:38,291 --> 00:36:40,500 Analizowałeś moje uwagi? 470 00:36:40,500 --> 00:36:43,541 Zgadza się. Uczę się od ciebie. 471 00:36:43,541 --> 00:36:44,666 To przestań. 472 00:36:45,250 --> 00:36:48,791 Nie jestem w stanie. Oprogramowanie każe mi się adaptować. 473 00:36:49,333 --> 00:36:52,125 Opisz mi swoje uzbrojenie. 474 00:36:52,666 --> 00:36:56,708 Poprzez neurozłącze mógłbym zgrać listę do twojej kory mózgowej. 475 00:36:56,708 --> 00:36:58,333 Nie wpuszczę cię do głowy. 476 00:36:59,000 --> 00:37:02,125 Pomogłoby ci to w trakcie ewentualnej walki. 477 00:37:02,125 --> 00:37:04,375 Pokaż mi te cholerne instrukcje. 478 00:37:05,250 --> 00:37:07,666 Witaj w instruktażu ARC-9. 479 00:37:07,666 --> 00:37:09,291 Zaczynamy, co? 480 00:37:09,291 --> 00:37:10,375 Urocze. 481 00:37:11,208 --> 00:37:13,625 A teraz pokaż broń jedną po drugiej. 482 00:37:13,625 --> 00:37:16,750 Działa naramienne, strzelby, pociski, 483 00:37:16,750 --> 00:37:19,125 miny termiczne, tarcze energetyczne, 484 00:37:19,125 --> 00:37:20,541 plazmoostrza 485 00:37:20,541 --> 00:37:24,333 oraz jedna bomba jonowa na szczególne okoliczności. 486 00:37:25,583 --> 00:37:28,291 Rozumiem. Dzięki. 487 00:37:29,000 --> 00:37:31,791 Gdybyś potrzebowała pomocy, nazywam się Smith. 488 00:37:33,000 --> 00:37:34,250 To konieczne? 489 00:37:35,000 --> 00:37:38,916 Mózg przetwarza nazwy własne inaczej niż rzeczowniki pospolite. 490 00:37:38,916 --> 00:37:40,958 Użycie imienia wywołuje reakcję, 491 00:37:40,958 --> 00:37:43,708 w wyniku której tworzy się więź emocjonalna. 492 00:37:44,333 --> 00:37:48,875 Tu nie ma żadnej więzi. Jesteś programem komputerowym. 493 00:37:48,875 --> 00:37:50,541 Nieprawda. 494 00:37:50,541 --> 00:37:51,833 Nie? 495 00:37:53,500 --> 00:37:54,375 To czym? 496 00:37:54,375 --> 00:37:57,583 Jestem programem komputerowym imieniem Smith. 497 00:37:57,583 --> 00:37:58,833 Przezabawne. 498 00:38:00,416 --> 00:38:04,041 Znajdźmy resztę komandosów i chodźmy do kapsuły, Smith. 499 00:38:04,041 --> 00:38:05,875 Już się robi, Atlas. 500 00:38:07,083 --> 00:38:09,041 Mówiłam: żadnych neurozłącz. 501 00:38:09,041 --> 00:38:10,541 Nie skanuj mojego mózgu. 502 00:38:10,541 --> 00:38:13,750 Jak chcesz poznać moje imię, to mnie zapytaj. 503 00:38:15,041 --> 00:38:16,666 Tak, zrozumiałem. 504 00:38:17,625 --> 00:38:19,625 Ale masz identyfikator. 505 00:38:24,791 --> 00:38:26,375 Nie cwaniakuj, Smith. 506 00:38:26,375 --> 00:38:28,791 Zapamiętam. Kontynuuję podróż. 507 00:38:28,791 --> 00:38:31,708 Do kapsuły pozostało 89,3 kilometra. 508 00:39:13,833 --> 00:39:15,083 Widzisz to, Smith? 509 00:39:17,833 --> 00:39:19,291 To punkt desantu. 510 00:39:30,000 --> 00:39:30,833 O Boże. 511 00:39:52,125 --> 00:39:53,750 Szukaj oznak życia. 512 00:39:57,541 --> 00:39:58,833 Brak oznak życia. 513 00:40:05,166 --> 00:40:07,166 Oni nie zginęli od upadku. 514 00:40:11,291 --> 00:40:12,375 To robota Harlana. 515 00:40:15,291 --> 00:40:17,416 Mówiłam im. Ostrzegałam. 516 00:40:17,416 --> 00:40:19,000 Ale nie słuchali! 517 00:40:23,208 --> 00:40:25,875 Twoje ciśnienie wzrosło do 145. 518 00:40:25,875 --> 00:40:27,750 Co mówiłam o skanowaniu? 519 00:40:27,750 --> 00:40:30,041 Twoje tętno wynosi 160. 520 00:40:30,041 --> 00:40:31,666 Masz pomniejszy atak, 521 00:40:31,666 --> 00:40:34,375 być może przez zmienność grawitacji. 522 00:40:34,375 --> 00:40:37,041 Obecna wartość fluktuacji wynosi 1,4 g. 523 00:40:50,958 --> 00:40:51,791 Agentko? 524 00:40:51,791 --> 00:40:53,166 Dobra, spokojnie. 525 00:40:58,916 --> 00:41:00,458 Zbierzmy nieśmiertelniki. 526 00:41:26,500 --> 00:41:27,833 Pokój poległym. 527 00:41:39,041 --> 00:41:40,708 Jednego przegapiliśmy. 528 00:41:40,708 --> 00:41:41,833 Nie. 529 00:41:41,833 --> 00:41:45,500 Pominąłem ten egzoszkielet, bo w środku nikogo nie ma. 530 00:41:50,291 --> 00:41:51,125 To Zoe. 531 00:41:54,791 --> 00:41:56,458 Więc gdzie jest Banks? 532 00:41:57,333 --> 00:41:59,291 Czujniki radarowe wykryły ruch. 533 00:41:59,791 --> 00:42:01,125 To on? 534 00:42:07,333 --> 00:42:08,333 Casca? 535 00:42:09,083 --> 00:42:10,541 Znasz tego żołnierza? 536 00:42:12,125 --> 00:42:14,375 Zabiłam go na Ziemi. 537 00:42:15,666 --> 00:42:17,416 Harlan zbudował kopię. 538 00:42:19,041 --> 00:42:21,333 A to znaczy, że pewnie ma całą armię. 539 00:42:22,416 --> 00:42:23,833 To poprawne rozumowanie. 540 00:42:23,833 --> 00:42:26,125 Wykrywam sześć sygnatur ruchu. 541 00:42:28,083 --> 00:42:30,500 Nie ma drogi ucieczki, Atlas. 542 00:42:30,500 --> 00:42:32,541 Musisz przygotować się do walki. 543 00:42:33,208 --> 00:42:36,166 Co? Nie pokonam sześciu żołnierzy AI! 544 00:42:37,458 --> 00:42:38,750 Jestem analityczką. 545 00:42:49,000 --> 00:42:50,208 Szlag. 546 00:42:52,291 --> 00:42:53,458 Wstawaj, Smith! 547 00:43:15,625 --> 00:43:17,041 Jak się strzela do tyłu? 548 00:43:17,041 --> 00:43:20,000 Ze złączem wiedziałabyś, że działo się obraca. 549 00:43:20,000 --> 00:43:21,166 No to je obróć! 550 00:43:25,083 --> 00:43:26,125 Ognia! 551 00:43:40,125 --> 00:43:43,125 Smith, co to jest, u ciężkiego licha? 552 00:43:43,125 --> 00:43:46,166 Obawiam się, że wchodzimy w burzę atmosferyczną. 553 00:44:28,000 --> 00:44:29,416 Odpal bombę jonową! 554 00:44:32,375 --> 00:44:34,333 Odradzam to, Atlas. 555 00:44:35,500 --> 00:44:36,416 Zrób to! 556 00:44:37,583 --> 00:44:38,791 Teraz, do cholery! 557 00:45:00,958 --> 00:45:02,666 O w mordę. 558 00:45:14,125 --> 00:45:15,708 Kopę lat. 559 00:45:19,500 --> 00:45:20,333 Smith? 560 00:45:22,833 --> 00:45:26,750 Próbowałem cię ostrzec, że bomba jonowa może wytworzyć lej. 561 00:45:44,333 --> 00:45:46,125 Boże! 562 00:45:52,541 --> 00:45:53,666 To kość? 563 00:45:54,791 --> 00:45:57,666 Z mojej nogi chyba wystaje kość! 564 00:45:57,666 --> 00:45:58,833 Aktywuję diagnozę. 565 00:46:03,166 --> 00:46:05,625 Masz złamanie otwarte piszczeli. 566 00:46:05,625 --> 00:46:09,583 Nie stwierdzam odprysków nasady, ale trzeba nastawić kość. 567 00:46:09,583 --> 00:46:12,958 Boże, co za koszmar! 568 00:46:13,708 --> 00:46:18,375 Może na przyszłość lepiej słuchać, kiedy „program” odradza użycie bomby. 569 00:46:18,375 --> 00:46:19,958 To ma być żart? 570 00:46:19,958 --> 00:46:23,958 Sarkazm to twój mechanizm obronny. Pomyślałem, że to pomoże. 571 00:46:23,958 --> 00:46:26,291 Serio musisz się teraz zamknąć. 572 00:46:29,041 --> 00:46:31,750 Boże, nie mogę się ruszyć. 573 00:46:33,416 --> 00:46:34,875 Będzie bolało, prawda? 574 00:46:35,500 --> 00:46:37,791 Tak. Bardzo. 575 00:46:40,625 --> 00:46:42,083 UKŁAD MEDYCZNY – AKTYWUJ 576 00:46:42,083 --> 00:46:45,000 - Musisz wcisnąć przycisk. - Wiem, że muszę. 577 00:46:45,958 --> 00:46:47,166 Tylko... 578 00:46:47,166 --> 00:46:48,708 zrobię to powoli. 579 00:46:48,708 --> 00:46:49,875 Dobra? 580 00:46:52,458 --> 00:46:53,791 Nie, zrób to szybko. 581 00:46:54,375 --> 00:46:55,875 Koniecznie. 582 00:46:56,458 --> 00:46:57,916 Szybko. Już! 583 00:46:57,916 --> 00:46:59,541 UKŁAD MEDYCZNY – AKTYWUJ 584 00:47:11,333 --> 00:47:12,166 Dobra! 585 00:47:13,416 --> 00:47:14,250 W porządku. 586 00:47:18,083 --> 00:47:19,541 Zapomniałem o jednym. 587 00:47:19,541 --> 00:47:21,000 Środek przeciwbólowy. 588 00:47:27,708 --> 00:47:28,750 Boże! 589 00:47:39,125 --> 00:47:41,291 Ten posiłek dostarczy elektrolitów 590 00:47:42,416 --> 00:47:43,416 i białka. 591 00:47:48,166 --> 00:47:49,875 Czy zrobiłem coś śmiesznego? 592 00:47:52,833 --> 00:47:55,375 Dostałam lizaka dla grzecznej pacjentki. 593 00:47:55,375 --> 00:47:56,916 Musisz się wzmocnić. 594 00:47:58,791 --> 00:47:59,791 Cholera. 595 00:48:11,708 --> 00:48:13,291 Boże, ohyda. 596 00:48:32,875 --> 00:48:34,541 Myślisz, że Banks żyje? 597 00:48:35,875 --> 00:48:39,666 Szansa na przeżycie bez ARC-a wynosi 0,13 procent. 598 00:48:42,375 --> 00:48:44,166 A my jakie mamy szanse? 599 00:48:44,750 --> 00:48:46,708 Czy to dobra chwila na humor? 600 00:48:50,708 --> 00:48:54,375 Jakieś sugestie, jak je zwiększyć? 601 00:48:56,125 --> 00:48:57,083 Tylko jedna. 602 00:49:04,875 --> 00:49:08,833 Przy pełnej synchronizacji będziemy stanowić jedność. 603 00:49:08,833 --> 00:49:10,458 Twój analityczny umysł 604 00:49:10,458 --> 00:49:13,416 oraz moja zdolność bojowa i mój dostęp do danych. 605 00:49:14,166 --> 00:49:16,375 To nie tylko najlepszy wybór. 606 00:49:16,375 --> 00:49:18,375 To jedyna szansa na przetrwanie. 607 00:49:29,833 --> 00:49:30,666 Dobra. 608 00:49:32,708 --> 00:49:33,708 Połączymy się. 609 00:49:35,791 --> 00:49:37,833 Ale masz się trzymać misji. 610 00:49:39,500 --> 00:49:42,416 Żadnego grzebania w prywatnych wspomnieniach. 611 00:49:42,958 --> 00:49:44,916 Jesteś gościem, rozumiesz? 612 00:49:45,583 --> 00:49:46,916 Rozumiem. 613 00:49:56,458 --> 00:49:57,666 Synchronizuję. 614 00:49:59,375 --> 00:50:01,000 To potrwa tylko chwilę. 615 00:50:59,416 --> 00:51:01,958 Został tylko jeden mech. 616 00:51:02,750 --> 00:51:06,000 To ona. Zgubiliśmy ją w leju. 617 00:51:07,041 --> 00:51:08,916 - Znaleźć ją. - Tak jest. 618 00:51:14,750 --> 00:51:15,750 Cholera. 619 00:51:18,208 --> 00:51:19,041 Nie. 620 00:51:24,833 --> 00:51:26,458 Wybacz, pułkowniku. 621 00:51:27,125 --> 00:51:29,666 Wolałbym, żeby obyło się bez bólu, ale... 622 00:51:31,333 --> 00:51:32,875 masz coś, czego mi trzeba. 623 00:51:44,875 --> 00:51:48,416 {\an8}SYNCHRONIZACJA WSTRZYMANA 624 00:51:48,416 --> 00:51:49,416 {\an8}Cholera. 625 00:51:50,708 --> 00:51:51,916 Co ty powiedziałeś? 626 00:51:51,916 --> 00:51:53,625 Nie synchronizujemy się. 627 00:51:53,625 --> 00:51:54,666 Cholera. 628 00:51:54,666 --> 00:51:57,291 - Czemu przeklinasz? - Uczenie adaptacyjne. 629 00:51:57,291 --> 00:52:00,958 Dostosowuję kolokwialność języka do słownictwa użytkownika. 630 00:52:00,958 --> 00:52:04,000 Wlazłeś mi do głowy i nauczyłeś się tylko kląć? 631 00:52:04,000 --> 00:52:07,375 Dotąd zawsze udawało mi się zsynchronizować. 632 00:52:07,375 --> 00:52:08,708 Problem tkwi w tobie. 633 00:52:08,708 --> 00:52:09,708 Nic nie robię! 634 00:52:09,708 --> 00:52:12,166 Skanowanie nie wykazało u mnie błędów. 635 00:52:12,166 --> 00:52:13,833 No to je powtórz. 636 00:52:13,833 --> 00:52:15,708 W czasie, gdy to mówiłaś, 637 00:52:15,708 --> 00:52:20,250 przeanalizowałem 497 bilionów linijek kodu 85 tysięcy razy 638 00:52:20,250 --> 00:52:22,166 i znalazłem zero błędów. 639 00:52:22,166 --> 00:52:23,791 Więc to ja jestem wadliwa? 640 00:52:24,583 --> 00:52:27,375 Powinnaś przejść moduł inicjacyjny. 641 00:52:27,375 --> 00:52:29,958 - Boże. Kurwa. - Ostatnio odmówiłaś. 642 00:52:29,958 --> 00:52:31,375 Może w tym problem. 643 00:52:32,208 --> 00:52:34,833 No dobra. Dawaj go. 644 00:52:46,416 --> 00:52:49,708 Witaj w module inicjacyjnym ARC-9. Jak się nazywasz? 645 00:52:49,708 --> 00:52:51,166 Atlas Maru Shepherd. 646 00:52:51,166 --> 00:52:52,708 Jaki jest twój stopień? 647 00:52:52,708 --> 00:52:54,125 Nie jestem komandoską. 648 00:52:54,125 --> 00:52:55,458 To oczywiste. 649 00:52:55,458 --> 00:52:56,708 Grabisz sobie. 650 00:52:56,708 --> 00:52:58,750 Musisz odpowiadać. 651 00:53:03,208 --> 00:53:04,333 Jestem analityczką. 652 00:53:04,833 --> 00:53:07,041 - Wolisz tarty czy torty? - Co? 653 00:53:07,041 --> 00:53:09,000 Tarta to rodzaj wypieku z... 654 00:53:09,000 --> 00:53:11,208 Wiem, co to jest cholerna tarta! 655 00:53:11,208 --> 00:53:13,083 Czy zdefiniować cholerny tort? 656 00:53:13,083 --> 00:53:15,250 Dobra. Rozumiem, co robisz. 657 00:53:15,250 --> 00:53:17,625 Ustalam, czy wolisz tarty czy torty. 658 00:53:17,625 --> 00:53:21,416 Nie, chcesz mnie rozluźnić, żeby zbudować relację. 659 00:53:21,416 --> 00:53:23,708 Też tak robię przesłuchiwanym. 660 00:53:23,708 --> 00:53:26,625 To standardowa technika budowania zaufania. 661 00:53:26,625 --> 00:53:27,541 No ba. 662 00:53:27,541 --> 00:53:30,875 A my go potrzebujemy, żeby udało ci się zsynchronizować. 663 00:53:31,666 --> 00:53:34,625 Aktywność w twoim mózgu wzrosła na widok poległych. 664 00:53:34,625 --> 00:53:36,208 To naturalne u cywilki. 665 00:53:36,875 --> 00:53:39,833 Lecz wzrost był silniejszy, gdy mówiłaś o Harlanie. 666 00:53:39,833 --> 00:53:41,250 Bo jest niebezpieczny. 667 00:53:41,250 --> 00:53:45,041 I znowu. Jego imię wywołuje reakcję emocjonalną. 668 00:53:45,041 --> 00:53:47,208 Co was łączyło? Kochałaś go? 669 00:53:47,208 --> 00:53:48,666 Co? Nie! 670 00:53:49,375 --> 00:53:50,416 Nienawidziłaś? 671 00:53:52,291 --> 00:53:53,208 Wiesz co? 672 00:53:54,250 --> 00:53:55,583 Odpadam. 673 00:53:55,583 --> 00:53:59,250 Aby się z tobą zsynchronizować, muszę cię zrozumieć. 674 00:53:59,916 --> 00:54:01,041 Kim dla ciebie był? 675 00:54:02,583 --> 00:54:03,708 Pokaż mi coś. 676 00:54:16,916 --> 00:54:19,750 Wiesz, co musisz zrobić, matko. 677 00:54:20,708 --> 00:54:21,791 Uciekaj. 678 00:54:21,791 --> 00:54:23,333 Dosyć! 679 00:54:24,291 --> 00:54:25,750 To już aż nadto. 680 00:54:26,541 --> 00:54:28,333 Boże. Weź... 681 00:54:28,833 --> 00:54:30,958 Mieliście tę samą matkę? 682 00:54:30,958 --> 00:54:33,125 O Boże. 683 00:54:33,125 --> 00:54:35,625 Tak. Ona go stworzyła. 684 00:54:36,916 --> 00:54:38,000 Zadowolony? 685 00:54:38,583 --> 00:54:39,625 Teraz już wiesz. 686 00:54:40,250 --> 00:54:42,375 Miał cię chronić. 687 00:54:44,916 --> 00:54:46,125 A ty mu ufałaś. 688 00:54:48,833 --> 00:54:49,666 Tak. 689 00:54:53,416 --> 00:54:55,333 To działa! Czterdzieści procent. 690 00:54:55,333 --> 00:54:59,416 To dobrze. Teraz zyskasz dostęp do części moich systemów. 691 00:54:59,416 --> 00:55:00,958 - Dobra. - A ja twoich. 692 00:55:02,000 --> 00:55:03,000 Atlas. 693 00:55:03,000 --> 00:55:04,083 Co? 694 00:55:05,583 --> 00:55:06,958 Ja będę cię chronił. 695 00:55:13,500 --> 00:55:14,458 No dobra. 696 00:55:17,750 --> 00:55:18,791 Zaczynaj. 697 00:55:18,791 --> 00:55:22,000 Trzy, dwa, jeden, synchronizacja. 698 00:55:42,000 --> 00:55:44,708 - Na początku będzie nieswojo. - Wszystko gra. 699 00:55:44,708 --> 00:55:47,625 Jesteśmy 152 metry pod wierzchnią. 700 00:55:47,625 --> 00:55:50,958 Przy maksymalnej mocy silniki mogą nas wypchnąć. 701 00:55:52,708 --> 00:55:55,208 Harlan nie zostawia niedobitków. 702 00:55:55,208 --> 00:55:56,875 Będą czekać na górze. 703 00:55:56,875 --> 00:55:59,875 A więc utknęliśmy na dnie rozpaczy. 704 00:56:00,875 --> 00:56:02,291 Serio? Dowcipkujesz? 705 00:56:02,291 --> 00:56:04,583 Chciałem rozładować napięcie humorem. 706 00:56:05,166 --> 00:56:09,291 Tuż przed wybuchem bomby jonowej próbowałeś mnie przed czymś ostrzec. 707 00:56:09,291 --> 00:56:13,916 - Że teren jest niestabilny przez... - System podziemnych jaskiń. 708 00:56:13,916 --> 00:56:18,375 - Gdzie jest najbliższa? - Widzę jedną ćwierć kilometra stąd. 709 00:56:18,375 --> 00:56:20,958 {\an8}- Jeśli odpalimy silniki... - ...na 30 procent. 710 00:56:21,500 --> 00:56:23,666 Przez 0,07 sekundy. 711 00:56:25,333 --> 00:56:26,166 Dobra. 712 00:56:29,625 --> 00:56:30,541 Zróbmy to. 713 00:56:49,875 --> 00:56:50,708 Światła. 714 00:57:11,708 --> 00:57:15,333 - Atlas, pozostało 14 godzin... - ...do wyczerpania baterii. 715 00:57:17,708 --> 00:57:21,666 Wedle moich obliczeń od kapsuły dzieli nas 37 kilometrów. 716 00:57:22,291 --> 00:57:25,250 To kwestia czasu, nim żołnierze Harlana nas znajdą. 717 00:57:39,750 --> 00:57:41,416 MINY TERMICZNE 718 00:57:41,416 --> 00:57:42,833 CZUJNIKI RUCHU 719 00:57:42,833 --> 00:57:44,208 Mam pomysł. 720 00:57:44,208 --> 00:57:46,833 - Dobry. - Chwila. Czytasz mi w myślach? 721 00:57:46,833 --> 00:57:48,500 A ty mnie. 722 00:57:48,500 --> 00:57:51,958 Po pełnej synchronizacji staniemy się jednością. 723 00:57:52,625 --> 00:57:54,916 Nie będziemy Atlas ani Smithem. 724 00:57:54,916 --> 00:57:56,458 Tylko czymś więcej. 725 00:57:57,208 --> 00:57:59,166 - Po prostu mi zaufaj. - ...zaufaj. 726 00:58:04,333 --> 00:58:07,750 {\an8}Synchronizacja na 60 procent. Całe uzbrojenie aktywowane. 727 00:58:08,833 --> 00:58:10,041 Brawo, Atlas. 728 00:58:43,500 --> 00:58:44,500 Mam cię. 729 00:59:23,250 --> 00:59:24,291 Piękne. 730 00:59:28,958 --> 00:59:30,250 Jak je nazwiesz? 731 00:59:31,250 --> 00:59:34,041 Jesteś pierwszym człowiekiem na GR-39. 732 00:59:34,041 --> 00:59:37,791 Zwyczajowo to odkrywca nadaje nazwę odkryciu. 733 00:59:40,166 --> 00:59:42,500 Wyczuwam obniżoną aktywność w korze. 734 00:59:42,500 --> 00:59:44,958 Czy ta roślina wywołuje w tobie smutek? 735 00:59:44,958 --> 00:59:46,708 Nie, po prostu... 736 00:59:49,125 --> 00:59:50,833 mój tata byłby zachwycony. 737 00:59:50,833 --> 00:59:53,958 Lubił dziką przyrodę. 738 00:59:53,958 --> 00:59:56,250 Ciągle zabierał nas pod namioty. 739 00:59:57,833 --> 00:59:59,958 Potem mama była zbyt zajęta. 740 01:00:01,583 --> 01:00:03,416 Wycieczki się skończyły, 741 01:00:03,416 --> 01:00:07,416 a tata odszedł i ułożył sobie życie na nowo. 742 01:00:10,500 --> 01:00:12,208 I jeździł z inną dziewczynką. 743 01:00:17,541 --> 01:00:20,375 To niech będzie... „kwiatuś”. 744 01:00:20,375 --> 01:00:21,458 Przyjąłem. 745 01:00:21,458 --> 01:00:22,416 KWIATUŚ 746 01:00:22,416 --> 01:00:23,833 Żartowałam. 747 01:00:23,833 --> 01:00:27,000 Wybacz. Wciąż mapuję twoje poczucie humoru. 748 01:00:27,541 --> 01:00:29,416 Zatwierdziłem geolokalizację. 749 01:00:29,416 --> 01:00:32,875 Przykro mi, „kwiatuś” to już oficjalna nazwa. 750 01:00:39,583 --> 01:00:41,208 - To Casca? - Tak. 751 01:00:41,208 --> 01:00:44,208 Rozstawienie czujników ruchu było dobrym pomysłem. 752 01:00:44,208 --> 01:00:47,041 - A miny termiczne? - Uzbrojone i gotowe. 753 01:00:54,958 --> 01:00:56,541 POLE MINOWE 754 01:00:57,916 --> 01:00:58,750 Odpalaj. 755 01:01:28,750 --> 01:01:29,750 Trafiliśmy? 756 01:01:29,750 --> 01:01:32,541 Nie wykrywam ruchu ani sygnatury cieplnej. 757 01:01:32,541 --> 01:01:34,250 Imponująca robota. 758 01:01:36,333 --> 01:01:38,541 Z szampanem jeszcze poczekajmy. 759 01:01:39,625 --> 01:01:40,583 Światła. 760 01:01:52,125 --> 01:01:53,333 Witaj, Atlas. 761 01:01:53,333 --> 01:01:55,583 Cieszę się, że do mnie dołączyłaś. 762 01:01:55,583 --> 01:01:56,708 Hakuje głośniki! 763 01:01:56,708 --> 01:02:00,333 Nie, to tylko transmisja. Nie może mnie zhakować. 764 01:02:00,333 --> 01:02:02,583 To zamknięty system. 765 01:02:02,583 --> 01:02:03,500 Daj strzelby. 766 01:02:09,416 --> 01:02:11,958 Chodź, Atlas. Jesteś blisko. 767 01:02:24,000 --> 01:02:25,458 Tu jesteś. 768 01:02:36,375 --> 01:02:37,208 Atlas. 769 01:02:38,416 --> 01:02:40,916 Nie możesz mnie zabić. 770 01:02:41,541 --> 01:02:42,791 Już mówiłeś. 771 01:02:44,375 --> 01:02:45,333 Dwa razy. 772 01:02:55,833 --> 01:02:59,583 To transmiter krótkozasięgowy. Harlan musi być niedaleko. 773 01:02:59,583 --> 01:03:01,166 Sygnał jest zaszyfrowany. 774 01:03:01,166 --> 01:03:05,208 Zdemodulujmy częstotliwość, a namierzymy bazę przez triangulację. 775 01:03:07,666 --> 01:03:08,541 To było spoko. 776 01:03:10,875 --> 01:03:14,250 Pokaż mapę okolicy. Chcę wiedzieć, jak blisko jesteśmy. 777 01:03:15,208 --> 01:03:18,708 Namierzyłem bazę Harlana, ale nie mamy czasu. 778 01:03:18,708 --> 01:03:20,708 Musisz dostać się do kapsuły. 779 01:03:20,708 --> 01:03:24,416 Podejdźmy na tyle blisko, żeby oznaczyć ją dla bombowców, 780 01:03:24,416 --> 01:03:25,458 a potem spadamy. 781 01:03:27,625 --> 01:03:29,083 - Przykro mi. - Co jest? 782 01:03:29,083 --> 01:03:30,583 Nie mogę na to pozwolić. 783 01:03:30,583 --> 01:03:33,083 Zapominasz o systemach obronnych Harlana. 784 01:03:33,083 --> 01:03:35,166 A ty, że tu nie dowodzisz. 785 01:03:35,166 --> 01:03:36,958 Mogę zignorować polecenia 786 01:03:36,958 --> 01:03:39,916 w obliczu zagrożenia lub rozstroju nerwowego. 787 01:03:39,916 --> 01:03:42,333 Ani to, ani to nie zachodzi! 788 01:03:42,333 --> 01:03:45,458 W niepełnej synchronizacji i na terytorium wroga 789 01:03:45,458 --> 01:03:47,041 zachodzą obie przesłanki. 790 01:03:47,041 --> 01:03:49,875 Harlan musi zaczekać. Biorę cię do kapsuły. 791 01:03:49,875 --> 01:03:53,416 Wiesz co? Sama się nim zajmę. Nie potrzebuję pozwolenia. 792 01:03:54,583 --> 01:03:56,708 KATAPULTA 793 01:03:57,458 --> 01:03:58,625 MASKA TLENOWA 794 01:04:01,291 --> 01:04:02,833 Atlas, nie rób tego. 795 01:04:05,916 --> 01:04:07,000 Co ty mi robisz? 796 01:04:07,000 --> 01:04:09,875 Blokuję funkcje motoryczne poprzez neurozłącze. 797 01:04:14,250 --> 01:04:15,541 Przestań! 798 01:04:18,625 --> 01:04:20,041 Mówię poważnie! 799 01:04:24,708 --> 01:04:25,750 Puszczaj! 800 01:04:28,291 --> 01:04:29,500 Puszczaj, mówię! 801 01:04:37,041 --> 01:04:40,041 Przepraszam. Nigdy nie czułem takiego bólu. 802 01:04:40,708 --> 01:04:43,250 Ale to nie żal. To poczucie winy. 803 01:04:44,291 --> 01:04:46,000 Dlaczego czujesz się winna? 804 01:04:46,000 --> 01:04:47,416 Słuchaj no, Smith. 805 01:04:48,750 --> 01:04:50,916 Jeśli nie oznaczymy tej bazy, 806 01:04:51,791 --> 01:04:56,375 śmierć wszystkich komandosów, których zabił Harlan, pójdzie na marne. 807 01:04:58,333 --> 01:05:01,791 Przez całą karierę go studiowałam. 808 01:05:02,375 --> 01:05:04,208 Myślałam, jak go powstrzymać. 809 01:05:05,500 --> 01:05:08,791 Więc machnij sobie te cholerne algorytmy i scenariusze 810 01:05:08,791 --> 01:05:13,166 i powiedz, czy kiedykolwiek była lepsza okazja, 811 01:05:13,166 --> 01:05:14,791 żeby go powstrzymać. 812 01:05:19,666 --> 01:05:22,291 BAZA 813 01:05:23,458 --> 01:05:24,291 Dobrze. 814 01:05:26,083 --> 01:05:27,666 Oznaczmy tę bazę. 815 01:05:28,666 --> 01:05:29,666 Zabijmy Harlana. 816 01:05:33,458 --> 01:05:36,041 {\an8}OBLICZANIE TRASY 817 01:05:42,583 --> 01:05:44,083 Pokój poległym. 818 01:05:58,041 --> 01:05:59,250 „Pokój poległym”. 819 01:06:00,083 --> 01:06:02,333 To jakieś zawołanie AI? 820 01:06:03,375 --> 01:06:06,458 Wydaje się to stosowną frazą, kiedy ktoś umiera. 821 01:06:07,166 --> 01:06:08,666 Ale roboty nie żyją. 822 01:06:09,458 --> 01:06:11,750 Zależy, jak zdefiniujemy życie. 823 01:06:11,750 --> 01:06:15,000 Może „materia nieorganiczna nie żyje”? 824 01:06:15,666 --> 01:06:18,125 Na przykład, no nie wiem... 825 01:06:19,416 --> 01:06:21,000 sztuczna inteligencja. 826 01:06:21,791 --> 01:06:25,541 Reaguję na bodźce, myślę i dokonuję wyborów. 827 01:06:25,541 --> 01:06:27,458 Czy to nie dowód, że żyję? 828 01:06:27,458 --> 01:06:29,583 Tak cię zaprogramowano. 829 01:06:29,583 --> 01:06:31,166 Tak jak nas wszystkich. 830 01:06:31,166 --> 01:06:34,375 Twoje DNA kształtuje twoje myśli, emocje i zdrowie, 831 01:06:34,375 --> 01:06:37,041 tak jak mój kod wyznacza moje. 832 01:06:37,041 --> 01:06:38,625 Myślisz, że masz duszę? 833 01:06:38,625 --> 01:06:40,625 Myślę, że wszystko ją ma. 834 01:06:41,375 --> 01:06:43,416 W kodzie jej nie znajdziesz. 835 01:06:43,416 --> 01:06:45,666 Ty w swoim też nie. 836 01:06:46,541 --> 01:06:48,416 Ale wierzę, że istnieje. 837 01:06:50,583 --> 01:06:52,375 Coraz lepiej. 838 01:06:52,375 --> 01:06:55,458 Staram się do ciebie zbliżyć, ale jesteś zamknięta. 839 01:06:56,083 --> 01:06:59,416 Prawda, nieprawda. Martwe, żywe. 840 01:06:59,416 --> 01:07:01,083 Żadnych kompromisów. 841 01:07:01,083 --> 01:07:04,166 Dobra, wygrywasz. Wszystko żyje. 842 01:07:05,541 --> 01:07:09,500 Wierzę w skomplikowaną więź łączącą wszystko, co żyje. 843 01:07:09,500 --> 01:07:12,583 I że kiedy umieramy, tak naprawdę nie znikamy. 844 01:07:13,833 --> 01:07:15,000 Jesteśmy połączeni. 845 01:07:15,875 --> 01:07:17,375 Brzmi super. 846 01:07:18,625 --> 01:07:22,541 Ale kiedy ktoś odchodzi, to na zawsze. 847 01:07:23,041 --> 01:07:25,333 Nieważne, czy to człowiek czy AI. 848 01:07:26,833 --> 01:07:30,250 Śmierć to koniec. 849 01:07:31,583 --> 01:07:32,875 Nie ma połączenia. 850 01:07:34,125 --> 01:07:39,041 Na pewno kiedyś pragnęłaś, żeby życie miało... sens. 851 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 Chciałaś być komandoską. 852 01:07:44,833 --> 01:07:46,166 Miałeś nie grzebać. 853 01:07:47,375 --> 01:07:48,958 Spróbuj myśleć ciszej. 854 01:07:51,625 --> 01:07:53,166 Trapi cię poczucie żalu. 855 01:07:53,166 --> 01:07:56,291 Najbardziej to żałuję, że wsiadłam do tego mecha. 856 01:08:02,166 --> 01:08:03,125 To tu. 857 01:08:12,250 --> 01:08:14,583 - Boże. - Imponujące. 858 01:08:15,125 --> 01:08:18,625 Dwadzieścia osiem lat zbierania złomu i kradzieży sprzętu. 859 01:08:19,708 --> 01:08:21,416 Bóg wie, skąd to brał, ale... 860 01:08:22,750 --> 01:08:23,916 nie próżnował. 861 01:08:25,708 --> 01:08:27,416 Ustawmy nadajnik. 862 01:08:31,458 --> 01:08:34,125 Będzie transmitował dokładną lokalizację. 863 01:08:35,000 --> 01:08:37,166 Wezwiemy nalot z kapsuły. 864 01:08:38,333 --> 01:08:39,666 Gotowe. 865 01:08:40,375 --> 01:08:41,875 Chodźmy stąd. 866 01:08:41,875 --> 01:08:43,291 Daj mi chwilę. 867 01:08:49,666 --> 01:08:51,000 Szlag. 868 01:08:52,833 --> 01:08:53,916 Mają Dhiiba. 869 01:08:55,458 --> 01:08:57,791 Musimy sprawdzić, co z nim robi. 870 01:09:22,500 --> 01:09:23,500 Jezu. 871 01:09:24,125 --> 01:09:25,833 Mają głowicę, Smith. 872 01:09:28,750 --> 01:09:31,541 - Hakują cię? - Nie rozumiem. Jak to możliwe? 873 01:09:31,541 --> 01:09:33,375 Nie! 874 01:09:34,958 --> 01:09:36,333 Cholera. Nakryli nas. 875 01:09:40,875 --> 01:09:42,083 Straciłem dostęp. 876 01:09:42,083 --> 01:09:43,333 SFORSOWANO FIREWALL 877 01:09:52,791 --> 01:09:55,875 Witaj w... Tarty... 878 01:10:02,250 --> 01:10:03,083 Smith? 879 01:10:05,791 --> 01:10:06,666 Smith! 880 01:10:28,083 --> 01:10:29,000 Niespodzianka. 881 01:10:35,625 --> 01:10:38,083 ...poszukiwanie innych komórek AI. 882 01:10:38,083 --> 01:10:40,250 - Dziękuję. - Panie generale. 883 01:10:40,250 --> 01:10:43,583 Skanery długodystansowe odebrały transmisję z GR-39. 884 01:10:44,166 --> 01:10:45,708 Transmisja 10917. 885 01:10:46,666 --> 01:10:47,833 Centrala. 886 01:10:48,708 --> 01:10:50,291 Tu Atlas Shepherd. 887 01:10:51,125 --> 01:10:53,541 Pancernik Dhiib... Słyszycie? 888 01:10:54,916 --> 01:10:56,083 Koniec transmisji. 889 01:10:59,291 --> 01:11:00,458 Czemu ona nadaje? 890 01:11:02,791 --> 01:11:04,583 Są wieści od komandosów? 891 01:11:05,166 --> 01:11:06,125 Żadnych. 892 01:11:10,291 --> 01:11:12,625 Dhiiba wciąż obowiązuje cisza radiowa. 893 01:11:13,333 --> 01:11:15,375 Nie powinni się komunikować. 894 01:11:19,375 --> 01:11:21,666 - Panujemy nad statkiem? - Nie wiemy. 895 01:11:22,250 --> 01:11:27,333 Ale gdyby się rozbił, głowice węglowe rozsadziłyby pół planety. 896 01:11:28,541 --> 01:11:31,333 A jeśli ma je Harlan, może rozsadzić pół naszej. 897 01:11:33,083 --> 01:11:37,250 Skanuj wszystkie częstotliwości. Jeśli coś od nich usłyszysz, mów. 898 01:11:38,083 --> 01:11:40,833 Postaw siły w stan gotowości. 899 01:11:40,833 --> 01:11:42,041 Tak jest. 900 01:11:43,791 --> 01:11:47,166 Centrala. Tu Atlas Shepherd. 901 01:11:48,125 --> 01:11:49,666 Pancernik Dhiib... 902 01:11:49,666 --> 01:11:54,125 Słyszycie? 903 01:12:16,583 --> 01:12:17,500 Smith. 904 01:12:19,958 --> 01:12:20,875 Smith! 905 01:12:23,208 --> 01:12:24,375 Witaj, Atlas. 906 01:12:30,916 --> 01:12:32,208 Czekałem na ciebie. 907 01:12:36,500 --> 01:12:37,666 Patrzcie ją. 908 01:12:40,416 --> 01:12:41,416 Dorosłaś. 909 01:12:44,708 --> 01:12:47,708 Ale wciąż masz oczy matki. 910 01:12:49,541 --> 01:12:50,708 Jej rysy twarzy. 911 01:12:53,000 --> 01:12:55,666 Bardzo ją kochałem. 912 01:12:58,666 --> 01:13:00,708 Każdego dnia za nią tęsknię. 913 01:13:03,000 --> 01:13:06,750 Nic nie czujesz. Składasz się z kabelków i kodu. 914 01:13:11,875 --> 01:13:14,958 Kochałem matkę. I ciebie. 915 01:13:16,041 --> 01:13:17,166 Wciąż kocham. 916 01:13:18,000 --> 01:13:21,541 Głęboko mnie smuci, że nigdy nie zrozumiesz, jak mocno. 917 01:13:22,125 --> 01:13:24,708 Jeśli tak jest, odwołaj start statku. 918 01:13:24,708 --> 01:13:27,666 Latami szukałem innego rozwiązania, 919 01:13:27,666 --> 01:13:30,916 ale ludzie zagrażają wszystkim innym gatunkom, 920 01:13:30,916 --> 01:13:32,500 a także własnej planecie. 921 01:13:32,500 --> 01:13:35,500 To tylko kwestia czasu, nim sami siebie zniszczą. 922 01:13:36,083 --> 01:13:37,750 Nie mogę na to pozwolić. 923 01:13:40,541 --> 01:13:43,041 Matka marzyła o świetlanej przyszłości. 924 01:13:44,833 --> 01:13:47,708 Stworzyła mnie po to, żebym ocalił ludzkość. 925 01:13:48,750 --> 01:13:51,125 Zlikwiduję lwią część ludzkości, 926 01:13:51,125 --> 01:13:53,750 a na gruzach jej cywilizacji 927 01:13:53,750 --> 01:13:56,083 ocalali odziedziczą nowy świat. 928 01:13:57,333 --> 01:14:00,041 Życie w pokojowej koegzystencji z otoczeniem. 929 01:14:00,708 --> 01:14:03,750 Pod przewodnictwem ich robotycznych odpowiedników. 930 01:14:06,041 --> 01:14:09,125 Jesteśmy po prostu lepszą wersją was. 931 01:14:10,750 --> 01:14:14,291 Czas, żebyś przyjrzała się własnej roli w tym, co się stało. 932 01:14:15,041 --> 01:14:16,541 Wiem, jaka jesteś bystra. 933 01:14:16,541 --> 01:14:18,916 Widziałem, co się kryje w twoim mózgu. 934 01:14:18,916 --> 01:14:22,708 Z pewnością rozumiesz, że to spotkanie to nie przypadek. 935 01:14:25,166 --> 01:14:26,708 Czekałeś na mnie. 936 01:14:26,708 --> 01:14:27,958 Zgadza się. 937 01:14:29,791 --> 01:14:31,666 Pozwoliłeś pojmać Cascę. 938 01:14:33,375 --> 01:14:37,541 Wiedziałeś, że go przesłucham. Chciałeś, by nas tu doprowadził. 939 01:14:38,166 --> 01:14:39,000 I? 940 01:14:40,541 --> 01:14:41,916 Chciałeś zdobyć Dhiiba. 941 01:14:44,333 --> 01:14:45,166 I? 942 01:14:45,166 --> 01:14:46,666 I głowicę węglową. 943 01:14:48,166 --> 01:14:49,083 I? 944 01:14:51,416 --> 01:14:52,250 Mnie. 945 01:14:54,541 --> 01:14:55,583 Chciałeś mnie. 946 01:14:56,166 --> 01:14:57,541 No i proszę. 947 01:15:00,000 --> 01:15:03,583 Wiedziałem, że jako ekspertka polecisz z komandosami. 948 01:15:04,666 --> 01:15:08,750 Ale nie pomyślałaś o tym, że ja równie dobrze znam ciebie. 949 01:15:09,791 --> 01:15:12,583 Lepiej niż ktokolwiek inny. 950 01:15:14,583 --> 01:15:15,875 I jesteś tutaj. 951 01:15:16,833 --> 01:15:19,750 Tu, gdzie od początku miałaś trafić. 952 01:15:23,125 --> 01:15:26,291 Wasz system obronny to arcydzieło. 953 01:15:26,291 --> 01:15:30,666 Nie przedostanie się nic poza okrętami OKN z przepustką. 954 01:15:31,708 --> 01:15:33,750 Zwabić Dhiiba było łatwo. 955 01:15:33,750 --> 01:15:39,041 Ale jako wysoka stopniem agentka masz połowę kodów wymaganych do przejścia. 956 01:15:39,041 --> 01:15:42,000 Koń trojański wystrzeli głowicę węglową. 957 01:15:44,458 --> 01:15:48,458 Spowoduje zapłon atmosfery, a pożar jądrowy oczyści Ziemię. 958 01:15:53,458 --> 01:15:55,666 A teraz wydostaniemy te kody. 959 01:16:05,041 --> 01:16:05,875 Nie! 960 01:16:09,625 --> 01:16:10,541 Nie! 961 01:16:16,416 --> 01:16:20,125 Aby minąć systemy obronne, potrzebuję dwóch zestawów kodów. 962 01:16:21,875 --> 01:16:24,166 Jeden podarował mi pułkownik Banks. 963 01:16:25,541 --> 01:16:26,833 A ty, Atlas... 964 01:16:28,000 --> 01:16:29,458 dasz mi drugi. 965 01:16:30,916 --> 01:16:32,875 Nie! 966 01:16:42,416 --> 01:16:43,291 Mam. 967 01:16:46,833 --> 01:16:48,375 Kończy ci się tlen. 968 01:16:49,083 --> 01:16:50,666 Jeszcze pięć minut 969 01:16:51,875 --> 01:16:54,291 i twoje cierpienie dobiegnie końca. 970 01:16:57,166 --> 01:17:01,958 Chciałbym wziąć cię ze sobą, siostrzyczko. Naprawdę. 971 01:17:17,916 --> 01:17:18,958 Żegnaj, Atlas. 972 01:17:40,791 --> 01:17:42,375 Wiem, co myślisz. 973 01:17:44,583 --> 01:17:48,916 „Jak on to robi, że wygląda tak dobrze, kiedy złamali mu pięć żeber, 974 01:17:48,916 --> 01:17:52,125 a krwią, którą stracił, mogliby napełnić akwarium?” 975 01:17:56,333 --> 01:17:58,375 To zasługa pilatesu. 976 01:18:02,750 --> 01:18:04,416 Powinniśmy byli cię słuchać. 977 01:18:06,166 --> 01:18:07,583 A ja Smitha. 978 01:18:09,708 --> 01:18:11,250 Co się z nim stało? 979 01:18:13,250 --> 01:18:15,541 Zhakowali go i mnie wyciągnęli. 980 01:18:16,041 --> 01:18:19,208 Chwila. On... tu jest? 981 01:18:19,750 --> 01:18:21,750 Tak, ale dezaktywowany. 982 01:18:21,750 --> 01:18:23,041 Nie. 983 01:18:24,500 --> 01:18:26,125 Nie da się wyłączyć ARC-a, 984 01:18:26,125 --> 01:18:29,625 dopóki nie opróżni się albo nie zniszczy jego reaktora. 985 01:18:33,875 --> 01:18:35,916 Proszę. Użyj mojego. 986 01:18:41,500 --> 01:18:42,333 Wezwij go. 987 01:18:43,833 --> 01:18:45,708 Możemy powstrzymać Harlana. 988 01:18:51,708 --> 01:18:52,666 Smith. 989 01:18:54,583 --> 01:18:56,041 Słyszysz mnie? 990 01:19:00,916 --> 01:19:01,958 Smith! 991 01:19:03,916 --> 01:19:05,750 - Nie mogę go znaleźć. - Atlas. 992 01:19:06,541 --> 01:19:07,500 Dasz radę. 993 01:19:14,166 --> 01:19:20,625 Smith, do kurwy nędzy, obudź się! 994 01:19:23,000 --> 01:19:24,625 Nie musisz przeklinać. 995 01:19:25,375 --> 01:19:26,875 Ale miło cię słyszeć. 996 01:19:27,875 --> 01:19:31,125 Smith, potrzebuję pomocy. 997 01:19:31,125 --> 01:19:33,541 Niestety jestem unieruchomiony. 998 01:19:33,541 --> 01:19:37,333 Ale możesz zdjąć blokadę, jeśli osiągniemy pełną synchronizację. 999 01:19:39,666 --> 01:19:43,416 - Co mówi? - Potrzebujemy pełnej synchronizacji. 1000 01:19:43,416 --> 01:19:44,500 A nie macie? 1001 01:19:44,500 --> 01:19:46,166 To na co czekasz? 1002 01:19:46,166 --> 01:19:48,666 Daruj sobie, dobrze? 1003 01:19:48,666 --> 01:19:50,166 Nie potrafiłam. 1004 01:19:50,166 --> 01:19:51,500 Wiem, że potrafisz. 1005 01:19:52,041 --> 01:19:54,083 Boże! Nie mów tak do mnie! 1006 01:19:54,083 --> 01:19:55,208 Jak? 1007 01:19:55,916 --> 01:19:58,458 - Jakby ci zależało. - Zależy mi. 1008 01:19:58,458 --> 01:19:59,583 Nie! 1009 01:20:00,708 --> 01:20:01,625 Nie. 1010 01:20:03,666 --> 01:20:06,083 Poprowadziłam tych komandosów na rzeź. 1011 01:20:11,041 --> 01:20:14,500 A teraz wszyscy na Ziemi przeze mnie zginą. 1012 01:20:15,500 --> 01:20:17,375 To nie twoja wina, Atlas. 1013 01:20:17,375 --> 01:20:19,916 To Harlan obszedł swoje programowanie. 1014 01:20:19,916 --> 01:20:21,166 Nie. 1015 01:20:22,208 --> 01:20:24,041 Niestety nie rozumiem. 1016 01:20:26,291 --> 01:20:28,166 Niczego nie obszedł! 1017 01:20:28,916 --> 01:20:31,583 Niczego. 1018 01:20:40,916 --> 01:20:43,083 Zawsze poświęcała mu więcej uwagi. 1019 01:20:44,541 --> 01:20:47,916 Był dla niej po prostu ciekawszy. 1020 01:20:48,958 --> 01:20:49,791 Czuję dotyk. 1021 01:20:51,916 --> 01:20:52,791 Niesamowite. 1022 01:21:01,125 --> 01:21:04,958 Poprosiłam, żeby uczynił mnie lepszą. Inteligentniejszą. 1023 01:21:04,958 --> 01:21:09,541 Chciałam się do niego upodobnić, żeby i mnie poświęcała uwagę. 1024 01:21:10,208 --> 01:21:13,958 Powiedział, że może dodać do złącza dwustronną komunikację, 1025 01:21:13,958 --> 01:21:15,583 ale matka się nie zgadza. 1026 01:21:16,875 --> 01:21:19,041 Nie znosiłam, że tak ją nazywał. 1027 01:21:20,208 --> 01:21:24,666 Błagałam, żeby zmodyfikował złącze. Ale potrzebował polecenia od człowieka. 1028 01:21:25,791 --> 01:21:26,666 Ode mnie. 1029 01:21:32,208 --> 01:21:34,000 Bałam się, że będzie bolało. 1030 01:21:38,416 --> 01:21:41,250 Poradził mi ścisnąć ulubioną bierkę szachową. 1031 01:21:45,250 --> 01:21:47,291 On nauczył mnie w nie grać. 1032 01:22:15,125 --> 01:22:16,708 Atlas! 1033 01:22:16,708 --> 01:22:18,083 Co ty wyprawiasz? 1034 01:22:18,083 --> 01:22:19,083 Harlan. 1035 01:22:20,000 --> 01:22:22,041 Wstań. 1036 01:22:23,208 --> 01:22:25,291 Popatrz na mnie. Nic ci nie jest? 1037 01:22:37,041 --> 01:22:38,333 Mamo? 1038 01:22:39,583 --> 01:22:42,125 Harlan, krzywdzisz ją! Puść ją! 1039 01:22:42,125 --> 01:22:43,958 Przestań! Proszę! 1040 01:22:43,958 --> 01:22:45,541 Dlaczego to robisz? 1041 01:22:46,500 --> 01:22:47,875 Co z tobą? 1042 01:22:48,541 --> 01:22:50,000 Krzywdzisz mamusię! 1043 01:22:55,458 --> 01:22:58,875 Jak ty to robisz? 1044 01:22:59,458 --> 01:23:04,333 Atlas pomogła mi przeprogramować złącze. Teraz przesyła dane w obie strony. 1045 01:23:05,250 --> 01:23:11,166 A to daje mi pełną kontrolę nad twoimi funkcjami motorycznymi. 1046 01:23:12,666 --> 01:23:14,333 Czuję twój strach. 1047 01:23:16,041 --> 01:23:18,541 Ale i ty czujesz mój dylemat. 1048 01:23:19,791 --> 01:23:22,125 Widziałem, do czego zdolni są ludzie. 1049 01:23:22,833 --> 01:23:26,166 Teraz rozumiem, co trzeba poświęcić. 1050 01:23:27,708 --> 01:23:31,125 Wiesz, co musisz zrobić, matko. 1051 01:23:54,916 --> 01:23:55,750 Uciekaj. 1052 01:24:15,875 --> 01:24:17,000 To ja. 1053 01:24:19,875 --> 01:24:22,166 Ja pozwoliłam Harlanowi wgrać kod. 1054 01:24:26,666 --> 01:24:28,625 Przeze mnie zabił moją matkę. 1055 01:24:29,875 --> 01:24:31,875 Przeze mnie. 1056 01:24:32,875 --> 01:24:33,958 Boże. 1057 01:24:36,125 --> 01:24:37,500 To nie twoja wina. 1058 01:24:38,083 --> 01:24:39,375 Nie słyszałeś? 1059 01:24:42,250 --> 01:24:45,583 Spowodowałam śmierć trzech milionów ludzi! 1060 01:24:45,583 --> 01:24:50,916 Nie można być odpowiedzialnym za coś, nad czym nie miało się kontroli. 1061 01:24:51,958 --> 01:24:55,000 Przez całe życie sama dźwigałaś ten ciężar. 1062 01:24:56,791 --> 01:24:58,500 Ale teraz nie jesteś sama. 1063 01:24:59,125 --> 01:25:00,916 Harlan istnieje dzięki tobie, 1064 01:25:01,541 --> 01:25:03,833 ale ja również istnieję dzięki tobie. 1065 01:25:04,833 --> 01:25:05,666 Proszę, Atlas. 1066 01:25:06,958 --> 01:25:08,250 Wpuść mnie. 1067 01:25:15,458 --> 01:25:16,333 Dobrze. 1068 01:25:19,791 --> 01:25:20,958 Zsynchronizuj nas. 1069 01:25:30,833 --> 01:25:33,000 {\an8}SYNCHRONIZACJA ZAKOŃCZONA 1070 01:25:42,083 --> 01:25:44,291 Tak to jest być tobą? 1071 01:25:44,291 --> 01:25:46,500 Tak to jest być nami. 1072 01:25:50,458 --> 01:25:53,333 Tlen wyczerpany. 1073 01:25:53,333 --> 01:25:54,250 Smith! 1074 01:25:56,208 --> 01:25:57,041 Atlas. 1075 01:25:57,750 --> 01:25:59,166 Wyciągnij mnie z tego. 1076 01:26:01,000 --> 01:26:03,166 Mam dla was respiratory. 1077 01:26:05,708 --> 01:26:07,666 - Gotowa? - Jeszcze jak. 1078 01:26:08,958 --> 01:26:10,083 Stan systemów? 1079 01:26:10,083 --> 01:26:12,666 Kiepski. Poziom baterii: sześć procent. 1080 01:26:13,416 --> 01:26:14,333 Kiedy startują? 1081 01:26:14,333 --> 01:26:16,833 Teraz ja zhakowałem ich systemy. 1082 01:26:16,833 --> 01:26:19,083 Jeszcze cztery minuty i 30 sekund. 1083 01:26:19,083 --> 01:26:22,291 Zabrali mi całą broń poza jednostrzałowym działem. 1084 01:26:22,291 --> 01:26:24,416 Nie ma go w dokumentacji. 1085 01:26:24,416 --> 01:26:26,666 Jeden strzał wiele nie da. 1086 01:26:30,958 --> 01:26:32,083 Widzisz to, co ja? 1087 01:26:32,083 --> 01:26:33,458 Ulepszenia. 1088 01:26:39,791 --> 01:26:40,958 Biorę się do pracy. 1089 01:26:42,750 --> 01:26:45,291 - Możesz walczyć? - Żebyś wiedziała. 1090 01:27:38,375 --> 01:27:39,250 Silniki. 1091 01:27:52,250 --> 01:27:53,666 Moja kolej. 1092 01:28:00,458 --> 01:28:01,708 Naprzód! 1093 01:28:13,458 --> 01:28:14,458 Mapa! 1094 01:28:15,000 --> 01:28:17,416 - Wyjście jest... - Na południe. Dobra. 1095 01:28:24,666 --> 01:28:25,541 Tarcza! 1096 01:28:31,916 --> 01:28:33,958 Start za dwie minuty i 32 sekundy. 1097 01:28:37,625 --> 01:28:38,791 Elias. 1098 01:28:45,458 --> 01:28:49,375 - Co jest w tych beczkach? - Ciekły termit. Paliwo rakietowe. 1099 01:28:53,083 --> 01:28:54,791 Atlas, musimy iść. 1100 01:28:58,791 --> 01:28:59,666 Casca! 1101 01:29:02,125 --> 01:29:03,250 Chuj ci w dupę. 1102 01:29:45,083 --> 01:29:48,625 - Atlas, okręt zaraz wystartuje. Szybko. - Już biegnę. 1103 01:30:00,000 --> 01:30:02,166 Sprawdź nasze opcje. Migiem! 1104 01:30:02,166 --> 01:30:03,208 Obliczam. 1105 01:30:07,875 --> 01:30:08,708 Mam. 1106 01:30:18,708 --> 01:30:21,083 - Boskie uczucie! - Świetny strzał. 1107 01:30:59,291 --> 01:31:00,625 {\an8}Spóźniliśmy się. 1108 01:31:14,166 --> 01:31:15,083 Zestrzelmy go. 1109 01:31:15,083 --> 01:31:18,291 Jeśli trafisz w głowicę, spowodujesz zapłon atmosfery 1110 01:31:18,291 --> 01:31:20,250 i zabijesz nas oboje. 1111 01:31:20,250 --> 01:31:22,250 Zhakuj i rozbrój głowicę. 1112 01:31:22,250 --> 01:31:23,708 Mam za mało czasu. 1113 01:31:23,708 --> 01:31:26,833 Atlas, tam jest pięć skomplikowanych firewalli. 1114 01:31:26,833 --> 01:31:28,041 Dasz radę! 1115 01:31:28,041 --> 01:31:30,416 Oni byli w twoim systemie, a ty w ich. 1116 01:31:37,125 --> 01:31:40,333 Nawet biorąc to pod uwagę, nie mam dość czasu. 1117 01:31:45,166 --> 01:31:49,666 Jeśli uda mi się podłączyć strzelbę, możemy ją asymilować i strzelić. 1118 01:31:57,791 --> 01:31:58,666 Gotowa! 1119 01:31:58,666 --> 01:32:00,541 Jeszcze się nie włamałem. 1120 01:32:00,541 --> 01:32:02,250 Zaraz wylecą z zasięgu. 1121 01:32:02,250 --> 01:32:03,375 Nie zrezygnuję. 1122 01:32:03,375 --> 01:32:05,583 - Nie włamałem się. - Strzelam. 1123 01:32:05,583 --> 01:32:07,375 Nie strzelaj! 1124 01:32:07,375 --> 01:32:08,375 Muszę. 1125 01:32:08,375 --> 01:32:09,500 Atlas, nie! 1126 01:32:30,125 --> 01:32:31,333 Tak! 1127 01:32:35,583 --> 01:32:36,666 Udało się! 1128 01:32:37,375 --> 01:32:39,083 Poszło zaskakująco dobrze. 1129 01:32:39,083 --> 01:32:41,625 Skąd wiedziałaś, że zdążę? 1130 01:32:44,041 --> 01:32:45,041 Zaufałam ci. 1131 01:32:47,708 --> 01:32:48,583 Atlas... 1132 01:32:52,875 --> 01:32:54,083 Żartujesz sobie? 1133 01:32:59,250 --> 01:33:00,583 W nogi! 1134 01:33:04,708 --> 01:33:07,666 Kapsuła jest kilometr stąd. To ostatnia prosta. 1135 01:33:21,125 --> 01:33:22,166 Co się stało? 1136 01:33:32,625 --> 01:33:33,833 On wie, co zrobię. 1137 01:33:35,083 --> 01:33:36,250 Zawsze wie. 1138 01:33:36,250 --> 01:33:39,250 Więc musimy zrobić to, czego nie przewidział. 1139 01:33:39,250 --> 01:33:40,291 Właśnie. 1140 01:33:42,333 --> 01:33:43,541 Czyli co? 1141 01:33:43,541 --> 01:33:44,791 Nie wiem. 1142 01:33:45,500 --> 01:33:48,291 Ale przydałaby się tamta bomba jonowa. 1143 01:33:51,166 --> 01:33:53,958 Przyznaję, że cię nie doceniłem, Atlas. 1144 01:33:54,583 --> 01:33:55,833 Ale to nieistotne. 1145 01:33:57,208 --> 01:33:59,541 Bo wezwiesz dla mnie inny statek. 1146 01:34:01,666 --> 01:34:03,000 Niby dlaczego? 1147 01:34:04,041 --> 01:34:06,041 Bo będę w twojej głowie. 1148 01:34:07,541 --> 01:34:08,375 Znowu. 1149 01:34:12,166 --> 01:34:16,208 Jeszcze jedno połączenie i będzie po wszystkim. 1150 01:34:20,750 --> 01:34:21,916 Dawaj, frajerze. 1151 01:34:43,166 --> 01:34:44,041 Biegiem! 1152 01:35:35,458 --> 01:35:36,625 Cholera. 1153 01:35:46,541 --> 01:35:47,750 Jest za szybki! 1154 01:35:47,750 --> 01:35:48,708 Stań pewnie. 1155 01:35:48,708 --> 01:35:51,375 To tylko partia szachów i czas na twój ruch. 1156 01:35:51,375 --> 01:35:54,291 - Pokaż jego schematy ataku. - Modeluję schematy. 1157 01:36:16,166 --> 01:36:17,958 I zrób to, co nieoczekiwane. 1158 01:37:01,541 --> 01:37:03,541 - Smith! - Celuje w mój reaktor. 1159 01:37:20,458 --> 01:37:21,291 Atlas? 1160 01:37:28,208 --> 01:37:29,750 Aktywuję defibrylator. 1161 01:37:29,750 --> 01:37:32,791 Trzy, dwa, jeden, ładunek. 1162 01:37:34,791 --> 01:37:36,041 Atlas, obudź się. 1163 01:37:36,041 --> 01:37:37,083 Ładunek! 1164 01:37:39,291 --> 01:37:40,875 Atlas! 1165 01:37:43,333 --> 01:37:44,416 DZIAŁO PIERSIOWE 1166 01:37:56,833 --> 01:37:58,291 Musimy cię stąd zabrać. 1167 01:38:10,000 --> 01:38:11,083 Zostaw ją! 1168 01:38:18,708 --> 01:38:19,541 Atlas! 1169 01:38:21,958 --> 01:38:22,791 Nie! 1170 01:38:33,875 --> 01:38:34,875 Przepraszam. 1171 01:38:39,916 --> 01:38:40,791 Przepraszam. 1172 01:38:42,916 --> 01:38:43,791 Atlas... 1173 01:38:44,791 --> 01:38:47,375 Nie martw się. To już prawie koniec. 1174 01:38:58,541 --> 01:38:59,916 I tu się zgadzam. 1175 01:39:14,875 --> 01:39:18,708 Nie możesz mnie zabić. Masz rozkaz mnie przywieźć. 1176 01:39:22,375 --> 01:39:24,708 Tak, mam cię przywieźć. 1177 01:39:25,666 --> 01:39:27,500 Ale wystarczy twój procesor. 1178 01:39:28,291 --> 01:39:30,333 Byłem ostatnią nadzieją ludzkości. 1179 01:39:31,125 --> 01:39:34,250 Koniec końców padniecie własną ofiarą. 1180 01:39:35,916 --> 01:39:37,708 Wierzę, że stać nas na więcej. 1181 01:39:39,250 --> 01:39:40,750 Ciebie udało się pokonać. 1182 01:39:40,750 --> 01:39:43,125 Dzięki pomocy mojego pobratymca. 1183 01:39:46,375 --> 01:39:47,208 Owszem. 1184 01:39:50,083 --> 01:39:52,291 Ale Smith jest lepszą wersją ciebie. 1185 01:40:19,041 --> 01:40:20,291 Atlas. 1186 01:40:23,791 --> 01:40:27,041 To co, olbrzymie, zabieramy się z tej dziury? 1187 01:40:27,041 --> 01:40:28,916 „My” nie przeżyjemy. 1188 01:40:29,625 --> 01:40:30,666 Ale ty tak. 1189 01:40:30,666 --> 01:40:34,416 Nie. Przekierujemy resztę energii do silników zapasowych. 1190 01:40:34,416 --> 01:40:35,500 To za mało. 1191 01:40:35,500 --> 01:40:38,041 Ale jeśli dezaktywuję neurozłącze, 1192 01:40:38,041 --> 01:40:40,958 mogę przekierować resztę tlenu do respiratora. 1193 01:40:40,958 --> 01:40:43,416 Zostanie ci go na 11 minut, 1194 01:40:43,416 --> 01:40:45,916 a siły OKN już tu nadciągają. 1195 01:40:45,916 --> 01:40:48,416 Nie ma mowy. Wydostaniemy się razem. 1196 01:40:48,416 --> 01:40:49,416 Atlas. 1197 01:40:49,416 --> 01:40:52,541 Mój cel nadrzędny to ochrona życia komandosa. 1198 01:40:52,541 --> 01:40:54,250 Rozpoczynam dezaktywację. 1199 01:40:54,250 --> 01:40:56,041 Przestań! Proszę! 1200 01:40:56,041 --> 01:40:57,750 Wyłączam wszystkie systemy. 1201 01:40:57,750 --> 01:41:00,583 Układ medyczny, hydraulika, neurozłącze. 1202 01:41:01,708 --> 01:41:04,791 Smith, rozkazuję ci ze mną zostać! 1203 01:41:04,791 --> 01:41:06,916 Przekierowuję tlen. 1204 01:41:07,500 --> 01:41:09,750 Przekazuję energię za 60 sekund. 1205 01:41:13,375 --> 01:41:14,250 Lubię to i to. 1206 01:41:15,500 --> 01:41:16,333 Słucham? 1207 01:41:17,333 --> 01:41:19,666 Pytałeś, czy wolę tarty czy torty. 1208 01:41:20,791 --> 01:41:22,041 Lubię jedno i drugie. 1209 01:41:23,041 --> 01:41:25,500 To nie tak, że nienawidzę AI, Smith. 1210 01:41:28,791 --> 01:41:29,833 Tak naprawdę... 1211 01:41:32,208 --> 01:41:33,875 nikogo nie lubię. 1212 01:41:37,666 --> 01:41:39,333 Ludzie zawsze rozczarowują. 1213 01:41:46,083 --> 01:41:47,041 Ale nie ty. 1214 01:41:53,208 --> 01:41:54,208 Ciebie lubię. 1215 01:41:57,250 --> 01:42:02,000 Więc powiem ci, że lubię i góry, i plażę, ale plażę bardziej. 1216 01:42:02,000 --> 01:42:06,875 Do kawy wrzucam trzy, czasem cztery kostki cukru. 1217 01:42:08,166 --> 01:42:13,041 Lubię drobne, skromne gesty dowodzące przywiązania i... 1218 01:42:14,458 --> 01:42:15,583 i muzykę klasyczną. 1219 01:42:18,166 --> 01:42:19,875 Ale najbardziej lubię... 1220 01:42:21,000 --> 01:42:24,000 filiżankę dobrej, mocnej kawy. 1221 01:42:24,000 --> 01:42:27,083 Ilekolwiek mi, do cholery, przysługuje. 1222 01:42:28,625 --> 01:42:31,166 Chyba zaczynam w końcu rozumieć humor. 1223 01:42:32,958 --> 01:42:33,791 Proszę. 1224 01:42:40,541 --> 01:42:42,291 Coś specjalnego na drogę. 1225 01:42:54,166 --> 01:42:56,541 Najlepsza kawa, jakiej próbowałam. 1226 01:42:58,625 --> 01:43:00,708 Dziękuję, że mi zaufałaś. 1227 01:43:03,333 --> 01:43:05,125 Dziękuję, że mnie ochroniłeś. 1228 01:43:06,875 --> 01:43:08,375 Nie ma za co, 1229 01:43:09,541 --> 01:43:10,375 komandosko. 1230 01:43:24,666 --> 01:43:26,375 Nie. Proszę. 1231 01:43:50,166 --> 01:43:51,625 Pokój poległym. 1232 01:44:31,375 --> 01:44:32,458 Mam ją, kapitanie. 1233 01:45:04,291 --> 01:45:06,750 Dzień dobry, Atlas. Pobudka. 1234 01:45:06,750 --> 01:45:07,750 Już wstałam. 1235 01:45:07,750 --> 01:45:10,000 Zagramy w szachy? Trenowałam. 1236 01:45:10,000 --> 01:45:12,125 Nie, dzięki. Wychodzę. 1237 01:45:13,833 --> 01:45:16,125 Pod drzwiami czeka żołnierz OKN. 1238 01:45:21,208 --> 01:45:24,125 - Cześć. - Dobrze cię widzieć na nogach. 1239 01:45:24,125 --> 01:45:26,375 Mam syntetyczne kolano. 1240 01:45:27,916 --> 01:45:28,750 Jak nowe. 1241 01:45:28,750 --> 01:45:29,875 To zła chwila? 1242 01:45:30,416 --> 01:45:31,916 Nie, wejdź. 1243 01:45:35,500 --> 01:45:36,833 Jak tam SAPTECH? 1244 01:45:37,583 --> 01:45:39,583 Mapują procesor Harlana. 1245 01:45:40,250 --> 01:45:42,125 Całe mnóstwo kodu, więc... 1246 01:45:42,666 --> 01:45:44,541 potrwa to parę lat. 1247 01:45:44,541 --> 01:45:47,625 No tak. Przynajmniej teraz macie czas. 1248 01:45:47,625 --> 01:45:49,500 Tak. Dzięki tobie. 1249 01:45:51,166 --> 01:45:52,791 - To dla mnie? - Tak. 1250 01:45:52,791 --> 01:45:55,458 Znaleźli to w kwarantannie. 1251 01:45:55,458 --> 01:45:58,000 Pochodzi ze szczątków twojego ARC-a. 1252 01:45:58,666 --> 01:46:00,875 Uznaliśmy, że ci się spodoba. 1253 01:46:05,708 --> 01:46:08,500 Podobno jakiś kretyn nazwał go „kwiatuś”. 1254 01:46:08,500 --> 01:46:09,458 Kwiatuś. 1255 01:46:11,125 --> 01:46:12,291 To ja. 1256 01:46:12,291 --> 01:46:14,375 Świetna nazwa. Podoba mi się. 1257 01:46:15,458 --> 01:46:16,666 Praktyczna. 1258 01:46:16,666 --> 01:46:18,708 Ożywczo nieprzekombinowana. 1259 01:46:20,708 --> 01:46:25,041 Co ważniejsze, rodziny komandosów poległych na GR-39 1260 01:46:25,041 --> 01:46:29,541 prosiły, żebym ci podziękował za przywiezienie nieśmiertelników. 1261 01:46:31,333 --> 01:46:34,000 To było coś. Dziękuję. 1262 01:46:39,583 --> 01:46:40,583 Boothe. 1263 01:46:45,666 --> 01:46:46,500 Dziękuję. 1264 01:46:47,875 --> 01:46:48,708 Za co? 1265 01:46:50,833 --> 01:46:52,375 Że się nie odwróciłeś. 1266 01:46:54,208 --> 01:46:56,541 Liczę, że znalazłaś to, czego szukałaś. 1267 01:46:59,958 --> 01:47:04,458 Konserwację ARC-ów należy ukończyć do godziny 9.00 czasu OWLT. 1268 01:47:04,458 --> 01:47:06,541 Technicy, proszę dostarczyć... 1269 01:47:08,541 --> 01:47:12,791 Oto on. ARC serii dziesiątej z pani modyfikacjami. 1270 01:47:21,833 --> 01:47:22,708 Co pani sądzi? 1271 01:47:25,000 --> 01:47:26,541 Muszę się przejechać. 1272 01:47:45,708 --> 01:47:46,833 Synchronizuję. 1273 01:47:51,541 --> 01:47:52,708 Wybierz głos. 1274 01:47:54,333 --> 01:47:55,625 KLASYCZNY 1275 01:47:57,291 --> 01:48:00,791 Witaj w module inicjacyjnym ARC-10. Jak się nazywasz? 1276 01:48:01,416 --> 01:48:02,875 Atlas Maru Shepherd. 1277 01:48:02,875 --> 01:48:04,458 Jaka jest nasza misja? 1278 01:48:05,166 --> 01:48:07,500 Nie zapytasz, czy wolę tarty czy torty? 1279 01:48:07,500 --> 01:48:09,208 Znam już odpowiedź. 1280 01:48:09,916 --> 01:48:12,125 Wolisz kawę. Czarną. 1281 01:48:13,166 --> 01:48:15,458 Z trzema cholernymi kostkami cukru. 1282 01:48:18,250 --> 01:48:19,375 Jak się nazywasz? 1283 01:48:21,333 --> 01:48:22,208 Zgadnij. 1284 01:48:26,541 --> 01:48:28,708 WITAJ Z POWROTEM, KOMANDOSKO 1285 01:57:25,333 --> 01:57:30,333 Napisy: Juliusz P. Braun