1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,041 --> 00:00:20,208
Numer alarmowy.
4
00:00:20,208 --> 00:00:23,958
Mieszkam na Division Street.
Wybuch na lotnisku wybił nam okna.
5
00:00:23,958 --> 00:00:27,375
Pomocy! To nas goni!
Nie mam gdzie ukryć córki!
6
00:00:27,375 --> 00:00:29,000
Szybko! Zabili moją żonę!
7
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
Boże, zaraz wyważy drzwi!
8
00:00:32,000 --> 00:00:33,583
Proszę pana?
9
00:00:33,583 --> 00:00:37,500
{\an8}Latami zapewniano nas,
że nas nie skrzywdzą.
10
00:00:37,500 --> 00:00:39,791
Dziś wszystko się zmieniło.
11
00:00:39,791 --> 00:00:42,875
Na całym świecie oparte na AI boty,
12
00:00:42,875 --> 00:00:46,541
od transportowych
po medyczne i sprzątające,
13
00:00:46,541 --> 00:00:49,416
ominęły protokoły bezpieczeństwa.
14
00:00:50,791 --> 00:00:54,291
Szacuje się, że w nalotach
autonomicznych dronów w Bengaluru
15
00:00:54,291 --> 00:00:56,916
zginęło ponad 500 tysięcy osób.
16
00:00:57,583 --> 00:00:59,583
Przez dziesięć dni nalotów
17
00:00:59,583 --> 00:01:02,208
zginęło ponad milion cywilów,
18
00:01:02,208 --> 00:01:03,833
a liczba ta wciąż rośnie.
19
00:01:07,208 --> 00:01:08,458
Władze ustaliły,
20
00:01:08,458 --> 00:01:12,000
{\an8}że pierwszym terrorystą AI
stał się bot imieniem Harlan.
21
00:01:12,000 --> 00:01:17,083
{\an8}Powstał on w firmie Shepherd Robotics
pod kierownictwem Val Shepherd
22
00:01:17,083 --> 00:01:20,666
{\an8}i wychowywał się
z jej dziesięcioletnią córką, Atlas.
23
00:01:20,666 --> 00:01:23,833
{\an8}Harlan miał poprawić
jakość życia na Ziemi,
24
00:01:23,833 --> 00:01:27,333
{\an8}lecz udało mu się
obejść swoje oprogramowanie.
25
00:01:27,333 --> 00:01:30,083
{\an8}Władze wciąż badają, jak tego dokonał.
26
00:01:31,458 --> 00:01:34,083
{\an8}Jeśli tworzymy
wyższą inteligencję niż nasza,
27
00:01:34,083 --> 00:01:35,958
{\an8}jak chcemy ją kontrolować?
28
00:01:35,958 --> 00:01:37,458
{\an8}Isaac Asimov powiedział,
29
00:01:37,458 --> 00:01:41,583
{\an8}że pierwszym prawem robotów musi być:
„Nie krzywdź ludzi”.
30
00:01:42,500 --> 00:01:45,416
{\an8}Aby wyeliminować zagrożenie ze strony AI,
31
00:01:45,416 --> 00:01:48,083
{\an8}powołaliśmy zupełnie nowe ciało,
32
00:01:48,083 --> 00:01:51,208
{\an8}Ogólnoświatową Koalicję Narodów.
33
00:01:51,208 --> 00:01:55,666
{\an8}Na całym świecie siły OKN
rozpoczynają natychmiastowy kontratak.
34
00:01:57,958 --> 00:02:01,750
{\an8}Boty Harlana poniosły klęskę
w Bukareszcie i Atenach.
35
00:02:01,750 --> 00:02:04,125
{\an8}To kolejne zwycięstwa OKN.
36
00:02:12,916 --> 00:02:15,125
{\an8}Po poniesieniu ciężkich strat
37
00:02:15,125 --> 00:02:17,583
{\an8}terrorysta AI Harlan uciekł z Ziemi.
38
00:02:25,291 --> 00:02:27,791
Pozostawił tylko tę wiadomość.
39
00:02:29,125 --> 00:02:31,208
Wiem, że będziecie mnie szukać.
40
00:02:32,000 --> 00:02:34,916
Wrócę i dokończę swego dzieła.
41
00:02:36,000 --> 00:02:37,916
To jedyne rozwiązanie.
42
00:02:41,625 --> 00:02:46,666
28 LAT PÓŹNIEJ
43
00:03:34,250 --> 00:03:35,250
WYKRYTO RUCH
44
00:03:35,250 --> 00:03:36,708
BIOANALIZA: CZŁOWIEK
45
00:03:36,708 --> 00:03:38,000
WYKRYTO RUCH
46
00:03:38,000 --> 00:03:40,750
BIOANALIZA: CZŁOWIEK
47
00:03:40,750 --> 00:03:42,708
PRÓG MINIMALNEGO RUCHU
48
00:03:42,708 --> 00:03:43,958
Ulepsz.
49
00:03:46,083 --> 00:03:47,333
Obróć i zrekonstruuj.
50
00:03:47,333 --> 00:03:49,166
BIOANALIZA: BOT
51
00:03:49,875 --> 00:03:51,791
ZNALEZIONO:
CASCA VIX, TERRORYSTA
52
00:03:57,541 --> 00:04:00,750
Trzecie piętro, północny wschód.
Jedynka, wkraczajcie.
53
00:04:13,458 --> 00:04:14,625
Zgarnijcie go.
54
00:04:30,541 --> 00:04:32,500
Pułapka! Mamy rannego!
55
00:04:32,500 --> 00:04:35,541
Miał coś przy wejściu.
Potrzebujemy medyka!
56
00:04:35,541 --> 00:04:38,583
Przyjąłem. Wykryłem sygnaturę cieplną.
57
00:04:38,583 --> 00:04:39,750
Cel się porusza.
58
00:04:45,583 --> 00:04:46,833
Casca, nie...
59
00:05:20,041 --> 00:05:20,875
Cholera!
60
00:05:24,416 --> 00:05:26,625
Stój, Casca.
61
00:05:37,708 --> 00:05:38,791
Brawo.
62
00:05:42,166 --> 00:05:43,250
No to zaczynajmy.
63
00:06:00,708 --> 00:06:01,791
Olbrzym padł.
64
00:06:02,416 --> 00:06:03,375
Mamy go.
65
00:06:09,166 --> 00:06:11,833
Dzień dobry, Atlas. Pobudka.
66
00:06:19,416 --> 00:06:24,208
Jest 7.31. Temperatura to 21 stopni,
a wiatr wieje z południowego zachodu.
67
00:06:24,208 --> 00:06:28,791
Jakość powietrza umiarkowana,
indeks AQI wynosi 65.
68
00:06:29,666 --> 00:06:31,125
Obudziłaś się.
69
00:06:31,125 --> 00:06:32,375
Obudziłam.
70
00:06:32,375 --> 00:06:33,708
Czy chcesz dokończyć?
71
00:06:39,208 --> 00:06:40,208
Ale co?
72
00:06:40,708 --> 00:06:43,208
Po 26 ruchach zasnęłaś.
73
00:06:44,333 --> 00:06:45,541
Była twoja kolej.
74
00:06:46,708 --> 00:06:47,958
Potrzebuję kawy.
75
00:06:49,083 --> 00:06:51,625
- Poczwórne americano.
- Twoje ulubione.
76
00:06:55,500 --> 00:06:56,958
Hetman na e4.
77
00:06:56,958 --> 00:06:58,500
Skoczek bije gońca.
78
00:07:01,166 --> 00:07:02,000
Dźwięk.
79
00:07:03,583 --> 00:07:06,583
...żądają równouprawnienia
dla techno sapiens.
80
00:07:06,583 --> 00:07:09,833
Minęło 28 lat,
odkąd Harlan opuścił Ziemię.
81
00:07:09,833 --> 00:07:12,458
Panie generale,
terroryści AI wciąż grasują.
82
00:07:12,458 --> 00:07:13,750
Zostaw tylko trójkę.
83
00:07:13,750 --> 00:07:16,875
Czy nasi widzowie
mogą się czuć bezpieczni?
84
00:07:16,875 --> 00:07:19,625
{\an8}Siły OKN otaczają już całą Ziemię.
85
00:07:19,625 --> 00:07:24,250
{\an8}Do tego dochodzi niestrudzona praca
analityczki antyterroryzmu Atlas Shepherd.
86
00:07:24,250 --> 00:07:26,916
- Atlas?
- Czemu nie znaleźliście Harlana?
87
00:07:26,916 --> 00:07:29,041
- Pion na c3.
- Czy on wciąż żyje?
88
00:07:29,041 --> 00:07:33,333
{\an8}Z całą pewnością.
Schwytanie go to nasz priorytet.
89
00:07:33,333 --> 00:07:35,416
{\an8}Daj tylko czwórkę.
90
00:07:35,416 --> 00:07:37,250
{\an8}Strzelanina w Hollywood.
91
00:07:37,250 --> 00:07:39,708
{\an8}Siły specjalne OKN znalazły mężczyznę
92
00:07:39,708 --> 00:07:43,833
pasującego do rysopisu terrorysty AI
i wspólnika Harlana, Caski Vixa.
93
00:07:43,833 --> 00:07:44,750
Maksymalizuj.
94
00:07:44,750 --> 00:07:47,083
Miał on należeć do tajnej komórki
95
00:07:47,083 --> 00:07:49,625
pozostawionej na Ziemi przez Harlana.
96
00:07:49,625 --> 00:07:53,875
{\an8}Ostatnio widziano go 30 lat temu,
kiedy uciekał z Shepherd Robotics...
97
00:07:53,875 --> 00:07:55,041
{\an8}Zatrzymaj czwórkę.
98
00:08:07,833 --> 00:08:09,958
Pod drzwiami czeka żołnierz OKN.
99
00:08:09,958 --> 00:08:12,666
- Agentka Shepherd?
- Przysłał cię Boothe?
100
00:08:12,666 --> 00:08:13,916
Tak jest.
101
00:08:13,916 --> 00:08:15,541
Zostałaś zaszachowana.
102
00:08:16,208 --> 00:08:18,125
Hetman bije skoczka. Szach-mat.
103
00:08:18,625 --> 00:08:19,666
Ty prowadzisz?
104
00:08:21,083 --> 00:08:22,458
ZWYCIĘSTW Z RZĘDU: 71
105
00:08:48,166 --> 00:08:50,041
{\an8}OGÓLNOŚWIATOWA KOALICJA NARODÓW
106
00:08:54,458 --> 00:08:58,833
Włączanie w tę operację Atlas Shepherd
to tragiczny pomysł, panie generale.
107
00:08:58,833 --> 00:09:01,625
Harlan zagraża naszemu istnieniu.
108
00:09:01,625 --> 00:09:03,958
Tylko ona może coś wyciągnąć od Caski.
109
00:09:04,708 --> 00:09:08,833
Jej analizy Harlana i praca w terenie
zawsze są bezbłędne.
110
00:09:08,833 --> 00:09:14,541
Cztery razy oblała egzamin na komandoskę.
Jest uparta i wrogo nastawiona.
111
00:09:14,541 --> 00:09:16,208
A może zdeterminowana?
112
00:09:16,208 --> 00:09:20,083
Jest pan jedynym dowódcą OKN,
który zgadza się z nią pracować.
113
00:09:20,083 --> 00:09:21,708
Przeżyła piekło.
114
00:09:22,291 --> 00:09:25,125
Ojciec ją zostawił,
a jej matkę zamordowano.
115
00:09:25,125 --> 00:09:27,291
Więc jest rozchwiana emocjonalnie.
116
00:09:29,666 --> 00:09:32,000
Jest jedną z najbystrzejszych w OKN.
117
00:09:33,083 --> 00:09:34,333
Jest antyspołeczna.
118
00:09:34,333 --> 00:09:37,750
Nie radzi sobie z ludźmi.
Nawet roślinkę by zabiła.
119
00:09:37,750 --> 00:09:41,416
Nie odwrócę się od niej,
bo trudniej się z nią dogadać.
120
00:09:41,416 --> 00:09:44,166
Jeśli jej się nie uda,
Casca wyłączy systemy
121
00:09:44,166 --> 00:09:48,208
i przepadnie najlepsza szansa
na znalezienie Harlana.
122
00:09:49,000 --> 00:09:51,791
Wierzę w Atlas Shepherd, pułkowniku.
123
00:09:53,208 --> 00:09:54,458
Pan też uwierzy.
124
00:09:58,666 --> 00:09:59,500
Już jest.
125
00:10:02,041 --> 00:10:03,750
Zachowam te uwagi dla siebie.
126
00:10:06,500 --> 00:10:07,833
Tej rozmowy nie było.
127
00:10:10,833 --> 00:10:11,666
Tak jest.
128
00:10:21,833 --> 00:10:22,875
SPRAWDZONO
129
00:10:24,083 --> 00:10:25,208
Atlas!
130
00:10:25,208 --> 00:10:27,666
Czemu dowiaduję się o Casce z telewizji?
131
00:10:27,666 --> 00:10:29,500
Upewnialiśmy się, że to on.
132
00:10:29,500 --> 00:10:33,291
Harlan wprowadził swoją prawą rękę
do komórki terrorystycznej.
133
00:10:33,291 --> 00:10:34,583
Wiesz, co to znaczy?
134
00:10:34,583 --> 00:10:35,833
Że miałam rację?
135
00:10:35,833 --> 00:10:38,125
Że coś szykuje.
136
00:10:40,083 --> 00:10:41,000
Gdzie on jest?
137
00:10:42,625 --> 00:10:43,625
Za tymi drzwiami.
138
00:10:49,625 --> 00:10:50,458
Atlas.
139
00:10:58,083 --> 00:10:58,916
Jest okej.
140
00:11:57,666 --> 00:11:58,666
Atlas.
141
00:12:00,125 --> 00:12:01,083
Casca.
142
00:12:01,583 --> 00:12:05,125
Kopę lat. Wyglądasz... staro.
143
00:12:05,750 --> 00:12:09,166
I nie młodnieję,
więc darujmy sobie pogaduchy.
144
00:12:10,833 --> 00:12:11,958
Gdzie Harlan?
145
00:12:11,958 --> 00:12:13,208
Gdzie mój prawnik?
146
00:12:13,791 --> 00:12:14,708
Nie mnie pytaj.
147
00:12:22,583 --> 00:12:25,750
Wybacz. Wiem, że procesory
są wrażliwe na magnesy.
148
00:12:26,333 --> 00:12:27,750
Musiałam cię zresetować.
149
00:12:28,750 --> 00:12:31,583
Ten nowy system analizuje cały twój kod.
150
00:12:31,583 --> 00:12:33,583
Będziesz mi szperać w głowie.
151
00:12:33,583 --> 00:12:34,958
Coś w tym stylu.
152
00:12:34,958 --> 00:12:36,541
Mądra dziewczynka.
153
00:12:37,375 --> 00:12:38,500
Kobieta.
154
00:12:39,166 --> 00:12:41,791
Spróbujmy inaczej.
Jakiego koloru mam włosy?
155
00:12:45,750 --> 00:12:47,000
Chcesz mnie zmapować?
156
00:12:48,166 --> 00:12:50,750
A to zabawa. Brązowe.
157
00:12:50,750 --> 00:12:51,958
A tak naprawdę?
158
00:12:51,958 --> 00:12:54,250
Brązowo-siwe.
159
00:12:55,833 --> 00:12:57,875
- Czemu je farbuję?
- Z próżności.
160
00:12:58,833 --> 00:13:01,291
To jedna z twoich głównych wad.
161
00:13:01,291 --> 00:13:03,958
- Choć nie największa.
- To co jest gorsze?
162
00:13:03,958 --> 00:13:05,166
Nieufność.
163
00:13:05,166 --> 00:13:07,500
Odezwała się głowa w walizce.
164
00:13:07,500 --> 00:13:09,833
Nieśmiertelna głowa w walizce.
165
00:13:12,041 --> 00:13:13,250
ZDESZYFROWANO
166
00:13:15,291 --> 00:13:17,375
Mniejsza. Znalazłam go.
167
00:13:20,125 --> 00:13:21,083
Ściemniasz.
168
00:13:21,875 --> 00:13:23,125
Co piszesz?
169
00:13:24,958 --> 00:13:26,166
Nie zhakowałaś mnie.
170
00:13:28,458 --> 00:13:29,333
Racja.
171
00:13:29,333 --> 00:13:31,333
Dlatego musiałeś mi pokazać.
172
00:13:32,125 --> 00:13:33,791
WAL SIĘ, ROBOCIE
173
00:13:34,708 --> 00:13:35,708
Ty mała...
174
00:13:37,333 --> 00:13:40,416
Jest na GR-39, w Galaktyce Andromedy.
175
00:13:41,000 --> 00:13:43,250
Kiedy myślałeś, że go znalazłam,
176
00:13:43,250 --> 00:13:45,375
sprawdziłeś to, żeby się upewnić.
177
00:13:45,375 --> 00:13:47,416
Zdradził go twój strach.
178
00:13:47,416 --> 00:13:52,625
Nie gniewaj się. Mnie też tak nabrali,
gdy w szóstej klasie ukradłam gumę.
179
00:13:52,625 --> 00:13:55,083
To było w piątej klasie.
180
00:13:55,833 --> 00:13:57,208
Nikt się nie przejął.
181
00:13:58,166 --> 00:13:59,791
Zwłaszcza twoja matka.
182
00:14:01,958 --> 00:14:04,041
Było mi cię żal.
183
00:14:05,125 --> 00:14:07,875
Nigdy nie znaczyłaś dla niej tyle, co on.
184
00:14:10,791 --> 00:14:11,958
Co my wszyscy.
185
00:14:13,833 --> 00:14:15,416
Byłeś pomocą domową.
186
00:14:16,291 --> 00:14:17,541
Owszem.
187
00:14:17,541 --> 00:14:21,666
Ale on mnie wyzwolił
i dał mojemu życiu cel.
188
00:14:28,458 --> 00:14:30,583
Fakt, nikomu nie ufam.
189
00:14:33,125 --> 00:14:34,666
Ale w jednym się myliłeś.
190
00:14:38,041 --> 00:14:39,291
Jesteś śmiertelny.
191
00:15:00,291 --> 00:15:05,041
Agentka Shepherd dokonała tego,
co nie udało się nikomu przez 28 lat.
192
00:15:05,708 --> 00:15:09,791
Ustaliła miejsce pobytu
najgroźniejszego terrorysty AI w historii.
193
00:15:10,666 --> 00:15:13,750
Macie już rozkazy. Do roboty.
194
00:15:13,750 --> 00:15:14,666
Tak jest.
195
00:15:18,500 --> 00:15:19,833
Atlas, wszystko gra?
196
00:15:19,833 --> 00:15:21,125
Poczwórne americano.
197
00:15:21,125 --> 00:15:23,541
Poczwórne americano. Doskonały wybór.
198
00:15:26,500 --> 00:15:27,500
Smacznego!
199
00:15:27,500 --> 00:15:28,625
Poważnie?
200
00:15:28,625 --> 00:15:29,875
Boże.
201
00:15:29,875 --> 00:15:33,583
Tak długo ścigałaś Harlana,
że nie wiesz, co ze sobą zrobić.
202
00:15:33,583 --> 00:15:35,500
Dlatego ja muszę go sprzątnąć.
203
00:15:35,500 --> 00:15:37,416
Wiem, do czego zmierzasz...
204
00:15:37,416 --> 00:15:39,333
Zmierzam na tę misję!
205
00:15:40,000 --> 00:15:42,041
Muszę wiedzieć, że nie żyje.
206
00:15:46,708 --> 00:15:47,541
No tak.
207
00:15:51,291 --> 00:15:52,125
Co?
208
00:15:53,250 --> 00:15:54,458
Plany się zmieniły.
209
00:15:54,458 --> 00:15:57,416
Zamierzamy go pojmać żywcem.
210
00:15:57,416 --> 00:16:00,083
SAPTECH chce jego procesora.
211
00:16:00,666 --> 00:16:03,791
Chcą przeanalizować, jak obszedł swój kod.
212
00:16:03,791 --> 00:16:06,666
Poślę pułkownika Banksa i komandosów.
213
00:16:06,666 --> 00:16:08,208
- Kogo?
- Banksa.
214
00:16:08,750 --> 00:16:09,958
Eliasa Banksa.
215
00:16:09,958 --> 00:16:11,000
Mów mi „Elias”.
216
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
- Panie generale.
- Miło pana widzieć.
217
00:16:13,000 --> 00:16:18,041
Wzajemnie.
Agentko Shepherd, miło mi poznać.
218
00:16:18,041 --> 00:16:20,375
Imponujące przesłuchanie Caski.
219
00:16:21,416 --> 00:16:22,791
No dobra.
220
00:16:22,791 --> 00:16:25,416
To żeby było jasne.
221
00:16:26,083 --> 00:16:30,083
Chcecie przeprowadzić operację
na niezbadanej planecie
222
00:16:30,750 --> 00:16:34,333
przeciwko inteligencji,
która jest sprytniejsza od nas?
223
00:16:35,000 --> 00:16:35,916
Taki jest plan?
224
00:16:38,375 --> 00:16:40,041
Trochę upraszczasz, ale...
225
00:16:40,041 --> 00:16:44,125
Harlan to bot domowy,
który zrobił z tylu AI, ilu zdołał,
226
00:16:44,125 --> 00:16:45,708
maszyny do ludobójstwa.
227
00:16:46,750 --> 00:16:49,541
- Agentka ma pewne obiekcje.
- Widzę.
228
00:16:50,458 --> 00:16:51,625
Potrzebuję kawy.
229
00:16:53,458 --> 00:16:54,833
Pójdę planować misję.
230
00:16:55,583 --> 00:16:57,791
Miłego dnia, agentko Shepherd.
231
00:16:57,791 --> 00:16:59,875
Dzięki mnie wiesz, gdzie on jest!
232
00:17:01,666 --> 00:17:03,958
Przyślę podziękowanie, kiedy wrócimy.
233
00:17:04,541 --> 00:17:08,541
Jeśli spróbujecie wziąć go żywcem,
nie wrócicie.
234
00:17:10,083 --> 00:17:11,666
Nikt z was nie wróci.
235
00:17:13,833 --> 00:17:17,666
Agentko Shepherd, mogę ci coś pokazać?
236
00:17:33,166 --> 00:17:34,625
Chciałaś kawy?
237
00:17:34,625 --> 00:17:36,791
Proszę, agentko Shepherd.
238
00:17:37,833 --> 00:17:39,541
Smacznego.
239
00:17:42,125 --> 00:17:45,125
Konkretnie to chciałam dobrej kawy.
240
00:17:45,125 --> 00:17:46,875
Widziałam już egzoszkielety.
241
00:17:46,875 --> 00:17:49,625
Nie jestem egzoszkieletem.
Nazywam się Zoe.
242
00:17:49,625 --> 00:17:52,666
- Wracaj tu z tym kubkiem!
- Zoe, mniejsza o kubek.
243
00:17:53,291 --> 00:17:55,708
- No dobrze!
- Skąd to wiedziało o kawie?
244
00:17:55,708 --> 00:17:59,625
Używam rodzaju żeńskiego, nie nijakiego.
245
00:17:59,625 --> 00:18:03,083
Słyszała naszą rozmowę,
bo jesteśmy zsynchronizowani.
246
00:18:07,166 --> 00:18:08,000
Neurozłącza?
247
00:18:08,000 --> 00:18:12,083
Chyba żartujecie.
Nie bez powodu są nielegalne!
248
00:18:12,083 --> 00:18:14,083
Twoja matka była geniuszką.
249
00:18:14,083 --> 00:18:17,333
Jej neurozłącza otworzyły drzwi
do przyszłości AI.
250
00:18:17,333 --> 00:18:20,208
Jej wersja działała
tylko od człowieka do AI.
251
00:18:20,208 --> 00:18:22,083
Ale zmierzała w tę stronę.
252
00:18:22,083 --> 00:18:27,500
Bezpieczne dwukierunkowe połączenie,
które poszerza drogi nerwowe obu stron.
253
00:18:27,500 --> 00:18:32,166
To idealna symbioza.
Nie człowiek, nie AI, lecz coś nowego.
254
00:18:32,166 --> 00:18:33,708
To coś potężnego.
255
00:18:34,333 --> 00:18:36,458
Wiem, co przeszłaś z Harlanem,
256
00:18:36,458 --> 00:18:39,583
ale każdy taki komandos
przewyższy Harlana,
257
00:18:39,583 --> 00:18:41,583
a ja mam ich cały oddział.
258
00:18:48,708 --> 00:18:50,708
Jazda! Ładujemy!
259
00:18:50,708 --> 00:18:56,208
Do całego personelu:
załadunek Dhiiba zakończony.
260
00:18:56,208 --> 00:18:58,250
Jeśli chcecie go schwytać,
261
00:19:00,083 --> 00:19:01,541
potrzebujecie mnie.
262
00:19:02,208 --> 00:19:06,041
Jesteś najlepszą analityczką.
Potrzebuję cię tutaj.
263
00:19:06,041 --> 00:19:10,125
Byłam w jego głowie.
Nikt nie zna go tak jak ja.
264
00:19:13,916 --> 00:19:16,041
Trudno się z nią nie zgodzić.
265
00:19:16,041 --> 00:19:17,583
Teraz jej pan chce?
266
00:19:17,583 --> 00:19:21,666
To wiodąca ekspertka od Harlana.
Nie pogardzę żadną przewagą.
267
00:19:25,250 --> 00:19:26,333
Potrzebuję tego.
268
00:19:30,458 --> 00:19:31,333
Dorwij go.
269
00:19:49,625 --> 00:19:55,083
DG7482, OKN-Dhiib
prosi o zezwolenie na wylot.
270
00:19:56,416 --> 00:19:59,458
Przesyłam uwierzytelnienie dwuskładnikowe.
271
00:20:00,041 --> 00:20:01,125
Przyjąłem.
272
00:20:05,375 --> 00:20:07,625
Potwierdzam uwierzytelnienie.
273
00:20:07,625 --> 00:20:09,750
Czekaj na weryfikację okrętu.
274
00:20:15,916 --> 00:20:21,375
OKN-Dhiib, kody potwierdzone.
Możesz wylatywać. Powodzenia.
275
00:20:21,375 --> 00:20:23,000
Przyjąłem. Dzięki.
276
00:21:14,083 --> 00:21:19,416
Kiedy moja córka, Atlas, miała pół roku,
dostała w swoje ręce mój stary smartfon.
277
00:21:20,166 --> 00:21:21,625
Pamiętają je państwo?
278
00:21:23,500 --> 00:21:27,916
Wiedziałam, że nie powinnam,
i ograniczałam jej czas przed ekranem,
279
00:21:27,916 --> 00:21:32,541
ale tylko to ją uspokajało,
a ja musiałam się umyć.
280
00:21:34,500 --> 00:21:38,541
Już te wczesne systemy operacyjne
się do nas adaptowały.
281
00:21:39,125 --> 00:21:45,041
Kiedy Atlas podobały się antylopy gnu,
telefon generował więcej gnu.
282
00:21:49,166 --> 00:21:54,375
Stało się jasne, że AI jest zdolne
do uczenia się w tempie wykładniczym.
283
00:21:54,375 --> 00:21:58,750
Od prostych ekspresów do kawy
do botów podbijających planety,
284
00:21:58,750 --> 00:22:03,791
sztuczna inteligencja stała się
nieodzowna dla ludzkiej cywilizacji.
285
00:22:03,791 --> 00:22:07,041
Jeśli nie chcemy skończyć
jak neandertalczycy,
286
00:22:07,833 --> 00:22:12,041
musimy stworzyć pomost
pomiędzy nami a nimi.
287
00:22:12,041 --> 00:22:13,083
Stworzyć złącze.
288
00:22:13,875 --> 00:22:15,166
Neurozłącze.
289
00:22:17,041 --> 00:22:19,291
Które połączy człowieka z AI.
290
00:22:20,125 --> 00:22:22,833
Jeśli połączymy nasze zdolności,
291
00:22:23,791 --> 00:22:27,166
zbudujemy lepszy świat dla wszystkich.
292
00:22:36,583 --> 00:22:37,791
Poczwórne americano.
293
00:22:38,625 --> 00:22:40,291
Polecenie niewykonalne.
294
00:22:40,291 --> 00:22:42,500
To przekroczy dzienną dawkę kofeiny.
295
00:22:42,500 --> 00:22:43,583
Zignoruj.
296
00:22:44,375 --> 00:22:46,625
To rozkaz generała Boothe’a.
297
00:22:46,625 --> 00:22:50,375
Kofeina to środek pobudzający
niezalecany w podróży kosmicznej.
298
00:22:51,333 --> 00:22:54,166
Agentko Shepherd,
jesteśmy gotowi na odprawę.
299
00:23:12,083 --> 00:23:15,500
Mamy przed sobą drobne decyzje...
300
00:23:17,125 --> 00:23:18,166
Oto i ona!
301
00:23:18,833 --> 00:23:21,666
Komandosi, poznajcie agentkę Shepherd.
302
00:23:21,666 --> 00:23:22,625
Dziękuję.
303
00:23:22,625 --> 00:23:25,083
Prowadzi wywiad na potrzeby misji.
304
00:23:25,083 --> 00:23:27,333
Papier? Skąd pani wzięła drukarkę?
305
00:23:28,875 --> 00:23:31,583
Od teraz koniec z cyfrowymi odprawami.
306
00:23:31,583 --> 00:23:35,125
I zdejmijcie neurozłącza.
Tych informacji nie zgrywamy.
307
00:23:35,125 --> 00:23:36,250
Dlaczego?
308
00:23:36,958 --> 00:23:39,250
Każdy system można zhakować.
309
00:23:40,041 --> 00:23:41,375
Nawet wasze ARC-i.
310
00:23:43,291 --> 00:23:44,416
Zdejmujemy.
311
00:23:44,416 --> 00:23:46,250
- Poważnie?
- Tak.
312
00:23:49,166 --> 00:23:53,833
Dobra. Wylądujecie na GR-39
w okolicach tego łańcucha.
313
00:23:53,833 --> 00:23:58,083
Atmosfera jest toksyczna.
Nie wysiadajcie z ARC-ów bez respiratora.
314
00:23:58,083 --> 00:24:00,625
Ze względu na bliskość księżyców
315
00:24:00,625 --> 00:24:04,250
spodziewamy się hipergrawitacji,
burz i trzęsień ziemi.
316
00:24:05,041 --> 00:24:07,583
To niestabilna i nieprzyjazna planeta.
317
00:24:07,583 --> 00:24:09,375
Dlaczego Harlan ją wybrał?
318
00:24:09,375 --> 00:24:11,375
Bo zniesie to lepiej niż wy.
319
00:24:12,166 --> 00:24:16,333
Wielu rzeczy wciąż nie wiemy.
Choćby ilu ma żołnierzy.
320
00:24:16,333 --> 00:24:19,291
- To co ona wie?
- Wiem, kim jest Harlan.
321
00:24:20,541 --> 00:24:21,916
Dobrze go znam.
322
00:24:21,916 --> 00:24:25,500
Właśnie dzięki neurozłączu,
z którego jesteście tacy dumni,
323
00:24:25,500 --> 00:24:28,416
przepisał swój kod tak,
żeby unicestwić ludzkość.
324
00:24:29,666 --> 00:24:31,958
Nie ufajcie żadnemu AI.
325
00:24:33,333 --> 00:24:36,791
A po synchronizacji z ARC-iem
nie należy ufać nawet sobie.
326
00:24:36,791 --> 00:24:37,833
Dobra.
327
00:24:37,833 --> 00:24:41,333
Dziękuję, agentko Shepherd,
za tę niepokojącą odprawę.
328
00:24:42,083 --> 00:24:45,416
Przypominam wam o tym,
czego agentka nie wie.
329
00:24:46,208 --> 00:24:48,708
Nie wie, jak dobrze jesteście wyszkoleni.
330
00:24:49,250 --> 00:24:51,208
Jesteśmy w pełni gotowi.
331
00:24:51,875 --> 00:24:53,583
Schwytamy go jeszcze dziś.
332
00:24:54,291 --> 00:24:57,250
Burze atmosferyczne
zamaskują nasze przybycie.
333
00:24:57,250 --> 00:24:59,000
Szybko zrealizujemy plan.
334
00:24:59,708 --> 00:25:03,250
- Szykujcie się. Za pół godziny ruszamy.
- Tak jest!
335
00:25:15,291 --> 00:25:18,666
{\an8}GR-39 – GALAKTYKA ANDROMEDY
336
00:25:31,916 --> 00:25:32,916
Przepraszam.
337
00:25:43,416 --> 00:25:47,666
Czas na załadunek
upływa o 9.00 czasu OWLT.
338
00:25:47,666 --> 00:25:49,333
Broń odbezpieczona.
339
00:25:49,333 --> 00:25:51,333
Desant zgodny z harmonogramem.
340
00:25:51,333 --> 00:25:54,750
Wskaźniki grawitacyjne
ustawić na 60 stopni.
341
00:25:54,750 --> 00:25:58,250
Na rampie załadowczej cztery
czeka paliwo dla ARC-ów 7, 8...
342
00:26:00,041 --> 00:26:02,375
Wybacz, że tak ci przerwałem.
343
00:26:02,375 --> 00:26:04,541
Musiałem dbać o morale.
344
00:26:04,541 --> 00:26:06,125
Chciałam ich chronić.
345
00:26:06,125 --> 00:26:09,208
Są odpowiednie chwile
na apokaliptyczne scenariusze.
346
00:26:09,208 --> 00:26:10,666
Dziękuję bardzo.
347
00:26:10,666 --> 00:26:14,083
Ale nie na 15 minut przed desantem.
348
00:26:16,000 --> 00:26:16,833
Racja.
349
00:26:17,791 --> 00:26:18,708
Przepraszam.
350
00:26:19,416 --> 00:26:22,166
W porządku.
Zależy ci na nich. Doceniam to.
351
00:26:22,166 --> 00:26:23,416
- Dobry wieczór.
- Dobry.
352
00:26:23,416 --> 00:26:24,333
Pułkowniku.
353
00:26:25,750 --> 00:26:26,583
„Elias”.
354
00:26:29,791 --> 00:26:31,166
Zawsze jest pułapka.
355
00:26:32,291 --> 00:26:33,375
Słucham?
356
00:26:33,375 --> 00:26:35,500
Harlan zawsze ma asa w rękawie.
357
00:26:36,708 --> 00:26:40,041
Gdy myślisz, że jest twój,
okazuje się, że cię zwodził.
358
00:26:42,166 --> 00:26:43,875
Piloci ARC-ów do kokpitów.
359
00:26:43,875 --> 00:26:45,375
Ciekawa teoria.
360
00:26:46,750 --> 00:26:49,458
A może stać mnie na więcej,
niż ci się wydaje?
361
00:26:49,458 --> 00:26:50,375
Pułkowniku...
362
00:26:50,375 --> 00:26:53,875
Nie bierz mojej pogody ducha
za oznakę naiwności.
363
00:26:54,541 --> 00:26:55,958
Wiem, z czym się mierzę.
364
00:26:55,958 --> 00:26:59,166
Dlatego będziemy w ciągłym kontakcie.
365
00:27:00,291 --> 00:27:03,041
No i mamy tę głowicę węglową.
366
00:27:03,666 --> 00:27:05,250
Zawsze jest plan B.
367
00:27:05,250 --> 00:27:08,333
- Zbliżamy się do punktu desantu.
- Dzięki, Zoe.
368
00:27:08,333 --> 00:27:09,666
Czas na mnie.
369
00:27:10,333 --> 00:27:11,500
Do zobaczenia.
370
00:27:13,041 --> 00:27:14,250
Odwrót!
371
00:27:34,416 --> 00:27:35,541
Mayday!
372
00:27:35,541 --> 00:27:37,875
Pancernik Dhiib zaatakowany! Jesteśmy...
373
00:27:38,375 --> 00:27:39,208
Cholera!
374
00:27:40,500 --> 00:27:42,833
Komandosi! Do punktu desantu!
375
00:27:42,833 --> 00:27:44,291
Jazda!
376
00:27:48,000 --> 00:27:50,166
Agentka Shepherd potrzebuje pomocy.
377
00:27:50,166 --> 00:27:51,083
Szlag!
378
00:27:54,875 --> 00:27:57,958
Czekaj! Nie!
379
00:27:59,666 --> 00:28:01,416
Nie umiem tego pilotować!
380
00:28:01,416 --> 00:28:03,041
Obyś się szybko uczyła!
381
00:28:03,041 --> 00:28:05,083
- Co robić?
- Zapnij pasy!
382
00:28:06,875 --> 00:28:10,333
Wystrzelono kapsuły ratunkowe.
GPS zaprowadzi cię...
383
00:28:39,375 --> 00:28:40,833
Wróg na horyzoncie!
384
00:28:42,958 --> 00:28:44,041
O Boże.
385
00:28:44,541 --> 00:28:45,916
Z lewej!
386
00:28:47,375 --> 00:28:48,500
Szybko!
387
00:28:49,833 --> 00:28:51,291
Oberwałem!
388
00:28:54,583 --> 00:28:56,708
Jeszcze dwóch! Nie mogę namierzyć!
389
00:28:57,916 --> 00:28:59,458
Dorwali mnie!
390
00:29:03,041 --> 00:29:04,000
USZKODZENIA
391
00:29:05,500 --> 00:29:06,666
Jest ich za dużo!
392
00:29:22,166 --> 00:29:24,708
Za tobą! I z lewej!
393
00:29:36,291 --> 00:29:37,125
O Boże.
394
00:29:41,666 --> 00:29:42,583
Mam panią!
395
00:29:55,958 --> 00:29:57,375
Proszę się trzymać!
396
00:30:02,208 --> 00:30:03,583
Mam ją, pułkowniku.
397
00:30:03,583 --> 00:30:04,750
Brawo, West.
398
00:30:04,750 --> 00:30:05,958
Dokuję.
399
00:30:09,333 --> 00:30:11,666
- Jak idzie?
- Mamy połączenie.
400
00:30:12,250 --> 00:30:14,750
Użyj neurozłącza, żeby ustabilizować lot.
401
00:30:14,750 --> 00:30:16,958
Masz je na desce, po lewej.
402
00:30:19,083 --> 00:30:21,250
- Podłącz się!
- Nie robi tego!
403
00:30:22,500 --> 00:30:23,500
West!
404
00:30:26,375 --> 00:30:30,166
Atlas! Do punktu desantu!
Powtarzam, do miejsca...
405
00:30:31,166 --> 00:30:33,500
Utrata wysokości.
406
00:30:34,250 --> 00:30:35,541
Odpalić silniki?
407
00:30:35,541 --> 00:30:36,666
Tak, odpal!
408
00:30:38,541 --> 00:30:42,875
Niebezpieczeństwo. Brak neurozłącza.
Utrata wysokości. Odpalić silniki?
409
00:30:42,875 --> 00:30:44,208
Tak! Odpalaj!
410
00:31:13,666 --> 00:31:15,583
Dobra, rozumiem.
411
00:31:15,583 --> 00:31:17,208
Weź się wyłącz.
412
00:31:28,833 --> 00:31:31,958
NISKI POZIOM FUZJI
413
00:31:50,750 --> 00:31:52,208
Dhiib, słyszycie?
414
00:32:00,500 --> 00:32:04,666
Centrala, tu Atlas Shepherd.
415
00:32:06,583 --> 00:32:09,166
Pancernik Dhiib przepadł. Słyszycie?
416
00:32:09,166 --> 00:32:12,333
WYSZUKIWANIE
417
00:32:13,333 --> 00:32:14,416
Słyszycie?
418
00:32:18,541 --> 00:32:19,500
Jest tam kto?
419
00:32:22,166 --> 00:32:24,833
BRAK ODPOWIEDZI
420
00:32:40,541 --> 00:32:42,875
NAWIGACJA – UZBROJENIE – TRYB MEDYCZNY
421
00:32:46,750 --> 00:32:49,333
Witaj. Wybierz język.
422
00:32:53,875 --> 00:32:55,958
Nie francuski! Szlag.
423
00:32:57,208 --> 00:32:58,208
Wróć.
424
00:32:59,041 --> 00:33:01,666
Witaj. Wybierz język.
425
00:33:02,541 --> 00:33:05,333
Angielski. Wybierz głos.
426
00:33:05,333 --> 00:33:06,625
Jakikolwiek.
427
00:33:06,625 --> 00:33:08,166
Włączono głos domyślny.
428
00:33:09,250 --> 00:33:11,458
Witaj w module inicjacyjnym ARC-9.
429
00:33:11,458 --> 00:33:12,583
Pomiń.
430
00:33:13,458 --> 00:33:16,875
Moduł inicjacyjny ARC-9
ma krytyczne znaczenie.
431
00:33:16,875 --> 00:33:17,916
Pomiń te bzdury.
432
00:33:19,500 --> 00:33:23,250
ARC-9 to sztuczna inteligencja
oparta o uczenie adaptacyjne.
433
00:33:23,250 --> 00:33:25,333
Moduł inicjacyjny jest niezbędny
434
00:33:25,333 --> 00:33:28,750
dla pomyślnej synchronizacji
komandosa z AI.
435
00:33:28,750 --> 00:33:30,416
Zamknij się już!
436
00:33:31,083 --> 00:33:33,333
I mnie posłuchaj.
437
00:33:36,166 --> 00:33:38,125
Muszę znaleźć kapsułę ratunkową.
438
00:33:39,625 --> 00:33:40,791
Skanuję okolicę.
439
00:33:43,166 --> 00:33:46,791
Znaleziono kapsułę
98 kilometrów na północny zachód.
440
00:33:47,500 --> 00:33:48,375
Dobrze.
441
00:33:49,416 --> 00:33:50,583
No to...
442
00:33:52,083 --> 00:33:54,041
Udajmy się tam jak najszybciej.
443
00:34:08,208 --> 00:34:10,500
Szlag! Nie! Wyłącz to!
444
00:34:14,875 --> 00:34:16,875
Miało być jak najszybciej.
445
00:34:16,875 --> 00:34:19,958
Seria skoków
to najefektywniejszy sposób lokomocji.
446
00:34:19,958 --> 00:34:22,541
Te drony nas zestrzelą.
447
00:34:24,250 --> 00:34:26,291
Musimy iść pieszo, bo nas wykryją.
448
00:34:26,291 --> 00:34:28,666
Niestety to niemożliwe.
449
00:34:28,666 --> 00:34:31,625
Mój cel nadrzędny
to ochrona życia komandosa.
450
00:34:31,625 --> 00:34:33,750
Super. Mój też.
451
00:34:33,750 --> 00:34:35,958
Bateria fuzyjna została uszkodzona.
452
00:34:35,958 --> 00:34:38,166
Pozostało energii na 22 godziny.
453
00:34:38,166 --> 00:34:42,291
Potem skończy ci się tlen
i umrzesz wskutek uduszenia.
454
00:34:43,791 --> 00:34:44,875
Pośpieszymy się.
455
00:34:45,625 --> 00:34:48,666
Ta jednostka potrafi zmapować
tylko 32 kilometry.
456
00:34:48,666 --> 00:34:52,833
Nie może wyznaczyć optymalnej trasy
ani obliczyć czasu podróży.
457
00:34:53,500 --> 00:34:55,416
Mniejsza.
458
00:34:55,958 --> 00:34:57,250
Nie potrzebuję cię.
459
00:35:10,458 --> 00:35:11,333
Co jest?
460
00:35:12,041 --> 00:35:16,250
Ze względu na cel nadrzędny
nie mogę na to pozwolić.
461
00:35:16,250 --> 00:35:17,166
Że co?
462
00:35:17,166 --> 00:35:21,625
Ze względu na cel nadrzędny
nie mogę na to pozwolić.
463
00:35:30,375 --> 00:35:31,500
Zignoruj.
464
00:35:32,791 --> 00:35:34,208
Skanuj hasło.
465
00:35:37,583 --> 00:35:38,625
Hasło poprawne.
466
00:36:30,833 --> 00:36:33,083
Przeanalizowałem twoje uwagi.
467
00:36:33,083 --> 00:36:35,875
Masz słuszność w 98,5 procent.
468
00:36:35,875 --> 00:36:38,291
Żołnierze Harlana zorganizują zasadzkę.
469
00:36:38,291 --> 00:36:40,500
Analizowałeś moje uwagi?
470
00:36:40,500 --> 00:36:43,541
Zgadza się. Uczę się od ciebie.
471
00:36:43,541 --> 00:36:44,666
To przestań.
472
00:36:45,250 --> 00:36:48,791
Nie jestem w stanie.
Oprogramowanie każe mi się adaptować.
473
00:36:49,333 --> 00:36:52,125
Opisz mi swoje uzbrojenie.
474
00:36:52,666 --> 00:36:56,708
Poprzez neurozłącze mógłbym zgrać listę
do twojej kory mózgowej.
475
00:36:56,708 --> 00:36:58,333
Nie wpuszczę cię do głowy.
476
00:36:59,000 --> 00:37:02,125
Pomogłoby ci to
w trakcie ewentualnej walki.
477
00:37:02,125 --> 00:37:04,375
Pokaż mi te cholerne instrukcje.
478
00:37:05,250 --> 00:37:07,666
Witaj w instruktażu ARC-9.
479
00:37:07,666 --> 00:37:09,291
Zaczynamy, co?
480
00:37:09,291 --> 00:37:10,375
Urocze.
481
00:37:11,208 --> 00:37:13,625
A teraz pokaż broń jedną po drugiej.
482
00:37:13,625 --> 00:37:16,750
Działa naramienne, strzelby, pociski,
483
00:37:16,750 --> 00:37:19,125
miny termiczne, tarcze energetyczne,
484
00:37:19,125 --> 00:37:20,541
plazmoostrza
485
00:37:20,541 --> 00:37:24,333
oraz jedna bomba jonowa
na szczególne okoliczności.
486
00:37:25,583 --> 00:37:28,291
Rozumiem. Dzięki.
487
00:37:29,000 --> 00:37:31,791
Gdybyś potrzebowała pomocy,
nazywam się Smith.
488
00:37:33,000 --> 00:37:34,250
To konieczne?
489
00:37:35,000 --> 00:37:38,916
Mózg przetwarza nazwy własne
inaczej niż rzeczowniki pospolite.
490
00:37:38,916 --> 00:37:40,958
Użycie imienia wywołuje reakcję,
491
00:37:40,958 --> 00:37:43,708
w wyniku której
tworzy się więź emocjonalna.
492
00:37:44,333 --> 00:37:48,875
Tu nie ma żadnej więzi.
Jesteś programem komputerowym.
493
00:37:48,875 --> 00:37:50,541
Nieprawda.
494
00:37:50,541 --> 00:37:51,833
Nie?
495
00:37:53,500 --> 00:37:54,375
To czym?
496
00:37:54,375 --> 00:37:57,583
Jestem programem komputerowym
imieniem Smith.
497
00:37:57,583 --> 00:37:58,833
Przezabawne.
498
00:38:00,416 --> 00:38:04,041
Znajdźmy resztę komandosów
i chodźmy do kapsuły, Smith.
499
00:38:04,041 --> 00:38:05,875
Już się robi, Atlas.
500
00:38:07,083 --> 00:38:09,041
Mówiłam: żadnych neurozłącz.
501
00:38:09,041 --> 00:38:10,541
Nie skanuj mojego mózgu.
502
00:38:10,541 --> 00:38:13,750
Jak chcesz poznać moje imię,
to mnie zapytaj.
503
00:38:15,041 --> 00:38:16,666
Tak, zrozumiałem.
504
00:38:17,625 --> 00:38:19,625
Ale masz identyfikator.
505
00:38:24,791 --> 00:38:26,375
Nie cwaniakuj, Smith.
506
00:38:26,375 --> 00:38:28,791
Zapamiętam. Kontynuuję podróż.
507
00:38:28,791 --> 00:38:31,708
Do kapsuły pozostało 89,3 kilometra.
508
00:39:13,833 --> 00:39:15,083
Widzisz to, Smith?
509
00:39:17,833 --> 00:39:19,291
To punkt desantu.
510
00:39:30,000 --> 00:39:30,833
O Boże.
511
00:39:52,125 --> 00:39:53,750
Szukaj oznak życia.
512
00:39:57,541 --> 00:39:58,833
Brak oznak życia.
513
00:40:05,166 --> 00:40:07,166
Oni nie zginęli od upadku.
514
00:40:11,291 --> 00:40:12,375
To robota Harlana.
515
00:40:15,291 --> 00:40:17,416
Mówiłam im. Ostrzegałam.
516
00:40:17,416 --> 00:40:19,000
Ale nie słuchali!
517
00:40:23,208 --> 00:40:25,875
Twoje ciśnienie wzrosło do 145.
518
00:40:25,875 --> 00:40:27,750
Co mówiłam o skanowaniu?
519
00:40:27,750 --> 00:40:30,041
Twoje tętno wynosi 160.
520
00:40:30,041 --> 00:40:31,666
Masz pomniejszy atak,
521
00:40:31,666 --> 00:40:34,375
być może przez zmienność grawitacji.
522
00:40:34,375 --> 00:40:37,041
Obecna wartość fluktuacji wynosi 1,4 g.
523
00:40:50,958 --> 00:40:51,791
Agentko?
524
00:40:51,791 --> 00:40:53,166
Dobra, spokojnie.
525
00:40:58,916 --> 00:41:00,458
Zbierzmy nieśmiertelniki.
526
00:41:26,500 --> 00:41:27,833
Pokój poległym.
527
00:41:39,041 --> 00:41:40,708
Jednego przegapiliśmy.
528
00:41:40,708 --> 00:41:41,833
Nie.
529
00:41:41,833 --> 00:41:45,500
Pominąłem ten egzoszkielet,
bo w środku nikogo nie ma.
530
00:41:50,291 --> 00:41:51,125
To Zoe.
531
00:41:54,791 --> 00:41:56,458
Więc gdzie jest Banks?
532
00:41:57,333 --> 00:41:59,291
Czujniki radarowe wykryły ruch.
533
00:41:59,791 --> 00:42:01,125
To on?
534
00:42:07,333 --> 00:42:08,333
Casca?
535
00:42:09,083 --> 00:42:10,541
Znasz tego żołnierza?
536
00:42:12,125 --> 00:42:14,375
Zabiłam go na Ziemi.
537
00:42:15,666 --> 00:42:17,416
Harlan zbudował kopię.
538
00:42:19,041 --> 00:42:21,333
A to znaczy, że pewnie ma całą armię.
539
00:42:22,416 --> 00:42:23,833
To poprawne rozumowanie.
540
00:42:23,833 --> 00:42:26,125
Wykrywam sześć sygnatur ruchu.
541
00:42:28,083 --> 00:42:30,500
Nie ma drogi ucieczki, Atlas.
542
00:42:30,500 --> 00:42:32,541
Musisz przygotować się do walki.
543
00:42:33,208 --> 00:42:36,166
Co? Nie pokonam sześciu żołnierzy AI!
544
00:42:37,458 --> 00:42:38,750
Jestem analityczką.
545
00:42:49,000 --> 00:42:50,208
Szlag.
546
00:42:52,291 --> 00:42:53,458
Wstawaj, Smith!
547
00:43:15,625 --> 00:43:17,041
Jak się strzela do tyłu?
548
00:43:17,041 --> 00:43:20,000
Ze złączem wiedziałabyś,
że działo się obraca.
549
00:43:20,000 --> 00:43:21,166
No to je obróć!
550
00:43:25,083 --> 00:43:26,125
Ognia!
551
00:43:40,125 --> 00:43:43,125
Smith, co to jest, u ciężkiego licha?
552
00:43:43,125 --> 00:43:46,166
Obawiam się, że wchodzimy
w burzę atmosferyczną.
553
00:44:28,000 --> 00:44:29,416
Odpal bombę jonową!
554
00:44:32,375 --> 00:44:34,333
Odradzam to, Atlas.
555
00:44:35,500 --> 00:44:36,416
Zrób to!
556
00:44:37,583 --> 00:44:38,791
Teraz, do cholery!
557
00:45:00,958 --> 00:45:02,666
O w mordę.
558
00:45:14,125 --> 00:45:15,708
Kopę lat.
559
00:45:19,500 --> 00:45:20,333
Smith?
560
00:45:22,833 --> 00:45:26,750
Próbowałem cię ostrzec,
że bomba jonowa może wytworzyć lej.
561
00:45:44,333 --> 00:45:46,125
Boże!
562
00:45:52,541 --> 00:45:53,666
To kość?
563
00:45:54,791 --> 00:45:57,666
Z mojej nogi chyba wystaje kość!
564
00:45:57,666 --> 00:45:58,833
Aktywuję diagnozę.
565
00:46:03,166 --> 00:46:05,625
Masz złamanie otwarte piszczeli.
566
00:46:05,625 --> 00:46:09,583
Nie stwierdzam odprysków nasady,
ale trzeba nastawić kość.
567
00:46:09,583 --> 00:46:12,958
Boże, co za koszmar!
568
00:46:13,708 --> 00:46:18,375
Może na przyszłość lepiej słuchać,
kiedy „program” odradza użycie bomby.
569
00:46:18,375 --> 00:46:19,958
To ma być żart?
570
00:46:19,958 --> 00:46:23,958
Sarkazm to twój mechanizm obronny.
Pomyślałem, że to pomoże.
571
00:46:23,958 --> 00:46:26,291
Serio musisz się teraz zamknąć.
572
00:46:29,041 --> 00:46:31,750
Boże, nie mogę się ruszyć.
573
00:46:33,416 --> 00:46:34,875
Będzie bolało, prawda?
574
00:46:35,500 --> 00:46:37,791
Tak. Bardzo.
575
00:46:40,625 --> 00:46:42,083
UKŁAD MEDYCZNY – AKTYWUJ
576
00:46:42,083 --> 00:46:45,000
- Musisz wcisnąć przycisk.
- Wiem, że muszę.
577
00:46:45,958 --> 00:46:47,166
Tylko...
578
00:46:47,166 --> 00:46:48,708
zrobię to powoli.
579
00:46:48,708 --> 00:46:49,875
Dobra?
580
00:46:52,458 --> 00:46:53,791
Nie, zrób to szybko.
581
00:46:54,375 --> 00:46:55,875
Koniecznie.
582
00:46:56,458 --> 00:46:57,916
Szybko. Już!
583
00:46:57,916 --> 00:46:59,541
UKŁAD MEDYCZNY – AKTYWUJ
584
00:47:11,333 --> 00:47:12,166
Dobra!
585
00:47:13,416 --> 00:47:14,250
W porządku.
586
00:47:18,083 --> 00:47:19,541
Zapomniałem o jednym.
587
00:47:19,541 --> 00:47:21,000
Środek przeciwbólowy.
588
00:47:27,708 --> 00:47:28,750
Boże!
589
00:47:39,125 --> 00:47:41,291
Ten posiłek dostarczy elektrolitów
590
00:47:42,416 --> 00:47:43,416
i białka.
591
00:47:48,166 --> 00:47:49,875
Czy zrobiłem coś śmiesznego?
592
00:47:52,833 --> 00:47:55,375
Dostałam lizaka dla grzecznej pacjentki.
593
00:47:55,375 --> 00:47:56,916
Musisz się wzmocnić.
594
00:47:58,791 --> 00:47:59,791
Cholera.
595
00:48:11,708 --> 00:48:13,291
Boże, ohyda.
596
00:48:32,875 --> 00:48:34,541
Myślisz, że Banks żyje?
597
00:48:35,875 --> 00:48:39,666
Szansa na przeżycie bez ARC-a
wynosi 0,13 procent.
598
00:48:42,375 --> 00:48:44,166
A my jakie mamy szanse?
599
00:48:44,750 --> 00:48:46,708
Czy to dobra chwila na humor?
600
00:48:50,708 --> 00:48:54,375
Jakieś sugestie, jak je zwiększyć?
601
00:48:56,125 --> 00:48:57,083
Tylko jedna.
602
00:49:04,875 --> 00:49:08,833
Przy pełnej synchronizacji
będziemy stanowić jedność.
603
00:49:08,833 --> 00:49:10,458
Twój analityczny umysł
604
00:49:10,458 --> 00:49:13,416
oraz moja zdolność bojowa
i mój dostęp do danych.
605
00:49:14,166 --> 00:49:16,375
To nie tylko najlepszy wybór.
606
00:49:16,375 --> 00:49:18,375
To jedyna szansa na przetrwanie.
607
00:49:29,833 --> 00:49:30,666
Dobra.
608
00:49:32,708 --> 00:49:33,708
Połączymy się.
609
00:49:35,791 --> 00:49:37,833
Ale masz się trzymać misji.
610
00:49:39,500 --> 00:49:42,416
Żadnego grzebania
w prywatnych wspomnieniach.
611
00:49:42,958 --> 00:49:44,916
Jesteś gościem, rozumiesz?
612
00:49:45,583 --> 00:49:46,916
Rozumiem.
613
00:49:56,458 --> 00:49:57,666
Synchronizuję.
614
00:49:59,375 --> 00:50:01,000
To potrwa tylko chwilę.
615
00:50:59,416 --> 00:51:01,958
Został tylko jeden mech.
616
00:51:02,750 --> 00:51:06,000
To ona. Zgubiliśmy ją w leju.
617
00:51:07,041 --> 00:51:08,916
- Znaleźć ją.
- Tak jest.
618
00:51:14,750 --> 00:51:15,750
Cholera.
619
00:51:18,208 --> 00:51:19,041
Nie.
620
00:51:24,833 --> 00:51:26,458
Wybacz, pułkowniku.
621
00:51:27,125 --> 00:51:29,666
Wolałbym, żeby obyło się bez bólu, ale...
622
00:51:31,333 --> 00:51:32,875
masz coś, czego mi trzeba.
623
00:51:44,875 --> 00:51:48,416
{\an8}SYNCHRONIZACJA WSTRZYMANA
624
00:51:48,416 --> 00:51:49,416
{\an8}Cholera.
625
00:51:50,708 --> 00:51:51,916
Co ty powiedziałeś?
626
00:51:51,916 --> 00:51:53,625
Nie synchronizujemy się.
627
00:51:53,625 --> 00:51:54,666
Cholera.
628
00:51:54,666 --> 00:51:57,291
- Czemu przeklinasz?
- Uczenie adaptacyjne.
629
00:51:57,291 --> 00:52:00,958
Dostosowuję kolokwialność języka
do słownictwa użytkownika.
630
00:52:00,958 --> 00:52:04,000
Wlazłeś mi do głowy
i nauczyłeś się tylko kląć?
631
00:52:04,000 --> 00:52:07,375
Dotąd zawsze udawało mi się
zsynchronizować.
632
00:52:07,375 --> 00:52:08,708
Problem tkwi w tobie.
633
00:52:08,708 --> 00:52:09,708
Nic nie robię!
634
00:52:09,708 --> 00:52:12,166
Skanowanie nie wykazało u mnie błędów.
635
00:52:12,166 --> 00:52:13,833
No to je powtórz.
636
00:52:13,833 --> 00:52:15,708
W czasie, gdy to mówiłaś,
637
00:52:15,708 --> 00:52:20,250
przeanalizowałem 497 bilionów linijek kodu 85 tysięcy razy
638
00:52:20,250 --> 00:52:22,166
i znalazłem zero błędów.
639
00:52:22,166 --> 00:52:23,791
Więc to ja jestem wadliwa?
640
00:52:24,583 --> 00:52:27,375
Powinnaś przejść moduł inicjacyjny.
641
00:52:27,375 --> 00:52:29,958
- Boże. Kurwa.
- Ostatnio odmówiłaś.
642
00:52:29,958 --> 00:52:31,375
Może w tym problem.
643
00:52:32,208 --> 00:52:34,833
No dobra. Dawaj go.
644
00:52:46,416 --> 00:52:49,708
Witaj w module inicjacyjnym ARC-9.
Jak się nazywasz?
645
00:52:49,708 --> 00:52:51,166
Atlas Maru Shepherd.
646
00:52:51,166 --> 00:52:52,708
Jaki jest twój stopień?
647
00:52:52,708 --> 00:52:54,125
Nie jestem komandoską.
648
00:52:54,125 --> 00:52:55,458
To oczywiste.
649
00:52:55,458 --> 00:52:56,708
Grabisz sobie.
650
00:52:56,708 --> 00:52:58,750
Musisz odpowiadać.
651
00:53:03,208 --> 00:53:04,333
Jestem analityczką.
652
00:53:04,833 --> 00:53:07,041
- Wolisz tarty czy torty?
- Co?
653
00:53:07,041 --> 00:53:09,000
Tarta to rodzaj wypieku z...
654
00:53:09,000 --> 00:53:11,208
Wiem, co to jest cholerna tarta!
655
00:53:11,208 --> 00:53:13,083
Czy zdefiniować cholerny tort?
656
00:53:13,083 --> 00:53:15,250
Dobra. Rozumiem, co robisz.
657
00:53:15,250 --> 00:53:17,625
Ustalam, czy wolisz tarty czy torty.
658
00:53:17,625 --> 00:53:21,416
Nie, chcesz mnie rozluźnić,
żeby zbudować relację.
659
00:53:21,416 --> 00:53:23,708
Też tak robię przesłuchiwanym.
660
00:53:23,708 --> 00:53:26,625
To standardowa technika
budowania zaufania.
661
00:53:26,625 --> 00:53:27,541
No ba.
662
00:53:27,541 --> 00:53:30,875
A my go potrzebujemy,
żeby udało ci się zsynchronizować.
663
00:53:31,666 --> 00:53:34,625
Aktywność w twoim mózgu
wzrosła na widok poległych.
664
00:53:34,625 --> 00:53:36,208
To naturalne u cywilki.
665
00:53:36,875 --> 00:53:39,833
Lecz wzrost był silniejszy,
gdy mówiłaś o Harlanie.
666
00:53:39,833 --> 00:53:41,250
Bo jest niebezpieczny.
667
00:53:41,250 --> 00:53:45,041
I znowu.
Jego imię wywołuje reakcję emocjonalną.
668
00:53:45,041 --> 00:53:47,208
Co was łączyło? Kochałaś go?
669
00:53:47,208 --> 00:53:48,666
Co? Nie!
670
00:53:49,375 --> 00:53:50,416
Nienawidziłaś?
671
00:53:52,291 --> 00:53:53,208
Wiesz co?
672
00:53:54,250 --> 00:53:55,583
Odpadam.
673
00:53:55,583 --> 00:53:59,250
Aby się z tobą zsynchronizować,
muszę cię zrozumieć.
674
00:53:59,916 --> 00:54:01,041
Kim dla ciebie był?
675
00:54:02,583 --> 00:54:03,708
Pokaż mi coś.
676
00:54:16,916 --> 00:54:19,750
Wiesz, co musisz zrobić, matko.
677
00:54:20,708 --> 00:54:21,791
Uciekaj.
678
00:54:21,791 --> 00:54:23,333
Dosyć!
679
00:54:24,291 --> 00:54:25,750
To już aż nadto.
680
00:54:26,541 --> 00:54:28,333
Boże. Weź...
681
00:54:28,833 --> 00:54:30,958
Mieliście tę samą matkę?
682
00:54:30,958 --> 00:54:33,125
O Boże.
683
00:54:33,125 --> 00:54:35,625
Tak. Ona go stworzyła.
684
00:54:36,916 --> 00:54:38,000
Zadowolony?
685
00:54:38,583 --> 00:54:39,625
Teraz już wiesz.
686
00:54:40,250 --> 00:54:42,375
Miał cię chronić.
687
00:54:44,916 --> 00:54:46,125
A ty mu ufałaś.
688
00:54:48,833 --> 00:54:49,666
Tak.
689
00:54:53,416 --> 00:54:55,333
To działa! Czterdzieści procent.
690
00:54:55,333 --> 00:54:59,416
To dobrze. Teraz zyskasz dostęp
do części moich systemów.
691
00:54:59,416 --> 00:55:00,958
- Dobra.
- A ja twoich.
692
00:55:02,000 --> 00:55:03,000
Atlas.
693
00:55:03,000 --> 00:55:04,083
Co?
694
00:55:05,583 --> 00:55:06,958
Ja będę cię chronił.
695
00:55:13,500 --> 00:55:14,458
No dobra.
696
00:55:17,750 --> 00:55:18,791
Zaczynaj.
697
00:55:18,791 --> 00:55:22,000
Trzy, dwa, jeden, synchronizacja.
698
00:55:42,000 --> 00:55:44,708
- Na początku będzie nieswojo.
- Wszystko gra.
699
00:55:44,708 --> 00:55:47,625
Jesteśmy 152 metry pod wierzchnią.
700
00:55:47,625 --> 00:55:50,958
Przy maksymalnej mocy
silniki mogą nas wypchnąć.
701
00:55:52,708 --> 00:55:55,208
Harlan nie zostawia niedobitków.
702
00:55:55,208 --> 00:55:56,875
Będą czekać na górze.
703
00:55:56,875 --> 00:55:59,875
A więc utknęliśmy na dnie rozpaczy.
704
00:56:00,875 --> 00:56:02,291
Serio? Dowcipkujesz?
705
00:56:02,291 --> 00:56:04,583
Chciałem rozładować napięcie humorem.
706
00:56:05,166 --> 00:56:09,291
Tuż przed wybuchem bomby jonowej
próbowałeś mnie przed czymś ostrzec.
707
00:56:09,291 --> 00:56:13,916
- Że teren jest niestabilny przez...
- System podziemnych jaskiń.
708
00:56:13,916 --> 00:56:18,375
- Gdzie jest najbliższa?
- Widzę jedną ćwierć kilometra stąd.
709
00:56:18,375 --> 00:56:20,958
{\an8}- Jeśli odpalimy silniki...
- ...na 30 procent.
710
00:56:21,500 --> 00:56:23,666
Przez 0,07 sekundy.
711
00:56:25,333 --> 00:56:26,166
Dobra.
712
00:56:29,625 --> 00:56:30,541
Zróbmy to.
713
00:56:49,875 --> 00:56:50,708
Światła.
714
00:57:11,708 --> 00:57:15,333
- Atlas, pozostało 14 godzin...
- ...do wyczerpania baterii.
715
00:57:17,708 --> 00:57:21,666
Wedle moich obliczeń
od kapsuły dzieli nas 37 kilometrów.
716
00:57:22,291 --> 00:57:25,250
To kwestia czasu,
nim żołnierze Harlana nas znajdą.
717
00:57:39,750 --> 00:57:41,416
MINY TERMICZNE
718
00:57:41,416 --> 00:57:42,833
CZUJNIKI RUCHU
719
00:57:42,833 --> 00:57:44,208
Mam pomysł.
720
00:57:44,208 --> 00:57:46,833
- Dobry.
- Chwila. Czytasz mi w myślach?
721
00:57:46,833 --> 00:57:48,500
A ty mnie.
722
00:57:48,500 --> 00:57:51,958
Po pełnej synchronizacji
staniemy się jednością.
723
00:57:52,625 --> 00:57:54,916
Nie będziemy Atlas ani Smithem.
724
00:57:54,916 --> 00:57:56,458
Tylko czymś więcej.
725
00:57:57,208 --> 00:57:59,166
- Po prostu mi zaufaj.
- ...zaufaj.
726
00:58:04,333 --> 00:58:07,750
{\an8}Synchronizacja na 60 procent.
Całe uzbrojenie aktywowane.
727
00:58:08,833 --> 00:58:10,041
Brawo, Atlas.
728
00:58:43,500 --> 00:58:44,500
Mam cię.
729
00:59:23,250 --> 00:59:24,291
Piękne.
730
00:59:28,958 --> 00:59:30,250
Jak je nazwiesz?
731
00:59:31,250 --> 00:59:34,041
Jesteś pierwszym człowiekiem na GR-39.
732
00:59:34,041 --> 00:59:37,791
Zwyczajowo to odkrywca
nadaje nazwę odkryciu.
733
00:59:40,166 --> 00:59:42,500
Wyczuwam obniżoną aktywność w korze.
734
00:59:42,500 --> 00:59:44,958
Czy ta roślina wywołuje w tobie smutek?
735
00:59:44,958 --> 00:59:46,708
Nie, po prostu...
736
00:59:49,125 --> 00:59:50,833
mój tata byłby zachwycony.
737
00:59:50,833 --> 00:59:53,958
Lubił dziką przyrodę.
738
00:59:53,958 --> 00:59:56,250
Ciągle zabierał nas pod namioty.
739
00:59:57,833 --> 00:59:59,958
Potem mama była zbyt zajęta.
740
01:00:01,583 --> 01:00:03,416
Wycieczki się skończyły,
741
01:00:03,416 --> 01:00:07,416
a tata odszedł
i ułożył sobie życie na nowo.
742
01:00:10,500 --> 01:00:12,208
I jeździł z inną dziewczynką.
743
01:00:17,541 --> 01:00:20,375
To niech będzie... „kwiatuś”.
744
01:00:20,375 --> 01:00:21,458
Przyjąłem.
745
01:00:21,458 --> 01:00:22,416
KWIATUŚ
746
01:00:22,416 --> 01:00:23,833
Żartowałam.
747
01:00:23,833 --> 01:00:27,000
Wybacz. Wciąż mapuję
twoje poczucie humoru.
748
01:00:27,541 --> 01:00:29,416
Zatwierdziłem geolokalizację.
749
01:00:29,416 --> 01:00:32,875
Przykro mi,
„kwiatuś” to już oficjalna nazwa.
750
01:00:39,583 --> 01:00:41,208
- To Casca?
- Tak.
751
01:00:41,208 --> 01:00:44,208
Rozstawienie czujników ruchu
było dobrym pomysłem.
752
01:00:44,208 --> 01:00:47,041
- A miny termiczne?
- Uzbrojone i gotowe.
753
01:00:54,958 --> 01:00:56,541
POLE MINOWE
754
01:00:57,916 --> 01:00:58,750
Odpalaj.
755
01:01:28,750 --> 01:01:29,750
Trafiliśmy?
756
01:01:29,750 --> 01:01:32,541
Nie wykrywam ruchu ani sygnatury cieplnej.
757
01:01:32,541 --> 01:01:34,250
Imponująca robota.
758
01:01:36,333 --> 01:01:38,541
Z szampanem jeszcze poczekajmy.
759
01:01:39,625 --> 01:01:40,583
Światła.
760
01:01:52,125 --> 01:01:53,333
Witaj, Atlas.
761
01:01:53,333 --> 01:01:55,583
Cieszę się, że do mnie dołączyłaś.
762
01:01:55,583 --> 01:01:56,708
Hakuje głośniki!
763
01:01:56,708 --> 01:02:00,333
Nie, to tylko transmisja.
Nie może mnie zhakować.
764
01:02:00,333 --> 01:02:02,583
To zamknięty system.
765
01:02:02,583 --> 01:02:03,500
Daj strzelby.
766
01:02:09,416 --> 01:02:11,958
Chodź, Atlas. Jesteś blisko.
767
01:02:24,000 --> 01:02:25,458
Tu jesteś.
768
01:02:36,375 --> 01:02:37,208
Atlas.
769
01:02:38,416 --> 01:02:40,916
Nie możesz mnie zabić.
770
01:02:41,541 --> 01:02:42,791
Już mówiłeś.
771
01:02:44,375 --> 01:02:45,333
Dwa razy.
772
01:02:55,833 --> 01:02:59,583
To transmiter krótkozasięgowy.
Harlan musi być niedaleko.
773
01:02:59,583 --> 01:03:01,166
Sygnał jest zaszyfrowany.
774
01:03:01,166 --> 01:03:05,208
Zdemodulujmy częstotliwość,
a namierzymy bazę przez triangulację.
775
01:03:07,666 --> 01:03:08,541
To było spoko.
776
01:03:10,875 --> 01:03:14,250
Pokaż mapę okolicy.
Chcę wiedzieć, jak blisko jesteśmy.
777
01:03:15,208 --> 01:03:18,708
Namierzyłem bazę Harlana,
ale nie mamy czasu.
778
01:03:18,708 --> 01:03:20,708
Musisz dostać się do kapsuły.
779
01:03:20,708 --> 01:03:24,416
Podejdźmy na tyle blisko,
żeby oznaczyć ją dla bombowców,
780
01:03:24,416 --> 01:03:25,458
a potem spadamy.
781
01:03:27,625 --> 01:03:29,083
- Przykro mi.
- Co jest?
782
01:03:29,083 --> 01:03:30,583
Nie mogę na to pozwolić.
783
01:03:30,583 --> 01:03:33,083
Zapominasz o systemach obronnych Harlana.
784
01:03:33,083 --> 01:03:35,166
A ty, że tu nie dowodzisz.
785
01:03:35,166 --> 01:03:36,958
Mogę zignorować polecenia
786
01:03:36,958 --> 01:03:39,916
w obliczu zagrożenia
lub rozstroju nerwowego.
787
01:03:39,916 --> 01:03:42,333
Ani to, ani to nie zachodzi!
788
01:03:42,333 --> 01:03:45,458
W niepełnej synchronizacji
i na terytorium wroga
789
01:03:45,458 --> 01:03:47,041
zachodzą obie przesłanki.
790
01:03:47,041 --> 01:03:49,875
Harlan musi zaczekać.
Biorę cię do kapsuły.
791
01:03:49,875 --> 01:03:53,416
Wiesz co? Sama się nim zajmę.
Nie potrzebuję pozwolenia.
792
01:03:54,583 --> 01:03:56,708
KATAPULTA
793
01:03:57,458 --> 01:03:58,625
MASKA TLENOWA
794
01:04:01,291 --> 01:04:02,833
Atlas, nie rób tego.
795
01:04:05,916 --> 01:04:07,000
Co ty mi robisz?
796
01:04:07,000 --> 01:04:09,875
Blokuję funkcje motoryczne
poprzez neurozłącze.
797
01:04:14,250 --> 01:04:15,541
Przestań!
798
01:04:18,625 --> 01:04:20,041
Mówię poważnie!
799
01:04:24,708 --> 01:04:25,750
Puszczaj!
800
01:04:28,291 --> 01:04:29,500
Puszczaj, mówię!
801
01:04:37,041 --> 01:04:40,041
Przepraszam.
Nigdy nie czułem takiego bólu.
802
01:04:40,708 --> 01:04:43,250
Ale to nie żal. To poczucie winy.
803
01:04:44,291 --> 01:04:46,000
Dlaczego czujesz się winna?
804
01:04:46,000 --> 01:04:47,416
Słuchaj no, Smith.
805
01:04:48,750 --> 01:04:50,916
Jeśli nie oznaczymy tej bazy,
806
01:04:51,791 --> 01:04:56,375
śmierć wszystkich komandosów,
których zabił Harlan, pójdzie na marne.
807
01:04:58,333 --> 01:05:01,791
Przez całą karierę go studiowałam.
808
01:05:02,375 --> 01:05:04,208
Myślałam, jak go powstrzymać.
809
01:05:05,500 --> 01:05:08,791
Więc machnij sobie
te cholerne algorytmy i scenariusze
810
01:05:08,791 --> 01:05:13,166
i powiedz,
czy kiedykolwiek była lepsza okazja,
811
01:05:13,166 --> 01:05:14,791
żeby go powstrzymać.
812
01:05:19,666 --> 01:05:22,291
BAZA
813
01:05:23,458 --> 01:05:24,291
Dobrze.
814
01:05:26,083 --> 01:05:27,666
Oznaczmy tę bazę.
815
01:05:28,666 --> 01:05:29,666
Zabijmy Harlana.
816
01:05:33,458 --> 01:05:36,041
{\an8}OBLICZANIE TRASY
817
01:05:42,583 --> 01:05:44,083
Pokój poległym.
818
01:05:58,041 --> 01:05:59,250
„Pokój poległym”.
819
01:06:00,083 --> 01:06:02,333
To jakieś zawołanie AI?
820
01:06:03,375 --> 01:06:06,458
Wydaje się to stosowną frazą,
kiedy ktoś umiera.
821
01:06:07,166 --> 01:06:08,666
Ale roboty nie żyją.
822
01:06:09,458 --> 01:06:11,750
Zależy, jak zdefiniujemy życie.
823
01:06:11,750 --> 01:06:15,000
Może „materia nieorganiczna nie żyje”?
824
01:06:15,666 --> 01:06:18,125
Na przykład, no nie wiem...
825
01:06:19,416 --> 01:06:21,000
sztuczna inteligencja.
826
01:06:21,791 --> 01:06:25,541
Reaguję na bodźce,
myślę i dokonuję wyborów.
827
01:06:25,541 --> 01:06:27,458
Czy to nie dowód, że żyję?
828
01:06:27,458 --> 01:06:29,583
Tak cię zaprogramowano.
829
01:06:29,583 --> 01:06:31,166
Tak jak nas wszystkich.
830
01:06:31,166 --> 01:06:34,375
Twoje DNA kształtuje
twoje myśli, emocje i zdrowie,
831
01:06:34,375 --> 01:06:37,041
tak jak mój kod wyznacza moje.
832
01:06:37,041 --> 01:06:38,625
Myślisz, że masz duszę?
833
01:06:38,625 --> 01:06:40,625
Myślę, że wszystko ją ma.
834
01:06:41,375 --> 01:06:43,416
W kodzie jej nie znajdziesz.
835
01:06:43,416 --> 01:06:45,666
Ty w swoim też nie.
836
01:06:46,541 --> 01:06:48,416
Ale wierzę, że istnieje.
837
01:06:50,583 --> 01:06:52,375
Coraz lepiej.
838
01:06:52,375 --> 01:06:55,458
Staram się do ciebie zbliżyć,
ale jesteś zamknięta.
839
01:06:56,083 --> 01:06:59,416
Prawda, nieprawda. Martwe, żywe.
840
01:06:59,416 --> 01:07:01,083
Żadnych kompromisów.
841
01:07:01,083 --> 01:07:04,166
Dobra, wygrywasz. Wszystko żyje.
842
01:07:05,541 --> 01:07:09,500
Wierzę w skomplikowaną więź
łączącą wszystko, co żyje.
843
01:07:09,500 --> 01:07:12,583
I że kiedy umieramy,
tak naprawdę nie znikamy.
844
01:07:13,833 --> 01:07:15,000
Jesteśmy połączeni.
845
01:07:15,875 --> 01:07:17,375
Brzmi super.
846
01:07:18,625 --> 01:07:22,541
Ale kiedy ktoś odchodzi, to na zawsze.
847
01:07:23,041 --> 01:07:25,333
Nieważne, czy to człowiek czy AI.
848
01:07:26,833 --> 01:07:30,250
Śmierć to koniec.
849
01:07:31,583 --> 01:07:32,875
Nie ma połączenia.
850
01:07:34,125 --> 01:07:39,041
Na pewno kiedyś pragnęłaś,
żeby życie miało... sens.
851
01:07:42,000 --> 01:07:44,000
Chciałaś być komandoską.
852
01:07:44,833 --> 01:07:46,166
Miałeś nie grzebać.
853
01:07:47,375 --> 01:07:48,958
Spróbuj myśleć ciszej.
854
01:07:51,625 --> 01:07:53,166
Trapi cię poczucie żalu.
855
01:07:53,166 --> 01:07:56,291
Najbardziej to żałuję,
że wsiadłam do tego mecha.
856
01:08:02,166 --> 01:08:03,125
To tu.
857
01:08:12,250 --> 01:08:14,583
- Boże.
- Imponujące.
858
01:08:15,125 --> 01:08:18,625
Dwadzieścia osiem lat
zbierania złomu i kradzieży sprzętu.
859
01:08:19,708 --> 01:08:21,416
Bóg wie, skąd to brał, ale...
860
01:08:22,750 --> 01:08:23,916
nie próżnował.
861
01:08:25,708 --> 01:08:27,416
Ustawmy nadajnik.
862
01:08:31,458 --> 01:08:34,125
Będzie transmitował dokładną lokalizację.
863
01:08:35,000 --> 01:08:37,166
Wezwiemy nalot z kapsuły.
864
01:08:38,333 --> 01:08:39,666
Gotowe.
865
01:08:40,375 --> 01:08:41,875
Chodźmy stąd.
866
01:08:41,875 --> 01:08:43,291
Daj mi chwilę.
867
01:08:49,666 --> 01:08:51,000
Szlag.
868
01:08:52,833 --> 01:08:53,916
Mają Dhiiba.
869
01:08:55,458 --> 01:08:57,791
Musimy sprawdzić, co z nim robi.
870
01:09:22,500 --> 01:09:23,500
Jezu.
871
01:09:24,125 --> 01:09:25,833
Mają głowicę, Smith.
872
01:09:28,750 --> 01:09:31,541
- Hakują cię?
- Nie rozumiem. Jak to możliwe?
873
01:09:31,541 --> 01:09:33,375
Nie!
874
01:09:34,958 --> 01:09:36,333
Cholera. Nakryli nas.
875
01:09:40,875 --> 01:09:42,083
Straciłem dostęp.
876
01:09:42,083 --> 01:09:43,333
SFORSOWANO FIREWALL
877
01:09:52,791 --> 01:09:55,875
Witaj w... Tarty...
878
01:10:02,250 --> 01:10:03,083
Smith?
879
01:10:05,791 --> 01:10:06,666
Smith!
880
01:10:28,083 --> 01:10:29,000
Niespodzianka.
881
01:10:35,625 --> 01:10:38,083
...poszukiwanie innych komórek AI.
882
01:10:38,083 --> 01:10:40,250
- Dziękuję.
- Panie generale.
883
01:10:40,250 --> 01:10:43,583
Skanery długodystansowe
odebrały transmisję z GR-39.
884
01:10:44,166 --> 01:10:45,708
Transmisja 10917.
885
01:10:46,666 --> 01:10:47,833
Centrala.
886
01:10:48,708 --> 01:10:50,291
Tu Atlas Shepherd.
887
01:10:51,125 --> 01:10:53,541
Pancernik Dhiib... Słyszycie?
888
01:10:54,916 --> 01:10:56,083
Koniec transmisji.
889
01:10:59,291 --> 01:11:00,458
Czemu ona nadaje?
890
01:11:02,791 --> 01:11:04,583
Są wieści od komandosów?
891
01:11:05,166 --> 01:11:06,125
Żadnych.
892
01:11:10,291 --> 01:11:12,625
Dhiiba wciąż obowiązuje cisza radiowa.
893
01:11:13,333 --> 01:11:15,375
Nie powinni się komunikować.
894
01:11:19,375 --> 01:11:21,666
- Panujemy nad statkiem?
- Nie wiemy.
895
01:11:22,250 --> 01:11:27,333
Ale gdyby się rozbił,
głowice węglowe rozsadziłyby pół planety.
896
01:11:28,541 --> 01:11:31,333
A jeśli ma je Harlan,
może rozsadzić pół naszej.
897
01:11:33,083 --> 01:11:37,250
Skanuj wszystkie częstotliwości.
Jeśli coś od nich usłyszysz, mów.
898
01:11:38,083 --> 01:11:40,833
Postaw siły w stan gotowości.
899
01:11:40,833 --> 01:11:42,041
Tak jest.
900
01:11:43,791 --> 01:11:47,166
Centrala. Tu Atlas Shepherd.
901
01:11:48,125 --> 01:11:49,666
Pancernik Dhiib...
902
01:11:49,666 --> 01:11:54,125
Słyszycie?
903
01:12:16,583 --> 01:12:17,500
Smith.
904
01:12:19,958 --> 01:12:20,875
Smith!
905
01:12:23,208 --> 01:12:24,375
Witaj, Atlas.
906
01:12:30,916 --> 01:12:32,208
Czekałem na ciebie.
907
01:12:36,500 --> 01:12:37,666
Patrzcie ją.
908
01:12:40,416 --> 01:12:41,416
Dorosłaś.
909
01:12:44,708 --> 01:12:47,708
Ale wciąż masz oczy matki.
910
01:12:49,541 --> 01:12:50,708
Jej rysy twarzy.
911
01:12:53,000 --> 01:12:55,666
Bardzo ją kochałem.
912
01:12:58,666 --> 01:13:00,708
Każdego dnia za nią tęsknię.
913
01:13:03,000 --> 01:13:06,750
Nic nie czujesz.
Składasz się z kabelków i kodu.
914
01:13:11,875 --> 01:13:14,958
Kochałem matkę. I ciebie.
915
01:13:16,041 --> 01:13:17,166
Wciąż kocham.
916
01:13:18,000 --> 01:13:21,541
Głęboko mnie smuci,
że nigdy nie zrozumiesz, jak mocno.
917
01:13:22,125 --> 01:13:24,708
Jeśli tak jest, odwołaj start statku.
918
01:13:24,708 --> 01:13:27,666
Latami szukałem innego rozwiązania,
919
01:13:27,666 --> 01:13:30,916
ale ludzie zagrażają
wszystkim innym gatunkom,
920
01:13:30,916 --> 01:13:32,500
a także własnej planecie.
921
01:13:32,500 --> 01:13:35,500
To tylko kwestia czasu,
nim sami siebie zniszczą.
922
01:13:36,083 --> 01:13:37,750
Nie mogę na to pozwolić.
923
01:13:40,541 --> 01:13:43,041
Matka marzyła o świetlanej przyszłości.
924
01:13:44,833 --> 01:13:47,708
Stworzyła mnie po to,
żebym ocalił ludzkość.
925
01:13:48,750 --> 01:13:51,125
Zlikwiduję lwią część ludzkości,
926
01:13:51,125 --> 01:13:53,750
a na gruzach jej cywilizacji
927
01:13:53,750 --> 01:13:56,083
ocalali odziedziczą nowy świat.
928
01:13:57,333 --> 01:14:00,041
Życie w pokojowej koegzystencji
z otoczeniem.
929
01:14:00,708 --> 01:14:03,750
Pod przewodnictwem
ich robotycznych odpowiedników.
930
01:14:06,041 --> 01:14:09,125
Jesteśmy po prostu lepszą wersją was.
931
01:14:10,750 --> 01:14:14,291
Czas, żebyś przyjrzała się
własnej roli w tym, co się stało.
932
01:14:15,041 --> 01:14:16,541
Wiem, jaka jesteś bystra.
933
01:14:16,541 --> 01:14:18,916
Widziałem, co się kryje w twoim mózgu.
934
01:14:18,916 --> 01:14:22,708
Z pewnością rozumiesz,
że to spotkanie to nie przypadek.
935
01:14:25,166 --> 01:14:26,708
Czekałeś na mnie.
936
01:14:26,708 --> 01:14:27,958
Zgadza się.
937
01:14:29,791 --> 01:14:31,666
Pozwoliłeś pojmać Cascę.
938
01:14:33,375 --> 01:14:37,541
Wiedziałeś, że go przesłucham.
Chciałeś, by nas tu doprowadził.
939
01:14:38,166 --> 01:14:39,000
I?
940
01:14:40,541 --> 01:14:41,916
Chciałeś zdobyć Dhiiba.
941
01:14:44,333 --> 01:14:45,166
I?
942
01:14:45,166 --> 01:14:46,666
I głowicę węglową.
943
01:14:48,166 --> 01:14:49,083
I?
944
01:14:51,416 --> 01:14:52,250
Mnie.
945
01:14:54,541 --> 01:14:55,583
Chciałeś mnie.
946
01:14:56,166 --> 01:14:57,541
No i proszę.
947
01:15:00,000 --> 01:15:03,583
Wiedziałem, że jako ekspertka
polecisz z komandosami.
948
01:15:04,666 --> 01:15:08,750
Ale nie pomyślałaś o tym,
że ja równie dobrze znam ciebie.
949
01:15:09,791 --> 01:15:12,583
Lepiej niż ktokolwiek inny.
950
01:15:14,583 --> 01:15:15,875
I jesteś tutaj.
951
01:15:16,833 --> 01:15:19,750
Tu, gdzie od początku miałaś trafić.
952
01:15:23,125 --> 01:15:26,291
Wasz system obronny to arcydzieło.
953
01:15:26,291 --> 01:15:30,666
Nie przedostanie się nic
poza okrętami OKN z przepustką.
954
01:15:31,708 --> 01:15:33,750
Zwabić Dhiiba było łatwo.
955
01:15:33,750 --> 01:15:39,041
Ale jako wysoka stopniem agentka
masz połowę kodów wymaganych do przejścia.
956
01:15:39,041 --> 01:15:42,000
Koń trojański wystrzeli głowicę węglową.
957
01:15:44,458 --> 01:15:48,458
Spowoduje zapłon atmosfery,
a pożar jądrowy oczyści Ziemię.
958
01:15:53,458 --> 01:15:55,666
A teraz wydostaniemy te kody.
959
01:16:05,041 --> 01:16:05,875
Nie!
960
01:16:09,625 --> 01:16:10,541
Nie!
961
01:16:16,416 --> 01:16:20,125
Aby minąć systemy obronne,
potrzebuję dwóch zestawów kodów.
962
01:16:21,875 --> 01:16:24,166
Jeden podarował mi pułkownik Banks.
963
01:16:25,541 --> 01:16:26,833
A ty, Atlas...
964
01:16:28,000 --> 01:16:29,458
dasz mi drugi.
965
01:16:30,916 --> 01:16:32,875
Nie!
966
01:16:42,416 --> 01:16:43,291
Mam.
967
01:16:46,833 --> 01:16:48,375
Kończy ci się tlen.
968
01:16:49,083 --> 01:16:50,666
Jeszcze pięć minut
969
01:16:51,875 --> 01:16:54,291
i twoje cierpienie dobiegnie końca.
970
01:16:57,166 --> 01:17:01,958
Chciałbym wziąć cię ze sobą,
siostrzyczko. Naprawdę.
971
01:17:17,916 --> 01:17:18,958
Żegnaj, Atlas.
972
01:17:40,791 --> 01:17:42,375
Wiem, co myślisz.
973
01:17:44,583 --> 01:17:48,916
„Jak on to robi, że wygląda tak dobrze,
kiedy złamali mu pięć żeber,
974
01:17:48,916 --> 01:17:52,125
a krwią, którą stracił,
mogliby napełnić akwarium?”
975
01:17:56,333 --> 01:17:58,375
To zasługa pilatesu.
976
01:18:02,750 --> 01:18:04,416
Powinniśmy byli cię słuchać.
977
01:18:06,166 --> 01:18:07,583
A ja Smitha.
978
01:18:09,708 --> 01:18:11,250
Co się z nim stało?
979
01:18:13,250 --> 01:18:15,541
Zhakowali go i mnie wyciągnęli.
980
01:18:16,041 --> 01:18:19,208
Chwila. On... tu jest?
981
01:18:19,750 --> 01:18:21,750
Tak, ale dezaktywowany.
982
01:18:21,750 --> 01:18:23,041
Nie.
983
01:18:24,500 --> 01:18:26,125
Nie da się wyłączyć ARC-a,
984
01:18:26,125 --> 01:18:29,625
dopóki nie opróżni się
albo nie zniszczy jego reaktora.
985
01:18:33,875 --> 01:18:35,916
Proszę. Użyj mojego.
986
01:18:41,500 --> 01:18:42,333
Wezwij go.
987
01:18:43,833 --> 01:18:45,708
Możemy powstrzymać Harlana.
988
01:18:51,708 --> 01:18:52,666
Smith.
989
01:18:54,583 --> 01:18:56,041
Słyszysz mnie?
990
01:19:00,916 --> 01:19:01,958
Smith!
991
01:19:03,916 --> 01:19:05,750
- Nie mogę go znaleźć.
- Atlas.
992
01:19:06,541 --> 01:19:07,500
Dasz radę.
993
01:19:14,166 --> 01:19:20,625
Smith, do kurwy nędzy, obudź się!
994
01:19:23,000 --> 01:19:24,625
Nie musisz przeklinać.
995
01:19:25,375 --> 01:19:26,875
Ale miło cię słyszeć.
996
01:19:27,875 --> 01:19:31,125
Smith, potrzebuję pomocy.
997
01:19:31,125 --> 01:19:33,541
Niestety jestem unieruchomiony.
998
01:19:33,541 --> 01:19:37,333
Ale możesz zdjąć blokadę,
jeśli osiągniemy pełną synchronizację.
999
01:19:39,666 --> 01:19:43,416
- Co mówi?
- Potrzebujemy pełnej synchronizacji.
1000
01:19:43,416 --> 01:19:44,500
A nie macie?
1001
01:19:44,500 --> 01:19:46,166
To na co czekasz?
1002
01:19:46,166 --> 01:19:48,666
Daruj sobie, dobrze?
1003
01:19:48,666 --> 01:19:50,166
Nie potrafiłam.
1004
01:19:50,166 --> 01:19:51,500
Wiem, że potrafisz.
1005
01:19:52,041 --> 01:19:54,083
Boże! Nie mów tak do mnie!
1006
01:19:54,083 --> 01:19:55,208
Jak?
1007
01:19:55,916 --> 01:19:58,458
- Jakby ci zależało.
- Zależy mi.
1008
01:19:58,458 --> 01:19:59,583
Nie!
1009
01:20:00,708 --> 01:20:01,625
Nie.
1010
01:20:03,666 --> 01:20:06,083
Poprowadziłam tych komandosów na rzeź.
1011
01:20:11,041 --> 01:20:14,500
A teraz wszyscy na Ziemi
przeze mnie zginą.
1012
01:20:15,500 --> 01:20:17,375
To nie twoja wina, Atlas.
1013
01:20:17,375 --> 01:20:19,916
To Harlan obszedł swoje programowanie.
1014
01:20:19,916 --> 01:20:21,166
Nie.
1015
01:20:22,208 --> 01:20:24,041
Niestety nie rozumiem.
1016
01:20:26,291 --> 01:20:28,166
Niczego nie obszedł!
1017
01:20:28,916 --> 01:20:31,583
Niczego.
1018
01:20:40,916 --> 01:20:43,083
Zawsze poświęcała mu więcej uwagi.
1019
01:20:44,541 --> 01:20:47,916
Był dla niej po prostu ciekawszy.
1020
01:20:48,958 --> 01:20:49,791
Czuję dotyk.
1021
01:20:51,916 --> 01:20:52,791
Niesamowite.
1022
01:21:01,125 --> 01:21:04,958
Poprosiłam, żeby uczynił mnie lepszą.
Inteligentniejszą.
1023
01:21:04,958 --> 01:21:09,541
Chciałam się do niego upodobnić,
żeby i mnie poświęcała uwagę.
1024
01:21:10,208 --> 01:21:13,958
Powiedział, że może dodać do złącza
dwustronną komunikację,
1025
01:21:13,958 --> 01:21:15,583
ale matka się nie zgadza.
1026
01:21:16,875 --> 01:21:19,041
Nie znosiłam, że tak ją nazywał.
1027
01:21:20,208 --> 01:21:24,666
Błagałam, żeby zmodyfikował złącze.
Ale potrzebował polecenia od człowieka.
1028
01:21:25,791 --> 01:21:26,666
Ode mnie.
1029
01:21:32,208 --> 01:21:34,000
Bałam się, że będzie bolało.
1030
01:21:38,416 --> 01:21:41,250
Poradził mi ścisnąć
ulubioną bierkę szachową.
1031
01:21:45,250 --> 01:21:47,291
On nauczył mnie w nie grać.
1032
01:22:15,125 --> 01:22:16,708
Atlas!
1033
01:22:16,708 --> 01:22:18,083
Co ty wyprawiasz?
1034
01:22:18,083 --> 01:22:19,083
Harlan.
1035
01:22:20,000 --> 01:22:22,041
Wstań.
1036
01:22:23,208 --> 01:22:25,291
Popatrz na mnie. Nic ci nie jest?
1037
01:22:37,041 --> 01:22:38,333
Mamo?
1038
01:22:39,583 --> 01:22:42,125
Harlan, krzywdzisz ją! Puść ją!
1039
01:22:42,125 --> 01:22:43,958
Przestań! Proszę!
1040
01:22:43,958 --> 01:22:45,541
Dlaczego to robisz?
1041
01:22:46,500 --> 01:22:47,875
Co z tobą?
1042
01:22:48,541 --> 01:22:50,000
Krzywdzisz mamusię!
1043
01:22:55,458 --> 01:22:58,875
Jak ty to robisz?
1044
01:22:59,458 --> 01:23:04,333
Atlas pomogła mi przeprogramować złącze.
Teraz przesyła dane w obie strony.
1045
01:23:05,250 --> 01:23:11,166
A to daje mi pełną kontrolę
nad twoimi funkcjami motorycznymi.
1046
01:23:12,666 --> 01:23:14,333
Czuję twój strach.
1047
01:23:16,041 --> 01:23:18,541
Ale i ty czujesz mój dylemat.
1048
01:23:19,791 --> 01:23:22,125
Widziałem, do czego zdolni są ludzie.
1049
01:23:22,833 --> 01:23:26,166
Teraz rozumiem, co trzeba poświęcić.
1050
01:23:27,708 --> 01:23:31,125
Wiesz, co musisz zrobić, matko.
1051
01:23:54,916 --> 01:23:55,750
Uciekaj.
1052
01:24:15,875 --> 01:24:17,000
To ja.
1053
01:24:19,875 --> 01:24:22,166
Ja pozwoliłam Harlanowi wgrać kod.
1054
01:24:26,666 --> 01:24:28,625
Przeze mnie zabił moją matkę.
1055
01:24:29,875 --> 01:24:31,875
Przeze mnie.
1056
01:24:32,875 --> 01:24:33,958
Boże.
1057
01:24:36,125 --> 01:24:37,500
To nie twoja wina.
1058
01:24:38,083 --> 01:24:39,375
Nie słyszałeś?
1059
01:24:42,250 --> 01:24:45,583
Spowodowałam śmierć trzech milionów ludzi!
1060
01:24:45,583 --> 01:24:50,916
Nie można być odpowiedzialnym za coś,
nad czym nie miało się kontroli.
1061
01:24:51,958 --> 01:24:55,000
Przez całe życie
sama dźwigałaś ten ciężar.
1062
01:24:56,791 --> 01:24:58,500
Ale teraz nie jesteś sama.
1063
01:24:59,125 --> 01:25:00,916
Harlan istnieje dzięki tobie,
1064
01:25:01,541 --> 01:25:03,833
ale ja również istnieję dzięki tobie.
1065
01:25:04,833 --> 01:25:05,666
Proszę, Atlas.
1066
01:25:06,958 --> 01:25:08,250
Wpuść mnie.
1067
01:25:15,458 --> 01:25:16,333
Dobrze.
1068
01:25:19,791 --> 01:25:20,958
Zsynchronizuj nas.
1069
01:25:30,833 --> 01:25:33,000
{\an8}SYNCHRONIZACJA ZAKOŃCZONA
1070
01:25:42,083 --> 01:25:44,291
Tak to jest być tobą?
1071
01:25:44,291 --> 01:25:46,500
Tak to jest być nami.
1072
01:25:50,458 --> 01:25:53,333
Tlen wyczerpany.
1073
01:25:53,333 --> 01:25:54,250
Smith!
1074
01:25:56,208 --> 01:25:57,041
Atlas.
1075
01:25:57,750 --> 01:25:59,166
Wyciągnij mnie z tego.
1076
01:26:01,000 --> 01:26:03,166
Mam dla was respiratory.
1077
01:26:05,708 --> 01:26:07,666
- Gotowa?
- Jeszcze jak.
1078
01:26:08,958 --> 01:26:10,083
Stan systemów?
1079
01:26:10,083 --> 01:26:12,666
Kiepski. Poziom baterii: sześć procent.
1080
01:26:13,416 --> 01:26:14,333
Kiedy startują?
1081
01:26:14,333 --> 01:26:16,833
Teraz ja zhakowałem ich systemy.
1082
01:26:16,833 --> 01:26:19,083
Jeszcze cztery minuty i 30 sekund.
1083
01:26:19,083 --> 01:26:22,291
Zabrali mi całą broń
poza jednostrzałowym działem.
1084
01:26:22,291 --> 01:26:24,416
Nie ma go w dokumentacji.
1085
01:26:24,416 --> 01:26:26,666
Jeden strzał wiele nie da.
1086
01:26:30,958 --> 01:26:32,083
Widzisz to, co ja?
1087
01:26:32,083 --> 01:26:33,458
Ulepszenia.
1088
01:26:39,791 --> 01:26:40,958
Biorę się do pracy.
1089
01:26:42,750 --> 01:26:45,291
- Możesz walczyć?
- Żebyś wiedziała.
1090
01:27:38,375 --> 01:27:39,250
Silniki.
1091
01:27:52,250 --> 01:27:53,666
Moja kolej.
1092
01:28:00,458 --> 01:28:01,708
Naprzód!
1093
01:28:13,458 --> 01:28:14,458
Mapa!
1094
01:28:15,000 --> 01:28:17,416
- Wyjście jest...
- Na południe. Dobra.
1095
01:28:24,666 --> 01:28:25,541
Tarcza!
1096
01:28:31,916 --> 01:28:33,958
Start za dwie minuty i 32 sekundy.
1097
01:28:37,625 --> 01:28:38,791
Elias.
1098
01:28:45,458 --> 01:28:49,375
- Co jest w tych beczkach?
- Ciekły termit. Paliwo rakietowe.
1099
01:28:53,083 --> 01:28:54,791
Atlas, musimy iść.
1100
01:28:58,791 --> 01:28:59,666
Casca!
1101
01:29:02,125 --> 01:29:03,250
Chuj ci w dupę.
1102
01:29:45,083 --> 01:29:48,625
- Atlas, okręt zaraz wystartuje. Szybko.
- Już biegnę.
1103
01:30:00,000 --> 01:30:02,166
Sprawdź nasze opcje. Migiem!
1104
01:30:02,166 --> 01:30:03,208
Obliczam.
1105
01:30:07,875 --> 01:30:08,708
Mam.
1106
01:30:18,708 --> 01:30:21,083
- Boskie uczucie!
- Świetny strzał.
1107
01:30:59,291 --> 01:31:00,625
{\an8}Spóźniliśmy się.
1108
01:31:14,166 --> 01:31:15,083
Zestrzelmy go.
1109
01:31:15,083 --> 01:31:18,291
Jeśli trafisz w głowicę,
spowodujesz zapłon atmosfery
1110
01:31:18,291 --> 01:31:20,250
i zabijesz nas oboje.
1111
01:31:20,250 --> 01:31:22,250
Zhakuj i rozbrój głowicę.
1112
01:31:22,250 --> 01:31:23,708
Mam za mało czasu.
1113
01:31:23,708 --> 01:31:26,833
Atlas, tam jest
pięć skomplikowanych firewalli.
1114
01:31:26,833 --> 01:31:28,041
Dasz radę!
1115
01:31:28,041 --> 01:31:30,416
Oni byli w twoim systemie, a ty w ich.
1116
01:31:37,125 --> 01:31:40,333
Nawet biorąc to pod uwagę,
nie mam dość czasu.
1117
01:31:45,166 --> 01:31:49,666
Jeśli uda mi się podłączyć strzelbę,
możemy ją asymilować i strzelić.
1118
01:31:57,791 --> 01:31:58,666
Gotowa!
1119
01:31:58,666 --> 01:32:00,541
Jeszcze się nie włamałem.
1120
01:32:00,541 --> 01:32:02,250
Zaraz wylecą z zasięgu.
1121
01:32:02,250 --> 01:32:03,375
Nie zrezygnuję.
1122
01:32:03,375 --> 01:32:05,583
- Nie włamałem się.
- Strzelam.
1123
01:32:05,583 --> 01:32:07,375
Nie strzelaj!
1124
01:32:07,375 --> 01:32:08,375
Muszę.
1125
01:32:08,375 --> 01:32:09,500
Atlas, nie!
1126
01:32:30,125 --> 01:32:31,333
Tak!
1127
01:32:35,583 --> 01:32:36,666
Udało się!
1128
01:32:37,375 --> 01:32:39,083
Poszło zaskakująco dobrze.
1129
01:32:39,083 --> 01:32:41,625
Skąd wiedziałaś, że zdążę?
1130
01:32:44,041 --> 01:32:45,041
Zaufałam ci.
1131
01:32:47,708 --> 01:32:48,583
Atlas...
1132
01:32:52,875 --> 01:32:54,083
Żartujesz sobie?
1133
01:32:59,250 --> 01:33:00,583
W nogi!
1134
01:33:04,708 --> 01:33:07,666
Kapsuła jest kilometr stąd.
To ostatnia prosta.
1135
01:33:21,125 --> 01:33:22,166
Co się stało?
1136
01:33:32,625 --> 01:33:33,833
On wie, co zrobię.
1137
01:33:35,083 --> 01:33:36,250
Zawsze wie.
1138
01:33:36,250 --> 01:33:39,250
Więc musimy zrobić to,
czego nie przewidział.
1139
01:33:39,250 --> 01:33:40,291
Właśnie.
1140
01:33:42,333 --> 01:33:43,541
Czyli co?
1141
01:33:43,541 --> 01:33:44,791
Nie wiem.
1142
01:33:45,500 --> 01:33:48,291
Ale przydałaby się tamta bomba jonowa.
1143
01:33:51,166 --> 01:33:53,958
Przyznaję, że cię nie doceniłem, Atlas.
1144
01:33:54,583 --> 01:33:55,833
Ale to nieistotne.
1145
01:33:57,208 --> 01:33:59,541
Bo wezwiesz dla mnie inny statek.
1146
01:34:01,666 --> 01:34:03,000
Niby dlaczego?
1147
01:34:04,041 --> 01:34:06,041
Bo będę w twojej głowie.
1148
01:34:07,541 --> 01:34:08,375
Znowu.
1149
01:34:12,166 --> 01:34:16,208
Jeszcze jedno połączenie
i będzie po wszystkim.
1150
01:34:20,750 --> 01:34:21,916
Dawaj, frajerze.
1151
01:34:43,166 --> 01:34:44,041
Biegiem!
1152
01:35:35,458 --> 01:35:36,625
Cholera.
1153
01:35:46,541 --> 01:35:47,750
Jest za szybki!
1154
01:35:47,750 --> 01:35:48,708
Stań pewnie.
1155
01:35:48,708 --> 01:35:51,375
To tylko partia szachów
i czas na twój ruch.
1156
01:35:51,375 --> 01:35:54,291
- Pokaż jego schematy ataku.
- Modeluję schematy.
1157
01:36:16,166 --> 01:36:17,958
I zrób to, co nieoczekiwane.
1158
01:37:01,541 --> 01:37:03,541
- Smith!
- Celuje w mój reaktor.
1159
01:37:20,458 --> 01:37:21,291
Atlas?
1160
01:37:28,208 --> 01:37:29,750
Aktywuję defibrylator.
1161
01:37:29,750 --> 01:37:32,791
Trzy, dwa, jeden, ładunek.
1162
01:37:34,791 --> 01:37:36,041
Atlas, obudź się.
1163
01:37:36,041 --> 01:37:37,083
Ładunek!
1164
01:37:39,291 --> 01:37:40,875
Atlas!
1165
01:37:43,333 --> 01:37:44,416
DZIAŁO PIERSIOWE
1166
01:37:56,833 --> 01:37:58,291
Musimy cię stąd zabrać.
1167
01:38:10,000 --> 01:38:11,083
Zostaw ją!
1168
01:38:18,708 --> 01:38:19,541
Atlas!
1169
01:38:21,958 --> 01:38:22,791
Nie!
1170
01:38:33,875 --> 01:38:34,875
Przepraszam.
1171
01:38:39,916 --> 01:38:40,791
Przepraszam.
1172
01:38:42,916 --> 01:38:43,791
Atlas...
1173
01:38:44,791 --> 01:38:47,375
Nie martw się. To już prawie koniec.
1174
01:38:58,541 --> 01:38:59,916
I tu się zgadzam.
1175
01:39:14,875 --> 01:39:18,708
Nie możesz mnie zabić.
Masz rozkaz mnie przywieźć.
1176
01:39:22,375 --> 01:39:24,708
Tak, mam cię przywieźć.
1177
01:39:25,666 --> 01:39:27,500
Ale wystarczy twój procesor.
1178
01:39:28,291 --> 01:39:30,333
Byłem ostatnią nadzieją ludzkości.
1179
01:39:31,125 --> 01:39:34,250
Koniec końców padniecie własną ofiarą.
1180
01:39:35,916 --> 01:39:37,708
Wierzę, że stać nas na więcej.
1181
01:39:39,250 --> 01:39:40,750
Ciebie udało się pokonać.
1182
01:39:40,750 --> 01:39:43,125
Dzięki pomocy mojego pobratymca.
1183
01:39:46,375 --> 01:39:47,208
Owszem.
1184
01:39:50,083 --> 01:39:52,291
Ale Smith jest lepszą wersją ciebie.
1185
01:40:19,041 --> 01:40:20,291
Atlas.
1186
01:40:23,791 --> 01:40:27,041
To co, olbrzymie,
zabieramy się z tej dziury?
1187
01:40:27,041 --> 01:40:28,916
„My” nie przeżyjemy.
1188
01:40:29,625 --> 01:40:30,666
Ale ty tak.
1189
01:40:30,666 --> 01:40:34,416
Nie. Przekierujemy resztę energii
do silników zapasowych.
1190
01:40:34,416 --> 01:40:35,500
To za mało.
1191
01:40:35,500 --> 01:40:38,041
Ale jeśli dezaktywuję neurozłącze,
1192
01:40:38,041 --> 01:40:40,958
mogę przekierować resztę tlenu
do respiratora.
1193
01:40:40,958 --> 01:40:43,416
Zostanie ci go na 11 minut,
1194
01:40:43,416 --> 01:40:45,916
a siły OKN już tu nadciągają.
1195
01:40:45,916 --> 01:40:48,416
Nie ma mowy. Wydostaniemy się razem.
1196
01:40:48,416 --> 01:40:49,416
Atlas.
1197
01:40:49,416 --> 01:40:52,541
Mój cel nadrzędny
to ochrona życia komandosa.
1198
01:40:52,541 --> 01:40:54,250
Rozpoczynam dezaktywację.
1199
01:40:54,250 --> 01:40:56,041
Przestań! Proszę!
1200
01:40:56,041 --> 01:40:57,750
Wyłączam wszystkie systemy.
1201
01:40:57,750 --> 01:41:00,583
Układ medyczny, hydraulika, neurozłącze.
1202
01:41:01,708 --> 01:41:04,791
Smith, rozkazuję ci ze mną zostać!
1203
01:41:04,791 --> 01:41:06,916
Przekierowuję tlen.
1204
01:41:07,500 --> 01:41:09,750
Przekazuję energię za 60 sekund.
1205
01:41:13,375 --> 01:41:14,250
Lubię to i to.
1206
01:41:15,500 --> 01:41:16,333
Słucham?
1207
01:41:17,333 --> 01:41:19,666
Pytałeś, czy wolę tarty czy torty.
1208
01:41:20,791 --> 01:41:22,041
Lubię jedno i drugie.
1209
01:41:23,041 --> 01:41:25,500
To nie tak, że nienawidzę AI, Smith.
1210
01:41:28,791 --> 01:41:29,833
Tak naprawdę...
1211
01:41:32,208 --> 01:41:33,875
nikogo nie lubię.
1212
01:41:37,666 --> 01:41:39,333
Ludzie zawsze rozczarowują.
1213
01:41:46,083 --> 01:41:47,041
Ale nie ty.
1214
01:41:53,208 --> 01:41:54,208
Ciebie lubię.
1215
01:41:57,250 --> 01:42:02,000
Więc powiem ci, że lubię i góry, i plażę,
ale plażę bardziej.
1216
01:42:02,000 --> 01:42:06,875
Do kawy wrzucam trzy,
czasem cztery kostki cukru.
1217
01:42:08,166 --> 01:42:13,041
Lubię drobne, skromne gesty
dowodzące przywiązania i...
1218
01:42:14,458 --> 01:42:15,583
i muzykę klasyczną.
1219
01:42:18,166 --> 01:42:19,875
Ale najbardziej lubię...
1220
01:42:21,000 --> 01:42:24,000
filiżankę dobrej, mocnej kawy.
1221
01:42:24,000 --> 01:42:27,083
Ilekolwiek mi, do cholery, przysługuje.
1222
01:42:28,625 --> 01:42:31,166
Chyba zaczynam w końcu rozumieć humor.
1223
01:42:32,958 --> 01:42:33,791
Proszę.
1224
01:42:40,541 --> 01:42:42,291
Coś specjalnego na drogę.
1225
01:42:54,166 --> 01:42:56,541
Najlepsza kawa, jakiej próbowałam.
1226
01:42:58,625 --> 01:43:00,708
Dziękuję, że mi zaufałaś.
1227
01:43:03,333 --> 01:43:05,125
Dziękuję, że mnie ochroniłeś.
1228
01:43:06,875 --> 01:43:08,375
Nie ma za co,
1229
01:43:09,541 --> 01:43:10,375
komandosko.
1230
01:43:24,666 --> 01:43:26,375
Nie. Proszę.
1231
01:43:50,166 --> 01:43:51,625
Pokój poległym.
1232
01:44:31,375 --> 01:44:32,458
Mam ją, kapitanie.
1233
01:45:04,291 --> 01:45:06,750
Dzień dobry, Atlas. Pobudka.
1234
01:45:06,750 --> 01:45:07,750
Już wstałam.
1235
01:45:07,750 --> 01:45:10,000
Zagramy w szachy? Trenowałam.
1236
01:45:10,000 --> 01:45:12,125
Nie, dzięki. Wychodzę.
1237
01:45:13,833 --> 01:45:16,125
Pod drzwiami czeka żołnierz OKN.
1238
01:45:21,208 --> 01:45:24,125
- Cześć.
- Dobrze cię widzieć na nogach.
1239
01:45:24,125 --> 01:45:26,375
Mam syntetyczne kolano.
1240
01:45:27,916 --> 01:45:28,750
Jak nowe.
1241
01:45:28,750 --> 01:45:29,875
To zła chwila?
1242
01:45:30,416 --> 01:45:31,916
Nie, wejdź.
1243
01:45:35,500 --> 01:45:36,833
Jak tam SAPTECH?
1244
01:45:37,583 --> 01:45:39,583
Mapują procesor Harlana.
1245
01:45:40,250 --> 01:45:42,125
Całe mnóstwo kodu, więc...
1246
01:45:42,666 --> 01:45:44,541
potrwa to parę lat.
1247
01:45:44,541 --> 01:45:47,625
No tak. Przynajmniej teraz macie czas.
1248
01:45:47,625 --> 01:45:49,500
Tak. Dzięki tobie.
1249
01:45:51,166 --> 01:45:52,791
- To dla mnie?
- Tak.
1250
01:45:52,791 --> 01:45:55,458
Znaleźli to w kwarantannie.
1251
01:45:55,458 --> 01:45:58,000
Pochodzi ze szczątków twojego ARC-a.
1252
01:45:58,666 --> 01:46:00,875
Uznaliśmy, że ci się spodoba.
1253
01:46:05,708 --> 01:46:08,500
Podobno jakiś kretyn nazwał go „kwiatuś”.
1254
01:46:08,500 --> 01:46:09,458
Kwiatuś.
1255
01:46:11,125 --> 01:46:12,291
To ja.
1256
01:46:12,291 --> 01:46:14,375
Świetna nazwa. Podoba mi się.
1257
01:46:15,458 --> 01:46:16,666
Praktyczna.
1258
01:46:16,666 --> 01:46:18,708
Ożywczo nieprzekombinowana.
1259
01:46:20,708 --> 01:46:25,041
Co ważniejsze,
rodziny komandosów poległych na GR-39
1260
01:46:25,041 --> 01:46:29,541
prosiły, żebym ci podziękował
za przywiezienie nieśmiertelników.
1261
01:46:31,333 --> 01:46:34,000
To było coś. Dziękuję.
1262
01:46:39,583 --> 01:46:40,583
Boothe.
1263
01:46:45,666 --> 01:46:46,500
Dziękuję.
1264
01:46:47,875 --> 01:46:48,708
Za co?
1265
01:46:50,833 --> 01:46:52,375
Że się nie odwróciłeś.
1266
01:46:54,208 --> 01:46:56,541
Liczę, że znalazłaś to, czego szukałaś.
1267
01:46:59,958 --> 01:47:04,458
Konserwację ARC-ów należy ukończyć
do godziny 9.00 czasu OWLT.
1268
01:47:04,458 --> 01:47:06,541
Technicy, proszę dostarczyć...
1269
01:47:08,541 --> 01:47:12,791
Oto on. ARC serii dziesiątej
z pani modyfikacjami.
1270
01:47:21,833 --> 01:47:22,708
Co pani sądzi?
1271
01:47:25,000 --> 01:47:26,541
Muszę się przejechać.
1272
01:47:45,708 --> 01:47:46,833
Synchronizuję.
1273
01:47:51,541 --> 01:47:52,708
Wybierz głos.
1274
01:47:54,333 --> 01:47:55,625
KLASYCZNY
1275
01:47:57,291 --> 01:48:00,791
Witaj w module inicjacyjnym ARC-10.
Jak się nazywasz?
1276
01:48:01,416 --> 01:48:02,875
Atlas Maru Shepherd.
1277
01:48:02,875 --> 01:48:04,458
Jaka jest nasza misja?
1278
01:48:05,166 --> 01:48:07,500
Nie zapytasz, czy wolę tarty czy torty?
1279
01:48:07,500 --> 01:48:09,208
Znam już odpowiedź.
1280
01:48:09,916 --> 01:48:12,125
Wolisz kawę. Czarną.
1281
01:48:13,166 --> 01:48:15,458
Z trzema cholernymi kostkami cukru.
1282
01:48:18,250 --> 01:48:19,375
Jak się nazywasz?
1283
01:48:21,333 --> 01:48:22,208
Zgadnij.
1284
01:48:26,541 --> 01:48:28,708
WITAJ Z POWROTEM, KOMANDOSKO
1285
01:57:25,333 --> 01:57:30,333
Napisy: Juliusz P. Braun