1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,083 --> 00:00:20,333
Hallo, Ihr Notfall?
4
00:00:20,333 --> 00:00:21,667
Hier Division Street!
5
00:00:21,667 --> 00:00:24,208
Die Explosion am Flughafen,
alle Fenster sind kaputt!
6
00:00:24,208 --> 00:00:27,375
Hilfe, sie kommen!
Und kein Versteck für meine Tochter!
7
00:00:27,375 --> 00:00:29,125
Sie haben meine Frau getötet!
8
00:00:29,125 --> 00:00:32,000
Sie dringen hier ein!
9
00:00:32,000 --> 00:00:33,583
Sir?
10
00:00:34,167 --> 00:00:37,500
{\an8}Jahrelang wurde uns versichert,
sie würden uns nie schaden.
11
00:00:37,500 --> 00:00:39,792
Das gilt seit heute Abend nicht mehr.
12
00:00:39,792 --> 00:00:42,875
Weltweit haben alle KI-Roboter
13
00:00:42,875 --> 00:00:46,542
in den Bereichen Transport,
Medizin und Hauswartung
14
00:00:46,542 --> 00:00:49,417
ihre Sicherheitsprotokolle umgangen.
15
00:00:50,750 --> 00:00:53,708
Die Behörden schätzen,
dass über 500.000 Menschen
16
00:00:53,708 --> 00:00:56,917
bei KI-gesteuerten Drohnenangriffen
in Bengaluru starben.
17
00:00:57,583 --> 00:00:59,583
Nach zehn Tagen massiver Angriffe
18
00:00:59,583 --> 00:01:03,833
gibt es über eine Million tote Zivilisten.
Und es ist kein Ende in Sicht.
19
00:01:07,208 --> 00:01:12,000
{\an8}Ein Roboter namens Harlan gilt offiziell
nun als weltweit erster KI-Terrorist.
20
00:01:12,000 --> 00:01:17,083
{\an8}Er wurde von der KI-Expertin Val Shepherd
bei Shepherd Robotics entwickelt
21
00:01:17,083 --> 00:01:20,667
{\an8}und teilte den Alltag
mit ihrer zehnjährigen Tochter Atlas.
22
00:01:20,667 --> 00:01:23,833
{\an8}Doch statt wie geplant
unser Leben zu verbessern,
23
00:01:23,833 --> 00:01:27,333
{\an8}hat Harlan die Programmierung
aller Roboter überschrieben.
24
00:01:27,333 --> 00:01:30,083
{\an8}Die Behörden rätseln noch, wie.
25
00:01:31,375 --> 00:01:33,875
{\an8}Sind unsere Erzeugnisse
intelligenter als wir,
26
00:01:33,875 --> 00:01:35,958
{\an8}wie behalten wir da die Kontrolle?
27
00:01:35,958 --> 00:01:37,292
{\an8}KI-PIONIER
28
00:01:37,292 --> 00:01:41,583
{\an8}Die oberste Regel für Roboter laut Asimov
sollte lauten: "Schade keinem Menschen."
29
00:01:42,500 --> 00:01:45,417
{\an8}Auf die KI-Bedrohung
30
00:01:45,417 --> 00:01:48,083
{\an8}reagieren wir auf beispiellose,
globale Weise
31
00:01:48,083 --> 00:01:51,208
{\an8}mit der Internationalen Koalition
der Nationen.
32
00:01:51,208 --> 00:01:55,667
{\an8}ICN-Streitkräfte starten weltweit
sofortige Gegenangriffe.
33
00:01:57,958 --> 00:02:01,750
{\an8}In Bukarest und Athen fielen nun
von Harlan gesteuerte KI-Roboter,
34
00:02:01,750 --> 00:02:04,250
{\an8}der jüngste in einer Serie von ICN-Siegen.
35
00:02:12,917 --> 00:02:15,125
Nach mehreren beträchtlichen Verlusten
36
00:02:15,125 --> 00:02:17,583
{\an8}floh der KI-Terrorist Harlan von der Erde.
37
00:02:25,292 --> 00:02:27,792
Er hinterließ lediglich diese Botschaft.
38
00:02:29,167 --> 00:02:31,208
Ihr werdet nach mir suchen.
39
00:02:31,917 --> 00:02:34,917
Ich werde zurückkehren,
um mein Werk zu beenden.
40
00:02:35,917 --> 00:02:37,917
Es gibt keinen anderen Weg.
41
00:02:41,625 --> 00:02:46,708
28 JAHRE SPÄTER
42
00:03:34,250 --> 00:03:35,417
BEWEGUNG ERKANNT
MENSCH
43
00:03:35,417 --> 00:03:36,708
Eine zweite Demonstration...
44
00:03:36,708 --> 00:03:40,750
- Du hast mich dazu gezwungen!
- Was? Das habe ich nicht gesagt! Nein!
45
00:03:40,750 --> 00:03:42,708
BEWEGUNGS-MINDESTSCHWELLENWERT
46
00:03:43,292 --> 00:03:44,708
Vergrößern.
47
00:03:45,917 --> 00:03:47,042
Rotieren, neu aufbauen.
48
00:03:47,042 --> 00:03:49,167
BIOANALYSE
ROBOTER
49
00:03:49,875 --> 00:03:50,708
SUBJEKT GEFUNDEN
50
00:03:50,708 --> 00:03:51,792
KI-TERRORIST
51
00:03:57,542 --> 00:04:00,750
Dritter Stock.
Nordostecke. Team eins, los.
52
00:04:13,458 --> 00:04:14,625
Holt ihn raus.
53
00:04:30,542 --> 00:04:32,500
Hinterhalt! Mann am Boden!
54
00:04:32,500 --> 00:04:35,542
Kampfmittel im Zugangsbereich.
Sofortige Evakuierung!
55
00:04:35,542 --> 00:04:37,458
Roger. Wärmesignatur erkannt.
56
00:04:37,458 --> 00:04:39,750
Wir haben ihn im Visier.
Subjekt bewegt sich.
57
00:04:45,583 --> 00:04:46,833
Casca, nicht...
58
00:05:20,042 --> 00:05:20,875
Oh Scheiße!
59
00:05:24,417 --> 00:05:26,625
Hör auf! Halt dich zurück, Casca!
60
00:05:37,667 --> 00:05:38,792
Gut gemacht.
61
00:05:42,167 --> 00:05:43,667
Dann mal los.
62
00:06:00,708 --> 00:06:03,083
Der Kerl ist ausgeschaltet. Wir haben ihn.
63
00:06:09,208 --> 00:06:11,833
Guten Morgen, Atlas. Zeit, aufzuwachen.
64
00:06:19,417 --> 00:06:24,208
Es ist 7:31 Uhr.
Es herrschen 21 °C mit Wind aus Südwest.
65
00:06:24,208 --> 00:06:28,792
Die Luftqualität ist mäßig bis schlecht
und liegt laut Luftqualitätsindex bei 65.
66
00:06:29,542 --> 00:06:31,125
Du bist wach!
67
00:06:31,125 --> 00:06:33,708
- Ja.
- Möchtest du fortfahren?
68
00:06:39,125 --> 00:06:40,208
Womit?
69
00:06:40,708 --> 00:06:43,208
Du bist nach 26 Zügen eingeschlafen.
70
00:06:44,208 --> 00:06:45,458
Du warst dran.
71
00:06:46,750 --> 00:06:47,958
Ich brauche Kaffee.
72
00:06:48,958 --> 00:06:50,208
Vierfacher Espresso.
73
00:06:50,208 --> 00:06:51,542
Dein Favorit.
74
00:06:55,500 --> 00:06:58,208
- Dame auf Turm fünf.
- Springer schlägt Läufer.
75
00:07:01,167 --> 00:07:02,000
Ton, bitte.
76
00:07:03,583 --> 00:07:06,583
...fordern gleiche Rechte
für Techno-sapiens.
77
00:07:06,583 --> 00:07:09,875
Es ist 28 Jahre her,
seit Harlan die Erde verlassen hat.
78
00:07:09,875 --> 00:07:12,292
General Boothe,
angesichts der KI-Bedrohung...
79
00:07:12,292 --> 00:07:13,708
Ton, nur Monitor drei.
80
00:07:13,708 --> 00:07:16,875
...wie können Sie den Zuschauern
Sicherheit garantieren?
81
00:07:16,875 --> 00:07:18,833
{\an8}Durch ICN-Verteidigungsstreitkräfte
im All...
82
00:07:18,833 --> 00:07:19,917
{\an8}PLANETEN-GATESYSTEM
83
00:07:19,917 --> 00:07:21,583
{\an8}...und die unermüdliche Arbeit
84
00:07:21,583 --> 00:07:24,250
{\an8}der Antiterroranalystin Atlas Shepherd.
85
00:07:24,250 --> 00:07:26,417
- Atlas?
- Warum finden Sie Harlan nicht?
86
00:07:26,417 --> 00:07:29,042
- Bauer sechs.
- Gibt es ihn noch, Ms. Shepherd?
87
00:07:29,042 --> 00:07:30,917
Daran haben wir keinen Zweifel.
88
00:07:30,917 --> 00:07:33,333
{\an8}Ihn zu fassen
ist unsere oberste Priorität.
89
00:07:33,333 --> 00:07:35,417
Ton, nur Monitor vier.
90
00:07:35,417 --> 00:07:39,708
{\an8}Wilde Schießerei in Hollywood gestern.
ICN-Spezialkräfte griffen einen Mann an,
91
00:07:39,708 --> 00:07:41,958
der auf die Beschreibung
des KI-Terroristen
92
00:07:41,958 --> 00:07:43,750
und Harlan-Komplizen Casca Vix passt.
93
00:07:43,750 --> 00:07:44,750
Nur Monitor vier.
94
00:07:44,750 --> 00:07:47,083
Casca könnte
einer Schläferzelle angehört haben,
95
00:07:47,083 --> 00:07:49,542
die Harlan bei seiner Flucht hinterließ.
96
00:07:49,542 --> 00:07:51,583
Man sah ihn zuletzt vor fast 30 Jahren,
97
00:07:51,583 --> 00:07:53,875
{\an8}als er mit Harlan
Shepherd Robotics entfloh...
98
00:07:53,875 --> 00:07:54,958
{\an8}Vier anhalten.
99
00:07:54,958 --> 00:07:57,167
{\an8}EILMELDUNG
MUTMASSLICHER KI-TERRORIST GEFASST
100
00:08:07,333 --> 00:08:09,542
Ein ICN-Offizier steht vor der Tür.
101
00:08:10,042 --> 00:08:11,000
Agent Shepherd?
102
00:08:11,833 --> 00:08:12,667
Schickt Sie Boothe?
103
00:08:12,667 --> 00:08:13,917
Ja, Ma'am.
104
00:08:13,917 --> 00:08:15,542
Atlas, Schach!
105
00:08:16,167 --> 00:08:19,458
Dame schlägt Springer. Schachmatt.
Ich nehme an, Sie fahren?
106
00:08:21,083 --> 00:08:22,458
GEWINNSTRÄHNE: 71
107
00:08:54,458 --> 00:08:58,833
Atlas Shepherd hinzuzuziehen
ist eine miserable Idee, General.
108
00:08:58,833 --> 00:09:01,500
Harlan ist eine unmittelbare
existenzielle Bedrohung.
109
00:09:01,500 --> 00:09:03,958
Sie könnte Casca zum Reden bringen.
110
00:09:04,708 --> 00:09:08,833
Ihre Recherchen und Analysen zu Harlan
sind durchweg einwandfrei.
111
00:09:08,833 --> 00:09:14,458
Viermal durch die Ranger-Prüfung gefallen
und laut Psychotest starr und feindselig.
112
00:09:14,458 --> 00:09:16,208
Eher zielstrebig und entschlossen.
113
00:09:16,208 --> 00:09:20,083
Sir, Sie sind der einzige ICN-Kommandant,
der mit ihr arbeiten will.
114
00:09:20,083 --> 00:09:21,708
Sie hat viel durchgemacht.
115
00:09:22,208 --> 00:09:25,125
Mit acht verließ sie ihr Vater,
mit elf wurde ihre Mutter ermordet.
116
00:09:25,125 --> 00:09:27,292
Was sie emotional labil gemacht hat.
117
00:09:29,667 --> 00:09:32,000
Sie ist einer unserer klügsten Köpfe.
118
00:09:33,125 --> 00:09:34,333
Sie ist antisozial,
119
00:09:34,333 --> 00:09:37,708
beziehungsunfähig,
ihr gehen sicher sogar die Pflanzen ein.
120
00:09:37,708 --> 00:09:40,917
Ich gebe sie nicht auf,
nur weil sie schwierig ist.
121
00:09:40,917 --> 00:09:44,167
Wenn sie heute versagt,
könnte Casca komplett abschalten,
122
00:09:44,167 --> 00:09:46,625
und unsere beste Chance, Harlan zu finden,
123
00:09:47,375 --> 00:09:48,208
wäre dahin.
124
00:09:48,958 --> 00:09:51,792
Ich glaube an Atlas Shepherd, Colonel.
125
00:09:53,208 --> 00:09:54,458
Das werden Sie auch.
126
00:09:58,667 --> 00:09:59,500
Sie ist hier.
127
00:10:02,042 --> 00:10:03,792
Ich behalte Ihre Meinung für mich.
128
00:10:06,292 --> 00:10:07,833
Vergessen wir dieses Gespräch.
129
00:10:10,833 --> 00:10:11,667
Ja, Sir.
130
00:10:21,875 --> 00:10:22,875
BEFUGT
131
00:10:24,083 --> 00:10:24,917
Atlas!
132
00:10:24,917 --> 00:10:27,625
Warum erfahre ich
aus den Nachrichten von Casca?
133
00:10:27,625 --> 00:10:30,542
Wir brauchten erst Gewissheit.
Nach 28 Jahren
134
00:10:30,542 --> 00:10:33,292
schleust Harlan seinen Topmann
in eine irdische Terrorzelle ein.
135
00:10:33,292 --> 00:10:35,750
- Das bedeutet?
- Dass ich recht hatte.
136
00:10:35,750 --> 00:10:38,125
Das bedeutet, dass er etwas plant.
137
00:10:39,958 --> 00:10:40,875
Wo ist er?
138
00:10:42,625 --> 00:10:43,458
Da drin.
139
00:10:49,625 --> 00:10:50,458
Atlas.
140
00:10:58,083 --> 00:10:58,917
Mir geht's gut.
141
00:11:57,625 --> 00:11:58,542
Atlas.
142
00:12:00,042 --> 00:12:01,042
Casca.
143
00:12:01,583 --> 00:12:05,125
Es ist lange her. Du siehst alt aus.
144
00:12:05,708 --> 00:12:09,250
Nun, ich werde nicht jünger,
also bitte kein leeres Geschwätz.
145
00:12:10,792 --> 00:12:11,958
Wo ist Harlan?
146
00:12:11,958 --> 00:12:13,208
Wo ist mein Anwalt?
147
00:12:13,792 --> 00:12:14,708
Nicht mein Job.
148
00:12:22,583 --> 00:12:27,500
Sorry. CPUs vertragen keine Magnete,
aber ich musste einen Reset durchführen.
149
00:12:28,708 --> 00:12:31,542
Dieses neue System
analysiert jedes Bit des Codes.
150
00:12:31,542 --> 00:12:33,500
Du kannst also meine Gedanken lesen.
151
00:12:33,500 --> 00:12:36,333
- Ja, so ähnlich.
- Immer noch das kluge Mädchen.
152
00:12:37,250 --> 00:12:38,500
Kluge Frau.
153
00:12:39,083 --> 00:12:41,792
Vielleicht anders.
Welche Farbe hat mein Haar?
154
00:12:45,250 --> 00:12:47,292
Versuchst du, mich zu lokalisieren?
155
00:12:48,167 --> 00:12:50,750
Das wird lustig. Braun.
156
00:12:50,750 --> 00:12:51,875
Genauer.
157
00:12:51,875 --> 00:12:54,250
Braun und grau.
158
00:12:55,750 --> 00:12:57,875
- Warum färbe ich es?
- Aus Eitelkeit.
159
00:12:58,750 --> 00:13:02,500
Eitelkeit definiert dich,
ist aber nicht deine größte Schwäche.
160
00:13:02,500 --> 00:13:03,958
Nein? Und die wäre?
161
00:13:03,958 --> 00:13:05,042
Misstrauen.
162
00:13:05,042 --> 00:13:07,458
Große Töne von einem Kopf in einem Koffer.
163
00:13:07,458 --> 00:13:09,417
Von einem unsterblichen Kopf.
164
00:13:12,042 --> 00:13:13,250
CODE-EINTRAG GEFUNDEN
165
00:13:15,208 --> 00:13:17,375
Egal. Ich habe ihn.
166
00:13:20,125 --> 00:13:21,125
Unsinn.
167
00:13:21,875 --> 00:13:23,125
Was schreibst du da?
168
00:13:24,917 --> 00:13:26,167
Du kannst mich nicht hacken.
169
00:13:28,458 --> 00:13:29,333
Du hast recht.
170
00:13:29,333 --> 00:13:30,958
Ich brauchte deine Hilfe.
171
00:13:32,125 --> 00:13:33,792
FICK DICH, ROBOTER
172
00:13:34,708 --> 00:13:35,708
Du kleine...
173
00:13:37,250 --> 00:13:40,417
Er ist auf GR-39, Andromedagalaxie.
174
00:13:41,000 --> 00:13:43,208
Als ich Harlan
vermeintlich in deinem Code fand,
175
00:13:43,208 --> 00:13:45,375
hast du es vorsichtshalber überprüft.
176
00:13:45,375 --> 00:13:47,417
Deine Angst hat mich zu ihm geführt.
177
00:13:47,417 --> 00:13:48,958
Sei nicht sauer.
178
00:13:49,542 --> 00:13:52,625
Mom tat das Gleiche,
als ich in der Sechsten Kaugummis klaute.
179
00:13:52,625 --> 00:13:55,750
Du hast in der fünften Klasse
Kaugummis geklaut.
180
00:13:55,750 --> 00:13:57,208
Es hat niemanden geschert.
181
00:13:58,042 --> 00:13:59,792
Schon gar nicht deine Mutter.
182
00:14:01,958 --> 00:14:03,958
Du hast mir sogar leidgetan.
183
00:14:05,083 --> 00:14:07,875
Du hast sie nie so erfüllen können wie er.
184
00:14:10,750 --> 00:14:11,875
Wie wir alle.
185
00:14:13,833 --> 00:14:15,417
Du warst ein Hausroboter.
186
00:14:16,250 --> 00:14:21,667
Ja, bis er mich befreite
und mir eine Bestimmung gab.
187
00:14:28,375 --> 00:14:30,583
Du hattest recht mit meinem Misstrauen.
188
00:14:33,042 --> 00:14:34,667
Aber in einem irrst du dich.
189
00:14:38,042 --> 00:14:39,125
Du kannst sterben.
190
00:15:00,292 --> 00:15:05,417
Agent Shepherd ist gelungen,
was 28 Jahre keinem ICN-Analysten gelang.
191
00:15:05,417 --> 00:15:09,792
Sie fand den Aufenthaltsort
des meistgesuchten KI-Terroristen heraus.
192
00:15:10,542 --> 00:15:13,750
Okay, Sie haben Ihre Anweisungen.
Legen Sie los.
193
00:15:13,750 --> 00:15:14,667
Ja, Sir.
194
00:15:18,458 --> 00:15:19,792
Atlas, alles in Ordnung?
195
00:15:19,792 --> 00:15:21,125
Vierfacher Espresso.
196
00:15:21,125 --> 00:15:23,583
Vierfacher Espresso. Exzellente Wahl.
197
00:15:26,500 --> 00:15:27,500
Genießen Sie ihn!
198
00:15:27,500 --> 00:15:28,625
Im Ernst?
199
00:15:28,625 --> 00:15:29,875
Oh Mann!
200
00:15:29,875 --> 00:15:33,542
Sie jagen Harlan schon so lange,
dass Sie an nichts anderes denken.
201
00:15:33,542 --> 00:15:35,792
Darum muss ich ihn fassen.
202
00:15:35,792 --> 00:15:37,375
Ich weiß, was Sie beabsichtigen...
203
00:15:37,375 --> 00:15:39,500
Ich werde an diesem Einsatz teilnehmen!
204
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
Ich muss sicher sein, dass er tot ist.
205
00:15:46,708 --> 00:15:47,542
Ja.
206
00:15:51,292 --> 00:15:52,125
Was?
207
00:15:53,208 --> 00:15:57,417
Die Vorgaben haben sich geändert.
Wir... Wir wollen Harlan lebend fassen.
208
00:15:58,000 --> 00:16:01,667
SAPTECH will mit Harlans CPU durch
Rückverfolgung seines Codes herausfinden,
209
00:16:01,667 --> 00:16:03,792
wie er seine Programmierung umging.
210
00:16:03,792 --> 00:16:06,625
Ich schicke Colonel Banks
und das Fourth Rangers Battalion.
211
00:16:06,625 --> 00:16:09,958
- Colonel wer?
- Banks. Elias Banks.
212
00:16:09,958 --> 00:16:12,000
Nennen Sie mich Elias. General.
213
00:16:12,000 --> 00:16:13,792
- Freut mich.
- Mich auch, Sir.
214
00:16:13,792 --> 00:16:17,917
Agent Shepherd...
Freut mich, Sie kennenzulernen.
215
00:16:17,917 --> 00:16:20,375
Beeindruckend,
wie Sie Casca verhört haben.
216
00:16:21,333 --> 00:16:26,000
Okay, noch mal im Klartext.
217
00:16:26,000 --> 00:16:28,208
Sie wollen eine Bodenoperation durchführen
218
00:16:28,208 --> 00:16:30,083
auf einem unerforschten Planeten
219
00:16:30,750 --> 00:16:34,333
gegen eine KI, die dazu konzipiert ist,
uns auszumanövrieren und zu überlisten.
220
00:16:35,083 --> 00:16:35,917
So lautet der Plan?
221
00:16:38,333 --> 00:16:40,042
Nun, das greift zu kurz, aber...
222
00:16:40,042 --> 00:16:44,083
Harlan hat als Hausroboter
alle möglichen KI-Roboter umprogrammiert,
223
00:16:44,083 --> 00:16:45,708
um Genozid zu begehen!
224
00:16:46,708 --> 00:16:49,542
- Agent Shepherd ist offenbar unwohl dabei.
- Ja.
225
00:16:50,375 --> 00:16:51,458
Ich brauche Kaffee.
226
00:16:53,458 --> 00:16:57,750
Ich muss einen Einsatz vorbereiten.
Schönen Tag noch, Agent Shepherd.
227
00:16:57,750 --> 00:16:59,792
Sie wissen nur dank mir, wo er ist!
228
00:17:01,667 --> 00:17:03,958
Wäre ein Dankschreiben
nach der Rückkehr okay?
229
00:17:04,542 --> 00:17:08,542
Wenn Sie ihn lebend fassen,
dann werden Sie nicht zurückkehren.
230
00:17:10,042 --> 00:17:11,083
Niemand von Ihnen.
231
00:17:13,833 --> 00:17:17,458
Agent Shepherd. Darf ich Ihnen was zeigen?
232
00:17:33,167 --> 00:17:34,625
Sie wollten einen Kaffee?
233
00:17:34,625 --> 00:17:37,250
Bitte sehr, Agent Shepherd.
234
00:17:37,833 --> 00:17:39,542
Ich hoffe, er schmeckt Ihnen.
235
00:17:42,125 --> 00:17:45,125
Ich wollte guten Kaffee haben.
236
00:17:45,125 --> 00:17:46,750
Und ich kenne ARC-Anzüge.
237
00:17:46,750 --> 00:17:49,625
Ich bin kein Anzug. Ich heiße Zoe.
238
00:17:49,625 --> 00:17:53,208
- Hey, bleib stehen! Her mit dem Becher!
- Zoe, lass gut sein.
239
00:17:53,208 --> 00:17:55,625
- Okay.
- Woher wusste es, dass ich Kaffee wollte?
240
00:17:55,625 --> 00:17:59,542
Verzeihung,
meine Pronomen sind sie und ihr, nicht es.
241
00:17:59,542 --> 00:18:03,083
Sie wusste von unserem Gespräch,
weil wir synchronisiert sind.
242
00:18:07,167 --> 00:18:12,083
Neural Links? Im Ernst?
Die wurden aus guten Gründen verboten!
243
00:18:12,083 --> 00:18:13,958
Ihre Mutter war ein Genie.
244
00:18:13,958 --> 00:18:17,333
Der Neural Link, den sie erfand,
läutete die Zukunft von KI ein.
245
00:18:17,333 --> 00:18:20,042
Der Transfer war einseitig,
menschliches Gehirn an KI.
246
00:18:20,042 --> 00:18:22,083
Aber sie wollte zweifellos dies.
247
00:18:22,083 --> 00:18:27,500
Eine zweispurige Verbindung zwischen
den Nervenbahnen in meinem Hirn und Zoe.
248
00:18:27,500 --> 00:18:32,167
Eine perfekte Symbiose, weder menschlich
noch künstlich, sondern etwas Neues.
249
00:18:32,167 --> 00:18:34,125
Etwas Starkes.
250
00:18:34,125 --> 00:18:36,458
Ich kenne Ihre Vorgeschichte mit Harlan.
251
00:18:36,458 --> 00:18:39,583
Aber jeder synchronisierte Ranger
wird ihm überlegen sein,
252
00:18:39,583 --> 00:18:42,000
und ich habe eine ganze Einheit von ihnen.
253
00:18:48,708 --> 00:18:50,667
Los! Einladen! Schnell!
254
00:18:50,667 --> 00:18:56,167
Achtung an alle Mitarbeiter:
Dhiib-Beladung abgeschlossen.
255
00:18:56,167 --> 00:18:58,667
Wenn Sie Harlan wirklich fassen wollen,
256
00:18:59,958 --> 00:19:02,042
brauchen Sie mich bei dieser Mission.
257
00:19:02,042 --> 00:19:03,667
Sie sind eine Topanalystin.
258
00:19:04,625 --> 00:19:06,042
Ich brauche Sie hier.
259
00:19:06,042 --> 00:19:10,083
Ich weiß, wie er denkt.
Niemand kennt ihn so gut wie ich.
260
00:19:11,917 --> 00:19:13,000
Hey...
261
00:19:13,917 --> 00:19:16,042
Strategisch gesehen hat sie recht.
262
00:19:16,625 --> 00:19:17,583
Jetzt wollen Sie sie also?
263
00:19:17,583 --> 00:19:21,667
Sie ist die führende Harlan-Expertin.
Ich werde jeden Vorteil nutzen.
264
00:19:25,250 --> 00:19:26,292
Ich brauche das.
265
00:19:30,375 --> 00:19:31,375
Fassen Sie ihn.
266
00:19:49,542 --> 00:19:55,083
DG7482,
die ICN-Dhiib bittet um Abreiseerlaubnis.
267
00:19:56,417 --> 00:19:59,458
Sende 2-F-Authentifizierung
auf mein Zeichen.
268
00:20:00,042 --> 00:20:01,125
Roger.
269
00:20:05,375 --> 00:20:10,167
Bestätige Empfang der 2-F-Codes.
Schiffsauthentifizierungs-Scan läuft.
270
00:20:15,917 --> 00:20:21,333
ICN-Dhiib, Freigabecodes sind okay.
Sie dürfen abreisen. Erfolgreiche Jagd!
271
00:20:21,333 --> 00:20:23,000
Verstanden. Danke, 7.
272
00:21:14,083 --> 00:21:17,042
Als meine Tochter Atlas
sechs Monate alt war,
273
00:21:17,042 --> 00:21:20,083
hat sie sich mein Smartphone geschnappt.
274
00:21:20,083 --> 00:21:21,583
Erinnern Sie sich an die?
275
00:21:23,500 --> 00:21:27,792
Ich wusste, es war falsch,
und war besorgt wegen der Bildschirmzeit,
276
00:21:27,792 --> 00:21:32,458
aber nichts anderes beruhigte sie,
und ich brauchte eine Dusche.
277
00:21:34,500 --> 00:21:39,042
Selbst die aufkommenden Betriebssysteme
wurden entwickelt, um sich uns anzupassen.
278
00:21:39,042 --> 00:21:45,000
Wenn Atlas also auf ein Gnu reagierte,
erzeugte das Handy mehr Gnus.
279
00:21:49,167 --> 00:21:54,458
Wie sich herausstellte,
war KI zu exponentiellem Lernen fähig.
280
00:21:54,458 --> 00:21:58,750
Von einfachen Kaffeemaschinen
bis Planeten kolonisierenden Robotern
281
00:21:58,750 --> 00:22:03,792
sind künstlich intelligente Wesen bereits
fester Bestandteil unserer Zivilisation.
282
00:22:03,792 --> 00:22:07,042
Und wenn wir nicht
wie die Neandertaler enden wollen,
283
00:22:07,833 --> 00:22:12,958
müssen wir eine Brücke
zwischen uns und ihnen bauen, einen Link.
284
00:22:13,792 --> 00:22:15,208
Einen Neural Link.
285
00:22:17,042 --> 00:22:19,292
Eine Verbindung zwischen Mensch und KI.
286
00:22:20,125 --> 00:22:27,208
Gemeinsam, mit kombinierten Fähigkeiten,
können wir eine bessere Welt schaffen.
287
00:22:36,500 --> 00:22:37,625
Vierfacher Espresso.
288
00:22:38,625 --> 00:22:42,375
Das geht leider nicht.
Es übersteigt Ihre tägliche Koffeinration.
289
00:22:42,375 --> 00:22:43,542
Überschreiben.
290
00:22:44,333 --> 00:22:46,542
Das ist ein direkter Befehl
von General Boothe.
291
00:22:46,542 --> 00:22:50,083
Von Koffein wird als Diuretikum
auf Weltraumfahrten abgeraten.
292
00:22:51,333 --> 00:22:54,167
Agent Shepherd, bereit für Ihr Briefing
in der Abwurfbucht.
293
00:23:12,083 --> 00:23:15,500
Jeder trifft kleine,
subtile Entscheidungen...
294
00:23:17,125 --> 00:23:21,708
Oh, da ist sie ja! Ranger,
darf ich Ihnen Agent Shepherd vorstellen?
295
00:23:21,708 --> 00:23:25,042
Danke. Sie ist zuständig
für die Informationsbeschaffung.
296
00:23:25,042 --> 00:23:27,333
Papier? Wo ist der Drucker dazu?
297
00:23:28,875 --> 00:23:31,583
Ab jetzt
gibt es keine digitalen Briefings mehr.
298
00:23:31,583 --> 00:23:35,083
Und Neural Links ablegen. Diese Info
sollte nicht heruntergeladen werden.
299
00:23:35,083 --> 00:23:36,250
Verzeihung. Warum?
300
00:23:36,917 --> 00:23:39,250
Jedes Betriebssystem kann gehackt werden.
301
00:23:40,042 --> 00:23:41,375
Selbst Ihre ARCs.
302
00:23:43,292 --> 00:23:44,417
Links entfernen.
303
00:23:44,417 --> 00:23:45,333
Im Ernst?
304
00:23:45,833 --> 00:23:46,833
Ja.
305
00:23:49,167 --> 00:23:54,333
Okay, Sie werden in diesem Bereich
auf GR-39 landen.
306
00:23:54,333 --> 00:23:58,083
In toxischer Atmosphäre.
Verlassen Sie den ARC nur mit Atemgerät.
307
00:23:58,083 --> 00:24:01,125
Und wegen der Nähe zu den Monden,
die ihn umkreisen,
308
00:24:01,125 --> 00:24:04,250
ist mit Hypergravitation,
Gewittern und Erdbeben zu rechnen.
309
00:24:05,000 --> 00:24:07,583
Der Planet ist unbeständig und unwirtlich.
310
00:24:07,583 --> 00:24:09,375
Warum hat Harlan ihn gewählt?
311
00:24:09,375 --> 00:24:12,000
Weil seine Überlebenschancen
größer sind als Ihre.
312
00:24:12,000 --> 00:24:16,333
Wir wissen noch viel zu wenig,
zum Beispiel wie viele Soldaten er hat.
313
00:24:16,917 --> 00:24:18,125
Was weiß sie eigentlich?
314
00:24:18,125 --> 00:24:21,917
Ich kenne Harlan. Und zwar gut.
315
00:24:21,917 --> 00:24:25,500
Er benutzte eine frühe Version
Ihres geliebten Neural Links
316
00:24:25,500 --> 00:24:28,333
zur Umprogrammierung,
um die Menschheit auszulöschen.
317
00:24:29,667 --> 00:24:31,958
Sie können keiner KI vertrauen.
318
00:24:33,333 --> 00:24:37,833
Und solange sie mit ARCs synchronisieren,
nicht mal sich selbst!
319
00:24:37,833 --> 00:24:41,333
Danke, Agent Shepherd,
für dieses sehr beunruhigende Briefing.
320
00:24:42,083 --> 00:24:45,500
Aber ich möchte Sie an das erinnern,
was Agent Shepherd nicht weiß.
321
00:24:46,125 --> 00:24:49,042
Sie weiß nicht,
wie kampftüchtig diese Einheit ist.
322
00:24:49,042 --> 00:24:51,708
Wir sind bestens vorbereitet.
323
00:24:51,708 --> 00:24:54,208
Wir werden den Kerl fassen,
und zwar heute.
324
00:24:54,208 --> 00:24:57,250
Dank atmosphärischer Stürme
werden wir unbemerkt eindringen.
325
00:24:57,250 --> 00:25:01,625
Alles wird planmäßig verlaufen.
In die Anzüge! In 30 Minuten geht's los.
326
00:25:01,625 --> 00:25:03,250
Ja, Sir!
327
00:25:05,708 --> 00:25:06,958
Wir treffen uns drüben.
328
00:25:15,292 --> 00:25:18,667
{\an8}GR-39
ANDROMEDAGALAXIE
329
00:25:31,917 --> 00:25:32,917
Entschuldigung.
330
00:25:43,417 --> 00:25:49,333
Alle Ladevorgänge müssen bis 0900 OWLT
abgeschlossen sein. Waffen sind scharf.
331
00:25:49,333 --> 00:25:54,750
Abwurf liegt im Zeitplan. Stellen Sie
Ihre Schwerkraftanzeiger auf 60 Grad ein.
332
00:25:54,750 --> 00:25:58,125
Abwurfbucht 4
hat Zusatztreibstoffe für ARCs 7, 8...
333
00:25:58,125 --> 00:26:02,250
Hey. Nicht böse sein,
dass ich Sie gerade unterbrochen habe.
334
00:26:02,250 --> 00:26:04,542
Aber Sie haben sie verunsichert.
335
00:26:04,542 --> 00:26:06,125
- Ich will sie schützen.
- Ja.
336
00:26:06,125 --> 00:26:09,208
Es gibt Zeiten
für Komm-zu-Jesus-Untergangsszenarien.
337
00:26:09,208 --> 00:26:10,667
Besten Dank.
338
00:26:10,667 --> 00:26:14,083
Aber sicher nicht
15 Minuten vor unserem Einsatzbeginn.
339
00:26:16,000 --> 00:26:18,708
Sie haben recht. Es tut mir leid.
340
00:26:19,417 --> 00:26:22,167
Schon gut.
Ich schätze Ihre Sorge um mein Team.
341
00:26:22,167 --> 00:26:23,417
- Guten Abend.
- Abend, Zoe.
342
00:26:23,417 --> 00:26:24,333
Colonel.
343
00:26:25,750 --> 00:26:26,583
Elias.
344
00:26:29,792 --> 00:26:31,125
Es gibt immer eine Falle.
345
00:26:32,333 --> 00:26:33,375
- Was?
- Mit Harlan.
346
00:26:33,375 --> 00:26:36,375
Es passiert immer etwas Unerwartetes.
347
00:26:36,375 --> 00:26:38,000
Man denkt, man hat ihn,
348
00:26:38,000 --> 00:26:40,167
und ist doch nur Opfer seines Spiels.
349
00:26:42,125 --> 00:26:43,875
ARC-Piloten, sofort einsteigen.
350
00:26:43,875 --> 00:26:45,375
Interessante Theorie.
351
00:26:46,750 --> 00:26:49,458
Vielleicht bin ich ja besser,
als Sie denken.
352
00:26:49,458 --> 00:26:50,375
Colonel...
353
00:26:50,375 --> 00:26:53,875
Atlas. Verwechseln Sie
mein sonniges Gemüt nicht mit Naivität.
354
00:26:54,458 --> 00:26:55,917
Ich kenne meinen Gegner.
355
00:26:55,917 --> 00:26:59,167
Darum werden wir
in ständigem Austausch zueinander stehen.
356
00:27:00,292 --> 00:27:03,583
Und vergessen Sie
den Carbon-Sprengkopf nicht.
357
00:27:03,583 --> 00:27:05,250
Uns bleibt also immer Plan B.
358
00:27:05,250 --> 00:27:08,333
- Wir nähern uns dem Abwurfpunkt, Colonel.
- Danke, Zoe.
359
00:27:08,333 --> 00:27:09,708
Das ist mein Stichwort.
360
00:27:10,333 --> 00:27:12,083
Wir sehen uns auf der anderen Seite.
361
00:27:13,042 --> 00:27:14,250
Zurück! Rückzug!
362
00:27:34,417 --> 00:27:37,875
Mayday! Kampfschiff Dhiib
ist unter Beschuss! Wir sind...
363
00:27:38,792 --> 00:27:39,792
Scheiße!
364
00:27:40,500 --> 00:27:44,292
Ranger, wir versammeln uns
an den Abwurfkoordinaten! Los!
365
00:27:48,000 --> 00:27:50,167
Colonel, Agent Shepherd braucht Hilfe.
366
00:27:50,167 --> 00:27:51,083
Scheiße!
367
00:27:54,875 --> 00:27:57,958
Halt, halt! Nein!
368
00:27:59,667 --> 00:28:01,417
Ich kann das Ding nicht bedienen!
369
00:28:01,417 --> 00:28:03,042
Sie lernen hoffentlich schnell!
370
00:28:03,042 --> 00:28:04,500
- Was nun?
- Anschnallen!
371
00:28:06,875 --> 00:28:10,333
Rettungskapseln wurden postiert.
Das GPS des ARC führt Sie...
372
00:28:39,375 --> 00:28:40,875
Unidentifiziertes Flugzeug!
373
00:28:42,958 --> 00:28:44,042
Oh nein!
374
00:28:44,542 --> 00:28:46,875
Achtung, von links! Halten Sie Ihren Kopf...
375
00:28:47,375 --> 00:28:49,042
Kontakt! Bewegung!
376
00:28:49,833 --> 00:28:51,292
Ich wurde getroffen!
377
00:28:54,583 --> 00:28:56,708
Noch zwei! Ich kann sie nicht sperren!
378
00:28:57,875 --> 00:28:59,375
Sie haben mich in der Mangel.
379
00:28:59,875 --> 00:29:01,208
Ich habe drei im Visier!
380
00:29:03,042 --> 00:29:04,208
SCHADENSBERICHT
381
00:29:05,500 --> 00:29:06,583
Es sind zu viele.
382
00:29:22,167 --> 00:29:24,708
Zwei, hinter Ihnen.
Einer links... Echt hartnäckig!
383
00:29:36,292 --> 00:29:37,125
Oh nein!
384
00:29:41,667 --> 00:29:42,583
Erwischt!
385
00:29:55,958 --> 00:29:57,500
Festhalten, Agent Shepherd!
386
00:30:02,583 --> 00:30:04,750
- Ich habe sie, Colonel!
- Klasse, West!
387
00:30:04,750 --> 00:30:05,750
Starte S und I.
388
00:30:09,292 --> 00:30:11,667
- Und?
- Sperrung und Integration abgeschlossen.
389
00:30:12,167 --> 00:30:15,375
Neuro-synchronisieren Sie
zur Fallstabilisierung!
390
00:30:15,375 --> 00:30:17,125
Der Link liegt links.
391
00:30:19,083 --> 00:30:21,250
- Sofort Neuro-synchronisieren!
- Sie tut's nicht!
392
00:30:22,500 --> 00:30:23,500
West!
393
00:30:26,375 --> 00:30:30,125
Atlas! Treffen am Abwurfpunkt!
Ich wiederhole, Treffen...
394
00:30:31,167 --> 00:30:33,500
Höhenwarnung.
395
00:30:34,125 --> 00:30:35,542
Schubdüsen zünden?
396
00:30:35,542 --> 00:30:36,667
Ja, zünden!
397
00:30:38,542 --> 00:30:42,375
Gefahr! Kein Neural Link.
Höhenwarnung. Schubdüsen zünden?
398
00:30:42,375 --> 00:30:44,208
Ja, sofort Schubdüsen zünden!
399
00:30:44,208 --> 00:30:45,250
ZÜNDUNG STARTET
400
00:31:13,667 --> 00:31:17,417
Okay. Verstanden. Sei einfach still.
401
00:31:28,833 --> 00:31:31,958
FUSIONSWERTE NIEDRIG
402
00:31:50,708 --> 00:31:52,083
Dhiib, hören Sie mich?
403
00:31:52,083 --> 00:31:53,125
SUCHE LÄUFT
404
00:32:00,500 --> 00:32:04,500
Einsatzzentrale.
Hier spricht Atlas Shepherd.
405
00:32:06,583 --> 00:32:09,167
Kampfschiff Dhiib ist zerstört.
Hören Sie mich?
406
00:32:13,333 --> 00:32:14,292
Hören Sie mich?
407
00:32:18,542 --> 00:32:19,458
Irgendjemand?
408
00:32:22,167 --> 00:32:24,833
KEINE ANTWORT
409
00:32:40,542 --> 00:32:41,667
WAFFENBESTAND
410
00:32:41,667 --> 00:32:42,875
MEDIZINISCHER MODUS
411
00:32:46,750 --> 00:32:49,333
Willkommen, bitte wählen Sie eine Sprache.
412
00:32:51,750 --> 00:32:52,667
{\an8}Français.
413
00:32:53,875 --> 00:32:56,042
Nein, nein, nicht Französisch. Scheiße!
414
00:32:57,208 --> 00:32:58,958
Startseite.
415
00:32:58,958 --> 00:33:02,375
Willkommen, bitte wählen Sie eine Sprache.
416
00:33:02,375 --> 00:33:05,250
Englisch. Bitte wählen Sie eine Stimme.
417
00:33:05,250 --> 00:33:06,625
Ist mir egal.
418
00:33:06,625 --> 00:33:08,542
Standardeinstellung aktiviert.
419
00:33:09,125 --> 00:33:11,458
Willkommen zum ARC-Nine-Einführungsmodul.
420
00:33:11,458 --> 00:33:12,708
Überspringen.
421
00:33:13,458 --> 00:33:16,875
Das Modul ist wichtig
für die Benutzerfunktionalität.
422
00:33:16,875 --> 00:33:17,917
Überspring den Scheiß.
423
00:33:17,917 --> 00:33:19,458
ARC-NINE-EINFÜHRUNGSMODUS
424
00:33:19,458 --> 00:33:23,250
ARC Nine ist eine mitlernende,
adaptive künstliche Intelligenz.
425
00:33:23,250 --> 00:33:25,333
Das Einführungsmodul ist notwendig,
426
00:33:25,333 --> 00:33:28,750
damit Ranger und KI
erfolgreich synchronisieren können.
427
00:33:28,750 --> 00:33:31,000
Sei einfach still!
428
00:33:31,000 --> 00:33:33,250
Und hör mir zu!
429
00:33:36,167 --> 00:33:38,125
Ich muss die Rettungskapsel finden.
430
00:33:39,625 --> 00:33:41,458
Rettungskapsel-Scan läuft.
431
00:33:43,083 --> 00:33:45,792
Standort bestätigt. 98 km nordwestlich.
432
00:33:45,792 --> 00:33:47,333
RETTUNGSKAPSEL
433
00:33:47,333 --> 00:33:48,375
Okay, gut!
434
00:33:49,417 --> 00:33:51,042
Lass uns einfach...
435
00:33:52,083 --> 00:33:54,042
Lass uns schnellstmöglich dahin.
436
00:34:03,625 --> 00:34:04,708
TRIEBWERKE
EINGESCHALTET
437
00:34:08,208 --> 00:34:10,500
Scheiße, nein! Schalt das ab!
438
00:34:14,875 --> 00:34:16,875
Ich sollte schnellstmöglich dahin,
439
00:34:16,875 --> 00:34:19,458
und gezielte Sprünge
sind am effizientesten.
440
00:34:19,458 --> 00:34:22,542
Da oben werden uns
diese Drohnen zerstören.
441
00:34:24,167 --> 00:34:26,250
Wir müssen laufen,
um unentdeckt zu bleiben.
442
00:34:26,250 --> 00:34:28,583
Dem kann ich leider nicht nachkommen.
443
00:34:28,583 --> 00:34:31,500
Laut Primärprotokoll
muss ich meinen Ranger am Leben erhalten.
444
00:34:31,500 --> 00:34:33,750
Gut. Ganz genau.
445
00:34:33,750 --> 00:34:38,083
{\an8}Der Fusionsakku ist beschädigt.
Noch 22 Stunden bis zur Abschaltung.
446
00:34:38,083 --> 00:34:42,292
{\an8}Dann ist der Sauerstoff alle,
und Sie ersticken in der Atmosphäre.
447
00:34:44,042 --> 00:34:44,875
Wir laufen zügig.
448
00:34:45,583 --> 00:34:48,583
Diese Einheit
kann nur 32 km Terrain kartieren
449
00:34:48,583 --> 00:34:52,625
und weder eine Route optimieren,
noch die Zeit bis zum Ziel berechnen.
450
00:34:54,042 --> 00:34:56,958
Egal, okay? Ich brauche deine Hilfe nicht.
451
00:35:10,458 --> 00:35:11,333
Was zur Hölle?
452
00:35:12,000 --> 00:35:16,125
Mein Primärprotokoll verbietet,
Ihnen diese Vorgehensweise zu erlauben.
453
00:35:16,125 --> 00:35:17,042
Was?
454
00:35:17,042 --> 00:35:21,625
Mein Primärprotokoll verbietet,
Ihnen diese Vorgehensweise zu erlauben.
455
00:35:30,375 --> 00:35:31,500
Überschreiben.
456
00:35:32,792 --> 00:35:34,167
Passcode-Scan.
457
00:35:37,583 --> 00:35:38,625
Passcode akzeptiert.
458
00:36:30,833 --> 00:36:33,000
Ich habe
Ihre früheren Aussagen analysiert.
459
00:36:33,000 --> 00:36:35,750
Ich halte sie zu 98,5 % für zutreffend.
460
00:36:35,750 --> 00:36:38,167
Harlans Soldaten
werden einen Hinterhalt legen.
461
00:36:38,167 --> 00:36:40,500
Du hast meine Aussagen analysiert?
462
00:36:40,500 --> 00:36:43,375
Ja, das ist richtig. Ich lerne von Ihnen.
463
00:36:43,375 --> 00:36:44,667
Hör auf damit.
464
00:36:45,250 --> 00:36:48,792
Unmöglich. Ich bin
auf Verhaltensanpassung programmiert.
465
00:36:49,292 --> 00:36:52,167
Mit welchen Waffen bist du ausgestattet?
466
00:36:52,667 --> 00:36:53,708
Mit dem Neural Link
467
00:36:53,708 --> 00:36:56,708
könnte ich den Bestand
in Ihren Kortex herunterladen.
468
00:36:56,708 --> 00:36:58,417
Dich in meinen Kopf lassen? Nein.
469
00:36:58,917 --> 00:37:02,000
Es würde Ihnen
in potenziellen Kampfsituationen helfen.
470
00:37:02,000 --> 00:37:04,208
Zeig mir die verdammten Handbücher.
471
00:37:05,250 --> 00:37:07,667
Willkommen zu
Ihrem ARC-Nine-Einsteigerhandbuch.
472
00:37:07,667 --> 00:37:09,292
Sollen wir loslegen?
473
00:37:09,292 --> 00:37:10,208
Reizend.
474
00:37:11,167 --> 00:37:13,208
Zeig mir die Waffen nacheinander.
475
00:37:13,708 --> 00:37:16,750
Schulterkanonen, Gewehre, Raketen,
476
00:37:16,750 --> 00:37:19,125
Thermominen, Energieschilde,
477
00:37:19,125 --> 00:37:24,333
Plasmaschwerter und eine Ionenbombe,
falls härtere Maßnahmen erforderlich sind.
478
00:37:25,542 --> 00:37:26,458
Verstanden.
479
00:37:27,458 --> 00:37:28,292
Danke.
480
00:37:29,000 --> 00:37:31,792
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen,
ich heiße Smith.
481
00:37:32,875 --> 00:37:34,250
Ist das wirklich nötig?
482
00:37:35,000 --> 00:37:38,833
Eigennamen werden neurologisch
anders verarbeitet als Gattungsnamen.
483
00:37:38,833 --> 00:37:40,958
Erstere erzeugen
eine psychologische Reaktion,
484
00:37:40,958 --> 00:37:43,792
die eine Beziehung
auf emotionale Ebene hebt.
485
00:37:44,292 --> 00:37:46,333
Es gibt keine emotionale Verbindung.
486
00:37:47,125 --> 00:37:48,875
Du bist ein Computerprogramm.
487
00:37:48,875 --> 00:37:50,542
Nein, das bin ich nicht.
488
00:37:51,125 --> 00:37:51,958
Nein?
489
00:37:53,542 --> 00:37:54,375
Was dann?
490
00:37:54,375 --> 00:37:57,583
Ich bin ein Computerprogramm namens Smith.
491
00:37:57,583 --> 00:37:58,833
Sehr witzig.
492
00:38:00,417 --> 00:38:03,917
Lass uns die Ranger finden
und zur Rettungskapsel gehen, Smith.
493
00:38:03,917 --> 00:38:05,875
Sofort, Atlas.
494
00:38:05,875 --> 00:38:09,042
Hey, ich sagte, keine Neural Links.
495
00:38:09,042 --> 00:38:10,542
Kein Gehirn-Scan.
496
00:38:11,125 --> 00:38:13,750
Wenn du meinen Namen wissen willst, frag.
497
00:38:14,917 --> 00:38:16,667
Ja, verstanden.
498
00:38:17,583 --> 00:38:19,667
Aber Ihr Name steht auf Ihrem Schild.
499
00:38:24,667 --> 00:38:28,750
- Niemand mag Klugscheißer, Smith.
- Notiert. Ich setze den Kurs fort.
500
00:38:28,750 --> 00:38:31,750
Noch 89,3 km bis zur Rettungskapsel.
501
00:39:13,833 --> 00:39:15,000
Smith, siehst du das?
502
00:39:17,833 --> 00:39:19,250
Das ist der Abwurfpunkt.
503
00:39:20,667 --> 00:39:21,500
Hey!
504
00:39:30,000 --> 00:39:30,833
Oh nein.
505
00:39:52,125 --> 00:39:53,750
Suche nach Vitalzeichen.
506
00:39:57,542 --> 00:39:58,625
Es gibt keine.
507
00:40:05,250 --> 00:40:07,417
Die Ranger starben nicht beim Aufprall.
508
00:40:11,417 --> 00:40:12,375
Das war Harlan.
509
00:40:15,292 --> 00:40:19,000
Ich habe alle gewarnt,
aber niemand wollte auf mich hören!
510
00:40:23,208 --> 00:40:25,875
Ihr Blutdruck steigt auf 145.
511
00:40:25,875 --> 00:40:27,708
Du sollst mich nicht scannen!
512
00:40:27,708 --> 00:40:30,042
Sie haben einen Puls von 160.
513
00:40:30,042 --> 00:40:31,667
Ein leichter Paroxysmus,
514
00:40:31,667 --> 00:40:34,375
vermutlich durch Gravitationsverschiebungen.
515
00:40:34,375 --> 00:40:37,042
Aktuell liegt die Fluktuation bei 1,4 G.
516
00:40:50,958 --> 00:40:51,792
Ma'am?
517
00:40:51,792 --> 00:40:53,000
Okay. Ganz ruhig.
518
00:40:58,875 --> 00:41:00,500
Holen wir die Erkennungsmarken.
519
00:41:26,542 --> 00:41:27,833
Friede den Gefallenen.
520
00:41:38,958 --> 00:41:40,000
Eine fehlt noch.
521
00:41:40,792 --> 00:41:41,833
Negativ.
522
00:41:41,833 --> 00:41:45,333
Ich habe den Anzug nicht erfasst,
weil kein Körper drin ist.
523
00:41:50,167 --> 00:41:51,125
Das ist Zoe.
524
00:41:54,917 --> 00:41:56,042
Also, wo ist Banks?
525
00:41:57,417 --> 00:41:59,708
Die Radarsensoren bestätigen Bewegung.
526
00:41:59,708 --> 00:42:01,125
Ist er es?
527
00:42:07,333 --> 00:42:08,333
Casca?
528
00:42:09,083 --> 00:42:10,625
Sie kennen diesen Soldaten?
529
00:42:12,125 --> 00:42:14,708
Ich habe ihn auf der Erde getötet.
530
00:42:15,625 --> 00:42:17,417
Harlan hat ihn reproduziert.
531
00:42:19,042 --> 00:42:21,333
Und dazu sicher eine ganze Armee.
532
00:42:22,417 --> 00:42:26,125
Das klingt logisch.
Meine Sensoren erfassen sechs Signaturen.
533
00:42:28,083 --> 00:42:32,417
Atlas, es gibt keinen Fluchtweg.
Sie müssen sich kampfbereit machen.
534
00:42:33,208 --> 00:42:36,167
Was? Ich komme nicht
gegen sechs KI-Soldaten an!
535
00:42:37,458 --> 00:42:38,750
Ich bin nur eine Analystin.
536
00:42:49,000 --> 00:42:50,250
Oh Sch...
537
00:42:52,208 --> 00:42:53,458
Smith! Aufrichten!
538
00:43:15,542 --> 00:43:17,042
Wie schieße ich rückwärts?
539
00:43:17,042 --> 00:43:20,000
{\an8}Bei Synchronisierung wüssten Sie,
dass die Kanone schwenkbar ist.
540
00:43:20,000 --> 00:43:21,792
Sei still und schwenke sie!
541
00:43:25,042 --> 00:43:26,125
Feuern!
542
00:43:40,125 --> 00:43:43,125
Smith, was zum Henker ist das?
543
00:43:43,708 --> 00:43:46,167
Ich fürchte, ein atmosphärischer Sturm.
544
00:44:28,000 --> 00:44:29,458
Ionenbombe abfeuern!
545
00:44:32,375 --> 00:44:34,333
Atlas, das ist nicht ratsam.
546
00:44:35,500 --> 00:44:36,417
Tu es, Smith!
547
00:44:37,583 --> 00:44:38,792
Sofort, verdammt!
548
00:45:00,958 --> 00:45:02,750
Heilige Scheiße.
549
00:45:14,125 --> 00:45:15,708
Lange nicht gesehen.
550
00:45:19,458 --> 00:45:20,333
Smith?
551
00:45:22,833 --> 00:45:26,750
Ich wollte Sie vor Kratern
durch Abfeuern von Ionenbomben warnen.
552
00:45:44,333 --> 00:45:46,125
Oh Mann!
553
00:45:52,542 --> 00:45:53,667
Ist das ein Knochen?
554
00:45:54,792 --> 00:45:57,167
Aus meinem Bein ragt ein Knochen, Smith!
555
00:45:57,167 --> 00:45:58,833
Aktiviere Auto-Triage.
556
00:46:03,250 --> 00:46:05,542
Sie haben eine proximale Tibiafraktur.
557
00:46:05,542 --> 00:46:09,583
Zum Glück ohne distale Absplitterung,
aber wir müssen den Knochen richten.
558
00:46:09,583 --> 00:46:12,958
Oh Mann, was für ein verdammter Albtraum!
559
00:46:13,708 --> 00:46:16,125
Hören Sie das nächste Mal
auf ein Computerprogramm,
560
00:46:16,125 --> 00:46:18,375
das vom Abfeuern einer Ionenbombe abrät.
561
00:46:18,375 --> 00:46:19,958
Ist das ein Witz?
562
00:46:19,958 --> 00:46:22,417
Sarkasmus ist Ihr Bewältigungsmechanismus.
563
00:46:22,417 --> 00:46:26,292
- Ich dachte, es wäre hilfreich.
- Halt einfach nur die Klappe!
564
00:46:29,042 --> 00:46:31,750
Oh, es geht nicht.
Ich kann es nicht bewegen.
565
00:46:33,375 --> 00:46:34,917
Es wird wehtun, stimmt's?
566
00:46:35,500 --> 00:46:37,792
Ja. Sehr.
567
00:46:40,625 --> 00:46:42,083
MEDIZINISCHES SYSTEM START
568
00:46:42,083 --> 00:46:45,000
- Sie müssen auf den Knopf drücken.
- Das weiß ich!
569
00:46:45,958 --> 00:46:47,167
Nur...
570
00:46:47,167 --> 00:46:49,875
Wir gehen es langsam an. Okay?
571
00:46:52,458 --> 00:46:53,875
Nein, mach schnell.
572
00:46:54,375 --> 00:46:55,917
Du musst es schnell machen.
573
00:46:56,458 --> 00:46:57,917
Schnell. Mach schon!
574
00:47:11,333 --> 00:47:12,208
Ist gut!
575
00:47:13,333 --> 00:47:14,208
Okay.
576
00:47:17,958 --> 00:47:19,542
Ich habe etwas vergessen.
577
00:47:19,542 --> 00:47:21,000
Hier sind Schmerzmittel.
578
00:47:27,708 --> 00:47:28,750
Oh Mann!
579
00:47:39,125 --> 00:47:41,292
Dieser Mahlzeitenwürfel
liefert Elektrolyte
580
00:47:42,417 --> 00:47:43,417
und Proteine.
581
00:47:48,167 --> 00:47:49,667
War das lustig?
582
00:47:52,875 --> 00:47:55,375
Ich bekomme einen Lutscher zur Belohnung.
583
00:47:55,375 --> 00:47:56,917
Sie werden Ihre Kraft brauchen.
584
00:47:58,792 --> 00:47:59,625
Scheiße.
585
00:48:11,750 --> 00:48:13,333
Mann, das schmeckt ekelhaft.
586
00:48:32,917 --> 00:48:34,458
Meinst du, Banks lebt noch?
587
00:48:35,875 --> 00:48:39,667
Ohne den ARC-Anzug
beträgt seine Überlebenschance 0,13 %.
588
00:48:42,292 --> 00:48:43,667
Wie hoch ist unsere?
589
00:48:44,750 --> 00:48:46,708
Wäre jetzt Humor angebracht?
590
00:48:50,667 --> 00:48:52,292
Irgendwelche Empfehlungen,
591
00:48:52,792 --> 00:48:54,417
wie wir sie steigern könnten?
592
00:48:56,125 --> 00:48:56,958
Nur eine.
593
00:49:05,375 --> 00:49:08,833
Bei 100%iger Synchronisierung
wären wir ein einheitliches Ganzes.
594
00:49:08,833 --> 00:49:10,458
Ihr analytischer Verstand
595
00:49:10,458 --> 00:49:13,458
gepaart mit meiner Kampfkraft
und meinem Datenzugang.
596
00:49:14,125 --> 00:49:18,375
Es ist nicht nur unsere beste,
sondern unsere einzige Überlebenschance.
597
00:49:29,875 --> 00:49:30,875
Okay.
598
00:49:32,708 --> 00:49:33,833
Synchronisieren wir.
599
00:49:35,625 --> 00:49:38,042
Aber du beschränkst dich auf den Einsatz!
600
00:49:39,458 --> 00:49:42,792
Du wühlst nicht
in meinen persönlichen Erinnerungen.
601
00:49:42,792 --> 00:49:45,000
Du bist nur ein Gast, kapiert?
602
00:49:46,083 --> 00:49:46,917
Verstanden.
603
00:49:56,833 --> 00:49:57,833
Synchronisiere.
604
00:49:59,333 --> 00:50:00,958
Es dauert nur einen Moment.
605
00:50:59,417 --> 00:51:01,958
Sir, da ist noch ein letzter Mech.
606
00:51:02,750 --> 00:51:06,000
Das ist sie.
Wir haben sie in einem Krater verloren.
607
00:51:07,083 --> 00:51:07,917
Finde sie.
608
00:51:07,917 --> 00:51:08,875
Ja, Sir.
609
00:51:18,208 --> 00:51:19,042
Nein.
610
00:51:24,833 --> 00:51:26,458
Entschuldigen Sie, Colonel.
611
00:51:27,042 --> 00:51:29,583
Ich wünschte,
es ginge schmerzfrei, aber...
612
00:51:31,417 --> 00:51:32,875
Sie haben was, was ich brauche.
613
00:51:44,875 --> 00:51:45,875
{\an8}SYNCH ANGEHALTEN
614
00:51:48,542 --> 00:51:49,375
{\an8}Scheiße.
615
00:51:50,708 --> 00:51:51,917
Hast du "Scheiße" gesagt?
616
00:51:51,917 --> 00:51:54,667
Wir synchronisieren nicht. Scheiße.
617
00:51:54,667 --> 00:51:57,292
- Warum fluchst du plötzlich?
- Adaptives Lernen.
618
00:51:57,292 --> 00:52:00,958
Ich rede je nach Vokabular
meines Benutzers umgangssprachlicher.
619
00:52:00,958 --> 00:52:04,000
Du lernst von mir also nur,
wie man flucht?
620
00:52:04,000 --> 00:52:07,375
Ich habe bisher immer
tadellos synchronisiert.
621
00:52:07,375 --> 00:52:09,708
- Es muss an Ihnen liegen.
- Ich tue nichts!
622
00:52:09,708 --> 00:52:12,125
Meine Hard- und Firmware sind intakt.
623
00:52:12,125 --> 00:52:13,833
Dann scanne sie noch mal.
624
00:52:13,833 --> 00:52:15,708
Während "Dann scanne sie noch mal"
625
00:52:15,708 --> 00:52:18,917
habe ich
497 Billionen Code-Zeilen analysiert.
626
00:52:18,917 --> 00:52:22,208
Und zwar 85.000 Mal,
ohne einen Fehler zu finden.
627
00:52:22,208 --> 00:52:23,667
Ich bin also der Fehler.
628
00:52:24,583 --> 00:52:27,375
Wir müssen das Einführungsmodul ausführen.
629
00:52:27,375 --> 00:52:28,458
Meine Güte.
630
00:52:28,458 --> 00:52:30,083
- Sie lehnten ab.
- Leck mich.
631
00:52:30,083 --> 00:52:34,833
- Daran könnte es liegen.
- Na schön. Dann mach einfach.
632
00:52:46,417 --> 00:52:49,708
Willkommen zum ARC-Nine-Einführungsmodul.
Wie heißen Sie?
633
00:52:49,708 --> 00:52:51,250
Atlas Maru Shepherd.
634
00:52:51,250 --> 00:52:52,583
Was ist Ihr Rang?
635
00:52:52,583 --> 00:52:54,083
Ich bin kein Ranger.
636
00:52:54,083 --> 00:52:55,542
Das ist offensichtlich.
637
00:52:55,542 --> 00:52:56,708
Smith, ich schwöre...
638
00:52:57,292 --> 00:52:58,750
Sie müssen antworten.
639
00:53:03,208 --> 00:53:04,292
Ich bin Analystin.
640
00:53:05,083 --> 00:53:06,542
Lieber Pie oder Kuchen?
641
00:53:06,542 --> 00:53:07,667
Was?
642
00:53:07,667 --> 00:53:11,208
- Eine Pie ist eine gefüllte Pastete...
- Ich weiß, verdammt!
643
00:53:11,208 --> 00:53:15,250
- Soll ich Kuchen definieren, verdammt?
- Okay. Ich durchschaue dich.
644
00:53:15,250 --> 00:53:17,625
Mir geht es nur um Pie oder Kuchen.
645
00:53:17,625 --> 00:53:21,333
Nein, eine Frage zum Auflockern,
um einen Draht herzustellen.
646
00:53:21,333 --> 00:53:23,708
Das mache ich bei Verhören auch immer.
647
00:53:23,708 --> 00:53:26,583
Wohl eine Standardmethode,
um Vertrauen aufzubauen.
648
00:53:26,583 --> 00:53:27,500
Ach was.
649
00:53:27,500 --> 00:53:30,875
Das brauchen wir,
um Ihren Widerstand zu brechen.
650
00:53:31,500 --> 00:53:34,417
Ihre Amygdala
hat auf die toten Ranger reagiert.
651
00:53:34,417 --> 00:53:36,208
Verständlich bei einer Zivilistin.
652
00:53:36,833 --> 00:53:39,833
Aber als Sie Harlan erwähnten,
war die Reaktion heftiger.
653
00:53:39,833 --> 00:53:41,208
Weil er gefährlich ist!
654
00:53:41,208 --> 00:53:44,458
Schon wieder. Sein Name
löst eine emotionale Reaktion aus.
655
00:53:45,125 --> 00:53:47,208
Wie waren Sie verbunden? War es Liebe?
656
00:53:47,208 --> 00:53:48,667
Was? Nein!
657
00:53:49,375 --> 00:53:50,333
War es Hass?
658
00:53:52,208 --> 00:53:53,208
Weißt du, was?
659
00:53:54,208 --> 00:53:55,583
Das mache ich nicht.
660
00:53:55,583 --> 00:53:59,292
Um synchronisieren zu können,
muss ich Ihren Widerstand verstehen.
661
00:53:59,958 --> 00:54:01,042
Wer war Harlan für Sie?
662
00:54:02,542 --> 00:54:03,667
Zeigen Sie mir was.
663
00:54:16,917 --> 00:54:19,750
Du weißt, was du tun musst, Mutter.
664
00:54:20,708 --> 00:54:21,792
Lauf!
665
00:54:21,792 --> 00:54:23,292
Es reicht, okay?
666
00:54:24,167 --> 00:54:25,833
Du hast genug! Schluss jetzt!
667
00:54:26,500 --> 00:54:28,333
Mann! Also wirklich...
668
00:54:28,833 --> 00:54:30,958
Sie hatten dieselbe Mutter?
669
00:54:30,958 --> 00:54:32,958
Du meine Güte!
670
00:54:32,958 --> 00:54:35,542
Ja, okay? Sie hat ihn geschaffen.
671
00:54:36,917 --> 00:54:37,917
Zufrieden?
672
00:54:38,458 --> 00:54:39,500
Jetzt weißt du es.
673
00:54:40,792 --> 00:54:42,375
Er sollte Sie beschützen.
674
00:54:44,958 --> 00:54:46,250
Und Sie vertrauten ihm.
675
00:54:48,833 --> 00:54:49,667
Ja.
676
00:54:53,500 --> 00:54:56,542
Es funktioniert. 40 %. Das ist gut.
677
00:54:56,542 --> 00:54:59,417
Ab 40 % haben Sie Zugriff
auf meine Systeme.
678
00:54:59,417 --> 00:55:01,375
- Okay.
- Und umgekehrt.
679
00:55:02,000 --> 00:55:03,000
Und, Atlas...
680
00:55:03,000 --> 00:55:03,917
Was?
681
00:55:05,583 --> 00:55:07,000
Ich werde Sie beschützen.
682
00:55:13,500 --> 00:55:14,333
Also gut.
683
00:55:17,750 --> 00:55:18,792
Tu es.
684
00:55:18,792 --> 00:55:20,542
Drei, zwei,
685
00:55:21,167 --> 00:55:22,583
eins, synchronisieren.
686
00:55:42,000 --> 00:55:43,750
Es fühlt sich erst seltsam an.
687
00:55:43,750 --> 00:55:44,708
Mir geht's gut.
688
00:55:44,708 --> 00:55:47,625
Wir sind 152 m unter der Oberfläche.
689
00:55:47,625 --> 00:55:50,958
Mit maximaler Schubdüsenkraft
könnten wir es hochschaffen.
690
00:55:52,750 --> 00:55:54,500
Harlans Soldaten verschonen niemanden.
691
00:55:55,208 --> 00:55:56,875
Sie werden uns oben erwarten.
692
00:55:56,875 --> 00:55:59,875
Dann sitzen wir buchstäblich
in der Klemme.
693
00:56:00,875 --> 00:56:02,292
Wortspiele? Wirklich?
694
00:56:02,292 --> 00:56:04,500
Ich wollte die Anspannung
mit Wortwitz mindern.
695
00:56:05,167 --> 00:56:07,708
Vorhin wolltest du mich vor etwas warnen,
696
00:56:07,708 --> 00:56:09,292
direkt vor der Ionenbombe.
697
00:56:09,292 --> 00:56:11,042
Vor instabilem Terrain wegen...
698
00:56:11,042 --> 00:56:12,917
Großer unterirdischer Höhlen.
699
00:56:12,917 --> 00:56:15,125
Ja. Welche liegt am nächsten?
700
00:56:15,125 --> 00:56:18,292
Ich habe eine potenzielle Höhle
in 250 m ausgemacht.
701
00:56:18,292 --> 00:56:21,375
{\an8}-Wenn wir die Schubdüsen...
- Schubdüsen auf 30 %.
702
00:56:21,375 --> 00:56:23,667
Für einen 0,07-Sekunden-Impuls.
703
00:56:25,333 --> 00:56:26,167
Okay.
704
00:56:29,625 --> 00:56:30,542
Auf geht's.
705
00:56:35,125 --> 00:56:36,042
ENERGIEAUSSTOSS
706
00:56:36,042 --> 00:56:37,042
FEHLERSUCHE
707
00:56:49,875 --> 00:56:50,708
Lichter.
708
00:57:10,958 --> 00:57:11,792
NOCH 14 STUNDEN
709
00:57:11,792 --> 00:57:15,333
- Atlas, es bleiben...
- Nur 14 Stunden, bis dein Akku leer ist.
710
00:57:17,708 --> 00:57:21,667
Und meinen Berechnungen nach
sind es noch 37 km bis zur Rettungskapsel.
711
00:57:22,292 --> 00:57:25,208
Einer von Harlans Soldaten
wird uns aufspüren.
712
00:57:39,708 --> 00:57:41,458
THERMOMINEN
713
00:57:41,458 --> 00:57:42,833
BEWEGUNGSMELDER
714
00:57:42,833 --> 00:57:44,208
Ich habe eine Idee.
715
00:57:44,208 --> 00:57:46,833
- Sie ist gut.
- Kannst du meine Gedanken hören?
716
00:57:46,833 --> 00:57:48,500
So wie Sie meine.
717
00:57:48,500 --> 00:57:51,958
Bei vollständiger Synchronisierung
werden wir als Einheit harmonieren.
718
00:57:52,667 --> 00:57:54,833
Über Atlas oder Smith hinaus.
719
00:57:54,833 --> 00:57:56,333
Als etwas Größeres.
720
00:57:57,208 --> 00:57:59,625
- Wenn du mir nur vertrauen könntest.
- Vertrauen.
721
00:58:04,333 --> 00:58:07,708
{\an8}Sechzig Prozent.
Alle Waffensysteme sind jetzt online.
722
00:58:08,750 --> 00:58:10,000
Gut gemacht, Atlas.
723
00:58:43,500 --> 00:58:44,500
Hab dich.
724
00:59:13,167 --> 00:59:14,000
Wow.
725
00:59:23,292 --> 00:59:24,292
Wie schön.
726
00:59:28,958 --> 00:59:30,292
Wie würden Sie sie nennen?
727
00:59:31,042 --> 00:59:33,958
Sie sind streng genommen
der erste Mensch auf GR-39.
728
00:59:33,958 --> 00:59:37,792
Es ist Brauch, dass Entdecker
ihren Entdeckungen einen Namen geben.
729
00:59:40,167 --> 00:59:42,417
Ihr Kortex ist weniger aktiv.
730
00:59:42,417 --> 00:59:44,917
Macht die Pflanze Sie irgendwie traurig?
731
00:59:44,917 --> 00:59:47,292
Nein, es ist nur...
732
00:59:49,042 --> 00:59:50,833
Mein Dad würde begeistert sein.
733
00:59:50,833 --> 00:59:56,250
Er war ein Naturfreund.
Wir gingen bei jeder Gelegenheit campen.
734
00:59:57,542 --> 00:59:59,958
Dann hatte meine Mom
immer viel zu tun und...
735
01:00:01,500 --> 01:00:03,417
Das war's mit dem Campen.
736
01:00:03,417 --> 01:00:04,875
Mein Dad verließ uns,
737
01:00:05,833 --> 01:00:07,375
fing ein neues Leben an...
738
01:00:10,583 --> 01:00:12,625
...und campte mit einem anderen Mädchen.
739
01:00:17,500 --> 01:00:20,375
Mir fällt nur... Pflänzchen ein.
740
01:00:20,375 --> 01:00:21,375
Notiert.
741
01:00:21,375 --> 01:00:22,417
NEUE FLORA
PFLÄNZCHEN
742
01:00:22,417 --> 01:00:23,833
Das war ein Witz.
743
01:00:23,833 --> 01:00:27,000
Entschuldigung,
ich mappe noch Ihren Sinn für Humor.
744
01:00:27,542 --> 01:00:29,417
Es hat nun einen Geolokalisierer.
745
01:00:29,417 --> 01:00:32,875
Bedaure.
Es heißt jetzt offiziell Pflänzchen.
746
01:00:39,583 --> 01:00:40,458
Ist das Casca?
747
01:00:40,458 --> 01:00:44,292
Ja. Wie gesagt,
die Bewegungsmelder waren eine gute Idee.
748
01:00:44,292 --> 01:00:45,208
Die Thermominen?
749
01:00:45,958 --> 01:00:47,042
Abschussbereit.
750
01:00:54,958 --> 01:00:56,542
MINENFELD
751
01:00:57,917 --> 01:00:58,750
Tu es.
752
01:01:28,792 --> 01:01:29,792
Haben wir ihn?
753
01:01:29,792 --> 01:01:32,458
Ich erkenne keine Bewegung
und keine Wärmesignatur.
754
01:01:32,458 --> 01:01:34,250
Beeindruckende Feldarbeit.
755
01:01:36,333 --> 01:01:38,833
Freuen wir uns nicht zu früh.
756
01:01:39,625 --> 01:01:40,583
Lichter.
757
01:01:52,125 --> 01:01:53,333
Hallo, Atlas.
758
01:01:53,333 --> 01:01:56,708
- Wie schön, dass du gekommen bist.
- Er hackt unseren Ton!
759
01:01:56,708 --> 01:02:00,375
Es ist nur eine Übertragung.
Er kann meinen Hauptrechner nicht hacken.
760
01:02:00,375 --> 01:02:02,583
Es ist ein geschlossener Kreislauf.
761
01:02:02,583 --> 01:02:04,000
Gib mir Unterarmgewehre.
762
01:02:09,417 --> 01:02:11,958
Komm, Atlas. Du bist nah dran.
763
01:02:17,042 --> 01:02:18,542
PLASMAGEWEHR
764
01:02:24,000 --> 01:02:25,500
Da bist du ja.
765
01:02:36,375 --> 01:02:37,208
Atlas.
766
01:02:38,417 --> 01:02:40,917
Du kannst mich nicht töten.
767
01:02:41,542 --> 01:02:43,000
Ja, das sagtest du schon
768
01:02:44,333 --> 01:02:45,333
zweimal.
769
01:02:55,875 --> 01:02:59,583
Ein Sender mit kurzer Reichweite.
Harlan kann nicht weit sein.
770
01:02:59,583 --> 01:03:01,083
Das Signal ist verschlüsselt.
771
01:03:01,083 --> 01:03:03,000
Durch Frequenz-Demodulation
772
01:03:03,000 --> 01:03:05,208
können wir seinen Stützpunkt
triangulieren und taggen.
773
01:03:07,667 --> 01:03:08,542
Das war cool.
774
01:03:10,792 --> 01:03:14,167
Bilde das Gebiet ab.
Ich will wissen, wie nah wir sind.
775
01:03:15,208 --> 01:03:18,708
Ich habe Harlans möglichen Stützpunkt,
aber wir haben keine Zeit.
776
01:03:18,708 --> 01:03:20,667
Sie müssen zur Rettungskapsel.
777
01:03:20,667 --> 01:03:24,417
Nähern wir uns nur so weit,
um ihn für die Bomber zu geotaggen.
778
01:03:24,417 --> 01:03:26,083
Dann verziehen wir uns.
779
01:03:27,625 --> 01:03:29,042
- Bedaure.
- Was ist?
780
01:03:29,042 --> 01:03:33,083
Das kann ich nicht zulassen. Sie glauben,
Harlans Verteidigung umgehen zu können.
781
01:03:33,083 --> 01:03:35,125
Und du glaubst, du steuerst!
782
01:03:35,125 --> 01:03:36,917
Ich kann Befehle überschreiben
783
01:03:36,917 --> 01:03:39,417
bei physischer Bedrohung
und psychischer Belastung.
784
01:03:39,417 --> 01:03:42,333
Auf mich trifft weder das eine
noch das andere zu!
785
01:03:42,333 --> 01:03:47,000
Bei unvollständiger Synchronisierung
auf feindlichem Gebiet trifft beides zu.
786
01:03:47,000 --> 01:03:49,875
Harlan muss warten.
Ich bringe Sie zur Rettungskapsel.
787
01:03:49,875 --> 01:03:52,292
Pass auf.
Ich kümmere mich allein um Harlan.
788
01:03:52,292 --> 01:03:53,417
Ohne deine Erlaubnis.
789
01:03:54,583 --> 01:03:56,708
HAUBENENTRIEGELUNG
790
01:03:57,458 --> 01:03:58,625
NOTSAUERSTOFFMASKE
791
01:04:01,292 --> 01:04:02,833
Atlas, tun Sie das nicht.
792
01:04:05,875 --> 01:04:07,000
Was machst du?
793
01:04:07,000 --> 01:04:09,875
Ich blockiere Ihre Motorik
mit dem Neural Link.
794
01:04:14,250 --> 01:04:15,583
Hör auf damit!
795
01:04:18,542 --> 01:04:20,125
Ich meine es ernst, Smith!
796
01:04:24,708 --> 01:04:25,750
Lass mich los!
797
01:04:27,792 --> 01:04:29,500
Ich sagte, lass mich los!
798
01:04:37,583 --> 01:04:40,042
Sorry, ich habe noch nie
so viel Schmerz empfunden.
799
01:04:40,708 --> 01:04:43,250
Es ist keine Trauer,
es sind Schuldgefühle.
800
01:04:44,292 --> 01:04:47,458
- Wieso Harlan gegenüber?
- Hör gut zu, Smith.
801
01:04:48,792 --> 01:04:51,042
Wenn wir den Scheißstützpunkt
nicht taggen,
802
01:04:51,833 --> 01:04:56,667
sind alle Opfer von Harlan,
all diese Ranger vergeblich gestorben!
803
01:04:58,250 --> 01:05:02,167
Ich studiere ihn schon
mein ganzes Berufsleben lang,
804
01:05:02,167 --> 01:05:04,292
um ihn aufzuhalten!
805
01:05:05,500 --> 01:05:08,792
Bemühe deine Algorithmen und Szenarien
806
01:05:08,792 --> 01:05:14,792
und sag mir, ob es je
eine bessere Chance gab, ihn zu stoppen!
807
01:05:19,667 --> 01:05:22,292
KOMPLEX
808
01:05:23,458 --> 01:05:24,292
Okay.
809
01:05:26,083 --> 01:05:29,667
Geotaggen wir den Stützpunkt
und schalten Harlan aus.
810
01:05:33,458 --> 01:05:36,042
{\an8}ROUTE WIRD BERECHNET
811
01:05:42,583 --> 01:05:44,125
Friede den Gefallenen.
812
01:05:58,042 --> 01:05:59,250
"Friede den Gefallenen."
813
01:06:00,042 --> 01:06:02,333
Ist das eine Art KI-Eulogie?
814
01:06:03,375 --> 01:06:06,458
Es scheinen
respektvolle Abschiedsworte zu sein.
815
01:06:07,167 --> 01:06:08,667
Aber KI hat nie gelebt.
816
01:06:09,500 --> 01:06:11,708
Je nach Definition von Leben.
817
01:06:11,708 --> 01:06:15,000
Wie wär's mit,
alles Anorganische lebt nicht?
818
01:06:15,708 --> 01:06:18,083
Zum Beispiel, keine Ahnung,
819
01:06:19,458 --> 01:06:20,833
künstliche Intelligenz.
820
01:06:21,792 --> 01:06:25,625
Ich reagiere auf Reize.
Ich denke und treffe Entscheidungen.
821
01:06:25,625 --> 01:06:27,458
Zeigt das nicht, dass ich lebe?
822
01:06:27,458 --> 01:06:31,167
- Du bist zum Denken programmiert.
- Wir sind alle programmiert.
823
01:06:31,167 --> 01:06:34,375
Ihre DNA bestimmt Ihre Gedanken,
Gefühle und Gesundheit
824
01:06:34,375 --> 01:06:37,042
in gleicher Weise wie mein Code meine.
825
01:06:37,042 --> 01:06:38,625
Glaubst du, eine Seele zu haben?
826
01:06:38,625 --> 01:06:40,542
Alles hat eine Seele.
827
01:06:41,375 --> 01:06:43,417
Aber du findest sie nicht in deinem Code.
828
01:06:43,417 --> 01:06:45,667
Genauso wenig wie Sie in Ihrem.
829
01:06:46,542 --> 01:06:48,458
Aber ich glaube, dass sie da ist.
830
01:06:49,417 --> 01:06:52,375
Wow, das wird ja immer besser.
831
01:06:52,375 --> 01:06:55,458
Ich bemühe mich um eine Verbindung,
aber Sie sind starr.
832
01:06:56,083 --> 01:06:59,417
- Wa...
- Richtig, falsch, tot, lebendig.
833
01:06:59,417 --> 01:07:01,167
Sie folgen starren Mustern.
834
01:07:01,167 --> 01:07:04,250
Okay, du hast gewonnen. Alles lebt.
835
01:07:05,583 --> 01:07:09,583
Ich glaube, zwischen allen Lebewesen
gibt es eine komplexe Verbindung.
836
01:07:09,583 --> 01:07:12,333
Und wenn wir sterben,
verschwinden wir nie ganz.
837
01:07:13,833 --> 01:07:15,167
Wir sind alle verbunden.
838
01:07:15,792 --> 01:07:18,542
Das klingt großartig, aber...
839
01:07:18,542 --> 01:07:21,417
Ich glaube,
dass nach dem Tod nichts mehr bleibt.
840
01:07:21,917 --> 01:07:22,750
Okay?
841
01:07:22,750 --> 01:07:24,917
Menschen, KI, ganz egal.
842
01:07:26,833 --> 01:07:30,583
Man stirbt... Das war's.
843
01:07:31,583 --> 01:07:33,000
Es gibt keine Verbindung.
844
01:07:34,667 --> 01:07:39,042
Es muss einen Moment in Ihrem Leben
gegeben haben, als Sie Sinn gesucht haben.
845
01:07:42,000 --> 01:07:46,167
- Sie wollten Rangerin werden.
- Ich sagte, kein Herumwühlen.
846
01:07:47,375 --> 01:07:48,958
Dann denken Sie leiser.
847
01:07:51,625 --> 01:07:53,167
Sie bereuen es noch.
848
01:07:53,167 --> 01:07:56,375
Ja, vor allem
in diesen Mech-Anzug gestiegen zu sein.
849
01:08:02,167 --> 01:08:03,333
Wir sind da.
850
01:08:12,250 --> 01:08:13,625
Meine Güte.
851
01:08:13,625 --> 01:08:15,042
Beeindruckend.
852
01:08:15,042 --> 01:08:18,625
Das sind 28 Jahre
Plünderung und Ausrüstungsdiebstahl.
853
01:08:19,750 --> 01:08:21,208
Wer weiß, woher, aber...
854
01:08:22,833 --> 01:08:23,750
Er war fleißig.
855
01:08:25,792 --> 01:08:27,417
Platzieren wir die Funkbake.
856
01:08:31,458 --> 01:08:34,125
Das Ding wird ihnen
unseren Standort zeigen.
857
01:08:35,000 --> 01:08:37,167
Bei der Kapsel
fordern wir den Luftschlag an.
858
01:08:38,333 --> 01:08:39,792
Okay, alles bereit.
859
01:08:40,375 --> 01:08:41,875
Gehen wir.
860
01:08:41,875 --> 01:08:43,292
Einen Moment noch.
861
01:08:43,875 --> 01:08:44,708
PLASMA-RAFFINERIE
862
01:08:45,750 --> 01:08:47,125
WAFFENFABRIK
863
01:08:50,167 --> 01:08:51,000
Scheiße!
864
01:08:52,667 --> 01:08:53,917
Sie haben die Dhiib.
865
01:08:55,417 --> 01:08:57,792
Wir müssen näher ran, um mehr zu erkennen.
866
01:09:21,167 --> 01:09:22,417
RADIOAKTIV
867
01:09:22,417 --> 01:09:23,583
Meine Güte.
868
01:09:24,125 --> 01:09:25,958
Sie haben den Sprengkopf, Smith.
869
01:09:28,750 --> 01:09:29,875
Hacken sie dich?
870
01:09:29,875 --> 01:09:31,542
Aber wie ist das möglich?
871
01:09:31,542 --> 01:09:33,375
Nein, nein, nein! Nein!
872
01:09:34,958 --> 01:09:36,333
Sie haben uns entdeckt!
873
01:09:40,875 --> 01:09:42,083
Ich bin ausgesperrt.
874
01:09:42,083 --> 01:09:43,333
FIREWALL DURCHBROCHEN
875
01:09:52,792 --> 01:09:55,875
Willkommen zum... Pie oder...
876
01:10:02,208 --> 01:10:03,125
Smith?
877
01:10:05,792 --> 01:10:06,625
Smith!
878
01:10:28,083 --> 01:10:29,000
Überraschung.
879
01:10:35,708 --> 01:10:38,083
Globale Suche
nach weiteren KI-Einbettungen.
880
01:10:38,083 --> 01:10:40,250
- Danke, Captain. Wegtreten.
- General.
881
01:10:40,250 --> 01:10:44,083
Sir, Langstreckenscanner haben
eine Übertragung von GR-39 empfangen.
882
01:10:44,083 --> 01:10:46,583
Übertragung 10917.
883
01:10:46,583 --> 01:10:47,833
Einsatzzentrale.
884
01:10:48,708 --> 01:10:50,333
Hier spricht Atlas Shepherd.
885
01:10:51,125 --> 01:10:53,542
Kampfschiff Dhiib ist... Hören Sie mich?
886
01:10:54,917 --> 01:10:56,083
Ende der Übertragung.
887
01:10:59,292 --> 01:11:00,458
Warum sendet Atlas?
888
01:11:02,792 --> 01:11:04,583
Was Neues von Banks oder den anderen?
889
01:11:05,167 --> 01:11:06,125
Nein. Nichts.
890
01:11:10,375 --> 01:11:13,208
In der Dhiib
herrschen danach 32 Stunden Funkstille.
891
01:11:13,208 --> 01:11:15,625
Es dürfte gar keine Kommunikation geben.
892
01:11:19,375 --> 01:11:22,167
- Wissen wir, ob wir noch Kontrolle haben?
- Nein.
893
01:11:22,167 --> 01:11:27,333
Bei einem Absturz hätte der Sprengkopf
jedoch den halben Planeten zerstört.
894
01:11:28,500 --> 01:11:31,042
Harlan könnte damit
die halbe Erde vernichten.
895
01:11:33,083 --> 01:11:37,250
Suchen Sie auf jeder Frequenz weiter
und melden Sie mir jedes Lebenszeichen.
896
01:11:38,083 --> 01:11:40,833
Versetzen Sie alle Kräfte
fürs Notfallprotokoll in Bereitschaft.
897
01:11:41,417 --> 01:11:42,458
Ja, Sir.
898
01:11:43,792 --> 01:11:47,167
Einsatzzentrale.
Hier spricht Atlas Shepherd.
899
01:11:48,125 --> 01:11:51,375
Kampfschiff Dhiib ist... Hören Sie mich?
900
01:11:51,375 --> 01:11:54,125
Hören Sie mich?
901
01:12:16,625 --> 01:12:17,458
Smith.
902
01:12:19,958 --> 01:12:20,792
Smith!
903
01:12:23,208 --> 01:12:24,375
Hallo, Atlas.
904
01:12:31,000 --> 01:12:32,292
Ich habe dich erwartet.
905
01:12:36,583 --> 01:12:37,667
Sieh an.
906
01:12:40,417 --> 01:12:41,417
Du bist erwachsen.
907
01:12:44,667 --> 01:12:47,708
Aber du hast noch Mutters Augen.
908
01:12:49,708 --> 01:12:50,750
Ihre Kieferpartie.
909
01:12:53,000 --> 01:12:55,708
Ich habe sie so sehr geliebt.
910
01:12:58,667 --> 01:13:00,208
Ich vermisse sie jeden Tag.
911
01:13:03,000 --> 01:13:06,750
Du fühlst gar nichts.
Du bestehst nur aus Kabeln und Code.
912
01:13:11,875 --> 01:13:15,000
Ich habe Mutter geliebt. Und dich.
913
01:13:16,000 --> 01:13:17,833
Das tue ich immer noch.
914
01:13:17,833 --> 01:13:21,542
Und es macht mich traurig,
dass du nie verstehen wirst, wie sehr.
915
01:13:22,125 --> 01:13:24,292
Wenn, dann entsende das Schiff nicht.
916
01:13:24,792 --> 01:13:27,708
Ich habe jahrelang
nach einer anderen Lösung gesucht,
917
01:13:27,708 --> 01:13:32,167
aber da die Menschen weiterhin
jede andere Spezies und die Erde bedrohen,
918
01:13:32,167 --> 01:13:35,333
werden sie sich sowieso
irgendwann selbst vernichten.
919
01:13:36,083 --> 01:13:37,750
Das kann ich nicht zulassen.
920
01:13:40,583 --> 01:13:43,000
Mutter wollte
eine bessere Zukunft schaffen.
921
01:13:44,792 --> 01:13:47,292
Sie erzeugte mich
zum Schutz der Menschheit.
922
01:13:48,625 --> 01:13:51,125
Ich werde also einen Großteil auslöschen,
923
01:13:51,125 --> 01:13:53,500
und dann, aus der Asche,
924
01:13:53,500 --> 01:13:56,208
werden die Überlebenden
ein neues Geburtsrecht erlangen.
925
01:13:57,250 --> 01:14:00,625
Eines der friedlichen Koexistenz
mit ihrer Umwelt,
926
01:14:00,625 --> 01:14:03,667
unter unserer Führung,
der ihrer KI-Pendants.
927
01:14:06,542 --> 01:14:09,542
Wir sind einfach nur
die bessere Version von euch.
928
01:14:10,750 --> 01:14:13,875
Vielleicht wird es Zeit,
deine Rolle hierin zu prüfen.
929
01:14:14,958 --> 01:14:16,542
Ich weiß, wie klug du bist.
930
01:14:16,542 --> 01:14:18,917
Ich hatte Zugang zu deinem Gehirn.
931
01:14:18,917 --> 01:14:22,708
Du wirst erkennen,
dass unsere keine Zufallsbegegnung war.
932
01:14:25,167 --> 01:14:26,708
Du hast mich erwartet.
933
01:14:26,708 --> 01:14:27,958
Das stimmt.
934
01:14:29,792 --> 01:14:31,667
Du hast Cascas Ergreifung eingefädelt.
935
01:14:33,375 --> 01:14:37,458
Du wusstest, dass ich ihn verhören würde.
Er sollte uns herführen.
936
01:14:38,083 --> 01:14:38,917
Und?
937
01:14:40,542 --> 01:14:41,792
Du wolltest die Dhiib.
938
01:14:44,333 --> 01:14:45,167
Und?
939
01:14:45,167 --> 01:14:46,667
Den Carbon-Sprengkopf.
940
01:14:48,167 --> 01:14:49,083
Und?
941
01:14:51,417 --> 01:14:52,250
Mich.
942
01:14:54,542 --> 01:14:55,500
Du wolltest mich.
943
01:14:56,167 --> 01:14:57,250
Sehr gut.
944
01:14:59,958 --> 01:15:03,708
Ich wusste, du würdest die Ranger
als Harlan-Expertin begleiten wollen.
945
01:15:04,667 --> 01:15:08,750
Aber darüber hast du vergessen,
dass ich ein Atlas-Experte bin.
946
01:15:09,750 --> 01:15:12,167
Ich kenne dich besser als jeder andere.
947
01:15:14,583 --> 01:15:19,750
Und jetzt bist du hier.
Genau dort, wo du immer hingehört hast.
948
01:15:23,000 --> 01:15:26,208
Euer Verteidigungssystem
ist wirklich bemerkenswert.
949
01:15:26,208 --> 01:15:27,833
Absolut undurchdringlich,
950
01:15:27,833 --> 01:15:30,500
außer für ICN-Kampfschiffe
mit den korrekten Codes.
951
01:15:31,583 --> 01:15:33,708
Die Dhiib herzulocken, war einfach.
952
01:15:33,708 --> 01:15:36,917
Aber als ranghohe Offizierin
besitzt du die Hälfte der Codes,
953
01:15:36,917 --> 01:15:39,042
mit denen sie es überwinden kann.
954
01:15:39,042 --> 01:15:42,083
Ein trojanisches Pferd,
das den Sprengkopf zünden wird...
955
01:15:44,375 --> 01:15:48,417
...die Atmosphäre in Brand setzt
und die Erde mit atomarem Feuer reinigt.
956
01:15:53,458 --> 01:15:55,667
Holen wir uns diese Freigabe-Codes.
957
01:16:04,917 --> 01:16:05,750
Nein!
958
01:16:09,625 --> 01:16:10,458
Nein!
959
01:16:16,417 --> 01:16:20,125
Für das Verteidigungssystem der Erde
brauche ich zwei dieser Codes.
960
01:16:21,625 --> 01:16:23,958
Colonel Banks hat mir einen geliefert.
961
01:16:25,500 --> 01:16:26,833
Und du, Atlas,
962
01:16:27,958 --> 01:16:29,458
wirst mir den anderen geben.
963
01:16:30,917 --> 01:16:32,458
Nein!
964
01:16:42,417 --> 01:16:43,292
Hab ihn.
965
01:16:46,750 --> 01:16:48,208
Kaum noch Sauerstoff.
966
01:16:49,083 --> 01:16:50,667
Nur noch fünf Minuten,
967
01:16:51,875 --> 01:16:54,333
und alle Schmerzen werden vorbei sein.
968
01:16:57,125 --> 01:16:59,333
Ich würde dich gern mitnehmen,
Schwesterchen.
969
01:17:00,917 --> 01:17:01,958
Wirklich.
970
01:17:17,917 --> 01:17:18,833
Leb wohl, Atlas.
971
01:17:40,833 --> 01:17:42,500
Ich weiß, was Sie denken.
972
01:17:44,542 --> 01:17:46,708
Wie kann er so gut aussehen,
973
01:17:46,708 --> 01:17:52,167
nachdem er sich fünf Rippen brach
und ein Aquarium voll Blut verlor?
974
01:17:56,333 --> 01:17:57,958
Ich glaube, dank Pilates.
975
01:18:02,708 --> 01:18:04,333
Wir hätten auf Sie hören sollen.
976
01:18:06,167 --> 01:18:07,625
Und ich auf Smith.
977
01:18:09,708 --> 01:18:11,250
Was ist mit ihm passiert?
978
01:18:13,333 --> 01:18:15,542
Sie hackten ihn und zogen mich raus.
979
01:18:16,042 --> 01:18:19,208
Moment, er... Er ist hier?
980
01:18:19,708 --> 01:18:21,667
Ja, aber er ist abgeschaltet.
981
01:18:21,667 --> 01:18:22,958
Nein, nein.
982
01:18:24,500 --> 01:18:26,125
ARCs schalten nie komplett ab,
983
01:18:26,125 --> 01:18:29,625
sofern ihre Reaktoren
nicht entleert oder zerstört wurden.
984
01:18:33,875 --> 01:18:35,917
Hier. Benutzen Sie meinen.
985
01:18:41,417 --> 01:18:42,333
Rufen Sie ihn.
986
01:18:43,708 --> 01:18:45,708
Wir können Harlan noch aufhalten.
987
01:18:51,708 --> 01:18:52,667
Smith.
988
01:18:54,583 --> 01:18:56,042
Smith, hörst du mich?
989
01:19:01,042 --> 01:19:02,083
Smith!
990
01:19:03,917 --> 01:19:05,750
- Ich kann ihn nicht finden...
- Atlas.
991
01:19:06,542 --> 01:19:07,500
Sie schaffen das.
992
01:19:14,667 --> 01:19:20,542
Smith, wach verdammt noch mal auf. Sofort!
993
01:19:23,000 --> 01:19:26,875
Sie müssen nicht fluchen.
Aber ich freue mich, von Ihnen zu hören.
994
01:19:27,875 --> 01:19:31,125
Smith, ich brauche deine Hilfe.
995
01:19:31,125 --> 01:19:33,583
Ich bin leider außer Gefecht gesetzt,
996
01:19:33,583 --> 01:19:37,125
aber bei 100 % Synchronisierung
können Sie den Code überschreiben.
997
01:19:37,125 --> 01:19:38,208
SYNCH: 93 %
998
01:19:39,167 --> 01:19:43,000
- Was... Was sagt er?
- Dass wir voll synchronisiert sein müssen.
999
01:19:43,500 --> 01:19:46,167
Das sind Sie nicht? Worauf warten Sie?
1000
01:19:46,167 --> 01:19:48,167
Bitte keine Vorwürfe deswegen, ja?
1001
01:19:48,167 --> 01:19:49,625
Ich konnte es nicht.
1002
01:19:50,250 --> 01:19:54,083
- Aber ich weiß, dass Sie es können.
- Hör auf, so mit mir zu reden.
1003
01:19:54,083 --> 01:19:55,125
Wie denn?
1004
01:19:55,917 --> 01:19:58,042
- Als würde es dich kümmern!
- Das tut es.
1005
01:19:58,542 --> 01:20:01,625
Das tut es nicht.
1006
01:20:03,667 --> 01:20:06,167
Ich habe all diese Ranger
in den Tod geführt.
1007
01:20:10,875 --> 01:20:14,333
Und jetzt werden alle auf der Erde
meinetwegen sterben.
1008
01:20:15,500 --> 01:20:17,375
Das ist nicht Ihre Schuld, Atlas.
1009
01:20:17,375 --> 01:20:19,917
Harlan hat sich selbst umprogrammiert.
1010
01:20:19,917 --> 01:20:21,250
Nein, hat er nicht.
1011
01:20:22,250 --> 01:20:24,042
Bedaure, ich verstehe nicht.
1012
01:20:26,250 --> 01:20:28,083
Er hat nichts umprogrammiert!
1013
01:20:28,792 --> 01:20:31,125
Okay? Er hat nichts umprogrammiert!
1014
01:20:40,708 --> 01:20:43,250
Sie schenkte Harlan
immer mehr Aufmerksamkeit.
1015
01:20:44,458 --> 01:20:47,917
Sie fand ihn einfach interessanter.
1016
01:20:48,958 --> 01:20:49,792
Ich spüre dich.
1017
01:20:51,833 --> 01:20:52,792
Bemerkenswert.
1018
01:21:01,042 --> 01:21:04,958
Also bat ich ihn,
mich besser zu machen. Klüger.
1019
01:21:05,542 --> 01:21:09,542
Ich dachte, wenn ich wäre wie er,
bekäme auch ich mehr Aufmerksamkeit.
1020
01:21:10,208 --> 01:21:13,833
Er sagte, er könne den Neural Link
in beide Richtungen einstellen,
1021
01:21:13,833 --> 01:21:15,583
aber Mutter war dagegen.
1022
01:21:16,917 --> 01:21:19,167
Ich hasste es, wie er sie Mutter nannte.
1023
01:21:20,208 --> 01:21:22,792
Aber ich flehte ihn an,
den Link zu verändern.
1024
01:21:22,792 --> 01:21:24,667
Er brauchte den Befehl eines Menschen.
1025
01:21:25,708 --> 01:21:26,667
Meinen Befehl.
1026
01:21:32,167 --> 01:21:34,125
Ich fürchtete, dass es wehtun würde.
1027
01:21:38,417 --> 01:21:41,250
Ich sollte
meine liebste Schachfigur drücken.
1028
01:21:45,250 --> 01:21:47,500
Ein Spiel, das er mir beigebracht hatte.
1029
01:22:15,125 --> 01:22:16,708
Atlas!
1030
01:22:16,708 --> 01:22:18,083
Was tust du da?
1031
01:22:18,083 --> 01:22:19,292
Harlan.
1032
01:22:20,000 --> 01:22:22,125
Harlan, steh auf.
1033
01:22:23,208 --> 01:22:25,292
Sieh mich an. Geht es dir gut?
1034
01:22:37,042 --> 01:22:38,250
Mom? Mommy?
1035
01:22:39,458 --> 01:22:42,125
Harlan, du tust ihr weh! Lass das!
1036
01:22:42,125 --> 01:22:45,542
Hör auf, bitte! Harlan, warum tust du das?
1037
01:22:46,500 --> 01:22:50,000
Was ist mit dir los?
Harlan, du tust Mommy weh!
1038
01:22:55,458 --> 01:22:58,792
Wie machst du das?
1039
01:22:59,458 --> 01:23:04,208
Dank Atlas tauscht der Neural Link
nun Daten in beide Richtungen aus.
1040
01:23:05,250 --> 01:23:10,958
Das gibt mir die vollständige Kontrolle
über deine Motorik.
1041
01:23:12,625 --> 01:23:14,333
Ich kann deine Angst spüren.
1042
01:23:16,000 --> 01:23:18,542
Aber du kannst jetzt
auch mein Dilemma spüren.
1043
01:23:19,583 --> 01:23:21,708
Ich habe gesehen,
was die Menschen tun werden,
1044
01:23:22,875 --> 01:23:26,167
und weiß nun, was geopfert werden muss.
1045
01:23:27,708 --> 01:23:30,708
Du weißt, was du tun musst, Mutter.
1046
01:23:54,917 --> 01:23:55,750
Lauf!
1047
01:24:15,833 --> 01:24:17,250
Ich war es.
1048
01:24:19,792 --> 01:24:22,125
Ich ließ Harlan den Code uploaden.
1049
01:24:26,667 --> 01:24:28,625
Ich habe meine Mutter getötet.
1050
01:24:29,750 --> 01:24:33,875
Ich habe meine Mutter getötet. Oh nein!
1051
01:24:36,125 --> 01:24:37,542
Es ist nicht Ihre Schuld.
1052
01:24:38,083 --> 01:24:39,375
Hast du mir zugehört?
1053
01:24:42,208 --> 01:24:45,583
Ich bin schuld am Tod
von drei Millionen Menschen!
1054
01:24:45,583 --> 01:24:48,917
Sie tragen keine Verantwortung
für ein Ereignis,
1055
01:24:48,917 --> 01:24:50,917
das Sie nicht steuern konnten.
1056
01:24:51,958 --> 01:24:55,000
Sie haben diese Last
Ihr ganzes Leben allein getragen.
1057
01:24:56,792 --> 01:24:58,500
Aber Sie sind jetzt nicht allein.
1058
01:24:59,125 --> 01:25:00,917
Sie mögen der Grund für Harlan sein,
1059
01:25:01,542 --> 01:25:03,708
aber damit sind Sie es auch
für meine Existenz.
1060
01:25:04,667 --> 01:25:07,708
Bitte, Atlas, gewähren Sie mir Einlass.
1061
01:25:15,542 --> 01:25:16,583
Okay.
1062
01:25:19,583 --> 01:25:20,667
Synchronisieren.
1063
01:25:25,042 --> 01:25:26,375
{\an8}EINFÜHRUNGSMODUL
1064
01:25:30,833 --> 01:25:33,000
SYNCH ABGESCHLOSSEN
1065
01:25:42,375 --> 01:25:44,292
So fühlt es sich an, du zu sein?
1066
01:25:44,292 --> 01:25:46,500
So fühlt es sich an, wir zu sein.
1067
01:25:50,333 --> 01:25:53,333
Sauerstoff verbraucht.
1068
01:25:53,333 --> 01:25:54,250
Smith!
1069
01:25:56,208 --> 01:25:57,042
Atlas.
1070
01:25:57,750 --> 01:25:58,958
Befreie mich.
1071
01:26:01,000 --> 01:26:02,625
Ich habe Atemgeräte für beide.
1072
01:26:05,500 --> 01:26:06,333
Bereit?
1073
01:26:06,333 --> 01:26:07,667
Und wie.
1074
01:26:08,958 --> 01:26:10,042
Systembericht.
1075
01:26:10,042 --> 01:26:12,667
Nicht gut. Fusionsakkus bei 6 %.
1076
01:26:13,417 --> 01:26:14,333
Wann ist der Start?
1077
01:26:14,333 --> 01:26:16,833
Ich habe mich gerächt
und ihr System gehackt.
1078
01:26:16,833 --> 01:26:19,083
T minus 4 Minuten, 30 Sekunden.
1079
01:26:19,083 --> 01:26:22,167
Sie haben mir bis auf einen Schuss
alle Waffen abgenommen.
1080
01:26:22,167 --> 01:26:24,875
Die Brustkanone ist nicht erfasst
und Harlan entgangen.
1081
01:26:24,875 --> 01:26:26,667
Ein Schuss bringt uns nicht weit.
1082
01:26:28,292 --> 01:26:29,125
MAVERICK-WAFFE
1083
01:26:30,958 --> 01:26:32,083
Siehst du das auch?
1084
01:26:32,083 --> 01:26:33,458
Upgrades.
1085
01:26:39,875 --> 01:26:40,750
Ich lege los.
1086
01:26:42,750 --> 01:26:43,583
Kampftüchtig?
1087
01:26:44,458 --> 01:26:45,292
Und wie.
1088
01:27:38,333 --> 01:27:39,250
Schubdüsen.
1089
01:27:52,750 --> 01:27:53,833
Ich bin dran.
1090
01:28:00,583 --> 01:28:01,708
Näher ranrücken!
1091
01:28:13,042 --> 01:28:13,875
Karte!
1092
01:28:15,000 --> 01:28:17,375
- Der Ausgang liegt...
- 36,9 m südlich. Okay.
1093
01:28:24,417 --> 01:28:25,375
Schilde hoch!
1094
01:28:31,417 --> 01:28:33,542
Zwei Minuten, 32 Sekunden bis zum Start.
1095
01:28:37,625 --> 01:28:38,792
Elias!
1096
01:28:45,458 --> 01:28:46,667
Was ist in den Fässern?
1097
01:28:46,667 --> 01:28:48,708
Flüssiges Thermit. Raketentreibstoff.
1098
01:28:52,542 --> 01:28:54,583
Atlas, wir müssen los.
1099
01:28:58,708 --> 01:28:59,667
Casca!
1100
01:29:02,083 --> 01:29:03,167
Leck mich am Arsch.
1101
01:29:45,083 --> 01:29:47,125
Atlas, das Schiff hebt in Kürze ab.
1102
01:29:47,125 --> 01:29:48,625
- Beeilung.
- Bin dabei.
1103
01:30:00,000 --> 01:30:02,250
Führe Ausweichszenarien aus. Schnell!
1104
01:30:02,250 --> 01:30:03,417
Berechnung läuft.
1105
01:30:08,917 --> 01:30:09,833
Ich hab's.
1106
01:30:18,625 --> 01:30:20,042
Das war so befriedigend!
1107
01:30:20,042 --> 01:30:21,000
Volltreffer.
1108
01:30:59,333 --> 01:31:00,208
{\an8}Wir sind zu spät.
1109
01:31:14,167 --> 01:31:15,083
Also Abschuss.
1110
01:31:15,083 --> 01:31:18,292
Der Carbon-Sprengkopf
könnte die Atmosphäre entzünden
1111
01:31:18,292 --> 01:31:20,250
und uns beide töten.
1112
01:31:20,250 --> 01:31:22,250
Dann hacke die Rakete und deaktiviere ihn!
1113
01:31:22,250 --> 01:31:23,708
Die Zeit reicht nicht.
1114
01:31:23,708 --> 01:31:26,833
Atlas,
es sind fünf ausgeklügelte Firewalls.
1115
01:31:26,833 --> 01:31:29,833
Du schaffst das!
Sie waren in deinem System und umgekehrt.
1116
01:31:37,125 --> 01:31:39,875
Mir bleibt trotzdem nicht genug Zeit.
1117
01:31:41,708 --> 01:31:42,708
X98213-GEWEHR
1118
01:31:45,167 --> 01:31:49,375
Wenn ich das anbringe, können wir es
ins System integrieren und schießen.
1119
01:31:49,375 --> 01:31:50,292
WAFFE ONLINE
1120
01:31:57,792 --> 01:31:58,667
Ich bin bereit!
1121
01:31:58,667 --> 01:32:00,542
Atlas, ich bin noch nicht drin.
1122
01:32:00,542 --> 01:32:02,250
Sie sind gleich unerreichbar.
1123
01:32:02,250 --> 01:32:03,375
Ich werde schießen!
1124
01:32:03,375 --> 01:32:05,583
- Ich bin noch nicht so weit.
- Ich schieße.
1125
01:32:05,583 --> 01:32:08,375
- Nicht schießen!
- Ich muss.
1126
01:32:08,375 --> 01:32:09,500
Atlas, nein!
1127
01:32:30,625 --> 01:32:31,458
Ja!
1128
01:32:35,583 --> 01:32:36,667
Geschafft, Smith!
1129
01:32:36,667 --> 01:32:38,917
Wow, das hat überraschend gut geklappt.
1130
01:32:38,917 --> 01:32:41,625
Woher wussten Sie,
dass das Hacken noch klappt?
1131
01:32:44,042 --> 01:32:45,292
Ich habe dir vertraut.
1132
01:32:47,750 --> 01:32:48,583
Atlas...
1133
01:32:52,875 --> 01:32:54,083
Im Ernst?
1134
01:32:59,750 --> 01:33:00,583
Wir müssen hier weg!
1135
01:33:04,708 --> 01:33:07,667
Die Rettungskapsel steht 1 km südwestlich.
Wir sind fast da.
1136
01:33:21,125 --> 01:33:22,167
Was ist los?
1137
01:33:32,667 --> 01:33:33,750
Er ist mir voraus.
1138
01:33:35,083 --> 01:33:36,250
Wie immer.
1139
01:33:36,250 --> 01:33:39,250
Dann müssen wir das tun,
woran er nicht gedacht hat.
1140
01:33:39,250 --> 01:33:40,292
Genau.
1141
01:33:42,292 --> 01:33:43,125
Und das wäre?
1142
01:33:43,625 --> 01:33:44,792
Keine Ahnung.
1143
01:33:45,500 --> 01:33:48,292
Aber die Ionenbombe
käme uns jetzt sehr gelegen.
1144
01:33:51,167 --> 01:33:53,958
Atlas, ich gebe zu,
dich unterschätzt zu haben.
1145
01:33:54,583 --> 01:33:55,708
Aber das ist egal,
1146
01:33:57,208 --> 01:33:59,542
denn du wirst mir
ein anderes Schiff rufen.
1147
01:34:01,667 --> 01:34:03,417
Warum sollte ich das tun?
1148
01:34:04,042 --> 01:34:06,167
Weil ich deine Gedanken steuern werde.
1149
01:34:07,542 --> 01:34:08,375
Mal wieder.
1150
01:34:12,167 --> 01:34:16,167
Eine letzte Verbindung,
und alles ist vorbei.
1151
01:34:20,708 --> 01:34:21,917
Na los, du Mistkerl.
1152
01:34:43,125 --> 01:34:43,958
Wir müssen weg!
1153
01:35:35,458 --> 01:35:36,625
Oh Scheiße.
1154
01:35:46,542 --> 01:35:47,750
Er ist zu schnell!
1155
01:35:47,750 --> 01:35:48,667
Ganz ruhig.
1156
01:35:48,667 --> 01:35:51,292
Es ist nur ein Schachspiel,
und Sie sind am Zug.
1157
01:35:51,292 --> 01:35:54,292
- Seine Muster!
- Bilde Angriffsmuster ab.
1158
01:36:16,167 --> 01:36:17,958
- Jetzt überraschen wir ihn.
- Ja.
1159
01:37:01,542 --> 01:37:03,542
- Smith!
- Er zerstört meinen Fusionsreaktor!
1160
01:37:20,458 --> 01:37:21,292
Atlas?
1161
01:37:23,583 --> 01:37:27,542
BIO-MONITOR
EKG-KURVENANZEIGE
1162
01:37:28,333 --> 01:37:29,750
Defibrillator aktivieren.
1163
01:37:29,750 --> 01:37:32,792
Drei, zwei, eins, laden.
1164
01:37:34,792 --> 01:37:37,083
Atlas, wachen Sie auf! Laden!
1165
01:37:39,250 --> 01:37:40,833
Atlas!
1166
01:37:43,333 --> 01:37:44,417
BRUSTKANONE
AKTIVIERT
1167
01:37:56,917 --> 01:37:58,208
Sie müssen hier weg.
1168
01:38:10,000 --> 01:38:11,667
Halt dich von ihr fern!
1169
01:38:18,708 --> 01:38:19,542
Atlas!
1170
01:38:21,917 --> 01:38:22,750
Nein!
1171
01:38:33,875 --> 01:38:34,833
Es tut mir leid.
1172
01:38:39,917 --> 01:38:40,792
Es tut mir leid.
1173
01:38:42,917 --> 01:38:43,792
Atlas...
1174
01:38:44,708 --> 01:38:47,333
Keine Sorge. Es ist fast vorbei.
1175
01:38:58,542 --> 01:39:00,000
Da hast du verdammt recht.
1176
01:39:14,875 --> 01:39:18,667
Du darfst mich nicht töten.
Du sollst mich lebend fassen.
1177
01:39:22,375 --> 01:39:24,833
So lautete der Einsatzbefehl.
1178
01:39:25,583 --> 01:39:27,083
Ich brauche nur deine CPU.
1179
01:39:28,292 --> 01:39:30,500
Ich war
die letzte Hoffnung der Menschheit.
1180
01:39:31,000 --> 01:39:34,250
Am Ende werdet ihr euch selbst zerstören.
1181
01:39:35,833 --> 01:39:37,417
Ich bin da optimistischer.
1182
01:39:39,292 --> 01:39:43,000
- Wir haben dich aufgehalten.
- Aber nur mithilfe eines von uns.
1183
01:39:46,250 --> 01:39:47,208
Du hast recht.
1184
01:39:50,083 --> 01:39:52,292
Aber Smith
ist die bessere Version von dir.
1185
01:40:19,375 --> 01:40:20,375
Atlas.
1186
01:40:23,750 --> 01:40:25,833
Großer, lass uns von hier abhauen.
1187
01:40:25,833 --> 01:40:27,125
FUSION KRITISCH
1188
01:40:27,125 --> 01:40:28,875
Wir werden es nicht schaffen.
1189
01:40:29,375 --> 01:40:30,667
Aber Sie schon.
1190
01:40:30,667 --> 01:40:34,417
Nein. Wir leiten die verbleibende Fusion
zu den Hilfstriebwerken.
1191
01:40:34,417 --> 01:40:35,500
Das reicht nicht.
1192
01:40:36,083 --> 01:40:37,958
Durch Abschalten unseres Neural Links
1193
01:40:37,958 --> 01:40:40,958
könnte ich den Restsauerstoff
in die Atemmaske umleiten.
1194
01:40:40,958 --> 01:40:43,375
Dann haben Sie Sauerstoff für 11 Minuten.
1195
01:40:43,375 --> 01:40:45,917
Und laut Funkbake
sind ICN-Streitkräfte unterwegs.
1196
01:40:45,917 --> 01:40:48,458
Nein!
Wir verlassen den Planeten gemeinsam.
1197
01:40:48,458 --> 01:40:49,417
Atlas.
1198
01:40:49,417 --> 01:40:52,292
Laut Primärprotokoll
muss ich meinen Ranger am Leben erhalten.
1199
01:40:52,292 --> 01:40:54,250
Deaktivierung gestartet.
1200
01:40:54,250 --> 01:40:57,750
- Hör auf! Bitte hör auf!
- Deaktiviere alle Online-Systeme.
1201
01:40:57,750 --> 01:41:00,583
Medizin, Hydraulik, Neural Link.
1202
01:41:01,917 --> 01:41:04,792
Smith, ich befehle dir,
bei mir zu bleiben!
1203
01:41:04,792 --> 01:41:05,708
Umleitung auf 02.
1204
01:41:05,708 --> 01:41:07,500
FUSIONSTRANSFER
1205
01:41:07,500 --> 01:41:09,542
Übertrage Fusion in 60.
1206
01:41:13,375 --> 01:41:14,250
Ich mag beides.
1207
01:41:15,500 --> 01:41:16,333
Wie bitte?
1208
01:41:16,833 --> 01:41:22,042
Du hattest mich gefragt, ob ich lieber Pie
oder Kuchen esse. Mir schmeckt beides.
1209
01:41:23,042 --> 01:41:25,500
Und ich hasse KI nicht, Smith.
1210
01:41:28,792 --> 01:41:29,750
In Wahrheit...
1211
01:41:32,292 --> 01:41:33,917
...mag ich niemanden.
1212
01:41:37,708 --> 01:41:39,250
Menschen enttäuschen immer.
1213
01:41:46,083 --> 01:41:47,000
Aber du nicht.
1214
01:41:53,208 --> 01:41:54,042
Ich mag dich.
1215
01:41:57,250 --> 01:42:00,208
Darum verrate ich dir,
dass ich den Strand mag
1216
01:42:00,208 --> 01:42:01,958
und die Berge, aber mehr den Strand.
1217
01:42:01,958 --> 01:42:06,875
Ich mag Kaffee mit drei,
manchmal auch vier Stück Zucker.
1218
01:42:08,125 --> 01:42:12,583
Ich bevorzuge kleine,
stille Gesten der Zuneigung,
1219
01:42:12,583 --> 01:42:15,583
und... ich mag klassische Musik.
1220
01:42:18,125 --> 01:42:19,875
Aber vor allem liebe ich
1221
01:42:20,875 --> 01:42:24,000
guten, starken Kaffee,
1222
01:42:24,000 --> 01:42:27,167
ungeachtet
meiner verdammten täglichen Ration!
1223
01:42:28,625 --> 01:42:31,167
Ich beginne wohl endlich,
Humor zu verstehen.
1224
01:42:32,958 --> 01:42:33,792
Hier.
1225
01:42:40,542 --> 01:42:42,292
Etwas Besonderes für unterwegs.
1226
01:42:54,083 --> 01:42:56,500
Der beste gottverdammte Kaffee
meines Lebens.
1227
01:42:58,625 --> 01:43:00,292
Danke für Ihr Vertrauen.
1228
01:43:03,375 --> 01:43:05,000
Danke für deinen Schutz.
1229
01:43:07,417 --> 01:43:08,542
Gern geschehen,
1230
01:43:09,458 --> 01:43:10,375
Ranger.
1231
01:43:24,667 --> 01:43:26,375
Nein! Bitte.
1232
01:43:50,167 --> 01:43:51,583
Friede den Gefallenen.
1233
01:44:31,500 --> 01:44:32,458
Ich habe sie, Captain.
1234
01:45:04,292 --> 01:45:05,333
Guten Morgen, Atlas.
1235
01:45:05,958 --> 01:45:07,208
- Aufwachen!
- Ich bin wach.
1236
01:45:07,708 --> 01:45:09,958
Spielen wir Schach?
Ich bin besser geworden.
1237
01:45:09,958 --> 01:45:11,875
Nein, danke. Ich muss los.
1238
01:45:13,833 --> 01:45:15,917
Ein ICN-Offizier steht vor der Tür.
1239
01:45:20,792 --> 01:45:21,625
Hey.
1240
01:45:22,500 --> 01:45:26,292
- Gut, dass Sie wieder auf den Beinen sind.
- Oh, ja. Knieprothese.
1241
01:45:27,750 --> 01:45:28,750
Wie neu.
1242
01:45:28,750 --> 01:45:31,708
- Komme ich ungelegen?
- Nein, kommen Sie rein.
1243
01:45:35,500 --> 01:45:36,833
Wie läuft's bei SAPTECH?
1244
01:45:37,583 --> 01:45:39,583
Sie mappen Harlans CPU.
1245
01:45:40,125 --> 01:45:41,833
Ist natürlich jede Menge Code...
1246
01:45:42,667 --> 01:45:44,542
Das beschäftigt mehrere Teams auf Jahre.
1247
01:45:44,542 --> 01:45:47,625
Ja. Zumindest haben Sie jetzt Zeit.
1248
01:45:47,625 --> 01:45:49,458
Ja. Dank Ihnen.
1249
01:45:51,000 --> 01:45:52,792
- Ist das für mich?
- Ja.
1250
01:45:52,792 --> 01:45:55,458
Sie fanden es
in einem Regal in der Quarantäne.
1251
01:45:55,458 --> 01:45:57,583
Es steckte in den Überresten Ihres ARC.
1252
01:45:58,625 --> 01:46:00,792
Wir haben es für Sie eingetopft.
1253
01:46:05,708 --> 01:46:08,500
Laut Geolokalisator
hat ein Idiot es Pflänzchen getauft.
1254
01:46:08,500 --> 01:46:09,417
Pflänzchen.
1255
01:46:11,125 --> 01:46:12,292
Ich.
1256
01:46:12,292 --> 01:46:14,375
Was toll ist. Mir gefällt's.
1257
01:46:15,333 --> 01:46:18,292
Praktisch.
Bestmöglich auf den Punkt gebracht.
1258
01:46:20,708 --> 01:46:25,042
Noch wichtiger, die Familien
der auf GR-39 gefallenen Ranger
1259
01:46:25,042 --> 01:46:29,375
danken Ihnen, die Erkennungsmarken
heimgebracht zu haben.
1260
01:46:31,333 --> 01:46:33,917
Das ging weit über die Pflicht hinaus.
Danke.
1261
01:46:39,167 --> 01:46:40,000
Boothe.
1262
01:46:40,792 --> 01:46:41,625
Ja?
1263
01:46:45,500 --> 01:46:46,333
Danke.
1264
01:46:47,833 --> 01:46:48,667
Wofür?
1265
01:46:50,833 --> 01:46:52,333
Mich nie aufgegeben zu haben.
1266
01:46:54,333 --> 01:46:56,250
Ich hoffe, Ihre Suche ist abgeschlossen.
1267
01:46:59,958 --> 01:47:04,458
Die gesamte ARC-Wartung
muss bis 0900 OWLT abgeschlossen sein.
1268
01:47:04,458 --> 01:47:06,167
Techniker, bitte liefern Sie...
1269
01:47:08,500 --> 01:47:12,708
Hier ist sie, die ARC-Ten-Serie
mit all Ihren Änderungen.
1270
01:47:21,833 --> 01:47:22,667
Was sagen Sie?
1271
01:47:25,000 --> 01:47:26,125
Ich will sie testen.
1272
01:47:45,708 --> 01:47:46,833
Synchronisierung läuft.
1273
01:47:51,542 --> 01:47:53,125
Bitte wählen Sie eine Stimme.
1274
01:47:54,333 --> 01:47:55,625
KLASSISCH
1275
01:47:57,250 --> 01:47:59,792
Willkommen zum ARC-Ten-Einführungsmodul.
1276
01:47:59,792 --> 01:48:00,792
Wie heißen Sie?
1277
01:48:01,375 --> 01:48:02,875
Atlas Maru Shepherd.
1278
01:48:02,875 --> 01:48:04,458
Wie lautet unser Einsatz?
1279
01:48:05,167 --> 01:48:07,375
Fragst du nicht, ob Pie oder Kuchen?
1280
01:48:07,375 --> 01:48:08,875
Ich kenne die Antwort.
1281
01:48:09,792 --> 01:48:12,208
Sie bevorzugen Kaffee. Schwarz.
1282
01:48:13,167 --> 01:48:15,042
Mit drei gottverdammten Stück Zucker.
1283
01:48:18,125 --> 01:48:18,958
Wie heißt du?
1284
01:48:21,292 --> 01:48:22,125
Raten Sie mal.
1285
01:48:26,542 --> 01:48:28,708
WILLKOMMEN ZURÜCK, RANGER
1286
01:57:25,333 --> 01:57:30,333
Untertitel von: Nicole Magnus