1
00:00:24,129 --> 00:00:26,865
Selamat ulang tahun,
2
00:00:26,898 --> 00:00:29,466
Selamat ulang tahun,
3
00:00:29,500 --> 00:00:33,104
Selamat ulang tahun,
Katherine sayang
4
00:00:33,138 --> 00:00:36,107
Selamat ulang tahun.
5
00:00:37,142 --> 00:00:38,442
Hai!
6
00:00:40,145 --> 00:00:41,712
Buat harapan, sayang.
7
00:00:43,547 --> 00:00:44,547
Sial.
8
00:00:54,592 --> 00:00:55,426
Kau bisa lebih baik dari itu, ayo!
9
00:00:55,459 --> 00:00:56,995
Mari lihat yang kau bisa,
Mighty Mouse!
10
00:00:58,997 --> 00:01:01,032
Ada yang telah lakukan push-up,
aku tahu.
11
00:01:01,066 --> 00:01:02,133
50 sehari.
12
00:01:02,167 --> 00:01:03,134
Gadis pintar.
13
00:01:03,168 --> 00:01:06,137
Sekarang, ayah mau 50 mil per jam.
14
00:01:06,171 --> 00:01:07,939
Ayah akan dapatkan.
15
00:01:07,973 --> 00:01:09,373
Bagus!
16
00:01:11,009 --> 00:01:12,143
Kita harus segera masuk.
17
00:01:12,177 --> 00:01:14,145
Ibu siapkan makan malam
di atas meja.
18
00:01:14,179 --> 00:01:16,123
Kata Pelatih akan ada pencari
bakat dari perguruan tinggi.
19
00:01:16,147 --> 00:01:18,682
Makanya kami harus menang agar
bisa lolos ke babak playoff.
20
00:01:20,151 --> 00:01:22,921
Senang sekali melihat
komitmen seperti itu,
21
00:01:24,555 --> 00:01:25,900
tapi ayah dan ibu, tak yakin
22
00:01:25,924 --> 00:01:28,126
kau harus utamakan softball.
23
00:01:29,160 --> 00:01:30,171
Tapi, Ayah, aku dapat kehormatan.
24
00:01:30,195 --> 00:01:31,096
Ayah tahu.
25
00:01:31,129 --> 00:01:32,173
Kalian tak perlu khawatir
denganku.
26
00:01:32,197 --> 00:01:34,933
Kau bisa bermain, tapi kau harus
dapatkan gelar nyata.
27
00:01:34,966 --> 00:01:38,169
Aku akan bermain, dan kami
akan menang, jadi...
28
00:01:39,966 --> 00:02:04,169
Subtitle by RhainDesign
Palu, 19 Mei 2022
29
00:02:05,864 --> 00:02:08,833
Ini yang kau dapatkan karena
macam-macam denganku.
30
00:02:27,185 --> 00:02:29,120
Aku bisa.
31
00:02:29,154 --> 00:02:30,654
Kau yakin bisa?
32
00:02:30,688 --> 00:02:31,890
Dia siap.
33
00:02:39,998 --> 00:02:41,665
Buat aku bangga.
34
00:02:47,839 --> 00:02:48,839
Sekarang keluar.
35
00:03:05,589 --> 00:03:06,589
Kita berhasil!
36
00:03:08,026 --> 00:03:09,227
Kalian hebat!
37
00:03:09,260 --> 00:03:10,962
Aku tahu.
38
00:03:10,996 --> 00:03:12,831
Permainan yang luar biasa,
ayah sangat bangga.
39
00:03:16,201 --> 00:03:17,168
Mau beli taco?
40
00:03:17,202 --> 00:03:18,103
Tentu saja.
41
00:03:18,136 --> 00:03:19,170
Kau dapatkan itu.
42
00:03:19,204 --> 00:03:20,204
Permainan yang bagus, Pelatih!
43
00:03:42,659 --> 00:03:43,995
Sudah kubilang kami akan menang.
44
00:03:44,029 --> 00:03:45,096
Ayah tak meragukanmu.
45
00:03:47,198 --> 00:03:49,167
Kau hebat.
46
00:03:49,200 --> 00:03:51,702
Pelatih bilang semua
pencari bakat sangat terkesan..
47
00:03:51,735 --> 00:03:53,171
Sungguh?
48
00:03:53,204 --> 00:03:55,572
Pemain softball
profesional dan pengacara?
49
00:03:56,875 --> 00:03:59,911
Entahlah, Kat, ayah tak yakin
kau bisa lakukan keduanya.
50
00:03:59,944 --> 00:04:02,947
Sebenarnya bisa, tapi ayah
hanya mau aku jadi pengacara.
51
00:04:04,049 --> 00:04:05,658
Ayah mau kau punya
sumber penghasilan tetap.
52
00:04:05,682 --> 00:04:06,682
Itulah yang ayah inginkan.
53
00:04:07,684 --> 00:04:11,156
Jika kudapatkan beasiswa,
aku menghemat uang ayah.
54
00:04:11,189 --> 00:04:12,891
Ayah harusnya senang.
55
00:04:13,590 --> 00:04:17,228
Argumenmu sangat bagus,
56
00:04:17,262 --> 00:04:19,197
tapi bukan ayah yang harus
kau yakinkan.
57
00:04:20,098 --> 00:04:21,765
Tapi ibumu.
58
00:04:21,799 --> 00:04:23,168
Ayah selalu bilang begitu.
59
00:04:23,201 --> 00:04:25,270
Ayah selalu bilang begitu
karena itu benar.
60
00:04:25,303 --> 00:04:27,005
Kami mau yang terbaik untukmu.
61
00:04:28,139 --> 00:04:30,241
Tapi kau sudah berhasil hari ini.
62
00:04:30,275 --> 00:04:31,275
Terima kasih.
63
00:04:48,226 --> 00:04:49,226
Ayah segera kembali.
64
00:04:50,694 --> 00:04:51,734
Jangan tinggalkan ayah.
65
00:04:56,201 --> 00:04:58,103
Hei, kau tahu seharusnya
jadi apa?
66
00:04:59,204 --> 00:05:00,805
Komedian.
67
00:05:00,839 --> 00:05:03,174
Jika kutinggalkan ayah di sini,
aku makan malam apa?
68
00:05:03,208 --> 00:05:04,708
Sisa masakan ibumu.
69
00:05:05,844 --> 00:05:08,313
Aku tak akan kemana-mana, sumpah.
70
00:05:19,290 --> 00:05:21,359
- Hei, Juana.
- Hai.
71
00:05:21,392 --> 00:05:22,193
Aku datang menjemput.
72
00:05:22,227 --> 00:05:24,429
Taco Selasa.
73
00:05:54,359 --> 00:05:56,361
Keluar dari mobil sekarang,
keluar!
74
00:05:58,196 --> 00:06:00,198
Tidak, Ayah!
75
00:06:00,231 --> 00:06:01,798
Jalang, aku akan menembakmu.
76
00:06:01,833 --> 00:06:02,433
Ayah!
77
00:06:02,467 --> 00:06:03,334
Diamlah.
78
00:06:03,368 --> 00:06:04,368
Ayah!
79
00:06:05,970 --> 00:06:07,172
Jangan melihatku!
80
00:06:07,205 --> 00:06:08,205
Ayah!
81
00:06:23,321 --> 00:06:24,422
Apa yang kau mau dariku?
82
00:06:24,455 --> 00:06:26,433
Tolong, aku tak punya uang,
aku tak punya apa-apa.
83
00:06:26,457 --> 00:06:28,126
Uang?
84
00:06:31,196 --> 00:06:34,332
Aku tak mau uangmu, gadis kecil.
85
00:06:34,365 --> 00:06:36,201
Aku mau jiwamu.
86
00:06:44,309 --> 00:06:46,244
Itu yang Ayah mau.
87
00:06:47,312 --> 00:06:50,215
Untuk jadi bagian kita,
untuk jadi itu.
88
00:06:53,784 --> 00:06:56,354
Hebat, mendapat salsa dan
guacamole tambahan?
89
00:06:56,387 --> 00:06:58,323
Tunjukkan padaku kau
menginginkannya.
90
00:06:58,356 --> 00:07:00,024
Tunjukkan padaku.
91
00:07:01,226 --> 00:07:03,361
Tidak!
92
00:07:03,394 --> 00:07:05,196
Tidak!
93
00:07:17,208 --> 00:07:18,243
Selesai.
94
00:07:20,245 --> 00:07:22,013
Kat!
95
00:07:22,046 --> 00:07:23,147
Kita harus pergi.
96
00:07:23,181 --> 00:07:24,515
Sekarang. Kat!
97
00:07:54,979 --> 00:07:56,147
Berlutut!
98
00:07:58,082 --> 00:07:59,082
Kat!
99
00:08:12,196 --> 00:08:13,196
Tolong aku!
100
00:08:23,207 --> 00:08:25,576
William!
101
00:08:25,610 --> 00:08:26,610
Jen.
102
00:08:30,148 --> 00:08:31,282
Apa yang terjadi?
103
00:08:33,651 --> 00:08:35,186
Mereka melukainya.
104
00:08:38,589 --> 00:08:40,091
Kau tak apa?
105
00:08:47,632 --> 00:08:49,233
Tidak.
106
00:08:52,236 --> 00:08:54,405
Tidak.
107
00:08:58,943 --> 00:09:00,178
Tidak.
108
00:09:00,211 --> 00:09:02,313
Kumohon, tidak.
109
00:09:05,950 --> 00:09:09,220
Eatonton Journal mengirim
email, meminta wawancara.
110
00:09:12,023 --> 00:09:14,192
William, kau mendengarku?
111
00:09:18,062 --> 00:09:21,099
Aku harus menemui jaksa penuntut.
112
00:09:21,132 --> 00:09:22,367
Mereka mau apa?
113
00:09:29,407 --> 00:09:30,617
Demi menyingkirkan penjahat
114
00:09:30,641 --> 00:09:32,977
dari jalanan secepatnya,
115
00:09:33,010 --> 00:09:34,355
pengacaranya setuju untuk
pengakuan bersalah
116
00:09:34,379 --> 00:09:36,147
karena menyerang petugas,
117
00:09:36,180 --> 00:09:37,224
kepemilikan narkoba dengan
maksud mendistribusikan,
118
00:09:37,248 --> 00:09:40,151
dan menolak penangkapan,
itu semua sebagai tambahan
119
00:09:40,184 --> 00:09:42,153
terhadap pelanggaran pembebasan
bersyaratnya.
120
00:09:42,186 --> 00:09:43,621
Kita melihat lima sampai
tujuh tahun.
121
00:09:46,391 --> 00:09:47,358
Tahun, hanya itu?
122
00:09:47,392 --> 00:09:49,427
Jika dia tetap bersih, dia bisa
keluar dalam tiga tahun,
123
00:09:49,460 --> 00:09:51,396
tapi, ya, begitulah kelihatannya.
124
00:09:53,197 --> 00:09:55,066
Anak itu membunuh putriku.
125
00:09:56,300 --> 00:10:01,305
Dia harus dieksekusi atau penjara seumur
hidup, tanpa pembebasan bersyarat.
126
00:10:01,672 --> 00:10:05,176
Tn. Duncan, kita tak punya video,
atau foto.
127
00:10:06,210 --> 00:10:08,179
Tak ada saksi mata kecuali kau.
128
00:10:08,212 --> 00:10:10,214
Kau alami gegar otak dalam
perlawanan.
129
00:10:11,082 --> 00:10:13,618
Kau mau semuanya meningkat
pada tes mata,
130
00:10:13,651 --> 00:10:15,186
beberapa dokter mata
akan bersaksi
131
00:10:15,219 --> 00:10:17,989
mereka akan bilang kau shock
dan berhalusinasi.
132
00:10:19,190 --> 00:10:20,158
Aku tahu apa yang kulihat.
133
00:10:20,191 --> 00:10:22,160
Masalah terbesarmu tak ada senjata.
134
00:10:22,193 --> 00:10:24,128
Mereka mengambilnya.
135
00:10:24,162 --> 00:10:25,162
Siapa mereka?
136
00:10:26,364 --> 00:10:28,166
Aku hanya mengatakan
apa yang akan mereka katakan.
137
00:10:28,199 --> 00:10:30,101
Dengar, jika kau mau
mencoba meyakinkan Kejaksaan
138
00:10:30,134 --> 00:10:32,170
untuk membawa ini ke pengadilan,
silahkan.
139
00:10:32,203 --> 00:10:33,380
Tapi kasus ini sangat tak kuat,
140
00:10:33,404 --> 00:10:35,106
hakim mungkin mengabaikannya,
141
00:10:35,139 --> 00:10:38,176
dan Danny Fetter akan kembali
ke jalanan.
142
00:10:38,209 --> 00:10:41,078
Setidaknya dengan cara ini,
dia di hukum beberapa tahun.
143
00:10:41,112 --> 00:10:42,523
Pada dasarnya, itu karena
kata-katamu terhadapnya.
144
00:10:42,547 --> 00:10:44,649
Ini omong kosong.
145
00:10:44,682 --> 00:10:46,184
Ini omong kosong, dan kau
tahu itu!
146
00:10:46,217 --> 00:10:48,419
Aku tak sependapat
denganmu, Tn. Duncan,
147
00:10:49,220 --> 00:10:51,222
tapi aku harus jujur,
aku harus membujuk hakim
148
00:10:51,255 --> 00:10:53,424
untuk menyetujui setengah
dari tuduhan itu.
149
00:10:53,458 --> 00:10:56,427
Kesepakatan pembelaan paling
masuk akal, percayalah.
150
00:10:59,263 --> 00:11:02,166
Malam itu, di luar restoran Meksiko
151
00:11:02,200 --> 00:11:04,001
yang kau dan putrimu kunjungi,
152
00:11:04,035 --> 00:11:05,646
Kau bisa menunjukkan
153
00:11:05,670 --> 00:11:07,205
penyerang yang kau lihat dan
lawan secara fisik?
154
00:11:17,615 --> 00:11:19,016
Tidak.
155
00:11:19,684 --> 00:11:20,684
Tenang.
156
00:11:21,185 --> 00:11:24,489
Tak yakin aku bisa
dengan pasti mengidentifikasi
157
00:11:24,522 --> 00:11:27,425
orang itu sebagai penyerang,
Yang Mulia.
158
00:11:28,526 --> 00:11:29,794
Apa yang kau lakukan?
159
00:11:29,828 --> 00:11:33,197
Tn. Duncan, kau sungguh yakin
160
00:11:33,231 --> 00:11:36,234
kalau kau tak bisa dengan yakin
menunjukkan penyerangnya?
161
00:11:39,770 --> 00:11:42,673
Ya, Yang Mulia, yakin 100%.
162
00:11:42,707 --> 00:11:45,176
Tn. Fetter, kau boleh pergi.
163
00:11:45,209 --> 00:11:49,180
Aku tak melihat alasan untuk
lebih membuang waktu pengadilan ini.
164
00:11:49,213 --> 00:11:52,683
Kasus di hentikan.
165
00:12:16,507 --> 00:12:19,210
Aku sangat bangga padamu.
166
00:12:19,978 --> 00:12:22,380
Kau bisa melakukan apa saja
dalam hidup ini.
167
00:12:25,316 --> 00:12:27,184
Kau biisa melakukan apapun.
168
00:12:30,187 --> 00:12:31,187
Aku menyanyangimu.
169
00:12:32,356 --> 00:12:33,356
Ayo.
170
00:12:52,410 --> 00:12:53,544
Kau melakukannya dengan baik.
171
00:12:55,246 --> 00:12:57,615
Kau bisa menguasai dunia ini,
jalanan, semuanya.
172
00:12:59,617 --> 00:13:01,118
Itu bisa jadi milikmu.
173
00:13:01,152 --> 00:13:03,855
Jika ada yang bilang sebaliknya,
kau tahu apa yang harus dilakukan.
174
00:13:07,224 --> 00:13:08,292
Kau pria sejati sekarang.
175
00:13:09,527 --> 00:13:10,527
Terimakasih, ayah.
176
00:13:11,762 --> 00:13:12,762
Masuk ke mobil.
177
00:13:39,590 --> 00:13:40,767
Pergi lihat apa yang
diinginkan orang itu, oke?
178
00:13:40,791 --> 00:13:41,592
Oke.
179
00:13:41,626 --> 00:13:44,228
Ayo.
180
00:13:44,261 --> 00:13:45,396
Cepat, jalang.
181
00:13:45,429 --> 00:13:46,631
Baiklah, terserah.
182
00:13:57,375 --> 00:13:59,543
Sepertinya kau bisa
bersenang-senang, sayang.
183
00:14:01,779 --> 00:14:02,779
Tak perlu, terimakasih.
184
00:14:05,549 --> 00:14:06,549
Kau rugi.
185
00:14:10,788 --> 00:14:11,722
Baiklah, ayo pergi dari sini.
186
00:14:11,756 --> 00:14:14,291
Baiklah, aku datang.
187
00:14:14,325 --> 00:14:15,803
Jangan main-main dengan
yang satunya, sayang.
188
00:14:15,827 --> 00:14:16,627
Mengerti.
189
00:14:16,661 --> 00:14:18,229
Ayo jalan.
190
00:14:56,434 --> 00:14:58,937
Bajingan!
191
00:14:58,970 --> 00:15:01,807
Kakiku patah.
192
00:15:04,508 --> 00:15:05,508
Kau.
193
00:15:07,278 --> 00:15:09,014
Kau ayah gadis itu.
194
00:15:09,047 --> 00:15:10,448
Ya.
195
00:15:12,017 --> 00:15:13,017
Ayah-nya.
196
00:15:15,753 --> 00:15:17,254
Kau ke sini untuk membunuhku?
197
00:15:24,395 --> 00:15:25,395
Apa?
198
00:15:32,070 --> 00:15:36,007
Jika kau lakukan ini, tak ada
jalan kembali untukmu, brengsek.
199
00:15:36,041 --> 00:15:37,441
Kau membunuh putriku.
200
00:15:40,045 --> 00:15:41,046
Dia tak bersalah.
201
00:15:41,079 --> 00:15:43,581
Ya, yakin soal itu?
202
00:15:46,784 --> 00:15:48,285
Dia terlihat cukup cocok buatku.
203
00:17:28,719 --> 00:17:30,856
Selamat ulang tahun,
204
00:17:30,889 --> 00:17:34,059
Selamat ulang tahun,
205
00:17:34,092 --> 00:17:37,963
Selamat ulang tahun,
Katherine sayang
206
00:17:37,996 --> 00:17:41,132
Selamat ulang tahun.
207
00:17:45,736 --> 00:17:48,173
Tunggu, lihat di sana.
208
00:17:48,206 --> 00:17:50,075
Apa?
209
00:17:56,714 --> 00:17:58,154
Sepertinya itu baru kemarin.
210
00:18:01,152 --> 00:18:02,854
Kenapa kau memakai jaket?
211
00:18:04,122 --> 00:18:05,123
Aku kedinginan.
212
00:18:06,590 --> 00:18:09,861
Willem, kau tak apa?
213
00:18:11,462 --> 00:18:12,898
Ya, aku tak apa.
214
00:18:16,101 --> 00:18:18,769
Aku mau mandi.
215
00:18:24,142 --> 00:18:26,811
Selamat ulang tahun.
216
00:19:22,033 --> 00:19:23,868
Jantungmu berdegup kencang.
217
00:19:26,938 --> 00:19:28,006
Kau tak apa?
218
00:19:32,710 --> 00:19:33,710
Aku hanya...
219
00:19:36,714 --> 00:19:40,051
Itu terus terngiang.
220
00:19:41,785 --> 00:19:43,088
Jika kami tak singgah
beli makanan,
221
00:19:43,121 --> 00:19:45,890
jika kami ambil rute lain,
222
00:19:45,924 --> 00:19:49,961
jika permainan selesai 15 menit
lebih awal, dia...
223
00:19:52,030 --> 00:19:53,098
Dia akan tetap ada.
224
00:19:54,966 --> 00:19:56,800
Kau jangan melakukan itu
pada dirimu.
225
00:20:02,073 --> 00:20:04,075
Terakhir kali kau seperti ini,
226
00:20:04,109 --> 00:20:08,913
saat kau turun dari pesawat.
227
00:20:56,261 --> 00:20:57,128
Aku segera kembali.
228
00:21:17,415 --> 00:21:18,715
Kau terlambat.
229
00:21:20,852 --> 00:21:21,852
Lima menit.
230
00:21:22,854 --> 00:21:26,623
Banyak yang bisa terjadi
dalam lima menit.
231
00:21:26,657 --> 00:21:28,625
Bisa kupotong penismu
232
00:21:30,794 --> 00:21:32,097
dalam lima menit,
233
00:21:32,130 --> 00:21:33,797
Lalu masukkan itu ke bokongmu.
234
00:21:34,798 --> 00:21:35,798
Tentu.
235
00:21:44,342 --> 00:21:45,410
Apa ini?
236
00:21:45,443 --> 00:21:47,045
Sudah sepi di luar sana.
237
00:21:47,078 --> 00:21:49,713
Kau pikir aku tak kenal kota ini?
238
00:21:49,746 --> 00:21:51,015
Mana sisanya?
239
00:21:52,783 --> 00:21:53,783
Hanya itu.
240
00:21:57,155 --> 00:21:58,156
Sial.
241
00:22:04,162 --> 00:22:05,162
Apa?
242
00:22:09,334 --> 00:22:11,102
Dani mati.
243
00:22:13,471 --> 00:22:15,006
Apa-apaan?
244
00:22:16,341 --> 00:22:20,378
Kuberi kau dan temanmu
akses penuh.
245
00:22:21,712 --> 00:22:23,081
Kau tak menghormatiku.
246
00:22:25,150 --> 00:22:26,384
Terserah.
247
00:22:26,417 --> 00:22:27,852
Kau teler?
248
00:22:29,420 --> 00:22:31,022
Kau teler sekarang, kan?
249
00:22:31,055 --> 00:22:33,158
Ya, aku teler.
250
00:22:34,392 --> 00:22:35,792
Dasar pemadat.
251
00:22:36,494 --> 00:22:40,899
Kau datang lambat seperti ini
lagi, tak akan kumaafkan.
252
00:22:43,501 --> 00:22:45,170
Sekarang pergi dari sini.
253
00:22:47,172 --> 00:22:48,172
Dengan senang hati.
254
00:22:49,040 --> 00:22:50,040
Pemadat.
255
00:22:57,148 --> 00:22:58,016
Sial.
256
00:23:08,860 --> 00:23:09,860
Apa?
257
00:23:10,828 --> 00:23:11,930
Soal Danny.
258
00:23:14,499 --> 00:23:16,134
Kenapa dengan adikku?
259
00:23:26,177 --> 00:23:27,744
Tak bisa kubiarkan kau masuk.
260
00:23:27,778 --> 00:23:29,156
- Tak bisa kubiarkan kau masuk.
- Itu adikku.
261
00:23:29,180 --> 00:23:30,224
Kubilang mundur.
262
00:23:30,248 --> 00:23:31,216
Aku baru saja memberitahumu
itu adikku.
263
00:23:31,249 --> 00:23:33,318
Dan kubilang kau mundur.
264
00:23:33,351 --> 00:23:35,053
Aku tak akan memintamu lagi.
265
00:23:36,154 --> 00:23:37,154
Siapa yang lakukan ini?
266
00:23:38,957 --> 00:23:40,467
Itu yang sedang kami cari tahu.
267
00:23:40,491 --> 00:23:42,160
Rory.
268
00:23:45,129 --> 00:23:46,130
Hei, kawan.
269
00:23:49,067 --> 00:23:50,067
Jangan sekarang.
270
00:23:51,836 --> 00:23:52,836
Aku tahu.
271
00:24:04,282 --> 00:24:06,117
Simpan senjatamu.
272
00:24:10,922 --> 00:24:12,123
Siapa orang itu?
273
00:24:12,957 --> 00:24:14,092
Itu Rory Fetter.
274
00:24:14,125 --> 00:24:15,125
Anak Donny?
275
00:24:15,960 --> 00:24:18,363
Ya.
276
00:24:18,396 --> 00:24:23,401
Sial.
277
00:24:43,154 --> 00:24:44,522
Bisa kubantu?
278
00:24:44,555 --> 00:24:45,890
Detektif Neil Chen.
279
00:24:50,895 --> 00:24:52,297
- Kau William Duncan?
- Ya.
280
00:24:53,898 --> 00:24:55,099
Apa yang terjadi?
281
00:24:55,133 --> 00:24:56,067
Aku ke sini memberitahumu,
282
00:24:56,100 --> 00:24:57,740
kalau Danny Fetter dibunuh
tadi malam.
283
00:25:02,206 --> 00:25:05,076
Bagaimana itu terjadi?
284
00:25:05,109 --> 00:25:06,109
Belum tahu.
285
00:25:06,744 --> 00:25:08,913
Apa yang kau lakukan semalam,
Tn. Duncan?
286
00:25:10,081 --> 00:25:11,081
Aku di sini.
287
00:25:11,683 --> 00:25:15,153
Aku pergi jalan, tapi aku di sini.
288
00:25:15,186 --> 00:25:17,155
Ya, dia di sini.
289
00:25:18,189 --> 00:25:19,390
Apa aku tersangka, Detektif?
290
00:25:20,625 --> 00:25:22,093
Sementara ini, tak bisa kubilang.
291
00:25:22,126 --> 00:25:23,628
Aku tak membunuhnya.
292
00:25:23,661 --> 00:25:25,430
Tentu, aku mengerti
yang kau katakan.
293
00:25:27,398 --> 00:25:29,367
Kau tahu siapa pelakunya?
294
00:25:29,400 --> 00:25:33,037
Tidak, tapi semua anak Fetter
berkeliaran tak jelas,
295
00:25:33,071 --> 00:25:35,440
jadi kami dapat beberapa petunjuk.
296
00:25:38,142 --> 00:25:42,480
Kuharap kami bisa membantu.
297
00:25:43,648 --> 00:25:45,116
Seperti yang kau tahu,
298
00:25:45,149 --> 00:25:48,152
aku dan istriku sedang berduka.
299
00:25:48,953 --> 00:25:51,122
Aku akan beritahu jika ada kabar.
300
00:25:51,155 --> 00:25:52,155
Ini.
301
00:25:53,157 --> 00:25:55,593
Hubungi aku jika ingat sesuatu
302
00:25:55,626 --> 00:25:57,495
yang mungkin bisa membantu,
303
00:25:57,528 --> 00:26:00,531
dan jangan tinggalkan kota
tanpa memberitahuku, oke?
304
00:26:00,565 --> 00:26:02,633
Mungkin ada beberapa
pertanyaan lagi.
305
00:26:02,667 --> 00:26:03,667
Tentu.
306
00:26:16,080 --> 00:26:16,681
Kau tak apa?
307
00:26:16,714 --> 00:26:17,714
Ya.
308
00:26:22,220 --> 00:26:23,521
Di mana kau semalam?
309
00:26:25,156 --> 00:26:26,367
Kubilang, aku jalan-jalan.
310
00:26:26,391 --> 00:26:28,459
Kau tak pernah jalan-jalan.
311
00:26:30,161 --> 00:26:33,164
Aku juga tak pernah membunuh
anak tunggalku sebelumnya.
312
00:26:34,532 --> 00:26:37,034
Aku tak mau kau
kembali seperti dulu.
313
00:26:39,170 --> 00:26:40,638
Apa maksudnya?
314
00:26:40,671 --> 00:26:42,349
Maksudmu saat ada peluru yang
beterbangan di kepalaku
315
00:26:42,373 --> 00:26:45,009
dan sahabatku sekarat di dekatku?
316
00:26:45,042 --> 00:26:46,042
Itu maksudmu?
317
00:26:47,178 --> 00:26:48,178
Ini berbeda.
318
00:26:50,615 --> 00:26:51,615
Ini putri kita.
319
00:26:59,390 --> 00:27:00,390
Kau tahu?
320
00:27:02,160 --> 00:27:03,995
Aku tak percaya kau ngomong begitu.
321
00:27:12,770 --> 00:27:13,738
Untuk Danny.
322
00:27:13,771 --> 00:27:14,771
Danny.
323
00:27:15,473 --> 00:27:16,574
Bersulang.
324
00:27:16,607 --> 00:27:18,443
Dia orang baik.
325
00:27:23,481 --> 00:27:25,483
Aku mau cari pelakunya.
326
00:27:28,753 --> 00:27:30,321
Aku tak hanya mau membunuhnya.
327
00:27:30,354 --> 00:27:32,590
Aku mau dia sangat menderita.
328
00:27:32,623 --> 00:27:34,392
Jangan khawatir, bos.
329
00:27:34,425 --> 00:27:35,425
Kita akan menemukannya.
330
00:27:37,195 --> 00:27:39,030
Kita akan menemukannya.
331
00:27:39,063 --> 00:27:40,063
Benarkah?
332
00:27:42,366 --> 00:27:43,534
Di mana kita akan menemukannya?
333
00:27:44,168 --> 00:27:47,138
Apa dia ada di botol
yang kau minum?
334
00:27:47,171 --> 00:27:48,439
Apa dia di bawah meja ini?
335
00:27:49,307 --> 00:27:50,708
Apa kau orangnya?
336
00:27:51,576 --> 00:27:55,046
Apa kau berniat menemukannya
337
00:27:55,079 --> 00:27:56,647
saat kau sedang duduk minum?
338
00:27:57,381 --> 00:27:59,150
Gadis-gadis itu keluar
semalaman.
339
00:27:59,183 --> 00:28:00,718
Mungkin mereka melihat sesuatu.
340
00:28:00,751 --> 00:28:03,020
Kau mengerti maksudku?
341
00:28:05,189 --> 00:28:06,189
Tanya mereka.
342
00:28:07,658 --> 00:28:08,658
Sekarang.
343
00:28:10,194 --> 00:28:11,194
Ya.
344
00:28:16,167 --> 00:28:19,370
Hai gadis-gadis,
turun dari tiang!
345
00:28:19,403 --> 00:28:20,403
Kemari!
346
00:28:21,372 --> 00:28:22,773
Cepat, ayo sekarang!
347
00:28:24,709 --> 00:28:25,709
Ayo.
348
00:28:26,444 --> 00:28:27,645
Sial.
349
00:28:31,148 --> 00:28:34,418
Kalian lihat sesuatu yang aneh
di sini tadi malam?
350
00:28:36,220 --> 00:28:37,221
Ya, kulihat seorang pria.
351
00:28:39,190 --> 00:28:40,124
Ya?
352
00:28:40,157 --> 00:28:41,425
Ya.
353
00:28:41,459 --> 00:28:42,760
Terlihat tak biasa.
354
00:28:44,095 --> 00:28:45,429
Benarkah?
355
00:28:45,463 --> 00:28:47,131
Ikutlah bersamaku.
356
00:28:47,164 --> 00:28:48,533
Ayo!
357
00:28:48,566 --> 00:28:49,700
Ayo, sial.
358
00:28:51,502 --> 00:28:54,472
Beritahu dia, apa yang kau
bilang padaku.
359
00:29:06,350 --> 00:29:10,555
Ada seorang pria kulit putih,
berpakaian sangat bagus,
360
00:29:10,588 --> 00:29:14,125
seperti seorang pengusaha,
menunggu di mobilnya.
361
00:29:14,158 --> 00:29:18,062
Kuhampiri, tapi dia tak ada
di sana untuk berpesta.
362
00:29:19,397 --> 00:29:23,869
Tampak agak gugup,
sebenarnya, sangat intens.
363
00:29:27,705 --> 00:29:28,705
Pegang itu.
364
00:29:36,848 --> 00:29:39,350
Apa itu dia, apa itu
orang yang hampir kau layani?
365
00:29:40,418 --> 00:29:43,187
Itu dia, pasti.
366
00:29:48,159 --> 00:29:50,628
William Duncan.
367
00:29:54,165 --> 00:29:55,199
Ini si ayah.
368
00:29:56,300 --> 00:30:01,505
Ayah dari gadis kecil
itu yang dibunuh Danny.
369
00:30:07,178 --> 00:30:10,147
Panggil semua orang, semuanya.
370
00:30:11,582 --> 00:30:13,517
Aku mau berburu.
371
00:30:47,218 --> 00:30:50,221
Kuperhatikan dengan mata kecilku
orang yang akan mati.
372
00:30:51,789 --> 00:30:52,789
Kena kau.
373
00:31:28,994 --> 00:31:29,995
Bangun.
374
00:31:59,057 --> 00:32:01,659
Itu menarik, William Duncan.
375
00:32:02,994 --> 00:32:04,996
Itu benar, aku tahu namamu.
376
00:32:06,530 --> 00:32:07,966
Aku tahu semua tentangmu.
377
00:32:11,002 --> 00:32:12,971
Apa maumu?
378
00:32:13,004 --> 00:32:13,939
Apa yang kumau?
379
00:32:13,972 --> 00:32:16,474
Aku mau kau hilang.
380
00:32:18,676 --> 00:32:19,777
Aku mau melihatmu mati.
381
00:32:21,880 --> 00:32:22,981
Kau membunuh adikku.
382
00:32:24,850 --> 00:32:25,850
Aku mau balas dendam.
383
00:32:43,334 --> 00:32:44,970
Tolong.
384
00:32:45,003 --> 00:32:47,404
TOlong.
385
00:33:05,991 --> 00:33:07,324
Hai!
386
00:33:07,358 --> 00:33:08,592
Ada penembak!
387
00:33:08,626 --> 00:33:09,794
Ada penembak!
388
00:33:10,694 --> 00:33:11,328
Ada penembak!
389
00:33:11,362 --> 00:33:12,563
Ada syang tumbang!
390
00:33:12,596 --> 00:33:13,664
Kupikir dia tertembak!
391
00:33:20,806 --> 00:33:22,339
Di sana!
392
00:33:31,149 --> 00:33:32,583
Kau di rumah?
393
00:33:32,616 --> 00:33:34,451
Kunci semua pintu dan jendela.
394
00:33:34,485 --> 00:33:35,719
Lakukan saja!
395
00:33:35,753 --> 00:33:37,989
Akan kujelaskan semuanya
saat sampai rumah.
396
00:33:47,032 --> 00:33:47,999
- Kembali ke dalam rumah!
- Apa yang terjadi?
397
00:33:48,033 --> 00:33:48,834
Kenapa, Apa?
398
00:33:57,741 --> 00:33:59,010
Apa yang terjadi?
399
00:34:00,011 --> 00:34:01,679
Beberapa orang mencoba
membunuhku.
400
00:34:02,746 --> 00:34:03,982
Apa sebabnya?
401
00:34:04,015 --> 00:34:05,951
Apa itu penting?
402
00:34:07,451 --> 00:34:09,120
kau perlu hubungi detektif itu.
403
00:34:13,524 --> 00:34:14,725
Hubungi.
404
00:34:25,536 --> 00:34:26,972
Pemeriksaan sidik jarinya kembali.
405
00:34:27,839 --> 00:34:31,408
Korbannya Jason Ditman
alias Henley.
406
00:34:33,111 --> 00:34:34,645
Henley.
407
00:34:34,678 --> 00:34:36,014
Kenapa kukenal nama itu?
408
00:34:36,047 --> 00:34:37,648
Dia salah satu
anak buah Rory Fetter.
409
00:34:39,583 --> 00:34:41,019
Apa yang terjadi?
410
00:34:47,458 --> 00:34:48,458
Ini Neil Chen.
411
00:34:49,727 --> 00:34:52,030
Detektif, ini William Duncan.
412
00:34:53,965 --> 00:34:55,200
William Duncan.
413
00:34:55,233 --> 00:34:57,168
Aku memikirkanmu.
414
00:34:57,202 --> 00:34:58,202
Ada apa?
415
00:34:59,104 --> 00:35:01,605
Aku mau kau datang ke rumah.
416
00:35:04,042 --> 00:35:05,643
Ya, aku segera ke sana.
417
00:35:09,647 --> 00:35:10,748
Permisi.
418
00:35:10,781 --> 00:35:11,950
Kau bisa coba memutar ini,
419
00:35:11,983 --> 00:35:13,784
tapi kutahu kau yang
membunuh Danny Fetter.
420
00:35:15,987 --> 00:35:17,055
Aku tahu kenapa pelakunya.
421
00:35:17,989 --> 00:35:19,590
Sejujurnya aku bahkan tak
menyalahkanmu.
422
00:35:22,027 --> 00:35:22,994
Aku cukup yakin
423
00:35:23,028 --> 00:35:24,148
kau juga akan membunuh Henley.
424
00:35:24,829 --> 00:35:27,832
Orang mati itu, dari satu jam
yang lalu?
425
00:35:31,236 --> 00:35:34,039
Kau bisa memberiku diam semaumu.
426
00:35:34,072 --> 00:35:36,207
Tak ada alasan lain
kenapa Rory Fetter
427
00:35:36,241 --> 00:35:38,009
sangat bersemangat membunuhmu.
428
00:35:38,043 --> 00:35:39,677
Kau tahu betul kau
memulai perang.
429
00:35:39,710 --> 00:35:40,979
Sekarang kau mau aku membantumu.
430
00:35:41,012 --> 00:35:42,047
Aku tak tahu apa aku bisa.
431
00:35:43,982 --> 00:35:45,050
Kenapa aku harus membantumu?
432
00:35:47,953 --> 00:35:49,263
Aku tak mau istriku terluka.
433
00:35:49,287 --> 00:35:50,889
Kau seharusnya sudah
memikirkannya
434
00:35:50,922 --> 00:35:53,024
sebelum kau pergi balas dendam.
435
00:35:53,058 --> 00:35:54,758
Menurutmu apa yang akan terjadi?
436
00:36:01,299 --> 00:36:05,502
Medali Penghargaan Korps
Marinir, Irak, Afghanistan.
437
00:36:07,172 --> 00:36:09,506
Sepertinya kau tahu
bagaimana menjaga diri.
438
00:36:11,608 --> 00:36:12,944
Itu sudah lama sekali.
439
00:36:13,945 --> 00:36:15,246
Beginilah keadaannya sekarang.
440
00:36:17,048 --> 00:36:19,616
Kau memilih kelompok yang hebat
untuk memulai perkelahian.
441
00:36:25,156 --> 00:36:27,826
Ada mobil patroli di luar
semalaman.
442
00:36:27,859 --> 00:36:29,626
Kau akan aman.
443
00:36:29,660 --> 00:36:31,062
Ini masih jauh dari selesai.
444
00:36:32,696 --> 00:36:33,874
Aku akan kembali besok dengan
lebih banyak pertanyaan,
445
00:36:33,898 --> 00:36:35,934
dan aku mau jawaban.
446
00:36:35,967 --> 00:36:37,634
Kau harus mulai bicara denganku,
447
00:36:37,668 --> 00:36:38,769
atau dengan hakim.
448
00:37:13,071 --> 00:37:16,074
Mobil yang bagus, sialan!
449
00:37:16,774 --> 00:37:18,609
Kupikir kau akan
membayarku lebih untuk itu.
450
00:37:18,642 --> 00:37:20,879
Kau lucu, kau sangat lucu.
451
00:37:20,912 --> 00:37:21,980
Tidak, aku serius.
452
00:37:22,013 --> 00:37:24,615
Aku sangat senang kau
berhasil, tepat waktu, kawan.
453
00:37:24,648 --> 00:37:28,619
Kapal ke Sierra Leone
berangkat sekitar 15 menit.
454
00:37:28,652 --> 00:37:30,021
Bantu aku, kawan.
455
00:37:30,055 --> 00:37:32,023
Mobil itu setidaknya bernilai 20.
456
00:37:32,057 --> 00:37:33,992
Sial, stiker itu mengatakan 70.
457
00:37:34,025 --> 00:37:35,960
Aku dibayar saat kapal berangkat.
458
00:37:35,994 --> 00:37:38,029
Aku tak dibayar, baiklah.
459
00:37:38,063 --> 00:37:39,030
Kau masih bisa membayarku, kawan.
460
00:37:39,064 --> 00:37:40,231
Aku tahu kau mengerti.
461
00:37:40,265 --> 00:37:43,068
Aku tak dibayar sampai mobil itu
di dalam kontainer.
462
00:37:43,101 --> 00:37:44,635
- Persetan itu.
- Ayo.
463
00:37:44,668 --> 00:37:46,304
Aku tak akan pulang naik Uber
tanpa hasil.
464
00:37:46,337 --> 00:37:47,806
Pasang platnya.
465
00:37:47,839 --> 00:37:49,083
Aku akan mengemudikan
mobil itu pulang.
466
00:37:49,107 --> 00:37:50,942
Hei, tunggu sebentar.
467
00:37:51,608 --> 00:37:53,577
Kau tak akan pulang tanpa
bawa apa-apa.
468
00:37:54,279 --> 00:37:56,147
Lihat, kau tak akan pulang
tanpa membawa apa-apa.
469
00:37:56,181 --> 00:37:57,181
Apa ini?
470
00:37:59,084 --> 00:38:01,052
Kelihatannya apa?
471
00:38:01,086 --> 00:38:02,126
Itu terlihat seperti penghinaan.
472
00:38:03,321 --> 00:38:05,323
Oke.
473
00:38:10,061 --> 00:38:11,830
Akan kuambil Mercedes itu.
474
00:38:11,863 --> 00:38:13,697
Itu milik seseorang.
475
00:38:13,730 --> 00:38:14,899
Begitu juga itu.
476
00:38:14,933 --> 00:38:16,493
Aku yakin itu milik
seseorang juga.
477
00:38:19,070 --> 00:38:20,238
Silahkan.
478
00:38:26,244 --> 00:38:28,679
Itu mahal di pasaran.
479
00:38:33,451 --> 00:38:34,451
Tampak buatan Cina.
480
00:38:36,054 --> 00:38:38,755
- Itu pasar yang lebih baik.
- Ya.
481
00:38:38,789 --> 00:38:39,789
Persetan.
482
00:38:43,428 --> 00:38:44,428
Kau berhutang padaku, kawan.
483
00:38:45,964 --> 00:38:47,899
Aku tahu.
484
00:38:47,932 --> 00:38:48,932
Terima kasih banyak.
485
00:38:49,934 --> 00:38:51,768
Kau berhutang padaku!
486
00:39:00,147 --> 00:39:03,147
Bos Kriminal Didakwa
487
00:39:16,261 --> 00:39:18,062
Kau minum miras?
488
00:39:18,096 --> 00:39:19,096
Ya.
489
00:39:20,465 --> 00:39:22,367
Kau harus beritahu aku
apa yang terjadi.
490
00:39:26,070 --> 00:39:30,208
Jika kau tahu, kau takkan melihatku
dengan cara sama lagi.
491
00:39:31,342 --> 00:39:35,079
William, hei, aku mencintaimu.
492
00:39:37,048 --> 00:39:39,918
Kau suamiku,
493
00:39:39,951 --> 00:39:41,052
apa pun yang terjadi,
kita bersama-sama.
494
00:39:44,822 --> 00:39:47,292
Aku merasa seperti kembali
495
00:39:47,325 --> 00:39:48,426
ke Timur Tengah di zona perang.
496
00:39:49,127 --> 00:39:51,029
Apa maksudmu?
497
00:39:51,062 --> 00:39:53,464
Kau tak ingin tahu, Jen, tidak.
498
00:39:54,465 --> 00:39:56,034
Aku mau tahu.
499
00:40:02,507 --> 00:40:03,507
Aku membunuhnya.
500
00:40:06,077 --> 00:40:08,947
Aku membunuh Danny Fetter.
501
00:40:13,952 --> 00:40:15,853
Dia membunuh anak kita.
502
00:40:15,887 --> 00:40:19,490
Dia akan di hukum selama lima
sampai tujuh tahun, maksimal.
503
00:40:20,525 --> 00:40:22,026
Itu tak adil.
504
00:40:22,060 --> 00:40:22,961
- William...
- Itu tak adil!
505
00:40:22,994 --> 00:40:24,462
William, aku tak tahu
apa yang kau...
506
00:40:29,467 --> 00:40:31,336
Sekarang yang lain
menginginkan kepalaku.
507
00:40:31,369 --> 00:40:32,837
Apa kita harus pergi?
508
00:40:34,072 --> 00:40:35,139
Pergi kemana?
509
00:40:35,173 --> 00:40:37,117
Kita tak bisa tetap di sini
jika tak aman.
510
00:40:37,141 --> 00:40:38,409
Ada mobil patroli di luar.
511
00:40:38,443 --> 00:40:42,046
Kita akan baik-baik saja,
tapi hal pertama di pagi hari,
512
00:40:42,080 --> 00:40:44,082
pergi ke orang tuamu,
setidaknya untuk malam ini.
513
00:40:50,088 --> 00:40:51,198
Kubawa itu kembali ke toko,
514
00:40:51,222 --> 00:40:54,025
beri tahu anak tolol ini
"Hei, rusak lagi."
515
00:40:54,726 --> 00:40:57,395
Dan anak bodoh ini bilang
aku tak memasangnya dengan benar
516
00:40:57,428 --> 00:41:00,031
dan karena aku, sialan!
517
00:41:00,064 --> 00:41:01,299
Tidak mungkin!
518
00:41:02,934 --> 00:41:05,036
Bajingan itu melemparkan botol
ke arah kita.
519
00:41:14,412 --> 00:41:15,480
Kenapa mereka pergi?
520
00:41:19,884 --> 00:41:21,953
Halo.
521
00:41:30,295 --> 00:41:31,929
Jangan menelepon.
522
00:41:32,864 --> 00:41:33,864
Berikan ponselmu.
523
00:41:35,066 --> 00:41:36,567
Berikan ponselmu!
524
00:41:37,869 --> 00:41:38,869
Kalian berdua.
525
00:41:39,604 --> 00:41:40,604
Ponselmu.
526
00:41:42,106 --> 00:41:43,106
Terima kasih.
527
00:41:44,075 --> 00:41:45,910
Bolehkah aku memanggilmu Bill?
528
00:41:45,943 --> 00:41:46,943
William?
529
00:41:47,412 --> 00:41:49,047
Bagaimana dengan Willy?
530
00:41:49,080 --> 00:41:51,482
Entahlah, Donnie,
apapun yang kau suka.
531
00:41:53,484 --> 00:41:54,484
Aku suka Willy.
532
00:41:55,386 --> 00:41:57,055
Ya.
533
00:41:57,088 --> 00:41:58,088
Rory.
534
00:42:00,491 --> 00:42:02,927
Jangan percaya
semua yang kau baca.
535
00:42:02,960 --> 00:42:04,862
Aku orang yang sangat baik.
536
00:42:04,896 --> 00:42:07,165
Dengar, ini hanya
antara kau dan aku.
537
00:42:08,433 --> 00:42:09,834
Jangan libatkan istiku.
538
00:42:10,902 --> 00:42:14,072
- Jen, pergilah...
- Tidak.
539
00:42:14,105 --> 00:42:19,077
Ini tentang waktu berkualitas
bersama keluarga, bukan, Jennifer?
540
00:42:19,544 --> 00:42:21,579
Atau Jenny, Jen?
541
00:42:24,515 --> 00:42:29,253
Kau tahu jika suamimu
membunuh anakku?
542
00:42:29,287 --> 00:42:32,123
Hanya karena putramu
membunuh putriku.
543
00:42:32,156 --> 00:42:33,624
Dia anakku.
544
00:42:36,027 --> 00:42:39,030
Kenapa kau terlihat sangat
marah, William?
545
00:42:40,498 --> 00:42:42,100
Kau yang membunuh.
546
00:42:43,101 --> 00:42:44,235
Jangan marah.
547
00:42:44,268 --> 00:42:45,403
Semuanya akan segera berakhir.
548
00:42:50,541 --> 00:42:53,544
Kau pnya barang-barang bagus.
Mewah.
549
00:42:54,512 --> 00:42:56,214
Kami minum minuman murahan.
550
00:42:57,115 --> 00:42:59,050
Aku suka rasa bensin.
551
00:43:00,184 --> 00:43:01,686
Tapi itu hanya aku.
552
00:43:07,091 --> 00:43:09,127
Tidak, sialan!
553
00:43:09,160 --> 00:43:13,631
Tidak, duduk.
554
00:43:13,664 --> 00:43:17,568
Menunduk, tidak, Willy, berlutut.
555
00:43:17,602 --> 00:43:18,236
Dia tak ada hubungannya
dengan ini.
556
00:43:18,269 --> 00:43:20,471
Memohon untuk hidupmu.
557
00:43:20,505 --> 00:43:21,639
Sampaikan salamku pada anakku.
558
00:43:44,362 --> 00:43:46,397
Kau melihat cahaya, Willy?
559
00:43:46,431 --> 00:43:51,436
Apa itu semua yang mereka katakan?
560
00:43:53,104 --> 00:43:55,573
Aku tak sabar untuk merayakan
kematian.
561
00:43:57,542 --> 00:44:01,546
Untuk saat ini, aku algojonya.
562
00:44:03,047 --> 00:44:04,115
Persetan denganmu.
563
00:44:04,148 --> 00:44:06,451
Itu yang ingin kau gunakan
sebagai kata-kata terakhirmu?
564
00:44:08,219 --> 00:44:09,454
Kau harus menikmati ini.
565
00:45:10,114 --> 00:45:12,350
911, apa keadaan daruratmu?
566
00:45:13,317 --> 00:45:16,053
Halo? Tolong.
567
00:45:16,087 --> 00:45:16,922
- Pak?
- Tolong.
568
00:45:16,955 --> 00:45:19,090
Pak, kau tak apa?
569
00:45:36,140 --> 00:45:37,843
Tn. Duncan, astaga, Tn. Duncan!
570
00:45:37,876 --> 00:45:39,410
Kau akan melukai dirimu.
571
00:45:39,443 --> 00:45:40,478
Kemari, ayo.
572
00:45:40,511 --> 00:45:43,614
Ayo bangun, ayo kita kembali
ke tempat tidur, ayo.
573
00:45:43,648 --> 00:45:47,084
Tolong, aku butuh bantuan di sini!
574
00:45:47,118 --> 00:45:48,252
Tenang.
575
00:45:48,286 --> 00:45:50,087
Tolong! Tak apa.
576
00:45:50,121 --> 00:45:50,755
- Tenang.
- Kenapa?
577
00:45:50,788 --> 00:45:52,123
Kenapa?
578
00:45:52,156 --> 00:45:54,225
Dokter!
579
00:45:54,258 --> 00:45:57,094
Tak apa, tenang.
580
00:45:57,128 --> 00:45:58,596
Oke, bantu aku mengikatnya.
581
00:45:58,629 --> 00:46:00,097
Dia alami episode manik.
582
00:46:00,131 --> 00:46:01,131
Ayo, Pak.
583
00:46:01,833 --> 00:46:04,135
10 miligram Haloperidol.
584
00:46:05,503 --> 00:46:07,371
- Mengerti!
- Dan ambil ketamine.
585
00:46:07,405 --> 00:46:09,507
Bernapaslah bersamaku,
ayo, Pak.
586
00:46:11,442 --> 00:46:13,544
Itu akan membuatmu merasa
lebih baik, tenanglah.
587
00:46:16,815 --> 00:46:18,182
Aku tak mau hidup.
588
00:46:18,215 --> 00:46:19,450
Kau akan hidup.
589
00:46:21,619 --> 00:46:23,154
Aku tak mau.
590
00:46:37,234 --> 00:46:38,904
Lihatlah pria ajaib itu.
591
00:46:38,937 --> 00:46:39,937
Keajaiban?
592
00:46:40,906 --> 00:46:42,139
Kamu masih hidup.
593
00:46:44,208 --> 00:46:45,208
Ya.
594
00:46:46,711 --> 00:46:48,145
Jadi, sudah berakhir?
595
00:46:48,880 --> 00:46:50,681
Oke, mari kita coba ini, oke?
596
00:46:51,616 --> 00:46:54,151
Ayo, pelan-pelan,
jangan buru-buru.
597
00:46:54,953 --> 00:46:55,953
Awal yang bagus.
598
00:46:59,925 --> 00:47:00,892
Tentu.
599
00:47:00,926 --> 00:47:03,794
Selangkah demi selangkah,
itu dia.
600
00:47:03,829 --> 00:47:04,896
Langkah kecil, jangan buru-buru.
601
00:47:06,965 --> 00:47:07,933
Bagus.
602
00:47:07,966 --> 00:47:09,667
Entah bagaimana,
aku tak memercayaimu.
603
00:47:12,938 --> 00:47:14,672
Aku bahkan tak berpikir
kau memercayai dirimu.
604
00:47:18,242 --> 00:47:22,146
Akan ada fotomu mati
605
00:47:23,949 --> 00:47:25,149
jika kau terus lanjutkan.
606
00:47:26,550 --> 00:47:27,785
Ya.
607
00:47:28,854 --> 00:47:29,921
Itu dia.
608
00:47:30,922 --> 00:47:32,790
Selangkah demi selangkah.
609
00:47:32,824 --> 00:47:34,492
Kami berdua tahu itu.
610
00:47:37,929 --> 00:47:39,697
Ini pilihanmu.
611
00:47:54,946 --> 00:47:58,884
Oke, terlihat bagus.
612
00:47:58,917 --> 00:48:00,886
Terlihat sangat bagus, Will.
613
00:48:00,919 --> 00:48:01,853
Kau tak perlu bohong padaku.
614
00:48:01,887 --> 00:48:04,890
Akua tak bohong padamu,
kau melakukannya dengan baik.
615
00:48:04,923 --> 00:48:07,425
kau akan keluar dari sini
sebelum kau menyadarinya.
616
00:48:10,862 --> 00:48:13,230
Ya, itulah rencananya.
617
00:49:51,362 --> 00:49:52,429
Itu kacau, bung.
618
00:49:53,899 --> 00:49:55,566
Barang bawaan dan barang seseorang.
619
00:51:06,004 --> 00:51:07,806
Hei, kau!
620
00:51:07,839 --> 00:51:10,175
Siapa kau?
621
00:51:10,208 --> 00:51:12,878
Hai!
622
00:51:12,911 --> 00:51:14,179
Siapa kau?
623
00:51:14,212 --> 00:51:14,846
Hai!
624
00:51:14,880 --> 00:51:16,948
Kutanya padamu, kawan.
625
00:51:16,982 --> 00:51:17,916
Aku tak mau ada masalah.
626
00:51:17,949 --> 00:51:19,050
Aku bukan siapa siapa.
627
00:51:19,084 --> 00:51:21,052
Bajingan, kenapa kau bohong?
628
00:51:21,086 --> 00:51:22,988
Sial, kau pikir aku bodoh?
629
00:51:23,021 --> 00:51:24,823
Kemari, hei!
630
00:51:24,856 --> 00:51:25,856
Lihat ini.
631
00:51:27,225 --> 00:51:28,225
Itu kau.
632
00:51:31,963 --> 00:51:32,964
Apa yang kau lakukan di sini?
633
00:51:34,199 --> 00:51:34,798
Ini hari yang melelahkan.
634
00:51:34,833 --> 00:51:36,134
Aku tak mau ada masalah.
635
00:51:36,167 --> 00:51:37,735
Sepertinya kau dapatkan itu, kawan.
636
00:51:37,768 --> 00:51:39,804
Banyak masalah dari apa
yang kulihat.
637
00:51:39,838 --> 00:51:42,007
Kau dalam ada masalah
dengan anak-anak Fetter, ya?
638
00:51:43,909 --> 00:51:45,977
Ya, mungkin aku bisa membantumu.
639
00:51:48,013 --> 00:51:49,680
Aku juga tak butuh bantuan.
640
00:51:49,713 --> 00:51:51,415
Oke, Willy, baiklah.
641
00:51:52,951 --> 00:51:53,951
Lanjutkan pekerjaanmu.
642
00:51:59,690 --> 00:52:00,959
Kau tahu?
643
00:52:02,093 --> 00:52:06,164
Kau tahu di mana aku bisa
dapatkan senjata?
644
00:52:09,968 --> 00:52:12,469
Keparat, ayo ke kantorku.
645
00:52:12,503 --> 00:52:16,674
Aku sedikit bertengkar
dengan anak-anak Fetter.
646
00:52:16,707 --> 00:52:18,810
Ya, kau mengerti maksudku.
647
00:52:18,843 --> 00:52:20,946
Rory, ya.
648
00:52:20,979 --> 00:52:26,117
Bajingan itu menembakku di bahu.
649
00:52:26,151 --> 00:52:27,218
Tiga tahun yang lalu.
650
00:52:29,988 --> 00:52:31,056
Bajingan sialan.
651
00:52:31,089 --> 00:52:32,958
Lalu dia membunuh sepupuku.
652
00:52:33,992 --> 00:52:36,161
Persetan, aku benci mereka.
653
00:52:38,997 --> 00:52:42,901
Semuanya bermuara pada rasa
sakit dan kesenangan, kawan.
654
00:52:44,169 --> 00:52:45,236
Sakit dan kesenangan?
655
00:52:45,270 --> 00:52:46,237
Ya.
656
00:52:46,271 --> 00:52:48,974
Berapa banyak rasa sakit yang mau
kau timbulkan pada keparat itu,
657
00:52:49,773 --> 00:52:52,143
dan seberapa besar kesenangan
yang mau kau peroleh
658
00:52:52,177 --> 00:52:53,777
dari menimbulkan rasa
sakit tersebut.
659
00:52:56,915 --> 00:52:58,984
Bisa kulihat.
660
00:53:01,286 --> 00:53:02,954
Itu pistol Glock Nine.
661
00:53:02,988 --> 00:53:04,755
Kau bisa tahu dari suaranya.
662
00:53:04,788 --> 00:53:07,558
Itu salah satu senjata yang
paling diandalkan di jalanan.
663
00:53:07,591 --> 00:53:09,894
Kebanyakan polisi membawa
model yang sama persis.
664
00:53:09,928 --> 00:53:11,172
Pistol itu sangat andal
sehingga kau bisa memasukkannya
665
00:53:11,196 --> 00:53:12,964
ke dalam panci adonan pancake,
666
00:53:12,998 --> 00:53:14,933
angkat, itu masih bisa dipakai
menembak.
667
00:53:15,799 --> 00:53:18,003
Bukannya aku akan
merekomendasikan melakukan itu.
668
00:53:21,272 --> 00:53:23,942
Ya, sepertinya kau tahu
apa yang kau lakukan.
669
00:53:23,975 --> 00:53:25,977
Polisi, kau bukan polisi.
670
00:53:26,011 --> 00:53:27,812
Kau polisi?
671
00:53:27,846 --> 00:53:30,015
Tidak, aku pensiunan,
sudah lama sekali.
672
00:53:31,983 --> 00:53:32,984
Kau membunuh siapa saja?
673
00:53:33,985 --> 00:53:34,953
Aku marinir.
674
00:53:34,986 --> 00:53:35,986
Jadi kau pernah bunuh orang.
675
00:53:37,989 --> 00:53:41,960
Aku tahu, sial, kau
tak main-main, ya?
676
00:53:41,993 --> 00:53:44,295
Tidak, Pak, aku tak main-main.
677
00:53:45,796 --> 00:53:48,967
Willy, kau bisa memanggilku Dante.
678
00:53:49,000 --> 00:53:51,970
Oke, Dante,
679
00:53:52,003 --> 00:53:53,972
aku mau membeli
semua senjata dan amunisimu.
680
00:53:54,005 --> 00:53:55,306
Berapa?
681
00:53:56,041 --> 00:53:58,742
Kau akan butuh itu.
682
00:53:58,776 --> 00:54:01,813
Untuk melawan geng Fetter.
683
00:54:01,846 --> 00:54:04,115
Ya, mereka sangat jahat.
684
00:54:04,149 --> 00:54:08,619
Begitu banyak senjata,
mereka punya banyak senjata.
685
00:54:09,988 --> 00:54:11,856
Baiklah, aku akan membantumu
686
00:54:11,890 --> 00:54:12,857
Apa istilahnya?
687
00:54:12,891 --> 00:54:14,826
Musuh dari musuhku
688
00:54:14,859 --> 00:54:16,127
adalah musuh temanku,
atau semacamnya.
689
00:54:16,161 --> 00:54:17,961
Baiklah, beri aku 10 ribu
untuk semuanya.
690
00:54:22,834 --> 00:54:23,968
Itu uangmu di sana.
691
00:54:24,002 --> 00:54:26,237
Tunggu sebentar.
692
00:54:27,638 --> 00:54:28,638
Biarkan kulihat.
693
00:54:33,011 --> 00:54:34,012
Sial!
694
00:54:35,712 --> 00:54:37,614
Aku seharusnya meminta
lebih banyak uang, kawan.
695
00:54:39,017 --> 00:54:41,618
Ada lagi yang bisa kuberikan,
anak kaya?
696
00:54:41,652 --> 00:54:44,055
Tidak, kecuali jika kau
bisa sediakan aku mobil.
697
00:54:44,089 --> 00:54:46,858
Coba tebak, kau mau mobil
698
00:54:46,891 --> 00:54:48,102
tanpa nama, bukan?
699
00:54:48,126 --> 00:54:49,793
Kau mau tetap aman.
700
00:54:49,828 --> 00:54:51,229
Itu akan lebih baik.
701
00:54:51,262 --> 00:54:52,230
Sial, bung, aku melindungimu.
702
00:54:52,263 --> 00:54:54,966
Kau juga mau roti isi dengan
itu juga?
703
00:54:54,999 --> 00:54:56,359
Bagaimana dengan mobil
dan jaketnya.
704
00:54:58,870 --> 00:55:01,306
Astaga, aku suka jaket itu.
705
00:55:01,339 --> 00:55:03,374
Jaket ini sudah ada
di keluargaku
706
00:55:03,408 --> 00:55:05,009
selama tiga generasi.
707
00:55:05,043 --> 00:55:07,312
Kakekku memakai jaket ini.
708
00:55:54,192 --> 00:55:55,960
Buka atau tutup?
709
00:56:14,946 --> 00:56:15,946
Buka
710
00:56:17,015 --> 00:56:18,149
atau tertutup?
711
00:56:23,988 --> 00:56:27,425
Buka atau tutup?
712
00:56:31,095 --> 00:56:32,964
Buka atau tutup!
713
00:56:38,102 --> 00:56:39,370
Terbuka atau tertutup?
714
00:57:16,541 --> 00:57:17,976
Apa ini?
715
00:57:20,011 --> 00:57:21,879
Kau kurang lagi.
716
00:57:21,913 --> 00:57:23,848
Tidak, itu tak kurang.
717
00:57:23,881 --> 00:57:25,149
Sangat disayangkan soal Danny.
718
00:57:28,820 --> 00:57:29,820
Dia punya potensi.
719
00:57:31,889 --> 00:57:36,127
Danny polos, tapi sangat
mirip denganku.
720
00:57:36,160 --> 00:57:38,963
Danny sudah mati, ayah.
721
00:57:46,204 --> 00:57:47,905
dan salah siapa itu?
722
00:57:49,841 --> 00:57:52,043
Kau seharusnya menjaganya.
723
00:57:52,076 --> 00:57:53,244
Itu harusnya kau.
724
00:57:54,178 --> 00:57:56,314
Ya, mungkin seharusnya begitu.
725
00:57:57,382 --> 00:57:59,450
Mungkin seharusnya kau juga.
726
00:57:59,484 --> 00:58:01,019
Enyah dari wajahku.
727
01:00:16,587 --> 01:00:18,156
Apa?
728
01:00:41,112 --> 01:00:43,014
Kau datang kerumahku, bajingan?
729
01:00:43,047 --> 01:00:44,148
Aku akan membunuhmu!
730
01:00:55,059 --> 01:00:56,661
Aku akan menghajarmu!
731
01:01:20,451 --> 01:01:22,587
Bajingan, datang ke sini!
732
01:01:29,060 --> 01:01:31,295
Sial, kenapa kau menembakku?
733
01:01:34,265 --> 01:01:38,269
Astaga.
734
01:01:38,302 --> 01:01:42,340
Persetan, sialan.
735
01:01:42,373 --> 01:01:47,345
Sial,
kau memukulku dengan baik.
736
01:01:47,545 --> 01:01:49,680
Sial, aku butuh ambulans.
737
01:01:49,714 --> 01:01:51,115
Aku butuh ambulans.
738
01:01:51,148 --> 01:01:53,050
Kau menembakku dua kali!
739
01:01:55,353 --> 01:01:56,630
Aku mau kau beritahu
di mana dia.
740
01:01:56,654 --> 01:01:58,089
Persetan, aku butuh ambulans!
741
01:01:58,122 --> 01:02:01,425
Astaga!
742
01:02:01,459 --> 01:02:03,261
Dimana Rory?
743
01:02:03,294 --> 01:02:05,096
Oke.
744
01:02:06,597 --> 01:02:09,667
Jika kuberi tahu, kau janji
akan memanggil ambulans?
745
01:02:10,568 --> 01:02:11,669
Aku tak mau mati seperti ini.
746
01:02:13,504 --> 01:02:16,207
Ya, Zachary, aku bisa lakukan.
747
01:02:18,543 --> 01:02:19,710
Kau janji?
748
01:02:23,882 --> 01:02:24,816
Dia mungkin ada di klub.
749
01:02:24,850 --> 01:02:26,117
Dia selalu di sana.
750
01:02:27,351 --> 01:02:28,386
Klub?
751
01:02:28,419 --> 01:02:30,822
Persetan, sial,
itu klub mereka, kawan!
752
01:02:30,856 --> 01:02:33,357
Apa?
753
01:02:40,665 --> 01:02:41,665
Terima kasih.
754
01:02:42,868 --> 01:02:45,236
Oke, buat panggilan.
755
01:02:45,269 --> 01:02:45,871
Lakukan panggilan.
756
01:02:45,904 --> 01:02:47,438
Dimana ponselku?
757
01:02:47,471 --> 01:02:49,841
Brengsek.
758
01:02:49,875 --> 01:02:51,175
Ayo.
759
01:02:51,208 --> 01:02:53,244
Tunggu!
760
01:02:53,277 --> 01:02:55,112
Kita sudah sepakat.
761
01:02:55,146 --> 01:02:57,114
Tolong, kau tak perlu
lakukan ini.
762
01:02:57,148 --> 01:02:58,850
Kau tak harus. Tolong.
763
01:02:58,884 --> 01:03:00,484
Aku memiliki seorang putri.
764
01:03:02,720 --> 01:03:07,124
Brengsek.
765
01:03:07,158 --> 01:03:08,225
Terima kasih.
766
01:03:15,800 --> 01:03:16,868
Terbuka atau tertutup?
767
01:03:18,870 --> 01:03:19,870
Apa?
768
01:03:21,272 --> 01:03:22,306
Peti matimu.
769
01:03:23,875 --> 01:03:26,177
Kau mau terbuka atau tertutup?
770
01:04:24,769 --> 01:04:26,905
Anak buah Fetter lainnya.
771
01:04:26,938 --> 01:04:28,205
Ya.
772
01:04:30,708 --> 01:04:31,776
Permisi.
773
01:04:40,584 --> 01:04:41,987
Detektif Neil Chen.
774
01:04:42,020 --> 01:04:43,421
Kau Donald Fetter?
775
01:04:45,991 --> 01:04:47,458
Kau disini untuk apa?
776
01:04:47,491 --> 01:04:49,493
Sepertinya putramu Rory dan
teman-temannya
777
01:04:49,527 --> 01:04:50,938
berada di tengah konflik kecil
778
01:04:50,962 --> 01:04:53,631
dengan orang yang
bernama William Duncan.
779
01:04:57,568 --> 01:04:58,904
Aku tahu semua soal William.
780
01:04:59,905 --> 01:05:01,305
Dia membunuh anakku.
781
01:05:02,974 --> 01:05:04,742
Kupikir dia mati.
782
01:05:04,775 --> 01:05:06,878
Tidak, dia masih hidup.
783
01:05:06,912 --> 01:05:09,915
Kurasa dia baru saja membunuh
salah satu teman putramu.
784
01:05:11,515 --> 01:05:12,316
Aku terus terang.
785
01:05:12,349 --> 01:05:13,819
Aku di sini dengan niat baik
untuk mengakhiri perang ini,
786
01:05:13,852 --> 01:05:16,420
kedua belah pihak.
787
01:05:16,454 --> 01:05:17,688
Aku mau itu berhenti.
788
01:05:18,489 --> 01:05:23,461
Apa pun yang dilakukan
anakku, itu urusannya.
789
01:05:23,494 --> 01:05:25,496
Aku tak yakin bisa membantu.
790
01:05:26,164 --> 01:05:26,965
Kau bisa keluar sendiri.
791
01:05:26,998 --> 01:05:30,234
Pak, aku perlu bicara
dengan anakmu.
792
01:05:33,004 --> 01:05:34,371
Aku bukan mau menangkapnya.
793
01:05:34,405 --> 01:05:36,674
Jika aku mau menangkapnya,
aku tak akan datang sendirian.
794
01:05:36,707 --> 01:05:37,876
Kenapa aku harus mempercayaimu?
795
01:05:37,909 --> 01:05:39,310
Aku tahu siapa kau, Donny.
796
01:05:39,343 --> 01:05:40,879
Aku tahu semua tentangmu.
797
01:05:40,912 --> 01:05:41,913
Semua polisi tahu.
798
01:05:44,015 --> 01:05:48,920
Aku tahu kami mengizinkanmu
lakukan apa yang kau lakukan,
799
01:05:49,855 --> 01:05:51,455
dan kutahu itu bisa berubah.
800
01:05:52,523 --> 01:05:53,859
Kau mau itu berubah?
801
01:06:03,434 --> 01:06:04,735
Cepat kemari.
802
01:06:04,769 --> 01:06:05,871
Tentu.
803
01:06:07,772 --> 01:06:08,773
Dia akan segera masuk.
804
01:06:20,451 --> 01:06:22,686
Siapa orang ini?
805
01:06:22,720 --> 01:06:24,823
Rory Fetter, Detektif Chen.
806
01:06:27,358 --> 01:06:28,359
Apa maumu?
807
01:06:28,392 --> 01:06:30,427
Aku tahu semua tentang
perangmu dengan William Duncan.
808
01:06:30,461 --> 01:06:31,461
Perangku?
809
01:06:32,898 --> 01:06:36,835
Jika kubaca koran dengan benar,
William Duncan sudah mati.
810
01:06:36,868 --> 01:06:39,737
Tidak, dia belum mati.
811
01:06:39,770 --> 01:06:41,772
Faktanya, dia baru saja
membunuh temanmu Zach.
812
01:06:44,075 --> 01:06:45,877
- Zach mati?
- Ya.
813
01:06:46,644 --> 01:06:49,413
Ditembak tiga kali hari ini,
barusan.
814
01:06:49,446 --> 01:06:50,347
Lalu kenapa kau disini?
815
01:06:50,381 --> 01:06:53,450
Kenapa kau tidak
mengejar pembunuh ini?
816
01:06:53,484 --> 01:06:54,552
Entah dimana dia.
817
01:06:54,585 --> 01:06:55,954
Dia kabur dari rumah sakit.
818
01:06:55,987 --> 01:06:59,356
Rumah sakit tempatmu mengirim dia
saat kau menembaknya,
819
01:06:59,390 --> 01:07:00,859
membunuh istrinya.
820
01:07:00,892 --> 01:07:01,893
Diduga.
821
01:07:03,995 --> 01:07:06,865
Jadi, kau rasa itu ide bagus,
822
01:07:06,898 --> 01:07:10,869
untuk datang ke tempat
usaha kami
823
01:07:10,902 --> 01:07:13,972
dan beri tahu kami
kalau bajingan ini
824
01:07:14,005 --> 01:07:16,674
yang membunuh salah satu
temanku.
825
01:07:16,707 --> 01:07:17,843
Dia berkeliaran dan kau
tak bisa menangkapnya?
826
01:07:17,876 --> 01:07:20,846
Dengar, aku sebenarnya
di sini dengan misi baik,
827
01:07:20,879 --> 01:07:22,646
karena aku mau semua
ini berakhir.
828
01:07:22,680 --> 01:07:23,849
Dia tak akan berhenti.
829
01:07:23,882 --> 01:07:25,482
Jadi aku di sini untuk
memberitahumu
830
01:07:25,516 --> 01:07:26,885
mungkin kau harus menghilang
untuk sementara waktu.
831
01:07:31,488 --> 01:07:32,488
Hanya itu?
832
01:07:34,893 --> 01:07:37,028
Ya, itu saja.
833
01:07:40,098 --> 01:07:41,098
Nikmati harimu.
834
01:07:47,806 --> 01:07:48,439
Apaan ini?
835
01:07:48,472 --> 01:07:49,908
Orang ini mencoba menakuti kita?
836
01:07:52,143 --> 01:07:54,045
Aku mau kau bunuh bajingan itu.
837
01:07:58,049 --> 01:07:59,683
Selesaikan ini.
838
01:07:59,717 --> 01:08:00,852
Pergi.
839
01:08:02,486 --> 01:08:03,754
Baiklah.
840
01:08:04,923 --> 01:08:06,757
Karena aku yang
melakukan semuanya.
841
01:08:06,790 --> 01:08:08,159
Benar, ya.
842
01:08:52,170 --> 01:08:53,604
Malam, Detektif.
843
01:08:55,941 --> 01:08:57,675
Senjata itu tak murah.
844
01:08:58,642 --> 01:08:59,844
Katakan.
845
01:09:11,923 --> 01:09:14,059
Apa yang kau lakukan disini?
846
01:09:14,092 --> 01:09:16,027
Kau bekerja untuk mereka?
847
01:09:16,061 --> 01:09:17,494
Apa?
848
01:09:17,528 --> 01:09:18,595
Kau polisi korup?
849
01:09:19,496 --> 01:09:21,799
Tidak, aku mencoba membantumu.
850
01:09:22,867 --> 01:09:25,769
Aku ingin ini berhenti, aku
ingin semua ini berhenti.
851
01:09:25,803 --> 01:09:28,772
Aku melihatmu di klub.
852
01:09:28,807 --> 01:09:30,809
Aku kesana memberitahu
mereka soal Zach.
853
01:09:31,475 --> 01:09:33,211
Mereka berhak tahu apa
yang terjadi.
854
01:09:35,646 --> 01:09:37,781
Seberapa jauh kau akan
membawa ini?
855
01:09:37,816 --> 01:09:39,550
Sejauh apapun ini pergi.
856
01:09:40,218 --> 01:09:42,753
Mereka mengambil
semuanya dariku,
857
01:09:42,786 --> 01:09:43,898
dan ini hanya masalah waktu
858
01:09:43,922 --> 01:09:45,622
sebelum mereka melakukannya
pada orang lain.
859
01:09:45,656 --> 01:09:47,158
Kau harus lupakan ini.
860
01:09:51,762 --> 01:09:52,762
Ya.
861
01:09:53,932 --> 01:09:55,910
Aku tak memikirkan itu, kau benar.
862
01:09:55,934 --> 01:09:57,135
Aku harus melupakannya.
863
01:09:58,103 --> 01:10:01,239
Kau dengar perkataanku?
864
01:10:04,641 --> 01:10:05,641
Melupakan?
865
01:10:06,277 --> 01:10:07,912
Kau tahu apa yang dilakukan
orang-orang ini!
866
01:10:11,715 --> 01:10:14,152
- Aku tahu.
- Ya, kau tahu.
867
01:10:15,020 --> 01:10:17,055
Sebenarnya, ada pembunuhan
inisiasi lain seperti ini,
868
01:10:17,088 --> 01:10:20,058
dan kutahu itu ulah mereka,
869
01:10:20,091 --> 01:10:22,861
Tapi tak ada bukti
dengan orang-orang ini.
870
01:10:27,664 --> 01:10:29,134
Bagus, Barney Fife.
871
01:10:30,068 --> 01:10:34,139
Kau bekerja dengan baik
melindungi masyarakatku!
872
01:10:37,942 --> 01:10:39,944
Aku tik bisa membiarkanmu
terus seperti ini.
873
01:10:41,146 --> 01:10:42,180
Kau tahu itu.
874
01:10:42,213 --> 01:10:43,213
Aku akan berhenti.
875
01:10:45,984 --> 01:10:47,318
Semuanya akan segera berakhir.
876
01:10:49,220 --> 01:10:50,597
Tapi kuberitahu sekarang,
jika kau menghalangiku,
877
01:10:50,621 --> 01:10:51,890
Aku akan membunuhmu.
878
01:10:53,091 --> 01:10:54,091
Kau mengerti?
879
01:10:55,692 --> 01:10:56,794
Ya, aku mengerti.
880
01:10:59,831 --> 01:11:00,932
Bagus.
881
01:11:00,965 --> 01:11:03,935
Sekarang aku tak mau
melihatmu lagi sampai ini selesai.
882
01:11:04,735 --> 01:11:06,703
Lalu aku akan menyerahkan
diri, aku akan masuk penjara.
883
01:11:06,737 --> 01:11:07,915
Kau bisa memberiku suntik mati.
884
01:11:07,939 --> 01:11:09,007
Aku tak peduli.
885
01:11:10,408 --> 01:11:14,012
Tapi sekarang, kau
perlu melakukan satu hal.
886
01:11:14,045 --> 01:11:15,180
Kau pura-pura tidak tahu.
887
01:11:23,988 --> 01:11:24,988
Baiklah.
888
01:11:27,892 --> 01:11:29,227
Pergi selesaikan ini.
889
01:11:30,895 --> 01:11:31,996
Cepat.
890
01:11:53,852 --> 01:11:54,852
Kemari.
891
01:11:58,923 --> 01:11:59,923
Duduk.
892
01:12:03,228 --> 01:12:04,795
Kenapa kau masih disini?
893
01:12:06,931 --> 01:12:07,698
Apa?
894
01:12:07,731 --> 01:12:08,500
Kau memintaku datang ke sini.
895
01:12:08,533 --> 01:12:11,269
Pergi urus William Duncan.
896
01:12:11,302 --> 01:12:12,871
Jangan khawatir soal itu.
897
01:12:12,904 --> 01:12:13,872
Aku akan mengurusnya.
898
01:12:13,905 --> 01:12:15,106
Bunuh saja dia.
899
01:12:16,107 --> 01:12:17,876
Ada apa denganmu?
900
01:12:17,909 --> 01:12:18,910
Dia sendirian.
901
01:12:19,911 --> 01:12:21,045
Aku akan mengurusnya.
902
01:12:24,249 --> 01:12:25,350
Kau memalukan.
903
01:12:28,253 --> 01:12:29,253
Bunuh bajingan itu.
904
01:12:30,922 --> 01:12:34,658
Kau anakku. Bersikaplah
seperti itu sekali saja.
905
01:12:37,761 --> 01:12:38,761
Aku anakmu.
906
01:12:41,966 --> 01:12:43,434
Pengecut.
907
01:13:06,958 --> 01:13:08,759
Hei, saudaraku!
908
01:13:08,792 --> 01:13:10,895
Kau harus biarkanakua ke sana!
909
01:13:10,929 --> 01:13:12,363
Gadisku ada di dalam!
910
01:13:12,397 --> 01:13:13,998
Astaga, semua gadisku.
911
01:13:14,032 --> 01:13:15,766
Aku VIP.
912
01:13:15,799 --> 01:13:16,935
Biarkan aku masuk, kawan.
913
01:13:55,940 --> 01:13:56,940
Sial.
914
01:14:04,949 --> 01:14:05,950
Kau mendapatkanku.
915
01:14:07,819 --> 01:14:09,020
Terlihat seperti itu.
916
01:14:12,090 --> 01:14:13,858
Selesaikan itu.
917
01:14:20,198 --> 01:14:22,200
Aku tak merasakan apa-apa.
918
01:14:28,940 --> 01:14:30,942
Aku serius, Donnie.
919
01:14:33,211 --> 01:14:34,211
Tak ada.
920
01:14:37,048 --> 01:14:39,350
Mereka bilang yang pertama
yang tersulit.
921
01:14:42,287 --> 01:14:45,857
Saat kubunuh putramu
Danny, aku sangat emosional.
922
01:14:49,394 --> 01:14:50,828
Rasanya...
923
01:14:52,964 --> 01:14:55,799
Kupikir istilahnya mendalam.
924
01:14:58,236 --> 01:14:59,904
Obat pencahar.
925
01:14:59,937 --> 01:15:00,937
Ya.
926
01:15:01,472 --> 01:15:04,108
Tapi sekarang aku duduk
di sini di depanmu.
927
01:15:06,577 --> 01:15:07,577
Tak ada.
928
01:15:11,949 --> 01:15:13,418
Bahkan tak gemetar.
929
01:15:13,451 --> 01:15:14,485
Apa ini yang terjadi?
930
01:15:15,953 --> 01:15:16,954
Apa ini normal?
931
01:15:18,256 --> 01:15:19,256
Kau beritahu aku.
932
01:15:21,959 --> 01:15:23,561
Berapa banyak orang yang kau bunuh?
933
01:15:23,594 --> 01:15:25,897
Kau ingat?
934
01:15:28,666 --> 01:15:30,935
Bagaimana rasanya saat kau
membunuh istriku?
935
01:15:30,968 --> 01:15:32,937
Cukup.
936
01:15:32,970 --> 01:15:33,971
Kau merasa mati?
937
01:15:35,440 --> 01:15:40,411
Karena aku merasa mati rasa
pada kemungkinan membunuhmu.
938
01:15:46,951 --> 01:15:50,221
Aku merasa agak kecewa.
939
01:15:52,223 --> 01:15:53,925
Bunuh saja aku.
940
01:16:01,966 --> 01:16:03,334
- Tidak!
- Sialan!
941
01:16:03,368 --> 01:16:04,635
Ayo!
942
01:16:04,669 --> 01:16:05,669
Ayo!
943
01:16:12,977 --> 01:16:13,977
Tak ada.
944
01:16:49,714 --> 01:16:51,215
Hai.
945
01:16:51,249 --> 01:16:52,316
Halo, Rory.
946
01:16:54,185 --> 01:16:55,720
Siapa ini?
947
01:16:55,753 --> 01:16:56,753
Menurutmu siapa?
948
01:17:02,026 --> 01:17:03,628
Kau membunuhnya?
949
01:17:04,762 --> 01:17:05,762
Ya.
950
01:17:07,765 --> 01:17:10,234
Berarti aku bicara dengan
orang mati.
951
01:17:10,268 --> 01:17:11,708
Kau tak bisa membunuh
yang sudah mati.
952
01:17:21,245 --> 01:17:22,246
Perubahan rencana.
953
01:17:24,449 --> 01:17:25,516
Kembali ke klub.
954
01:17:27,752 --> 01:17:28,752
Kawanku.
955
01:18:06,190 --> 01:18:07,190
Brengsek!
956
01:18:28,847 --> 01:18:29,847
Maaf, saudara.
957
01:18:31,850 --> 01:18:33,284
Kenapa minta maaf?
958
01:18:36,787 --> 01:18:41,792
Dia ayah yang brengsek dan
manusia yang hina.
959
01:18:45,796 --> 01:18:47,131
Tapi bukan itu intinya.
960
01:18:48,766 --> 01:18:49,367
Kau tak bisa membunuh
961
01:18:49,400 --> 01:18:51,569
apa yang sudah mati, Rory.
962
01:19:05,884 --> 01:19:07,285
Temukan dia!
963
01:19:07,318 --> 01:19:10,087
Ya, ayo.
964
01:19:31,609 --> 01:19:33,778
Saat dahan patah
965
01:19:33,812 --> 01:19:37,548
Ayunan akan jatuh
966
01:19:37,582 --> 01:19:41,786
Dan bayinya akan jatuh
967
01:19:41,820 --> 01:19:43,788
Ayunan dan semuanya
968
01:20:11,850 --> 01:20:13,784
Brengsek, bajingan!
969
01:20:13,819 --> 01:20:15,219
Lepaskan aku!
970
01:20:15,252 --> 01:20:16,754
Aku akan berjalan keluar
dengan dia, Rory!
971
01:20:16,787 --> 01:20:19,724
Persetan, bajingan!
972
01:20:19,757 --> 01:20:20,791
Kau akan mati.
973
01:20:25,396 --> 01:20:26,797
Aku akan membunuhnya!
974
01:20:28,633 --> 01:20:29,633
Aku juga.
975
01:21:54,585 --> 01:21:56,955
Rory, aku melihat orang itu lagi.
976
01:22:03,527 --> 01:22:05,296
Hai, ini aku.
977
01:22:05,329 --> 01:22:06,329
Masuk!
978
01:22:09,835 --> 01:22:11,635
Kau tertembak.
979
01:22:11,669 --> 01:22:12,669
Tak apa.
980
01:22:13,939 --> 01:22:15,306
Di mana mereka menembakmu?
981
01:22:15,339 --> 01:22:17,541
Bahu. Aku tak bisa meraihnya.
982
01:22:17,575 --> 01:22:19,978
Sedikit masalah ya?
983
01:22:20,011 --> 01:22:21,555
Ya, saat kau tertembak
di belakang seperti itu,
984
01:22:21,579 --> 01:22:22,824
Apa yang akan kau lakukan?
985
01:22:22,848 --> 01:22:24,582
Ayo, berdiri.
986
01:22:25,449 --> 01:22:26,818
Oke, maaf.
987
01:22:26,852 --> 01:22:28,552
Bisa kuperiksa?
988
01:22:29,988 --> 01:22:30,822
Ya, ampun.
989
01:22:30,856 --> 01:22:32,523
Pelurunya ada di dalam sana.
990
01:22:33,859 --> 01:22:37,896
Menurutmu kau bisa keluarkan itu
dengan ini?
991
01:22:37,929 --> 01:22:39,363
Aku bukan dokter, kawan.
992
01:22:39,396 --> 01:22:40,798
Aku tak peduli, coba saja.
993
01:22:40,832 --> 01:22:41,832
Lakukan saja.
994
01:23:23,008 --> 01:23:23,809
Apa saja?
995
01:23:23,842 --> 01:23:25,543
Ini kosong.
996
01:23:36,922 --> 01:23:39,557
Itulah yang terbaik yang bisa
kulakukan dalam situasi ini.
997
01:23:50,168 --> 01:23:51,937
Bagaimana kabarmu hari ini, Pak?
998
01:23:51,970 --> 01:23:55,372
Kau kebetulan tahu siapa yang
punya mobil cokelat di luar sana?
999
01:23:56,975 --> 01:23:59,677
Apa plat nomornya?
1000
01:24:02,546 --> 01:24:05,416
4-4-0-6-2.
1001
01:24:09,855 --> 01:24:13,624
Aku tak tahu,
itu tak ada dalam sistem.
1002
01:24:13,657 --> 01:24:14,658
Tak apa.
1003
01:24:14,692 --> 01:24:17,695
Terima kasih.
1004
01:24:17,728 --> 01:24:18,864
Hai, apa-apaan itu?
1005
01:24:20,764 --> 01:24:21,764
Dia tak tahu.
1006
01:24:32,878 --> 01:24:33,879
Lihat ini.
1007
01:24:35,947 --> 01:24:36,947
Boleh kuambil?
1008
01:24:47,691 --> 01:24:49,727
Willy!
1009
01:24:53,098 --> 01:24:56,835
Willy!
1010
01:24:56,868 --> 01:24:57,869
Siapa itu?
1011
01:24:58,870 --> 01:24:59,871
Ini mereka.
1012
01:25:00,872 --> 01:25:01,973
Mereka pasti mengikutiku.
1013
01:25:03,875 --> 01:25:05,076
Ya.
1014
01:25:05,110 --> 01:25:06,477
Willy!
1015
01:25:06,510 --> 01:25:08,479
Sepertinya mereka bawa teman.
1016
01:25:09,881 --> 01:25:10,881
Brengsek.
1017
01:25:12,817 --> 01:25:17,454
Kau kontestan berikutnya
di "Ini waktunya mati!"
1018
01:25:21,192 --> 01:25:21,993
Kau siap?
1019
01:25:22,027 --> 01:25:22,827
Ya.
1020
01:25:22,861 --> 01:25:23,861
Baiklah, ini dia.
1021
01:25:30,969 --> 01:25:32,137
Astaga!
1022
01:25:36,808 --> 01:25:37,808
Pindah!
1023
01:25:47,152 --> 01:25:48,619
Sial.
1024
01:25:48,652 --> 01:25:49,652
Pindah!
1025
01:25:50,221 --> 01:25:52,023
Sial!
1026
01:25:52,057 --> 01:25:53,057
Ayo.
1027
01:26:00,065 --> 01:26:01,532
Menunduk!
1028
01:26:13,178 --> 01:26:14,178
Ayo!
1029
01:26:23,922 --> 01:26:24,922
Sial!
1030
01:26:41,239 --> 01:26:42,706
Sialan.
1031
01:26:53,318 --> 01:26:55,220
Persetan, ayo!
1032
01:26:56,587 --> 01:26:57,822
Ayo!
1033
01:27:00,291 --> 01:27:02,827
Sebaiknya mereka tak mencoba
menembak kbanku.
1034
01:27:02,861 --> 01:27:04,195
Kau tahu berapa harga ban, kawan?
1035
01:27:07,232 --> 01:27:09,067
Ayo, Willy!
1036
01:27:09,100 --> 01:27:10,144
Itu sangat mahal,
1037
01:27:10,168 --> 01:27:13,071
dan aku tahu harganya
800 dolar per ban!
1038
01:27:13,104 --> 01:27:16,207
Ayo, ayo lakukan, ayo!
1039
01:27:18,877 --> 01:27:21,112
Aku seharusnya melihatnya.
1040
01:27:23,848 --> 01:27:25,749
Persetan, kau benar tentang dia.
1041
01:27:25,783 --> 01:27:26,784
Ayo.
1042
01:27:26,818 --> 01:27:27,718
Brengsek!
1043
01:27:27,751 --> 01:27:28,786
Ayo, mendekat,
1044
01:27:28,820 --> 01:27:30,100
mendekat!
1045
01:27:30,822 --> 01:27:31,822
Sepat!
1046
01:27:43,234 --> 01:27:44,601
Brengsek.
1047
01:27:47,305 --> 01:27:49,040
Ayo, persetan jalang ini!
1048
01:27:49,074 --> 01:27:50,707
Brengsek, tangkap bajingan itu!
1049
01:27:58,383 --> 01:28:00,819
Ayo, kawan, angkat.
1050
01:28:00,852 --> 01:28:02,921
Hai, ada apa, ada kabar apa?
1051
01:28:02,954 --> 01:28:04,823
Roach, aku butuh bantuanmu!
1052
01:28:05,689 --> 01:28:06,623
Habisi bajingan itu!
1053
01:28:06,657 --> 01:28:08,135
Hei, kau bawakan aku keributan?
1054
01:28:08,159 --> 01:28:09,793
Tidak ada pilihan!
1055
01:28:09,828 --> 01:28:10,794
Mereka mencoba membunuhku!
1056
01:28:10,829 --> 01:28:11,996
Sekarang, di sini?
1057
01:28:12,030 --> 01:28:12,831
Benarkah?
1058
01:28:12,864 --> 01:28:15,233
aku segera datang.
1059
01:28:15,266 --> 01:28:17,801
Aku akan membantumu, jangan
khawatir soal itu.
1060
01:28:18,802 --> 01:28:19,636
Ada apa?
1061
01:28:19,670 --> 01:28:20,839
Itu teman lama.
1062
01:28:20,872 --> 01:28:22,807
Dia akan bantu kita.
1063
01:28:22,841 --> 01:28:23,842
Jika kita bisa sampai di sana.
1064
01:28:25,210 --> 01:28:27,812
Dengar, semuanya.
1065
01:28:27,846 --> 01:28:28,745
Muat.
1066
01:28:28,779 --> 01:28:30,681
Sebentar lagi,
1067
01:28:30,714 --> 01:28:31,682
beberapa orang jahat akan datang
ke sini, jadi tetaplah
1068
01:28:31,715 --> 01:28:34,819
Jadi cobalah tetap fokus,
dan tetap tenang,
1069
01:28:34,853 --> 01:28:37,255
Karena akan ada kekacauan.
1070
01:28:56,975 --> 01:28:58,810
Ayo!
1071
01:29:01,045 --> 01:29:03,982
Kita melakukannya!
1072
01:29:04,015 --> 01:29:04,781
Kita menjauh dari mereka?
1073
01:29:04,816 --> 01:29:07,152
Persetan, bokongku, sial!
1074
01:29:14,859 --> 01:29:16,094
Ayo!
1075
01:29:23,767 --> 01:29:24,903
Mundur!
1076
01:29:33,011 --> 01:29:37,015
Temanku, kau menyelamatkanku.
1077
01:29:37,048 --> 01:29:38,816
Kau pemasok suku cadang terbaikku.
1078
01:29:38,850 --> 01:29:39,994
Kau tahu aku tak akan
membiarkanmu mati, saudaraku.
1079
01:29:40,018 --> 01:29:42,153
Terima kasih.
1080
01:29:42,187 --> 01:29:43,421
Siapa dia?
1081
01:29:43,454 --> 01:29:45,823
Astaga, itulah orang
yang mereka kejar.
1082
01:29:45,857 --> 01:29:47,192
Apa yang kau lakukan?
1083
01:29:48,326 --> 01:29:49,326
Ceritanya panjang.
1084
01:29:50,361 --> 01:29:51,829
Kau bajingan gila
1085
01:29:51,863 --> 01:29:54,232
yang membunuh semua keparat ini
di TV, kawan.
1086
01:29:54,265 --> 01:29:55,732
Aku tak menonton berita.
1087
01:29:55,766 --> 01:29:56,911
Aku gila,
1088
01:29:56,935 --> 01:29:58,102
dan kau sebaiknya bahagia
karena aku.
1089
01:30:05,109 --> 01:30:06,344
Mundur!
1090
01:30:20,692 --> 01:30:22,227
Enyahlah kau, berengsek.
1091
01:30:22,260 --> 01:30:23,760
Beri salam pada Tuhan.
1092
01:30:25,897 --> 01:30:26,897
Kena kau.
1093
01:30:31,869 --> 01:30:32,869
Peluruku habis!
1094
01:30:35,139 --> 01:30:36,441
Aku mendapatkanmu!
1095
01:30:37,976 --> 01:30:38,976
Pergilah!
1096
01:31:05,436 --> 01:31:07,472
Tolong.
1097
01:31:15,079 --> 01:31:16,079
Willy.
1098
01:31:19,350 --> 01:31:20,885
Willy!
1099
01:31:23,054 --> 01:31:24,322
William!
1100
01:31:27,392 --> 01:31:28,392
Willy!
1101
01:31:31,629 --> 01:31:33,464
Berapa banyak orang
yang harus mati, Will?
1102
01:31:38,870 --> 01:31:41,839
Kau membunuh ayahku, Willy,
1103
01:31:41,873 --> 01:31:45,009
Aku tak menyalahkanmu.
1104
01:31:49,080 --> 01:31:50,315
Tapi Danny...
1105
01:31:53,885 --> 01:31:55,853
Aku tak mau Danny mati.
1106
01:31:59,257 --> 01:32:00,925
Aku menyanyanginya.
1107
01:32:02,927 --> 01:32:07,098
Dia tak diciptakan untuk
dunia ini seperti kau dan aku.
1108
01:32:07,131 --> 01:32:08,131
Tidak.
1109
01:32:10,435 --> 01:32:13,137
Tidak, kau harus berhenti.
1110
01:32:15,406 --> 01:32:18,009
Ini sudah berakhir sekarang.
1111
01:32:18,042 --> 01:32:19,042
Ini sudah berakhir, Willy.
1112
01:32:19,677 --> 01:32:23,881
Kubilang aku akan mendapatkanmu,
1113
01:32:26,517 --> 01:32:27,652
dan aku mendapatkanmu.
1114
01:32:31,322 --> 01:32:32,657
Dan aku mendapatkanmu.
1115
01:33:11,696 --> 01:33:13,431
Kena kau.
1116
01:33:51,369 --> 01:33:53,137
Baiklah, semuanya bergerak!
1117
01:33:53,171 --> 01:33:54,472
Kalian berdua pergi ke belakang!
1118
01:33:58,609 --> 01:33:59,610
- Ayo!
- Ayo!
1119
01:34:06,617 --> 01:34:07,617
Hei, cepatlah.
1120
01:34:18,029 --> 01:34:19,697
Selamat datang di pesta,
teman-teman.
1121
01:34:25,703 --> 01:34:26,703
Kau mendapat orang yang kau mau.
1122
01:34:29,707 --> 01:34:30,708
Ya.
1123
01:34:32,109 --> 01:34:33,711
Mau pergi minum?
1124
01:34:36,747 --> 01:34:38,683
Kau jangan mati.
1125
01:34:38,716 --> 01:34:40,151
Kau menyebabkan banyak kerusakan.
1126
01:34:45,723 --> 01:34:50,728
Kau sebaiknya menangkapku.
1127
01:35:01,506 --> 01:35:03,274
Semoga itu sebanding.
1128
01:35:04,506 --> 01:35:14,274
mantulbanget.net
Visi Kaya Raya, Misi Menang
1129
01:35:14,506 --> 01:35:24,274
BONUS LANGSUNG SAMPAI 300%
=== BONUS SETIAP HARI! ===
1130
01:35:24,506 --> 01:35:34,274
Gabung sekarang di mantulbanget.net
Situs Winrate terbesar di indonesia