1 00:00:02,360 --> 00:00:03,950 [upbeat tune] 2 00:00:36,168 --> 00:00:37,543 Thank you very much. 3 00:00:40,168 --> 00:00:41,501 Thank you! 4 00:00:41,700 --> 00:00:43,360 [indistinct chatter] 5 00:00:45,990 --> 00:00:47,610 [shouting] 6 00:00:51,740 --> 00:00:52,860 [giggling] 7 00:01:06,450 --> 00:01:07,820 [indistinct chatter] 8 00:01:13,950 --> 00:01:15,530 [rainfall] 9 00:01:23,700 --> 00:01:25,200 [applause] 10 00:01:34,070 --> 00:01:35,820 [orchestra playing] 11 00:02:03,070 --> 00:02:04,740 [tempo builds up] 12 00:02:14,610 --> 00:02:16,320 [applause] 13 00:02:55,740 --> 00:02:57,200 [applause] 14 00:03:06,990 --> 00:03:08,740 [orchestra music continues] 15 00:03:08,900 --> 00:03:10,450 [applause] 16 00:03:12,360 --> 00:03:14,950 If I wanted to sing that song so much, 17 00:03:15,110 --> 00:03:16,820 it's because in the words 18 00:03:16,990 --> 00:03:18,820 Serge made me sing: 19 00:03:19,700 --> 00:03:22,860 Une chose entre autres que tu ne sais pas. 20 00:03:22,860 --> 00:03:26,490 Tu as eu plus qu'un autre, L'meilleur de moi. 21 00:03:26,650 --> 00:03:29,570 So thank you, Serge Gainsbourg. 22 00:03:29,860 --> 00:03:31,860 [applause] 23 00:03:37,240 --> 00:03:39,950 ['Pleasant' by SebastiAn playing] 24 00:04:14,293 --> 00:04:16,376 Did you make one for everyone? 25 00:04:17,543 --> 00:04:18,793 I have 50 to do. 26 00:04:19,450 --> 00:04:20,650 [giggling] 27 00:04:26,820 --> 00:04:27,950 [indistinct chatter] 28 00:04:29,210 --> 00:04:31,251 I love it, it's so... 29 00:04:32,376 --> 00:04:33,668 precious. 30 00:04:44,570 --> 00:04:45,700 [indistinct chatter] 31 00:04:49,460 --> 00:04:50,835 - Thank you. - You're welcome. 32 00:04:51,001 --> 00:04:54,585 The idea is to look at you as I never have before, 33 00:04:54,751 --> 00:04:56,668 or have dared to look at you. 34 00:05:05,460 --> 00:05:08,126 Filming you with a camera 35 00:05:08,293 --> 00:05:12,001 is basically an excuse just to look at you. 36 00:05:12,168 --> 00:05:15,501 That's a brief explanation of... 37 00:05:15,668 --> 00:05:16,668 I see. 38 00:05:17,501 --> 00:05:18,793 ...the process, OK? 39 00:05:18,960 --> 00:05:21,293 The background music is nice... 40 00:05:20,650 --> 00:05:22,280 [both laughing] 41 00:05:30,043 --> 00:05:33,210 I don't know the song enough to know when it ends. 42 00:05:33,280 --> 00:05:34,780 Can I Just a 43 00:05:35,950 --> 00:05:37,280 Oh, I should wait? 44 00:05:39,650 --> 00:05:40,820 [chuckles] 45 00:05:43,751 --> 00:05:47,376 I know what I'd like to ask you first, 46 00:05:47,543 --> 00:05:50,835 because I feel it strongly, though perhaps you don't: 47 00:05:51,001 --> 00:05:52,793 we both have a shyness 48 00:05:54,001 --> 00:05:55,960 when we're together. 49 00:05:56,585 --> 00:05:59,085 I don't know where it comes from. 50 00:05:59,876 --> 00:06:02,043 I know that we're... 51 00:06:03,376 --> 00:06:05,501 It's partly due to our personalities, 52 00:06:05,668 --> 00:06:08,585 but I don't think you have that with Lou 53 00:06:08,751 --> 00:06:11,251 nor that you had it with Kate. 54 00:06:12,460 --> 00:06:13,626 Perhaps not. 55 00:06:13,793 --> 00:06:17,001 But I think this is because... 56 00:06:17,876 --> 00:06:19,085 you were intimidating 57 00:06:20,168 --> 00:06:21,460 as a child... 58 00:06:23,543 --> 00:06:25,835 - Not as a young child? - Yes. 59 00:06:27,126 --> 00:06:28,126 Very early on. 60 00:06:28,293 --> 00:06:29,293 Very early on. 61 00:06:30,501 --> 00:06:34,043 I felt privileged to be in your presence. 62 00:06:34,210 --> 00:06:36,335 It wasn't the same as... 63 00:06:36,710 --> 00:06:38,168 It wasn't trivial. 64 00:06:39,835 --> 00:06:40,960 And so... 65 00:06:41,126 --> 00:06:43,376 This is off to a good start. 66 00:06:45,460 --> 00:06:48,210 So it's true that... 67 00:06:53,043 --> 00:06:56,001 I never wanted to do wrong in regards to you. 68 00:06:56,168 --> 00:07:00,876 I never scolded you the same way 69 00:07:01,335 --> 00:07:03,876 I dared scold Kate, 70 00:07:04,293 --> 00:07:05,835 as people do, 71 00:07:06,585 --> 00:07:08,210 ordinarily, 72 00:07:08,585 --> 00:07:10,168 when they're angry. 73 00:07:11,168 --> 00:07:15,168 You were much more mysterious to me, like... 74 00:07:15,960 --> 00:07:17,835 uncharted territory. 75 00:07:19,460 --> 00:07:22,418 Your answers always surprised me. 76 00:07:22,585 --> 00:07:24,001 You were very... 77 00:07:24,626 --> 00:07:27,585 You were so private, and so... 78 00:07:28,335 --> 00:07:29,668 so secretive. 79 00:07:29,835 --> 00:07:31,418 I didn't have any clues. 80 00:07:33,700 --> 00:07:35,450 [tranquil music playing] 81 00:07:56,626 --> 00:07:59,668 When you were about 14 years old, 82 00:07:59,835 --> 00:08:02,210 I was dying to see you naked. 83 00:08:02,876 --> 00:08:06,460 I did the same with Alice, who thought it was awful. 84 00:08:06,626 --> 00:08:09,376 I asked to touch your breasts. 85 00:08:09,543 --> 00:08:10,710 I know. 86 00:08:10,876 --> 00:08:12,501 I really wanted to, 87 00:08:12,668 --> 00:08:17,335 but I also knew you might take it the wrong way, 88 00:08:17,501 --> 00:08:18,585 and say no, 89 00:08:18,751 --> 00:08:21,376 or worse, you'd feel obligated to say yes, 90 00:08:21,543 --> 00:08:23,626 making you feel extremely embarrassed. 91 00:08:23,793 --> 00:08:28,876 But I just found you so beautiful and I wanted to know how it felt 92 00:08:29,043 --> 00:08:30,710 and how you'd developed. 93 00:08:30,876 --> 00:08:33,710 Because you hid your body at an early age. 94 00:08:33,876 --> 00:08:37,001 You became secretive very early on. 95 00:08:37,168 --> 00:08:39,001 I didn't know whom you were with, 96 00:08:39,168 --> 00:08:42,418 you didn't tell me if you had boyfriends, 97 00:08:42,585 --> 00:08:44,001 I had no idea. 98 00:08:44,418 --> 00:08:46,751 You replied: "Yes, go ahead." 99 00:08:46,918 --> 00:08:50,418 So I touched you, and I felt... 100 00:08:52,001 --> 00:08:53,751 almost perverse 101 00:08:54,293 --> 00:08:56,418 for asking to touch you, 102 00:08:56,585 --> 00:08:58,960 and that you had to say yes. 103 00:09:00,210 --> 00:09:02,460 I knew it would be the last time 104 00:09:02,876 --> 00:09:04,710 I could ever do that. 105 00:09:05,376 --> 00:09:06,501 And... 106 00:09:07,835 --> 00:09:11,126 I wanted to be tactile with you. 107 00:09:12,710 --> 00:09:15,876 I tried with Alice, but she refused. 108 00:09:17,460 --> 00:09:19,668 Are you very tactile with them? 109 00:09:20,251 --> 00:09:22,210 When they were young, yes. 110 00:09:22,376 --> 00:09:29,543 And in an extremely natural and strong manner, 111 00:09:30,085 --> 00:09:33,126 it came back with Ben, 112 00:09:33,751 --> 00:09:38,126 but with Alice, there is a lot of awkwardness. 113 00:09:38,543 --> 00:09:40,293 I don't feel awkward, 114 00:09:40,793 --> 00:09:44,793 but it's awkward because I sense she's embarrassed. 115 00:09:44,960 --> 00:09:48,543 And with Jo, I make the most of it. 116 00:09:48,710 --> 00:09:49,710 Of course. 117 00:09:50,168 --> 00:09:51,793 It's fascinating. 118 00:09:52,626 --> 00:09:54,168 They allow you to observe 119 00:09:54,335 --> 00:09:55,960 because it isn't sexual yet 120 00:09:56,126 --> 00:09:59,418 nor is it awkward yet. 121 00:10:00,376 --> 00:10:02,751 Perhaps I wouldn't have liked 122 00:10:03,210 --> 00:10:05,543 my mother asking to look at my body. 123 00:10:05,710 --> 00:10:09,418 I didn't want her to see, 124 00:10:09,918 --> 00:10:11,918 for I felt so anxious 125 00:10:12,918 --> 00:10:14,751 about not developing. 126 00:10:16,860 --> 00:10:18,490 [tranquil music playing] 127 00:10:37,210 --> 00:10:39,251 I used to be taller than you, 128 00:10:39,418 --> 00:10:41,460 and now you're taller. 129 00:10:54,418 --> 00:10:56,251 I was wondering if... 130 00:10:57,751 --> 00:11:00,335 being middle children, 131 00:11:00,501 --> 00:11:01,626 you, 132 00:11:02,251 --> 00:11:03,251 me, 133 00:11:03,418 --> 00:11:04,418 and Alice, 134 00:11:04,876 --> 00:11:06,585 we have things in common. 135 00:11:06,751 --> 00:11:09,918 Do we have a bond, as middle children? 136 00:11:10,960 --> 00:11:12,626 I've wondered that, too. 137 00:11:12,793 --> 00:11:14,710 It seems to me 138 00:11:14,876 --> 00:11:19,001 we have a sort of... sisterhood. 139 00:11:19,668 --> 00:11:21,793 We always mess up with the first, 140 00:11:21,960 --> 00:11:24,043 for me, personally. 141 00:11:24,751 --> 00:11:28,543 Your first reactions have such an influence on them. 142 00:11:28,710 --> 00:11:30,460 Not as young children, 143 00:11:30,626 --> 00:11:32,210 but as teenagers. 144 00:11:32,376 --> 00:11:36,835 And the second's personality is so different from the first's. 145 00:11:37,001 --> 00:11:38,043 Yes. 146 00:11:38,210 --> 00:11:39,418 But... 147 00:11:40,376 --> 00:11:44,960 I was quite happy not to be in first or last position. 148 00:11:45,293 --> 00:11:48,210 You go unnoticed in certain aspects. 149 00:11:48,376 --> 00:11:51,710 You feel more agile, in a way. 150 00:11:52,450 --> 00:11:53,490 [chuckles] 151 00:11:53,751 --> 00:11:55,001 Perhaps more agile, 152 00:11:55,251 --> 00:11:56,876 but also... 153 00:11:59,543 --> 00:12:02,418 I think all three of us were very... 154 00:12:03,501 --> 00:12:05,793 privileged by our fathers. 155 00:12:05,960 --> 00:12:07,210 Yes, it's true. 156 00:12:07,960 --> 00:12:11,376 But I sense a lot of jealousy. 157 00:12:11,751 --> 00:12:12,501 I... 158 00:12:13,668 --> 00:12:17,376 It's one of my personality traits 159 00:12:17,543 --> 00:12:19,668 and I see it in Alice, too. 160 00:12:19,835 --> 00:12:21,001 - Jealousy? - Yes. 161 00:12:21,168 --> 00:12:26,085 You're always making sure things are fair. 162 00:12:27,501 --> 00:12:29,376 Always counting, in a way. 163 00:12:30,043 --> 00:12:31,918 Yes, I noticed that. 164 00:12:32,293 --> 00:12:34,585 - I saw it... - You weren't that way? 165 00:12:34,751 --> 00:12:36,751 No, on the contrary, 166 00:12:37,293 --> 00:12:41,085 my father would unfairly display pictures of me everywhere. 167 00:12:41,251 --> 00:12:44,085 And I sensed that for my sister, 168 00:12:44,251 --> 00:12:46,460 it must have felt... 169 00:12:47,668 --> 00:12:48,751 strange 170 00:12:49,793 --> 00:12:53,335 to have a sister who was 171 00:12:53,835 --> 00:12:57,168 always shining in her father's eyes. 172 00:12:58,668 --> 00:13:01,168 I feel as though I took everything. 173 00:13:02,001 --> 00:13:03,251 And... 174 00:13:04,918 --> 00:13:06,418 And without deserving it. 175 00:13:06,585 --> 00:13:09,710 That's why I have complications 176 00:13:10,335 --> 00:13:12,210 in terms of the guilt I feel, 177 00:13:12,376 --> 00:13:14,626 for I didn't truly 178 00:13:15,585 --> 00:13:19,751 deserve his devotion. 179 00:13:20,168 --> 00:13:21,043 Yes. 180 00:13:21,710 --> 00:13:25,001 - I think you had the same... - I know. 181 00:13:25,168 --> 00:13:27,293 ...place in Serge's heart. 182 00:13:29,450 --> 00:13:31,320 [upbeat music playing] 183 00:13:43,793 --> 00:13:47,626 Photographs were a nightmare for me, 184 00:13:48,335 --> 00:13:50,793 at first, being photographed. 185 00:13:51,126 --> 00:13:53,085 Did you enjoy it? 186 00:13:53,251 --> 00:13:54,751 I loved it. 187 00:13:54,918 --> 00:13:56,043 - Really? - Yes. 188 00:13:56,210 --> 00:13:59,251 Being photographed was so stimulating. 189 00:14:00,043 --> 00:14:01,460 It was so exciting: 190 00:14:01,626 --> 00:14:04,210 the music, the atmosphere, all of it. 191 00:14:04,376 --> 00:14:07,376 I loved it, because I was so young 192 00:14:07,543 --> 00:14:09,835 and therefore always looked pretty. 193 00:14:10,001 --> 00:14:12,126 I didn't care about looking bad. 194 00:14:12,293 --> 00:14:13,251 Yes. 195 00:14:13,710 --> 00:14:16,168 And then, came the... 196 00:14:18,460 --> 00:14:20,293 You start to see yourself. 197 00:14:20,460 --> 00:14:23,668 I really aged these last few years. 198 00:14:23,835 --> 00:14:26,501 In the last two years. 199 00:14:26,668 --> 00:14:27,960 Quite a bit. 200 00:14:28,126 --> 00:14:32,251 You try to tell yourself: "I don't mind, 201 00:14:32,418 --> 00:14:34,501 "for there are so many women I love 202 00:14:34,668 --> 00:14:37,751 "whose faces look like an elephant's knees." 203 00:14:37,918 --> 00:14:41,168 I thought I'd get used to having wrinkles all over, 204 00:14:41,335 --> 00:14:42,835 around my mouth, 205 00:14:43,460 --> 00:14:49,126 A doctor told me yesterday: "Lips completely disappear 206 00:14:49,293 --> 00:14:51,460 "unless you do something about it." 207 00:14:51,835 --> 00:14:52,960 He removed his mask 208 00:14:53,126 --> 00:14:54,918 and I saw he'd done something about it. 209 00:14:55,085 --> 00:14:57,168 If I don't do that, 210 00:14:57,668 --> 00:15:00,126 I'll have flat lips, like dad's, 211 00:15:00,293 --> 00:15:01,751 now that I think about it. 212 00:15:02,501 --> 00:15:04,585 At what point do you stop caring? 213 00:15:05,293 --> 00:15:08,251 I think I'm reaching that point of not caring. 214 00:15:08,490 --> 00:15:10,200 [camera clicks] 215 00:15:14,335 --> 00:15:18,126 When Kate died and I fell down the stairs, 216 00:15:19,001 --> 00:15:21,335 I changed a lot physically. 217 00:15:21,501 --> 00:15:24,501 Right before that, I was doing Arabesque. 218 00:15:24,668 --> 00:15:28,251 I was already older, but 20 years after it began, 219 00:15:28,418 --> 00:15:30,418 I was still wearing the same dresses. 220 00:15:30,585 --> 00:15:32,710 After that, I changed a lot physically. 221 00:15:35,376 --> 00:15:38,585 I became a bit more stout and portly. 222 00:15:39,126 --> 00:15:40,001 A lot. 223 00:15:40,168 --> 00:15:42,918 We can no longer wear the same things 224 00:15:43,085 --> 00:15:45,335 forcing us to become a bit blurry. 225 00:15:45,490 --> 00:15:46,610 [chuckles] 226 00:15:47,860 --> 00:15:49,450 [camera clicks] 227 00:15:54,876 --> 00:15:57,710 At one point, you no longer recognize yourself 228 00:15:57,876 --> 00:15:59,376 in the mirror. 229 00:15:59,668 --> 00:16:03,418 Only when you touch your skin, but not your reflection. 230 00:16:03,585 --> 00:16:06,251 So... you remove the mirrors, 231 00:16:06,751 --> 00:16:08,501 stop thinking about it, write, 232 00:16:08,668 --> 00:16:09,751 do other things, 233 00:16:09,918 --> 00:16:11,751 try to make people laugh. 234 00:16:11,918 --> 00:16:13,460 Your voice doesn't change, 235 00:16:13,626 --> 00:16:16,251 which is nice, you can keep singing. 236 00:16:16,710 --> 00:16:19,001 But as far as visual aspects go, 237 00:16:19,626 --> 00:16:21,793 it's best to take off your glasses 238 00:16:21,960 --> 00:16:24,335 so everything is blurry and won't matter. 239 00:16:33,668 --> 00:16:36,585 What music can we use? 240 00:16:36,751 --> 00:16:38,376 We don't hear it anyways. 241 00:16:38,543 --> 00:16:41,751 - And we won't have the rights. - That's true. 242 00:16:42,376 --> 00:16:43,918 What about your music? 243 00:16:44,335 --> 00:16:47,168 Oh, how awful! That would be terrible. 244 00:16:48,626 --> 00:16:51,876 How about some Bach? Bach? Yes? 245 00:16:52,043 --> 00:16:53,668 He won't sue us? 246 00:16:53,835 --> 00:16:55,751 Bach? No, I don't think so. 247 00:16:58,650 --> 00:17:00,530 [Johann Sebastian Bach playing] 248 00:17:01,650 --> 00:17:02,820 [camera clicks] 249 00:17:15,126 --> 00:17:17,626 Why did you cut your hair short? 250 00:17:17,793 --> 00:17:21,710 Why do you like short hair so much, on you and others? 251 00:17:21,876 --> 00:17:23,543 It was perfect for the Bataclan, 252 00:17:23,710 --> 00:17:25,918 because I wanted to remove 253 00:17:26,085 --> 00:17:29,251 all my attributes that were feminine 254 00:17:29,418 --> 00:17:31,085 and doll-like. 255 00:17:31,460 --> 00:17:33,043 It was important to me. 256 00:17:33,210 --> 00:17:35,835 As though you had cast off 257 00:17:36,001 --> 00:17:39,085 all those previous pictures of you we all know. 258 00:17:39,251 --> 00:17:40,710 To move on. 259 00:17:40,876 --> 00:17:43,376 It wasn't quite that dramatic, but... 260 00:17:52,001 --> 00:17:54,168 I wanted people to listen to the lyrics 261 00:17:54,335 --> 00:17:57,210 and how I sang them, 262 00:17:57,710 --> 00:18:00,418 instead of focusing on my appearance. 263 00:18:00,585 --> 00:18:01,251 I see. 264 00:18:01,450 --> 00:18:02,820 [camera clicks] 265 00:18:03,626 --> 00:18:05,960 I remember, my mother said: 266 00:18:06,126 --> 00:18:09,626 "It's fine, because you look boyish but watch out, 267 00:18:09,793 --> 00:18:12,835 "or you may soon look like a man." 268 00:18:13,918 --> 00:18:17,376 And I thought: "Oh no! Perhaps she's right." 269 00:18:17,570 --> 00:18:18,900 [camera clicks] 270 00:18:26,126 --> 00:18:27,876 Can you say something? 271 00:18:28,251 --> 00:18:29,793 OK, um... 272 00:18:31,126 --> 00:18:33,876 How is your... how are you? 273 00:18:35,001 --> 00:18:37,293 Hold on, let me make an adjustment. 274 00:18:38,585 --> 00:18:42,001 My mum is the best mummy in the world. 275 00:18:42,168 --> 00:18:45,126 I'm hearing all the sounds of the station. 276 00:18:45,460 --> 00:18:48,460 Hold on, I'm going use the original settings. 277 00:18:51,960 --> 00:18:55,168 Can you hear all the conversations? 278 00:18:55,335 --> 00:18:59,668 Well, it's a microphone, and if I point it at you, 279 00:18:59,835 --> 00:19:02,585 I hear your voice the loudest. 280 00:19:03,710 --> 00:19:04,793 Where are we going? 281 00:19:05,835 --> 00:19:07,335 Where are we going? 282 00:19:08,335 --> 00:19:10,418 To Brittany to visit grandma. 283 00:19:15,030 --> 00:19:16,450 [water rustling] 284 00:19:26,400 --> 00:19:27,570 [feedback] 285 00:19:29,418 --> 00:19:31,126 What a funny tripod! 286 00:19:31,793 --> 00:19:36,210 It's really great, it can bend to any shape. 287 00:19:36,376 --> 00:19:40,876 I see that! It looks like Andrew's DNA things. 288 00:19:41,043 --> 00:19:42,626 It's true! 289 00:19:42,793 --> 00:19:44,126 Molecules. 290 00:19:50,570 --> 00:19:51,700 [birds chirping] 291 00:20:03,293 --> 00:20:04,335 Grandma, 292 00:20:04,501 --> 00:20:06,085 I brought some plants. 293 00:20:06,251 --> 00:20:08,460 - To plant? - Yes, I brought them. 294 00:20:08,626 --> 00:20:09,626 Can I see? 295 00:20:10,668 --> 00:20:12,251 Oh, they're seeds! 296 00:20:13,710 --> 00:20:14,543 So? 297 00:20:14,700 --> 00:20:17,320 "Morning Glory, my mother's favorite." 298 00:20:17,320 --> 00:20:19,450 Oh, Morning Glory, that would be lovely. 299 00:20:20,030 --> 00:20:22,320 Uh, very vigorous plant. 300 00:20:23,751 --> 00:20:25,751 Should I keep some for Paris? 301 00:20:25,918 --> 00:20:28,418 No, no. Here is great. 302 00:20:28,585 --> 00:20:32,001 Where and when should we plant them? 303 00:20:32,530 --> 00:20:36,450 So "In open ground and small shallow holes". 304 00:20:36,585 --> 00:20:38,126 That's good for us. 305 00:20:38,293 --> 00:20:41,043 Weren't you afraid to have Kate so young? 306 00:20:41,210 --> 00:20:42,751 Not at all. 307 00:20:44,668 --> 00:20:46,418 That's all I wanted. 308 00:20:47,710 --> 00:20:50,418 Every time I couldn't start having her, 309 00:20:50,585 --> 00:20:52,418 I was full of despair. 310 00:20:54,918 --> 00:20:56,376 Found it, grandma. 311 00:20:56,543 --> 00:20:57,626 Did you find it? 312 00:20:57,793 --> 00:21:01,126 - We found some trivial things. - We found a shovel. 313 00:21:01,668 --> 00:21:04,460 Where are the seeds? 314 00:21:04,626 --> 00:21:06,543 - The what? - The seeds? 315 00:21:06,450 --> 00:21:07,820 In my hand. 316 00:21:11,668 --> 00:21:15,043 After your marriage failed, 317 00:21:15,210 --> 00:21:18,543 did you feel it was a problem for your parents? 318 00:21:18,918 --> 00:21:21,126 Or did you accept the separation? 319 00:21:21,918 --> 00:21:25,668 I think my parents understood and gave me a lot of support. 320 00:21:26,210 --> 00:21:28,876 They knew John Barry had already had two wives 321 00:21:29,043 --> 00:21:30,085 two children, 322 00:21:30,251 --> 00:21:32,460 that he was a known womanizer, 323 00:21:33,001 --> 00:21:35,835 and that he had a very seductive personality, 324 00:21:36,001 --> 00:21:37,668 but also very selfish. 325 00:21:38,376 --> 00:21:42,251 My father was the one who told me he'd left for Rome, 326 00:21:42,418 --> 00:21:43,376 and not alone. 327 00:21:44,210 --> 00:21:46,960 - He's the one who told you? - Yes. 328 00:21:47,126 --> 00:21:51,126 So I packed my bags, 329 00:21:51,293 --> 00:21:53,251 picked up poor little Kate, 330 00:21:53,418 --> 00:21:56,126 called my parents from a phone booth, 331 00:21:56,751 --> 00:21:59,418 and they told me to come back right away. 332 00:21:59,585 --> 00:22:01,001 They adored Kate 333 00:22:01,168 --> 00:22:04,710 and I think they were secretly relieved. 334 00:22:07,376 --> 00:22:08,210 Go on, Jo. 335 00:22:08,376 --> 00:22:10,668 - Try to dig a hole over here. - Here? 336 00:22:10,835 --> 00:22:12,543 No, no. Keep going! 337 00:22:12,710 --> 00:22:14,085 - Here? - Yeah. 338 00:22:15,126 --> 00:22:16,668 Is it very hard? 339 00:22:20,450 --> 00:22:21,570 [shovel scraping] 340 00:22:25,543 --> 00:22:27,460 It's horribly dry, isn't it? 341 00:22:32,293 --> 00:22:34,085 That's a lot of water. 342 00:22:34,543 --> 00:22:37,501 The ground was very, very dry. 343 00:22:39,251 --> 00:22:41,085 Do you want some, grandma? 344 00:22:41,251 --> 00:22:45,168 Yes, please. Would you add an extra egg for me? 345 00:22:45,335 --> 00:22:46,251 Sure. 346 00:22:47,585 --> 00:22:50,460 I think we might need more eggs. 347 00:22:50,950 --> 00:22:52,700 [TV background noises] 348 00:22:56,376 --> 00:22:58,126 F-R-U-I-T. 349 00:22:58,293 --> 00:23:00,835 - What? You can't say "fruit"? - No! 350 00:23:01,001 --> 00:23:03,210 - And "banana"or "peach"? - No problem. 351 00:23:03,376 --> 00:23:04,918 - Apricot? - Perhaps. 352 00:23:05,085 --> 00:23:07,293 - And in English? - It's even worse. 353 00:23:07,460 --> 00:23:10,626 - Are you thinking of the truck driver? - I'm tired of hitchhiking. 354 00:23:21,835 --> 00:23:24,751 I saw a ton of rabbits, Jo. 355 00:23:24,918 --> 00:23:27,126 - Here? - I saw three rabbits. 356 00:23:27,293 --> 00:23:31,043 You have to come here around 8 at night. 357 00:23:31,210 --> 00:23:33,710 Maybe before we leave for the restaurant. 358 00:23:34,460 --> 00:23:36,835 - Why don't you remove these? - I should. 359 00:23:37,543 --> 00:23:40,085 Was this for the swing? 360 00:23:40,251 --> 00:23:43,335 It was the swing you and Kate played on in Normandy. 361 00:23:43,501 --> 00:23:44,626 I remember. 362 00:23:44,918 --> 00:23:47,835 You know I'm neurotic about throwing things away. 363 00:23:48,001 --> 00:23:50,293 But keeping this is completely pointless. 364 00:23:50,460 --> 00:23:53,376 There isn't even a swing and it's ugly. 365 00:23:54,043 --> 00:23:57,710 But this isn't a nice part of the garden anyhow. 366 00:23:58,168 --> 00:24:01,418 I should finish painting the shed. 367 00:24:01,835 --> 00:24:05,626 - But it isn't in a nice spot. - No. 368 00:24:06,085 --> 00:24:08,835 - You agree? It's too... - It's too shaded. 369 00:24:09,001 --> 00:24:12,460 It's too cold a spot for the swings. 370 00:24:21,293 --> 00:24:23,585 You don't care about order? 371 00:24:25,835 --> 00:24:28,376 I think order is very peaceful. 372 00:24:28,543 --> 00:24:29,960 I admire it in others. 373 00:24:30,126 --> 00:24:30,793 Yes. 374 00:24:30,960 --> 00:24:37,418 But because I'm incapable of throwing anything away... 375 00:24:38,043 --> 00:24:40,793 Were you this way in Normandy? I don't recall. 376 00:24:40,960 --> 00:24:43,960 As early as Paris, and even London. 377 00:24:44,126 --> 00:24:45,585 - Really? - Yes. 378 00:24:46,001 --> 00:24:50,293 You're going to have a ball throwing all this stuff away. 379 00:24:51,335 --> 00:24:54,126 But watch out, because in certain boxes, 380 00:24:54,751 --> 00:24:58,835 you'll find letters from certain people... 381 00:24:59,460 --> 00:25:01,793 I'll have to sort through them for you. 382 00:25:01,960 --> 00:25:04,710 And why can't you throw things away? 383 00:25:07,710 --> 00:25:11,751 It's really hard for me. I think it's a mild illness. 384 00:25:12,668 --> 00:25:16,751 It's crap from a whole lifetime. I don't know how people do it. 385 00:25:16,918 --> 00:25:19,168 It isn't just memorabilia. 386 00:25:19,460 --> 00:25:23,918 If you open a drawer, you'll find a distressing accumulation 387 00:25:24,085 --> 00:25:25,960 of dead batteries, 388 00:25:26,668 --> 00:25:28,085 old markers, 389 00:25:29,376 --> 00:25:32,418 children's illustrations, you don't know whose... 390 00:25:35,710 --> 00:25:38,418 But you remember the story behind each object. 391 00:25:38,585 --> 00:25:40,251 Yes, even the crap. 392 00:25:40,418 --> 00:25:43,460 At the entrance, there's a little barbecue grill, 393 00:25:43,626 --> 00:25:47,960 which was a chimney that Serge had bought for me 394 00:25:48,126 --> 00:25:49,751 that had a small funnel. 395 00:25:50,418 --> 00:25:52,918 I remember, a chimney with a roof on top. 396 00:25:53,085 --> 00:25:55,543 Well, the chimney fell over, so did the roof, 397 00:25:55,710 --> 00:25:58,085 and you'll find the remains over there, 398 00:25:58,251 --> 00:26:03,668 with three wheels instead of four because it was made of cheap plastic. 399 00:26:03,918 --> 00:26:08,126 It stays at the entrance because I can't throw it away. 400 00:26:08,626 --> 00:26:13,710 When we left for New York with nothing, 401 00:26:14,210 --> 00:26:15,710 it was so nice. 402 00:26:16,876 --> 00:26:20,001 So nice not to have accumulated more things. 403 00:26:20,918 --> 00:26:25,585 I like when others sort my things and throw out the old wires, 404 00:26:27,001 --> 00:26:29,585 used coal packaging... 405 00:26:29,751 --> 00:26:32,501 But I wouldn't be able to do it myself. 406 00:26:48,570 --> 00:26:49,950 [footsteps] 407 00:26:53,460 --> 00:26:56,418 Remember when Dolly used to swim here and there? 408 00:26:56,835 --> 00:26:58,085 It was so sweet. 409 00:27:01,001 --> 00:27:05,501 When the day comes, you can do whatever you want with this house. 410 00:27:07,376 --> 00:27:10,668 - It is a kind house. - Yes. 411 00:27:11,293 --> 00:27:13,835 Even living here alone, without Dolly... 412 00:27:16,168 --> 00:27:20,626 Well, in fact, nothing is fun alone, without Dolly. 413 00:27:20,793 --> 00:27:24,626 - That's true. - Even in the south of France. 414 00:27:24,793 --> 00:27:27,126 Even in nicer places. 415 00:27:27,460 --> 00:27:29,251 I have a hard time. 416 00:27:30,876 --> 00:27:33,293 It's really hard and so boring. 417 00:27:33,460 --> 00:27:36,210 Going on vacation alone is so boring. 418 00:27:48,543 --> 00:27:51,543 Have you ever tried making a documentary? 419 00:27:52,668 --> 00:27:54,043 I've had some about me. 420 00:27:54,210 --> 00:27:56,585 - But have you ever made one? - No. 421 00:27:58,001 --> 00:27:59,418 Because it's... 422 00:28:00,293 --> 00:28:03,668 I have a very specific approach, 423 00:28:03,835 --> 00:28:05,168 however... 424 00:28:08,543 --> 00:28:12,043 I'm starting to understand what people are always saying, 425 00:28:12,210 --> 00:28:14,751 that you build as you go along. 426 00:28:14,918 --> 00:28:17,835 You don't write a screenplay beforehand. 427 00:28:19,460 --> 00:28:21,126 If it's alright with you, 428 00:28:21,293 --> 00:28:25,043 I'd like to film as many short sequences as I can 429 00:28:25,210 --> 00:28:27,501 before September. 430 00:28:32,293 --> 00:28:34,001 Isn't it a bit gloomy here? 431 00:28:34,168 --> 00:28:35,918 No, it's very pretty. 432 00:28:41,126 --> 00:28:42,418 No, it's lovely. 433 00:28:46,210 --> 00:28:47,751 It isn't at all gloomy. 434 00:28:48,960 --> 00:28:51,543 The light here is beautiful. 435 00:28:51,710 --> 00:28:55,085 It's hard to know. I look fine in this mirror. 436 00:28:56,335 --> 00:28:58,543 That's the flattering mirror. 437 00:28:58,710 --> 00:29:03,085 I once cut my hair in front of it because it made me look pretty. 438 00:29:03,251 --> 00:29:03,960 Really? 439 00:29:04,126 --> 00:29:07,168 The kitchen scissors were right here, 440 00:29:07,335 --> 00:29:10,168 so I just kept cutting: "Just a bit more! 441 00:29:10,335 --> 00:29:12,251 "Goodness, what a pretty face!" 442 00:29:12,418 --> 00:29:16,793 The mirror in the veranda is also flattering. 443 00:29:16,960 --> 00:29:18,043 I know the one. 444 00:29:18,210 --> 00:29:22,043 Then I saw myself in my room: "I'm a monster! Too late, too late." 445 00:29:28,400 --> 00:29:29,820 [tranquil music playing] 446 00:29:46,280 --> 00:29:48,450 [overhead announcement] 447 00:29:50,780 --> 00:29:51,950 [sirens blaring] 448 00:29:52,751 --> 00:29:55,710 Do you remember the first time you came to New York? 449 00:29:56,376 --> 00:29:59,543 I think it was with Serge... No, with John Barry! 450 00:29:59,710 --> 00:30:02,293 I don't remember what he was working on. 451 00:30:05,751 --> 00:30:07,585 And then Los Angeles. 452 00:30:08,835 --> 00:30:13,043 But I don't have particularly happy memories of it, 453 00:30:13,793 --> 00:30:15,376 nor lasting ones. 454 00:30:16,710 --> 00:30:19,501 Just memories of being with someone who was... 455 00:30:20,543 --> 00:30:22,043 a bit glorious. 456 00:30:23,376 --> 00:30:25,085 And I trailed behind him. 457 00:30:25,418 --> 00:30:27,668 I've only seen New York with you. 458 00:30:35,710 --> 00:30:37,751 When will Yvan shoot his movie? 459 00:30:37,918 --> 00:30:38,918 Now. 460 00:30:39,085 --> 00:30:41,418 And you're going to be in it? 461 00:30:41,585 --> 00:30:42,543 Yes. 462 00:30:43,918 --> 00:30:45,626 Do you have a nice part? 463 00:30:46,251 --> 00:30:46,960 Yes. 464 00:30:47,126 --> 00:30:48,043 Good. 465 00:30:49,210 --> 00:30:50,876 Will Jo be in it as well? 466 00:30:51,043 --> 00:30:53,168 She'll be in one scene. 467 00:30:53,876 --> 00:30:57,710 Good. He has to capture her as she is now. 468 00:30:57,876 --> 00:30:58,543 Yes. 469 00:30:58,710 --> 00:31:01,376 Because it'll never be the same. 470 00:31:01,543 --> 00:31:02,585 Varda was right. 471 00:31:02,751 --> 00:31:04,835 - Yes. - You must capture the present. 472 00:31:04,950 --> 00:31:06,530 [camera clicks] 473 00:31:08,650 --> 00:31:10,700 [both playing and singing] 474 00:31:14,820 --> 00:31:16,700 [tranquil music playing] 475 00:31:50,418 --> 00:31:52,001 That was great. 476 00:31:53,335 --> 00:31:55,126 The last line should be... 477 00:31:55,293 --> 00:31:57,168 More spoken, yes. 478 00:31:58,793 --> 00:32:00,710 Should it be spoken? 479 00:32:00,876 --> 00:32:02,835 - It should be what? - Spoken. 480 00:32:03,001 --> 00:32:07,626 No, it's should be more interpreted, more heartfelt, you see? 481 00:32:08,960 --> 00:32:10,001 I understand. 482 00:32:10,168 --> 00:32:10,918 It's perfect. 483 00:32:11,085 --> 00:32:12,793 - OK. - Very beautiful. 484 00:32:12,960 --> 00:32:16,043 We can do it again if you'd like, but for me, it's perfect. 485 00:32:16,950 --> 00:32:18,530 [upbeat music playing] 486 00:32:34,168 --> 00:32:35,293 I don't like it. 487 00:32:35,460 --> 00:32:37,210 Wasn't there a Bull Terrier? 488 00:32:37,376 --> 00:32:38,418 - No. - Yes. 489 00:32:38,585 --> 00:32:40,418 I like them better. 490 00:32:40,585 --> 00:32:42,210 I think they're funny! 491 00:32:42,376 --> 00:32:44,126 - Really? - Of course! 492 00:32:44,835 --> 00:32:46,668 Especially the brindle dogs. 493 00:32:46,835 --> 00:32:49,376 - Like this. - They're so funny. 494 00:32:50,626 --> 00:32:52,626 You've helped me choose. 495 00:32:52,793 --> 00:32:55,835 I especially like the one you showed me. 496 00:32:56,293 --> 00:33:00,001 The short-legged white and brindle one. 497 00:33:00,168 --> 00:33:02,793 He looked so funny, so charming. 498 00:33:03,668 --> 00:33:05,626 I don't know how to do this. 499 00:33:07,293 --> 00:33:10,793 - In regards to Yvan? - Yes, I don't know how to... 500 00:33:11,335 --> 00:33:13,876 do my own thing 501 00:33:14,460 --> 00:33:17,335 without taking him into consideration at all. 502 00:33:19,168 --> 00:33:21,668 Maybe he'll love it when he sees it. 503 00:33:21,835 --> 00:33:24,918 I think so. I think it'll be like with Milo. 504 00:33:25,085 --> 00:33:30,626 He couldn't stand Milo, the fur, etc., but in the end, he loved him. 505 00:33:31,543 --> 00:33:33,626 So give him the options, 506 00:33:34,918 --> 00:33:37,626 so he'll feel like it's his decision. 507 00:33:38,751 --> 00:33:40,751 Yes, that's what I'll do. 508 00:33:40,820 --> 00:33:42,570 Merci. Thank you. 509 00:33:43,320 --> 00:33:45,820 Thank you. Thank you. Thank you. 510 00:33:46,960 --> 00:33:49,168 Do you recall your first time on stage? 511 00:33:49,335 --> 00:33:53,668 I remember the Bataclan as though it were yesterday. 512 00:33:54,043 --> 00:33:56,085 Is it an old memory to you? 513 00:33:56,251 --> 00:33:57,168 Yes. 514 00:33:58,168 --> 00:34:00,460 It all seems so far in the past. 515 00:34:01,610 --> 00:34:02,860 [horns blaring] 516 00:34:05,360 --> 00:34:08,360 [indistinct chatter] 517 00:34:08,990 --> 00:34:11,490 [man] And we have something for you Ms. Gainsbourg. 518 00:34:11,490 --> 00:34:13,610 You want to come over here where it's not raining? 519 00:34:15,543 --> 00:34:17,126 I got you. 520 00:34:17,950 --> 00:34:21,860 And then I have a nice photo, if you could sign it? 521 00:34:22,740 --> 00:34:24,860 - Yes. - Who's this to? 522 00:34:24,860 --> 00:34:27,740 You want to put it to my son, Sean? S-E-A-N. 523 00:34:27,900 --> 00:34:29,820 - S? - ...E-A-N. 524 00:34:38,860 --> 00:34:40,490 Thank you so much! 525 00:34:40,650 --> 00:34:41,860 I'm really looking forward... 526 00:34:42,030 --> 00:34:43,490 I'm a bartender, I took the night off. 527 00:34:43,860 --> 00:34:45,990 - Thank you. - Thank you. 528 00:34:45,990 --> 00:34:48,450 You think you could just... 529 00:34:48,610 --> 00:34:49,990 Very grateful. 530 00:34:49,990 --> 00:34:51,570 Thank you. 531 00:34:53,700 --> 00:34:55,360 - Thank you so much. - Thank you. 532 00:34:55,530 --> 00:34:57,700 We're really looking forward to this. Thank you. 533 00:34:57,990 --> 00:35:00,570 I saw you at the Town Hall two years ago. 534 00:35:00,740 --> 00:35:02,320 - Oh yeah! - It was great. 535 00:35:02,490 --> 00:35:03,610 - Thank you! - Thank you. Goodbye. 536 00:35:04,501 --> 00:35:07,085 Why had you never sung on stage before that? 537 00:35:07,251 --> 00:35:08,918 Why did you start so late? 538 00:35:09,085 --> 00:35:10,293 It was bewildering. 539 00:35:10,460 --> 00:35:12,918 Until then, I had always pretended. 540 00:35:13,085 --> 00:35:15,876 Everything was lip-synched on TV shows, 541 00:35:16,043 --> 00:35:18,751 and more-or-less well done. 542 00:35:18,918 --> 00:35:21,043 My lips weren't really moving. 543 00:35:21,210 --> 00:35:25,085 I didn't learn very much. I didn't take anything seriously. 544 00:35:25,450 --> 00:35:27,360 [indistinct chatter] 545 00:35:27,860 --> 00:35:30,360 OK. One more time. Good. 546 00:35:31,085 --> 00:35:34,710 But at the Bataclan, when Philippe Lerichomme said 547 00:35:35,668 --> 00:35:37,543 I would have to turn around 548 00:35:37,710 --> 00:35:41,251 with a band behind me to sing in front of people... 549 00:35:41,418 --> 00:35:43,543 What nudity! What panic! 550 00:35:43,710 --> 00:35:46,376 And my voice sounded nothing like 551 00:35:46,543 --> 00:35:49,085 the voice I'd heard in the studio. 552 00:35:49,251 --> 00:35:52,293 But Philippe said: "It'll sound different with an audience." 553 00:35:52,460 --> 00:35:53,710 I said: "Oh...!" 554 00:35:54,293 --> 00:35:58,126 I practically said: "How could you have let me do this?" 555 00:35:58,626 --> 00:35:59,918 That's very nice. 556 00:36:00,085 --> 00:36:03,460 Red for you and bold for you both. 557 00:36:03,626 --> 00:36:05,460 Thank you for the compliment. 558 00:36:08,168 --> 00:36:10,376 Is it plugged in? 559 00:36:10,860 --> 00:36:12,860 Please. Is it ok? 560 00:36:13,610 --> 00:36:16,450 For the microphone for Jane and Charlotte? 561 00:36:16,610 --> 00:36:17,860 - Yeah. - Yeah? 562 00:36:18,360 --> 00:36:19,700 Charlotte? 563 00:36:20,335 --> 00:36:21,376 Is this mine? 564 00:36:21,543 --> 00:36:23,501 Would you come over here? 565 00:36:23,668 --> 00:36:25,210 Yes, we're coming. 566 00:36:25,376 --> 00:36:28,710 - Where is the prompter? - We'll play it as she enters. 567 00:36:28,876 --> 00:36:30,793 Why isn't there a teleprompter? 568 00:36:30,960 --> 00:36:32,126 It isn't working. 569 00:36:32,293 --> 00:36:33,168 Hold on... 570 00:36:33,335 --> 00:36:35,043 Where is Jane's microphone? 571 00:36:37,820 --> 00:36:39,490 [piano playing] 572 00:36:59,570 --> 00:37:01,610 Sorry, the microphone isn't working. 573 00:37:02,360 --> 00:37:03,860 Alright, now it's working. 574 00:37:04,490 --> 00:37:05,820 [piano plays] 575 00:37:07,126 --> 00:37:09,001 Jane, step to the side. 576 00:37:11,751 --> 00:37:13,251 Charlotte, stay there. 577 00:37:16,626 --> 00:37:18,835 I don't know how athletes do it. 578 00:37:19,001 --> 00:37:21,918 How do people do premieres 579 00:37:22,543 --> 00:37:24,876 and scary things like this? 580 00:37:26,501 --> 00:37:28,168 Don't move, Jane. 581 00:37:28,950 --> 00:37:31,200 [singing] 582 00:37:31,793 --> 00:37:34,626 When I played Elektra, my eyes were completely dry. 583 00:37:34,793 --> 00:37:37,835 I couldn't even cry, because I was so... 584 00:37:38,626 --> 00:37:42,876 preoccupied with what the critics thought of me. 585 00:37:43,043 --> 00:37:44,835 - Right! - So it was horrible. 586 00:37:45,001 --> 00:37:47,418 It wasn't touching or moving. 587 00:37:47,585 --> 00:37:50,085 I was just stricken with fear. 588 00:37:50,626 --> 00:37:53,418 It catches up to you during certain shows. 589 00:37:54,085 --> 00:37:55,918 And it won't go away. 590 00:37:56,085 --> 00:37:59,126 But you don't seem to have stage fright anymore. 591 00:37:59,293 --> 00:38:01,501 Since the teleprompter was invented. 592 00:38:02,168 --> 00:38:03,960 It's true, what a revelation! 593 00:38:04,126 --> 00:38:05,501 They're wonderful. 594 00:38:05,668 --> 00:38:08,043 Yes, they're really amazing. 595 00:38:09,570 --> 00:38:11,240 [singing in French] 596 00:38:12,860 --> 00:38:15,610 [both rehearsing lyrics] 597 00:38:29,168 --> 00:38:31,293 Close call, but it was perfect. 598 00:38:32,626 --> 00:38:33,751 OK, we're done! 599 00:38:34,876 --> 00:38:36,085 Did it go well? 600 00:38:36,251 --> 00:38:37,043 Yes. 601 00:38:38,376 --> 00:38:40,668 Look, I only have one song. 602 00:38:40,835 --> 00:38:44,376 - Grandma has 21. - I sang at all the wrong moments! 603 00:38:45,585 --> 00:38:46,418 And... 604 00:38:47,376 --> 00:38:49,126 I can't remember any of this. 605 00:38:50,501 --> 00:38:51,585 What can I do? 606 00:38:54,360 --> 00:38:55,860 [indistinct chatter] 607 00:39:07,610 --> 00:39:09,360 [indistinct chatter] 608 00:39:13,490 --> 00:39:14,740 [crowd chatter] 609 00:39:26,251 --> 00:39:28,960 New York wasn't terrifying this time. 610 00:39:29,126 --> 00:39:30,335 But last time... 611 00:39:30,668 --> 00:39:32,376 At one point, 612 00:39:32,543 --> 00:39:37,168 I ate everything in the minibar. All the peanuts, etc. 613 00:39:37,335 --> 00:39:41,085 I was sick all night and didn't sleep a wink. 614 00:39:41,251 --> 00:39:44,626 So I was in a very sorry state. 615 00:39:44,793 --> 00:39:46,335 It was really... 616 00:39:47,085 --> 00:39:48,293 It was... 617 00:39:48,460 --> 00:39:49,668 The result was awful. 618 00:39:49,835 --> 00:39:52,626 Maybe people couldn't tell from far away. 619 00:39:52,793 --> 00:39:58,210 I begged to have a smaller theater for two nights 620 00:39:58,376 --> 00:40:01,418 to avoid the stress of Carnegie Hall. 621 00:40:01,585 --> 00:40:05,001 Anyone can get Carnegie Hall, you just need to fill it. 622 00:40:05,168 --> 00:40:06,418 You rent it. 623 00:40:06,860 --> 00:40:08,320 [applause] 624 00:40:10,293 --> 00:40:12,626 But it was really beautiful anyways. 625 00:40:13,376 --> 00:40:15,376 All that stress for nothing. 626 00:40:26,820 --> 00:40:28,740 [orchestra playing] 627 00:40:46,570 --> 00:40:47,740 [cheering] 628 00:40:51,360 --> 00:40:54,610 [indistinct shouting] 629 00:41:03,740 --> 00:41:05,490 [train rattling] 630 00:41:09,168 --> 00:41:12,251 This train is travelling to Brest 631 00:41:12,418 --> 00:41:16,335 and will be stopping in Saint-Brieuc and Brest, its last stop. 632 00:41:16,501 --> 00:41:18,335 Have a pleasant trip. 633 00:41:19,460 --> 00:41:22,793 Do you ask them if they're dominant? 634 00:41:23,126 --> 00:41:26,460 I think we can ask them. 635 00:41:27,168 --> 00:41:28,793 They must know, they see it. 636 00:41:28,960 --> 00:41:32,168 They roll them onto their backs 637 00:41:32,668 --> 00:41:37,085 and if they stay on their backs, it means they aren't alpha dogs. 638 00:41:37,501 --> 00:41:41,210 If they refuse to stay on their backs, like Dora, 639 00:41:41,626 --> 00:41:42,918 they're alpha dogs. 640 00:41:43,085 --> 00:41:43,835 What about Dolly? 641 00:41:45,335 --> 00:41:47,918 I think I could roll Dolly onto her back. 642 00:41:48,335 --> 00:41:49,251 I see. 643 00:41:49,626 --> 00:41:52,751 It comes down to how you train them. 644 00:41:52,918 --> 00:41:54,001 Yes. 645 00:41:54,168 --> 00:41:57,585 People forget that. That sweetie you just saw, 646 00:41:57,751 --> 00:42:02,460 will look something like this, if we're lucky. 647 00:42:03,668 --> 00:42:07,251 Can you bring them anywhere, to the restaurant? 648 00:42:07,418 --> 00:42:08,918 Not all restaurants. 649 00:42:09,085 --> 00:42:12,376 And Dolly knew it. She'd see me make a fuss. 650 00:42:12,835 --> 00:42:17,585 Remember in front of the restaurant, with Yvette and everyone? 651 00:42:17,751 --> 00:42:21,793 I was yelling at the taxi driver, and she crouched down. 652 00:42:21,960 --> 00:42:24,293 Jo was petting her, 653 00:42:25,126 --> 00:42:28,168 because she understood it was because of her. 654 00:42:28,335 --> 00:42:29,960 I'm certain she knew. 655 00:42:32,043 --> 00:42:33,626 They don't like it when you yell. 656 00:42:33,793 --> 00:42:37,293 - No, just like children. - Exactly. 657 00:42:38,126 --> 00:42:40,835 It's another child, in a way. 658 00:42:42,335 --> 00:42:45,585 They're with you all the time, more than children. 659 00:42:45,751 --> 00:42:47,710 It's the first thing you do in the morning 660 00:42:47,876 --> 00:42:49,501 and the last thing at night. 661 00:42:50,001 --> 00:42:51,668 And they live for you. 662 00:42:54,001 --> 00:42:57,668 They're a gift from Heaven, truly. 663 00:42:58,960 --> 00:43:02,168 Look at him! And you said Dolly was fat. 664 00:43:02,490 --> 00:43:03,610 [laughs] 665 00:43:04,626 --> 00:43:08,793 Yes, this male has many traits: many wrinkles, many... 666 00:43:08,960 --> 00:43:11,501 - I love him. - Yes, everyone does. 667 00:43:12,251 --> 00:43:13,793 And his babies are beautiful. 668 00:43:16,001 --> 00:43:17,501 They're so tiny! 669 00:43:18,335 --> 00:43:19,960 When was she born? 670 00:43:21,293 --> 00:43:25,251 So they'll be four weeks old on Tuesday. 671 00:43:25,585 --> 00:43:28,918 Yes, because I had one... 672 00:43:31,001 --> 00:43:35,418 But it's strange, the resemblance is so... 673 00:43:35,585 --> 00:43:37,210 Where did I put my...? 674 00:43:39,126 --> 00:43:42,960 - We knew you would like her. - She has a pretty face. 675 00:43:46,543 --> 00:43:49,126 She'll definitely be bigger than her mother. 676 00:43:49,293 --> 00:43:52,460 You can tell just by her head. We can see it. 677 00:43:52,626 --> 00:43:53,585 Anyways... 678 00:43:53,751 --> 00:43:54,876 Hello, baby. 679 00:43:56,251 --> 00:43:56,918 Hi, baby. 680 00:43:57,085 --> 00:43:59,210 - Would you like to hold her? - Yes. 681 00:44:04,543 --> 00:44:07,460 - Is she pretty from where you are? - Very. 682 00:44:09,501 --> 00:44:12,543 The parents have undergone cardio tests. 683 00:44:12,710 --> 00:44:15,376 We don't want to breed dogs that have... 684 00:44:15,835 --> 00:44:18,835 tiny defects, or tiny flaws. 685 00:44:19,960 --> 00:44:24,293 Dolly had an introverted-eyelash problem. 686 00:44:24,460 --> 00:44:26,085 Yes, "ectopic cilia". 687 00:44:26,251 --> 00:44:29,918 They also had to do an operation for her breathing. 688 00:44:30,418 --> 00:44:32,085 She had trouble breathing. 689 00:44:32,251 --> 00:44:37,335 I think she was too fat. We went through Covid together, 690 00:44:37,501 --> 00:44:40,001 and we both gained a lot of weight. 691 00:44:41,835 --> 00:44:44,085 Do yours fart a lot? 692 00:44:44,251 --> 00:44:47,376 - Of course! - Mine fart all the time. 693 00:44:47,543 --> 00:44:50,376 Especially when we're watching TV at night! 694 00:44:50,543 --> 00:44:54,418 We'll feed them bread if we have guests we don't like. 695 00:44:56,543 --> 00:45:00,126 I overfed Dolly, so I try to be careful now. 696 00:45:00,293 --> 00:45:02,668 Because they love to eat. 697 00:45:02,835 --> 00:45:05,918 Between their regular meals and leftovers from dinner... 698 00:45:06,085 --> 00:45:07,710 - Oh, yes. - That isn't good. 699 00:45:07,876 --> 00:45:09,210 I know. 700 00:45:20,210 --> 00:45:22,418 I'm very optimistic. 701 00:45:23,835 --> 00:45:27,501 I generally tend to think everything will turn out OK. 702 00:45:32,210 --> 00:45:34,501 I don't take things seriously enough, 703 00:45:34,668 --> 00:45:36,501 nor the danger of things. 704 00:45:36,668 --> 00:45:41,460 I love that about you: your faith in life, in people... 705 00:45:41,626 --> 00:45:45,210 I can't imagine how things might turn out differently. 706 00:45:45,835 --> 00:45:49,501 No, you simply aren't distrustful. I think it's great. 707 00:45:50,710 --> 00:45:54,043 Yes, and to get excited about things. 708 00:45:55,501 --> 00:45:57,668 We didn't watch the news. 709 00:45:59,251 --> 00:46:01,085 We can. What time is it? 710 00:46:02,043 --> 00:46:04,543 - It's... - Shoot! We didn't watch the news. 711 00:46:04,710 --> 00:46:05,835 ...6:20 p.m. 712 00:46:06,001 --> 00:46:07,626 Oh! C dans l'air! 713 00:46:07,793 --> 00:46:09,335 Oh, good! 714 00:46:14,710 --> 00:46:18,376 I often didn't feel very responsible. 715 00:46:18,543 --> 00:46:23,793 I behaved more like a childish mother or a friend. 716 00:46:23,960 --> 00:46:26,335 Perhaps I wasn't responsible enough. 717 00:46:52,251 --> 00:46:53,626 Did the others see this? 718 00:46:53,876 --> 00:46:56,668 No. They didn't ask. 719 00:46:57,460 --> 00:46:58,960 Did Lulu ask? 720 00:46:59,126 --> 00:47:02,501 Lulu asked. He even did a music video... 721 00:47:03,210 --> 00:47:04,876 not that long ago. 722 00:47:06,335 --> 00:47:09,793 I'd never have come here if you hadn't asked. 723 00:47:09,960 --> 00:47:11,168 I never thought... 724 00:47:11,335 --> 00:47:13,793 I'd never have dared ask to come. 725 00:47:13,960 --> 00:47:16,585 - Really? - Yes! Never, in 30 years. 726 00:47:17,251 --> 00:47:21,376 I just assumed it was something you wouldn't want to do. 727 00:47:21,543 --> 00:47:25,751 No, I didn't feel I was allowed to do it without you. 728 00:47:25,918 --> 00:47:27,460 That it belonged to you. 729 00:47:27,626 --> 00:47:30,668 Which was only natural, so... no. 730 00:47:30,835 --> 00:47:35,293 I never even took a peek, even out of curiosity. 731 00:47:35,460 --> 00:47:39,293 But then you no longer feel you have the right. 732 00:47:39,835 --> 00:47:41,418 No right at all. 733 00:48:04,835 --> 00:48:06,210 Does it smell the same? 734 00:48:06,376 --> 00:48:07,585 It smells the same. 735 00:48:18,085 --> 00:48:20,293 No, nothing's changed. 736 00:48:22,918 --> 00:48:25,376 But you made it sound... 737 00:48:27,626 --> 00:48:29,210 a lot dustier. 738 00:48:30,751 --> 00:48:32,460 It isn't dusty at all. 739 00:48:37,376 --> 00:48:40,793 It's almost like being in a dream. 740 00:48:40,960 --> 00:48:42,418 It's very strange. 741 00:48:47,835 --> 00:48:52,626 His upright piano was here. Is it important that it's gone? 742 00:48:54,835 --> 00:48:58,043 Well, it only matters to your memories. 743 00:48:58,585 --> 00:49:02,376 But when I was here, there wasn't this one nor that one. 744 00:49:02,543 --> 00:49:03,710 Only the Steinway. 745 00:49:04,501 --> 00:49:07,585 I don't know if I was still living here, 746 00:49:07,751 --> 00:49:10,668 - because when I came back... - I think it was after. 747 00:49:10,835 --> 00:49:13,918 And the first album was Baby Alone in Babylone, 748 00:49:14,085 --> 00:49:15,751 he would play the piano 749 00:49:15,918 --> 00:49:20,585 and set his cigarette on the ashtray to the left of the piano. 750 00:49:20,751 --> 00:49:25,335 The smoke came directly into my eye. 751 00:49:26,001 --> 00:49:30,460 I coughed or waved my hand and he said: "So now it bothers you?" 752 00:49:35,210 --> 00:49:39,085 Dear Homme à la tête de choux! I was convinced he was underneath. 753 00:49:39,251 --> 00:49:41,960 That if a thumb fell, we'd find a bone. 754 00:49:43,251 --> 00:49:46,126 It wasn't inconceivable to find him in there. 755 00:49:48,210 --> 00:49:49,543 I love this. 756 00:49:49,710 --> 00:49:51,293 I love it so much. 757 00:49:52,210 --> 00:49:55,626 She isn't as smooth. She's rougher now. 758 00:49:57,001 --> 00:50:00,335 - Because there's a layer of... - Dust? 759 00:50:00,501 --> 00:50:01,335 No! 760 00:50:01,501 --> 00:50:03,335 It's a bit grainy. 761 00:50:04,543 --> 00:50:06,835 I knew it when it was made of... 762 00:50:07,293 --> 00:50:11,001 not plaster, but a material that was starting to be... 763 00:50:11,168 --> 00:50:16,126 He called me at rue de La Tour saying: "You've developed blisters!" 764 00:50:16,293 --> 00:50:17,918 I said: "Sorry?" 765 00:50:18,085 --> 00:50:21,793 It was my statue that had developed blisters. 766 00:50:21,960 --> 00:50:23,960 He had it smoothed-down. 767 00:50:24,543 --> 00:50:25,960 So now it's... 768 00:50:27,668 --> 00:50:29,168 purer than anything. 769 00:50:33,293 --> 00:50:34,543 The kitchen! 770 00:50:36,418 --> 00:50:37,710 It's so small. 771 00:50:38,501 --> 00:50:42,251 Here is his medicine cabinet. 772 00:50:43,126 --> 00:50:45,001 That's new to me. 773 00:50:46,876 --> 00:50:51,835 All the cans exploded, one after the other. 774 00:50:52,876 --> 00:50:57,626 They... exploded. I didn't know that could happen. 775 00:50:58,210 --> 00:51:00,043 You mean, cans of sardines? 776 00:51:00,210 --> 00:51:02,168 Canned food explodes. 777 00:51:02,751 --> 00:51:04,876 In the fridge, I kept... 778 00:51:06,751 --> 00:51:09,043 all that was left, the chocolate bars... 779 00:51:09,210 --> 00:51:11,668 They must be totally rotten. 780 00:51:14,543 --> 00:51:17,001 They're like prehistoric objects. 781 00:51:21,585 --> 00:51:23,043 Just like Pompei. 782 00:51:26,668 --> 00:51:28,001 Crystallized. 783 00:51:28,585 --> 00:51:31,293 - Will you put up a rope here? - Yes. 784 00:51:31,460 --> 00:51:33,293 A rope or glass? 785 00:51:33,460 --> 00:51:36,085 - I'm thinking plexi-glass. - Yes. 786 00:51:37,001 --> 00:51:39,293 Kate used to scratch underneath. 787 00:51:39,918 --> 00:51:43,168 I wonder if we can still see her scratch marks. 788 00:51:44,918 --> 00:51:46,293 She'd scratch at it? 789 00:51:46,460 --> 00:51:48,085 - Out of rage! - Why? 790 00:51:48,251 --> 00:51:50,710 Rub your hand over it, you can feel them. 791 00:51:50,876 --> 00:51:53,376 - When she was furious with Serge. - Oh? 792 00:51:53,543 --> 00:51:56,543 When she was very young and he scolded her. 793 00:51:57,168 --> 00:51:59,835 If he said "close your mouth when you eat"... 794 00:51:59,860 --> 00:52:00,860 [growls] 795 00:52:01,501 --> 00:52:02,918 - That's crazy! - Yes. 796 00:52:13,126 --> 00:52:14,501 My little room. 797 00:52:16,210 --> 00:52:18,626 I remember you had papers all over, 798 00:52:18,793 --> 00:52:19,835 and sweets... 799 00:52:20,001 --> 00:52:20,876 Yes. 800 00:52:21,960 --> 00:52:23,335 This hasn't changed. 801 00:52:24,543 --> 00:52:26,293 This was really beautiful. 802 00:52:29,376 --> 00:52:30,751 The chandelier was so low. 803 00:52:30,918 --> 00:52:34,126 When I was nine, I reached up to here. 804 00:52:34,293 --> 00:52:36,001 I could barely touch it. 805 00:52:39,960 --> 00:52:41,376 It hasn't changed? 806 00:52:41,543 --> 00:52:42,460 No. 807 00:52:50,668 --> 00:52:53,710 Yes. And without the grates... 808 00:52:54,168 --> 00:52:56,543 - Where are the small chairs? - I don't know. 809 00:52:56,710 --> 00:52:58,251 Everything has disappeared. 810 00:52:58,418 --> 00:53:00,543 Why has it disappeared? 811 00:53:00,710 --> 00:53:01,876 I don't know. 812 00:53:02,360 --> 00:53:03,490 [groans] 813 00:53:05,043 --> 00:53:08,376 There weren't any spikes or security measures, 814 00:53:08,543 --> 00:53:09,751 so we were really... 815 00:53:09,918 --> 00:53:12,501 When the bell rang, Serge would open the door. 816 00:53:12,960 --> 00:53:16,793 Looking back, it's hard to imagine being so famous 817 00:53:16,960 --> 00:53:19,710 and to have so little security. 818 00:53:19,876 --> 00:53:20,751 It's true. 819 00:53:22,668 --> 00:53:24,335 All my old perfumes. 820 00:53:26,293 --> 00:53:28,085 I wonder if they still smell. 821 00:53:29,043 --> 00:53:31,793 - I had this one specially made. - It still smells. 822 00:53:32,918 --> 00:53:33,835 Liu. 823 00:53:37,460 --> 00:53:40,460 I don't know where this came from. 824 00:53:40,876 --> 00:53:42,418 - The tapestry? - Yes. 825 00:53:42,585 --> 00:53:46,085 I remember it well, because of the torture scenes. 826 00:53:46,626 --> 00:53:50,168 And the people being tortured are all smiling. 827 00:53:50,335 --> 00:53:51,585 I hadn't noticed. 828 00:53:51,751 --> 00:53:54,626 Oh yes, I see the slashed stomachs. 829 00:54:03,251 --> 00:54:06,001 It's strange to have spent 12 years here. 830 00:54:08,668 --> 00:54:09,918 Yes, it's a long time. 831 00:54:10,626 --> 00:54:12,460 Very, very happy years. 832 00:54:16,960 --> 00:54:18,168 Very happy. 833 00:54:23,543 --> 00:54:24,751 It's like a dollhouse. 834 00:54:24,918 --> 00:54:26,168 It's so tiny. 835 00:54:27,335 --> 00:54:30,168 I wanted to keep everything, and yet, 836 00:54:30,585 --> 00:54:32,376 I've forgotten everything, 837 00:54:32,543 --> 00:54:34,710 having total amnesia of... 838 00:54:34,876 --> 00:54:37,626 - Of where everything went? - Yes. 839 00:54:37,793 --> 00:54:40,085 And little by little... 840 00:54:41,585 --> 00:54:43,085 just a vague impression. 841 00:54:47,918 --> 00:54:49,460 It's worth opening. 842 00:54:50,001 --> 00:54:51,501 Definitely! 843 00:54:51,668 --> 00:54:53,043 It's a treasure. 844 00:54:54,543 --> 00:54:56,126 It's a treasure. 845 00:54:56,293 --> 00:55:00,460 But it's strange for me, it seems like a whole other life. 846 00:55:00,626 --> 00:55:01,376 Yes. 847 00:55:01,543 --> 00:55:03,668 A whole other life. 848 00:55:04,210 --> 00:55:08,876 But it hasn't lost any of its charm, beauty, or originality. 849 00:55:10,543 --> 00:55:13,168 It's like Sleeping Beauty. 850 00:55:13,793 --> 00:55:14,835 Truly. 851 00:55:16,585 --> 00:55:19,668 Yes, I've always felt he might come back. 852 00:55:32,918 --> 00:55:34,460 It has a voyeur side to it. 853 00:55:34,626 --> 00:55:37,585 I like the voyeur aspect, on the contrary. 854 00:55:40,585 --> 00:55:42,126 He would have liked it. 855 00:55:44,501 --> 00:55:46,751 Another part of me wants 856 00:55:47,501 --> 00:55:49,043 to let go of it all. 857 00:55:49,918 --> 00:55:53,418 And to think it'll keep going without me. 858 00:56:01,876 --> 00:56:04,168 Perhaps it'll be less painful. 859 00:56:04,335 --> 00:56:05,210 Yes. 860 00:56:06,210 --> 00:56:07,585 It will be... 861 00:56:09,126 --> 00:56:10,960 the end of something. 862 00:56:13,168 --> 00:56:14,293 There... 863 00:56:15,835 --> 00:56:17,710 Well done, sweetheart. 864 00:56:21,570 --> 00:56:22,700 [groans] 865 00:56:26,570 --> 00:56:28,490 [upbeat music playing] 866 00:56:52,001 --> 00:56:55,543 I won't offer you any because it's a special kind of tea. 867 00:56:55,710 --> 00:56:58,335 No, I don't want any of your tea. 868 00:56:59,626 --> 00:57:01,376 Special, special. 869 00:57:04,168 --> 00:57:05,751 - Are you OK? - Wait. 870 00:57:07,751 --> 00:57:09,418 - This one? - Yes. 871 00:57:10,168 --> 00:57:10,918 Oh, shit! 872 00:57:11,085 --> 00:57:12,085 It's very small. 873 00:57:12,251 --> 00:57:14,168 That's not it, it's full of chicken! 874 00:57:14,335 --> 00:57:16,835 - Oh, shit! - I totally forgot. 875 00:57:17,210 --> 00:57:20,751 I can't wait for Alice to come back. 876 00:57:20,918 --> 00:57:22,543 She will. 877 00:57:23,043 --> 00:57:25,793 Sure, sure. You'll have to wait a bit. 878 00:57:25,960 --> 00:57:28,501 I think I'll have to wait a long time. 879 00:57:29,418 --> 00:57:31,251 Maybe not so long... 880 00:57:33,293 --> 00:57:37,210 It's hard to know, because we have an annoying habit 881 00:57:37,376 --> 00:57:39,918 of thinking that others are like us. 882 00:57:40,585 --> 00:57:44,460 I'm always thinking of what I'd have said. 883 00:57:44,626 --> 00:57:47,168 But actually, we aren't at all... 884 00:57:47,835 --> 00:57:49,376 We aren't the same. 885 00:57:49,543 --> 00:57:53,626 I'm sure that what is going through Alice's mind 886 00:57:54,418 --> 00:57:56,585 is probably: "Yes! I'm free!" 887 00:57:56,751 --> 00:57:57,751 Yeah. 888 00:57:58,585 --> 00:58:01,376 I have no idea what she's going through right now. 889 00:58:01,543 --> 00:58:03,210 She's living her freedom. 890 00:58:03,376 --> 00:58:06,501 - On the bottom or top rack? - Top, I think. 891 00:58:07,960 --> 00:58:09,668 Careful... 892 00:58:11,626 --> 00:58:16,418 It's such a blessing to have girls, because they come back. 893 00:58:19,335 --> 00:58:22,918 Along with their romances, with their children. 894 00:58:23,085 --> 00:58:28,210 And no matter their age, they come back. 895 00:58:28,376 --> 00:58:30,168 And that is... 896 00:58:31,001 --> 00:58:32,585 such a joy. 897 00:58:35,820 --> 00:58:37,360 Where is Alice? 898 00:58:39,490 --> 00:58:41,490 - Where indeed. - Where is Alice? 899 00:58:41,490 --> 00:58:42,740 She's waking up. 900 00:58:42,740 --> 00:58:44,700 No. Six in the morning. No. No. No. 901 00:58:44,860 --> 00:58:46,950 - In her jammies. - [giggles] 902 00:58:47,835 --> 00:58:51,835 Which is our favorite, Jo? 903 00:58:52,610 --> 00:58:53,610 Daisy? 904 00:58:54,240 --> 00:58:55,360 Ruby? 905 00:58:56,320 --> 00:58:57,360 Honey? 906 00:58:57,860 --> 00:58:59,200 Rita? 907 00:58:59,860 --> 00:59:00,860 Poppy? 908 00:59:01,700 --> 00:59:02,860 Rosie? 909 00:59:03,700 --> 00:59:04,740 Bonny? 910 00:59:05,240 --> 00:59:06,700 Sugar? 911 00:59:07,126 --> 00:59:08,876 I really like Daisy. 912 00:59:09,043 --> 00:59:11,751 Daisy and Sugar are your favorites? 913 00:59:13,168 --> 00:59:14,126 And Poppy. 914 00:59:14,626 --> 00:59:16,668 OK. I'll list them by favorite. 915 00:59:16,835 --> 00:59:18,918 Which are your favorites, mum? 916 00:59:20,126 --> 00:59:21,793 Mine are exactly the same. 917 00:59:21,960 --> 00:59:24,710 - What about Ruby? - I really like Poppy. 918 00:59:26,585 --> 00:59:29,543 So we'll name it Poppy. 919 00:59:30,543 --> 00:59:33,585 But I don't think Dad likes "Poppy". 920 00:59:35,001 --> 00:59:36,918 Shall we let him decide? 921 00:59:38,168 --> 00:59:39,335 If you want. 922 00:59:40,360 --> 00:59:41,860 [laughing] 923 00:59:48,990 --> 00:59:50,610 [wind blowing] 924 00:59:54,376 --> 00:59:56,751 What will we do with our dogs? 925 00:59:58,751 --> 01:00:03,085 - I'll teach it to pee on the balcony. - You have to carry them for a month. 926 01:00:03,251 --> 01:00:06,793 - You can't set them down. - You can't take them anywhere. 927 01:00:10,751 --> 01:00:14,001 I thought he would be glued to me. 928 01:00:15,240 --> 01:00:16,360 [chuckles] 929 01:00:17,876 --> 01:00:20,751 He will be, because you'll be carrying him. 930 01:00:20,918 --> 01:00:21,876 Me too. 931 01:00:22,490 --> 01:00:23,820 [laughing] 932 01:00:24,793 --> 01:00:25,835 You have to... 933 01:00:31,001 --> 01:00:32,210 The storm. 934 01:00:45,210 --> 01:00:48,376 - Poor Charlotte. Are you really cold? - I lack resistance. 935 01:00:48,543 --> 01:00:50,668 Because I'm chubbier. 936 01:00:50,835 --> 01:00:51,918 No! 937 01:00:52,876 --> 01:00:53,835 It's so pretty! 938 01:00:54,001 --> 01:00:56,585 With the sun right behind you. 939 01:00:56,740 --> 01:00:57,950 [camera whirring] 940 01:01:04,168 --> 01:01:06,335 If yours was born on August 9 941 01:01:06,501 --> 01:01:08,793 and mine was born on August 17, 942 01:01:09,710 --> 01:01:14,376 that's a difference of... 10 days. 943 01:01:14,960 --> 01:01:17,668 - You thought it was more? - I did. 944 01:01:22,710 --> 01:01:25,793 Is it OK to drink wine at... What time is it? 945 01:01:26,376 --> 01:01:29,085 - Oh, it's already 6:45 p.m. - Well, then! 946 01:01:29,668 --> 01:01:31,085 It's fine! 947 01:01:42,501 --> 01:01:44,251 I'm not crazy about wine. 948 01:01:44,793 --> 01:01:46,085 In general? 949 01:01:46,251 --> 01:01:47,293 Not anymore. 950 01:01:47,460 --> 01:01:49,835 - I used to be quite a big... - Drinker? 951 01:01:50,960 --> 01:01:52,710 I was going to say worse. 952 01:01:54,960 --> 01:01:57,918 After I was sick, it changed things. 953 01:01:58,085 --> 01:01:59,876 Yes. The taste. 954 01:02:00,043 --> 01:02:01,501 It isn't worth getting sick. 955 01:02:01,918 --> 01:02:05,668 With all the pills and everything, it isn't worth it. 956 01:02:05,835 --> 01:02:07,460 Are you allowed to drink? 957 01:02:09,543 --> 01:02:11,251 - Not really. - Did they tell you? 958 01:02:11,418 --> 01:02:13,460 I don't know. They never said. 959 01:02:17,085 --> 01:02:20,293 But there are strange recommendations, like... 960 01:02:21,626 --> 01:02:26,085 no eating things like Seville oranges. 961 01:02:27,001 --> 01:02:30,376 And I'm not allowed to eat grapefruits. 962 01:02:31,251 --> 01:02:33,418 And so you suddenly crave grapefruit. 963 01:02:33,585 --> 01:02:35,710 But oh well, goodbye grapefruits! 964 01:02:35,876 --> 01:02:38,168 Because it cancels out the effects? 965 01:02:38,335 --> 01:02:41,251 I think your doctor friend says it doubles the effects. 966 01:02:41,668 --> 01:02:42,585 Yes. 967 01:02:43,835 --> 01:02:46,001 And the dosages are very specific. 968 01:02:52,751 --> 01:02:54,918 - And it doesn't tire you? - No. 969 01:02:55,085 --> 01:02:57,001 - You don't feel it? - No. 970 01:02:58,793 --> 01:03:00,960 I see it as a real lesson, 971 01:03:01,793 --> 01:03:03,001 a life lesson. 972 01:03:03,543 --> 01:03:06,418 - Yes. Well... - One I hope to have. 973 01:03:06,585 --> 01:03:08,918 We don't have much of a choice, you know. 974 01:03:09,543 --> 01:03:10,835 But we do! 975 01:03:11,001 --> 01:03:14,793 I haven't had any painful illnesses. 976 01:03:14,960 --> 01:03:16,126 I'm very lucky. 977 01:03:16,293 --> 01:03:20,001 Some people have very painful cancers, but mine isn't. 978 01:03:20,168 --> 01:03:23,001 I fainted and had to get to the hospital fast 979 01:03:23,168 --> 01:03:25,168 to be given some... 980 01:03:26,210 --> 01:03:29,293 transfusions, but it wasn't painful. 981 01:03:29,460 --> 01:03:31,418 You had horrible back pain. 982 01:03:31,710 --> 01:03:34,501 I had that mysterious illness after Kate. 983 01:03:34,668 --> 01:03:35,460 Yes. 984 01:03:35,626 --> 01:03:39,376 The pain was unbearable. 985 01:03:39,543 --> 01:03:41,043 Like razors. 986 01:03:42,043 --> 01:03:45,293 They never figured out what it was. I don't know. 987 01:03:46,168 --> 01:03:50,168 But I'm also certain we're capable of anything. 988 01:03:50,501 --> 01:03:51,460 So... 989 01:03:51,626 --> 01:03:53,210 Yes, of creating things. 990 01:03:53,376 --> 01:03:54,418 Probably. 991 01:03:55,543 --> 01:03:56,585 I'm so cold. 992 01:03:57,751 --> 01:03:59,585 Yes, let's go. 993 01:03:59,751 --> 01:04:02,168 - Yes. - Let's go, if you're freezing. 994 01:04:02,626 --> 01:04:04,210 Can I film you a bit? 995 01:04:04,376 --> 01:04:05,043 No. 996 01:04:05,210 --> 01:04:06,335 I can't? 997 01:04:06,501 --> 01:04:07,501 Oh no! 998 01:04:10,960 --> 01:04:12,460 - There we go! - Is it working? 999 01:04:12,626 --> 01:04:15,293 Yes. I'm at 1 hour 21 minutes. 1000 01:04:16,543 --> 01:04:18,418 You want to put them out? 1001 01:04:18,585 --> 01:04:19,793 Can I try? 1002 01:04:22,335 --> 01:04:23,210 Shoot. 1003 01:04:24,126 --> 01:04:26,251 - I love the noise it makes! - Burned! 1004 01:04:27,450 --> 01:04:28,950 [tapping] 1005 01:04:29,335 --> 01:04:31,876 You look like you're at an altar. 1006 01:04:32,376 --> 01:04:35,460 Yes. But be careful of the feathers. 1007 01:04:36,793 --> 01:04:40,085 You might catch on fire. Be careful! 1008 01:04:40,240 --> 01:04:41,360 [tapping] 1009 01:04:41,360 --> 01:04:42,490 [humming] 1010 01:04:43,585 --> 01:04:47,668 We're so careful now. We didn't used to be so cautious. 1011 01:04:48,460 --> 01:04:53,293 Now we're overly cautious about everything: jumping... 1012 01:04:55,126 --> 01:04:57,043 We're much more prudent. 1013 01:04:58,490 --> 01:05:00,200 [stairs creaking] 1014 01:05:14,460 --> 01:05:18,751 You'll do as you like, but I think I'm at the end of... 1015 01:05:19,460 --> 01:05:21,793 I don't have the energy. 1016 01:05:22,835 --> 01:05:23,960 To move? 1017 01:05:24,126 --> 01:05:25,668 No, I don't think so. 1018 01:05:25,835 --> 01:05:29,210 I was very worried when you... 1019 01:05:29,376 --> 01:05:30,251 Really? 1020 01:05:30,585 --> 01:05:32,793 Yes, when you wanted to leave here. 1021 01:05:32,960 --> 01:05:35,585 I was very happy it didn't work out. 1022 01:05:35,751 --> 01:05:39,043 But I think you like things to stay put. 1023 01:05:39,210 --> 01:05:40,918 Yes, it's reassuring. 1024 01:05:41,335 --> 01:05:42,251 Of course. 1025 01:05:49,460 --> 01:05:53,293 I need to put everything in your names... 1026 01:05:54,001 --> 01:05:56,001 seven years before dying. 1027 01:05:57,418 --> 01:05:59,418 So it's time. It's true. 1028 01:06:00,001 --> 01:06:02,335 It's like what happened to my father. 1029 01:06:02,501 --> 01:06:05,376 His great-aunt died 1030 01:06:05,876 --> 01:06:09,501 six and a half years before she was supposed to. 1031 01:06:10,668 --> 01:06:14,460 After that, her children would've had very little debts to pay. 1032 01:06:16,293 --> 01:06:18,210 She died in the summer. 1033 01:06:18,751 --> 01:06:21,668 But she was supposed to die at Christmas. 1034 01:06:22,793 --> 01:06:23,918 But they said: 1035 01:06:24,085 --> 01:06:26,501 "It's fine, we have a deep freezer." 1036 01:06:26,668 --> 01:06:28,418 I remember this story. 1037 01:06:28,585 --> 01:06:32,043 So they put Maud in the freezer 1038 01:06:32,376 --> 01:06:34,626 and the family doctor was in on it. 1039 01:06:34,793 --> 01:06:39,251 So when they took her back out at Christmas, 1040 01:06:40,293 --> 01:06:43,085 it would've been fine, but the doctor died. 1041 01:06:43,251 --> 01:06:46,460 So they were asked to do an autopsy. 1042 01:06:47,501 --> 01:06:49,043 And they said: 1043 01:06:50,960 --> 01:06:52,835 "We found strawberries in her stomach! 1044 01:06:53,543 --> 01:06:55,751 "You've all been caught!" 1045 01:06:56,793 --> 01:06:59,210 And they said: "But we have a freezer!" 1046 01:07:01,168 --> 01:07:03,126 Isn't that a fine story? 1047 01:07:03,293 --> 01:07:04,960 As Mr. Touffet would say... 1048 01:07:05,126 --> 01:07:06,210 Yes. 1049 01:07:06,918 --> 01:07:08,626 "That's so British." 1050 01:07:09,460 --> 01:07:10,585 He said that? 1051 01:07:11,126 --> 01:07:13,835 Yes, whenever I'd say I loved my father so much, 1052 01:07:14,001 --> 01:07:17,585 I wanted to stuff him and sit him on a chair in the kitchen. 1053 01:07:17,751 --> 01:07:20,418 He'd say: "That's so British." 1054 01:07:20,610 --> 01:07:22,320 [laughing] 1055 01:07:22,251 --> 01:07:25,918 Do you have to cook this in white wine? 1056 01:07:26,085 --> 01:07:28,085 Or without anything? 1057 01:07:28,418 --> 01:07:29,918 No need to add anything. 1058 01:07:30,085 --> 01:07:31,668 Will you have some? 1059 01:07:31,835 --> 01:07:33,168 - Yes. - OK. 1060 01:07:33,335 --> 01:07:36,043 - How much would you like? - Let's see, we'll be... 1061 01:07:40,043 --> 01:07:43,585 - How many of us, Charlotte? - About eight. Eight or ten. 1062 01:07:43,751 --> 01:07:44,876 For eight people? 1063 01:07:45,043 --> 01:07:46,126 - One kilo. - OK. 1064 01:07:46,501 --> 01:07:48,626 - How is that? - That's perfect. 1065 01:07:48,740 --> 01:07:50,610 [water running] 1066 01:07:51,043 --> 01:07:52,293 The light's fading. 1067 01:07:52,460 --> 01:07:54,043 All of a sudden... 1068 01:07:54,210 --> 01:07:56,918 We need to hurry, it's starting to... 1069 01:07:57,460 --> 01:07:59,543 Because it's behind a sheet. 1070 01:07:59,710 --> 01:08:02,293 I don't understand how it'll work. 1071 01:08:04,585 --> 01:08:08,251 Maybe I'll go out like this, I don't think there are any... 1072 01:08:11,530 --> 01:08:12,780 [tranquil music playing] 1073 01:08:52,501 --> 01:08:54,793 When did you take your first sleeping pills? 1074 01:09:00,126 --> 01:09:03,043 When I was married to John Barry. 1075 01:09:03,793 --> 01:09:08,418 And I think dad was already giving me some when I was 16. 1076 01:09:10,210 --> 01:09:12,710 And I was 17 when I met John Barry. 1077 01:09:13,460 --> 01:09:19,085 At 18, he was giving me two so I'd stop yammering all night. 1078 01:09:19,251 --> 01:09:21,460 But at 16, he'd give you...? 1079 01:09:21,626 --> 01:09:23,168 Those were from my father. 1080 01:09:23,335 --> 01:09:25,376 Because you couldn't sleep? 1081 01:09:25,543 --> 01:09:26,293 Yes. 1082 01:09:27,293 --> 01:09:30,710 I've had insomnia since I was very little. 1083 01:09:30,876 --> 01:09:32,710 I know I was very young 1084 01:09:32,876 --> 01:09:36,460 and that the family doctor said to give me whisky. 1085 01:09:37,335 --> 01:09:39,751 Yes, and sleeping pills. 1086 01:09:40,251 --> 01:09:42,543 - Very young. - And at boarding school? 1087 01:09:42,710 --> 01:09:46,418 There was nothing, unfortunately. Nothing at all. 1088 01:09:46,585 --> 01:09:49,793 So every night in the dormitory: 1089 01:09:49,960 --> 01:09:51,835 "Is anyone awake?" 1090 01:09:52,168 --> 01:09:56,668 And when no one responded, when all I heard were snores, 1091 01:09:56,835 --> 01:10:00,043 I'd stop asking if anyone was awake. 1092 01:10:00,543 --> 01:10:03,960 So you have vivid memories of not being able to sleep. 1093 01:10:04,126 --> 01:10:05,293 Yes, terrible. 1094 01:10:05,460 --> 01:10:08,710 And I kept a stock of junior aspirin 1095 01:10:08,876 --> 01:10:11,960 that I'd buy at Woolworth's 1096 01:10:12,460 --> 01:10:13,876 just in case... 1097 01:10:14,043 --> 01:10:15,335 Did it have an effect? 1098 01:10:15,501 --> 01:10:19,418 If I took three, or four, or five, or six... yes. 1099 01:10:20,710 --> 01:10:21,668 And... 1100 01:10:22,501 --> 01:10:25,293 And then I think pa gave me one of his pills 1101 01:10:25,460 --> 01:10:26,918 and it was great. 1102 01:10:28,168 --> 01:10:29,376 And after that... 1103 01:10:29,543 --> 01:10:31,668 - You never stopped. - No. 1104 01:10:31,835 --> 01:10:33,376 Did you ever try? 1105 01:10:33,793 --> 01:10:37,460 I quit when I was pregnant with... 1106 01:10:38,585 --> 01:10:39,960 Not with you. 1107 01:10:40,751 --> 01:10:44,460 I think I was taking sleeping pills, but I'm not 100% sure. 1108 01:10:45,376 --> 01:10:47,960 I'm not 100% sure for you. 1109 01:10:48,126 --> 01:10:50,085 I know I quit for Lou. 1110 01:10:51,543 --> 01:10:53,251 And you were able to sleep? 1111 01:10:53,751 --> 01:10:56,751 Well... I didn't mind not being able to sleep. 1112 01:10:56,918 --> 01:10:57,876 I understand. 1113 01:10:58,293 --> 01:11:01,585 Can you sleep? No, not before a premiere in Paris. 1114 01:11:02,293 --> 01:11:04,210 I'm afraid. I'm very afraid. 1115 01:11:04,376 --> 01:11:06,043 But can you sleep? 1116 01:11:06,960 --> 01:11:09,043 Yes, I end up falling asleep. 1117 01:11:09,626 --> 01:11:14,460 But last night I woke up at four from anxiety. 1118 01:11:14,626 --> 01:11:16,085 - About this? - Yes. 1119 01:11:16,700 --> 01:11:18,320 [both giggling] 1120 01:11:23,251 --> 01:11:25,168 I can't let go of that fear. 1121 01:11:25,335 --> 01:11:27,001 Do you remember... 1122 01:11:28,293 --> 01:11:32,710 going to sleep with the different men you lived with? 1123 01:11:32,918 --> 01:11:35,418 Because now you're used to living alone. 1124 01:11:35,585 --> 01:11:36,585 Yes. 1125 01:11:36,751 --> 01:11:38,501 And you have your routine. 1126 01:11:38,918 --> 01:11:42,251 But did you have a routine with each different man? 1127 01:11:43,918 --> 01:11:48,085 I suppose so, but I think I drove John Barry crazy, 1128 01:11:48,710 --> 01:11:49,876 because I couldn't sleep, 1129 01:11:50,043 --> 01:11:52,168 because I wanted him to say nice things, 1130 01:11:52,335 --> 01:11:56,376 because I wanted him to reassure me. 1131 01:11:57,293 --> 01:12:00,710 Which is where I got the idea for Oh! pardon. 1132 01:12:00,876 --> 01:12:04,335 I read it in my diary, from that time with John. 1133 01:12:04,793 --> 01:12:09,126 And then, with Serge, we were so drunk that... 1134 01:12:09,585 --> 01:12:13,168 - Every night? - We took so many sleeping pills! 1135 01:12:13,335 --> 01:12:14,960 We drank like fish. 1136 01:12:15,210 --> 01:12:17,168 It was really crazy. 1137 01:12:19,001 --> 01:12:21,168 I like this one! 1138 01:12:21,335 --> 01:12:22,668 It's very befitting. 1139 01:12:22,835 --> 01:12:23,668 Just a little click. 1140 01:12:23,835 --> 01:12:25,168 A little click, yes. 1141 01:12:26,626 --> 01:12:27,876 It's very soft. 1142 01:12:31,376 --> 01:12:35,835 And with Jacques, you quit drinking alcohol? 1143 01:12:36,001 --> 01:12:38,543 I quit drinking alcohol and... 1144 01:12:39,960 --> 01:12:43,043 But I didn't quit the sleeping pills. 1145 01:12:45,210 --> 01:12:48,876 I recall Jacques being very upset, 1146 01:12:49,043 --> 01:12:52,251 because he was terrified of the dark. 1147 01:12:53,293 --> 01:12:58,918 So he'd leave the door open a crack to get a sliver of light. 1148 01:12:59,085 --> 01:13:01,585 And it would make me totally crazy. 1149 01:13:02,168 --> 01:13:05,460 Plus, I get in a bad mood at night. 1150 01:13:05,626 --> 01:13:07,960 My bed had curtains all around. 1151 01:13:08,126 --> 01:13:09,710 Oh, that's right! 1152 01:13:10,710 --> 01:13:13,001 I understood later on, 1153 01:13:13,501 --> 01:13:15,168 after he told me: 1154 01:13:15,335 --> 01:13:17,293 "I hated sleeping in the dark, 1155 01:13:17,626 --> 01:13:20,043 "and I hated sleeping with such a heavy blanket." 1156 01:13:20,210 --> 01:13:22,585 Because I'd sleep with suitcases on top of me... 1157 01:13:23,001 --> 01:13:24,001 Why? 1158 01:13:24,168 --> 01:13:26,960 - I felt safer. - Because of the weight? 1159 01:13:27,126 --> 01:13:27,793 Yes. 1160 01:13:27,960 --> 01:13:31,043 I was never able to sleep naked. 1161 01:13:31,835 --> 01:13:35,001 I needed to be covered up to my neck, 1162 01:13:35,168 --> 01:13:39,043 otherwise I'm afraid of getting stabbed at night. 1163 01:13:39,210 --> 01:13:43,293 I did that too, when I was little, for the vampires. 1164 01:13:43,876 --> 01:13:46,251 Serge thought it was funny, 1165 01:13:47,001 --> 01:13:50,043 I was naked all day, but at night... 1166 01:13:50,460 --> 01:13:51,918 All bundled up. 1167 01:13:56,168 --> 01:13:58,418 Only when Jacques and I separated 1168 01:13:59,668 --> 01:14:02,626 did he declare how much he had hated it. 1169 01:14:03,418 --> 01:14:06,793 To him, it was like being in 1170 01:14:06,960 --> 01:14:09,251 a "box of death". What are they called? 1171 01:14:09,418 --> 01:14:12,251 - Yes, a... coffin. - Yes, that's right. 1172 01:14:15,293 --> 01:14:16,376 I understand. 1173 01:14:17,085 --> 01:14:18,626 Oh, how I understand! 1174 01:14:19,650 --> 01:14:21,530 [ominous music playing] 1175 01:14:29,710 --> 01:14:32,210 Do you like staying in bed in the morning? 1176 01:14:32,376 --> 01:14:34,918 Worse than that. If I have nothing to do, 1177 01:14:35,085 --> 01:14:37,960 I'll get up, pee, and think: 1178 01:14:38,126 --> 01:14:41,001 "I need to wake up, the alarm went off. 1179 01:14:41,168 --> 01:14:44,710 "Who's coming today? No one." So I'll go back to bed. 1180 01:14:44,876 --> 01:14:47,543 I have to tear myself away from my bed. 1181 01:14:47,710 --> 01:14:49,251 Sometimes I'll stay in bed, 1182 01:14:49,418 --> 01:14:52,126 if there's nothing to do and no one to see, 1183 01:14:54,460 --> 01:14:55,876 until 3 p.m. 1184 01:14:56,751 --> 01:14:57,418 Really? 1185 01:14:57,585 --> 01:14:59,835 Yes, it's so tempting. 1186 01:15:01,251 --> 01:15:03,501 - So tempting. - Without doing anything? 1187 01:15:03,668 --> 01:15:05,210 Without doing anything. 1188 01:15:05,376 --> 01:15:09,668 - It started since Kate. - After Kate. 1189 01:15:09,835 --> 01:15:12,960 Before Kate, I don't think it ever happened to me. 1190 01:15:15,501 --> 01:15:17,168 But after Kate, yes. 1191 01:15:18,126 --> 01:15:24,585 I'd stare at the ceiling and that fabric in my bedroom. 1192 01:15:24,751 --> 01:15:27,418 I stared up at that fabric 1193 01:15:27,585 --> 01:15:28,626 for two years. 1194 01:15:29,793 --> 01:15:30,918 Without... 1195 01:15:33,793 --> 01:15:35,835 Without doing anything at all. 1196 01:15:39,835 --> 01:15:43,376 But it isn't... demoralizing. 1197 01:15:43,543 --> 01:15:46,710 I think it happens to many people as they get older. 1198 01:15:51,570 --> 01:15:53,820 [upbeat music playing] 1199 01:16:14,585 --> 01:16:18,251 Why didn't you and dad have another child? 1200 01:16:19,126 --> 01:16:21,626 We didn't have another child together, 1201 01:16:21,793 --> 01:16:25,835 though I'd hoped for it, despite everything, 1202 01:16:26,835 --> 01:16:30,751 because I didn't want to be unfair to Kate. 1203 01:16:31,585 --> 01:16:34,793 I'd had Kate with John Barry, and then you. 1204 01:16:35,168 --> 01:16:39,251 And I didn't want the balance to be... unfair to her. 1205 01:16:39,418 --> 01:16:41,793 Because we'd have formed a new family. 1206 01:16:41,960 --> 01:16:44,668 - You're right. - And she would have been... 1207 01:16:46,293 --> 01:16:47,418 off to the side. 1208 01:16:47,585 --> 01:16:50,001 These are stupid thoughts, 1209 01:16:50,960 --> 01:16:52,085 No, it's true! 1210 01:16:52,251 --> 01:16:55,918 And it's interesting to have one child per father. 1211 01:16:56,085 --> 01:16:57,668 - It's... - Yes. 1212 01:16:58,668 --> 01:17:00,335 There's logic to it. 1213 01:17:00,501 --> 01:17:02,126 In the end, yes. 1214 01:17:02,780 --> 01:17:04,570 [upbeat music playing] 1215 01:17:13,501 --> 01:17:15,876 Do you still think of that period? 1216 01:17:17,418 --> 01:17:20,085 I've thought back on it so often. 1217 01:17:24,460 --> 01:17:27,335 The guilt lasted for years and years. 1218 01:17:32,126 --> 01:17:33,376 The doubts, the questions... 1219 01:17:33,543 --> 01:17:36,210 When you asked about sleep yesterday, 1220 01:17:38,585 --> 01:17:43,835 If I have a hard time sleeping, it's because I'm rewinding in my mind: 1221 01:17:44,001 --> 01:17:48,501 "What if I'd done this differently? Should I have done it this way?" 1222 01:17:48,668 --> 01:17:51,335 About everything! It happened just yesterday. 1223 01:17:51,501 --> 01:17:53,251 All the time. All the time. 1224 01:17:53,418 --> 01:17:58,501 I envy those who are "deep sleepers", as they say. 1225 01:17:59,126 --> 01:18:03,251 I think I'm always tormented by... 1226 01:18:04,418 --> 01:18:06,960 - Decisions? - By guilt. 1227 01:18:07,126 --> 01:18:09,501 I often wonder if it was all my fault, 1228 01:18:09,668 --> 01:18:12,085 if I should have done differently, 1229 01:18:12,501 --> 01:18:14,210 in regards to everything. 1230 01:18:15,751 --> 01:18:18,460 But don't you feel less guilt now? 1231 01:18:19,043 --> 01:18:21,543 No, these questions run through my mind. 1232 01:18:21,710 --> 01:18:23,668 Just last night, I thought: 1233 01:18:24,043 --> 01:18:27,543 "I didn't take sleeping pills while pregnant with Charlotte. 1234 01:18:27,710 --> 01:18:31,293 "Why did I say I took some all the time 1235 01:18:31,751 --> 01:18:33,501 "while pregnant with you?" 1236 01:18:33,668 --> 01:18:37,085 Looking at images of you on the swing and all that, 1237 01:18:37,251 --> 01:18:38,585 I wasn't taking anything. 1238 01:18:38,751 --> 01:18:39,460 Right. 1239 01:18:39,793 --> 01:18:42,626 We make up so many stories in our heads, 1240 01:18:42,793 --> 01:18:46,001 sometimes I wonder if I'm telling the truth, you know? 1241 01:18:46,168 --> 01:18:49,501 I've repeated these stories so many times, they've become... 1242 01:18:50,126 --> 01:18:52,168 - the real story. - Reality, yes. 1243 01:18:53,043 --> 01:18:55,501 We start to fear the real stories. 1244 01:18:55,668 --> 01:18:57,960 And even human history, 1245 01:18:58,126 --> 01:19:00,751 because we convince ourselves it was one way 1246 01:19:00,918 --> 01:19:03,460 but perhaps it happened differently. 1247 01:19:04,210 --> 01:19:06,668 Of course, after tragedies, 1248 01:19:07,210 --> 01:19:08,293 like Kate, 1249 01:19:08,460 --> 01:19:11,376 you rewrite history: "If I'd called her, 1250 01:19:11,543 --> 01:19:14,043 "if I'd taken her along on my tour, 1251 01:19:14,210 --> 01:19:15,126 "if..." 1252 01:19:15,293 --> 01:19:16,751 You know? 1253 01:19:16,918 --> 01:19:19,376 You invent different versions, 1254 01:19:19,543 --> 01:19:23,293 even if there's no point, that's how it is. 1255 01:19:24,876 --> 01:19:31,126 And you can go back in time for years doing this, 1256 01:19:31,876 --> 01:19:34,668 wondering if things would've happened differently 1257 01:19:34,835 --> 01:19:37,668 if you had done something better. 1258 01:19:37,835 --> 01:19:38,585 Yes. 1259 01:19:38,751 --> 01:19:39,835 Of course. 1260 01:19:46,251 --> 01:19:52,335 I know I made mistakes, with both of you, you and Lou. 1261 01:19:52,501 --> 01:19:54,585 I didn't think of you enough. 1262 01:19:55,418 --> 01:19:56,626 In what sense? 1263 01:19:58,376 --> 01:20:00,501 Of your distress. 1264 01:20:01,043 --> 01:20:03,168 I was so wrapped up in mine. 1265 01:20:03,543 --> 01:20:04,876 That's normal. 1266 01:20:05,751 --> 01:20:09,543 I judged myself harshly for a long time because of it. 1267 01:20:09,710 --> 01:20:11,626 But it's only normal. 1268 01:20:12,793 --> 01:20:15,293 When I think back to... 1269 01:20:16,876 --> 01:20:18,626 to the aftermath... 1270 01:20:20,293 --> 01:20:23,751 you disappeared, and it was normal that you did. 1271 01:20:37,793 --> 01:20:42,710 I don't think everyone makes that same mistake. 1272 01:20:43,085 --> 01:20:45,210 And it's true that the place... 1273 01:20:46,710 --> 01:20:48,918 of a dead child 1274 01:20:51,168 --> 01:20:56,501 You speak a lot more of the dead than of the living. 1275 01:20:57,585 --> 01:21:01,751 You purposefully try to include them in conversations, 1276 01:21:01,918 --> 01:21:04,418 rather than pretend you had two daughters. 1277 01:21:04,585 --> 01:21:05,710 No, you had three. 1278 01:21:06,293 --> 01:21:09,126 And perhaps we talk about them even more. 1279 01:21:09,960 --> 01:21:14,460 And certainly with a sense of glorification 1280 01:21:14,626 --> 01:21:16,126 in regards to the dead. 1281 01:21:16,918 --> 01:21:20,251 You raise them up a notch. 1282 01:21:23,043 --> 01:21:24,793 As optimistic as I am, 1283 01:21:24,960 --> 01:21:28,543 you suddenly realize that anything could happen. 1284 01:21:28,710 --> 01:21:32,668 Even before it happened, I often had sleepless nights, 1285 01:21:32,835 --> 01:21:35,210 worrying and wondering... 1286 01:21:35,585 --> 01:21:40,168 I mean, realizing I'd put three beings into the world 1287 01:21:40,335 --> 01:21:41,751 who would die one day. 1288 01:21:41,918 --> 01:21:43,876 But how would it happen? 1289 01:21:44,043 --> 01:21:46,626 Would Kate die of cancer? 1290 01:21:47,210 --> 01:21:49,918 Would you die in a car accident? 1291 01:21:50,085 --> 01:21:51,376 Would Lou...? 1292 01:21:51,543 --> 01:21:54,251 All these different possibilities 1293 01:21:54,918 --> 01:21:57,668 and the fact that I won't be there to comfort you. 1294 01:21:57,835 --> 01:21:58,876 I won't be there. 1295 01:21:59,043 --> 01:22:02,001 I put you in orbit... 1296 01:22:02,751 --> 01:22:05,876 And what? Just to bugger off? So... 1297 01:22:06,418 --> 01:22:10,293 not being able to be there for you. And yet... 1298 01:22:12,376 --> 01:22:14,960 the real nightmare is being here. 1299 01:22:31,168 --> 01:22:35,210 I haven't seen this or any other video since Kate died. 1300 01:22:38,001 --> 01:22:40,293 I have so many Super 8 films. 1301 01:22:40,710 --> 01:22:45,251 I don't have the courage, for all my memories of vacations 1302 01:22:45,793 --> 01:22:47,668 are obviously with her. 1303 01:22:47,835 --> 01:22:48,501 Of course. 1304 01:22:48,668 --> 01:22:51,960 All those winters, Christmases... 1305 01:22:52,126 --> 01:22:54,126 So I don't dare watch them. 1306 01:22:55,043 --> 01:22:56,501 Maybe it'd do me good. 1307 01:22:56,876 --> 01:22:58,126 I'm not sure. 1308 01:23:07,168 --> 01:23:09,876 - It's like a whole other life. - Exactly. 1309 01:23:10,293 --> 01:23:11,335 In fact. 1310 01:23:13,668 --> 01:23:15,251 - Yes. - Because it's... 1311 01:23:17,210 --> 01:23:20,085 - I'd rather not watch this. - No, don't look. 1312 01:23:20,960 --> 01:23:22,168 We can stop. 1313 01:23:32,900 --> 01:23:34,700 [tranquil music playing] 1314 01:23:52,001 --> 01:23:55,376 This documentary will have made me so sentimental. 1315 01:24:01,418 --> 01:24:04,376 I have Jo in mind and her "I love you's". 1316 01:24:05,418 --> 01:24:07,126 The more I look at you, 1317 01:24:07,585 --> 01:24:09,126 the more I love you. 1318 01:24:22,835 --> 01:24:24,668 I have always loved you. 1319 01:24:27,835 --> 01:24:30,251 But it is so much clearer to me now. 1320 01:24:31,835 --> 01:24:34,835 Why do we learn to live without our mothers? 1321 01:24:35,501 --> 01:24:38,085 It seems to be a purpose in life: 1322 01:24:38,626 --> 01:24:40,793 to free ourselves at any cost. 1323 01:24:41,668 --> 01:24:43,668 I don't want to free myself. 1324 01:24:44,418 --> 01:24:46,043 I want to cling on. 1325 01:24:48,960 --> 01:24:50,793 I don't trust myself. 1326 01:24:50,960 --> 01:24:52,001 Why? 1327 01:24:52,918 --> 01:24:54,751 I wish I were like you. 1328 01:24:55,251 --> 01:24:59,210 Having faith in life seems to be your philosophy. 1329 01:24:59,960 --> 01:25:01,751 To live without mistrust. 1330 01:25:01,918 --> 01:25:04,543 To believe in humanity, in people. 1331 01:25:05,085 --> 01:25:08,210 To be curious about everything, close to everything, 1332 01:25:08,376 --> 01:25:09,626 to everyone, 1333 01:25:09,793 --> 01:25:11,210 without any filters. 1334 01:25:12,710 --> 01:25:14,501 In my current state, 1335 01:25:14,668 --> 01:25:17,376 I need you to teach me to live, 1336 01:25:17,543 --> 01:25:21,168 to teach me again, as if I hadn't understood before, 1337 01:25:21,335 --> 01:25:23,960 as if it were just a rehearsal. 1338 01:25:26,668 --> 01:25:30,293 I'm scared of your illness, scared of your age, 1339 01:25:30,460 --> 01:25:34,251 scared of time that never stops and passes by too fast. 1340 01:25:35,835 --> 01:25:37,668 My words are tactless, 1341 01:25:37,835 --> 01:25:40,960 but should I pretend nothing will happen? 1342 01:25:41,126 --> 01:25:43,710 That you will be by my side forever? 1343 01:25:43,876 --> 01:25:47,126 That a life without you cannot exist? 1344 01:25:50,001 --> 01:25:52,793 We'd like to think that there is no fear, 1345 01:25:52,960 --> 01:25:55,918 that there is peace, serenity. 1346 01:25:56,085 --> 01:25:59,293 We'd like to talk about it, yet not at all. 1347 01:25:59,460 --> 01:26:01,543 It's only to feel reassured. 1348 01:26:04,168 --> 01:26:07,793 Today, I seek out any reassuring detail I can find 1349 01:26:07,960 --> 01:26:11,293 that will bring me tranquillity and warmth. 1350 01:26:12,835 --> 01:26:16,335 I find them in you, through your touch. 1351 01:26:17,418 --> 01:26:20,168 I want to make the most of this luck, 1352 01:26:20,335 --> 01:26:22,168 and make it last. 1353 01:26:39,820 --> 01:26:41,530 [wind blaring] 1354 01:26:56,751 --> 01:26:58,418 Didn't expect this... 1355 01:26:59,335 --> 01:27:01,126 In my face... 1356 01:27:07,293 --> 01:27:08,293 Thank you. 1357 01:27:39,530 --> 01:27:40,900 [upbeat music playing] 1358 01:29:05,530 --> 01:29:07,200 [upbeat music playing] 1359 01:29:49,320 --> 01:29:51,200 [upbeat music playing]