1 00:00:36,130 --> 00:00:37,420 Thank you very much. 2 00:00:40,130 --> 00:00:41,420 Thank you! 3 00:02:16,630 --> 00:02:20,380 Better think of nothing Than to not think at all 4 00:02:21,090 --> 00:02:24,380 Nothing is already Nothing is already a lot 5 00:02:25,420 --> 00:02:29,570 We remember nothing And since we forget everything 6 00:02:29,590 --> 00:02:32,920 Nothing's far better Nothing's far better than everything 7 00:02:34,260 --> 00:02:37,710 Better think of nothing Than to think about you 8 00:02:38,510 --> 00:02:41,590 It doesn't help me any It doesn't help me at all 9 00:02:42,840 --> 00:02:46,820 As if nothing was wrong I think of all 10 00:02:46,840 --> 00:02:50,150 Those little things That I got from you 11 00:02:50,170 --> 00:02:52,210 BY CHARLOTTE 12 00:04:14,210 --> 00:04:16,210 Did you make one for everyone? 13 00:04:17,170 --> 00:04:18,670 I have 50 to do. 14 00:04:29,130 --> 00:04:31,090 I love it, it's so... 15 00:04:32,340 --> 00:04:33,590 precious. 16 00:04:49,420 --> 00:04:50,900 - Thank you. - You're welcome. 17 00:04:50,920 --> 00:04:54,690 The idea is to see you as I never have before, 18 00:04:54,710 --> 00:04:56,550 or have dared to see you. 19 00:05:05,380 --> 00:05:08,230 Filming you with a camera 20 00:05:08,260 --> 00:05:12,110 is basically an excuse just to look at you. 21 00:05:12,130 --> 00:05:15,570 That's a brief explanation of why... 22 00:05:15,590 --> 00:05:16,590 I see. 23 00:05:17,460 --> 00:05:18,860 ...the process, okay? 24 00:05:18,880 --> 00:05:21,130 Okay, but what about the songs? 25 00:05:30,010 --> 00:05:32,630 I don't know the songs well enough to finish them. 26 00:05:43,670 --> 00:05:47,480 I know what I'd like to ask you first, 27 00:05:47,510 --> 00:05:50,940 because I feel it strongly, though perhaps you don't: 28 00:05:50,960 --> 00:05:52,670 We're both very modest 29 00:05:53,960 --> 00:05:55,840 when we're together. 30 00:05:56,510 --> 00:05:58,920 I don't know where it comes from. 31 00:05:59,840 --> 00:06:01,920 I know that we're... 32 00:06:03,340 --> 00:06:05,570 It's partly due to our personalities, 33 00:06:05,590 --> 00:06:08,650 but I don't think you're this way with Lou 34 00:06:08,670 --> 00:06:11,090 nor that you were this way with Kate. 35 00:06:12,420 --> 00:06:13,730 Perhaps not. 36 00:06:13,760 --> 00:06:16,840 But I think this is because... 37 00:06:17,840 --> 00:06:19,010 you were intimidating 38 00:06:20,130 --> 00:06:21,340 as a child... 39 00:06:23,460 --> 00:06:25,670 - Not as a young child? - Yes. 40 00:06:27,090 --> 00:06:28,230 Very early on. 41 00:06:28,260 --> 00:06:29,260 Very early on. 42 00:06:30,460 --> 00:06:34,110 I felt privileged to be in your presence. 43 00:06:34,130 --> 00:06:36,170 It wasn't the same as... 44 00:06:36,670 --> 00:06:38,050 It wasn't trivial. 45 00:06:39,800 --> 00:06:41,020 And so... 46 00:06:41,050 --> 00:06:43,210 This is off to a good start. 47 00:06:45,380 --> 00:06:48,050 So it's true that... 48 00:06:53,010 --> 00:06:56,110 I never wanted to do wrong in regards to you. 49 00:06:56,130 --> 00:07:00,630 I never scolded you the same way 50 00:07:01,300 --> 00:07:03,760 I dared scold Kate, 51 00:07:04,210 --> 00:07:05,710 as people do, 52 00:07:06,550 --> 00:07:08,090 ordinarily, 53 00:07:08,510 --> 00:07:10,050 when they're angry. 54 00:07:11,130 --> 00:07:14,960 You were much more mysterious to me, like... 55 00:07:15,920 --> 00:07:17,710 uncharted territory. 56 00:07:19,420 --> 00:07:22,520 Your answers always surprised me. 57 00:07:22,550 --> 00:07:23,880 You were very... 58 00:07:24,590 --> 00:07:27,420 You were so private, and so... 59 00:07:28,260 --> 00:07:29,770 so secretive. 60 00:07:29,800 --> 00:07:31,300 I didn't have any clues. 61 00:07:56,590 --> 00:07:59,770 When you were about 14 years old, 62 00:07:59,800 --> 00:08:02,090 I was dying to see you naked. 63 00:08:02,840 --> 00:08:06,520 I did the same with Alice, who thought it was awful. 64 00:08:06,550 --> 00:08:09,480 I asked to touch your breasts. 65 00:08:09,510 --> 00:08:10,770 I know. 66 00:08:10,800 --> 00:08:12,610 I really wanted to, 67 00:08:12,630 --> 00:08:17,440 but I also knew you might take it the wrong way, 68 00:08:17,460 --> 00:08:18,690 and say no, 69 00:08:18,710 --> 00:08:21,480 or worse, you'd feel obligated to say yes, 70 00:08:21,510 --> 00:08:23,730 making you feel extremely embarrassed. 71 00:08:23,760 --> 00:08:28,980 But I just found you so beautiful and I wanted to know how it felt 72 00:08:29,010 --> 00:08:30,770 and how you'd developed. 73 00:08:30,800 --> 00:08:33,770 Because you hid your body at an early age. 74 00:08:33,800 --> 00:08:37,110 You became secretive very early on. 75 00:08:37,130 --> 00:08:39,070 I didn't know whom you were with, 76 00:08:39,090 --> 00:08:42,520 you didn't tell me if you had boyfriends, 77 00:08:42,550 --> 00:08:43,880 I had no idea. 78 00:08:44,340 --> 00:08:46,860 You replied: "Yes, go ahead." 79 00:08:46,880 --> 00:08:50,210 So I touched you, and I felt... 80 00:08:51,960 --> 00:08:53,630 almost perverted 81 00:08:54,260 --> 00:08:56,480 for asking to touch you, 82 00:08:56,510 --> 00:08:58,800 and that you had to say yes. 83 00:09:00,170 --> 00:09:02,340 I knew it would be the last time 84 00:09:02,800 --> 00:09:04,590 I could ever do that. 85 00:09:05,340 --> 00:09:06,420 And... 86 00:09:07,800 --> 00:09:10,920 I wanted to be tactile with you. 87 00:09:12,670 --> 00:09:15,710 I tried with Alice, but she refused. 88 00:09:17,380 --> 00:09:19,510 Are you very tactile with them? 89 00:09:20,090 --> 00:09:22,190 When they were young, yes. 90 00:09:22,210 --> 00:09:29,210 And in an extremely natural and strong manner, 91 00:09:30,010 --> 00:09:32,920 it came back with Ben, 92 00:09:33,710 --> 00:09:37,880 but with Alice, there is a lot of awkwardness. 93 00:09:38,460 --> 00:09:40,130 I don't feel awkward, 94 00:09:40,760 --> 00:09:44,860 but it's awkward because I sense she's embarrassed. 95 00:09:44,880 --> 00:09:48,610 And with Jo, I make the most of it. 96 00:09:48,630 --> 00:09:49,630 Of course. 97 00:09:50,130 --> 00:09:51,670 It's fascinating. 98 00:09:52,210 --> 00:09:54,270 They allow you to observe 99 00:09:54,300 --> 00:09:56,020 because it isn't sexual yet 100 00:09:56,050 --> 00:09:59,210 nor is it awkward yet. 101 00:10:00,300 --> 00:10:02,590 Perhaps I wouldn't have liked 102 00:10:03,130 --> 00:10:05,550 my mother asking to look at my body. 103 00:10:06,090 --> 00:10:09,210 I didn't want her to see, 104 00:10:09,880 --> 00:10:11,800 for I felt so anxious 105 00:10:12,840 --> 00:10:14,590 about not developing. 106 00:10:37,130 --> 00:10:39,150 I used to be taller than you, 107 00:10:39,170 --> 00:10:41,340 and now you're taller. 108 00:10:54,710 --> 00:10:56,510 I was wondering if... 109 00:10:57,670 --> 00:11:00,400 being middle children, 110 00:11:00,420 --> 00:11:01,510 you, 111 00:11:02,210 --> 00:11:03,360 me, 112 00:11:03,380 --> 00:11:04,380 and Alice, 113 00:11:04,800 --> 00:11:06,650 we have things in common. 114 00:11:06,670 --> 00:11:09,710 Do we have a bond, as middle children? 115 00:11:10,880 --> 00:11:12,730 I've wondered that, too. 116 00:11:12,760 --> 00:11:14,820 It seems to me 117 00:11:14,840 --> 00:11:19,440 we have a sort of... sisterhood. 118 00:11:19,460 --> 00:11:21,820 We always mess up with the first, 119 00:11:21,840 --> 00:11:23,920 for me, personally. 120 00:11:24,710 --> 00:11:28,570 Your first reactions have such an influence on them. 121 00:11:28,590 --> 00:11:30,520 Not as young children, 122 00:11:30,550 --> 00:11:32,320 but as teenagers. 123 00:11:32,340 --> 00:11:36,900 And the second's personality is so different from the first's. 124 00:11:36,920 --> 00:11:38,110 Yes. 125 00:11:38,130 --> 00:11:39,300 But... 126 00:11:40,300 --> 00:11:45,070 I was quite happy not to be in first or last position. 127 00:11:45,090 --> 00:11:48,230 You go unnoticed in certain aspects. 128 00:11:48,260 --> 00:11:51,510 You feel more agile, in a way. 129 00:11:53,670 --> 00:11:56,670 Perhaps more agile, but also... 130 00:11:59,510 --> 00:12:02,260 I think all three of us were very... 131 00:12:03,460 --> 00:12:05,900 privileged by our fathers. 132 00:12:05,920 --> 00:12:07,090 Yes, it's true. 133 00:12:07,840 --> 00:12:11,170 But I sense a lot of jealousy. 134 00:12:11,710 --> 00:12:12,710 I... 135 00:12:13,590 --> 00:12:17,440 It's one of my personality traits 136 00:12:17,460 --> 00:12:19,730 and I see it in Alice, too. 137 00:12:19,760 --> 00:12:21,110 - Jealousy? - Yes. 138 00:12:21,130 --> 00:12:25,710 You're always making sure things are fair. 139 00:12:27,460 --> 00:12:29,260 Always counting, in a way. 140 00:12:29,960 --> 00:12:31,800 Yes, I noticed that. 141 00:12:32,210 --> 00:12:34,690 - I saw it... - You weren't that way? 142 00:12:34,710 --> 00:12:36,630 No, on the contrary, 143 00:12:37,210 --> 00:12:41,190 my father would unfairly display pictures of me everywhere. 144 00:12:41,210 --> 00:12:44,190 And I sensed that for my sister, 145 00:12:44,210 --> 00:12:46,340 it must have felt... 146 00:12:47,630 --> 00:12:48,630 strange 147 00:12:49,710 --> 00:12:53,130 to have a sister who was 148 00:12:53,800 --> 00:12:58,010 always shining in her father's eyes. 149 00:12:58,630 --> 00:13:00,840 I feel as though I took everything. 150 00:13:01,960 --> 00:13:03,170 And... 151 00:13:04,510 --> 00:13:06,440 And without deserving it. 152 00:13:06,460 --> 00:13:09,380 That's why we have complications 153 00:13:10,300 --> 00:13:11,940 in terms of the guilt we feel, 154 00:13:11,960 --> 00:13:14,460 for we didn't truly 155 00:13:15,460 --> 00:13:19,550 deserve these emotions. 156 00:13:20,090 --> 00:13:21,090 Yes. 157 00:13:21,670 --> 00:13:25,070 - I think you had the same... - I know. 158 00:13:25,090 --> 00:13:27,300 ...place in Serge's heart. 159 00:13:43,760 --> 00:13:47,420 Photographs were a nightmare for me, 160 00:13:48,260 --> 00:13:50,630 at first, being photographed. 161 00:13:51,090 --> 00:13:53,190 Did you enjoy it? 162 00:13:53,210 --> 00:13:54,860 I loved it. 163 00:13:54,880 --> 00:13:56,150 - Really? - Yes. 164 00:13:56,170 --> 00:13:59,940 Being photographed was so stimulating. 165 00:13:59,960 --> 00:14:01,570 It was so exciting: 166 00:14:01,590 --> 00:14:04,320 The music, the atmosphere, all of it. 167 00:14:04,340 --> 00:14:07,480 I loved it, because I was so young 168 00:14:07,510 --> 00:14:09,900 and therefore always looked pretty. 169 00:14:09,920 --> 00:14:12,190 I didn't care about looking bad. 170 00:14:12,210 --> 00:14:13,210 Yes. 171 00:14:13,800 --> 00:14:17,170 And then, came the... 172 00:14:18,380 --> 00:14:20,360 You start to see yourself. 173 00:14:20,380 --> 00:14:23,730 I really aged these last few years. 174 00:14:23,760 --> 00:14:26,570 In the last two years. 175 00:14:26,590 --> 00:14:28,020 Quite a bit. 176 00:14:28,050 --> 00:14:32,360 You try to tell yourself: "I don't mind, 177 00:14:32,380 --> 00:14:34,610 "for there are so many women I love 178 00:14:34,630 --> 00:14:37,860 "whose faces look like an elephant's knees." 179 00:14:37,880 --> 00:14:41,230 I thought I'd get used to having wrinkles all over, 180 00:14:41,260 --> 00:14:42,710 around my mouth, 181 00:14:43,380 --> 00:14:49,230 A doctor told me yesterday: "Your lips will completely disappear 182 00:14:49,260 --> 00:14:51,340 "unless you do something about it." 183 00:14:51,760 --> 00:14:53,020 He removed his mask 184 00:14:53,050 --> 00:14:54,980 and I saw he'd done something about it. 185 00:14:55,010 --> 00:14:57,010 If I don't do that, 186 00:14:57,630 --> 00:15:00,190 I'll have flat lips, like dad's, 187 00:15:00,210 --> 00:15:01,860 now that I think about it. 188 00:15:01,880 --> 00:15:04,420 At what point do you stop caring? 189 00:15:05,210 --> 00:15:08,090 I think I'm reaching that point of not caring. 190 00:15:13,800 --> 00:15:16,900 When Kate died and I fell down the stairs, 191 00:15:16,920 --> 00:15:21,440 I changed a lot physically. 192 00:15:21,460 --> 00:15:24,610 Right before that, I was doing Arabesque. 193 00:15:24,630 --> 00:15:28,320 I was already older, but 20 years after it began, 194 00:15:28,340 --> 00:15:30,480 I was still wearing the same dresses. 195 00:15:30,510 --> 00:15:32,550 After that, I changed a lot physically. 196 00:15:35,340 --> 00:15:38,380 I became a bit more stout and portly. 197 00:15:38,980 --> 00:15:40,020 A lot. 198 00:15:40,050 --> 00:15:42,820 We can no longer wear the same things 199 00:15:42,840 --> 00:15:45,170 forcing us to become a bit blurry. 200 00:15:54,840 --> 00:15:57,820 At one point, you no longer recognize yourself 201 00:15:57,840 --> 00:15:59,440 in the mirror. 202 00:15:59,460 --> 00:16:03,440 Only when you touch your skin, but not your reflection. 203 00:16:03,460 --> 00:16:06,090 So... you remove the mirrors, 204 00:16:06,670 --> 00:16:08,610 stop thinking about it, write, 205 00:16:08,630 --> 00:16:09,820 do other things, 206 00:16:09,840 --> 00:16:11,820 try to make people laugh. 207 00:16:11,840 --> 00:16:13,480 Your voice doesn't change, 208 00:16:13,510 --> 00:16:16,090 which is nice, you can keep singing. 209 00:16:16,630 --> 00:16:18,880 But as far as visual aspects go, 210 00:16:19,550 --> 00:16:21,900 it's best to take off your glasses 211 00:16:21,920 --> 00:16:24,210 so everything is blurry and won't matter. 212 00:16:31,670 --> 00:16:32,670 I see. 213 00:16:33,630 --> 00:16:36,690 What music can we use? 214 00:16:36,710 --> 00:16:38,480 We don't hear it anyways. 215 00:16:38,510 --> 00:16:41,590 - And we don't have the rights. - That's true. 216 00:16:42,300 --> 00:16:43,800 What about your music? 217 00:16:44,260 --> 00:16:47,010 Oh, how awful! That would be terrible. 218 00:16:48,050 --> 00:16:51,980 How about some Bach? Bach? Yes? 219 00:16:52,010 --> 00:16:53,730 He won't sue us? 220 00:16:53,760 --> 00:16:56,670 Bach? No, I don't think so. I don't think so. 221 00:17:15,090 --> 00:17:17,690 Why did you cut your hair short? 222 00:17:17,710 --> 00:17:21,770 Why do you like short hair so much, on you and others? 223 00:17:21,800 --> 00:17:23,570 It was perfect for the Bataclan, 224 00:17:23,590 --> 00:17:28,020 because I wanted to remove all my attributes 225 00:17:28,050 --> 00:17:30,760 that were feminine and doll-like. 226 00:17:31,260 --> 00:17:33,070 It was important to me. 227 00:17:33,090 --> 00:17:35,940 As though you had cast off 228 00:17:35,960 --> 00:17:39,150 all those previous pictures of you we all know. 229 00:17:39,170 --> 00:17:40,730 To move on. 230 00:17:40,760 --> 00:17:43,300 It wasn't quite that dramatic, but... 231 00:17:51,840 --> 00:17:54,230 I wanted people to listen to the lyrics 232 00:17:54,260 --> 00:17:57,010 and how well I sang them, 233 00:17:57,670 --> 00:18:00,480 instead of focusing on my appearance. 234 00:18:00,510 --> 00:18:01,510 I see. 235 00:18:03,510 --> 00:18:08,570 I remember, my mother said: "It's fine, because you look boyish 236 00:18:08,590 --> 00:18:12,590 "but watch out, or you may soon look like a man." 237 00:18:13,840 --> 00:18:17,170 And I thought: "Oh no! Perhaps she's right." 238 00:18:26,170 --> 00:18:27,760 Can you say something? 239 00:18:28,210 --> 00:18:29,670 Okay, um... 240 00:18:31,090 --> 00:18:33,710 How is your... how are you? 241 00:18:34,920 --> 00:18:37,130 Hold on, let me make an adjustment. 242 00:18:38,550 --> 00:18:42,070 My mom is the best mommy in the world. 243 00:18:42,090 --> 00:18:44,920 I'm hearing all the sounds of the station. 244 00:18:45,380 --> 00:18:48,510 Hold on, I'm going use the original settings. 245 00:18:51,920 --> 00:18:55,270 Can you hear all the conversations? 246 00:18:55,300 --> 00:18:59,730 Well, it's a microphone, and if I point it at you, 247 00:18:59,760 --> 00:19:02,420 I hear your voice the loudest. 248 00:19:03,670 --> 00:19:04,670 Where are we going? 249 00:19:05,710 --> 00:19:07,210 Where are we going? 250 00:19:08,170 --> 00:19:10,260 We're taking the train to visit grandma. 251 00:19:29,340 --> 00:19:31,010 What a funny tripod! 252 00:19:31,710 --> 00:19:36,190 It's really great, it can bend to any shape. 253 00:19:36,210 --> 00:19:40,940 I see that! It looks like Andrew's DNA things. 254 00:19:40,960 --> 00:19:42,730 It's true! 255 00:19:42,760 --> 00:19:44,050 Molecules. 256 00:19:54,880 --> 00:19:56,090 Why are you...? 257 00:20:03,210 --> 00:20:06,150 Grandma, I brought some plants. 258 00:20:06,170 --> 00:20:08,440 - To plant? - Yes, I brought them. 259 00:20:08,460 --> 00:20:11,670 Can I see? Oh, they're seeds! 260 00:20:13,630 --> 00:20:14,630 So? 261 00:20:23,710 --> 00:20:25,860 Should I keep some for Paris? 262 00:20:25,880 --> 00:20:28,480 No, no. Here is great. 263 00:20:28,510 --> 00:20:31,800 Where and when should we plant them? 264 00:20:36,510 --> 00:20:38,230 That's good for us. 265 00:20:38,260 --> 00:20:41,070 Weren't you afraid to have Kate so young? 266 00:20:41,090 --> 00:20:42,510 Not at all. 267 00:20:44,550 --> 00:20:46,170 That's all I wanted. 268 00:20:47,630 --> 00:20:50,440 Every time I couldn't start having her, 269 00:20:50,460 --> 00:20:52,300 I was full of despair. 270 00:20:54,670 --> 00:20:56,270 Found it, grandma. 271 00:20:56,300 --> 00:20:57,650 Did you find it? 272 00:20:57,670 --> 00:21:00,920 - We found some trivial things. - We found a shovel. 273 00:21:01,590 --> 00:21:04,480 Where are the seeds? 274 00:21:04,510 --> 00:21:06,380 - The what? - The seeds? 275 00:21:11,590 --> 00:21:14,710 After your marriage failed, 276 00:21:15,130 --> 00:21:18,340 did you feel it was a problem for your parents? 277 00:21:18,880 --> 00:21:21,010 Or did you accept the separation? 278 00:21:21,880 --> 00:21:25,460 I think my parents understood and gave me a lot of support. 279 00:21:26,170 --> 00:21:28,980 They knew John Barry had already had two wives 280 00:21:29,010 --> 00:21:30,190 two children, 281 00:21:30,210 --> 00:21:32,480 that he was a known womanizer, 282 00:21:32,510 --> 00:21:35,900 and that he had a very seductive personality, 283 00:21:35,920 --> 00:21:37,420 but also very selfish. 284 00:21:38,300 --> 00:21:42,150 My father was the one who told me he'd left for Rome, 285 00:21:42,170 --> 00:21:43,260 and not alone. 286 00:21:44,130 --> 00:21:47,070 - He's the one who told you? - Yes. 287 00:21:47,090 --> 00:21:51,230 So I packed my bags, 288 00:21:51,260 --> 00:21:53,360 picked up poor little Kate, 289 00:21:53,380 --> 00:21:55,960 called my parents from a phone booth, 290 00:21:56,670 --> 00:21:59,520 and they told me to come back right away. 291 00:21:59,550 --> 00:22:00,860 They adored Kate 292 00:22:00,880 --> 00:22:04,300 and I think they were secretly relieved. 293 00:22:07,180 --> 00:22:08,270 Go on, Jo. 294 00:22:08,300 --> 00:22:10,770 - Try to dig a hole over here. - Here? 295 00:22:10,800 --> 00:22:12,570 No, no. Keep going! 296 00:22:12,590 --> 00:22:13,960 - Here? - Yeah. 297 00:22:15,090 --> 00:22:16,550 Is it very hard? 298 00:22:25,460 --> 00:22:27,340 It's horribly dry, isn't it? 299 00:22:32,210 --> 00:22:33,960 That's a lot of water. 300 00:22:34,460 --> 00:22:37,300 The ground was very, very dry. 301 00:22:39,210 --> 00:22:41,110 Do you want some, grandma? 302 00:22:41,130 --> 00:22:45,270 Yes, please. Would you add an extra egg for me? 303 00:22:45,300 --> 00:22:46,300 Sure. 304 00:22:47,510 --> 00:22:50,210 I think we might need more eggs. 305 00:22:56,300 --> 00:22:58,150 F-R-U-I-T. 306 00:22:58,170 --> 00:23:00,940 - What? You can't say "fruit"? - No! 307 00:23:00,960 --> 00:23:03,270 - And "banana" or "peach"? - No problem. 308 00:23:03,300 --> 00:23:04,980 - Apricot? - Perhaps. 309 00:23:05,010 --> 00:23:07,400 - And in English? - It's even worse. 310 00:23:07,420 --> 00:23:10,420 - Are you thinking of the truck driver? - I'm tired of hitchhiking. 311 00:23:21,800 --> 00:23:24,860 I saw a ton of rabbits, Jo. 312 00:23:24,880 --> 00:23:27,190 - Here? - I saw three rabbits. 313 00:23:27,210 --> 00:23:31,150 You have to come here around 8 at night. 314 00:23:31,170 --> 00:23:34,400 Maybe before we leave for the restaurant. 315 00:23:34,420 --> 00:23:36,670 - Why don't you remove these? - I should. 316 00:23:37,380 --> 00:23:40,150 Was this for the swing? 317 00:23:40,170 --> 00:23:43,440 It was the swing you and Kate played on in Normandy. 318 00:23:43,460 --> 00:23:44,730 I remember. 319 00:23:44,760 --> 00:23:47,940 You know I'm neurotic about throwing things away. 320 00:23:47,960 --> 00:23:50,360 But keeping this is completely pointless. 321 00:23:50,380 --> 00:23:53,010 There isn't even a swing and it's ugly. 322 00:23:54,010 --> 00:23:57,510 But this isn't a nice part of the garden anyhow. 323 00:23:58,130 --> 00:24:01,300 I should finish painting the shed. 324 00:24:01,760 --> 00:24:05,420 - But it isn't in a nice spot. - No. 325 00:24:06,010 --> 00:24:08,900 - You agree? It's too... - It's too shaded. 326 00:24:08,920 --> 00:24:12,260 It's too chilly a spot for the swings. 327 00:24:21,210 --> 00:24:23,420 You don't care about order? 328 00:24:25,380 --> 00:24:29,690 I think order is very peaceful. I admire it in others. 329 00:24:29,790 --> 00:24:30,860 Yes. 330 00:24:30,880 --> 00:24:37,090 But because I'm incapable of throwing anything away... 331 00:24:38,010 --> 00:24:40,900 Were you this way in Normandy? I don't recall. 332 00:24:40,920 --> 00:24:44,070 As early as Paris, and even London. 333 00:24:44,090 --> 00:24:45,650 - Really? - Yes. 334 00:24:45,670 --> 00:24:50,050 You're going to have a ball throwing all this stuff away. 335 00:24:51,260 --> 00:24:53,840 But watch out, because in certain boxes, 336 00:24:54,710 --> 00:24:58,460 you'll find letters from certain people... 337 00:24:59,050 --> 00:25:01,900 I'll have to sort through them for you. 338 00:25:01,920 --> 00:25:04,550 And why can't you throw things away? 339 00:25:07,460 --> 00:25:11,510 It's really hard for me. I think it's a mild illness. 340 00:25:12,510 --> 00:25:16,730 It's crap from a whole lifetime. I don't know how people do it. 341 00:25:16,760 --> 00:25:19,270 It isn't just memorabilia. 342 00:25:19,300 --> 00:25:23,610 If you open a drawer, you'll find a distressing accumulation 343 00:25:23,630 --> 00:25:25,840 of dead batteries, 344 00:25:26,630 --> 00:25:27,880 old markers, 345 00:25:28,420 --> 00:25:31,550 children's illustrations, I forget whose... 346 00:25:35,630 --> 00:25:38,260 But you remember the story behind each object. 347 00:25:39,010 --> 00:25:40,360 Yes, even the crap. 348 00:25:40,380 --> 00:25:43,570 At the entrance, there's a little barbecue grill, 349 00:25:43,590 --> 00:25:48,020 which was a chimney that Serge had bought for me 350 00:25:48,050 --> 00:25:49,630 that had a small funnel. 351 00:25:50,260 --> 00:25:53,020 I remember, a chimney with a roof on top. 352 00:25:53,050 --> 00:25:55,650 Well, the chimney fell over, so did the roof, 353 00:25:55,670 --> 00:25:58,150 and you'll find the remains over there, 354 00:25:58,170 --> 00:26:03,170 with three wheels instead of four because it was made of cheap plastic. 355 00:26:03,840 --> 00:26:07,760 It stays at the entrance because I can't throw it away. 356 00:26:08,590 --> 00:26:13,460 When we left for New York with nothing, 357 00:26:14,130 --> 00:26:15,590 it was so nice. 358 00:26:16,840 --> 00:26:19,760 So nice not to have accumulated more things. 359 00:26:20,800 --> 00:26:25,340 I like when others sort my things and throw out the old wires, 360 00:26:26,920 --> 00:26:29,650 used coal packaging... 361 00:26:29,670 --> 00:26:32,050 But I wouldn't be able to do it myself. 362 00:26:53,420 --> 00:26:56,170 Remember when Dolly used to swim here and there? 363 00:26:56,760 --> 00:26:57,960 It was so cute. 364 00:27:00,920 --> 00:27:05,260 When the day comes, you can do whatever you want with this house. 365 00:27:07,300 --> 00:27:10,460 - It is a kind house. - Yes. 366 00:27:11,170 --> 00:27:13,550 Even living here alone, without Dolly... 367 00:27:16,130 --> 00:27:20,610 Well, nothing is fun alone. Sleeping alone is hard. 368 00:27:20,630 --> 00:27:24,690 - That's not true. - Even in the south of France. 369 00:27:24,710 --> 00:27:26,960 Even in nicer places. 370 00:27:27,420 --> 00:27:29,130 I have a hard time. 371 00:27:30,840 --> 00:27:33,360 It's really hard and so boring. 372 00:27:33,380 --> 00:27:36,090 Going on vacation alone is so boring. 373 00:27:48,460 --> 00:27:51,380 Have you ever tried making a documentary? 374 00:27:52,630 --> 00:27:54,070 I've had some about me. 375 00:27:54,090 --> 00:27:56,420 - But have you ever made one? - No. 376 00:27:57,920 --> 00:27:59,300 Because it's... 377 00:28:00,130 --> 00:28:03,650 I have a very specific approach, 378 00:28:03,670 --> 00:28:05,050 however... 379 00:28:08,460 --> 00:28:12,110 I'm starting to understand what people are always saying, 380 00:28:12,130 --> 00:28:14,820 that you build as you go along. 381 00:28:14,840 --> 00:28:17,670 You don't write a screenplay beforehand. 382 00:28:19,420 --> 00:28:21,190 If it's alright with you, 383 00:28:21,210 --> 00:28:25,110 I'd like to film as many short sequences as I can 384 00:28:25,130 --> 00:28:27,340 before September. 385 00:28:32,260 --> 00:28:34,070 Isn't it a bit gloomy here? 386 00:28:34,090 --> 00:28:35,800 No, it's very pretty. 387 00:28:41,010 --> 00:28:42,300 No, it's lovely. 388 00:28:46,090 --> 00:28:47,590 It isn't at all gloomy. 389 00:28:48,880 --> 00:28:51,610 The lighting is beautiful. 390 00:28:51,630 --> 00:28:54,880 It's hard to know. I look fine in this mirror. 391 00:28:55,590 --> 00:28:58,570 That's the flattering mirror. 392 00:28:58,590 --> 00:29:02,780 I once cut my hair in front of it because it made me look pretty. 393 00:29:02,810 --> 00:29:03,860 Really? 394 00:29:03,880 --> 00:29:07,230 The kitchen scissors were right here, 395 00:29:07,260 --> 00:29:09,980 so I just kept cutting: "Just a bit more! 396 00:29:10,010 --> 00:29:12,230 "Goodness, what a pretty face!" 397 00:29:12,260 --> 00:29:16,900 The mirror in the veranda is also flattering. 398 00:29:16,920 --> 00:29:18,150 I know the one. 399 00:29:18,170 --> 00:29:22,260 Then I saw myself in my room: "I'm a monster! Too late, too late." 400 00:29:52,670 --> 00:29:55,550 Do you remember the first time you came to New York? 401 00:29:56,460 --> 00:29:59,650 I think it was with Serge... No, with John Barry! 402 00:29:59,670 --> 00:30:02,130 I don't remember what he was working on. 403 00:30:05,710 --> 00:30:07,460 And it was Los Angeles. 404 00:30:08,630 --> 00:30:12,800 But I don't have particularly happy memories of it, 405 00:30:13,710 --> 00:30:15,260 nor lasting ones. 406 00:30:16,630 --> 00:30:19,340 Just memories of being with someone who was... 407 00:30:20,380 --> 00:30:21,840 a bit glorious. 408 00:30:23,170 --> 00:30:25,150 And I trailed behind him. 409 00:30:25,170 --> 00:30:27,510 I've only seen New York with you. 410 00:30:35,460 --> 00:30:37,730 When will he shoot the movie? 411 00:30:37,760 --> 00:30:39,020 Now. 412 00:30:39,050 --> 00:30:41,400 And you're going to be in it? 413 00:30:41,420 --> 00:30:42,420 Yes. 414 00:30:43,710 --> 00:30:45,380 Do you have a nice part? 415 00:30:45,830 --> 00:30:46,900 Yes. 416 00:30:46,920 --> 00:30:47,920 Good. 417 00:30:49,130 --> 00:30:50,710 Will Jo be in it as well? 418 00:30:51,130 --> 00:30:53,010 She'll be in one scene. 419 00:30:53,840 --> 00:30:57,510 Good. He has to capture her as she is now. 420 00:30:57,530 --> 00:30:58,610 Yes. 421 00:30:58,630 --> 00:31:01,440 Because it'll never be the same. 422 00:31:01,460 --> 00:31:02,650 Varda was right. 423 00:31:02,670 --> 00:31:04,670 - Yes. - You must capture the present. 424 00:31:50,340 --> 00:31:51,880 That was great. 425 00:31:53,300 --> 00:31:55,150 The last line should be... 426 00:31:55,170 --> 00:31:57,050 Slower, yes. 427 00:31:58,710 --> 00:32:00,770 Should it be spoken? 428 00:32:00,800 --> 00:32:02,900 - It should be what? - Spoken. 429 00:32:02,920 --> 00:32:07,380 No, it should be sung, almost like a hymn, you see? 430 00:32:08,920 --> 00:32:09,930 I understand. 431 00:32:09,960 --> 00:32:11,020 It's perfect. 432 00:32:11,050 --> 00:32:12,900 - Okay. - Very beautiful. 433 00:32:12,920 --> 00:32:15,880 We can do it again if you'd like, but for me, it's perfect. 434 00:32:34,090 --> 00:32:35,360 I don't like it. 435 00:32:35,380 --> 00:32:37,190 Wasn't there a Bull Terrier? 436 00:32:37,210 --> 00:32:38,480 - No. - Yes. 437 00:32:38,510 --> 00:32:40,480 I like them better. 438 00:32:40,510 --> 00:32:42,320 I think they're funny! 439 00:32:42,340 --> 00:32:44,010 - Really? - Of course! 440 00:32:44,760 --> 00:32:46,730 Especially the brindle dogs. 441 00:32:46,760 --> 00:32:49,210 - Like this. - They're so goofy. 442 00:32:50,590 --> 00:32:52,730 You have to help me choose. 443 00:32:52,760 --> 00:32:55,670 I especially like the one you showed me. 444 00:32:56,170 --> 00:33:00,110 The short-legged white and brindle one. 445 00:33:00,130 --> 00:33:02,630 He looked so goofy, so charming. 446 00:33:03,510 --> 00:33:05,380 I don't know how to do this. 447 00:33:07,260 --> 00:33:10,590 - In regards to Yvan? - Yes, I don't know how to... 448 00:33:11,260 --> 00:33:13,710 do my own thing 449 00:33:14,340 --> 00:33:16,960 without taking him into consideration at all. 450 00:33:19,090 --> 00:33:21,770 Maybe he'll love it when he sees it. 451 00:33:21,800 --> 00:33:24,900 I think so. I think it'll be like with Milo. 452 00:33:24,920 --> 00:33:30,570 He couldn't stand Milo, the fur, etc., but in the end, he loved him. 453 00:33:30,590 --> 00:33:33,340 So give him the options, 454 00:33:34,840 --> 00:33:37,460 so he'll feel like it's his decision. 455 00:33:38,630 --> 00:33:40,630 Yes, that's what I'll do. 456 00:33:46,960 --> 00:33:49,230 Do you recall your first time on stage? 457 00:33:49,260 --> 00:33:53,420 I remember the Bataclan as though it were yesterday. 458 00:33:54,010 --> 00:33:56,190 Is it an old memory to you? 459 00:33:56,210 --> 00:33:57,210 Yes. 460 00:33:58,130 --> 00:34:00,340 It all seems so far in the past. 461 00:34:15,380 --> 00:34:17,010 I got you. 462 00:35:04,420 --> 00:35:07,190 Why had you never sung on stage before that? 463 00:35:07,210 --> 00:35:09,020 Why did you start so late? 464 00:35:09,050 --> 00:35:10,360 It was bewildering. 465 00:35:10,380 --> 00:35:12,940 Until then, I had always pretended. 466 00:35:12,960 --> 00:35:15,940 Everything was lip-synched on TV shows, 467 00:35:15,960 --> 00:35:18,440 and more-or-less well done. 468 00:35:18,460 --> 00:35:21,110 My lips weren't really moving. 469 00:35:21,130 --> 00:35:24,840 I didn't learn very much. I didn't take anything seriously. 470 00:35:31,050 --> 00:35:32,400 But at the Bataclan, 471 00:35:32,420 --> 00:35:37,610 when Philippe Lerichomme said I would have to turn around 472 00:35:37,630 --> 00:35:41,360 with a band behind me to sing in front of people... 473 00:35:41,380 --> 00:35:43,650 What nudity! What panic! 474 00:35:43,670 --> 00:35:46,360 And my voice sounded nothing like 475 00:35:46,380 --> 00:35:49,190 the voice I'd heard in the studio. 476 00:35:49,210 --> 00:35:52,360 But Philippe said: "It'll sound different with an audience." 477 00:35:52,380 --> 00:35:53,900 I said: "Oh...!" 478 00:35:53,920 --> 00:35:57,920 I practically said: "How could you have let me do this?" 479 00:35:58,670 --> 00:36:00,020 That's very nice. 480 00:36:00,050 --> 00:36:03,230 Red for you and gray for you. 481 00:36:03,260 --> 00:36:05,210 Thank you for the compliment. 482 00:36:08,050 --> 00:36:10,170 Is it plugged in? 483 00:36:20,260 --> 00:36:21,440 Is this mine? 484 00:36:21,460 --> 00:36:23,570 Would you come over here? 485 00:36:23,590 --> 00:36:25,320 Yes, we're coming. 486 00:36:25,340 --> 00:36:28,770 - Where is the prompter? - We'll play it as she enters. 487 00:36:28,800 --> 00:36:30,730 Why isn't there a teleprompter? 488 00:36:30,760 --> 00:36:32,230 It isn't working. 489 00:36:32,260 --> 00:36:33,270 Hold on... 490 00:36:33,300 --> 00:36:34,920 Where is Jane's microphone? 491 00:37:07,010 --> 00:37:08,880 Jane, step to the side. 492 00:37:11,590 --> 00:37:13,130 Charlotte, stay there. 493 00:37:16,550 --> 00:37:18,860 I don't know how athletes do it. 494 00:37:18,880 --> 00:37:20,980 How do people do premiers 495 00:37:21,010 --> 00:37:24,510 and scary things like this for the first time? 496 00:37:26,510 --> 00:37:27,760 Don't move, Jane. 497 00:37:31,760 --> 00:37:34,730 When I played Elektra, my eyes were completely dry. 498 00:37:34,760 --> 00:37:37,670 I couldn't even cry, because I was so... 499 00:37:38,510 --> 00:37:42,940 preoccupied with what the critics thought of me. 500 00:37:42,960 --> 00:37:44,900 - Right! - So it was horrible. 501 00:37:44,920 --> 00:37:47,360 It wasn't touching or moving. 502 00:37:47,380 --> 00:37:49,920 I was just stricken with fear. 503 00:37:50,590 --> 00:37:53,260 It catches up to you during certain shows. 504 00:37:54,050 --> 00:37:55,940 And it won't go away. 505 00:37:55,960 --> 00:37:59,190 But you don't seem to have stage fright anymore. 506 00:37:59,210 --> 00:38:01,440 Since the teleprompter was invented. 507 00:38:01,460 --> 00:38:03,980 It's true, what a revelation! 508 00:38:04,010 --> 00:38:05,570 They're wonderful. 509 00:38:05,590 --> 00:38:07,710 Yes, they're really amazing. 510 00:38:29,130 --> 00:38:31,170 That was perfect. 511 00:38:32,550 --> 00:38:33,630 Okay, we're done! 512 00:38:34,800 --> 00:38:36,190 Did it go well? 513 00:38:36,210 --> 00:38:37,210 Yes. 514 00:38:38,340 --> 00:38:40,770 Look, I only have one song. 515 00:38:40,800 --> 00:38:43,760 - Grandma has 21. - I sang all night! 516 00:38:45,550 --> 00:38:46,550 And... 517 00:38:47,300 --> 00:38:49,010 I can't remember any of this. 518 00:38:50,340 --> 00:38:51,380 What will I do? 519 00:39:00,670 --> 00:39:02,260 The instruments! 520 00:39:04,800 --> 00:39:05,920 They're big! 521 00:39:22,590 --> 00:39:23,590 Very good. 522 00:39:26,210 --> 00:39:29,020 New York isn't terrifying this time. 523 00:39:29,050 --> 00:39:30,440 But last time... 524 00:39:30,460 --> 00:39:32,480 At one point, 525 00:39:32,510 --> 00:39:37,230 I ate everything at the minibar. All the peanuts, etc. 526 00:39:37,260 --> 00:39:41,150 I was sick all night and didn't sleep a wink. 527 00:39:41,170 --> 00:39:44,690 So I was in a very sorry state. 528 00:39:44,710 --> 00:39:46,210 It was really... 529 00:39:46,960 --> 00:39:48,400 It was... 530 00:39:48,420 --> 00:39:49,730 The result was awful. 531 00:39:49,760 --> 00:39:52,690 Maybe people couldn't tell from far away. 532 00:39:52,710 --> 00:39:58,270 I begged to have a smaller theater for two nights 533 00:39:58,300 --> 00:40:01,520 to avoid the stress of Carnegie Hall. 534 00:40:01,550 --> 00:40:05,110 Anyone can get Carnegie Hall, you just need to fill it. 535 00:40:05,130 --> 00:40:06,300 You rent it. 536 00:40:10,260 --> 00:40:12,690 But it was really beautiful anyway. 537 00:40:12,710 --> 00:40:15,210 All that stress for nothing. 538 00:40:39,130 --> 00:40:41,920 Knock 'em dead. Go for it! 539 00:41:09,010 --> 00:41:12,360 This train is travelling to Brest 540 00:41:12,380 --> 00:41:16,320 and will be stopping in Saint-Brieuc and Brest, its last stop. 541 00:41:16,340 --> 00:41:18,010 Have a pleasant trip. 542 00:41:19,380 --> 00:41:22,460 Do you ask them if they're dominant? 543 00:41:23,050 --> 00:41:26,260 I think we can ask them. 544 00:41:27,130 --> 00:41:28,860 They must know, they see it. 545 00:41:28,880 --> 00:41:31,960 They roll them onto their backs 546 00:41:32,630 --> 00:41:36,840 and if they stay on their backs, it means they aren't alpha dogs. 547 00:41:37,420 --> 00:41:41,010 If they refuse to stay on their backs, like Dora, 548 00:41:41,590 --> 00:41:43,020 they're alpha dogs. 549 00:41:43,050 --> 00:41:44,050 What about Dolly? 550 00:41:45,260 --> 00:41:47,760 I think I could roll Dolly onto her back. 551 00:41:48,260 --> 00:41:49,260 I see. 552 00:41:49,460 --> 00:41:52,820 It comes down to how you train them. 553 00:41:52,840 --> 00:41:54,020 Yes. 554 00:41:54,050 --> 00:41:57,650 People forget that. That cutie you just saw, 555 00:41:57,670 --> 00:42:02,090 will look something like this, if we're lucky. 556 00:42:03,630 --> 00:42:07,320 Can you bring them anywhere, to the restaurant? 557 00:42:07,340 --> 00:42:09,020 Not all restaurants. 558 00:42:09,050 --> 00:42:12,170 And Dolly knew it. She'd see me make a fuss. 559 00:42:12,800 --> 00:42:17,650 Remember in front of the restaurant, with Yvette and everyone? 560 00:42:17,670 --> 00:42:21,860 I was yelling at the taxi driver, and she stuck to my heels. 561 00:42:21,880 --> 00:42:24,130 Jo was petting her, 562 00:42:25,050 --> 00:42:28,230 because she understood it was because of her. 563 00:42:28,260 --> 00:42:29,840 I'm certain she knew. 564 00:42:32,010 --> 00:42:33,730 They don't like it when you yell. 565 00:42:33,760 --> 00:42:37,090 - No, just like children. - Exactly. 566 00:42:38,090 --> 00:42:40,670 It's another child, in a way. 567 00:42:42,090 --> 00:42:45,650 They're with you all the time, more than children. 568 00:42:45,670 --> 00:42:47,770 It's the first thing you do in the morning 569 00:42:47,800 --> 00:42:49,380 and the last thing at night. 570 00:42:49,920 --> 00:42:51,550 And they live for you. 571 00:42:53,960 --> 00:42:57,460 They're a gift from Heaven, truly. 572 00:42:58,920 --> 00:43:02,010 Look at him! And you said Dolly was fat. 573 00:43:04,550 --> 00:43:08,860 Yes, this male has many traits: many wrinkles, many... 574 00:43:08,880 --> 00:43:11,340 - I love him. - Yes, everyone does. 575 00:43:12,210 --> 00:43:13,670 And his babies are beautiful. 576 00:43:14,920 --> 00:43:16,710 They're so tiny! 577 00:43:17,590 --> 00:43:18,920 When was she born? 578 00:43:19,420 --> 00:43:20,550 On August 17. 579 00:43:21,260 --> 00:43:25,320 So they'll be four weeks old on Tuesday. 580 00:43:25,340 --> 00:43:28,840 Yes, because I had one... 581 00:43:30,960 --> 00:43:35,520 But it's strange, the resemblance is so... 582 00:43:35,550 --> 00:43:37,090 Where did I put my...? 583 00:43:37,880 --> 00:43:42,510 - Yes, we knew you would like her. - She has a pretty face. 584 00:43:46,380 --> 00:43:49,190 She'll definitely be bigger than her mother. 585 00:43:49,210 --> 00:43:52,520 You can tell just by her head. We can see it. 586 00:43:52,550 --> 00:43:53,570 Anyways... 587 00:43:53,590 --> 00:43:54,760 Hello, baby. 588 00:43:55,990 --> 00:43:57,020 Hi, baby. 589 00:43:57,050 --> 00:43:59,090 - Would you like to hold her? - Yes. 590 00:44:04,510 --> 00:44:07,300 - Do you think she's cute? - Very. 591 00:44:09,460 --> 00:44:12,690 The parents have undergone cardio tests. 592 00:44:12,710 --> 00:44:17,070 We don't want to breed dogs that have... defects. 593 00:44:17,090 --> 00:44:18,710 We want healthy dogs. 594 00:44:19,880 --> 00:44:24,400 Dolly had an introverted-eyelash problem. 595 00:44:24,420 --> 00:44:26,190 Yes, "ectopic cilia". 596 00:44:26,210 --> 00:44:29,710 They also had to do an operation for her breathing. 597 00:44:30,380 --> 00:44:32,110 She had trouble breathing. 598 00:44:32,130 --> 00:44:37,360 I think she was too fat. We went through Covid together, 599 00:44:37,380 --> 00:44:39,840 and we both gained a lot of weight. 600 00:44:41,800 --> 00:44:44,050 Do yours fart a lot? 601 00:44:44,630 --> 00:44:47,690 - Of course! - Mine were farting all the time. 602 00:44:47,710 --> 00:44:50,690 Especially when we're watching TV at night. 603 00:44:50,710 --> 00:44:54,210 We'll feed them bread if we have guests we don't like. 604 00:44:56,510 --> 00:44:58,730 I overfed Dolly, 605 00:44:58,760 --> 00:45:02,820 so I try to be careful now. Because they love to eat. 606 00:45:02,840 --> 00:45:06,020 Between their regular meals and leftovers from dinner... 607 00:45:06,050 --> 00:45:07,860 - Oh, yes. - That isn't good. 608 00:45:07,880 --> 00:45:08,880 I know. 609 00:45:20,130 --> 00:45:21,960 I'm very optimistic. 610 00:45:23,800 --> 00:45:27,300 I generally tend to think everything will turn out okay. 611 00:45:31,760 --> 00:45:34,480 I don't take things seriously enough, 612 00:45:34,510 --> 00:45:36,570 nor the danger of things. 613 00:45:36,590 --> 00:45:41,440 I love that about you: your trust in life, in people... 614 00:45:41,460 --> 00:45:44,920 I can't imagine how things might turn out differently. 615 00:45:45,710 --> 00:45:49,300 No, you simply aren't distrustful. I think it's great. 616 00:45:50,590 --> 00:45:53,760 Yes, and to get excited about things. 617 00:45:55,420 --> 00:45:57,460 We didn't watch the news. 618 00:45:59,130 --> 00:46:00,960 We can. What time is it? 619 00:46:02,050 --> 00:46:04,480 - It's... - Darn, we didn't watch the news. 620 00:46:04,510 --> 00:46:05,860 ...6:20 p.m. 621 00:46:05,880 --> 00:46:07,650 Oh! C dans l'air! 622 00:46:07,670 --> 00:46:09,210 Oh, good! 623 00:46:14,510 --> 00:46:18,440 I often didn't feel very responsible. 624 00:46:18,460 --> 00:46:23,900 I behaved more like a childish mother or a friend. 625 00:46:23,920 --> 00:46:26,210 Perhaps I wasn't responsible enough. 626 00:46:52,210 --> 00:46:53,690 Did the others see this? 627 00:46:53,710 --> 00:46:56,340 No. They didn't ask. 628 00:46:57,420 --> 00:46:59,020 Did Lulu ask? 629 00:46:59,050 --> 00:47:02,090 Lulu asked. He even did a music video... 630 00:47:03,090 --> 00:47:04,710 not that long ago. 631 00:47:06,260 --> 00:47:09,900 I'd never have come here if you hadn't asked. 632 00:47:09,920 --> 00:47:11,230 I never thought... 633 00:47:11,260 --> 00:47:13,860 I'd never have dared ask to come. 634 00:47:13,880 --> 00:47:16,420 - Really? - Yes! Never, in 30 years. 635 00:47:17,170 --> 00:47:21,480 I just assumed it was something you wouldn't want to do. 636 00:47:21,510 --> 00:47:25,820 No, I didn't feel I was allowed to do it without you. 637 00:47:25,840 --> 00:47:27,570 That it belonged to you. 638 00:47:27,590 --> 00:47:30,690 Which was only natural, so... no. 639 00:47:30,710 --> 00:47:35,270 I never even took a peek, even out of curiosity. 640 00:47:35,300 --> 00:47:39,090 But then you no longer feel you have the right. 641 00:47:39,760 --> 00:47:41,300 No right to do it. 642 00:48:04,760 --> 00:48:06,320 Does it smell the same? 643 00:48:06,340 --> 00:48:07,460 It smells the same. 644 00:48:17,960 --> 00:48:20,130 No, nothing's changed. 645 00:48:22,840 --> 00:48:25,210 But you made it sound... 646 00:48:27,460 --> 00:48:29,090 a lot dustier. 647 00:48:30,670 --> 00:48:32,340 It isn't dusty at all. 648 00:48:37,340 --> 00:48:40,860 It's almost like being in a dream. 649 00:48:40,880 --> 00:48:42,300 It's very strange. 650 00:48:47,800 --> 00:48:52,380 His upright piano was here. Is it important that it's gone? 651 00:48:54,670 --> 00:48:57,840 Well, what matters are your memories. 652 00:48:58,460 --> 00:49:02,480 But when I was here, there wasn't this one nor that one. 653 00:49:02,510 --> 00:49:03,630 Only the Steinway. 654 00:49:04,460 --> 00:49:07,650 I don't know if I was still living here, 655 00:49:07,670 --> 00:49:10,770 because after I came back 656 00:49:10,800 --> 00:49:14,020 and the first album was Baby Alone in Babylone, 657 00:49:14,050 --> 00:49:15,860 he would play the piano 658 00:49:15,880 --> 00:49:20,650 and set his cigarette on the ashtray to the left of the piano. 659 00:49:20,670 --> 00:49:25,090 The smoke would come directly into my eyes. 660 00:49:25,920 --> 00:49:30,210 I'd cough or wave my hand and he'd say: "Now it bothers you?" 661 00:49:34,960 --> 00:49:36,690 Dear Mr. Cabbage-Head! 662 00:49:36,710 --> 00:49:39,070 I was convinced he was underneath. 663 00:49:39,090 --> 00:49:41,550 That if a thumb fell, we'd find bone. 664 00:49:43,210 --> 00:49:45,960 It wasn't inconceivable to find him in there. 665 00:49:48,130 --> 00:49:49,610 I love this. 666 00:49:49,630 --> 00:49:51,170 I love it so much. 667 00:49:52,170 --> 00:49:55,460 She isn't as smooth. She's rougher now. 668 00:49:56,880 --> 00:50:00,440 - Because there's a layer of... - Dust? 669 00:50:00,460 --> 00:50:01,540 No! 670 00:50:01,560 --> 00:50:02,960 It's a bit grainy. 671 00:50:04,420 --> 00:50:08,020 I knew it when it was made of... not plaster, 672 00:50:08,050 --> 00:50:11,110 but a material that was starting to be... 673 00:50:11,130 --> 00:50:16,230 He called me once at La Tour Street saying: "You've developed blisters!" 674 00:50:16,260 --> 00:50:17,940 I said: "Sorry?" 675 00:50:17,960 --> 00:50:21,860 It was my statue that had developed blisters. 676 00:50:21,880 --> 00:50:23,760 He had it smoothed-down. 677 00:50:24,460 --> 00:50:25,760 So now it's... 678 00:50:27,630 --> 00:50:29,050 purer than anything. 679 00:50:33,170 --> 00:50:34,340 The kitchen! 680 00:50:36,380 --> 00:50:37,590 It's so small. 681 00:50:38,420 --> 00:50:41,920 Here is his medicine cabinet. 682 00:50:43,010 --> 00:50:44,760 That's new to me. 683 00:50:46,800 --> 00:50:51,590 All the cans exploded, one after the other. 684 00:50:52,800 --> 00:50:57,380 They... exploded. I didn't know that could happen. 685 00:50:58,170 --> 00:51:00,150 You mean, cans of sardines? 686 00:51:00,170 --> 00:51:02,050 Canned food explodes. 687 00:51:02,630 --> 00:51:04,710 In the fridge, I kept... 688 00:51:06,710 --> 00:51:08,300 all that was left. 689 00:51:09,010 --> 00:51:10,420 It must be rotting. 690 00:51:14,510 --> 00:51:16,880 They're like prehistoric objects. 691 00:51:21,510 --> 00:51:22,920 Just like Pompei. 692 00:51:26,590 --> 00:51:27,880 Crystallized. 693 00:51:28,510 --> 00:51:31,400 - Will you put up a rope here? - Yes. 694 00:51:31,420 --> 00:51:33,320 A rope or glass? 695 00:51:33,340 --> 00:51:36,150 - I'm thinking plexi-glass. - Yes. 696 00:51:36,170 --> 00:51:39,090 I remember, Kate used to scratch underneath. 697 00:51:39,760 --> 00:51:42,960 I wonder if we can still see her scratches. 698 00:51:44,710 --> 00:51:46,270 She scratched at it? 699 00:51:46,300 --> 00:51:48,230 - Out of rage! - Why? 700 00:51:48,260 --> 00:51:50,650 Rub your hand over it, you can feel them. 701 00:51:50,670 --> 00:51:53,440 - When she was furious with Serge. - Oh? 702 00:51:53,460 --> 00:51:56,380 When she was very young and he scolded her. 703 00:51:57,010 --> 00:51:59,460 If he said "chew with your mouth closed"... 704 00:52:01,460 --> 00:52:02,800 - That's wild! - Yes. 705 00:52:13,090 --> 00:52:14,380 My little room. 706 00:52:16,130 --> 00:52:18,690 I remember you had papers all over, 707 00:52:18,710 --> 00:52:19,900 and candies... 708 00:52:19,920 --> 00:52:20,920 Yes. 709 00:52:21,880 --> 00:52:23,170 This hasn't changed. 710 00:52:24,420 --> 00:52:26,170 This was really beautiful. 711 00:52:29,300 --> 00:52:30,860 The chandelier was so low. 712 00:52:30,880 --> 00:52:34,150 When I was nine, I reached up to here. 713 00:52:34,170 --> 00:52:35,880 I could barely touch it. 714 00:52:39,920 --> 00:52:40,960 Has it changed? 715 00:52:41,460 --> 00:52:42,460 No. 716 00:52:50,550 --> 00:52:53,550 Yes. And without the grates... 717 00:52:54,090 --> 00:52:56,650 - Where are the small chairs? - I don't know. 718 00:52:56,670 --> 00:52:58,320 Everything has disappeared. 719 00:52:58,340 --> 00:53:00,570 Why has it disappeared? 720 00:53:00,590 --> 00:53:01,630 I don't know. 721 00:53:05,010 --> 00:53:08,440 There weren't any spikes or security measures, 722 00:53:08,460 --> 00:53:09,730 so we were really... 723 00:53:09,760 --> 00:53:12,340 When the bell rang, Serge would open the door. 724 00:53:12,880 --> 00:53:16,860 Looking back, it's hard to imagine being so famous 725 00:53:16,880 --> 00:53:19,820 and to have so few gates. 726 00:53:19,840 --> 00:53:20,840 It's true. 727 00:53:22,630 --> 00:53:24,130 All my old perfumes. 728 00:53:26,210 --> 00:53:27,960 I wonder if they still smell. 729 00:53:29,010 --> 00:53:31,630 - I had this one specially made. - It still smells. 730 00:53:32,840 --> 00:53:33,840 Yes. 731 00:53:37,420 --> 00:53:40,300 I don't know where this came from. 732 00:53:40,800 --> 00:53:42,520 - The tapestry? - Yes. 733 00:53:42,550 --> 00:53:45,880 I remember it well, because of the torture scenes. 734 00:53:46,550 --> 00:53:50,230 And the people being tortured are all smiling. 735 00:53:50,260 --> 00:53:51,570 I hadn't noticed. 736 00:53:51,590 --> 00:53:54,420 Oh yes, I see the slashed bellies. 737 00:54:03,210 --> 00:54:05,840 It's strange to have spent 12 years here. 738 00:54:08,130 --> 00:54:09,550 Yes, it's a long time. 739 00:54:10,550 --> 00:54:12,340 Very, very happy years. 740 00:54:16,800 --> 00:54:18,010 Very happy. 741 00:54:23,460 --> 00:54:24,820 It's like a dollhouse. 742 00:54:24,840 --> 00:54:25,920 It's so tiny. 743 00:54:27,210 --> 00:54:30,270 I wanted to keep everything, and yet, 744 00:54:30,300 --> 00:54:32,480 I've forgotten everything. 745 00:54:32,510 --> 00:54:34,820 I have total amnesia of... 746 00:54:34,840 --> 00:54:37,730 - Of where everything went? - Yes. 747 00:54:37,760 --> 00:54:39,800 And little by little, 748 00:54:41,460 --> 00:54:42,880 it comes back in waves. 749 00:54:47,840 --> 00:54:49,320 It's worth opening. 750 00:54:49,340 --> 00:54:51,570 Definitely! 751 00:54:51,590 --> 00:54:52,760 It's a treasure. 752 00:54:54,460 --> 00:54:56,110 It's a treasure. 753 00:54:56,130 --> 00:55:00,380 But it's strange, it seems like a whole other life. 754 00:55:00,410 --> 00:55:01,470 Yes. 755 00:55:01,500 --> 00:55:03,380 A whole other life. 756 00:55:04,090 --> 00:55:08,630 But it hasn't lost any of its charm, beauty, or originality. 757 00:55:10,460 --> 00:55:13,010 It's like Sleeping Beauty's castle. 758 00:55:13,670 --> 00:55:14,670 Truly. 759 00:55:16,550 --> 00:55:19,510 Yes, I've always felt he might come back. 760 00:55:32,840 --> 00:55:34,520 It has a voyeur side to it. 761 00:55:34,550 --> 00:55:37,380 I like the voyeur aspect, on the contrary. 762 00:55:40,460 --> 00:55:41,880 He would have liked it. 763 00:55:44,420 --> 00:55:48,170 Another part of me wants to let go of it all. 764 00:55:49,880 --> 00:55:53,050 And to think it'll keep going without me. 765 00:56:01,670 --> 00:56:04,230 Perhaps it would be less painful. 766 00:56:04,260 --> 00:56:05,260 Yes. 767 00:56:06,090 --> 00:56:07,510 It would mean... 768 00:56:09,010 --> 00:56:10,800 the end of something. 769 00:56:13,090 --> 00:56:14,090 There we go. 770 00:56:15,760 --> 00:56:17,690 Good job, sweetie. 771 00:56:17,710 --> 00:56:19,510 You did a great job. 772 00:56:52,380 --> 00:56:55,730 I won't offer you any because it's special tea. 773 00:56:55,760 --> 00:56:58,420 No, I don't want any of your tea. 774 00:56:59,710 --> 00:57:01,260 "Special", special. 775 00:57:04,090 --> 00:57:05,630 - Are you okay? - Wait. 776 00:57:07,670 --> 00:57:09,300 - This one? - No. 777 00:57:10,000 --> 00:57:11,020 Crap! 778 00:57:11,050 --> 00:57:12,190 It's very small. 779 00:57:12,210 --> 00:57:14,270 That's not it, it's full of chicken! 780 00:57:14,300 --> 00:57:16,670 - Oh, shoot! - I totally forgot. 781 00:57:17,170 --> 00:57:20,770 I can't wait for Alice to come back one day. 782 00:57:20,800 --> 00:57:22,420 She will. 783 00:57:22,960 --> 00:57:25,860 Sure, sure. You'll have to wait a bit. 784 00:57:25,880 --> 00:57:28,340 I think I'll have to wait a long time. 785 00:57:29,260 --> 00:57:31,090 Maybe not so long... 786 00:57:33,130 --> 00:57:37,270 It's hard to know, because we have an annoying habit 787 00:57:37,300 --> 00:57:39,760 of thinking that others think the same. 788 00:57:40,510 --> 00:57:44,520 I'm always thinking of what I would have said. 789 00:57:44,550 --> 00:57:47,010 But actually, we aren't at all... 790 00:57:47,710 --> 00:57:49,480 We aren't one and the same. 791 00:57:49,510 --> 00:57:53,420 I'm sure that what is going through Alice's mind 792 00:57:54,340 --> 00:57:56,690 is probably: "Yes! I'm free!" 793 00:57:56,710 --> 00:57:57,710 Yeah. 794 00:57:58,510 --> 00:58:01,440 I have no idea what she's going through right now. 795 00:58:01,460 --> 00:58:03,270 She's living her freedom. 796 00:58:03,300 --> 00:58:06,130 - On the bottom or top rack? - Top, I think. 797 00:58:07,960 --> 00:58:09,710 Watch your fingers. 798 00:58:11,590 --> 00:58:15,900 I'm so lucky the girls keep coming back. 799 00:58:15,920 --> 00:58:16,920 Yes. 800 00:58:19,260 --> 00:58:22,940 Despite having their own relationships, their children. 801 00:58:22,960 --> 00:58:28,270 And no matter their age, they keep coming back. 802 00:58:28,300 --> 00:58:32,050 And that is such a pleasure. 803 00:58:47,800 --> 00:58:50,260 Which is our favorite? 804 00:58:50,880 --> 00:58:51,880 Jo? 805 00:59:07,050 --> 00:59:08,940 I really like Daisy. 806 00:59:08,960 --> 00:59:11,590 Daisy and Sugar are your favorites? 807 00:59:13,090 --> 00:59:14,090 And Poppy. 808 00:59:14,550 --> 00:59:16,770 Okay. I'll list them by favorite. 809 00:59:16,800 --> 00:59:18,800 Which are your favorites, mom? 810 00:59:20,090 --> 00:59:21,820 Mine are exactly the same. 811 00:59:21,840 --> 00:59:22,940 Grandma? 812 00:59:22,960 --> 00:59:24,380 I really like Poppy. 813 00:59:26,550 --> 00:59:29,380 So we'll name it Poppy. 814 00:59:30,510 --> 00:59:33,420 But I don't think Dad likes "Poppy". 815 00:59:34,920 --> 00:59:36,800 Shall we let him decide? 816 00:59:38,090 --> 00:59:39,210 If you want. 817 00:59:54,340 --> 00:59:56,630 What will we do with my dog? 818 00:59:58,670 --> 01:00:03,150 - I'll teach it to pee on the balcony. - You have to carry them for a month. 819 01:00:03,170 --> 01:00:06,340 - You can't leave them. - You can't take them anywhere. 820 01:00:10,670 --> 01:00:14,010 I thought he wouldn't leave my side. 821 01:00:17,760 --> 01:00:20,730 He won't, because you'll be carrying him. 822 01:00:20,760 --> 01:00:21,760 Me too. 823 01:00:24,710 --> 01:00:25,710 You have to... 824 01:00:30,960 --> 01:00:32,130 Quite the storm. 825 01:00:45,130 --> 01:00:46,650 Poor Charlotte. Are you cold? 826 01:00:46,670 --> 01:00:48,480 I can't get enough distance. 827 01:00:48,510 --> 01:00:50,770 Because I'm chubbier. 828 01:00:50,800 --> 01:00:51,840 No! 829 01:00:52,300 --> 01:00:53,940 It's so pretty! 830 01:00:53,960 --> 01:00:56,050 With the sun right behind you. 831 01:01:03,460 --> 01:01:06,360 If yours was born on August 9 832 01:01:06,380 --> 01:01:08,590 and mine was born on August 17, 833 01:01:09,590 --> 01:01:14,130 that's a difference of... 10 days. 834 01:01:14,920 --> 01:01:17,510 - I thought it was more. - I did too. 835 01:01:22,670 --> 01:01:24,610 Is it okay to drink wine at... 836 01:01:24,630 --> 01:01:25,670 What time is it? 837 01:01:26,420 --> 01:01:28,840 - Oh, it's already 6:45 p.m. - Well, then! 838 01:01:29,590 --> 01:01:30,960 It's fine! 839 01:01:42,550 --> 01:01:44,130 I'm not crazy about wine. 840 01:01:44,760 --> 01:01:46,150 In general? 841 01:01:46,170 --> 01:01:47,360 Not anymore. 842 01:01:47,380 --> 01:01:49,670 - I used to be quite a big... - Drinker? 843 01:01:50,420 --> 01:01:52,260 I was going to say worse. 844 01:01:54,460 --> 01:01:57,980 After I was sick, it changed things. 845 01:01:58,010 --> 01:01:59,940 Yes. The taste. 846 01:01:59,960 --> 01:02:01,380 It isn't worth getting sick. 847 01:02:01,840 --> 01:02:05,730 With all the pills and everything, it isn't worth it. 848 01:02:05,760 --> 01:02:07,170 Are you allowed to drink? 849 01:02:09,460 --> 01:02:11,070 Did they tell you? 850 01:02:11,090 --> 01:02:13,300 I don't know. They never said. 851 01:02:16,550 --> 01:02:20,090 But they had strange recommendations, like... 852 01:02:21,550 --> 01:02:25,840 no eating things like Seville oranges. 853 01:02:26,920 --> 01:02:30,170 And I'm not allowed to eat grapefruits. 854 01:02:31,170 --> 01:02:33,440 And so you suddenly crave grapefruit. 855 01:02:33,460 --> 01:02:35,730 But oh well, goodbye grapefruits! 856 01:02:35,760 --> 01:02:38,230 Because it cancels out the effects? 857 01:02:38,260 --> 01:02:41,360 I think your doctor friend says it doubles the effect. 858 01:02:41,380 --> 01:02:42,380 Yes. 859 01:02:43,760 --> 01:02:45,840 And the dosages are very specific. 860 01:02:52,710 --> 01:02:54,980 - And it doesn't tire you? - No. 861 01:02:55,010 --> 01:02:56,710 - You don't feel it? - No. 862 01:02:58,710 --> 01:03:00,840 I see it as a real lesson, 863 01:03:01,760 --> 01:03:02,760 a life lesson. 864 01:03:03,460 --> 01:03:06,480 - Yes. Well, yes... - One I want to experience. 865 01:03:06,510 --> 01:03:08,760 We don't have much of a choice, you know. 866 01:03:09,460 --> 01:03:14,860 - But we do! - I haven't had any painful illnesses. 867 01:03:14,880 --> 01:03:16,190 I'm very lucky. 868 01:03:16,210 --> 01:03:19,980 Some people have very painful cancers, but mine isn't. 869 01:03:20,010 --> 01:03:23,020 I fainted and had to get to the hospital fast 870 01:03:23,050 --> 01:03:24,840 to be given some.. 871 01:03:26,090 --> 01:03:29,360 Transfusions, but it wasn't painful. 872 01:03:29,380 --> 01:03:31,480 You had horrible back pain. 873 01:03:31,510 --> 01:03:34,520 I had that mysterious illness after Kate. 874 01:03:34,540 --> 01:03:35,610 Yes. 875 01:03:35,630 --> 01:03:40,760 - I would be yelling out in pain. - Like razors. 876 01:03:41,960 --> 01:03:45,090 They never figured out what it was. I don't know. 877 01:03:46,090 --> 01:03:50,230 But I'm also certain we're capable of anything. 878 01:03:50,260 --> 01:03:51,260 So... 879 01:03:51,590 --> 01:03:53,270 Yes, of creating things. 880 01:03:53,300 --> 01:03:54,300 Probably. 881 01:03:55,420 --> 01:03:56,460 I'm so hungry. 882 01:03:57,670 --> 01:03:59,610 Yes, let's go. 883 01:03:59,630 --> 01:04:02,270 - Yes. - Let's go, if you're freezing. 884 01:04:02,300 --> 01:04:04,070 Can I film you a bit? 885 01:04:04,090 --> 01:04:05,140 No. 886 01:04:05,160 --> 01:04:06,360 I can't? 887 01:04:06,380 --> 01:04:07,420 Oh no! 888 01:04:10,920 --> 01:04:12,360 - There we go! - Is it working? 889 01:04:12,380 --> 01:04:15,090 Yes. I'm at one hour 21 minutes. 890 01:04:16,460 --> 01:04:18,480 You want to put them out? 891 01:04:18,510 --> 01:04:19,670 Can I try? 892 01:04:22,260 --> 01:04:23,260 Darn. 893 01:04:24,090 --> 01:04:26,130 - I love the noise it makes! - Burned! 894 01:04:29,260 --> 01:04:31,710 You look like you're at an altar. 895 01:04:32,340 --> 01:04:35,320 Yes. But be careful of the feathers. 896 01:04:35,340 --> 01:04:39,710 You might catch on fire. Be careful! 897 01:04:43,460 --> 01:04:47,340 We're so careful now. We didn't used to be so cautious. 898 01:04:48,340 --> 01:04:53,050 Now we're overly cautious about everything: health... 899 01:04:54,960 --> 01:04:56,710 We're much more prudent. 900 01:05:14,420 --> 01:05:18,510 You can do as you like, but I think I'm at the end of my... 901 01:05:19,420 --> 01:05:21,670 I don't have the energy. 902 01:05:22,800 --> 01:05:24,020 To move? 903 01:05:24,050 --> 01:05:25,860 No, I don't think so. 904 01:05:25,880 --> 01:05:29,270 I was very worried when you... 905 01:05:29,300 --> 01:05:30,320 Really? 906 01:05:30,340 --> 01:05:32,900 Yes, when you wanted to leave here. 907 01:05:32,920 --> 01:05:35,610 I was very happy it didn't work out. 908 01:05:35,630 --> 01:05:38,590 But I think you like things to stay put. 909 01:05:39,170 --> 01:05:40,860 Yes, it's reassuring. 910 01:05:40,880 --> 01:05:41,920 Of course. 911 01:05:49,420 --> 01:05:53,090 I need to put everything in your names... 912 01:05:53,960 --> 01:05:55,880 seven years before dying. 913 01:05:57,340 --> 01:05:59,400 So it's time. It's true. 914 01:05:59,420 --> 01:06:01,770 It's like what happened to my father. 915 01:06:01,800 --> 01:06:05,770 His great-aunt died 916 01:06:05,800 --> 01:06:09,300 six and a half years before she was supposed to. 917 01:06:10,630 --> 01:06:14,260 After that, her children would've had very little debts to pay. 918 01:06:16,170 --> 01:06:18,050 She died in the summer. 919 01:06:18,710 --> 01:06:21,510 But she was supposed to die at Christmas. 920 01:06:22,670 --> 01:06:26,520 But they said: "It's fine, we have a deep freezer." 921 01:06:26,550 --> 01:06:28,480 I remember this story. 922 01:06:28,510 --> 01:06:31,840 So they put her in the freezer 923 01:06:32,340 --> 01:06:34,690 and the family doctor was in on it. 924 01:06:34,710 --> 01:06:38,800 So when they took her back out at Christmas, 925 01:06:40,130 --> 01:06:43,150 it would've been fine, but the doctor died. 926 01:06:43,170 --> 01:06:46,260 So they were asked to do an autopsy. 927 01:06:47,380 --> 01:06:48,920 And they said: 928 01:06:51,010 --> 01:06:52,710 "We found strawberries in her belly! 929 01:06:53,460 --> 01:06:55,590 "You've all been caught!" 930 01:06:56,710 --> 01:06:59,050 And they said: "But we have a freezer!" 931 01:07:01,090 --> 01:07:03,190 Isn't that a terrible story? 932 01:07:03,210 --> 01:07:05,020 As Mr. Touffet would say... 933 01:07:05,050 --> 01:07:06,090 Yes. 934 01:07:06,880 --> 01:07:08,510 That's so British. 935 01:07:09,380 --> 01:07:10,690 He said that? 936 01:07:10,710 --> 01:07:13,770 Yes, whenever I'd say I loved my father so much, 937 01:07:13,800 --> 01:07:17,650 I wanted to stuff him and sit him on a chair in the kitchen. 938 01:07:17,670 --> 01:07:20,260 He'd say: "That's so British." 939 01:07:22,210 --> 01:07:25,940 Do you have to cook this in white wine? 940 01:07:25,960 --> 01:07:28,150 Or without anything? 941 01:07:28,170 --> 01:07:29,980 No need to add anything. 942 01:07:30,010 --> 01:07:31,770 Will you have some? 943 01:07:31,800 --> 01:07:33,230 - Yes. - Okay. 944 01:07:33,260 --> 01:07:35,880 - How much would you like? - Let's see, we'll be... 945 01:07:40,010 --> 01:07:43,650 - How many of us, Charlotte? - About eight. Eight or 10. 946 01:07:43,670 --> 01:07:44,940 For eight people? 947 01:07:44,960 --> 01:07:46,230 - One kilo. - Okay. 948 01:07:46,260 --> 01:07:48,420 - How is that? - That's perfect. 949 01:07:50,760 --> 01:07:52,400 The light's fading. 950 01:07:52,420 --> 01:07:54,110 All of a sudden... 951 01:07:54,130 --> 01:07:56,760 We need to hurry, it's starting to... 952 01:07:57,380 --> 01:07:59,440 Because it's behind a sheet. 953 01:07:59,460 --> 01:08:02,090 I don't understand how it works. 954 01:08:04,510 --> 01:08:08,050 Maybe I was this way, because I don't think there are any... 955 01:08:52,420 --> 01:08:54,630 When did you take your first sleeping pills? 956 01:09:00,050 --> 01:09:02,880 When I was married to John Barry. 957 01:09:03,710 --> 01:09:08,170 And I think dad was already giving me some when I was 16. 958 01:09:10,130 --> 01:09:12,550 And I was 17 when I met John Barry. 959 01:09:13,380 --> 01:09:18,460 At 18, he was giving me two so I'd stop yammering all night. 960 01:09:19,210 --> 01:09:21,520 But at 16, he'd give you...? 961 01:09:21,550 --> 01:09:23,270 Those were from my father. 962 01:09:23,300 --> 01:09:25,480 Because you couldn't sleep? 963 01:09:25,510 --> 01:09:26,510 Yes. 964 01:09:27,260 --> 01:09:30,770 I've had insomnia since I was very little. 965 01:09:30,800 --> 01:09:32,820 I know I was very young 966 01:09:32,840 --> 01:09:36,130 and that the family doctor said to give me whisky. 967 01:09:37,210 --> 01:09:39,590 Yes, and sleeping pills. 968 01:09:40,130 --> 01:09:42,480 So young. And at boarding school? 969 01:09:42,510 --> 01:09:45,320 I wasn't given anything, unfortunately. 970 01:09:45,340 --> 01:09:49,820 Nothing at all. So every night in the dorms: 971 01:09:49,840 --> 01:09:51,670 "Is anyone else awake?" 972 01:09:52,130 --> 01:09:56,770 And when no one responded, when all I heard were snores, 973 01:09:56,800 --> 01:09:59,840 I'd stop asking if anyone else was awake. 974 01:10:00,510 --> 01:10:04,070 So you have vivid memories of not being able to sleep. 975 01:10:04,090 --> 01:10:08,820 Yes, terrible. And I kept a stock of junior aspirin 976 01:10:08,840 --> 01:10:12,070 that I'd buy at a British discount store 977 01:10:12,090 --> 01:10:13,980 just in case... 978 01:10:14,010 --> 01:10:15,440 Did it have an effect? 979 01:10:15,460 --> 01:10:19,210 If I took three, or four, or five, or six... yes. 980 01:10:20,670 --> 01:10:21,670 And... 981 01:10:22,460 --> 01:10:25,360 And then I think dad gave me one of his pills 982 01:10:25,380 --> 01:10:26,800 and it was great. 983 01:10:28,050 --> 01:10:29,440 And after that... 984 01:10:29,460 --> 01:10:31,770 - You never stopped. - No. 985 01:10:31,800 --> 01:10:33,260 Did you ever try? 986 01:10:33,710 --> 01:10:37,260 I quit when I was pregnant with... 987 01:10:38,510 --> 01:10:39,840 Not with you. 988 01:10:40,630 --> 01:10:44,090 I think I was taking sleeping pills, but I'm not 100% sure. 989 01:10:45,340 --> 01:10:48,020 I'm not 100% sure for you. 990 01:10:48,050 --> 01:10:49,920 I know I quit for Lou. 991 01:10:51,510 --> 01:10:53,010 And you were able to sleep? 992 01:10:53,630 --> 01:10:56,860 Well... I didn't mind not being able to sleep. 993 01:10:56,880 --> 01:10:57,880 I understand. 994 01:10:58,260 --> 01:11:01,380 Can you sleep? No, not before a premier in Paris. 995 01:11:02,260 --> 01:11:04,320 I'm afraid. I'm very afraid. 996 01:11:04,340 --> 01:11:05,920 But can you sleep? 997 01:11:06,880 --> 01:11:08,880 Yes, I end up falling asleep. 998 01:11:09,550 --> 01:11:14,480 But last night I woke up at four from anxiety. 999 01:11:14,510 --> 01:11:15,960 - About this? - Yes. 1000 01:11:21,920 --> 01:11:25,270 I can't let go of that fear. 1001 01:11:25,300 --> 01:11:26,880 Do you remember... 1002 01:11:28,210 --> 01:11:32,300 going to sleep with the different men you lived with? 1003 01:11:32,840 --> 01:11:35,520 Because now you're used to living alone. 1004 01:11:35,550 --> 01:11:36,650 Yes. 1005 01:11:36,670 --> 01:11:38,610 And you have your routine. 1006 01:11:38,630 --> 01:11:42,050 But did you have a routine with each different man? 1007 01:11:43,880 --> 01:11:47,880 I suppose so, but I think I drove John Barry crazy, 1008 01:11:48,630 --> 01:11:49,980 because I couldn't sleep, 1009 01:11:50,010 --> 01:11:52,270 because I wanted him to say nice things, 1010 01:11:52,300 --> 01:11:56,050 because I wanted him to reassure me. 1011 01:11:57,010 --> 01:12:00,130 Which is why I wanted to ask for forgiveness. 1012 01:12:00,800 --> 01:12:04,130 I read it in my diary, from that time with John. 1013 01:12:04,760 --> 01:12:08,630 And then, with Serge, we were so drunk that... 1014 01:12:09,460 --> 01:12:13,230 - Every night? - We took so many sleeping pills! 1015 01:12:13,260 --> 01:12:15,070 We drank like fish. 1016 01:12:15,090 --> 01:12:16,960 It was really crazy. 1017 01:12:18,880 --> 01:12:21,320 I like this one! 1018 01:12:21,340 --> 01:12:22,680 It's very befitting. 1019 01:12:22,710 --> 01:12:23,730 Just a little click. 1020 01:12:23,760 --> 01:12:25,050 A little click, yes. 1021 01:12:26,550 --> 01:12:27,800 It's very soft. 1022 01:12:30,630 --> 01:12:35,300 And with Jacques, you quit drinking alcohol? 1023 01:12:35,960 --> 01:12:38,380 I quit drinking alcohol and... 1024 01:12:39,840 --> 01:12:42,880 But I didn't quit the sleeping pills. 1025 01:12:45,130 --> 01:12:48,940 I recall Jacques being very upset, 1026 01:12:48,960 --> 01:12:51,340 because he was terrified of the dark. 1027 01:12:53,130 --> 01:12:59,020 So he'd crack the door open to get a sliver of light. 1028 01:12:59,050 --> 01:13:01,210 And it would make me totally crazy. 1029 01:13:01,840 --> 01:13:05,520 Plus, I get in a bad mood at night. 1030 01:13:05,550 --> 01:13:08,020 My bed had curtains all around. 1031 01:13:08,050 --> 01:13:09,090 Oh, that's right! 1032 01:13:09,800 --> 01:13:12,710 I understood later on, 1033 01:13:13,420 --> 01:13:17,400 after he told me: "I hated sleeping in the dark, 1034 01:13:17,420 --> 01:13:20,110 "and I hated sleeping with such a heavy blanket." 1035 01:13:20,130 --> 01:13:22,420 Because I'd sleep with suitcases on top of me... 1036 01:13:22,960 --> 01:13:24,070 Why? 1037 01:13:24,090 --> 01:13:26,820 - I felt safer. - Because of the weight? 1038 01:13:26,840 --> 01:13:27,900 Yes. 1039 01:13:27,920 --> 01:13:30,880 I was never able to sleep in the nude. 1040 01:13:31,710 --> 01:13:35,070 I needed to be covered up to my neck, 1041 01:13:35,090 --> 01:13:39,110 otherwise I'm afraid of getting stabbed at night. 1042 01:13:39,130 --> 01:13:43,050 I did that too, when I was a girl, for the vampires. 1043 01:13:43,800 --> 01:13:46,090 Serge thought it was funny, 1044 01:13:46,920 --> 01:13:49,900 I was naked all day, but at night... 1045 01:13:49,920 --> 01:13:51,760 All bundled up. 1046 01:13:56,090 --> 01:13:58,300 Only when Jacques and I separated 1047 01:13:59,130 --> 01:14:02,300 did he declare how much he had hated it. 1048 01:14:03,380 --> 01:14:06,860 To him, it was like being in 1049 01:14:06,880 --> 01:14:09,230 a "box of death". What are they called? 1050 01:14:09,260 --> 01:14:12,050 - Yes, a... coffin. - Yes, that's right. 1051 01:14:15,210 --> 01:14:16,210 I understand. 1052 01:14:16,960 --> 01:14:18,510 Oh, how I understand! 1053 01:14:29,670 --> 01:14:32,320 Do you like to stay in bed when you wake up? 1054 01:14:32,340 --> 01:14:34,980 Worse than that. If I have nothing to do, 1055 01:14:35,010 --> 01:14:38,020 I'll get up, pee, and think: 1056 01:14:38,050 --> 01:14:41,110 "I need to wake up, the alarm went off. 1057 01:14:41,130 --> 01:14:44,820 "But is anyone coming today? No one." So I'll go back to bed. 1058 01:14:44,840 --> 01:14:47,520 I have to tear myself away from my bed. 1059 01:14:47,550 --> 01:14:49,360 Sometimes I'll stay in bed, 1060 01:14:49,380 --> 01:14:51,960 if there's nothing to do and no one to see, 1061 01:14:54,420 --> 01:14:55,760 until 3 p.m. 1062 01:14:56,590 --> 01:14:57,660 Really? 1063 01:14:57,680 --> 01:14:59,710 Yes, it's so tempting. 1064 01:15:01,170 --> 01:15:03,610 - So tempting. - Without doing anything? 1065 01:15:03,630 --> 01:15:05,270 I don't do anything. 1066 01:15:05,300 --> 01:15:09,730 - It started since Kate. - After Kate. 1067 01:15:09,760 --> 01:15:13,070 Before Kate, I don't think it ever happened to me. 1068 01:15:13,090 --> 01:15:16,670 But after Kate, yes. 1069 01:15:18,050 --> 01:15:24,690 I'll stare at the ceiling and the wallpaper in my bedroom. 1070 01:15:24,710 --> 01:15:28,340 I stared up at that cloth for two years. 1071 01:15:29,670 --> 01:15:30,840 Without... 1072 01:15:33,670 --> 01:15:35,670 Without doing anything else. 1073 01:15:39,670 --> 01:15:43,480 But it isn't... demoralizing. 1074 01:15:43,510 --> 01:15:46,550 I think it happens to many people as they get older. 1075 01:16:14,550 --> 01:16:18,050 Why do you think you and dad didn't have any other kids? 1076 01:16:19,090 --> 01:16:21,730 We didn't have another child together, 1077 01:16:21,760 --> 01:16:25,630 though I'd hoped for it, despite everything, 1078 01:16:26,760 --> 01:16:30,510 because I didn't want to be unfair to Kate. 1079 01:16:31,550 --> 01:16:34,460 I'd had Kate with John Barry, and then you. 1080 01:16:35,090 --> 01:16:39,320 And I didn't want the balance to be... unfair to her. 1081 01:16:39,340 --> 01:16:41,900 Because we'd have formed a new family. 1082 01:16:41,920 --> 01:16:44,380 - You're right. - And she would have been... 1083 01:16:46,210 --> 01:16:47,480 off to the side. 1084 01:16:47,510 --> 01:16:49,710 These are stupid thoughts, 1085 01:16:50,920 --> 01:16:52,190 No, it's true! 1086 01:16:52,210 --> 01:16:55,980 And it's interesting to have one child per father. 1087 01:16:56,010 --> 01:16:57,550 - It's... - Yes. 1088 01:16:58,630 --> 01:17:00,440 It makes sense, in a way. 1089 01:17:00,460 --> 01:17:02,010 In the end, yes. 1090 01:17:13,420 --> 01:17:15,710 Do you still think of that period? 1091 01:17:17,380 --> 01:17:19,920 I've thought back on it so often. 1092 01:17:24,420 --> 01:17:27,170 The guilt lasted for years and years. 1093 01:17:32,050 --> 01:17:33,440 The doubts, the questions... 1094 01:17:33,460 --> 01:17:36,050 When you asked about sleep yesterday, 1095 01:17:38,510 --> 01:17:43,900 If I have a hard time sleeping, it's because I'm rewinding in my mind: 1096 01:17:43,920 --> 01:17:48,610 "What if I'd done this differently? Should I have done it this way?" 1097 01:17:48,630 --> 01:17:51,440 About everything! It happened just yesterday. 1098 01:17:51,460 --> 01:17:53,360 All the time. All the time. 1099 01:17:53,380 --> 01:17:58,260 I envy those who are "deep sleepers", as they say. 1100 01:17:59,050 --> 01:18:03,050 I think I'm always tormented by... 1101 01:18:04,510 --> 01:18:07,070 - Decisions? - By guilt. 1102 01:18:07,090 --> 01:18:09,570 I often wonder if it was all my fault, 1103 01:18:09,590 --> 01:18:11,920 if I should have done differently, 1104 01:18:12,460 --> 01:18:14,090 in regards to everything. 1105 01:18:15,710 --> 01:18:18,300 But do you feel less guilt now? 1106 01:18:18,960 --> 01:18:21,650 No, these questions run through my mind. 1107 01:18:21,670 --> 01:18:23,650 Just last night, I thought: 1108 01:18:23,670 --> 01:18:27,610 "I didn't take sleeping pills while pregnant with Charlotte. 1109 01:18:27,630 --> 01:18:31,360 "Why did I say I took some all the time 1110 01:18:31,380 --> 01:18:33,570 "while pregnant with you?" 1111 01:18:33,590 --> 01:18:37,190 Looking at images of you on the swing and all that, 1112 01:18:37,210 --> 01:18:38,520 we weren't taking anything. 1113 01:18:38,540 --> 01:18:39,570 Right. 1114 01:18:39,590 --> 01:18:42,090 We make up so many stories in our heads, 1115 01:18:42,760 --> 01:18:46,070 sometimes I wonder if I'm telling the truth, you know? 1116 01:18:46,090 --> 01:18:49,130 I've repeated these stories so many times, they've become... 1117 01:18:50,090 --> 01:18:52,050 - the real story. - Reality, yes. 1118 01:18:53,010 --> 01:18:55,570 We start to fear the real stories. 1119 01:18:55,590 --> 01:18:58,070 And even human history, 1120 01:18:58,090 --> 01:19:00,820 because we convince ourselves it was one way 1121 01:19:00,840 --> 01:19:03,170 but perhaps it happened differently. 1122 01:19:04,090 --> 01:19:06,510 Of course, after tragedies, 1123 01:19:07,130 --> 01:19:08,400 like Kate, 1124 01:19:08,420 --> 01:19:11,480 you rewrite history: "If only I'd called her, 1125 01:19:11,510 --> 01:19:14,150 "if only I'd dragged her along on my tour, 1126 01:19:14,170 --> 01:19:15,190 "if only..." 1127 01:19:15,210 --> 01:19:19,440 You know? You invent different versions, 1128 01:19:19,460 --> 01:19:22,960 even if it won't change anything, that's how it is. 1129 01:19:24,760 --> 01:19:30,800 And you can go back in time for years doing this, 1130 01:19:31,800 --> 01:19:34,770 wondering if things would've happened differently 1131 01:19:34,800 --> 01:19:37,620 if only you had done something better. 1132 01:19:37,640 --> 01:19:38,690 Yes. 1133 01:19:38,710 --> 01:19:39,760 Of course. 1134 01:19:46,210 --> 01:19:52,440 I know I made mistakes, with both of you, you and Lou. 1135 01:19:52,460 --> 01:19:54,340 I didn't think of you enough. 1136 01:19:55,380 --> 01:19:56,550 In what sense? 1137 01:19:58,260 --> 01:20:00,340 Of your distress. 1138 01:20:00,960 --> 01:20:03,010 I was so wrapped up in mine. 1139 01:20:03,460 --> 01:20:04,760 That's normal. 1140 01:20:05,710 --> 01:20:08,800 I judged myself harshly for a long time because of it. 1141 01:20:09,630 --> 01:20:11,460 But it's only normal, mom. 1142 01:20:12,710 --> 01:20:15,130 When I think back to... 1143 01:20:16,800 --> 01:20:18,510 to the aftermath... 1144 01:20:19,590 --> 01:20:21,070 you disappeared, 1145 01:20:21,090 --> 01:20:23,590 and it was normal that you did. 1146 01:20:37,710 --> 01:20:42,770 I don't think everyone makes that same mistake. 1147 01:20:42,800 --> 01:20:45,050 And it's true that the place... 1148 01:20:46,630 --> 01:20:48,800 of a dead child 1149 01:20:51,090 --> 01:20:56,210 You speak a lot more of the dead than of the living. 1150 01:20:57,510 --> 01:21:01,820 You purposefully try to include them in conversations, 1151 01:21:01,840 --> 01:21:04,480 rather than pretend you had two daughters. 1152 01:21:04,510 --> 01:21:05,590 No, you had three. 1153 01:21:06,260 --> 01:21:09,050 And perhaps we talk about them even more. 1154 01:21:09,880 --> 01:21:14,650 And certainly with a sense of glorification 1155 01:21:14,670 --> 01:21:16,010 in regards to the deceased. 1156 01:21:16,880 --> 01:21:20,050 You raise them up a notch. 1157 01:21:23,010 --> 01:21:24,900 As optimistic as I am, 1158 01:21:24,920 --> 01:21:28,610 you suddenly realize that anything could happen. 1159 01:21:28,630 --> 01:21:32,730 Even before it happened, I often had sleepless nights, 1160 01:21:32,760 --> 01:21:35,050 worrying and wondering... 1161 01:21:35,550 --> 01:21:40,230 I mean, realizing I'd put three beings into the world 1162 01:21:40,260 --> 01:21:41,820 who would die one day. 1163 01:21:41,840 --> 01:21:43,980 But how would it happen? 1164 01:21:44,010 --> 01:21:46,380 Would Kate die of cancer? 1165 01:21:47,170 --> 01:21:50,020 Would you die in a car accident? 1166 01:21:50,050 --> 01:21:51,440 Would Lou...? 1167 01:21:51,460 --> 01:21:54,090 All these different possibilities 1168 01:21:54,760 --> 01:21:57,730 and the fact that I won't be there to comfort you. 1169 01:21:57,760 --> 01:21:58,940 I'll be gone. 1170 01:21:58,960 --> 01:22:01,800 I put you in orbit... 1171 01:22:02,710 --> 01:22:04,320 only to abandon you. 1172 01:22:04,340 --> 01:22:05,760 So it's a matter of... 1173 01:22:06,340 --> 01:22:10,050 not being able to be there for you. And yet... 1174 01:22:12,300 --> 01:22:14,800 the real nightmare is being here. 1175 01:22:31,090 --> 01:22:34,960 I haven't seen this or any other video since Kate died. 1176 01:22:38,210 --> 01:22:40,170 I have a lot of Super 8 films. 1177 01:22:40,630 --> 01:22:45,010 I don't have the courage, for all my memories of vacations 1178 01:22:45,670 --> 01:22:47,630 are obviously with her. 1179 01:22:48,630 --> 01:22:52,020 All those winters, Christmases... 1180 01:22:52,050 --> 01:22:53,960 So I don't dare watch them. 1181 01:22:54,960 --> 01:22:56,380 Maybe it would be good for me. 1182 01:22:56,840 --> 01:22:58,010 I'm not so sure. 1183 01:23:07,130 --> 01:23:09,710 - It's like a whole other life. - Exactly. 1184 01:23:10,210 --> 01:23:11,260 In fact. 1185 01:23:13,630 --> 01:23:15,130 - Yes. - Because it's... 1186 01:23:17,010 --> 01:23:19,880 - I'd rather not watch this. - No, don't look. 1187 01:23:20,880 --> 01:23:22,050 We can stop. 1188 01:23:51,960 --> 01:23:55,210 This documentary will have made me so sentimental. 1189 01:24:01,380 --> 01:24:04,050 I think of Jo and of her "I love you's". 1190 01:24:05,380 --> 01:24:07,010 The more I look at you, 1191 01:24:07,550 --> 01:24:09,010 the more I love you. 1192 01:24:22,760 --> 01:24:24,510 I have always loved you. 1193 01:24:27,670 --> 01:24:30,090 But it is so much clearer to me now. 1194 01:24:31,800 --> 01:24:34,670 Why do we learn to live without our mothers? 1195 01:24:35,460 --> 01:24:37,960 It seems to be a purpose in life: 1196 01:24:38,510 --> 01:24:40,630 To free ourselves at any cost. 1197 01:24:41,590 --> 01:24:43,510 I don't want to free myself. 1198 01:24:44,340 --> 01:24:45,920 I want to cling on. 1199 01:24:48,880 --> 01:24:50,860 I don't trust myself. 1200 01:24:50,880 --> 01:24:51,880 Why? 1201 01:24:52,840 --> 01:24:54,630 I wish I were like you, 1202 01:24:55,170 --> 01:24:58,960 for having faith in life seems to be your philosophy. 1203 01:24:59,920 --> 01:25:01,860 To live without mistrust. 1204 01:25:01,880 --> 01:25:04,380 To believe in humanity, in people. 1205 01:25:05,050 --> 01:25:08,270 To be curious about everything, close to everything, 1206 01:25:08,300 --> 01:25:09,690 to everyone, 1207 01:25:09,710 --> 01:25:11,090 without any filters. 1208 01:25:12,630 --> 01:25:14,570 In my current state, 1209 01:25:14,590 --> 01:25:17,480 I need you to teach me to live, 1210 01:25:17,510 --> 01:25:18,940 so I can learn again, 1211 01:25:18,960 --> 01:25:21,270 as if I hadn't understood before. 1212 01:25:21,300 --> 01:25:23,800 As though it had all been a rehearsal. 1213 01:25:26,630 --> 01:25:28,610 I'm scared of your illness, 1214 01:25:28,630 --> 01:25:29,840 of your age, 1215 01:25:30,380 --> 01:25:32,320 of time that never stops 1216 01:25:32,340 --> 01:25:34,050 and passes by too fast. 1217 01:25:35,670 --> 01:25:37,730 My words may be tactless, 1218 01:25:37,760 --> 01:25:40,900 but should I pretend nothing will happen? 1219 01:25:40,920 --> 01:25:43,820 That you will be by my side forevermore? 1220 01:25:43,840 --> 01:25:46,920 That a life without you cannot exist? 1221 01:25:49,920 --> 01:25:52,770 We like to think others are not afraid. 1222 01:25:52,800 --> 01:25:55,340 That they are in peace, serene. 1223 01:25:56,050 --> 01:25:58,920 We'd like to talk about it, yet not at all. 1224 01:25:59,380 --> 01:26:01,380 Only to feel reassured. 1225 01:26:04,130 --> 01:26:07,860 I seek out any reassuring detail I can find 1226 01:26:07,880 --> 01:26:11,210 that will bring me tranquility and warmth. 1227 01:26:12,800 --> 01:26:14,570 I find them in you, 1228 01:26:14,590 --> 01:26:16,010 through your touch. 1229 01:26:17,340 --> 01:26:19,630 I hope to take advantage of this luck, 1230 01:26:20,300 --> 01:26:22,050 and make it last. 1231 01:27:07,210 --> 01:27:08,210 Thank you. 1232 01:27:29,630 --> 01:27:30,820 Do you remember? 1233 01:27:30,840 --> 01:27:32,440 A FILM BY CHARLOTTE GAINSBOURG 1234 01:27:32,460 --> 01:27:34,920 The walls shone like public restrooms 1235 01:27:35,920 --> 01:27:39,050 Paris opened itself to us Like a jewelry box 1236 01:27:40,960 --> 01:27:42,610 My nun's life is over 1237 01:27:42,630 --> 01:27:44,380 And here we are, defrocked 1238 01:27:45,050 --> 01:27:47,260 It was nice to have all three of them 1239 01:27:47,630 --> 01:27:49,340 They made you laugh 1240 01:27:50,260 --> 01:27:51,460 How I loved it 1241 01:27:51,880 --> 01:27:55,110 And even when You see each other without me 1242 01:27:55,130 --> 01:27:56,420 After I left 1243 01:27:57,010 --> 01:27:59,070 I take up too much space 1244 01:27:59,090 --> 01:28:01,380 I take up too much space Even to myself 1245 01:28:05,510 --> 01:28:08,420 I wanted to be perfect for you 1246 01:28:13,050 --> 01:28:15,840 I wanted to be perfect for you 1247 01:28:21,300 --> 01:28:22,840 I won't go anywhere 1248 01:28:23,710 --> 01:28:24,860 I won't flee 1249 01:28:24,880 --> 01:28:28,170 I won't move until the day dawns If you ask it of me 1250 01:28:30,130 --> 01:28:32,520 I wanted to be good So I would be loved 1251 01:28:32,550 --> 01:28:34,920 Brave so I would be admired 1252 01:28:35,420 --> 01:28:37,400 I leapt from the train for daddy 1253 01:28:37,420 --> 01:28:40,630 I watched over my brother Even when I was scared stiff 1254 01:28:42,550 --> 01:28:45,570 I regret you never saw me as a child 1255 01:28:45,590 --> 01:28:46,900 I was also violent 1256 01:28:46,920 --> 01:28:50,070 I broke my brother's skull With a pinecone 1257 01:28:50,090 --> 01:28:54,610 I hid in a tree and aimed at him Because he had made fun of me 1258 01:28:54,630 --> 01:28:56,360 I even killed for you 1259 01:28:56,380 --> 01:28:58,880 I became an assassin 1260 01:29:00,420 --> 01:29:03,090 I wanted to be perfect for you 1261 01:29:09,590 --> 01:29:13,460 I wanted to be perfect... for you 1262 01:29:16,420 --> 01:29:19,150 I looked at you so hard in the dark 1263 01:29:19,170 --> 01:29:21,960 You should have started As you lay dreaming 1264 01:29:22,710 --> 01:29:24,840 Sleep! I can't stand you 1265 01:29:25,300 --> 01:29:26,550 I hate you 1266 01:29:27,260 --> 01:29:28,300 You killed me 1267 01:29:28,800 --> 01:29:30,420 Did you kill any others? 1268 01:29:31,090 --> 01:29:34,920 Do their corpses come back at night To lift your eyelids? 1269 01:29:35,760 --> 01:29:37,920 Back then You felt nothing for me 1270 01:29:38,880 --> 01:29:41,300 I wanted to be the one You loved most 1271 01:29:42,010 --> 01:29:45,900 No, I won't wake you From your selfish slumber 1272 01:29:45,920 --> 01:29:47,050 To say what?