1 00:00:20,555 --> 00:00:24,792 ♪ I never believed in things that I couldn't see ♪ 2 00:00:24,826 --> 00:00:28,696 ♪ I said if I can't feel it, then how could it be ♪ 3 00:00:28,730 --> 00:00:33,100 ♪ No no magic could happen to me ♪ 4 00:00:33,133 --> 00:00:35,435 ♪ Then I saw you ♪ 5 00:00:48,650 --> 00:00:51,084 - Where are you gardening guys? 6 00:00:52,152 --> 00:00:53,555 Oh, I think I'm getting warm. 7 00:00:53,588 --> 00:00:56,390 I think I'm getting very warm. 8 00:00:57,391 --> 00:00:58,191 What's that? 9 00:01:01,194 --> 00:01:02,597 What the hell's that doing here? 10 00:01:04,197 --> 00:01:06,099 That's a nice Christmas decoration. 11 00:01:08,368 --> 00:01:11,773 Christmas balls, tiny balls, 12 00:01:11,806 --> 00:01:14,074 medium balls, going up to big balls. 13 00:01:15,275 --> 00:01:17,879 I don't know where the hell they are. 14 00:01:17,912 --> 00:01:21,516 So can you tell me where the gardening hats are? 15 00:01:21,549 --> 00:01:23,785 - Aisle number five, towards the end on the right. 16 00:01:23,818 --> 00:01:25,887 - Hey. - This belongs to the store. 17 00:01:25,920 --> 00:01:27,655 You can't buy this, 18 00:01:27,689 --> 00:01:30,290 but we can find you something like this, but- 19 00:01:30,324 --> 00:01:31,859 - I mean, that's one of a kind. 20 00:01:33,226 --> 00:01:34,762 Wait a second. Wait a second, wait a sec. 21 00:01:38,365 --> 00:01:41,301 I think you blocked up all these things because you don't 22 00:01:41,335 --> 00:01:44,572 want the customers to go over all through it, 23 00:01:44,606 --> 00:01:48,342 because you wanna limit what we do because it's so late. 24 00:01:48,375 --> 00:01:50,277 You don't wanna have to deal with us going 25 00:01:50,310 --> 00:01:51,546 all over the place. 26 00:01:51,579 --> 00:01:52,914 Here's, here's, I'm making a point, okay? 27 00:01:52,947 --> 00:01:54,682 - If you reverse, go that way, 28 00:01:54,716 --> 00:01:57,819 you'll get to aisle number five a little bit faster. 29 00:02:00,354 --> 00:02:01,188 - Which way? 30 00:02:02,356 --> 00:02:05,225 Woo, ooh. 31 00:02:06,293 --> 00:02:08,261 Supervisor Dan. 32 00:02:08,295 --> 00:02:10,197 Supervisor Dan. 33 00:02:10,230 --> 00:02:11,198 Guess what? 34 00:02:11,231 --> 00:02:16,236 You have very, very nice holiday elevator music. 35 00:02:16,269 --> 00:02:20,908 Oh Danny boy, I'm right here at the cash register. 36 00:02:20,942 --> 00:02:21,743 Oh, here you are. 37 00:02:21,776 --> 00:02:22,610 How you doing? 38 00:02:23,511 --> 00:02:24,344 - I'm sorry. 39 00:02:27,447 --> 00:02:29,216 - Why are you looking at me like that? 40 00:02:29,249 --> 00:02:30,752 What are you so angry at me about? 41 00:02:30,785 --> 00:02:31,919 So, I had a few drinks. 42 00:02:31,953 --> 00:02:33,353 This place is huge. 43 00:02:33,387 --> 00:02:35,489 Nobody knows what the fuck they're looking for 44 00:02:35,523 --> 00:02:37,190 after a while. - Thank you. 45 00:02:37,992 --> 00:02:39,560 Have a nice day. 46 00:02:39,594 --> 00:02:40,795 - Can we go now, please? 47 00:02:42,329 --> 00:02:43,564 - I'll tell you one thing. 48 00:02:43,598 --> 00:02:45,533 You don't like me, but I like you. 49 00:02:46,501 --> 00:02:47,300 - Thank you. 50 00:02:47,334 --> 00:02:48,335 - You're welcome. 51 00:02:48,970 --> 00:02:50,337 - Have a good night. 52 00:02:52,607 --> 00:02:54,241 Is this what you need in the middle of the night? 53 00:02:54,274 --> 00:02:56,544 You know you could have asked for these for Christmas. 54 00:02:56,577 --> 00:02:58,378 - And you would've gotten wrong ones. 55 00:03:01,683 --> 00:03:03,851 You're walking too fast. 56 00:03:38,653 --> 00:03:39,486 Ah. 57 00:03:42,623 --> 00:03:44,224 - Here, careful. It's kinda hot. 58 00:03:46,326 --> 00:03:47,662 - Where are you going, Sammy? 59 00:03:47,695 --> 00:03:49,296 You should watch the news. It's good for you. 60 00:03:49,329 --> 00:03:52,033 Be aware of what's going on in the world. 61 00:03:52,066 --> 00:03:53,467 - It's so depressing. 62 00:03:53,501 --> 00:03:55,970 - Yeah. That's the world, Sammy. 63 00:03:56,003 --> 00:03:58,940 That's the world we live in. Jesus. 64 00:03:58,973 --> 00:04:00,608 - Mass shooting. 65 00:04:00,641 --> 00:04:01,976 - Shit, another commercial. 66 00:04:03,010 --> 00:04:04,011 Oh, good. 67 00:04:04,045 --> 00:04:05,345 - Here. 68 00:04:05,378 --> 00:04:06,446 Remember to take these, okay? 69 00:04:06,480 --> 00:04:08,883 - Sh, sh, sh. It's her. 70 00:04:10,752 --> 00:04:12,053 - Judge Judy? 71 00:04:12,086 --> 00:04:13,821 - She's a beautiful woman. 72 00:04:13,855 --> 00:04:15,790 Bring it together. 73 00:04:15,823 --> 00:04:17,592 In January of this year, 74 00:04:17,625 --> 00:04:19,426 he was supposed to be your boyfriend. 75 00:04:19,459 --> 00:04:21,294 - What are we doing here anyway, man? 76 00:04:21,328 --> 00:04:24,065 Deciding which is perfect and which is imperfect. 77 00:04:24,098 --> 00:04:28,569 Look, this one's a little off in its shape, so it's what? 78 00:04:28,603 --> 00:04:30,905 It's imperfect? Come on. 79 00:04:30,938 --> 00:04:31,773 This shit. 80 00:04:32,974 --> 00:04:36,376 This shit tastes as good or better than 81 00:04:36,409 --> 00:04:37,344 this perfect one. 82 00:04:37,377 --> 00:04:38,212 - Chill, man. 83 00:04:38,246 --> 00:04:40,380 - No, that's what I'm saying though. 84 00:04:40,413 --> 00:04:42,517 It's all gonna be fully automated soon, 85 00:04:42,550 --> 00:04:43,450 so it doesn't matter. 86 00:04:43,483 --> 00:04:44,919 You hear what I'm saying? 87 00:04:44,952 --> 00:04:47,387 - Gentlemen, I think you'll find this very effective 88 00:04:47,420 --> 00:04:48,823 and efficient system- 89 00:04:48,856 --> 00:04:50,357 Samuel, hair, tuck it. 90 00:05:45,980 --> 00:05:47,114 - Hello. 91 00:05:47,148 --> 00:05:48,716 Let me know if you need help with anything. 92 00:05:48,749 --> 00:05:50,450 - Sure. Thanks. - Mm-hmm. 93 00:06:12,540 --> 00:06:16,010 Thank you, come again. 94 00:06:18,779 --> 00:06:19,614 Ooh, Pisces? 95 00:06:21,182 --> 00:06:23,718 - That's funny. - What? 96 00:06:23,751 --> 00:06:25,418 - To be honest with you, 97 00:06:25,452 --> 00:06:28,189 I'm really uncool and I was trying to figure out like 98 00:06:28,222 --> 00:06:29,857 how to talk to you, 99 00:06:29,891 --> 00:06:32,159 and then you hit me with the oldest line in the book. 100 00:06:32,193 --> 00:06:34,095 - So... - What's that? 101 00:06:34,128 --> 00:06:35,229 - Like, what's your sign? 102 00:06:35,263 --> 00:06:38,431 - Oh, well, this is kind of like our horoscope section. 103 00:06:38,465 --> 00:06:41,468 Yeah. We picked books for each astrological sign. 104 00:06:42,737 --> 00:06:43,771 - Right. Yeah. 105 00:06:43,804 --> 00:06:45,006 I'm in, I'm in the- - Yeah. 106 00:06:45,039 --> 00:06:45,940 - I don't know if I really believe 107 00:06:45,973 --> 00:06:47,642 in the whole astrology thing. 108 00:06:47,675 --> 00:06:48,976 I, I know that I, 109 00:06:49,010 --> 00:06:50,778 I want to believe in stuff like that, 110 00:06:50,811 --> 00:06:53,514 but then there's this like, inner cynic inside, 111 00:06:55,216 --> 00:06:56,050 inside me. 112 00:07:10,231 --> 00:07:12,499 - Ooh. Nice. 113 00:07:12,533 --> 00:07:13,167 - Thanks. 114 00:07:14,502 --> 00:07:16,170 - So it's $125 plus tax. 115 00:07:16,203 --> 00:07:17,538 Do you think that'll be cash or credit? 116 00:07:17,571 --> 00:07:19,106 - Ooh. 117 00:07:19,140 --> 00:07:21,208 One...a hundred and twenty five? 118 00:07:21,242 --> 00:07:24,946 - Yeah. - Um, uh... 119 00:07:24,979 --> 00:07:26,113 - We have, I mean, 120 00:07:26,147 --> 00:07:29,250 we have a lot of cool books we just put out over by Mary. 121 00:07:29,283 --> 00:07:31,218 There's like some sales stuff. 122 00:07:31,252 --> 00:07:33,754 - I didn't even see all those books over there. 123 00:07:33,788 --> 00:07:34,822 I'm gonna- 124 00:07:34,855 --> 00:07:35,656 Will you hold onto that? 125 00:07:35,690 --> 00:07:36,557 I'm just gonna check everything out. 126 00:07:36,590 --> 00:07:37,558 - Okay. 127 00:07:37,591 --> 00:07:39,060 - Oh yeah, 128 00:07:39,093 --> 00:07:41,529 You got, you got a whole bunch of stuff over here. 129 00:07:41,562 --> 00:07:43,097 The, I see what you do. 130 00:07:43,130 --> 00:07:47,101 You, you hide the, the discount from the customer. 131 00:07:47,134 --> 00:07:48,102 - Yeah. You figured us out. 132 00:07:48,135 --> 00:07:49,003 - Very sneaky. 133 00:07:50,137 --> 00:07:51,138 Oh, perfect. 134 00:07:52,707 --> 00:07:54,141 - You into gardening? 135 00:07:54,175 --> 00:07:55,509 - It's a, it's a gift. 136 00:07:55,543 --> 00:07:57,611 Thanks a lot. - Yeah. No problem. 137 00:07:57,645 --> 00:07:58,612 - Find one? 138 00:07:58,646 --> 00:07:59,580 - Yeah, this is great. 139 00:07:59,613 --> 00:08:00,414 - Perfect. 140 00:08:00,448 --> 00:08:02,083 So both of these or just this one? 141 00:08:02,116 --> 00:08:06,287 - Mm, can you, can you maybe hold, hold that one for me and, 142 00:08:06,320 --> 00:08:09,023 and I'm gonna take that one now and think, 143 00:08:09,056 --> 00:08:10,091 think about that one? 144 00:08:10,124 --> 00:08:11,525 - With tax it's $5.40. 145 00:08:11,559 --> 00:08:12,193 - Great. 146 00:08:13,594 --> 00:08:15,830 Perfect. Keep the change. 147 00:08:15,863 --> 00:08:17,298 - Oh, thank you. 148 00:08:17,331 --> 00:08:18,532 Would you like a bag? 149 00:08:18,566 --> 00:08:19,367 - No, no. 150 00:08:19,400 --> 00:08:20,301 I'll do my part for the environment. 151 00:08:20,334 --> 00:08:21,736 - Okay. 152 00:08:21,769 --> 00:08:23,537 - But I was wondering if I could call you, 153 00:08:23,571 --> 00:08:24,672 we could hang out or- 154 00:08:26,040 --> 00:08:27,641 - I'm not really dating right now. 155 00:08:27,675 --> 00:08:28,843 - That's perfect. 156 00:08:28,876 --> 00:08:30,077 'Cause I'm not dating anybody right now. 157 00:08:30,111 --> 00:08:32,680 We're just two single people. 158 00:08:32,713 --> 00:08:34,515 - I'm just not dating right now. 159 00:08:35,249 --> 00:08:36,884 - Okay. 160 00:08:36,917 --> 00:08:39,253 Hey, thanks again. 161 00:08:39,286 --> 00:08:40,154 - Merry Christmas. 162 00:08:40,187 --> 00:08:41,022 - You too. 163 00:08:49,797 --> 00:08:53,234 - Why do red lights mean stop and green lights mean go? 164 00:08:53,267 --> 00:08:55,636 And yellow, don't do anything. 165 00:08:55,669 --> 00:08:57,671 - Yellow means like, chill out. 166 00:08:57,705 --> 00:09:00,341 - Yeah, everything started with something. 167 00:09:00,374 --> 00:09:03,611 For some reason we decided that be red was stop. 168 00:09:03,644 --> 00:09:04,545 Hey! 169 00:09:04,578 --> 00:09:06,614 Hey, where'd you learn to drive you jerk? 170 00:09:06,647 --> 00:09:07,748 - Are you nuts? 171 00:09:07,782 --> 00:09:08,582 Are you dumb? - Idiot! 172 00:09:08,616 --> 00:09:09,650 - Bill. - What? 173 00:09:10,418 --> 00:09:12,319 - You can't get out of a moving vehicle, okay? 174 00:09:12,353 --> 00:09:13,621 - Asshole. 175 00:09:13,654 --> 00:09:14,688 - I'm an asshole? 176 00:09:14,722 --> 00:09:16,023 - No, no. That driver. 177 00:09:16,057 --> 00:09:16,957 You're not an asshole. 178 00:09:16,991 --> 00:09:19,827 You're just a type of schmuck. 179 00:09:19,860 --> 00:09:20,761 - I'm a what? 180 00:09:20,795 --> 00:09:21,929 - You're a schmucky driver. 181 00:09:21,962 --> 00:09:22,763 - I'm a schmucky driver? 182 00:09:22,797 --> 00:09:23,597 - Yes. 183 00:09:23,631 --> 00:09:25,099 - Okay, Bill. 184 00:09:25,132 --> 00:09:26,901 I literally just stopped this from getting in an accident. 185 00:09:26,934 --> 00:09:28,335 So. 186 00:09:28,369 --> 00:09:29,637 - Let me drive, okay? 187 00:09:31,138 --> 00:09:33,040 Pull over and let me drive. 188 00:09:33,074 --> 00:09:35,009 - Oh man. You know, I would, but we're almost there. 189 00:09:35,042 --> 00:09:35,843 So... 190 00:09:35,876 --> 00:09:36,710 - Rich. 191 00:09:38,746 --> 00:09:40,714 - Are you low blood sugar or something? 192 00:09:40,748 --> 00:09:42,950 You know, you're not really in the Christmas spirit. 193 00:09:42,983 --> 00:09:44,652 - Oh, and look at this. 194 00:09:44,685 --> 00:09:46,687 Those assholes are going to the same church. 195 00:09:48,289 --> 00:09:49,390 Jesus. 196 00:09:49,423 --> 00:09:52,359 And they're taking our spot. That's our favorite spot. 197 00:10:43,744 --> 00:10:44,778 - Thank you. 198 00:10:44,812 --> 00:10:46,413 Wasn't that beautiful? 199 00:10:47,715 --> 00:10:50,718 He gave so that we could live. 200 00:10:52,153 --> 00:10:56,690 So when you wake up on that morning, take a moment. 201 00:10:56,724 --> 00:10:59,460 Take a moment to say thank you to Him. 202 00:10:59,493 --> 00:11:01,695 Maybe wish Him a happy birthday as well. 203 00:11:03,430 --> 00:11:06,433 And I know for some of you this is a painful time of year. 204 00:11:06,467 --> 00:11:10,037 Some of you have lost your jobs and you're uncertain 205 00:11:10,070 --> 00:11:12,173 how you're going to manage to make this holiday 206 00:11:12,206 --> 00:11:13,774 special for your children. 207 00:11:14,742 --> 00:11:18,445 Some of you have lost loved ones and their absence 208 00:11:18,479 --> 00:11:22,183 during this time is especially heartfelt 209 00:11:22,216 --> 00:11:24,018 because it's a time of celebration. 210 00:11:25,252 --> 00:11:28,789 But you can take solace in the fact that they are in heaven 211 00:11:28,822 --> 00:11:31,825 with their loving father. - Pay attention. 212 00:11:31,859 --> 00:11:32,760 - Are you serious right now? 213 00:11:32,793 --> 00:11:34,395 - Sorry about that. - And they are smiling 214 00:11:34,428 --> 00:11:38,165 down upon you and whispering the words, "It is well. 215 00:11:39,900 --> 00:11:42,736 It is well." 216 00:11:42,770 --> 00:11:45,072 ♪ It is well ♪ 217 00:11:47,107 --> 00:11:48,809 - That's the car. 218 00:11:48,842 --> 00:11:53,480 - No, what are you, no, please don't do something. 219 00:11:54,448 --> 00:11:56,951 - Were you the car that- - Bill. 220 00:11:56,984 --> 00:11:57,885 Hello. 221 00:11:58,520 --> 00:11:59,853 You may not remember, 222 00:11:59,887 --> 00:12:02,122 but we met briefly years ago 223 00:12:02,156 --> 00:12:03,958 when I was singing in the choir. 224 00:12:03,991 --> 00:12:05,426 - Oh, oh. 225 00:12:05,459 --> 00:12:08,996 I believe I do remember seeing you singing up there. 226 00:12:09,029 --> 00:12:10,064 How do you do? 227 00:12:10,097 --> 00:12:11,498 - Tina. - Tina. 228 00:12:11,533 --> 00:12:13,535 - Tina. And this is, this is my daughter Kate. 229 00:12:13,568 --> 00:12:15,970 - Oh, well this is my son, Sam. 230 00:12:18,540 --> 00:12:20,407 - Nice to meet you, Sam. 231 00:12:20,441 --> 00:12:22,409 - Nice to, nice to meet you too, Kate. 232 00:12:22,443 --> 00:12:24,878 - So, what seems to be the problem? 233 00:12:24,912 --> 00:12:27,314 - This is not turning over. 234 00:12:27,348 --> 00:12:28,882 - Oh, let's see. 235 00:12:30,117 --> 00:12:31,218 Maybe the battery. 236 00:12:31,252 --> 00:12:33,854 - Oh, I'll go get jumper cables. 237 00:12:33,887 --> 00:12:35,189 - That would be great. Thank you. 238 00:12:35,222 --> 00:12:37,891 - Tina, could you just give it a little gas? 239 00:12:37,925 --> 00:12:39,193 Just a little? 240 00:12:42,062 --> 00:12:44,832 No, it's not the battery. 241 00:12:45,933 --> 00:12:46,767 Okay. It's not the- 242 00:12:47,535 --> 00:12:49,803 No, that doesn't work unless you- 243 00:12:49,837 --> 00:12:51,105 - Jumper cables. 244 00:12:51,138 --> 00:12:53,173 - You gotta attach it to our car for it to work. 245 00:12:53,207 --> 00:12:54,208 - Mom, that's not doing anything. 246 00:12:54,241 --> 00:12:55,809 - It's alright. 247 00:12:55,843 --> 00:12:57,144 - Mom, stop, mom, mom, stop! 248 00:12:57,177 --> 00:12:58,479 - What, what? - It's okay, it's okay. 249 00:12:58,513 --> 00:12:59,581 - What? - We're fine. 250 00:12:59,614 --> 00:13:00,481 - I just need to call a cab. 251 00:13:00,515 --> 00:13:01,882 - No, no, no, no, no. 252 00:13:01,915 --> 00:13:04,118 We'd be glad to give you a ride home. 253 00:13:04,151 --> 00:13:05,252 Sam, get the car. - Really? 254 00:13:05,286 --> 00:13:06,920 - No, no, no, no, no. - Get the car. 255 00:13:06,954 --> 00:13:08,055 No no no, I insist. - You don't need to do that. 256 00:13:08,088 --> 00:13:09,290 We can just take a cab. 257 00:13:09,323 --> 00:13:12,126 - It is our pleasure to take you wherever you 258 00:13:12,159 --> 00:13:13,595 and your daughter would like to go. 259 00:13:13,628 --> 00:13:16,263 - Okay well, I'm just gonna get my things together. 260 00:13:16,297 --> 00:13:17,298 - Okay, Sam? 261 00:13:18,932 --> 00:13:19,601 Yeah, go ahead. 262 00:13:19,634 --> 00:13:20,968 Do you need help? - No no. 263 00:13:21,001 --> 00:13:22,202 - Okay, Sam? 264 00:13:23,638 --> 00:13:24,438 - No no no, mom, no. 265 00:13:24,471 --> 00:13:25,607 We're not taking that. 266 00:13:25,640 --> 00:13:27,274 No, we're gonna leave that in the car. 267 00:13:28,976 --> 00:13:30,944 - Coming? - Yes, thank you. 268 00:13:30,978 --> 00:13:33,515 - Take your time. - Mom, let's go, let's go. 269 00:13:33,548 --> 00:13:35,883 - I'm taking it with me. 270 00:13:36,551 --> 00:13:37,918 - Okay, just... 271 00:13:39,621 --> 00:13:40,988 So you guys always pick up ladies 272 00:13:41,021 --> 00:13:42,089 in the church parking lot? 273 00:13:42,122 --> 00:13:42,956 - Totally. 274 00:13:43,924 --> 00:13:45,392 - Yeah. I mean, 275 00:13:45,426 --> 00:13:47,428 I know I need all the help I can get from the Lord, 276 00:13:47,461 --> 00:13:50,598 especially being Jews in a Christian Church. 277 00:13:50,632 --> 00:13:52,099 It's 'cause we used to go- 278 00:13:52,132 --> 00:13:53,568 - Sam, Sam, Sam. - 'Cause my mom would take us. 279 00:13:53,601 --> 00:13:55,102 - You don't have to tell our whole life history. 280 00:13:55,135 --> 00:13:56,070 - No, no, that's okay. 281 00:13:56,103 --> 00:13:57,639 - Well, he likes to talk. 282 00:13:57,672 --> 00:14:00,207 Tell me ladies, what did you think of the services even, 283 00:14:00,240 --> 00:14:01,442 by the way? 284 00:14:01,475 --> 00:14:02,409 - Oh, I thought it was beautiful. 285 00:14:02,443 --> 00:14:03,578 - Yes, I agree. 286 00:14:03,611 --> 00:14:06,046 You know that the parsons message was completely within? 287 00:14:06,080 --> 00:14:07,515 I thought, the holiday spirit, 288 00:14:07,549 --> 00:14:08,982 don't you, Tina? - Oh, yes. 289 00:14:09,016 --> 00:14:09,718 - And what about that little girl? 290 00:14:09,751 --> 00:14:11,318 She was so exquisite. - Oh God. 291 00:14:11,352 --> 00:14:14,254 The little dancer with the invisible baby Jesus. 292 00:14:14,288 --> 00:14:16,256 - Wait, are you talking about the dancer in the beginning? 293 00:14:16,290 --> 00:14:17,091 - Yes. 294 00:14:17,124 --> 00:14:18,292 - Who crushed the baby? 295 00:14:18,325 --> 00:14:20,327 - Yes! Yes, yes. - You saw that too? 296 00:14:20,361 --> 00:14:22,062 I was like waiting for this big gasp, 297 00:14:22,096 --> 00:14:23,565 but it was just an awkward moment. 298 00:14:23,598 --> 00:14:24,532 - Are you making fun of the girl? 299 00:14:24,566 --> 00:14:25,933 Or are you making fun of Jesus? 300 00:14:25,966 --> 00:14:27,067 - No, I'm not making fun of anybody. 301 00:14:27,101 --> 00:14:28,603 - No one's making fun of Jesus. 302 00:14:28,636 --> 00:14:29,537 - Well I must have missed it 303 00:14:29,571 --> 00:14:30,739 because I thought that she was- 304 00:14:30,772 --> 00:14:33,407 - Did you not see when she got, when she crushed the thing? 305 00:14:33,440 --> 00:14:34,341 - No, I didn't see it. 306 00:14:34,375 --> 00:14:35,643 And I'm asking you a question. 307 00:14:35,677 --> 00:14:37,311 Why don't you respect this kid? 308 00:14:37,344 --> 00:14:38,245 - I don't- 309 00:14:38,278 --> 00:14:39,179 No one disrespects the kid. 310 00:14:39,213 --> 00:14:40,447 - Well, it sounds like it. 311 00:14:40,481 --> 00:14:41,949 - You're making this into something that- 312 00:14:41,982 --> 00:14:43,417 - It sounds like it. 313 00:14:43,450 --> 00:14:45,587 - That was quite the ride. Thank you. 314 00:14:47,087 --> 00:14:48,989 Bill, I'm sorry if I offended you. 315 00:14:49,022 --> 00:14:50,124 - Oh, no need to apologize. 316 00:14:50,157 --> 00:14:51,091 It was very nice to meet you. 317 00:14:51,125 --> 00:14:52,893 - You didn't do anything wrong. 318 00:14:53,994 --> 00:14:55,462 - Are you okay? 319 00:14:55,496 --> 00:14:56,130 You sure you don't wanna come in just for a second? 320 00:14:56,163 --> 00:14:57,565 - Oh yeah. 321 00:14:57,599 --> 00:14:59,366 We met up at church. I'm sure they're fine. 322 00:15:00,502 --> 00:15:02,436 And I just wanna sleep in my own bed. 323 00:15:02,469 --> 00:15:03,571 You know how that goes. 324 00:15:03,605 --> 00:15:05,105 - Yeah. Okay. 325 00:15:05,139 --> 00:15:05,973 - Love you. 326 00:15:08,142 --> 00:15:08,942 - Goodnight. 327 00:15:08,976 --> 00:15:09,677 - Goodnight. Bye guys. 328 00:15:09,711 --> 00:15:11,945 Thank you again. 329 00:15:11,979 --> 00:15:14,248 - You don't wanna spend Christmas Eve with your daughter? 330 00:15:14,281 --> 00:15:16,250 - Bill. - I just did. 331 00:15:16,283 --> 00:15:17,451 Isn't it Christmas Eve? 332 00:15:19,286 --> 00:15:20,722 - Only one day a year. 333 00:15:20,755 --> 00:15:23,023 - Oh, we see plenty of each other. 334 00:15:23,056 --> 00:15:23,957 - Glad to hear it. 335 00:15:24,992 --> 00:15:26,059 - Never enough. 336 00:15:38,506 --> 00:15:41,509 ♪ When we are apart ♪ 337 00:15:43,310 --> 00:15:47,381 ♪ I will remember ♪ 338 00:15:47,414 --> 00:15:52,419 ♪ The sound ♪ 339 00:15:53,187 --> 00:15:55,022 ♪ Remember when ♪ 340 00:17:20,207 --> 00:17:22,810 - All right, I'm gonna lose this. 341 00:17:22,844 --> 00:17:24,077 Oh, come on. 342 00:17:24,111 --> 00:17:25,212 - Double or nothing? - Fine. 343 00:17:25,245 --> 00:17:28,148 But if the Hawks win, you gotta give us two free meals. 344 00:17:28,181 --> 00:17:30,752 - All right then. Are you feeling lucky? 345 00:17:31,753 --> 00:17:33,021 I like it. - Mm-hmm! 346 00:17:34,689 --> 00:17:35,857 - Hey Bill. - What? 347 00:17:35,890 --> 00:17:37,224 - Merry Christmas. 348 00:17:38,860 --> 00:17:40,060 - I gotta give you yours 349 00:17:43,598 --> 00:17:45,198 Thought I forgot. Huh? 350 00:17:45,232 --> 00:17:46,266 - You go first. 351 00:17:46,300 --> 00:17:47,134 - All right. 352 00:17:47,869 --> 00:17:49,469 Dah dun dah dah! 353 00:17:49,504 --> 00:17:52,439 Dah dun dun dun dah dah dah- 354 00:17:52,472 --> 00:17:54,274 - You know you said you wanted to learn about gardening, so. 355 00:17:54,308 --> 00:17:55,777 - Yeah, I did. 356 00:17:55,810 --> 00:17:56,811 That's what this is? 357 00:17:59,212 --> 00:18:00,615 That's very sweet of you, Sammy. 358 00:18:03,551 --> 00:18:04,552 Okay. Your turn. 359 00:18:05,720 --> 00:18:06,521 - Okay. Okay. 360 00:18:06,554 --> 00:18:07,387 What do we got? 361 00:18:08,723 --> 00:18:10,157 - See that? 362 00:18:10,190 --> 00:18:13,193 I cleaned out the garage and that was in the back 363 00:18:13,226 --> 00:18:16,229 with a bike that hasn't been ridden in about 40 years. 364 00:18:16,263 --> 00:18:17,565 - Oh, this is awesome. 365 00:18:17,599 --> 00:18:18,498 I love when the, 366 00:18:18,533 --> 00:18:20,868 the pages get aged and like- 367 00:18:20,902 --> 00:18:22,904 - Yeah, well, you know, I'm not good at giving gifts, 368 00:18:22,937 --> 00:18:24,772 but you know how far back this goes? 369 00:18:24,806 --> 00:18:25,873 - This is a great gift. 370 00:18:25,907 --> 00:18:28,876 - Way back, when I was fooling around with a pencil. 371 00:18:32,179 --> 00:18:33,347 Oh. Oh wow. 372 00:18:33,380 --> 00:18:35,148 The Hawks might win this after all. 373 00:18:36,551 --> 00:18:38,185 - Up at the free throw line. 374 00:18:38,218 --> 00:18:39,587 - Hey, what are you doing there? 375 00:18:39,621 --> 00:18:40,655 - Hang on, hang on, hang on. 376 00:18:41,623 --> 00:18:43,256 One second, please. 377 00:18:43,290 --> 00:18:44,092 - You drawing something? 378 00:18:44,124 --> 00:18:45,359 - If you move, you're gonna ruin it. 379 00:18:47,795 --> 00:18:48,596 - Ah! 380 00:18:50,364 --> 00:18:51,733 Did you just do this? 381 00:18:51,766 --> 00:18:53,166 - Merry Christmas, Bob. 382 00:18:53,200 --> 00:18:55,235 - Well, thank you, Sam. 383 00:18:55,268 --> 00:18:58,706 See, did you see what your son just drew? 384 00:18:58,740 --> 00:19:00,642 - Yeah, I know, he's very talented. 385 00:19:00,675 --> 00:19:02,744 Maybe one day he's gonna do something with it. 386 00:19:02,777 --> 00:19:05,245 Oh, shit. 387 00:19:05,278 --> 00:19:07,649 Referee just iced him. 388 00:19:07,682 --> 00:19:09,316 - Merry Christmas, brother. 389 00:19:09,349 --> 00:19:11,318 Hey, I wanted to let you know 390 00:19:11,351 --> 00:19:12,920 I'm not gonna be at the factory anymore. 391 00:19:12,954 --> 00:19:14,354 I quit. 392 00:19:14,388 --> 00:19:16,223 And this is what's happening now. 393 00:19:17,992 --> 00:19:19,894 - Sam, here's your pie. 394 00:19:22,262 --> 00:19:23,698 - Also, 395 00:19:23,731 --> 00:19:27,502 it's the afternoon and I'm not wearing any pants. 396 00:19:27,535 --> 00:19:28,903 And that's the shit! 397 00:19:28,936 --> 00:19:29,871 - Good heavens. 398 00:19:29,904 --> 00:19:31,873 What on Earth is he doing? 399 00:19:32,974 --> 00:19:35,242 The company you keep, Sammy, 400 00:19:35,275 --> 00:19:36,309 the company you keep. 401 00:19:40,982 --> 00:19:41,816 - It's me! 402 00:19:43,450 --> 00:19:47,454 Mom. 403 00:19:47,487 --> 00:19:48,321 Hello? 404 00:19:49,289 --> 00:19:51,224 Mom. It's me. 405 00:19:51,258 --> 00:19:52,259 Hi. 406 00:19:52,292 --> 00:19:54,261 - Katie! 407 00:19:54,294 --> 00:19:55,763 Katie, what are you doing here? 408 00:19:55,797 --> 00:19:57,464 I thought I was supposed to come to you. 409 00:19:57,497 --> 00:19:58,966 - I know, but I just thought it'd come surprise you. 410 00:19:59,000 --> 00:20:01,602 - Well, I wish you would've at least called me first. 411 00:20:01,636 --> 00:20:03,403 - Why, you have someone in there? 412 00:20:03,437 --> 00:20:04,237 Oh my God. 413 00:20:04,271 --> 00:20:05,272 Did Bill stay over? 414 00:20:05,305 --> 00:20:06,007 - Oh, good heavens. 415 00:20:06,040 --> 00:20:07,875 No. Now just stop it. 416 00:20:07,909 --> 00:20:09,744 - This is ridiculous. Mom, let me in. 417 00:20:11,378 --> 00:20:14,949 - Wait, I just need- 418 00:20:14,982 --> 00:20:17,250 - Mom, it's cold. 419 00:20:18,318 --> 00:20:19,754 Unchain the fucking door. 420 00:20:21,288 --> 00:20:24,025 - That's no way to talk on Christmas day, Katie. 421 00:20:24,058 --> 00:20:25,292 - I'm sorry. 422 00:20:25,960 --> 00:20:27,662 Please unchain the fucking door. 423 00:20:27,695 --> 00:20:28,529 - Oh. 424 00:20:29,897 --> 00:20:33,467 I just have to finish dressing and I'll grab my stuff, 425 00:20:33,500 --> 00:20:35,803 and I have something for you. 426 00:20:35,837 --> 00:20:39,040 - Okay. 427 00:20:39,073 --> 00:20:41,709 Hey, do you still have your trike? 428 00:20:58,358 --> 00:21:00,293 - You need a bigger tree. 429 00:21:00,327 --> 00:21:02,329 Or smaller house. 430 00:21:02,362 --> 00:21:03,931 - Definitely not that. 431 00:21:03,965 --> 00:21:06,466 Oh, I have something for you. 432 00:21:08,970 --> 00:21:10,671 - Hey. - I didn't really wrap it. 433 00:21:16,376 --> 00:21:17,477 - Oh my word! 434 00:21:18,880 --> 00:21:19,714 - I made it. 435 00:21:22,717 --> 00:21:24,317 - Katie. Thank you. 436 00:21:24,351 --> 00:21:26,687 - And then there's another, there's another part. 437 00:21:34,128 --> 00:21:35,530 - You made this too? 438 00:21:35,563 --> 00:21:36,396 - Yeah. 439 00:21:39,867 --> 00:21:40,802 Oh, it looks good. 440 00:21:40,835 --> 00:21:43,104 It looks so good. 441 00:21:43,137 --> 00:21:44,337 - Thank you. 442 00:21:44,371 --> 00:21:45,106 I love you so much. 443 00:21:45,139 --> 00:21:46,541 - I love you too. 444 00:21:48,810 --> 00:21:50,310 Merry Christmas. 445 00:21:51,779 --> 00:21:52,747 - Thank you. 446 00:21:54,414 --> 00:21:58,418 I don't really have a Christmas present. 447 00:22:00,021 --> 00:22:01,122 I found these at the house, 448 00:22:01,155 --> 00:22:03,323 and I thought you should have them. 449 00:22:10,497 --> 00:22:12,365 Fancy ribbon. 450 00:22:38,893 --> 00:22:43,430 ♪ Just waiting for that magic night ♪ 451 00:22:49,704 --> 00:22:50,771 - I'm sorry. 452 00:22:50,805 --> 00:22:52,372 I'll be right back. 453 00:22:59,180 --> 00:23:00,081 - Sammy. 454 00:23:00,114 --> 00:23:02,583 Get that, that piece of shit out of there. 455 00:23:02,617 --> 00:23:04,518 Okay. You see this? 456 00:23:04,552 --> 00:23:07,054 You water this every other day. Not every day. 457 00:23:07,088 --> 00:23:08,623 You always get it backwards. 458 00:23:08,656 --> 00:23:09,657 I'm ready for my breakfast. 459 00:23:09,690 --> 00:23:10,691 - Here, try this. 460 00:23:14,228 --> 00:23:15,129 - Hmm. 461 00:23:15,162 --> 00:23:15,963 - Yeah, it's good, right? 462 00:23:15,997 --> 00:23:17,698 - Yes. Yes it is. 463 00:23:17,732 --> 00:23:18,566 Yeah. 464 00:23:21,002 --> 00:23:21,802 - It's tofu. 465 00:23:21,836 --> 00:23:22,737 - What? 466 00:23:22,770 --> 00:23:23,905 - It's tofu. 467 00:23:23,938 --> 00:23:26,007 - Prick, I might have spoken too soon. 468 00:23:26,040 --> 00:23:27,074 - You got a text? 469 00:23:30,211 --> 00:23:31,679 - It's blank. 470 00:23:31,712 --> 00:23:32,546 - Here, I'll do it. 471 00:23:32,580 --> 00:23:33,681 - What do you punch? 472 00:23:33,714 --> 00:23:34,982 - Here, here. 473 00:23:35,016 --> 00:23:36,183 - Oh. - Ah, 474 00:23:36,217 --> 00:23:36,984 looks like Tina enjoyed meeting you. 475 00:23:37,018 --> 00:23:38,786 - Oh, What? 476 00:23:38,819 --> 00:23:40,554 - You gave her your number, mister sly dog? 477 00:23:40,588 --> 00:23:42,223 - I did not. 478 00:23:42,256 --> 00:23:43,758 I called her to apologize. 479 00:23:43,791 --> 00:23:45,026 - Wait, what? 480 00:23:45,059 --> 00:23:46,193 - I said I called her to apologize. 481 00:23:46,227 --> 00:23:47,895 Get outta here. 482 00:23:47,929 --> 00:23:49,462 - Okay. But I don't know why you're taking this, like- 483 00:23:49,496 --> 00:23:50,798 - Will you get outta here please? 484 00:23:50,831 --> 00:23:51,966 - It's a good thing. 485 00:23:51,999 --> 00:23:53,100 - Oh, will you please get outta here? 486 00:23:53,134 --> 00:23:53,935 - Alright. Alright. 487 00:23:53,968 --> 00:23:55,569 Alright. 488 00:23:55,603 --> 00:23:57,071 Hey Bill, real quick. 489 00:23:57,104 --> 00:23:58,839 You apologized. What did that feel like for you? 490 00:23:58,873 --> 00:24:00,241 - Here's your sausage. 491 00:24:00,274 --> 00:24:03,210 - It's tofu. 492 00:24:03,244 --> 00:24:04,245 - Tina! 493 00:24:04,278 --> 00:24:05,112 - Hi Beth. 494 00:24:06,047 --> 00:24:08,516 - I'm so glad you're back. 495 00:24:08,549 --> 00:24:09,951 - Thank you, Beth. 496 00:24:09,984 --> 00:24:12,553 - I sure wish you'd rejoin the choir. 497 00:24:12,586 --> 00:24:15,589 You know, singing heals the heart, always. 498 00:24:17,625 --> 00:24:18,826 - I know. 499 00:24:18,859 --> 00:24:20,728 I'm just not quite ready to come back. 500 00:24:20,761 --> 00:24:22,063 - Is everything okay? 501 00:24:23,631 --> 00:24:25,498 - Yes, it's fine. 502 00:24:27,802 --> 00:24:29,770 I just didn't sleep last night. 503 00:24:29,804 --> 00:24:32,273 - Oh, I understand. 504 00:24:32,306 --> 00:24:33,841 I know all about insomnia. 505 00:24:33,874 --> 00:24:35,810 I get it really bad sometimes. - Do you? 506 00:24:35,843 --> 00:24:38,145 - Yeah, but you know what actually helps me? 507 00:24:38,179 --> 00:24:39,080 - What's that? 508 00:24:39,113 --> 00:24:40,915 - A nice glass of red wine! 509 00:24:41,782 --> 00:24:42,583 - Yeah. 510 00:24:42,616 --> 00:24:43,651 - Or even, 511 00:24:44,952 --> 00:24:46,620 the Mary J. 512 00:24:46,654 --> 00:24:48,222 - The what? 513 00:24:48,255 --> 00:24:49,790 - Marijuana. 514 00:24:49,824 --> 00:24:51,158 - Oh! 515 00:24:51,192 --> 00:24:53,561 - I know they say it's a drug and drugs are bad. 516 00:24:53,594 --> 00:24:54,962 But I will tell you what, 517 00:24:54,996 --> 00:24:57,932 that plant works and they're legalizing it 518 00:24:57,965 --> 00:24:59,300 all across the country. - Is that right? 519 00:24:59,333 --> 00:25:00,968 - Yeah. 520 00:25:01,002 --> 00:25:02,003 Yeah. 521 00:25:02,036 --> 00:25:03,270 Don't tell anybody I told you. 522 00:25:03,304 --> 00:25:07,641 - Oh, good heavens, no, I wouldn't think of it. 523 00:25:14,115 --> 00:25:16,584 ♪ You have the chance to win this ♪ 524 00:25:16,617 --> 00:25:18,219 - Let's get you off there, Bill. 525 00:25:27,194 --> 00:25:28,662 Irregular heartbeats. 526 00:25:28,696 --> 00:25:30,564 - Oh, there's a lot that's irregular about him. 527 00:25:30,598 --> 00:25:31,632 - Ha ha. 528 00:25:33,334 --> 00:25:34,969 - What about not smoking, not drinking. 529 00:25:35,002 --> 00:25:37,671 No red meat. - Sam, shut the fuck up, huh? 530 00:25:40,808 --> 00:25:42,109 - Here's his prescription. 531 00:25:48,849 --> 00:25:49,917 - Is that in the way? 532 00:25:51,385 --> 00:25:52,720 Is that in the way? - What? 533 00:25:52,753 --> 00:25:53,788 - What? 534 00:25:53,821 --> 00:25:55,623 - What are you- 535 00:25:55,656 --> 00:25:56,724 Not cool, Bill! 536 00:25:56,757 --> 00:25:58,692 - You can't see with that stupid thing in the way. 537 00:25:58,726 --> 00:26:00,795 - It's a vintage, spooky skeleton. 538 00:26:00,828 --> 00:26:01,862 - Vintage shit. 539 00:26:02,797 --> 00:26:04,698 Just drive the car safely. 540 00:26:04,732 --> 00:26:05,766 - It's a collectors item. 541 00:26:05,800 --> 00:26:09,103 - Help me out. 542 00:26:10,137 --> 00:26:11,038 Come on, let's go. 543 00:26:12,773 --> 00:26:14,208 - Yeah yeah yeah. 544 00:26:16,944 --> 00:26:17,778 Really, Bill? 545 00:26:17,812 --> 00:26:18,979 - Yeah. 546 00:26:19,013 --> 00:26:20,214 - We're leaving the doctor's office. 547 00:26:20,247 --> 00:26:21,882 You can't go five minutes without- 548 00:26:21,916 --> 00:26:23,084 - Without what? 549 00:26:23,117 --> 00:26:25,686 Can't smoke, can't drink, can't eat meat. 550 00:26:25,719 --> 00:26:27,621 We're all gonna die someday, Sammy. 551 00:26:27,655 --> 00:26:29,790 - I know, but I'd like for you to be around for- 552 00:26:29,824 --> 00:26:31,292 - For what? 553 00:26:31,325 --> 00:26:33,194 - For what? - Yeah, For what? 554 00:26:33,227 --> 00:26:36,297 - I don't know. I mean, maybe someday if I, 555 00:26:37,231 --> 00:26:41,035 if I have a family or... - Family? 556 00:26:41,068 --> 00:26:43,737 - Okay. What is your issue? 557 00:26:43,771 --> 00:26:45,039 - What do you mean issue? 558 00:26:45,072 --> 00:26:46,307 - Why are you so angry? 559 00:26:46,340 --> 00:26:47,908 And don't say it's 'cause mom's gone. 560 00:26:47,942 --> 00:26:50,711 'Cause truthfully, you were this way when she was here. 561 00:26:52,113 --> 00:26:54,081 - I was supposed to go before her. 562 00:26:54,115 --> 00:26:55,983 I'm the one with the hard shit. 563 00:26:57,751 --> 00:26:58,752 Pull over. 564 00:27:05,159 --> 00:27:06,327 - Look, Bill. 565 00:27:06,360 --> 00:27:07,761 If you need someone to talk to, man, 566 00:27:07,795 --> 00:27:09,930 you can always talk to me about anything. 567 00:27:09,964 --> 00:27:10,764 I'm just, 568 00:27:13,067 --> 00:27:14,101 not trying to fight with you. 569 00:27:14,135 --> 00:27:15,202 I'm trying to listen. 570 00:27:16,804 --> 00:27:20,975 I don't, I just want you to be happy. 571 00:27:29,183 --> 00:27:30,684 - Give me your sketchbook. 572 00:27:32,820 --> 00:27:33,687 You got a pencil? 573 00:27:39,393 --> 00:27:40,294 Okay, Sammy. 574 00:27:42,463 --> 00:27:43,697 You see that? 575 00:27:44,398 --> 00:27:46,033 That's life. 576 00:27:46,066 --> 00:27:47,835 You got half of yours left. 577 00:27:49,970 --> 00:27:52,239 I don't even have a slice left. 578 00:27:59,480 --> 00:28:00,748 I'm on gravy time. 579 00:28:15,162 --> 00:28:16,063 - Hey, come on, Bill. 580 00:28:16,096 --> 00:28:17,264 Get back in the car, man. 581 00:28:20,868 --> 00:28:22,002 Come on Mr. Gravy. 582 00:28:22,870 --> 00:28:24,104 I'm kidding. Bill. 583 00:28:25,239 --> 00:28:26,840 - I know I've said this a million times, 584 00:28:26,874 --> 00:28:29,143 but I really think you should consider donating 585 00:28:29,176 --> 00:28:31,078 some of your stuff. - I know. 586 00:28:31,111 --> 00:28:34,181 - You just have so much good stuff that people would love. 587 00:28:34,215 --> 00:28:35,482 And you're not using it. - Katie, just finding things 588 00:28:35,517 --> 00:28:37,484 that I'm willing to part with. 589 00:28:37,519 --> 00:28:38,620 - Right, hi. 590 00:28:38,653 --> 00:28:40,821 - Look at all these good things you're getting rid of. 591 00:28:40,854 --> 00:28:42,856 - Yeah. And I'm not using them anymore. 592 00:28:42,890 --> 00:28:44,158 So I'm paying 'em forward. 593 00:28:48,996 --> 00:28:50,464 Are you taking stuff from my box? 594 00:28:50,497 --> 00:28:51,999 - No, I'm just looking. 595 00:28:52,032 --> 00:28:53,801 - Okay. Please don't take anything. 596 00:28:57,972 --> 00:28:59,206 - Wait. 597 00:28:59,240 --> 00:29:01,041 Are you sure you wanna get rid of this coat? 598 00:29:01,075 --> 00:29:02,544 - Yeah, I'm sure. 599 00:29:02,577 --> 00:29:05,379 - Well, I'm not sure that you should. 600 00:29:06,814 --> 00:29:07,815 - Mom, we're not doing this. 601 00:29:07,848 --> 00:29:09,350 Please let me take it. - Look. 602 00:29:09,383 --> 00:29:11,785 It was my idea for you to get this coat in the first place. 603 00:29:11,819 --> 00:29:14,188 I think I should at least have some sort of say 604 00:29:14,221 --> 00:29:15,456 over what happens to it. 605 00:29:15,489 --> 00:29:16,558 - Mom, you don't need it. 606 00:29:16,591 --> 00:29:18,759 Just let me donate it. 607 00:29:20,160 --> 00:29:22,062 You can take it. - Fine. I don't need it. 608 00:29:22,997 --> 00:29:24,031 Bye. - Bye! 609 00:29:37,077 --> 00:29:38,479 - I'm just, 610 00:29:38,513 --> 00:29:39,780 I'm just gonna take this. 611 00:29:53,894 --> 00:29:58,899 ♪ When I look into your eyes ♪ 612 00:29:59,867 --> 00:30:02,236 ♪ They made me realize ♪ 613 00:30:04,405 --> 00:30:06,473 - Excuse me there. Pardon me, love. 614 00:30:06,508 --> 00:30:08,842 I just wondered if I could talk to you. 615 00:30:08,876 --> 00:30:09,877 It's London calling. 616 00:30:09,910 --> 00:30:10,578 - Oh hi. 617 00:30:12,379 --> 00:30:13,414 - Oh. 618 00:30:13,447 --> 00:30:16,450 Did not, did not take you for a Rod Stewart fan. 619 00:30:16,483 --> 00:30:17,284 - Yeah. 620 00:30:17,318 --> 00:30:18,485 - That outfit is... 621 00:30:20,588 --> 00:30:22,456 Can you imagine if you looked up and I was wearing 622 00:30:22,489 --> 00:30:23,357 that exact same thing? 623 00:30:23,390 --> 00:30:25,527 Like, hey there, Katie. 624 00:30:25,560 --> 00:30:28,262 I think I got something to say to you. 625 00:30:28,295 --> 00:30:29,263 - That's good. 626 00:30:29,296 --> 00:30:31,465 - It's not good. 35 bucks though. 627 00:30:31,498 --> 00:30:32,933 - I know. 628 00:30:32,966 --> 00:30:34,868 It's an investment, but I think it's a good one. 629 00:30:34,902 --> 00:30:37,204 - Okay. If you say so. 630 00:30:39,006 --> 00:30:42,076 I wonder if they have a folk section here. 631 00:30:43,310 --> 00:30:44,646 It'd be pretty cool to find your album. 632 00:30:44,679 --> 00:30:45,613 - What did you say? 633 00:30:45,647 --> 00:30:47,147 - Okay. I have a confession. 634 00:30:47,181 --> 00:30:49,083 I Googled you. 635 00:30:49,116 --> 00:30:50,951 Albeit, that's not normally how I roll. 636 00:30:50,984 --> 00:30:52,654 I know. I just, I shouldn't have. 637 00:30:52,687 --> 00:30:56,290 But I found your music and it's amazing. 638 00:30:56,323 --> 00:30:57,625 - Don't Google me. 639 00:30:57,659 --> 00:30:59,594 - Well, I feel weird now that I said that out loud. 640 00:30:59,627 --> 00:31:00,461 I'm sorry. 641 00:31:03,430 --> 00:31:05,466 - Actually, I gotta get going. 642 00:31:05,499 --> 00:31:06,668 - Yeah, yeah. 643 00:31:06,701 --> 00:31:09,537 - It's nothing you said. I just have to go. 644 00:31:09,571 --> 00:31:10,605 - Oh. Oh, yeah. 645 00:31:10,638 --> 00:31:12,139 Okay. No problem. 646 00:31:12,172 --> 00:31:13,374 - Good to see you, Sam. 647 00:31:13,407 --> 00:31:14,341 - Good, good to see you too, Kate. 648 00:31:14,375 --> 00:31:15,543 - Thanks, Orian. 649 00:31:21,683 --> 00:31:23,117 - Hey Kate. Wait up. 650 00:31:23,150 --> 00:31:24,686 - Hey man. Hey, hey! 651 00:31:24,719 --> 00:31:25,486 You gotta pay for that! 652 00:31:25,520 --> 00:31:28,188 - Dude, just, I'll be back, okay? 653 00:31:28,222 --> 00:31:29,123 Calm down. 654 00:31:29,156 --> 00:31:30,257 - So outta your league, bro. 655 00:31:31,358 --> 00:31:33,026 - Hey. - Hey. 656 00:31:33,060 --> 00:31:34,696 - I'm sorry. I didn't mean to make you feel uncomfortable. 657 00:31:34,729 --> 00:31:36,230 I- - That's all right. 658 00:31:37,965 --> 00:31:39,166 - You going to the bookshop? 659 00:31:40,635 --> 00:31:41,669 - Yeah, I was just gonna grab a coffee on the way. 660 00:31:41,703 --> 00:31:44,037 - Well, can I get your coffee? 661 00:31:44,071 --> 00:31:44,972 - No thanks. 662 00:31:45,005 --> 00:31:46,006 - Not a date, 663 00:31:46,039 --> 00:31:47,441 just a friendly chat with caffeine. 664 00:31:49,076 --> 00:31:52,346 I'll even show you my, my sacred sketchbook. 665 00:31:53,715 --> 00:31:54,915 - All right. 666 00:31:56,984 --> 00:31:58,720 - Sorry to hear about your car. 667 00:31:58,753 --> 00:32:01,488 You know, Bill's really good at fixing old cars. 668 00:32:01,523 --> 00:32:02,322 - Oh, it's okay. 669 00:32:02,356 --> 00:32:03,658 I'll get it figured out. 670 00:32:04,626 --> 00:32:06,326 Wait, so he is your dad, right? 671 00:32:07,294 --> 00:32:09,564 'Cause I just noticed you only call him Bill. 672 00:32:09,597 --> 00:32:12,065 - Yeah. No, he's my dad. 673 00:32:12,099 --> 00:32:13,701 Bill thinks only children should refer 674 00:32:13,735 --> 00:32:15,469 to their parents as dad. 675 00:32:15,503 --> 00:32:17,605 So, or fathers as dad. 676 00:32:17,639 --> 00:32:19,106 I'm a grown man, 677 00:32:19,139 --> 00:32:21,074 so I refer to him by his name. 678 00:32:21,108 --> 00:32:22,109 Bill. 679 00:32:23,043 --> 00:32:24,546 Fun started when I was 16. 680 00:32:26,046 --> 00:32:26,714 - Okay. 681 00:32:26,748 --> 00:32:28,449 Stop stalling. 682 00:32:28,482 --> 00:32:31,285 - Okay, just to clarify, when I told you that it was sacred, 683 00:32:31,318 --> 00:32:33,755 I just meant like, it means a lot to me. 684 00:32:33,788 --> 00:32:35,122 I'm not saying it's good or anything. 685 00:32:35,155 --> 00:32:35,989 - Yeah. 686 00:32:47,134 --> 00:32:48,235 - What is she thinking? 687 00:32:50,170 --> 00:32:52,439 - So did you like train for this? 688 00:32:52,473 --> 00:32:54,441 Did you take, I don't know, courses? 689 00:32:54,475 --> 00:32:59,379 - I did take a couple classes, but nothing like too- 690 00:33:01,048 --> 00:33:04,084 I was actually working at this little company though, 691 00:33:04,117 --> 00:33:06,086 before I came back to take care of Bill. 692 00:33:07,354 --> 00:33:09,022 - What kind of company? 693 00:33:09,056 --> 00:33:12,359 - Just like a really small boutique comic book company 694 00:33:12,392 --> 00:33:14,027 that I'm sure you'd never heard of. 695 00:33:14,061 --> 00:33:15,763 - Comic books. Okay. 696 00:33:15,797 --> 00:33:17,632 So where do you work now? 697 00:33:17,665 --> 00:33:20,133 - I work at the, at the Chocolate Factory. 698 00:33:20,167 --> 00:33:21,503 - I know the Chocolate Factory. 699 00:33:21,536 --> 00:33:22,670 I mean, I don't, 700 00:33:22,704 --> 00:33:23,470 I've never known anyone that worked there, 701 00:33:23,505 --> 00:33:25,673 but do you enjoy that? 702 00:33:25,707 --> 00:33:26,774 - Not really, no. 703 00:33:26,808 --> 00:33:28,408 But the pay is lousy. 704 00:33:31,111 --> 00:33:34,616 - Okay. So then why the Chocolate Factory? 705 00:33:34,649 --> 00:33:35,449 - I don't know. 706 00:33:35,482 --> 00:33:36,718 I, you know, 707 00:33:36,751 --> 00:33:38,485 I used to work there when I was younger 708 00:33:38,520 --> 00:33:43,525 and then I just kind of found my way back there. 709 00:33:43,758 --> 00:33:44,424 - I mean. 710 00:33:46,193 --> 00:33:47,361 - What? - You just have, 711 00:33:47,394 --> 00:33:50,330 you're really talented and it just seems like you should be 712 00:33:50,364 --> 00:33:52,667 doing something with this, you know? 713 00:33:52,700 --> 00:33:54,167 - You sound like Bill. 714 00:33:54,201 --> 00:33:56,169 - Well, I think he knows what he's talking about. 715 00:34:00,440 --> 00:34:02,577 I think they forgot my sugar. 716 00:34:02,610 --> 00:34:04,311 - Look, I can get that. 717 00:34:04,344 --> 00:34:05,245 - Okay. Thank you. 718 00:34:20,160 --> 00:34:21,863 I actually need to get to my shop. 719 00:34:21,896 --> 00:34:23,565 - Oh, okay. 720 00:34:23,598 --> 00:34:24,398 Your shop? 721 00:34:24,431 --> 00:34:25,232 - Yeah, it's my shop. 722 00:34:25,265 --> 00:34:26,133 I own it. 723 00:34:26,166 --> 00:34:27,367 - Oh. - You didn't 724 00:34:27,401 --> 00:34:28,168 find that out when you Googled me? 725 00:34:28,201 --> 00:34:29,403 - Did not know that. 726 00:34:29,436 --> 00:34:31,405 - Yeah. - Excuse me. Excuse me. 727 00:34:31,438 --> 00:34:35,142 - We actually have a small but good art section at the shop 728 00:34:35,175 --> 00:34:36,243 that you might find interesting. 729 00:34:36,276 --> 00:34:36,878 - Really? - Yeah. 730 00:34:36,911 --> 00:34:38,345 - Oh, okay. 731 00:34:38,378 --> 00:34:40,147 Yeah. 732 00:34:40,180 --> 00:34:40,782 - Okay. Thank you so much. 733 00:34:40,815 --> 00:34:42,115 Have a good day. 734 00:34:42,149 --> 00:34:42,784 - Thank you. 735 00:34:43,918 --> 00:34:45,118 - Wow. 736 00:34:45,152 --> 00:34:46,353 That lady was a- 737 00:34:46,386 --> 00:34:49,891 - No way. You guys have a Philip Guston book? 738 00:34:49,924 --> 00:34:50,892 He's my favorite artist. 739 00:34:50,925 --> 00:34:52,760 It's so cool that you have this. 740 00:34:52,794 --> 00:34:53,595 - Hi there. 741 00:34:53,628 --> 00:34:54,729 - Oh, this is Sam. 742 00:34:54,762 --> 00:34:55,797 - Hi. - Hi, Mary. 743 00:34:55,830 --> 00:34:56,731 - Sam. - Nice to meet you. 744 00:34:56,764 --> 00:34:58,165 - Pleasure to meet you, Mary. 745 00:34:58,198 --> 00:35:00,267 Oh my God. This guy's work is amazing. 746 00:35:00,300 --> 00:35:02,235 It's like cartoon style 747 00:35:02,269 --> 00:35:03,605 and doesn't take itself too seriously, 748 00:35:03,638 --> 00:35:06,440 but they still put it up in the MOMA and shit. 749 00:35:06,473 --> 00:35:08,308 The ultimate rebel amongst rebels. 750 00:35:08,342 --> 00:35:09,711 - He's great. - Yeah. 751 00:35:09,744 --> 00:35:11,178 - Yeah. The colors are beautiful. 752 00:35:12,747 --> 00:35:15,215 - Do you wanna exchange numbers? 753 00:35:15,248 --> 00:35:17,250 - Um, not today. 754 00:35:18,285 --> 00:35:19,186 - Maybe tomorrow? 755 00:35:19,219 --> 00:35:20,220 - Maybe. 756 00:35:20,253 --> 00:35:20,922 - Okay. Okay. 757 00:35:20,955 --> 00:35:21,923 Not now. 758 00:35:21,956 --> 00:35:23,490 - Thank you for the coffee. 759 00:35:24,424 --> 00:35:25,693 - Right. 760 00:35:25,727 --> 00:35:28,428 I think it's, that means I'm supposed to go now. 761 00:35:32,800 --> 00:35:34,167 Okay. - Okay. 762 00:35:34,201 --> 00:35:35,503 - Bye. 763 00:35:35,536 --> 00:35:36,370 - Bye. 764 00:35:40,207 --> 00:35:40,908 What? 765 00:35:40,942 --> 00:35:42,242 - What do you mean, what? 766 00:35:42,275 --> 00:35:42,910 Did you guys have a coffee date? 767 00:35:42,944 --> 00:35:44,177 - No, it wasn't a date. 768 00:35:44,211 --> 00:35:45,680 - Okay. He was so cute. 769 00:35:45,713 --> 00:35:47,280 And he was into you, 770 00:35:47,314 --> 00:35:48,415 and he loves art! 771 00:35:49,282 --> 00:35:50,183 - Okay, settle down. 772 00:35:50,217 --> 00:35:51,686 - Okay. All right. 773 00:35:51,719 --> 00:35:55,790 I just thought you guys look cute together. That's all. 774 00:35:55,823 --> 00:35:56,758 Keep my mouth shut. 775 00:36:16,778 --> 00:36:18,980 - I got it. I got it. 776 00:36:20,782 --> 00:36:22,684 Is that, is that Tina? 777 00:36:22,717 --> 00:36:24,284 That's her, pull over. 778 00:36:29,791 --> 00:36:31,258 Hi. 779 00:36:31,291 --> 00:36:32,225 - Well, hello there. 780 00:36:32,259 --> 00:36:33,493 - Now technically, 781 00:36:33,528 --> 00:36:36,229 we are not in the church parking lot pickup spot. 782 00:36:36,263 --> 00:36:38,231 - Well then I guess I will just continue 783 00:36:38,265 --> 00:36:39,634 waiting for the bus. 784 00:36:39,667 --> 00:36:40,500 - Or, 785 00:36:41,669 --> 00:36:43,571 my son Sam and I 786 00:36:43,604 --> 00:36:46,674 would be more than honored to take you wherever you'd like. 787 00:36:46,708 --> 00:36:48,275 - Now, that's more like it. 788 00:36:48,308 --> 00:36:48,976 I accept. 789 00:36:51,378 --> 00:36:55,016 You think you two can behave yourself this time? 790 00:36:55,049 --> 00:36:55,983 - Hi Tina. 791 00:36:56,017 --> 00:36:58,753 - So Tina, you, you don't have a car? 792 00:36:58,786 --> 00:36:59,987 I mean- 793 00:37:00,021 --> 00:37:01,022 - No, no. 794 00:37:01,055 --> 00:37:03,323 I walk or take the bus. 795 00:37:03,356 --> 00:37:05,325 Sometimes Katie drives me, 796 00:37:05,358 --> 00:37:08,328 but her car's still not running. 797 00:37:08,361 --> 00:37:09,262 - Kate, let me see it. 798 00:37:14,836 --> 00:37:16,604 Okay. Oh,. 799 00:37:16,637 --> 00:37:18,305 Sammy, pop the hood. 800 00:37:19,974 --> 00:37:24,377 These gentlemen said you need new spark plugs, new tires, 801 00:37:24,411 --> 00:37:25,312 and a new carburetor. 802 00:37:25,345 --> 00:37:27,314 But your car is fuel-injected. 803 00:37:27,347 --> 00:37:28,750 You got ripped off, they're criminals. 804 00:37:28,783 --> 00:37:29,584 Don't worry, 805 00:37:29,617 --> 00:37:30,752 we're gonna fix you up. 806 00:37:31,886 --> 00:37:34,856 And gimme a flathead screwdriver. 807 00:37:34,889 --> 00:37:35,923 Hey, don't worry. 808 00:37:37,658 --> 00:37:39,493 I see a worried look on you. 809 00:37:41,929 --> 00:37:43,330 You have a light? 810 00:37:43,363 --> 00:37:43,931 - Yeah, yeah. Here. - Okay. A little more. 811 00:37:43,965 --> 00:37:46,567 A little more, closer. 812 00:37:46,601 --> 00:37:49,036 Give me a, shine something on it. 813 00:37:50,037 --> 00:37:52,039 - I'm thinking he might just be able to fix it. 814 00:37:52,073 --> 00:37:53,508 - I feel like I need to pay him. 815 00:37:53,541 --> 00:37:54,407 - Oh, no. 816 00:37:54,441 --> 00:37:55,743 Sam said don't pay him. 817 00:37:56,911 --> 00:37:59,346 - Ladies. - Don't wanna embarrass him. 818 00:37:59,379 --> 00:38:00,848 - Do you have a big old frying pan 819 00:38:00,882 --> 00:38:02,650 that you don't use anymore? 820 00:38:02,683 --> 00:38:04,085 - Frying pan? 821 00:38:04,118 --> 00:38:05,318 - Yeah. 822 00:38:05,352 --> 00:38:06,888 - And a couple of beers. 823 00:38:08,388 --> 00:38:09,857 - Let's see if you get the car running first. 824 00:38:09,891 --> 00:38:11,424 - You're tough. 825 00:38:14,595 --> 00:38:18,431 - Oh, that's way too nice. 826 00:38:18,465 --> 00:38:19,432 We'll just go to the auto parts store. 827 00:38:19,466 --> 00:38:20,568 It's nearby. 828 00:38:20,601 --> 00:38:21,736 - Really? - Yeah, yeah yeah. 829 00:38:21,769 --> 00:38:23,436 - Thank you. 830 00:38:23,470 --> 00:38:24,539 Well, keep your receipts and I'll pay you back for anything 831 00:38:24,572 --> 00:38:25,472 you spend on parts. 832 00:38:25,506 --> 00:38:26,406 - No, no. 833 00:38:26,439 --> 00:38:27,407 Bill. You're not driving. 834 00:38:27,440 --> 00:38:28,009 You're not driving. 835 00:38:28,042 --> 00:38:28,810 - Thank you guys. 836 00:38:28,843 --> 00:38:29,677 - It's our pleasure. 837 00:38:31,646 --> 00:38:32,547 - I know. 838 00:38:32,580 --> 00:38:34,414 We need to cook for them. 839 00:38:34,447 --> 00:38:35,216 - What? - That's what we can do. 840 00:38:35,249 --> 00:38:36,751 We can cook for them. 841 00:38:36,784 --> 00:38:39,020 I think it'd be a nice gesture if they fix your car. 842 00:38:39,053 --> 00:38:40,054 Get it running. 843 00:38:41,388 --> 00:38:42,355 - What if they don't get it running? 844 00:38:42,389 --> 00:38:45,593 - Well then we'll just make 'em mow the yard. 845 00:38:45,626 --> 00:38:47,460 - That's a great idea. 846 00:38:48,529 --> 00:38:50,430 Don't think I don't see your sneaky little angle, though. 847 00:38:50,463 --> 00:38:51,566 - What are you talking about? 848 00:38:51,599 --> 00:38:54,001 - A7, Sammy, air filter, okay? 849 00:38:54,035 --> 00:38:55,435 - I'm looking. 850 00:38:55,468 --> 00:38:56,604 - Okay. 851 00:38:56,637 --> 00:38:58,773 - By the way, Bill, I didn't mean to get y'all worked up 852 00:38:58,806 --> 00:39:00,407 the other day. 853 00:39:00,440 --> 00:39:01,976 - You got upset because I ripped your toy off the mirror. 854 00:39:02,009 --> 00:39:03,845 - No, that was just mildly annoying. 855 00:39:03,878 --> 00:39:05,112 I'm talking about- 856 00:39:05,146 --> 00:39:06,047 - I know what you're talking about, Sam. 857 00:39:06,080 --> 00:39:10,450 Can we just focus on the task at hand please? 858 00:39:10,483 --> 00:39:12,520 And maybe you can remember that your time here with me 859 00:39:12,553 --> 00:39:13,521 is finite, okay? 860 00:39:13,554 --> 00:39:15,323 So let's get the work done first. 861 00:39:16,157 --> 00:39:17,792 Okay? 862 00:39:17,825 --> 00:39:19,392 - Bill. 863 00:39:19,426 --> 00:39:20,528 Should we go, Mr. Finite? 864 00:39:20,561 --> 00:39:24,431 - Sammy Boy, sometimes you surprise me. 865 00:39:25,199 --> 00:39:26,167 - Now? - Hit it. 866 00:39:31,539 --> 00:39:32,372 - Oh! 867 00:39:33,440 --> 00:39:34,642 - Oh, wait a minute. 868 00:39:34,675 --> 00:39:36,777 I'll take an embrace. 869 00:39:36,811 --> 00:39:38,746 - Would you guys like to stay for dinner? 870 00:39:38,779 --> 00:39:40,480 - So good! - Oh. 871 00:39:40,514 --> 00:39:42,149 You know, we would, but I got, Bill's got a routine. 872 00:39:42,183 --> 00:39:42,950 I gotta get him home. - No no no no no. 873 00:39:42,984 --> 00:39:45,519 I'd love, I'd love to be invited. 874 00:39:45,553 --> 00:39:47,154 - Well then come on! 875 00:39:47,188 --> 00:39:48,155 - What have you got? 876 00:39:48,189 --> 00:39:49,557 - It's a surprise. 877 00:39:49,590 --> 00:39:51,458 - Dear God. 878 00:39:51,491 --> 00:39:56,163 Thank you for this lovely meal and thank you for forgiving 879 00:39:56,197 --> 00:40:00,034 our sins, for there are many of them. 880 00:40:01,002 --> 00:40:06,140 And may you punish those vicious criminal car mechanics 881 00:40:07,508 --> 00:40:08,910 for not seeing the error of their ways, 882 00:40:08,943 --> 00:40:10,578 'cause they ain't gonna do it, dear God. 883 00:40:10,611 --> 00:40:11,512 Amen. 884 00:40:11,545 --> 00:40:12,613 - Amen. - Amen. 885 00:40:15,082 --> 00:40:16,017 - Oh, thank you. 886 00:40:17,818 --> 00:40:19,186 - Excuse me. - Tina. 887 00:40:19,220 --> 00:40:20,054 - Oh. 888 00:40:21,789 --> 00:40:23,624 Oh! 889 00:40:23,658 --> 00:40:24,659 - Oh. Sorry. 890 00:40:25,793 --> 00:40:26,994 - That's too much. 891 00:40:27,028 --> 00:40:28,863 - That's how you keep your figure. 892 00:40:28,896 --> 00:40:30,097 Is that okay? 893 00:40:30,131 --> 00:40:32,133 - That's great. Thank you so much. 894 00:40:32,166 --> 00:40:34,235 - Ooh, I see what you did there. 895 00:40:35,736 --> 00:40:37,738 Thank you so much for this whole, 896 00:40:37,772 --> 00:40:39,640 whole thing is really so sweet of you both. 897 00:40:39,674 --> 00:40:42,543 - Oh, well it was really sweet of you to fix my car. 898 00:40:42,576 --> 00:40:43,577 - I can't really take credit. 899 00:40:43,611 --> 00:40:44,779 It was all Bill. 900 00:40:44,812 --> 00:40:47,447 - No, my son was part of it. 901 00:40:48,916 --> 00:40:53,554 So, a little bird tells me you own your own bookstore. 902 00:40:55,056 --> 00:40:58,059 - She's had that bookstore for, what, two years now? 903 00:40:58,092 --> 00:40:59,093 - That's right, yeah. 904 00:40:59,126 --> 00:41:01,595 - Actually Bill, the gardening book I got you. 905 00:41:01,629 --> 00:41:02,563 That's where I got it from. 906 00:41:02,596 --> 00:41:03,197 - Oh. 907 00:41:03,230 --> 00:41:04,265 - Yeah, that was a find. 908 00:41:04,298 --> 00:41:06,567 We don't get books like that in the shop very much. 909 00:41:06,600 --> 00:41:07,601 - You should really check it out though. 910 00:41:07,635 --> 00:41:09,804 They have all these amazing old rare books there. 911 00:41:09,837 --> 00:41:11,772 You would really like it. 912 00:41:11,806 --> 00:41:15,042 - So a rare young lady sells rare old books. 913 00:41:16,010 --> 00:41:17,178 - She's a rare one. 914 00:41:18,245 --> 00:41:19,146 - Word of the night. 915 00:41:19,180 --> 00:41:20,848 - Well, let's drink to that. 916 00:41:20,881 --> 00:41:21,782 - Cheers. 917 00:41:21,816 --> 00:41:25,619 - All of us. 918 00:41:25,653 --> 00:41:26,520 It's good. 919 00:41:26,554 --> 00:41:27,922 - Well, I hope you liked your pot pies. 920 00:41:27,955 --> 00:41:29,090 - Oh, it's great. 921 00:41:29,123 --> 00:41:31,993 - They were vegetarian and gluten free. 922 00:41:32,026 --> 00:41:33,928 - You guys are sneaky. 923 00:41:33,961 --> 00:41:35,696 Sam does the same thing to me. 924 00:41:35,730 --> 00:41:37,098 I mean, it tastes so good. 925 00:41:37,131 --> 00:41:39,066 You can't tell the difference. 926 00:41:39,100 --> 00:41:42,003 It was really good. I hate to admit it. 927 00:41:47,708 --> 00:41:48,709 ♪ My love must be ♪ 928 00:41:48,743 --> 00:41:49,844 - Love this song. 929 00:41:50,811 --> 00:41:55,649 ♪ My love ♪ 930 00:41:55,683 --> 00:42:00,588 ♪ I can't see anyone but you ♪ 931 00:42:02,156 --> 00:42:06,193 ♪ She-bop she-bop ♪ 932 00:42:06,227 --> 00:42:09,663 ♪ She-bop she-bop ♪ 933 00:42:09,697 --> 00:42:11,198 - She's something. 934 00:42:12,066 --> 00:42:13,067 - Come on. 935 00:42:13,100 --> 00:42:13,968 - What? - Let's dance. 936 00:42:14,001 --> 00:42:15,169 - Oh, I don't dance. 937 00:42:15,202 --> 00:42:16,003 - Oh. 938 00:42:16,037 --> 00:42:17,638 - I never learned how. 939 00:42:17,671 --> 00:42:18,572 - I'll teach you. 940 00:42:18,606 --> 00:42:20,641 - I'm too self conscious. 941 00:42:20,674 --> 00:42:22,309 - Just have another drink. 942 00:42:22,343 --> 00:42:23,177 - Okay. 943 00:42:24,178 --> 00:42:26,614 But you're gonna regret it. 944 00:42:26,647 --> 00:42:27,581 ♪ She-bop she-bop ♪ 945 00:42:27,615 --> 00:42:30,751 ♪ I don't know if it's cloudy or bright ♪ 946 00:42:30,785 --> 00:42:31,585 - What? 947 00:42:31,619 --> 00:42:32,620 - Come on. 948 00:42:32,653 --> 00:42:33,687 - Are you serious? 949 00:42:35,790 --> 00:42:36,624 Shoot. 950 00:42:37,758 --> 00:42:39,560 - It's okay. - Okay. 951 00:42:40,661 --> 00:42:42,630 ♪ For you ♪ 952 00:42:44,965 --> 00:42:46,100 - Why are you looking at your feet? 953 00:42:46,133 --> 00:42:48,135 - So I can watch your moves. 954 00:42:49,970 --> 00:42:52,206 - You should be looking at me. 955 00:42:52,239 --> 00:42:53,741 - You and that smile again. 956 00:42:54,842 --> 00:42:56,811 ♪ She-bop she-bop ♪ 957 00:42:56,844 --> 00:42:58,612 - You got that smile. 958 00:42:59,280 --> 00:43:01,082 ♪ She-bop she-bop ♪ 959 00:43:01,115 --> 00:43:03,184 - I'm just following you. 960 00:43:05,886 --> 00:43:07,388 She knows her stuff. 961 00:43:07,421 --> 00:43:09,990 - I'll tell you Kate, you got a really special place here. 962 00:43:10,024 --> 00:43:10,858 - Thank you. 963 00:43:12,026 --> 00:43:12,960 - It must be nice owning a book shop. 964 00:43:12,993 --> 00:43:14,695 You get all the books too. 965 00:43:14,728 --> 00:43:15,763 - Yeah. 966 00:43:16,430 --> 00:43:18,199 Oh, do you know this book? 967 00:43:18,232 --> 00:43:22,636 This is a good one. 968 00:43:22,670 --> 00:43:23,737 This Andrew Moore book. 969 00:43:24,939 --> 00:43:26,640 - Detroit Disassembled? 970 00:43:26,674 --> 00:43:27,741 - Yeah. 971 00:43:27,775 --> 00:43:30,177 - I can't say that I do. 972 00:43:30,211 --> 00:43:33,614 - It's all these amazing photographs. 973 00:43:34,583 --> 00:43:37,118 Let's see. I feel like you being an artist would love this. 974 00:43:37,151 --> 00:43:39,053 - Well, I'm not really an artist. 975 00:43:40,254 --> 00:43:42,223 - You are what you say you are, Sam. 976 00:43:42,256 --> 00:43:43,891 - Really? You think that's how it works? 977 00:43:43,924 --> 00:43:45,759 I wish that's how it works. 978 00:43:45,793 --> 00:43:47,361 If it was, I'd be in the NBA right now. 979 00:43:47,394 --> 00:43:48,796 - No, you're way too short. 980 00:43:48,829 --> 00:43:50,164 - Okay. That's not nice. 981 00:43:50,197 --> 00:43:52,766 You know, Spud Webb was 5'7". 982 00:43:52,800 --> 00:43:53,667 He won the dunk contest. 983 00:43:53,701 --> 00:43:55,803 How come you didn't give me your number? 984 00:43:56,670 --> 00:43:59,006 - Maybe I did. And you just didn't notice. 985 00:43:59,039 --> 00:44:01,709 - Oh, I'm pretty sure I would've noticed that. 986 00:44:01,742 --> 00:44:03,177 You're being very mysterious right now. 987 00:44:04,712 --> 00:44:05,913 I love this. 988 00:44:05,946 --> 00:44:07,381 - Yeah. Oh. 989 00:44:07,414 --> 00:44:08,883 - Even though it's falling apart, 990 00:44:08,916 --> 00:44:11,218 there's still something so beautiful about it. 991 00:44:14,088 --> 00:44:17,858 How are you still single? It just doesn't make any sense. 992 00:44:17,892 --> 00:44:21,228 Is that a weird thing to say? It makes no sense. 993 00:44:22,496 --> 00:44:23,330 - Why are you? 994 00:44:24,732 --> 00:44:27,468 - Complete insecurity. Self-loathing. 995 00:44:27,501 --> 00:44:31,105 Gotta love yourself first and I'm working on that. 996 00:44:35,743 --> 00:44:37,978 ♪ For you ♪ 997 00:44:39,514 --> 00:44:40,981 - Mom? 998 00:44:41,015 --> 00:44:42,449 - Okay. What happened? - Oh God. 999 00:44:42,483 --> 00:44:43,884 - What happened? Are you alright? 1000 00:44:43,918 --> 00:44:45,085 - It's time to go, it's time to go. 1001 00:44:45,119 --> 00:44:46,320 - You okay? 1002 00:44:46,353 --> 00:44:47,188 - Yeah. It always happens when I- 1003 00:44:47,221 --> 00:44:48,489 - Oh, his drinks? Yeah. 1004 00:44:48,523 --> 00:44:50,324 - No, I mixed the wine with the beer. 1005 00:44:50,357 --> 00:44:51,325 - Here, here, here. 1006 00:44:51,358 --> 00:44:52,726 Put your arm around me. 1007 00:44:52,760 --> 00:44:53,727 - I'm okay, I'm fine. - I know, I know. 1008 00:44:53,761 --> 00:44:55,462 Thank you both for having us. 1009 00:44:55,496 --> 00:44:57,798 We had a great time. 1010 00:44:57,831 --> 00:44:58,432 He's okay. 1011 00:44:58,465 --> 00:44:59,466 - You know how to dance. 1012 00:45:01,869 --> 00:45:02,703 I'm okay. 1013 00:46:03,030 --> 00:46:04,231 - Is this fork clean? 1014 00:46:04,265 --> 00:46:05,432 - Mm-hmm. - You sure? 1015 00:46:05,466 --> 00:46:06,300 - Mm-hmm. 1016 00:46:12,840 --> 00:46:13,974 - What's that? 1017 00:46:14,008 --> 00:46:16,143 That's a bit redundant, isn't it? 1018 00:46:16,176 --> 00:46:17,911 - Oh, these are just studies. 1019 00:46:17,945 --> 00:46:18,912 - Looks just like her. 1020 00:46:18,946 --> 00:46:19,813 - Who? 1021 00:46:19,847 --> 00:46:21,949 - Come on. 1022 00:46:21,982 --> 00:46:23,317 - I'll take it as a compliment. 1023 00:46:23,350 --> 00:46:25,886 You can tell it's her from my drawing. 1024 00:46:28,523 --> 00:46:29,356 - Okay. 1025 00:46:31,593 --> 00:46:32,993 Let me give you some advice. 1026 00:46:33,628 --> 00:46:34,928 Okay? 1027 00:46:34,962 --> 00:46:35,796 - Yeah? 1028 00:46:37,931 --> 00:46:41,603 - Sammy, if you want to get a girl like that, 1029 00:46:41,636 --> 00:46:43,370 you gotta start acting like a man. 1030 00:46:45,873 --> 00:46:47,875 - Where is this coming from? 1031 00:46:47,908 --> 00:46:48,610 - Want the truth? 1032 00:46:48,643 --> 00:46:49,977 - Yeah. 1033 00:46:50,010 --> 00:46:51,912 - Every day, you're smoking dope. 1034 00:46:51,945 --> 00:46:53,314 You're drawing pictures. 1035 00:46:53,347 --> 00:46:55,883 You're working at the Chocolate Factory, how many years? 1036 00:46:55,916 --> 00:46:57,084 - No. Bill, no. 1037 00:46:57,117 --> 00:46:58,319 - What? - No. 1038 00:46:58,352 --> 00:47:00,555 You need to learn some boundaries because- 1039 00:47:00,588 --> 00:47:01,623 - What? - You still talk to me 1040 00:47:01,656 --> 00:47:03,090 like I'm a teenager. - Teenager? 1041 00:47:03,123 --> 00:47:04,224 - Yeah. 1042 00:47:04,258 --> 00:47:05,426 - In my day, teenagers were dying 1043 00:47:05,459 --> 00:47:07,595 for their country at 17, 18, 19 years of age. 1044 00:47:07,629 --> 00:47:08,563 - Are you talking about the war right now? 1045 00:47:08,596 --> 00:47:10,931 - Not to mention the fact that you're still 1046 00:47:10,964 --> 00:47:12,032 living under my roof. - Okay. 1047 00:47:12,066 --> 00:47:13,535 Well not to mention the fact 1048 00:47:13,568 --> 00:47:14,968 that I'm living under your roof. 1049 00:47:15,002 --> 00:47:15,936 - I just said that. 1050 00:47:17,237 --> 00:47:18,105 - Okay. 1051 00:47:18,138 --> 00:47:20,040 - What do you mean okay? 1052 00:47:20,074 --> 00:47:20,908 What? 1053 00:47:22,476 --> 00:47:23,545 - You know what you need? 1054 00:47:23,578 --> 00:47:24,945 - What? What do I need? 1055 00:47:26,013 --> 00:47:27,181 - You need to get laid. 1056 00:47:27,214 --> 00:47:28,882 - Excuse me. What'd you just say? 1057 00:47:28,916 --> 00:47:31,318 - I said you need to get the old tugboat in the canal. 1058 00:47:31,352 --> 00:47:33,053 - See this fork? See that hand? 1059 00:47:33,087 --> 00:47:34,556 - Yeah. Alright, alright. 1060 00:47:34,589 --> 00:47:35,489 Alright. 1061 00:47:35,523 --> 00:47:36,624 - Wanna see what happens? 1062 00:47:36,658 --> 00:47:38,158 - No, I'm just saying, Bill, really. 1063 00:47:38,192 --> 00:47:40,928 I haven't seen you up and dancing like that in years. 1064 00:47:40,961 --> 00:47:42,429 - What are you talking about? 1065 00:47:42,463 --> 00:47:46,867 - Years. I mean, you looked like you were having fun. 1066 00:47:47,802 --> 00:47:50,003 Why don't you just call her and ask her out? 1067 00:47:55,075 --> 00:47:56,511 - You think I could take her out 1068 00:47:56,544 --> 00:47:58,879 after I got drunk and messed up her daughter's house? 1069 00:48:01,516 --> 00:48:03,117 - Maybe she likes bad boys. 1070 00:48:06,954 --> 00:48:08,989 - Do you think I have a shot? 1071 00:48:09,022 --> 00:48:09,657 - Yeah. 1072 00:48:11,291 --> 00:48:13,260 I think she'll be glad that you called. 1073 00:48:21,703 --> 00:48:22,970 Hey, you okay man? 1074 00:48:23,003 --> 00:48:23,638 - Fine. 1075 00:48:26,006 --> 00:48:27,241 - What's going on, Bill? 1076 00:48:31,011 --> 00:48:32,112 - I miss your mother. 1077 00:48:32,146 --> 00:48:32,980 - Yeah. 1078 00:48:34,448 --> 00:48:35,282 Yeah. 1079 00:48:37,418 --> 00:48:39,019 - I'm fine. 1080 00:48:39,052 --> 00:48:39,687 Okay. 1081 00:48:41,523 --> 00:48:42,356 Thank you. 1082 00:48:44,759 --> 00:48:45,959 See this? 1083 00:48:45,993 --> 00:48:46,828 - Huh? 1084 00:48:46,861 --> 00:48:48,996 - Next time, make sure it's real pork. 1085 00:48:49,029 --> 00:48:50,598 - This is real pork, Bill. 1086 00:48:50,632 --> 00:48:52,933 - Like it doesn't have any MSG either, right? 1087 00:48:54,101 --> 00:48:55,537 - I didn't cook it. 1088 00:48:55,570 --> 00:48:56,970 I'm glad you're back though. 1089 00:49:02,443 --> 00:49:04,244 Hey Mary. - Hey Sam. 1090 00:49:05,112 --> 00:49:05,713 - How are you? 1091 00:49:05,747 --> 00:49:06,714 - Good, how are you? 1092 00:49:06,748 --> 00:49:08,248 - Good. Good. 1093 00:49:09,149 --> 00:49:10,752 I'm glad that we're alone, 1094 00:49:10,785 --> 00:49:12,019 'cause I wanted to see if you wanted 1095 00:49:12,052 --> 00:49:13,454 to maybe hang out sometime. 1096 00:49:13,487 --> 00:49:14,288 - Okay. 1097 00:49:14,321 --> 00:49:15,422 Kate's right over there. 1098 00:49:15,456 --> 00:49:16,658 - Hi. 1099 00:49:16,691 --> 00:49:17,491 - Hey. 1100 00:49:17,525 --> 00:49:18,593 - I got your drawing. 1101 00:49:18,626 --> 00:49:20,260 So you're trying to get me on some roller skates? 1102 00:49:20,294 --> 00:49:21,228 Is that what's happening? 1103 00:49:21,261 --> 00:49:22,597 - That's what, yeah. 1104 00:49:22,630 --> 00:49:23,731 No, but it's, 1105 00:49:23,765 --> 00:49:26,734 I should have been more upfront in the text I sent you. 1106 00:49:26,768 --> 00:49:29,637 Tomorrow night, they're doing this thing at the, 1107 00:49:29,671 --> 00:49:33,073 at the roller rink for, I know it's New Year's. 1108 00:49:34,374 --> 00:49:35,209 - Um, 1109 00:49:41,348 --> 00:49:44,318 I mean if it could be like a casual friends skating thing. 1110 00:49:44,351 --> 00:49:46,220 - Fully, fully casual. 1111 00:49:46,253 --> 00:49:47,655 - Like Mary and Mark could come. 1112 00:49:47,689 --> 00:49:48,790 - Please. - Maybe. 1113 00:49:48,823 --> 00:49:50,090 - Yeah. Yeah. - That would be great. 1114 00:49:50,123 --> 00:49:51,024 More the merrier. - Okay. 1115 00:49:51,058 --> 00:49:53,126 - I just meant it like a fun casual thing. 1116 00:49:53,160 --> 00:49:54,461 - Cool, yeah, that would be fun. 1117 00:49:54,495 --> 00:49:56,063 - Great. I do feel a little silly. 1118 00:49:56,096 --> 00:49:58,131 I brought chocolates for you now though. Yeah. 1119 00:49:58,165 --> 00:49:59,099 - Oh no, I'll take those. 1120 00:49:59,132 --> 00:50:00,200 - Oh yeah. No. - Thank you. 1121 00:50:00,234 --> 00:50:01,502 - Enjoy them. 1122 00:50:02,604 --> 00:50:04,404 I'll be back tomorrow with a corsage. 1123 00:50:06,674 --> 00:50:08,275 Yeah. Casual. 1124 00:50:08,308 --> 00:50:09,677 Yeah. 1125 00:50:09,711 --> 00:50:11,144 - Bye. 1126 00:50:11,178 --> 00:50:13,313 - I got a date. I got a date. 1127 00:50:13,347 --> 00:50:16,083 I got a date. Hey hey hey hey. 1128 00:50:16,116 --> 00:50:17,284 I got a date, I got a date. 1129 00:50:17,317 --> 00:50:18,786 - Yeah. Yeah. 1130 00:50:18,820 --> 00:50:19,954 Now this, 1131 00:50:19,988 --> 00:50:21,121 this is the kind of enthusiasm I was mentioning earlier. 1132 00:50:21,154 --> 00:50:23,123 You know, you can taste it in every bite, can't you Sam? 1133 00:50:23,156 --> 00:50:24,124 - Hey man. 1134 00:50:24,157 --> 00:50:25,492 New Year's Eve. 1135 00:50:25,527 --> 00:50:26,761 New Year's Eve. 1136 00:50:26,794 --> 00:50:29,329 New, new, new, new, new New Year's Eve. 1137 00:50:29,363 --> 00:50:30,197 I got a date. 1138 00:50:44,177 --> 00:50:45,178 - Oh. 1139 00:50:51,786 --> 00:50:52,954 Hey Bill. 1140 00:50:52,987 --> 00:50:56,858 - Oh, Tina, you didn't have to stand out here in the cold. 1141 00:50:56,891 --> 00:50:59,192 - I just came out when I saw the car lights. 1142 00:50:59,226 --> 00:51:02,095 - Well. 1143 00:51:02,129 --> 00:51:02,764 You look real nice. 1144 00:51:02,797 --> 00:51:05,867 - Thank you. So do you. 1145 00:51:05,900 --> 00:51:07,602 - Dude. I'm telling you, 1146 00:51:07,635 --> 00:51:10,805 a lot of the most influential bands just have three members. 1147 00:51:10,838 --> 00:51:13,608 Nirvana, Rush, Cream. 1148 00:51:13,641 --> 00:51:15,309 - Destiny's Child, TLC. 1149 00:51:15,342 --> 00:51:18,111 - TLC! Destiny's Child. - TLC, yes. 1150 00:51:18,145 --> 00:51:18,846 - There's a ton. 1151 00:51:18,880 --> 00:51:20,280 Black Rebel Motorcycle Club. 1152 00:51:20,314 --> 00:51:22,149 There's tons, dude. - Love, love them. 1153 00:51:22,182 --> 00:51:24,151 - It's the power of three. 1154 00:51:24,184 --> 00:51:25,587 Records in the truth. 1155 00:51:25,620 --> 00:51:29,222 - But that's the "All Along the Watchtower" thing. 1156 00:51:29,256 --> 00:51:30,157 - Yeah. The U2 Cover. 1157 00:51:30,190 --> 00:51:31,291 Yeah. Yeah. 1158 00:51:31,325 --> 00:51:32,860 Nice catch. - Yes, yes. 1159 00:51:32,894 --> 00:51:34,729 I'm getting a musician vibe off you. 1160 00:51:34,762 --> 00:51:35,763 - Yeah. 1161 00:51:35,797 --> 00:51:36,831 I actually played in Kate's band a while back. 1162 00:51:36,864 --> 00:51:37,799 - No way. 1163 00:51:37,832 --> 00:51:38,533 Kate, why didn't you- - Can we get some beers? 1164 00:51:38,566 --> 00:51:40,535 - Yes, beers, yes yes. - Yes. 1165 00:51:40,568 --> 00:51:41,569 - Beers are good. - Want a beer, dude? 1166 00:51:41,603 --> 00:51:43,337 - Hell yeah. - Right on. 1167 00:51:43,370 --> 00:51:45,172 - I'm gonna check out the skates. 1168 00:51:46,173 --> 00:51:48,175 I'll be out here. 1169 00:51:48,208 --> 00:51:49,644 - Is she okay? 1170 00:51:49,677 --> 00:51:50,878 - Yeah, she just doesn't really 1171 00:51:50,912 --> 00:51:53,280 like talking about her music anymore. 1172 00:51:53,313 --> 00:51:54,448 Just go skate with her. 1173 00:51:58,251 --> 00:52:03,156 ♪ We are neon lovers ♪ 1174 00:52:05,492 --> 00:52:09,162 ♪ Watch us fade in to night ♪ 1175 00:52:26,313 --> 00:52:31,184 - Um, my son is the one who 1176 00:52:31,218 --> 00:52:34,187 suggested I call you up and ask you out, 1177 00:52:34,221 --> 00:52:35,757 if truth be known. - Did he? 1178 00:52:35,790 --> 00:52:36,658 - Yeah. 1179 00:52:36,691 --> 00:52:38,191 - That's so funny. 1180 00:52:38,225 --> 00:52:39,727 Katie did the same thing. 1181 00:52:40,728 --> 00:52:42,195 They're in cahoots. 1182 00:52:42,229 --> 00:52:43,163 - I was just thinking, 1183 00:52:43,196 --> 00:52:45,265 I wonder if they talked it over between them. 1184 00:52:45,298 --> 00:52:46,500 - I'm glad they did, though. 1185 00:52:47,935 --> 00:52:50,470 It's been a long time since I've been out like this. 1186 00:52:50,505 --> 00:52:52,305 - Me too. 1187 00:52:52,339 --> 00:52:53,508 Do you mind if I take my coat off? 1188 00:52:53,541 --> 00:52:54,842 - Oh, of course. 1189 00:52:54,876 --> 00:52:57,277 - I don't know whether it's hot in here, 1190 00:52:57,310 --> 00:53:00,948 or I'm having hot flashes 'cause of you. 1191 00:53:00,982 --> 00:53:04,317 - Oh, well. 1192 00:53:04,351 --> 00:53:05,920 You don't think they'll mind if I take these. 1193 00:53:05,953 --> 00:53:06,988 I need 'em for my coffee tomorrow. 1194 00:53:07,021 --> 00:53:08,589 - No, no, go. 1195 00:53:08,623 --> 00:53:09,456 So, 1196 00:53:12,426 --> 00:53:14,729 you have a lovely daughter. 1197 00:53:14,762 --> 00:53:16,229 - Thank you. 1198 00:53:16,263 --> 00:53:17,497 - And I'm just curious, 1199 00:53:17,532 --> 00:53:19,433 is her father, 1200 00:53:19,466 --> 00:53:22,302 I mean, if I'm talking out of line here- 1201 00:53:22,335 --> 00:53:23,236 - No no, no. 1202 00:53:26,841 --> 00:53:29,376 He left when she was just a baby. 1203 00:53:32,046 --> 00:53:33,915 There was a note. 1204 00:53:33,948 --> 00:53:36,383 I think I burned it in the fireplace. 1205 00:53:36,416 --> 00:53:37,250 - What an idiot. 1206 00:53:38,351 --> 00:53:40,353 - I never heard from him again. 1207 00:53:40,387 --> 00:53:40,988 - Never? 1208 00:53:41,022 --> 00:53:42,690 - Never. 1209 00:53:42,724 --> 00:53:45,358 - Well, he doesn't know what he's missing. 1210 00:53:45,392 --> 00:53:46,226 - No. 1211 00:53:47,260 --> 00:53:50,932 And he's the dumbass that missed out on Katie's life. 1212 00:53:53,467 --> 00:53:55,502 Lucky me. Lucky me. 1213 00:53:59,974 --> 00:54:02,009 - Katie, you know, you were really something out there. 1214 00:54:02,043 --> 00:54:03,310 - Me? - Oh yeah. 1215 00:54:03,343 --> 00:54:04,311 - Mm-hmm, oh yeah. - Yeah. 1216 00:54:04,344 --> 00:54:06,681 Almost as good as Mary. 1217 00:54:06,714 --> 00:54:07,849 Not quite as good. - Oh. 1218 00:54:07,882 --> 00:54:10,017 - Oh wow, okay, alright. - Okay. 1219 00:54:10,051 --> 00:54:11,418 - But she had a better partner. 1220 00:54:11,451 --> 00:54:12,854 - Oh, thank you, bro. 1221 00:54:12,887 --> 00:54:14,287 - I don't know, I thought my partner 1222 00:54:14,321 --> 00:54:15,790 was really moving his hips out there. 1223 00:54:15,823 --> 00:54:16,924 - Oh yeah, we saw the hips. 1224 00:54:16,958 --> 00:54:18,325 - Yeah brother, 1225 00:54:18,358 --> 00:54:19,861 those hips don't lie. - We saw the hips. 1226 00:54:19,894 --> 00:54:20,962 - Alright skaters, 1227 00:54:20,995 --> 00:54:22,362 grab your partners. 1228 00:54:22,395 --> 00:54:24,331 It's the last couples skate of the year. 1229 00:54:24,364 --> 00:54:26,667 Last couples skate before New Year's. 1230 00:54:26,701 --> 00:54:31,005 Grab your partners for the last skate of the year. 1231 00:54:40,047 --> 00:54:42,449 ♪ You don't go ♪ 1232 00:54:42,482 --> 00:54:47,487 ♪ Down the same old roads ♪ 1233 00:54:48,790 --> 00:54:53,795 ♪ Yesterday, the ecstasy ♪ 1234 00:54:54,228 --> 00:54:56,998 ♪ La la la la ♪ 1235 00:54:57,031 --> 00:55:00,467 ♪ It used to be a fantasy ♪ 1236 00:55:07,909 --> 00:55:10,878 - He certainly was never gonna go into the service. 1237 00:55:10,912 --> 00:55:14,381 But from the age of four, he started sketching. 1238 00:55:14,414 --> 00:55:17,952 And I'm telling you, he could sketch right from the get-go, 1239 00:55:17,985 --> 00:55:19,086 without any lessons. 1240 00:55:19,120 --> 00:55:20,555 - Yeah. - Anyway, 1241 00:55:20,588 --> 00:55:24,357 when June was back in the hospital 1242 00:55:24,391 --> 00:55:26,961 'cause she was battling cancer again, 1243 00:55:28,428 --> 00:55:29,864 Sammy and I visited her every day. 1244 00:55:29,897 --> 00:55:31,599 Sammy sometimes was there all day. 1245 00:55:32,800 --> 00:55:34,001 And he said to me one time, he says, 1246 00:55:34,035 --> 00:55:36,971 "Daddy, why is it that some of these other 1247 00:55:37,004 --> 00:55:39,372 cancer patients don't have visitors?" 1248 00:55:39,406 --> 00:55:40,608 And they didn't. 1249 00:55:40,641 --> 00:55:42,409 And I didn't know what to say to him. 1250 00:55:43,476 --> 00:55:44,846 Without me knowing it, 1251 00:55:44,879 --> 00:55:46,814 he went over, and without them knowing it, 1252 00:55:46,848 --> 00:55:49,116 he started to sketch each one of the ones 1253 00:55:49,150 --> 00:55:50,818 that never had any visitors. 1254 00:55:51,986 --> 00:55:55,923 And he gave each of them a picture. 1255 00:55:55,957 --> 00:55:58,458 I said, "Why'd you do that, Sammy?" 1256 00:55:58,491 --> 00:56:00,661 He says, "I just thought it would, you know, 1257 00:56:00,695 --> 00:56:02,362 make 'em a little happier." 1258 00:56:03,463 --> 00:56:04,131 That's Sammy. 1259 00:56:05,833 --> 00:56:08,536 He's a better man than me. 1260 00:56:08,569 --> 00:56:11,672 Better man than I am right now. 1261 00:56:13,541 --> 00:56:16,544 - Well, you're not so bad. 1262 00:56:21,616 --> 00:56:22,917 - I don't know about that. 1263 00:56:24,986 --> 00:56:27,889 - Let's just not worry about anything for a minute, 1264 00:56:27,922 --> 00:56:32,793 and finish that dance that we started. 1265 00:56:34,195 --> 00:56:35,029 Okay? 1266 00:56:49,577 --> 00:56:50,611 - What? 1267 00:56:50,645 --> 00:56:52,613 - You're not dancing. 1268 00:56:52,647 --> 00:56:55,816 - Can we just stand here for a moment? 1269 00:57:09,196 --> 00:57:10,031 - Wow. 1270 00:57:11,165 --> 00:57:13,801 They're really going for it, huh? 1271 00:57:16,037 --> 00:57:16,871 Awesome. 1272 00:57:26,147 --> 00:57:27,581 Happy New Year. 1273 00:57:29,283 --> 00:57:30,685 How's that song go? 1274 00:57:30,718 --> 00:57:34,622 It's like, doo doo do doo doo doo. 1275 00:57:34,655 --> 00:57:35,890 You know that? 1276 00:57:35,923 --> 00:57:37,124 - No. 1277 00:57:37,158 --> 00:57:37,758 - I'm just trying to get you to sing. 1278 00:57:37,792 --> 00:57:38,626 - Oh. 1279 00:57:39,293 --> 00:57:41,562 No, it's not gonna happen. 1280 00:57:42,663 --> 00:57:43,898 - I hope it does someday. 1281 00:57:48,703 --> 00:57:50,738 So do you have any New Year's resolutions? 1282 00:57:50,771 --> 00:57:52,039 That's such a dorky question. - No, 1283 00:57:52,073 --> 00:57:54,175 that's not a dorky question. 1284 00:57:54,208 --> 00:57:55,042 Um, 1285 00:57:57,178 --> 00:57:59,580 yeah, I don't know. 1286 00:57:59,613 --> 00:58:00,815 - I like New Year's, though. 1287 00:58:02,283 --> 00:58:04,518 Some people always think I'm weird for saying this, 1288 00:58:04,552 --> 00:58:06,020 but it's actually my favorite holiday. 1289 00:58:06,053 --> 00:58:06,988 - Same. 1290 00:58:07,021 --> 00:58:07,755 - Really? - Yeah. 1291 00:58:07,788 --> 00:58:08,622 - How come? 1292 00:58:09,757 --> 00:58:11,559 - It's like a clean slate, you know? 1293 00:58:12,226 --> 00:58:13,728 You can start fresh. 1294 00:58:13,761 --> 00:58:16,130 - Yeah, yeah, I get that. 1295 00:58:16,163 --> 00:58:19,567 I usually think of like a fresh notebook. 1296 00:58:19,600 --> 00:58:21,936 - Mm, yeah, exactly. - Yeah. 1297 00:58:21,969 --> 00:58:22,870 - Except you're just saying that 1298 00:58:22,903 --> 00:58:24,038 'cause you sell the notebooks. 1299 00:59:12,720 --> 00:59:13,821 - Oh! 1300 00:59:13,854 --> 00:59:16,057 - Happy New Year, Bill. 1301 00:59:16,090 --> 00:59:17,992 - Happy New Year, Tina. 1302 00:59:35,643 --> 00:59:37,144 You look really nice. 1303 00:59:37,178 --> 00:59:38,179 - Thank you. 1304 00:59:39,213 --> 00:59:41,749 - So, how about a night cap? 1305 00:59:42,383 --> 00:59:46,387 - Oh, I'm not so sure. 1306 00:59:46,420 --> 00:59:47,254 - Why? 1307 00:59:47,288 --> 00:59:48,289 - I don't know. 1308 00:59:48,322 --> 00:59:49,290 I just... 1309 00:59:51,192 --> 00:59:52,393 - Huh? 1310 00:59:52,426 --> 00:59:56,730 - I haven't had anyone over in so long. 1311 00:59:56,764 --> 00:59:58,365 - Well, I haven't been out in so long. 1312 00:59:59,767 --> 01:00:01,235 - I tell you what. - What? 1313 01:00:01,268 --> 01:00:03,037 - You wait here. - Yeah? 1314 01:00:03,070 --> 01:00:04,705 - And I'll go into the house, 1315 01:00:04,738 --> 01:00:08,275 and bring out some drinks. 1316 01:00:08,309 --> 01:00:10,744 And we can have a night cap on the porch. 1317 01:00:10,778 --> 01:00:11,779 - But it's a little chilly. 1318 01:00:11,812 --> 01:00:14,181 - Well, I'll bring blankets. 1319 01:00:14,215 --> 01:00:15,850 It'll be super cozy. 1320 01:00:17,118 --> 01:00:18,953 - Well, I may need one more kiss 1321 01:00:18,986 --> 01:00:21,222 just to keep warm until you get back. 1322 01:00:29,697 --> 01:00:30,831 - Well you wait right here. 1323 01:00:30,865 --> 01:00:31,699 - Okay. 1324 01:00:36,403 --> 01:00:38,672 - Thank you for walking me home. 1325 01:00:38,706 --> 01:00:39,640 - Yeah, of course. 1326 01:00:40,441 --> 01:00:41,442 I kinda wish we stole the skates. 1327 01:00:41,475 --> 01:00:42,676 We could've skated home. 1328 01:00:45,446 --> 01:00:46,981 - Happy New Year. 1329 01:00:47,014 --> 01:00:48,883 - Yeah, Happy New Year. 1330 01:00:51,218 --> 01:00:52,019 - Yeah. 1331 01:01:02,396 --> 01:01:03,931 - Okay. - Okay. 1332 01:01:03,964 --> 01:01:06,033 Okay, I should go. - Yeah. 1333 01:01:06,967 --> 01:01:11,972 - I should... 1334 01:01:27,321 --> 01:01:28,122 - Tina? 1335 01:01:39,534 --> 01:01:40,768 Tina. 1336 01:01:43,837 --> 01:01:44,838 Tina. 1337 01:01:47,775 --> 01:01:48,776 Jesus. 1338 01:02:15,102 --> 01:02:15,936 - Bill? 1339 01:02:58,445 --> 01:02:59,346 - You okay? 1340 01:03:01,248 --> 01:03:02,883 - Yeah. 1341 01:03:02,916 --> 01:03:03,551 - Did I, 1342 01:03:05,119 --> 01:03:07,121 did I do something wrong? 1343 01:03:07,154 --> 01:03:07,988 - No. 1344 01:03:10,124 --> 01:03:11,925 - Did I do something so right 1345 01:03:11,959 --> 01:03:13,160 that you're just like, 1346 01:03:13,193 --> 01:03:15,496 overwhelmed with emotion right now? 1347 01:03:15,530 --> 01:03:17,231 - Yeah, kind of. 1348 01:03:17,264 --> 01:03:18,098 - Really? 1349 01:03:19,066 --> 01:03:20,034 - I mean- 1350 01:03:20,067 --> 01:03:21,201 - It'd be a lot cooler 1351 01:03:21,235 --> 01:03:22,136 if I wasn't so surprised right now. 1352 01:03:30,444 --> 01:03:35,449 ♪ Love that I wish I felt ♪ 1353 01:03:37,318 --> 01:03:41,388 ♪ When my sight's seeing again ♪ 1354 01:03:41,422 --> 01:03:44,958 ♪ Where will you be ♪ 1355 01:03:44,992 --> 01:03:46,060 - Huh. 1356 01:03:46,093 --> 01:03:48,429 He's actually using the gardening stuff I got him. 1357 01:03:48,462 --> 01:03:49,897 - Is that odd? 1358 01:03:49,930 --> 01:03:51,332 - Maybe it's a New Year's resolution. 1359 01:03:53,535 --> 01:03:55,436 Thank you for the ride. 1360 01:03:55,469 --> 01:03:57,071 I'll fax you? 1361 01:03:57,104 --> 01:04:00,441 - Okay. 1362 01:04:00,474 --> 01:04:01,909 Or should I say hi? 1363 01:04:01,942 --> 01:04:02,644 - Yeah yeah, say hi to Bill. 1364 01:04:02,677 --> 01:04:03,944 He'd love to see you. 1365 01:04:09,316 --> 01:04:10,250 - Hey Bill. 1366 01:04:13,120 --> 01:04:14,254 Car's working great. 1367 01:04:23,497 --> 01:04:24,666 Bye, Sam. 1368 01:04:24,699 --> 01:04:25,533 Bye, Bill. 1369 01:04:30,638 --> 01:04:31,472 - Hey Bill. 1370 01:04:32,973 --> 01:04:35,376 - Did you have a good time with her there? 1371 01:04:35,409 --> 01:04:37,579 - Yeah, yeah, I really did. 1372 01:04:37,612 --> 01:04:39,947 You didn't feel like saying hi? 1373 01:04:41,982 --> 01:04:43,551 - Did you lay with her? 1374 01:04:43,585 --> 01:04:44,385 - What? 1375 01:04:44,418 --> 01:04:45,219 - Did you lay with her? 1376 01:04:45,252 --> 01:04:46,588 Did you get lucky? 1377 01:04:46,621 --> 01:04:47,522 - You're kidding, right? 1378 01:04:47,555 --> 01:04:48,355 - No. 1379 01:04:48,389 --> 01:04:49,990 Actually, I'm not. 1380 01:04:50,023 --> 01:04:52,527 - Okay, Bill, I don't know where this is coming from. 1381 01:04:52,560 --> 01:04:54,962 - Well, I gotta tell you something. 1382 01:04:54,995 --> 01:04:55,996 I thought you were a gentleman. 1383 01:04:56,029 --> 01:04:57,164 - What? 1384 01:04:57,197 --> 01:04:58,399 - And you're not a gentleman. 1385 01:04:58,432 --> 01:05:00,167 - What the hell are you talking about? 1386 01:05:01,101 --> 01:05:03,003 - I thought you were somebody that I raised, 1387 01:05:03,036 --> 01:05:03,937 and you're not that person. 1388 01:05:03,971 --> 01:05:05,072 I can use some water. 1389 01:05:05,105 --> 01:05:07,107 - Oh my God. - Get me some water. 1390 01:05:07,141 --> 01:05:07,975 - Yeah, okay. 1391 01:05:17,719 --> 01:05:18,952 - Water, please. 1392 01:05:20,988 --> 01:05:21,790 - You know what you just said to me 1393 01:05:21,823 --> 01:05:23,123 was a terrible thing to say, right? 1394 01:05:23,157 --> 01:05:24,391 - Yeah. - You do know that? 1395 01:05:24,425 --> 01:05:25,325 - Yeah, do you know- 1396 01:05:25,359 --> 01:05:26,561 - I'm not who you thought I was? 1397 01:05:26,594 --> 01:05:27,995 Why would you say something like that? 1398 01:05:28,028 --> 01:05:29,731 - Well she's not who you thought that she was. 1399 01:05:29,764 --> 01:05:31,064 - What? - You don't just 1400 01:05:31,098 --> 01:05:32,032 stick it in her the first date. 1401 01:05:32,065 --> 01:05:33,568 - You have no idea what you're talking about. 1402 01:05:33,601 --> 01:05:34,401 - She's not a bimbo. - You don't know 1403 01:05:34,435 --> 01:05:35,235 what happened. 1404 01:05:35,269 --> 01:05:36,336 You weren't there. 1405 01:05:36,370 --> 01:05:37,337 You weren't there! - Yeah. 1406 01:05:37,371 --> 01:05:38,740 You've been into casual sex, too. 1407 01:05:38,773 --> 01:05:39,541 - You weren't there! - I don't have to be there. 1408 01:05:39,574 --> 01:05:41,141 You're just a fucking stick-it-in- 1409 01:05:43,578 --> 01:05:45,045 - Hey, hey, sorry. 1410 01:05:45,078 --> 01:05:46,413 Wait, Bill, Bill. 1411 01:05:59,527 --> 01:06:01,195 - More atrial fib than last time. 1412 01:06:02,764 --> 01:06:05,032 I've sent your information and your blood work 1413 01:06:05,065 --> 01:06:08,068 over to a colleague of mine at Wells Hospital. 1414 01:06:09,203 --> 01:06:10,437 Trying to get a little more clarity. 1415 01:06:10,471 --> 01:06:12,039 Here's a Life Alert I want you to wear. 1416 01:06:12,072 --> 01:06:12,774 Now come on, Bill. 1417 01:06:12,807 --> 01:06:13,775 You know you need to wear it. 1418 01:06:13,808 --> 01:06:15,610 - You wear it. 1419 01:06:15,643 --> 01:06:17,244 - We can keep him here for monitoring overnight. 1420 01:06:17,277 --> 01:06:18,479 - Hey, no no no. 1421 01:06:20,113 --> 01:06:23,685 I'm out of here. 1422 01:06:23,718 --> 01:06:25,085 - Thanks, Doc. 1423 01:07:01,421 --> 01:07:03,390 - You know, he didn't even used to smoke cigars? 1424 01:07:03,423 --> 01:07:06,628 He literally started when the doctor told him not to. 1425 01:07:06,661 --> 01:07:07,595 - That's funny. 1426 01:07:07,629 --> 01:07:09,631 - Yeah, I just wish he cared. 1427 01:07:09,664 --> 01:07:12,800 - Yeah. 1428 01:07:20,173 --> 01:07:21,341 - Wait, don't move your eyes. 1429 01:07:21,375 --> 01:07:22,276 I'm doing the eyelashes. 1430 01:07:22,309 --> 01:07:23,811 - Ugh, I have to take this. 1431 01:07:23,845 --> 01:07:25,245 I'm gonna move. 1432 01:07:25,279 --> 01:07:26,446 - Okay, but- - You good? Okay. 1433 01:07:26,480 --> 01:07:28,081 - You might turn out abstract. - Hey mom. 1434 01:07:29,383 --> 01:07:30,852 Wait, wait, slow down. 1435 01:07:30,885 --> 01:07:32,319 What? 1436 01:07:32,352 --> 01:07:34,154 Oh God, mom, really? 1437 01:07:37,792 --> 01:07:38,626 How do you- 1438 01:07:39,827 --> 01:07:41,829 No, I don't think he would've done that. 1439 01:07:44,766 --> 01:07:46,166 Well, they're not gonna come right now, 1440 01:07:46,199 --> 01:07:48,335 so maybe I'll come by in a little bit, 1441 01:07:48,368 --> 01:07:49,537 and we can make a plan. 1442 01:07:51,238 --> 01:07:52,172 Okay? 1443 01:07:52,205 --> 01:07:52,840 I love you. 1444 01:07:54,174 --> 01:07:54,809 Bye. 1445 01:08:01,916 --> 01:08:03,751 - That's not at all how you were. 1446 01:08:08,188 --> 01:08:09,189 Is everything okay? 1447 01:08:09,222 --> 01:08:10,257 - Yeah. 1448 01:08:12,259 --> 01:08:13,260 No, I don't know. 1449 01:08:15,295 --> 01:08:18,465 Did your dad tell you what happened the other night? 1450 01:08:19,801 --> 01:08:21,401 You know he took my mom out 1451 01:08:21,435 --> 01:08:22,537 for like a New Year's date. 1452 01:08:22,570 --> 01:08:23,771 - No way. 1453 01:08:23,805 --> 01:08:25,339 I was encouraging him to do that. 1454 01:08:25,372 --> 01:08:26,674 I didn't think he really would. 1455 01:08:26,708 --> 01:08:28,208 - Well, it didn't end well. 1456 01:08:28,241 --> 01:08:28,876 - What happened? 1457 01:08:30,277 --> 01:08:32,212 - He left, abruptly. 1458 01:08:32,245 --> 01:08:34,782 And they haven't spoken. 1459 01:08:34,816 --> 01:08:36,249 - Damn it, Bill. 1460 01:08:36,283 --> 01:08:40,387 - In his defense, it's a lot for anyone to take. 1461 01:08:40,420 --> 01:08:41,388 - What do you mean? 1462 01:08:48,328 --> 01:08:49,797 - My mom, um, 1463 01:08:51,899 --> 01:08:54,368 well, she would call herself a collector. 1464 01:08:57,237 --> 01:08:59,473 But she's like, a hoarder. 1465 01:08:59,507 --> 01:09:01,441 She's a full-on hoarder. 1466 01:09:01,475 --> 01:09:04,545 Like her house is totally, totally full of shit. 1467 01:09:05,647 --> 01:09:06,480 - I'm sorry. 1468 01:09:08,382 --> 01:09:09,216 - Anyway, 1469 01:09:09,951 --> 01:09:11,451 I guess her house got, 1470 01:09:13,855 --> 01:09:16,289 I don't know, someone like called it in to the city, 1471 01:09:16,323 --> 01:09:18,392 and I mean, this has happened before. 1472 01:09:19,594 --> 01:09:21,529 And she has to, we have to clean it, 1473 01:09:21,562 --> 01:09:24,398 clean it up, or she won't be able to live there. 1474 01:09:25,867 --> 01:09:27,869 And then she'll have to like live with me, or something. 1475 01:09:29,469 --> 01:09:30,705 - You don't want to live with your mom? 1476 01:09:30,738 --> 01:09:33,240 - I don't want to live with my mom. 1477 01:09:33,273 --> 01:09:34,509 - We could trade. 1478 01:09:34,542 --> 01:09:35,977 You could live with Bill, I could live- 1479 01:09:36,010 --> 01:09:38,579 Is it too soon for me to move in with your mom? 1480 01:09:41,749 --> 01:09:42,650 Well, let me help. 1481 01:09:44,018 --> 01:09:46,453 I mean, like, moving stuff. 1482 01:09:47,655 --> 01:09:49,590 - Yeah, that would be really nice. 1483 01:09:49,624 --> 01:09:50,457 Thank you. 1484 01:09:53,695 --> 01:09:54,529 Hey mom. 1485 01:10:00,635 --> 01:10:01,636 Mom, you know the routine. 1486 01:10:04,371 --> 01:10:06,239 - I didn't know you were bringing Sam. 1487 01:10:06,273 --> 01:10:07,508 - Well, we're gonna need his help. 1488 01:10:07,542 --> 01:10:10,377 And I also got that company from last time. 1489 01:10:29,063 --> 01:10:31,398 - Wow, so many treasures in here. 1490 01:10:32,800 --> 01:10:35,536 - I invited someone, too. 1491 01:10:37,038 --> 01:10:39,640 Her name is Beth and she, 1492 01:10:39,674 --> 01:10:41,341 she's in the choir. 1493 01:10:41,374 --> 01:10:42,944 I know a little secret of hers, 1494 01:10:42,977 --> 01:10:45,980 so she can't really tell anybody at church about mine. 1495 01:10:51,085 --> 01:10:52,285 Oh well. 1496 01:10:54,722 --> 01:10:56,858 A little energy boost. 1497 01:10:56,891 --> 01:10:58,593 For the job. - Thank you, Tina. 1498 01:10:59,861 --> 01:11:01,062 Bless your heart. 1499 01:11:01,095 --> 01:11:03,463 I think I understand now why you have insomnia. 1500 01:11:05,666 --> 01:11:08,936 - Um, okay, so, I brought some gloves. 1501 01:11:08,970 --> 01:11:10,571 And I have a company coming 1502 01:11:10,605 --> 01:11:12,607 to bring oversized trash bins. 1503 01:11:12,640 --> 01:11:16,276 Mom is gonna help us to organize things into boxes, what- 1504 01:11:18,546 --> 01:11:19,379 Mom. 1505 01:11:22,817 --> 01:11:24,051 - Well. - We're dating. 1506 01:11:25,119 --> 01:11:27,387 - Oh, how nice. 1507 01:11:45,472 --> 01:11:46,541 - This is so embarrassing. 1508 01:11:50,077 --> 01:11:52,379 - Oh, just a minute. 1509 01:11:52,412 --> 01:11:54,414 Oh, and I've changed my mind. 1510 01:11:54,447 --> 01:11:56,851 This chain goes to my bicycle. 1511 01:11:56,884 --> 01:11:58,586 - That you can't find, and that is broken. 1512 01:11:58,619 --> 01:11:59,954 It's broken, mom. 1513 01:11:59,987 --> 01:12:01,889 If we're ever gonna get this house cleaned, 1514 01:12:01,923 --> 01:12:04,357 you're gonna have to start getting rid of some things. 1515 01:12:04,391 --> 01:12:05,526 - I know. - Okay? 1516 01:12:05,560 --> 01:12:07,128 - I know, I'm not an idiot. 1517 01:12:07,161 --> 01:12:08,461 - Okay, here you go. 1518 01:12:08,495 --> 01:12:09,096 Thank you so much. 1519 01:12:09,130 --> 01:12:10,363 - Whoa, whoa, whoa! 1520 01:12:11,899 --> 01:12:12,733 - Mom. 1521 01:12:50,571 --> 01:12:52,039 - Thank you so much for coming. 1522 01:12:52,073 --> 01:12:53,541 - Oh, sure. 1523 01:12:53,574 --> 01:12:55,543 - I don't know if I should say something or not. 1524 01:12:56,344 --> 01:12:58,980 - Well, wait, did she tell you this, bro? 1525 01:12:59,013 --> 01:13:00,413 - No, that's what I'm saying. 1526 01:13:00,447 --> 01:13:01,749 I saw a picture and I called you. 1527 01:13:01,782 --> 01:13:03,150 She doesn't even know that I know. 1528 01:13:03,184 --> 01:13:04,819 And I don't even know what I know. 1529 01:13:04,852 --> 01:13:09,056 I saw a picture of her with her family, I guess. 1530 01:13:10,224 --> 01:13:11,592 - Wait. 1531 01:13:11,626 --> 01:13:13,127 That's so bizarre. 1532 01:13:13,160 --> 01:13:16,898 But you don't know for sure that she has a family. 1533 01:13:16,931 --> 01:13:18,065 You saw a picture. 1534 01:13:18,099 --> 01:13:19,466 - That's true, it could not be her family, 1535 01:13:19,499 --> 01:13:20,935 but there's multiple pictures of her 1536 01:13:20,968 --> 01:13:22,737 and some dude and a baby. 1537 01:13:22,770 --> 01:13:23,604 I mean. 1538 01:13:24,705 --> 01:13:26,507 - Oh shit, put this out. 1539 01:13:30,044 --> 01:13:30,878 - Give me that. 1540 01:13:32,780 --> 01:13:33,614 Now! 1541 01:13:42,156 --> 01:13:43,557 - Oh, you... 1542 01:13:45,226 --> 01:13:47,828 That's really, really strong. 1543 01:13:50,231 --> 01:13:52,465 I think you're gonna need my help, ma'am. 1544 01:13:53,267 --> 01:13:55,069 - Did you see all the TVs? 1545 01:13:56,037 --> 01:13:56,971 - You think that one works? 1546 01:13:57,004 --> 01:13:58,471 - I mean, either way, it's cool. 1547 01:13:58,506 --> 01:13:59,507 - Yeah. 1548 01:14:00,574 --> 01:14:01,809 Oh hey, Beth. 1549 01:14:01,842 --> 01:14:03,744 Right on, you cleaning out the fridge? 1550 01:14:05,780 --> 01:14:07,548 Good. 1551 01:14:07,581 --> 01:14:08,950 - Beth. 1552 01:14:08,983 --> 01:14:10,551 What are you doing? 1553 01:14:10,584 --> 01:14:13,788 - Oh, I was just checking expiration dates. 1554 01:14:13,821 --> 01:14:15,656 - The expiration dates mean nothing, 1555 01:14:15,690 --> 01:14:17,625 so put it back and get out of my fridge. 1556 01:14:17,658 --> 01:14:18,826 - Oh, okay. 1557 01:14:18,859 --> 01:14:20,594 I am so sorry. 1558 01:14:30,037 --> 01:14:30,871 - You too. 1559 01:15:03,771 --> 01:15:05,573 - Just really, 1560 01:15:05,606 --> 01:15:06,640 I can't do this anymore. 1561 01:15:06,674 --> 01:15:08,909 I just can't do this anymore. - Beth, are you okay? 1562 01:15:08,943 --> 01:15:11,612 - Oh, I can't do this anymore. 1563 01:15:11,645 --> 01:15:13,314 - Well, that's okay if you need to go. 1564 01:15:13,347 --> 01:15:14,715 I understand. 1565 01:15:14,749 --> 01:15:16,984 - I don't think your mom's gonna understand. 1566 01:15:17,018 --> 01:15:18,119 - Probably not. 1567 01:15:18,152 --> 01:15:18,986 - No. 1568 01:15:20,621 --> 01:15:22,757 - Beth? - Oh, Tina. 1569 01:15:22,790 --> 01:15:24,859 I am so sorry, but I've done everything 1570 01:15:24,892 --> 01:15:25,693 that I can do here, 1571 01:15:25,726 --> 01:15:28,129 so I'm gonna have to go, 1572 01:15:28,162 --> 01:15:30,931 and I promise I won't tell anybody. 1573 01:15:30,965 --> 01:15:31,799 - Good. 1574 01:15:31,832 --> 01:15:33,567 Goodbye! 1575 01:15:33,601 --> 01:15:34,869 Bye. 1576 01:15:34,902 --> 01:15:35,836 Don't come back. 1577 01:15:37,671 --> 01:15:38,572 She's stoned. 1578 01:15:38,606 --> 01:15:40,274 - What? - Yeah, she smoked. 1579 01:15:40,307 --> 01:15:42,710 She's been smoking, somebody got her high. 1580 01:15:42,743 --> 01:15:45,646 - That's awesome, that's real? - Yeah, yeah it's real. 1581 01:15:49,617 --> 01:15:51,185 - Where'd you get that? 1582 01:15:51,218 --> 01:15:53,687 - Oh, oh I'm Ron. 1583 01:15:53,721 --> 01:15:55,823 I'm from Texas. 1584 01:15:55,856 --> 01:15:58,159 I'm a friend of Sam's. 1585 01:15:58,192 --> 01:15:59,960 - I'm Tina, this is Kate. 1586 01:16:01,695 --> 01:16:04,799 And that's my goose, and it's a keep! 1587 01:16:07,835 --> 01:16:08,736 Okay, everybody get out of the house. 1588 01:16:08,769 --> 01:16:10,604 Everybody with an orange shirt, 1589 01:16:10,638 --> 01:16:13,040 get out of my fucking house! 1590 01:16:13,074 --> 01:16:16,844 - I'm gonna go... - You hear me?! 1591 01:16:16,877 --> 01:16:18,145 - Are you high? 1592 01:16:18,179 --> 01:16:19,280 Did you get her high? 1593 01:16:19,313 --> 01:16:21,348 - Well, I mean, we didn't convince her, or anything. 1594 01:16:21,382 --> 01:16:24,285 - It was a bit more complicated than... 1595 01:16:24,318 --> 01:16:26,754 - Awesome, okay, you can go. 1596 01:16:26,787 --> 01:16:28,222 You can go, too. 1597 01:16:28,255 --> 01:16:31,992 - I'm just gonna make sure Beth gets home safely. 1598 01:16:32,026 --> 01:16:33,360 - I was trying to help. 1599 01:16:33,394 --> 01:16:34,161 - Alright, you want to help? 1600 01:16:34,195 --> 01:16:36,297 Why don't you take the donate box 1601 01:16:36,330 --> 01:16:38,899 from the ironing board thing? 1602 01:16:38,933 --> 01:16:40,201 Just the donate box. 1603 01:16:41,268 --> 01:16:43,337 Please and thank you. - Okay, okay. 1604 01:16:50,778 --> 01:16:51,612 - Mom. 1605 01:16:53,180 --> 01:16:54,381 Mom, open the door. 1606 01:16:54,415 --> 01:16:57,751 - No, it's too much, Katie, I can't do it. 1607 01:16:57,785 --> 01:16:59,120 - You can do it. 1608 01:16:59,153 --> 01:17:01,755 We've been here before. - I know! 1609 01:17:01,789 --> 01:17:04,258 I live with this every damn day, Katie. 1610 01:17:05,726 --> 01:17:08,229 I deal with it every damn day. 1611 01:17:08,262 --> 01:17:10,731 I just can't, I can't. 1612 01:17:10,764 --> 01:17:12,833 Just, just take it all. 1613 01:17:12,867 --> 01:17:14,768 Just, just, 1614 01:17:16,070 --> 01:17:17,671 just throw it all away. 1615 01:17:17,705 --> 01:17:19,773 I don't give a shit anymore. 1616 01:17:23,177 --> 01:17:24,345 - Are you smoking? 1617 01:17:24,378 --> 01:17:26,747 - Oh, you want to take that from me, too? 1618 01:17:26,780 --> 01:17:28,215 Fine! 1619 01:17:28,249 --> 01:17:29,717 Just take everything! 1620 01:17:31,952 --> 01:17:34,421 I'll just die here alone. 1621 01:17:34,455 --> 01:17:35,789 Everybody will be happy. 1622 01:17:38,492 --> 01:17:39,326 - Mom. 1623 01:17:40,761 --> 01:17:41,695 I love you. 1624 01:17:43,964 --> 01:17:45,366 You're all I got. 1625 01:18:48,462 --> 01:18:49,531 - Let me tell you, man. 1626 01:18:49,564 --> 01:18:51,332 It's about job security. 1627 01:18:51,365 --> 01:18:56,036 Because machines are never gonna replace baristas. 1628 01:18:56,070 --> 01:18:57,504 And my cousin owns the shop already, 1629 01:18:57,539 --> 01:19:00,174 so I'm practically a manager there. 1630 01:19:00,207 --> 01:19:02,309 We could put your artwork up on the walls. 1631 01:19:03,410 --> 01:19:04,812 Hey Sam, are you okay, buddy? 1632 01:19:04,845 --> 01:19:07,348 I said we could get your artwork up on the walls. 1633 01:19:08,349 --> 01:19:09,883 - That's, 1634 01:19:09,917 --> 01:19:11,085 that'd be, 1635 01:19:11,118 --> 01:19:12,219 that'd really be something. 1636 01:19:12,253 --> 01:19:14,922 I just, sorry man. 1637 01:19:14,955 --> 01:19:17,258 I can't stop thinking about this guy's face 1638 01:19:17,291 --> 01:19:18,092 in the picture. 1639 01:19:18,125 --> 01:19:19,860 I just don't understand. 1640 01:19:19,893 --> 01:19:22,530 I'm so confused. 1641 01:19:23,464 --> 01:19:24,865 - Right, well. 1642 01:19:26,166 --> 01:19:28,836 If it's about her ex, or her other life, 1643 01:19:28,869 --> 01:19:30,104 and all that stuff, 1644 01:19:30,137 --> 01:19:31,338 I mean, she's gonna tell you about that 1645 01:19:31,372 --> 01:19:32,473 when she's ready. - Ron, we don't know 1646 01:19:32,507 --> 01:19:33,440 that it's her ex, though. 1647 01:19:33,474 --> 01:19:34,542 We're assuming that. 1648 01:19:34,576 --> 01:19:38,078 For all we know, she could still be with this guy. 1649 01:19:38,112 --> 01:19:39,547 I could be the guy on the side. 1650 01:19:39,581 --> 01:19:41,015 - Some guys like that. 1651 01:19:41,048 --> 01:19:41,882 - Not me. 1652 01:19:45,286 --> 01:19:47,955 - Let me tell you something about love, Sam. 1653 01:19:47,988 --> 01:19:51,959 And what springs to mind is my favorite quote from Rilke, 1654 01:19:51,992 --> 01:19:53,093 which is, 1655 01:19:53,127 --> 01:19:55,963 "Each partner chooses the other 1656 01:19:57,164 --> 01:19:58,499 to be the guardian of his solitude." 1657 01:19:58,533 --> 01:19:59,333 - Wait. 1658 01:19:59,366 --> 01:20:00,568 - Ride- 1659 01:20:00,602 --> 01:20:02,803 - It's Kate, it's Kate, it's Kate, it's Kate. 1660 01:20:04,606 --> 01:20:06,440 Hey, hey Kate, what's up? 1661 01:20:06,473 --> 01:20:07,374 - You took the wrong box. 1662 01:20:07,408 --> 01:20:08,475 Did you donate it already? 1663 01:20:08,510 --> 01:20:09,910 - What? 1664 01:20:09,943 --> 01:20:11,011 - Did you donate the box that you took? 1665 01:20:11,045 --> 01:20:12,880 You took the wrong box. 1666 01:20:12,913 --> 01:20:14,582 - Well, I mean, it was one of those, like, 1667 01:20:14,616 --> 01:20:16,050 drop box centers. 1668 01:20:16,083 --> 01:20:18,319 I don't even, I just put it through the- 1669 01:20:18,352 --> 01:20:19,554 - Can you get it back? 1670 01:20:19,587 --> 01:20:20,454 Can you go see if you can get it back? 1671 01:20:20,487 --> 01:20:21,922 - Right, but I'm saying, 1672 01:20:21,955 --> 01:20:23,123 I don't even know if anyone's there. 1673 01:20:23,157 --> 01:20:24,458 I can go check, 1674 01:20:24,491 --> 01:20:26,160 but your mom has a lot of stuff. 1675 01:20:26,193 --> 01:20:27,861 You think she'll even notice? 1676 01:20:27,895 --> 01:20:30,197 - I had a bunch of my son's stuff in it. 1677 01:20:30,230 --> 01:20:31,332 Shit. 1678 01:20:31,365 --> 01:20:33,067 - So you do have a son. 1679 01:20:34,168 --> 01:20:36,904 I actually saw a photo, 1680 01:20:36,937 --> 01:20:40,908 or a few photos at the house, and of you, 1681 01:20:40,941 --> 01:20:44,078 and I guessed your son and ex-husband, 1682 01:20:44,111 --> 01:20:47,981 and I don't want to pry on your past relationships, 1683 01:20:48,015 --> 01:20:49,483 but I wish you would have been 1684 01:20:49,517 --> 01:20:51,653 a little more upfront with me about having a kid, 1685 01:20:51,686 --> 01:20:53,887 because- - Okay, shush. 1686 01:20:56,990 --> 01:20:57,592 - Kate? 1687 01:20:59,293 --> 01:21:00,494 Are you okay? 1688 01:21:04,031 --> 01:21:05,432 Whatever it is, you can tell me. 1689 01:21:09,704 --> 01:21:11,506 - Yeah, they died. 1690 01:21:15,409 --> 01:21:16,276 In a car wreck. 1691 01:21:28,723 --> 01:21:32,993 - Kate, I'm so sorry. 1692 01:21:33,026 --> 01:21:34,061 Hello? 1693 01:22:09,997 --> 01:22:12,366 - It might be, did you look over there? 1694 01:22:12,399 --> 01:22:14,067 Where is it, Sammy? 1695 01:22:14,101 --> 01:22:15,637 Oh, thanks. 1696 01:22:15,670 --> 01:22:17,004 - Your call has been forwarded 1697 01:22:17,037 --> 01:22:19,106 to an automated voice message system. 1698 01:22:19,908 --> 01:22:22,009 At the tone, please record your message. 1699 01:22:22,777 --> 01:22:23,977 - Hey Kate, it's me again. 1700 01:22:24,011 --> 01:22:24,879 I just wanted to let you know 1701 01:22:24,913 --> 01:22:26,748 I called the number on the donation box, 1702 01:22:26,781 --> 01:22:28,382 but they couldn't track it down. 1703 01:22:29,751 --> 01:22:32,219 So I went to all the donation centers in town, 1704 01:22:32,252 --> 01:22:33,688 and I'm gonna keep looking. 1705 01:22:33,721 --> 01:22:35,989 I'm not giving up until- 1706 01:22:36,023 --> 01:22:38,192 until we, shit! 1707 01:22:44,431 --> 01:22:45,332 - What are you doing? 1708 01:22:45,365 --> 01:22:46,668 You know I like scrambled eggs. 1709 01:22:46,701 --> 01:22:48,101 I hate oatmeal. 1710 01:22:48,135 --> 01:22:49,236 - Oatmeal is good for your heart. 1711 01:22:49,269 --> 01:22:50,605 Why didn't you tell me you went on a date with Tina? 1712 01:22:50,638 --> 01:22:52,105 - Didn't know I had to. 1713 01:22:52,139 --> 01:22:52,941 - Well, do you think you could've handled 1714 01:22:52,973 --> 01:22:54,576 the situation a bit more delicately? 1715 01:22:54,609 --> 01:22:56,477 - What situation? - What situation? 1716 01:22:56,511 --> 01:22:57,679 - Yeah. 1717 01:22:57,712 --> 01:22:58,546 - Walking out on Tina the other night. 1718 01:22:58,580 --> 01:22:59,781 What do you think I'm talking about? 1719 01:22:59,814 --> 01:23:00,615 - Probably. 1720 01:23:00,648 --> 01:23:02,049 - Probably definitely. 1721 01:23:02,082 --> 01:23:03,651 - Yeah, probably probably probably. 1722 01:23:03,685 --> 01:23:05,118 - Okay, I gotta go. - Where are you going? 1723 01:23:05,152 --> 01:23:07,689 Where are you going? I'm talking to you! 1724 01:23:07,722 --> 01:23:09,223 What are you walking out on me for? 1725 01:23:09,256 --> 01:23:10,758 - Okay, what do you need, Bill? 1726 01:23:10,792 --> 01:23:13,126 - I'm the one who called it in. 1727 01:23:13,160 --> 01:23:14,094 - You were the one? 1728 01:23:14,127 --> 01:23:15,028 - Yeah. 1729 01:23:15,062 --> 01:23:16,463 - You called it in on Tina? 1730 01:23:16,497 --> 01:23:17,397 - That's right. 1731 01:23:17,431 --> 01:23:18,600 - Bill, how could you do that? 1732 01:23:18,633 --> 01:23:21,101 - Because nobody's gonna tell her the truth. 1733 01:23:21,134 --> 01:23:22,570 She needs help. 1734 01:23:22,604 --> 01:23:24,639 - So you just decide to just do it all by yourself? 1735 01:23:24,672 --> 01:23:26,473 - No one else was gonna do it. - Oh my God, Bill. 1736 01:23:26,508 --> 01:23:27,407 - Listen, listen. - Do you realize 1737 01:23:27,441 --> 01:23:28,810 that I can't tell them this? 1738 01:23:28,843 --> 01:23:30,244 I can't tell them this. - What? 1739 01:23:30,277 --> 01:23:31,278 - You just made me an accomplice. 1740 01:23:31,311 --> 01:23:32,747 - No no no, listen, listen. 1741 01:23:32,780 --> 01:23:35,182 She's the sick person, you're a good person. 1742 01:23:35,215 --> 01:23:36,551 And you got that from your mother. 1743 01:23:36,584 --> 01:23:38,185 - Oh my God, Bill. - Wait a minute. 1744 01:23:38,218 --> 01:23:39,687 Maybe I'm right and you're wrong, 1745 01:23:39,721 --> 01:23:41,421 and maybe you're right and I'm- 1746 01:23:41,455 --> 01:23:46,059 Oh, fucking guy. 1747 01:23:55,803 --> 01:23:59,406 - One of the most tragic of the moments 1748 01:23:59,439 --> 01:24:00,374 of the war- 1749 01:25:04,806 --> 01:25:06,239 - Hey, thanks boss man. 1750 01:25:25,927 --> 01:25:27,227 Month-to-month, right? 1751 01:25:42,844 --> 01:25:43,911 - Hey Sam. Sorry, just closing up. 1752 01:25:43,945 --> 01:25:45,513 - Hey, Mary. 1753 01:25:45,546 --> 01:25:47,915 Just, she's not here, is she? 1754 01:25:47,949 --> 01:25:49,517 - No, not right now. She already left. 1755 01:25:49,550 --> 01:25:51,653 - I just wanted to drop this off for her. 1756 01:25:51,686 --> 01:25:52,486 - Okay, great. 1757 01:25:52,520 --> 01:25:53,788 I'll get it to her. 1758 01:25:53,821 --> 01:25:55,222 - Thank you. - Yeah. 1759 01:25:55,255 --> 01:25:57,324 Good to see you. - Yeah, you too, you too. 1760 01:25:57,357 --> 01:25:58,191 Okay. 1761 01:26:51,445 --> 01:26:53,014 - Good morning. - Hey. 1762 01:26:53,047 --> 01:26:54,381 - What are you doing here so early? 1763 01:26:54,414 --> 01:26:57,685 - I came in to get some inventory out. 1764 01:26:57,719 --> 01:26:58,653 - Oh, great. 1765 01:27:04,025 --> 01:27:05,392 Kate, are you okay? 1766 01:27:05,425 --> 01:27:06,527 - Yeah, yeah. 1767 01:27:12,633 --> 01:27:13,467 - Hey. 1768 01:27:14,836 --> 01:27:15,670 Come here. 1769 01:27:17,370 --> 01:27:18,005 It's okay. 1770 01:27:19,607 --> 01:27:20,440 It's okay. 1771 01:27:25,312 --> 01:27:26,514 - Hey Bill, I'm at the coffee shop, 1772 01:27:26,547 --> 01:27:27,982 and if you're hungry, 1773 01:27:28,015 --> 01:27:30,952 there's really really good barbecue in the fridge, okay? 1774 01:27:30,985 --> 01:27:32,754 Love you man. - Thank you. 1775 01:27:32,787 --> 01:27:34,021 What happened to the other artist? 1776 01:27:34,055 --> 01:27:36,389 - Oh, we have a new artist working now. 1777 01:27:36,423 --> 01:27:37,457 Yeah. - Not my cup of tea. 1778 01:27:37,491 --> 01:27:38,860 It's a little unfinished or something. 1779 01:27:38,893 --> 01:27:39,727 I don't know. 1780 01:27:43,831 --> 01:27:45,066 - Hi. - Hey, Mary. 1781 01:27:45,099 --> 01:27:45,933 - How are you? 1782 01:27:45,967 --> 01:27:47,568 I didn't know you were working here. 1783 01:27:47,602 --> 01:27:49,469 - Well, I'm moving up in the world. 1784 01:27:49,503 --> 01:27:50,972 - Yeah, yeah, I can see that. 1785 01:27:51,005 --> 01:27:52,339 - Yeah. 1786 01:27:52,372 --> 01:27:53,040 - It's good to see you, it's been a while. 1787 01:27:53,074 --> 01:27:54,509 - You too. 1788 01:27:54,542 --> 01:27:56,443 How's your long-haired stallion, Mark? 1789 01:27:56,476 --> 01:27:57,078 - He's amazing. 1790 01:27:57,111 --> 01:27:58,646 - Good. 1791 01:27:58,679 --> 01:27:59,814 - Hi. 1792 01:27:59,847 --> 01:28:01,916 - Um, just an Americano for me. 1793 01:28:01,949 --> 01:28:03,050 - Americano. 1794 01:28:04,986 --> 01:28:07,588 Uh, what do you want? 1795 01:28:07,622 --> 01:28:08,623 I mean, to drink. 1796 01:28:08,656 --> 01:28:10,091 Like, what would, can I- 1797 01:28:10,124 --> 01:28:12,026 - I'll have an Americano, also. 1798 01:28:12,059 --> 01:28:14,061 - Another Americano, thank you. 1799 01:28:16,363 --> 01:28:21,002 - Um, hey thank you for giving me Levi's toy. 1800 01:28:21,035 --> 01:28:22,670 - Yeah, of course. 1801 01:28:22,703 --> 01:28:24,371 I feel so bad that, 1802 01:28:26,107 --> 01:28:27,675 of course. 1803 01:28:27,708 --> 01:28:29,010 - How did you, 1804 01:28:29,043 --> 01:28:31,078 how did you get that back? 1805 01:28:31,112 --> 01:28:34,015 - Truthfully, I was gonna keep that one for me. 1806 01:28:34,048 --> 01:28:35,783 I mean, I didn't know, so, yeah. 1807 01:28:38,385 --> 01:28:39,086 I'm glad that, 1808 01:28:42,123 --> 01:28:43,624 Levi's a really cool name. 1809 01:28:46,493 --> 01:28:47,662 - He was a really cool kid. 1810 01:28:53,466 --> 01:28:56,971 Um, it's awesome to see your art on the walls. 1811 01:28:57,004 --> 01:28:57,939 It looks so good. 1812 01:28:58,806 --> 01:28:59,841 - I'm gonna go play my set. 1813 01:28:59,874 --> 01:29:00,675 Hey. 1814 01:29:00,708 --> 01:29:01,943 - Kill it, compadre. 1815 01:29:01,976 --> 01:29:03,144 Have you seen Ron play before? 1816 01:29:03,177 --> 01:29:05,445 - No. - He's so good. 1817 01:29:05,478 --> 01:29:07,648 Do you want that to stay or to go? 1818 01:29:07,682 --> 01:29:08,481 - To go. 1819 01:29:08,516 --> 01:29:09,951 - Yeah, okay. 1820 01:29:09,984 --> 01:29:11,384 - Okay, everybody's got their coffees and their lattes. 1821 01:29:11,418 --> 01:29:12,820 - Mr. Vanilla, large. 1822 01:29:12,854 --> 01:29:14,088 - It's a beautiful day out there. 1823 01:29:14,121 --> 01:29:15,422 It's only getting better, everybody. 1824 01:29:15,455 --> 01:29:16,958 It's getting better. 1825 01:29:20,427 --> 01:29:24,397 ♪ Well Egyptians, they have the Nile ♪ 1826 01:29:24,431 --> 01:29:28,169 ♪ And they worshiped her at the temple ♪ 1827 01:29:28,202 --> 01:29:31,939 ♪ And Ephesians, they just set their sail ♪ 1828 01:29:31,973 --> 01:29:36,510 ♪ And they traded with the foreign people ♪ 1829 01:29:36,544 --> 01:29:40,147 ♪ Sumerians, unique in their form ♪ 1830 01:29:40,181 --> 01:29:44,051 ♪ Foiled a recall with all their plans ♪ 1831 01:29:44,085 --> 01:29:47,955 ♪ And the Hittites, they had the spell for iron ♪ 1832 01:29:47,989 --> 01:29:52,492 ♪ And they rained it down upon the land ♪ 1833 01:29:52,526 --> 01:29:57,531 ♪ And it took 1000 days just to feel the change ♪ 1834 01:29:58,398 --> 01:30:01,434 ♪ And the anger rising in the hearts of men ♪ 1835 01:30:01,468 --> 01:30:03,470 ♪ Well who's gonna save them sons ♪ 1836 01:30:06,140 --> 01:30:07,775 - Hey Bill. 1837 01:30:10,878 --> 01:30:13,614 You didn't eat the barbecue I got you. 1838 01:30:25,159 --> 01:30:25,993 Ah, shit. 1839 01:30:37,571 --> 01:30:38,572 Bill? 1840 01:31:07,301 --> 01:31:10,538 - Ashes to ashes, dust to dust. 1841 01:31:11,572 --> 01:31:13,274 In true and certain hope 1842 01:31:13,307 --> 01:31:15,109 of the resurrection to eternal life. 1843 01:31:19,981 --> 01:31:21,182 Take a moment. 1844 01:31:21,215 --> 01:31:23,718 Let me know when you're ready. 1845 01:31:50,044 --> 01:31:52,680 - Anything you need, you know where I am. 1846 01:31:52,713 --> 01:31:53,514 - Thanks. 1847 01:32:09,163 --> 01:32:10,831 - I'm so sorry, Sam. 1848 01:32:29,316 --> 01:32:34,321 If you ever need, you know, a friend, or... 1849 01:32:37,992 --> 01:32:40,694 - Yeah, thank you and your mom for coming, okay? 1850 01:37:12,466 --> 01:37:17,438 ♪ What do you do when you're alone ♪ 1851 01:37:18,673 --> 01:37:23,877 ♪ Tired of hiding in the telephone ♪ 1852 01:37:25,279 --> 01:37:30,284 ♪ You've been used to another's arms ♪ 1853 01:37:31,285 --> 01:37:35,989 ♪ What are you doing with a broken heart ♪ 1854 01:37:45,065 --> 01:37:48,969 ♪ And we're off herein more mortal than ♪ 1855 01:37:49,002 --> 01:37:51,872 ♪ We usually do ♪ 1856 01:37:57,612 --> 01:37:59,547 ♪ We'll all be fine ♪ 1857 01:37:59,581 --> 01:38:04,519 ♪ At least, that's what we tell ourselves ♪ 1858 01:38:04,552 --> 01:38:06,554 ♪ We'll both be fine ♪ 1859 01:38:06,588 --> 01:38:10,491 ♪ That's what I'll tell myself ♪ 1860 01:39:00,575 --> 01:39:01,509 - Hey. 1861 01:39:01,543 --> 01:39:02,744 - Hi. - Hey, 1862 01:39:02,777 --> 01:39:04,178 I'm sorry to just show up on you. 1863 01:39:04,211 --> 01:39:05,245 I just, um, 1864 01:39:09,016 --> 01:39:10,017 I just wanted to see you. 1865 01:39:14,722 --> 01:39:16,957 You know, it's been weird lately. 1866 01:39:18,225 --> 01:39:20,060 Without Bill around. 1867 01:39:22,262 --> 01:39:24,064 I'm packing up his things. 1868 01:39:25,032 --> 01:39:28,335 You know, and going through all of his things, 1869 01:39:28,368 --> 01:39:30,037 and I have to figure out 1870 01:39:30,772 --> 01:39:33,140 what stays and what goes. 1871 01:39:33,173 --> 01:39:34,676 - Yeah. 1872 01:39:34,709 --> 01:39:37,044 - And I feel like I'm learning things about him 1873 01:39:37,077 --> 01:39:40,682 that I wasn't supposed to know, you know? 1874 01:39:40,715 --> 01:39:43,050 Like, I found, 1875 01:39:43,083 --> 01:39:44,586 he got discharged. 1876 01:39:46,220 --> 01:39:47,421 I found these letters. 1877 01:39:47,454 --> 01:39:50,190 The day before they all went to fight, 1878 01:39:50,224 --> 01:39:52,594 he got injured, and they wouldn't let him go. 1879 01:39:53,595 --> 01:39:54,495 You know, so. 1880 01:40:00,167 --> 01:40:02,402 And then none of his friends came home. 1881 01:40:02,436 --> 01:40:03,605 Not one. 1882 01:40:03,638 --> 01:40:06,139 And he regretted the rest of his life 1883 01:40:06,173 --> 01:40:09,343 that he didn't die, which is so fucked up. 1884 01:40:09,376 --> 01:40:11,713 And it got me thinking as I was walking 1885 01:40:11,746 --> 01:40:13,715 about what I would regret. 1886 01:40:16,584 --> 01:40:18,385 That's you, Kate. 1887 01:40:20,254 --> 01:40:21,088 I just, 1888 01:40:22,222 --> 01:40:24,057 I just can't imagine you not knowing 1889 01:40:24,091 --> 01:40:25,125 what you mean to me. 1890 01:40:31,833 --> 01:40:33,300 - I missed you. 1891 01:40:42,577 --> 01:40:45,045 Would you like to come inside? 1892 01:40:46,113 --> 01:40:47,147 - Yeah, I do. 1893 01:40:52,185 --> 01:40:54,321 - It's so good to see you. 1894 01:42:18,539 --> 01:42:19,841 - Anything about me 1895 01:42:19,874 --> 01:42:22,242 strike you as different at all? 1896 01:42:22,275 --> 01:42:23,377 - I don't know. 1897 01:42:23,410 --> 01:42:25,178 I got nothing. 1898 01:42:25,212 --> 01:42:26,881 - I'm an artist who's sold his work now. 1899 01:42:26,914 --> 01:42:27,949 - Oh my God! 1900 01:42:27,982 --> 01:42:28,816 You sold a piece? 1901 01:42:28,850 --> 01:42:31,218 - Technically, yeah. - That's amazing! 1902 01:42:31,251 --> 01:42:32,152 - Ron called me yesterday 1903 01:42:32,185 --> 01:42:34,287 and told me a piece sold at the coffee shop. 1904 01:42:34,321 --> 01:42:35,790 - What piece? 1905 01:42:35,823 --> 01:42:37,357 - The monster chasing the girl, 1906 01:42:37,391 --> 01:42:39,292 but actually he just really likes her. 1907 01:42:40,494 --> 01:42:42,195 - I love that one. 1908 01:42:43,230 --> 01:42:44,431 Aw. 1909 01:42:51,773 --> 01:42:53,273 - You know if I sell a couple more pieces, 1910 01:42:53,306 --> 01:42:55,208 I could even pay for groceries. 1911 01:43:25,472 --> 01:43:28,576 ♪ Don't fall asleep ♪ 1912 01:43:28,609 --> 01:43:31,746 ♪ That's what I think when I close my eyes ♪ 1913 01:43:31,779 --> 01:43:34,982 ♪ I don't want to see ♪ 1914 01:43:35,016 --> 01:43:37,685 ♪ A life that could have been ♪ 1915 01:43:37,719 --> 01:43:42,255 ♪ But either way, it hurts ♪ 1916 01:43:42,289 --> 01:43:44,592 ♪ It's hard to find the words ♪ 1917 01:43:44,625 --> 01:43:48,930 ♪ I should be packing up a lunch box ♪ 1918 01:43:48,963 --> 01:43:52,867 ♪ Rush to meet the school bus ♪ 1919 01:43:52,900 --> 01:43:57,905 ♪ Tell him it's okay ♪ 1920 01:43:59,540 --> 01:44:03,544 ♪ God, I miss that perfect face ♪ 1921 01:44:12,887 --> 01:44:16,557 ♪ You changed my course ♪ 1922 01:44:16,591 --> 01:44:18,793 ♪ Turned on lights in rooms ♪ 1923 01:44:18,826 --> 01:44:23,064 ♪ That I had always kept dark ♪ 1924 01:44:23,097 --> 01:44:25,566 ♪ And rearranged my heart ♪ 1925 01:44:25,600 --> 01:44:30,037 ♪ So I can breathe again ♪ 1926 01:44:30,071 --> 01:44:33,340 ♪ I can't believe it happened ♪ 1927 01:44:33,373 --> 01:44:37,078 ♪ This wasn't how I planned it ♪ 1928 01:44:37,111 --> 01:44:40,447 ♪ Courts that I would stand in ♪ 1929 01:44:40,480 --> 01:44:44,384 ♪ You take the weight and share it ♪ 1930 01:44:44,417 --> 01:44:47,622 ♪ You take my heart and carry it ♪ 1931 01:44:47,655 --> 01:44:51,424 ♪ You make the hard things better ♪ 1932 01:44:51,458 --> 01:44:54,427 ♪ You gave me life after ♪ 1933 01:44:54,461 --> 01:44:57,698 ♪ I'm not expecting easy ♪ 1934 01:44:57,732 --> 01:45:01,636 ♪ But I see you and you see me ♪ 1935 01:45:01,669 --> 01:45:04,972 ♪ You make my heart beat faster ♪ 1936 01:45:05,006 --> 01:45:09,376 ♪ You gave me life after ♪ 1937 01:45:22,056 --> 01:45:25,458 ♪ We could make a fresh start ♪ 1938 01:45:25,492 --> 01:45:28,763 ♪ Send our own last words ♪ 1939 01:45:28,796 --> 01:45:32,533 ♪ Draw me in your storyboard ♪ 1940 01:46:37,198 --> 01:46:39,800 ♪ Are you ♪ 1941 01:46:39,834 --> 01:46:44,839 ♪ Are you breaking down ♪ 1942 01:46:45,806 --> 01:46:48,776 ♪ Or is it just the sound of your walls ♪ 1943 01:46:48,809 --> 01:46:53,814 ♪ Falling all around ♪ 1944 01:46:54,582 --> 01:46:57,084 ♪ I know I know ♪ 1945 01:46:57,118 --> 01:47:02,056 ♪ It hurts to let it be ♪ 1946 01:47:02,957 --> 01:47:05,159 ♪ Oh, the damage in you ♪ 1947 01:47:05,192 --> 01:47:10,197 ♪ Is causing cracks in me ♪ 1948 01:47:11,599 --> 01:47:16,604 ♪ Chain reaction ♪ 1949 01:47:19,941 --> 01:47:24,946 ♪ Chain reaction ♪ 1950 01:47:27,882 --> 01:47:31,652 ♪ You know I love you ♪ 1951 01:47:31,686 --> 01:47:35,589 ♪ You know I do ♪ 1952 01:47:35,623 --> 01:47:39,260 ♪ Wish I could fix it ♪ 1953 01:47:39,293 --> 01:47:44,497 ♪ But I'm broken too ♪ 1954 01:47:45,700 --> 01:47:48,602 ♪ Tell me ♪ 1955 01:47:48,636 --> 01:47:53,641 ♪ Tell me what you'd like ♪ 1956 01:47:54,442 --> 01:47:56,744 ♪ Try to tell you the truth with my eyes ♪ 1957 01:47:56,777 --> 01:48:01,716 ♪ About 100 times ♪ 1958 01:48:02,583 --> 01:48:05,219 ♪ Driving ♪ 1959 01:48:05,252 --> 01:48:10,257 ♪ Driving in your car ♪ 1960 01:48:10,958 --> 01:48:13,060 ♪ Could've stayed right there ♪ 1961 01:48:13,094 --> 01:48:18,099 ♪ Forever as your passenger ♪ 1962 01:48:19,934 --> 01:48:24,939 ♪ Chain reaction ♪ 1963 01:48:28,175 --> 01:48:33,180 ♪ Chain reaction ♪ 1964 01:48:36,684 --> 01:48:38,953 ♪ Reaction ♪ 1965 01:48:49,597 --> 01:48:52,066 ♪ You know I love you ♪ 1966 01:48:52,099 --> 01:48:54,902 - You know, I sure am sad that Bill died, 1967 01:48:54,935 --> 01:48:58,672 but isn't it sweet that Sam and Kate found love? 1968 01:49:01,876 --> 01:49:05,112 ♪ I got a buddy, he's so special to me ♪ 1969 01:49:05,146 --> 01:49:07,581 ♪ We get together and we smoke trees ♪ 1970 01:49:07,615 --> 01:49:10,785 ♪ We're smoking trees ♪ 1971 01:49:10,818 --> 01:49:14,088 ♪ Smoking trees ♪ 1972 01:49:14,121 --> 01:49:15,890 ♪ Yeah, we get down like dogs ♪ 1973 01:49:15,923 --> 01:49:17,591 ♪ But we don't have any fleas ♪ 1974 01:49:17,625 --> 01:49:19,894 ♪ Smoking trees, baby ♪ 1975 01:49:19,927 --> 01:49:21,162 ♪ Woo-Hoo ♪ 1976 01:49:37,745 --> 01:49:39,313 That was pretty good.