1 00:00:18,416 --> 00:00:22,666 ‎昔々 2人の友達が ‎レースに参加した 2 00:00:23,541 --> 00:00:25,625 ‎同着で優勝して 3 00:00:25,708 --> 00:00:28,875 ‎賞品は黄色い屋根の ‎赤のサンド・バギー 4 00:00:30,083 --> 00:00:33,333 ‎車は2等分できないから 5 00:00:33,416 --> 00:00:36,083 ‎ビールとソーセージの ‎大食い競争へ 6 00:00:36,166 --> 00:00:39,708 ‎ところが ‎一帯で幅を利かす悪党が 7 00:00:39,791 --> 00:00:43,583 ‎バーを破壊し ‎サンド・バギーに火をつけた 8 00:00:45,291 --> 00:00:50,916 ‎2人は怒って ブッたたき ‎パンチを食らわせた 9 00:00:51,000 --> 00:00:55,083 ‎悪党は2人に ‎サンド・バギーを買うハメに 10 00:00:55,166 --> 00:00:58,750 ‎黄色い屋根の ‎赤のサンド・バギーだ 11 00:00:59,958 --> 00:01:03,833 ‎でも1台は燃えてしまった 12 00:01:03,916 --> 00:01:07,625 ‎もう1台を ‎2等分できないから 13 00:01:07,708 --> 00:01:13,625 ‎サンド・バギーを巡って ‎2人のヒーローは争い続けた 14 00:01:23,500 --> 00:01:24,875 ‎頑固だな 15 00:01:25,375 --> 00:01:26,666 ‎お前が悪い 16 00:01:26,750 --> 00:01:28,375 ‎それは違う 17 00:01:28,458 --> 00:01:29,666 ‎ぶつかった 18 00:01:29,750 --> 00:01:32,666 ‎一瞬 ボーッとしてたんだ 19 00:01:32,750 --> 00:01:33,750 ‎女を見てた 20 00:01:33,833 --> 00:01:35,333 ‎誰のことだ? 21 00:01:35,416 --> 00:01:38,375 ‎解決するまで ここに居る 22 00:01:38,458 --> 00:01:40,875 ‎トランプで賭ける? 23 00:01:40,958 --> 00:01:43,958 ‎ペテン師め 腕相撲にしよう 24 00:01:44,041 --> 00:01:45,291 ‎挑発的だな 25 00:01:45,375 --> 00:01:47,458 ‎俺が強すぎると? 26 00:01:47,541 --> 00:01:48,916 ‎そうだな 27 00:01:49,000 --> 00:01:52,500 ‎ビールとソーセージの ‎大食い競争は? 28 00:01:52,583 --> 00:01:55,500 ‎今日はレースで競おう 29 00:01:55,583 --> 00:01:58,333 ‎よっぽど負けたいんだな 30 00:01:58,833 --> 00:02:02,666 ‎車に ぶつかってなきゃ ‎俺が勝つのに 31 00:02:04,583 --> 00:02:06,208 ‎パパ まだ? 32 00:02:06,291 --> 00:02:07,500 ‎黙ってろ 33 00:02:07,583 --> 00:02:09,583 ‎車には触るなよ 34 00:02:10,250 --> 00:02:12,000 ‎言い訳ばかりだな 35 00:02:26,750 --> 00:02:27,958 ‎来てみろ 36 00:02:43,333 --> 00:02:45,333 ‎サンド・バギーだ 37 00:02:47,916 --> 00:02:51,416 ‎1200ccエンジンで41馬力 38 00:02:51,500 --> 00:02:53,958 ‎時速140キロ以上だ 39 00:02:54,833 --> 00:02:55,750 ‎ああ 40 00:02:56,250 --> 00:02:58,375 ‎おい 降りろよ 41 00:02:58,458 --> 00:02:59,375 ‎断ると? 42 00:02:59,458 --> 00:03:01,083 ‎パパが怒る 43 00:03:03,750 --> 00:03:05,125 ‎もう怒ってる 44 00:03:05,208 --> 00:03:07,916 ‎とにかく僕らの車じゃない 45 00:03:08,000 --> 00:03:09,333 ‎“僕らの車じゃない” 46 00:03:09,416 --> 00:03:10,833 ‎全然 似てない 47 00:03:10,916 --> 00:03:11,958 ‎“似てない” 48 00:03:12,041 --> 00:03:13,000 ‎やめて 49 00:03:13,083 --> 00:03:14,375 ‎“やめて” 50 00:03:15,208 --> 00:03:16,041 ‎待て 51 00:03:17,750 --> 00:03:19,750 ‎先に運転させるよ 52 00:03:23,708 --> 00:03:25,791 ‎どこへ? 戻れ 53 00:03:25,875 --> 00:03:28,125 ‎触るなと言ったのに 54 00:03:29,208 --> 00:03:30,458 ‎ブッ殺す 55 00:03:33,625 --> 00:03:34,916 ‎NETFLIX プレゼンツ 56 00:04:26,375 --> 00:04:27,791 ‎無視しろ 57 00:04:27,875 --> 00:04:29,666 ‎僕が困ってても? 58 00:04:29,750 --> 00:04:31,083 ‎ムダな質問だ 59 00:04:40,666 --> 00:04:43,083 ‎助かった ガス欠でね 60 00:04:49,291 --> 00:04:53,000 ‎いい車だが ‎運転できる年齢か? 61 00:04:53,083 --> 00:04:55,500 ‎こんなオンボロ ‎よく乗れるね 62 00:04:55,583 --> 00:04:57,625 ‎こいつの名前はボルト 63 00:04:57,708 --> 00:04:59,458 ‎悪口は許さない 64 00:04:59,958 --> 00:05:00,833 ‎乗っても? 65 00:05:00,916 --> 00:05:01,416 ‎ダメ 66 00:05:03,416 --> 00:05:04,416 ‎じゃあ⸺ 67 00:05:05,625 --> 00:05:07,875 ‎勝てばボルトをやる 68 00:05:07,958 --> 00:05:09,875 ‎2ストのバイク? 69 00:05:09,958 --> 00:05:11,333 ‎やめてよ 70 00:05:11,416 --> 00:05:13,958 ‎俺が勝ったら 車に乗せろ 71 00:05:14,041 --> 00:05:15,041 ‎いいよ 72 00:05:15,125 --> 00:05:18,625 ‎聖母マリアを当てれば勝ちだ 73 00:05:18,708 --> 00:05:19,791 ‎見てろ 74 00:05:21,375 --> 00:05:22,708 ‎気をつけて 75 00:05:23,375 --> 00:05:25,833 ‎これは負け こっちは勝ち 76 00:05:26,416 --> 00:05:28,791 ‎聖アントニオなら負け 77 00:05:29,291 --> 00:05:31,541 ‎これは何だっけ? 78 00:05:32,500 --> 00:05:34,000 ‎これなら勝ち 79 00:05:34,875 --> 00:05:36,083 ‎聖母マリアは? 80 00:05:37,875 --> 00:05:39,500 ‎残念だったな 81 00:05:41,333 --> 00:05:42,333 ‎僕らの… 82 00:05:44,625 --> 00:05:46,375 ‎勝つのは配り手 83 00:05:48,666 --> 00:05:50,458 ‎よく見ないからだ 84 00:06:08,458 --> 00:06:09,458 ‎戻ってくる 85 00:06:18,750 --> 00:06:19,750 ‎きっとな 86 00:06:38,375 --> 00:06:42,458 長い年月が過ぎた後 87 00:06:54,833 --> 00:06:57,583 〝ウォランド・サーカス〞 88 00:07:23,791 --> 00:07:25,333 ‎“ミリアム” 89 00:07:35,666 --> 00:07:37,583 ‎一撃(カレッツァ) 90 00:07:39,958 --> 00:07:41,083 ‎いい子ね 91 00:07:41,166 --> 00:07:43,291 ‎ほら ワンちゃん 92 00:07:44,000 --> 00:07:44,833 ‎カラショ 93 00:07:45,458 --> 00:07:47,250 ‎ミリアム 94 00:07:48,333 --> 00:07:50,166 ‎可愛い友達ね 95 00:07:50,250 --> 00:07:51,458 ‎ジェレミア 96 00:07:52,083 --> 00:07:54,541 ‎熊みたいに気難しい人ね 97 00:07:55,916 --> 00:07:56,541 ‎いくら? 98 00:07:56,625 --> 00:07:57,666 ‎50ドル 99 00:07:58,375 --> 00:07:59,500 ‎そんなに? 100 00:08:01,625 --> 00:08:03,125 ‎まるで泥棒ね 101 00:08:03,875 --> 00:08:04,916 ‎俺が? 102 00:08:09,250 --> 00:08:10,708 ‎どうぞ 103 00:08:11,500 --> 00:08:12,500 ‎50ドルだ 104 00:08:18,333 --> 00:08:19,375 ‎コブラ団よ 105 00:08:20,583 --> 00:08:21,625 ‎ヤツらだ 106 00:08:25,750 --> 00:08:26,416 ‎来た 107 00:08:26,500 --> 00:08:27,458 ‎逃げろ 108 00:08:53,500 --> 00:08:55,375 ‎スカジョーニ 109 00:09:20,541 --> 00:09:22,541 ‎アルマンディーノ 110 00:09:48,375 --> 00:09:51,125 ‎“クレイジー4ラリー ‎賞品:サンド・バギー” 111 00:09:52,666 --> 00:09:53,875 ‎どこへ? 112 00:09:55,166 --> 00:09:56,000 ‎放して 113 00:10:01,416 --> 00:10:03,916 ‎気の強い女は好きだ 114 00:10:04,000 --> 00:10:04,500 ‎そう 115 00:10:05,458 --> 00:10:07,000 ‎彼氏‎は知ってる? 116 00:10:09,500 --> 00:10:12,083 ‎2日以内にサインして出てけ 117 00:10:12,166 --> 00:10:15,125 ‎トルシーリョ様は お怒りだ 118 00:10:15,208 --> 00:10:18,416 ‎2日だぞ 分かったな 119 00:10:21,625 --> 00:10:22,458 ‎おい 120 00:10:24,750 --> 00:10:26,000 ‎お前もだ 121 00:10:28,125 --> 00:10:31,458 ‎デブ ちゃんと聞いてるか? 122 00:10:31,541 --> 00:10:32,833 ‎殴っちまえ 123 00:10:36,541 --> 00:10:37,583 ‎手を離して 124 00:10:53,208 --> 00:10:54,625 ‎次は手加減無し 125 00:10:59,416 --> 00:11:00,416 ‎殺して 126 00:11:11,458 --> 00:11:12,666 ‎どこへ? 127 00:11:13,541 --> 00:11:15,416 ‎カネは今度もらう 128 00:11:17,166 --> 00:11:18,208 ‎手をどけて 129 00:11:22,208 --> 00:11:23,541 ‎臆病者め 130 00:11:24,583 --> 00:11:25,458 ‎放して 131 00:11:33,541 --> 00:11:36,708 ‎ここで降ろしてくれると ‎助かる 132 00:11:36,791 --> 00:11:38,625 ‎イカサマ野郎め 133 00:11:39,416 --> 00:11:41,416 ‎次やったら殺すぞ 134 00:12:01,166 --> 00:12:02,958 ‎笑顔(ソリーゾ) 135 00:12:04,833 --> 00:12:08,208 ‎“自動車修理工場” 136 00:12:23,958 --> 00:12:25,208 ‎ジャーン! 137 00:12:32,041 --> 00:12:34,041 ‎元気にしてるか? 138 00:12:38,041 --> 00:12:39,166 ‎ハグは? 139 00:12:42,208 --> 00:12:43,375 ‎来いよ 140 00:12:45,541 --> 00:12:48,916 ‎俺と話したくないのは ‎分かった 141 00:12:50,333 --> 00:12:52,083 ‎これ見ただろ? 142 00:12:52,583 --> 00:12:55,250 ‎一緒に取り戻そう 143 00:13:00,166 --> 00:13:01,916 ‎いい考えだろ? 144 00:13:07,458 --> 00:13:08,708 ‎なんで? 145 00:13:12,333 --> 00:13:16,166 ‎そういう態度なら ‎1人でバギーを勝ち取る 146 00:13:16,666 --> 00:13:19,958 ‎優勝しても ‎兄貴には渡さない 147 00:13:25,250 --> 00:13:27,250 ‎バギーは俺の物だ 148 00:13:33,541 --> 00:13:36,958 ‎〈“グッドモーニング ‎ベトナム”〉 149 00:13:37,041 --> 00:13:39,708 ‎クレイジー4ラリーに ‎ようこそ 150 00:13:41,916 --> 00:13:43,583 ‎過酷なレースだ 151 00:13:43,666 --> 00:13:47,625 ‎男性ホルモン全開で爆走する 152 00:13:47,708 --> 00:13:50,083 ‎ワクワクするだろ? 153 00:13:52,041 --> 00:13:53,750 ‎それが このレース 154 00:13:53,833 --> 00:13:58,583 ‎皆さん ご存じの方を ‎念のため紹介しよう 155 00:13:58,666 --> 00:14:02,333 カリスマ性に 恵まれた男性で 156 00:14:02,416 --> 00:14:08,833 鏡の中の自分に キスするほどハンサム 157 00:14:08,916 --> 00:14:10,416 ‎こいつは何だ? 158 00:14:10,500 --> 00:14:15,708 ‎フラビオ・トルシーリョに ‎大きな拍手を! 159 00:14:16,375 --> 00:14:17,208 ‎もういい 160 00:14:18,125 --> 00:14:20,000 ‎トルシーリョ 161 00:14:27,625 --> 00:14:28,791 ‎頑張ろう 162 00:14:30,708 --> 00:14:33,000 ‎健闘を祈ってる 163 00:14:34,333 --> 00:14:35,333 ‎バカか? 164 00:14:36,500 --> 00:14:37,333 ‎幸運を 165 00:14:44,541 --> 00:14:46,125 ‎ラニエロ 166 00:14:49,333 --> 00:14:54,500 ‎このレースでは ‎すばらしい賞品が与えられる 167 00:14:54,583 --> 00:14:58,041 ‎1974年製のサンド・バギーだ 168 00:14:58,125 --> 00:15:02,125 ‎危険を冒し ‎勝利するドライバーは? 169 00:15:03,666 --> 00:15:06,333 さあ 準備はいいか? 170 00:15:09,083 --> 00:15:10,208 ‎5 171 00:15:13,250 --> 00:15:14,041 ‎4 172 00:15:16,875 --> 00:15:17,541 ‎3 173 00:15:19,500 --> 00:15:20,250 ‎2 174 00:15:22,250 --> 00:15:23,458 ‎1 175 00:15:23,541 --> 00:15:25,000 ‎〈スタート〉 176 00:15:31,791 --> 00:15:32,791 ‎動け! 177 00:15:34,125 --> 00:15:34,958 ‎最悪だ 178 00:15:44,500 --> 00:15:46,250 ‎野郎ども あばよ 179 00:16:26,750 --> 00:16:28,000 ‎興奮してる? 180 00:16:30,666 --> 00:16:33,916 ‎最高だ そうこなくっちゃ 181 00:17:04,625 --> 00:17:06,958 ‎止まっちまった 182 00:17:08,500 --> 00:17:10,041 ‎ありゃダメだ 183 00:17:11,041 --> 00:17:12,250 ‎帰るぞ 184 00:17:12,750 --> 00:17:13,958 ‎坊ちゃんは? 185 00:17:14,041 --> 00:17:15,208 ‎見てもムダ 186 00:17:15,291 --> 00:17:17,083 ‎ドアを開けろ 187 00:17:44,000 --> 00:17:46,708 ‎すさまじいレース 188 00:17:47,250 --> 00:17:50,208 ‎信じられない展開だ 189 00:17:50,291 --> 00:17:52,833 ‎転覆したが ドライバーは? 190 00:17:55,000 --> 00:17:56,208 ‎クソッ 191 00:18:03,958 --> 00:18:07,500 ‎自分たちの足でレース再開 192 00:18:07,583 --> 00:18:09,583 ‎車無しのレースだ 193 00:18:09,666 --> 00:18:12,750 ‎観客も無く ‎残ってるのは私だけ 194 00:18:12,833 --> 00:18:16,875 〝ゴール〞 195 00:18:16,875 --> 00:18:19,000 〝ゴール〞 ‎あと数メートル 196 00:18:19,583 --> 00:18:21,666 ‎ついにゴールだ 197 00:18:21,750 --> 00:18:23,375 ‎やったぞ 198 00:18:23,458 --> 00:18:25,625 ‎俺のバギー! 199 00:18:27,791 --> 00:18:31,708 ‎おめでとう チャンピオン 200 00:18:32,958 --> 00:18:34,541 ‎君たちの優勝だ 201 00:18:34,625 --> 00:18:39,875 ‎1974年製のサンド・バギーを ‎勝ち取った気分は? 202 00:18:41,833 --> 00:18:44,500 ‎そのとおり その意気だ 203 00:18:44,583 --> 00:18:48,166 ‎感動を邪魔しないよう ‎私はシャンパンを 204 00:18:48,250 --> 00:18:51,416 ‎おめでとう チャンピオン 205 00:19:11,791 --> 00:19:13,083 ‎よく働け 206 00:19:13,166 --> 00:19:17,625 ‎車は同じだけど ‎僕のエンジンだけ改造してた 207 00:19:17,708 --> 00:19:19,541 ‎なのに負けるなんて 208 00:19:19,625 --> 00:19:20,625 ‎今 何て? 209 00:19:21,666 --> 00:19:23,583 ‎“車は同じ”と 210 00:19:23,666 --> 00:19:24,833 ‎その次だ 211 00:19:25,333 --> 00:19:27,333 ‎“改造してた” 212 00:19:27,416 --> 00:19:28,291 ‎その後 213 00:19:28,833 --> 00:19:29,875 ‎えっと… 214 00:19:32,041 --> 00:19:33,458 ‎何だっけ? 215 00:19:35,458 --> 00:19:38,958 ‎はたから見ると ‎負けた印象だが 216 00:19:39,041 --> 00:19:40,541 ‎所詮は印象だ 217 00:19:40,625 --> 00:19:42,708 ‎パパ 実際に負けたよ 218 00:19:42,791 --> 00:19:44,041 ‎見たでしょ 219 00:19:44,125 --> 00:19:47,500 ‎レースでは結果が全てだ 220 00:19:47,583 --> 00:19:51,458 ‎トルシーリョ家は ‎負けを認めず必勝する 221 00:19:52,041 --> 00:19:53,666 ‎ほら おいで 222 00:19:53,750 --> 00:19:56,291 ‎ヤツらの車を頂くんだ 223 00:19:56,375 --> 00:19:58,833 ‎絶対に くれないよ 224 00:19:58,916 --> 00:20:02,958 ‎“車を もらえます?”なんて ‎聞かない 225 00:20:03,041 --> 00:20:06,083 ‎トルシーリョと言えば ‎ビビるさ 226 00:20:06,583 --> 00:20:10,125 ‎賞品の横取りは楽しいぞ 227 00:20:10,625 --> 00:20:11,666 ‎トルシーリョか 228 00:20:11,750 --> 00:20:14,250 ‎パパも状況が似てる 229 00:20:14,333 --> 00:20:18,458 ‎土地が欲しいが ‎相手が譲らない 230 00:20:18,541 --> 00:20:19,833 ‎どうする? 231 00:20:23,291 --> 00:20:24,541 ‎元気か? 232 00:20:24,625 --> 00:20:26,458 ‎足の感覚が無い 233 00:20:26,541 --> 00:20:29,791 ‎2時間 冷蔵庫に居るからな 234 00:20:30,458 --> 00:20:33,750 ‎脳ミソが凍る前に承諾しろ 235 00:20:33,833 --> 00:20:36,666 ‎売らないぞ 俺の故郷だ 236 00:20:39,750 --> 00:20:43,125 ‎私の本気を思い知らせてやれ 237 00:20:43,208 --> 00:20:44,166 ‎はい 238 00:20:44,708 --> 00:20:48,416 ‎こいつの菌が うつった肉は ‎捨てよう 239 00:20:48,500 --> 00:20:49,041 ‎はい 240 00:20:50,291 --> 00:20:50,833 ‎何だ? 241 00:20:51,625 --> 00:20:54,375 ‎ごめん 寒いからかな 242 00:20:54,458 --> 00:20:57,666 ‎まったく誰に似たんだか 243 00:20:57,750 --> 00:20:58,666 ‎閉めろ 244 00:20:58,750 --> 00:21:00,375 ‎やめてくれ 245 00:21:32,375 --> 00:21:34,916 ‎なんで? 乗りたいだけだ 246 00:21:35,000 --> 00:21:40,750 ‎ケリがつくまで バギーは ‎ここから動かせない 247 00:21:40,833 --> 00:21:41,375 ‎本気? 248 00:21:41,458 --> 00:21:41,958 ‎ああ 249 00:21:42,750 --> 00:21:45,958 ‎鍵が無いまま もらってく 250 00:21:46,458 --> 00:21:47,291 ‎本当に? 251 00:21:53,916 --> 00:21:54,791 ‎やれよ 252 00:21:58,291 --> 00:21:59,791 ‎待ってくれ 253 00:22:02,625 --> 00:22:05,416 ‎ババを当てたら ‎バギーを譲る 254 00:22:06,666 --> 00:22:10,666 ‎こりごりだ イカサマ野郎め 255 00:22:10,750 --> 00:22:12,583 ‎失礼なヤツだな 256 00:22:13,083 --> 00:22:15,750 ‎昔みたいに勝負するか? 257 00:22:16,708 --> 00:22:17,833 ‎昔だと? 258 00:22:19,125 --> 00:22:20,125 ‎ダイエット中だ 259 00:22:21,375 --> 00:22:22,208 ‎待て 260 00:22:22,291 --> 00:22:25,083 ‎何を食べてるんだよ? 261 00:22:25,166 --> 00:22:26,250 ‎解離‎食 262 00:22:26,333 --> 00:22:27,375 ‎お似合いだ 263 00:22:34,125 --> 00:22:35,833 ‎掃除してないだろ 264 00:22:36,916 --> 00:22:39,250 ‎女っ気ゼロだな 265 00:22:41,250 --> 00:22:42,250 ‎恋人は? 266 00:22:42,333 --> 00:22:43,625 ‎ジェレミア 餌だ 267 00:22:43,708 --> 00:22:45,541 ‎犬じゃなくてさ 268 00:22:47,791 --> 00:22:51,500 ‎分かったよ ‎昔みたいに勝負する 269 00:22:51,583 --> 00:22:53,583 ‎だから静かにしろ 270 00:22:55,458 --> 00:22:57,208 ‎運転は俺がする 271 00:23:31,750 --> 00:23:38,750 ‎“ロスコー・バー ‎ソーセージ&ビール” 272 00:23:50,750 --> 00:23:52,125 ‎ウンザリだ 273 00:23:53,625 --> 00:23:54,916 ‎コブラ団め 274 00:24:05,166 --> 00:24:06,666 ‎模様替えか 275 00:24:08,916 --> 00:24:10,125 ‎注文は? 276 00:24:12,041 --> 00:24:15,708 ‎じゃあ ビール20杯と ‎ソーセージ20本 277 00:24:16,583 --> 00:24:17,666 ‎40本 追加 278 00:24:18,250 --> 00:24:20,500 ‎それとバニラアイス 279 00:24:20,583 --> 00:24:21,708 ‎食後にな 280 00:24:57,833 --> 00:24:58,750 ‎ミリアム 281 00:25:01,791 --> 00:25:02,750 ‎カラショ 282 00:25:05,375 --> 00:25:09,833 ‎サーカスが荒らされたノニ ‎ソーセージ? 283 00:25:10,458 --> 00:25:11,958 ‎一体 何ナノ? 284 00:25:15,208 --> 00:25:16,916 ‎コブラ団ヨリ最悪 285 00:25:17,916 --> 00:25:19,333 ‎もう絶交ヨ 286 00:25:21,416 --> 00:25:22,833 ‎何 見てるノ? 287 00:25:23,375 --> 00:25:24,916 ‎君は泥棒だな 288 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 ‎私が? 289 00:25:27,500 --> 00:25:29,291 ‎俺のハートを盗んだ 290 00:25:30,041 --> 00:25:33,041 ‎まあ ロマン‎テ‎ックね 291 00:25:33,750 --> 00:25:34,958 ‎自殺しな 292 00:25:35,041 --> 00:25:35,541 ‎よし 293 00:25:48,958 --> 00:25:50,791 ‎未来の嫁さんだ 294 00:25:52,041 --> 00:25:54,750 ‎休憩だ 恋は止められない 295 00:25:54,833 --> 00:25:57,083 ‎汚れてるぞ ほら 296 00:25:59,166 --> 00:26:00,833 ‎棄権なら 俺の勝ち 297 00:26:00,916 --> 00:26:03,541 ‎すぐハートを取り戻す 298 00:26:14,208 --> 00:26:15,541 ‎ウソだろ 299 00:26:22,666 --> 00:26:24,625 ‎俺は何もしてない 300 00:26:30,250 --> 00:26:32,125 ‎顔ばかり殴るな 301 00:26:32,708 --> 00:26:33,500 ‎どこだ? 302 00:26:33,583 --> 00:26:34,583 ‎知らない 303 00:26:36,208 --> 00:26:37,875 ‎盗まれたんだ 304 00:26:48,000 --> 00:26:51,916 〝ミリアム ソラーヤ ウォランド・サーカス〞 305 00:26:59,791 --> 00:27:00,750 ‎〈いい子〉 306 00:27:02,000 --> 00:27:03,041 ‎〈そこへ〉 307 00:27:05,333 --> 00:27:07,875 ‎〈ソラーヤ ここよ〉 308 00:27:09,833 --> 00:27:12,625 ‎〈その調子 寝転んで〉 309 00:27:14,375 --> 00:27:15,208 ‎可愛い 310 00:27:15,291 --> 00:27:16,916 ‎〈立って〉 311 00:27:17,500 --> 00:27:18,583 ‎〈よし〉 312 00:27:19,500 --> 00:27:21,708 ‎変な臭いがする 313 00:27:22,541 --> 00:27:23,583 ‎〈反対も〉 314 00:27:24,791 --> 00:27:26,250 ‎ラクダだろ 315 00:27:27,125 --> 00:27:28,208 ‎心配するな 316 00:27:28,291 --> 00:27:30,625 ‎こういう連中は交渉好き 317 00:27:30,708 --> 00:27:33,000 ‎俺に任せてくれ 318 00:27:34,666 --> 00:27:36,083 ‎カレッツァ 319 00:27:36,166 --> 00:27:38,625 ‎ソラーヤの餌になる? 320 00:27:38,708 --> 00:27:40,500 ‎君の可愛い虎? 321 00:27:40,583 --> 00:27:41,791 ‎切り刻む? 322 00:27:41,875 --> 00:27:43,000 ‎やれ 323 00:27:43,083 --> 00:27:44,916 ‎勘弁してくれ 324 00:27:45,000 --> 00:27:45,666 ‎用は? 325 00:27:45,750 --> 00:27:47,500 ‎バギーを盗んだよな 326 00:27:47,583 --> 00:27:48,541 ‎“盗んだ”? 327 00:27:48,625 --> 00:27:50,166 ‎私を泥棒と? 328 00:27:50,250 --> 00:27:53,125 ‎そんなこと言ってない 329 00:27:53,208 --> 00:27:54,583 ‎じゃあ出てって 330 00:27:54,666 --> 00:27:55,166 ‎ああ 331 00:27:55,250 --> 00:27:57,208 ‎問題を増やさないで 332 00:27:58,416 --> 00:28:00,000 ‎誰と話せばいい? 333 00:28:00,958 --> 00:28:04,708 ‎アルマンディーノが ‎何か知ってるかも 334 00:28:05,208 --> 00:28:06,791 ‎でも通訳が要る 335 00:28:07,291 --> 00:28:08,125 ‎そうか 336 00:28:15,875 --> 00:28:17,541 ‎いとこのアルマンディーノ 337 00:28:18,208 --> 00:28:19,583 ‎名前の割にデカい 338 00:28:19,666 --> 00:28:21,375 ‎50ドルで訳す 339 00:28:21,458 --> 00:28:21,958 ‎50? 340 00:28:22,041 --> 00:28:22,541 ‎ええ 341 00:28:23,208 --> 00:28:24,041 ‎ほら 342 00:28:26,458 --> 00:28:27,958 ‎こっちに来て 343 00:28:30,250 --> 00:28:36,041 ‎アルマンディーノさん ‎泥棒の仕事に反対はしません 344 00:28:36,125 --> 00:28:36,708 ‎どうも 345 00:28:37,416 --> 00:28:42,916 ‎俺たちが取り戻したいのを ‎分かってくれますよね 346 00:28:44,458 --> 00:28:47,375 ‎“俺とヤリたいダロ”って 347 00:28:48,750 --> 00:28:51,875 ‎死ぬノを手伝ってやるヨ 348 00:28:52,375 --> 00:28:53,208 ‎伝えテ 349 00:28:53,291 --> 00:28:54,250 ‎分カッた 350 00:28:54,333 --> 00:28:58,541 ‎残念ながら ‎いとこは怒ってるわ 351 00:28:58,625 --> 00:29:01,416 ‎盗んだバギーは返さない 352 00:29:01,500 --> 00:29:02,541 ‎俺の物だ 353 00:29:02,625 --> 00:29:03,666 ‎“俺の物”と 354 00:29:03,750 --> 00:29:04,375 ‎ダメ 355 00:29:04,458 --> 00:29:05,375 ‎何? 356 00:29:05,458 --> 00:29:06,208 ‎無理だ 357 00:29:06,291 --> 00:29:09,875 ‎笑顔を保たなきゃ失礼だわ 358 00:29:11,708 --> 00:29:12,625 ‎そうよ 359 00:29:12,708 --> 00:29:14,125 ‎ナゼ笑ってる? 360 00:29:14,666 --> 00:29:16,416 ‎“安くヤレる”ト 361 00:29:16,500 --> 00:29:18,666 ‎だますつもりだな 362 00:29:19,250 --> 00:29:22,875 ‎俺トいとこヲ ‎侮辱しやがッテ 363 00:29:23,708 --> 00:29:29,208 ‎俺ノ家族ヲそんなふうに ‎言うヤツは居ない 364 00:29:29,791 --> 00:29:33,875 ‎“バギーは俺の物だ”と ‎言ってるわ 365 00:29:33,958 --> 00:29:34,958 ‎“返さない” 366 00:29:35,041 --> 00:29:35,625 ‎絶対に 367 00:29:36,958 --> 00:29:38,125 ‎2人で話す 368 00:29:38,208 --> 00:29:38,916 ‎そう 369 00:29:40,458 --> 00:29:43,041 ‎“その女を よこせ”と 370 00:29:43,583 --> 00:29:45,833 ‎マリア ピザ ウサギ 371 00:29:46,750 --> 00:29:48,458 ‎デブ “オウチ電話” 372 00:29:49,250 --> 00:29:52,416 ‎カラカラショ カラカラショ 373 00:29:53,500 --> 00:29:54,750 ‎“デブ”? 374 00:29:54,833 --> 00:29:55,666 ‎兄貴だ 375 00:30:07,958 --> 00:30:09,041 ‎痛くない 376 00:30:18,250 --> 00:30:21,875 ‎私たちは ‎こうやって解決するの 377 00:30:21,958 --> 00:30:24,208 ‎いいでしょ? ほら 378 00:30:25,583 --> 00:30:31,916 ‎どっちが最初に倒れるか ‎25ドル賭けてちょうだい 379 00:30:33,083 --> 00:30:35,958 ‎さあ 賭け金は25ドルよ 380 00:30:46,750 --> 00:30:49,041 ‎ウォーミングアップだ 381 00:30:49,625 --> 00:30:52,166 ‎気合いを入れて ほら 382 00:31:10,333 --> 00:31:13,583 ‎「オーバー・ザ・トップ」かよ 383 00:31:24,000 --> 00:31:24,833 ‎潰せ 384 00:31:38,375 --> 00:31:39,250 ‎冗談だ 385 00:32:23,500 --> 00:32:25,291 ‎ブッ倒してやる 386 00:32:30,416 --> 00:32:32,541 ‎起きてちょうだい 387 00:32:38,625 --> 00:32:39,833 ‎手を貸せ 388 00:32:45,958 --> 00:32:46,750 ‎やったぞ 389 00:32:46,833 --> 00:32:47,875 ‎何がだよ 390 00:32:54,458 --> 00:32:56,125 ‎俺の負けを… 391 00:32:56,208 --> 00:32:57,791 ‎いや まさか 392 00:33:00,583 --> 00:33:01,666 ‎違うと? 393 00:33:57,625 --> 00:33:58,916 ‎そこまでよ 394 00:34:03,958 --> 00:34:05,958 ‎あなたに話がある 395 00:35:01,166 --> 00:35:02,500 ‎手を離せヨ 396 00:35:02,583 --> 00:35:06,208 ‎お前のババアに誓って ‎ブン殴るゾ 397 00:35:23,125 --> 00:35:24,416 ‎ババアだと? 398 00:35:26,625 --> 00:35:27,875 ‎いい所だ 399 00:35:28,750 --> 00:35:31,291 ‎俺もサーカスに入れそう 400 00:35:32,291 --> 00:35:33,125 ‎無理よ 401 00:35:36,125 --> 00:35:37,833 ‎トリヒキ‎しましょ 402 00:35:38,625 --> 00:35:41,750 ‎バギー捜しを手伝うから ‎力を貸して 403 00:35:46,791 --> 00:35:48,375 ‎唾を吐くの? 404 00:35:48,458 --> 00:35:49,375 ‎必ずね 405 00:35:50,833 --> 00:35:52,125 ‎じゃあ… 406 00:35:56,416 --> 00:36:00,583 ‎トルシーリョの息子 ‎ラニエロをバーで見たわ 407 00:36:00,666 --> 00:36:05,041 ‎トルシーリョは権力があって ‎何でも手に入れる 408 00:36:05,541 --> 00:36:07,250 ‎バギーに目をつけ 409 00:36:07,750 --> 00:36:11,666 ‎私たちの土地も ‎コブラ団で脅して奪うつもり 410 00:36:12,750 --> 00:36:15,458 ‎でもサーカスは巡業だろ? 411 00:36:15,541 --> 00:36:16,375 ‎やめて 412 00:36:17,458 --> 00:36:21,458 ‎ここは故郷よ ‎5世代で守ってきたの 413 00:36:21,541 --> 00:36:24,750 ‎バギーに大騒ぎしてるくせに 414 00:36:24,833 --> 00:36:26,458 ‎落ち着いて 415 00:36:26,958 --> 00:36:29,708 ‎あのバギーは特別なんだ 416 00:36:30,791 --> 00:36:32,166 ‎父さんのだ 417 00:36:34,625 --> 00:36:36,625 ‎気持チは同じネ 418 00:36:37,208 --> 00:36:39,500 ‎俺たちの気持‎チ‎? 419 00:36:44,208 --> 00:36:45,875 ‎情報ありがとう 420 00:36:49,083 --> 00:36:49,833 ‎ねえ 421 00:36:51,791 --> 00:36:53,250 ‎トリヒキよ 422 00:36:55,333 --> 00:36:56,583 ‎トリヒキだ 423 00:37:05,500 --> 00:37:07,791 ‎トルシーリョは自信家だな 424 00:37:08,291 --> 00:37:09,208 ‎お前こそ 425 00:37:14,458 --> 00:37:15,375 ‎何だ? 426 00:37:16,791 --> 00:37:18,291 ‎やっぱり帰る 427 00:37:18,375 --> 00:37:21,875 ‎俺を1人に? ‎計画には兄貴が要る 428 00:37:21,958 --> 00:37:22,958 ‎計画? 429 00:37:23,041 --> 00:37:23,666 ‎俺の 430 00:37:23,750 --> 00:37:24,750 ‎だろうな 431 00:37:24,833 --> 00:37:27,291 ‎お前はトルシーリョを ‎知らない 432 00:37:27,375 --> 00:37:28,041 ‎怖い? 433 00:37:28,125 --> 00:37:29,500 ‎心からな 434 00:37:29,583 --> 00:37:33,333 ‎ガキの頃 ‎兄貴が人助けしたせいで 435 00:37:33,416 --> 00:37:35,375 ‎バギーを失ったんだぞ 436 00:37:41,291 --> 00:37:42,375 ‎何だと? 437 00:37:42,458 --> 00:37:47,833 ‎兄貴が人助けしなきゃ ‎バギーは今も手元に 438 00:37:47,916 --> 00:37:48,416 ‎本当? 439 00:37:48,500 --> 00:37:49,000 ‎ああ 440 00:37:50,291 --> 00:37:52,708 ‎ペテン師め 賭けのせいだ 441 00:37:52,791 --> 00:37:53,958 ‎“ペテン師め” 442 00:37:54,041 --> 00:37:54,958 ‎似てない 443 00:37:55,041 --> 00:37:55,750 ‎“似てない” 444 00:37:55,833 --> 00:37:56,333 ‎よせ 445 00:37:56,416 --> 00:37:57,291 ‎“よせ” 446 00:37:57,916 --> 00:37:59,083 ‎また顔か 447 00:37:59,875 --> 00:38:00,833 ‎ほらな 448 00:38:02,333 --> 00:38:04,625 ‎ケンカって気分じゃない 449 00:38:04,708 --> 00:38:05,291 ‎そうか 450 00:38:05,791 --> 00:38:06,791 ‎やめろ 451 00:38:16,500 --> 00:38:20,666 ‎分かったよ ‎俺1人で行ってくる 452 00:38:21,166 --> 00:38:23,250 ‎バギーを独り占めする 453 00:38:35,791 --> 00:38:37,875 ‎大した‎小屋‎だな 454 00:38:43,541 --> 00:38:45,125 ‎切り札はこれ 455 00:38:47,125 --> 00:38:48,000 ‎どうも 456 00:38:49,333 --> 00:38:50,708 ‎トルシーリョは? 457 00:38:50,791 --> 00:38:54,250 ‎兄貴と来たかったが短気でね 458 00:38:54,333 --> 00:38:58,625 ‎“優しい連中だ”と ‎言ったんだけどな 459 00:38:58,708 --> 00:39:03,500 ‎君らの中にボスが居るなら ‎前へ出てくれ 460 00:39:07,041 --> 00:39:08,041 ‎効くな 461 00:39:09,083 --> 00:39:10,166 ‎この1発も 462 00:39:10,250 --> 00:39:12,333 ‎トルシーリョ様に用か? 463 00:39:13,458 --> 00:39:15,333 ‎取引したいのか? 464 00:39:16,250 --> 00:39:17,166 ‎まあな 465 00:39:17,833 --> 00:39:18,958 ‎そんな感じ 466 00:39:20,125 --> 00:39:22,041 ‎トルシーリョ・タワーです 467 00:39:22,125 --> 00:39:27,375 ‎ブティックやスパを備え ‎無料の土地に建設します 468 00:39:27,458 --> 00:39:30,750 ‎建築許可は得ていますし 469 00:39:32,208 --> 00:39:35,416 ‎マネーロンダリングできます 470 00:39:39,333 --> 00:39:43,333 ‎土地の譲渡について ‎タナカさんが聞きたいと 471 00:39:43,416 --> 00:39:47,791 ‎書類にサインしてない住民が ‎居ますが 472 00:39:47,875 --> 00:39:50,833 ‎当局は こっちの味方です 473 00:39:51,875 --> 00:39:55,083 ‎タナカさん ‎不満なら出てけよ 474 00:39:55,166 --> 00:39:57,875 ‎ドアは そこにある 475 00:40:12,583 --> 00:40:14,250 ‎失礼しました 476 00:40:14,333 --> 00:40:18,291 ‎こいつは ‎私の一人息子なんです 477 00:40:18,375 --> 00:40:19,875 ‎何のマネだ? 478 00:40:20,458 --> 00:40:23,250 ‎パパが“意地悪になれ”って 479 00:40:23,333 --> 00:40:24,958 ‎相手を見ろ 480 00:40:27,666 --> 00:40:29,791 ‎まだ若いですからね 481 00:40:30,500 --> 00:40:31,916 ‎バカ息子です 482 00:40:34,625 --> 00:40:35,833 ‎それで⸺ 483 00:40:36,833 --> 00:40:38,791 ‎言い残したことは? 484 00:40:39,750 --> 00:40:42,791 ‎あいつはバイク乗りが嫌いだ 485 00:40:42,875 --> 00:40:43,375 ‎誰? 486 00:40:51,833 --> 00:40:53,250 ‎体に悪いぞ 487 00:41:01,000 --> 00:41:02,833 ‎一体 何事だ? 488 00:41:04,416 --> 00:41:06,208 ‎このままにする 489 00:41:06,291 --> 00:41:07,333 ‎起こす? 490 00:41:07,416 --> 00:41:10,958 ‎会議中に悪いが ‎問題を片づけたい 491 00:41:11,041 --> 00:41:13,541 ‎俺の‎バギーが盗まれた 492 00:41:14,666 --> 00:41:16,291 ‎俺たち‎のバギーだ 493 00:41:17,416 --> 00:41:20,250 ‎黄色い屋根の ‎赤のサンド・バギー 494 00:41:20,333 --> 00:41:21,791 ‎そのとおり 495 00:41:22,458 --> 00:41:24,125 ‎ちょっと失礼 496 00:41:24,791 --> 00:41:26,250 ‎ここでいい 497 00:41:26,750 --> 00:41:29,500 ‎俺たちのバギーを返せば 498 00:41:30,000 --> 00:41:32,791 ‎おとなしく帰ってやる 499 00:41:33,291 --> 00:41:35,083 ‎パパ あげよう 500 00:41:37,791 --> 00:41:39,250 ‎断ったら? 501 00:41:43,875 --> 00:41:45,125 ‎どうする? 502 00:41:47,083 --> 00:41:48,375 ‎考えてない 503 00:41:51,166 --> 00:41:52,166 ‎考えてない 504 00:41:53,333 --> 00:41:56,083 ‎普通なら喉を切り裂くが 505 00:41:56,166 --> 00:41:59,708 ‎忙しくて ‎それどころじゃない 506 00:42:00,833 --> 00:42:03,000 ‎気が変わる前に帰れ 507 00:42:03,083 --> 00:42:05,875 ‎車は明日の正午に返す 508 00:42:08,875 --> 00:42:12,000 ‎そうか 車庫に戻せよ 509 00:42:14,250 --> 00:42:17,541 ‎大事なことを言い忘れた 510 00:42:19,041 --> 00:42:21,250 ‎サーカスは出て行かない 511 00:42:21,833 --> 00:42:23,333 ‎じゃあな 512 00:42:24,000 --> 00:42:25,291 ‎開けとくぞ 513 00:42:29,666 --> 00:42:30,916 ‎従業員です 514 00:42:33,250 --> 00:42:35,791 ‎突然 困ったものです 515 00:42:35,875 --> 00:42:37,000 ‎通訳して 516 00:42:37,791 --> 00:42:38,666 ‎早く 517 00:43:46,333 --> 00:43:49,250 ‎それじゃ長生きできないぞ 518 00:43:49,750 --> 00:43:51,166 ‎お前こそ 519 00:43:51,250 --> 00:43:52,750 ‎どうした? 520 00:43:52,833 --> 00:43:58,541 ‎サーカスの件を ‎黙ってたことなら謝るよ 521 00:43:58,625 --> 00:44:00,250 ‎俺たちの目的は車 522 00:44:00,333 --> 00:44:03,833 ‎ミリアムと取引したおかげで ‎見つかった 523 00:44:03,916 --> 00:44:04,708 ‎そうか? 524 00:44:04,791 --> 00:44:08,291 ‎利口ぶってるが ‎お前は だまされやすい 525 00:44:08,375 --> 00:44:10,875 ‎あの時は13歳だった 526 00:44:10,958 --> 00:44:16,416 ‎成長したなら ‎サーカスと取引なんてせず… 527 00:44:18,333 --> 00:44:19,291 ‎来たぞ 528 00:44:21,375 --> 00:44:23,000 ‎ハートを返しに? 529 00:44:25,250 --> 00:44:26,333 ‎話がある 530 00:44:26,833 --> 00:44:30,166 ‎ドアを蹴破り ‎ヤツらを殴った 531 00:44:31,000 --> 00:44:33,875 ‎模型を奪って言ったんだ 532 00:44:33,958 --> 00:44:36,750 ‎“サーカスは出て行かない” 533 00:44:36,833 --> 00:44:38,041 ‎最高だろ? 534 00:44:38,125 --> 00:44:39,000 ‎ええ 535 00:44:39,708 --> 00:44:41,458 ‎まだ戦争中よ 536 00:44:41,541 --> 00:44:44,375 ‎私たちの土地だと分からせる 537 00:44:44,458 --> 00:44:47,250 ‎“戦争”は大げさだろ 538 00:44:47,333 --> 00:44:50,375 ‎それに俺の目的はバギーで… 539 00:44:52,041 --> 00:44:53,833 ‎複雑にしたくない 540 00:44:57,208 --> 00:44:58,541 ‎〈さよなら〉 541 00:44:58,625 --> 00:44:59,375 ‎何? 542 00:45:00,250 --> 00:45:03,000 ‎事態を複雑にしたくない 543 00:45:18,541 --> 00:45:19,708 ‎何を? 544 00:45:19,791 --> 00:45:20,833 ‎待ってる 545 00:45:22,750 --> 00:45:23,833 ‎深夜だぜ 546 00:45:25,666 --> 00:45:26,666 ‎寝てろよ 547 00:45:27,750 --> 00:45:30,375 ‎お前は明日 忙しくなる 548 00:45:31,791 --> 00:45:32,791 ‎俺が? 549 00:45:32,875 --> 00:45:33,708 ‎なぜ? 550 00:45:34,666 --> 00:45:36,041 ‎帰るからだ 551 00:46:09,375 --> 00:46:10,458 ‎朝食は? 552 00:46:47,916 --> 00:46:50,500 ‎黄色い屋根の ‎赤のサンド・バギーだ 553 00:46:53,500 --> 00:46:54,375 ‎確かに 554 00:47:01,541 --> 00:47:02,416 ‎本物だ 555 00:47:02,500 --> 00:47:03,125 ‎ああ 556 00:47:03,208 --> 00:47:04,083 ‎これだ 557 00:47:04,166 --> 00:47:05,291 ‎そうだな 558 00:47:06,500 --> 00:47:07,916 ‎言っただろ? 559 00:47:09,041 --> 00:47:10,625 ‎よく見ろ 560 00:47:11,541 --> 00:47:12,291 ‎美しい 561 00:47:12,375 --> 00:47:14,125 ‎ストライプが映える 562 00:47:14,208 --> 00:47:16,708 ‎ホレボレしちまう 563 00:47:19,208 --> 00:47:22,458 ‎ただ俺の記憶では確か… 564 00:47:23,416 --> 00:47:25,125 ‎もっとデカかった 565 00:47:25,208 --> 00:47:25,791 ‎いや 566 00:47:25,875 --> 00:47:26,375 ‎そう? 567 00:47:26,458 --> 00:47:27,166 ‎ああ 568 00:47:28,791 --> 00:47:29,958 ‎トルシーリョさん 569 00:47:30,583 --> 00:47:33,166 ‎ありがとう 完璧だ 570 00:47:33,666 --> 00:47:38,041 ‎ただ ここに ‎小さな傷があるな 571 00:47:38,708 --> 00:47:41,083 ‎傷消しを使えばいい 572 00:47:41,583 --> 00:47:44,375 ‎スカジョーニ やっちまえ 573 00:47:49,458 --> 00:47:50,541 ‎傷消し? 574 00:47:56,625 --> 00:47:57,916 ‎本物だけどな 575 00:48:02,541 --> 00:48:03,458 ‎おっと 576 00:48:03,541 --> 00:48:04,291 ‎行くぞ 577 00:48:07,291 --> 00:48:10,083 ‎早くしろ 何してるんだ 578 00:48:11,500 --> 00:48:14,500 ‎お前のせいで恥をかいた 579 00:48:30,291 --> 00:48:32,250 ‎さっさとしろよ 580 00:48:32,333 --> 00:48:33,916 ‎あいつを止めろ 581 00:48:57,041 --> 00:49:00,916 ‎なんて可愛いワンちゃんだ 582 00:49:09,916 --> 00:49:11,291 ‎ほら おいで 583 00:49:20,500 --> 00:49:22,500 ‎ジェレミアに触るな 584 00:49:30,166 --> 00:49:31,500 ‎ふざけるな 585 00:49:35,000 --> 00:49:36,625 ‎大丈夫か? 586 00:49:49,583 --> 00:49:50,583 ‎俺のだ 587 00:52:10,041 --> 00:52:14,791 ‎ソリーゾとカレッツァは ‎ヒーローになった 588 00:52:18,583 --> 00:52:21,916 ‎ソリーゾは ‎“コブラ団は来ない”と 589 00:52:23,125 --> 00:52:27,208 ‎トルトゥーガの住民と ‎サーカスは救われた 590 00:52:28,333 --> 00:52:31,541 ‎トルシーリョは負け ‎逃げて行った 591 00:52:33,333 --> 00:52:35,291 ‎コブラ団は滅び 592 00:52:35,375 --> 00:52:39,375 ‎みんなは その後 ‎幸せに暮らした 593 00:52:42,291 --> 00:52:43,083 ‎おしまい 594 00:52:43,166 --> 00:52:45,000 ‎おい スカジョーニ 595 00:52:45,083 --> 00:52:46,875 ‎結末を決めるのは私 596 00:52:48,000 --> 00:52:48,833 ‎いいな? 597 00:52:50,208 --> 00:52:51,458 ‎すみません 598 00:52:51,541 --> 00:52:52,375 ‎謝罪か? 599 00:52:52,875 --> 00:52:55,416 ‎僕のせいだ ごめん 600 00:52:55,500 --> 00:52:56,541 ‎何だと? 601 00:52:57,208 --> 00:53:00,166 ‎謝るなんて弱虫のやることだ 602 00:53:00,250 --> 00:53:03,833 ‎カーペットに ‎お漏らしした犬みたいにな 603 00:53:04,458 --> 00:53:06,583 ‎何か考え事か? 604 00:53:07,083 --> 00:53:08,083 ‎犬のこと 605 00:53:09,000 --> 00:53:10,416 ‎飼いたいな 606 00:53:10,500 --> 00:53:13,083 ‎おい 頭を打ったか? 607 00:53:13,166 --> 00:53:14,250 ‎いや 608 00:53:14,333 --> 00:53:16,666 ‎もうボケたのか? 609 00:53:17,333 --> 00:53:18,708 ‎考えたけど 610 00:53:18,791 --> 00:53:23,083 ‎車を返せば ‎あいつらは関わってこない 611 00:53:23,166 --> 00:53:24,208 ‎バカ 612 00:53:24,291 --> 00:53:25,083 ‎なんで? 613 00:53:25,166 --> 00:53:29,000 ‎あれは お前の車で ‎売るのも壊すのも自由 614 00:53:29,083 --> 00:53:32,583 ‎あの2人に ‎それを思い知らせろ 615 00:53:33,083 --> 00:53:35,708 ‎分かったけど 売るの? 616 00:53:36,375 --> 00:53:39,500 ‎何回 言えば理解するんだ? 617 00:53:41,000 --> 00:53:42,083 ‎たくさん 618 00:53:42,166 --> 00:53:43,250 ‎そうだな 619 00:53:44,541 --> 00:53:47,375 ‎車で遊んでろ ‎明日 何とかする 620 00:53:49,791 --> 00:53:50,916 ‎マヌケめ 621 00:54:13,333 --> 00:54:15,750 ‎悪く思わないでください 622 00:54:15,833 --> 00:54:20,666 ‎お父様は俺にも厳しいが ‎愛情の印です 623 00:54:21,458 --> 00:54:23,083 ‎僕も意地悪できる 624 00:54:23,166 --> 00:54:29,375 ‎父親と同じ道を歩む必要は ‎別に無いんですよ 625 00:54:29,458 --> 00:54:32,750 ‎素質が無いなら ‎しかたが ありません 626 00:54:33,458 --> 00:54:35,083 ‎任せましょう 627 00:54:42,541 --> 00:54:43,791 ‎コブラ団を集めて 628 00:54:44,833 --> 00:54:45,625 ‎何を? 629 00:54:46,416 --> 00:54:50,083 ‎自分でもゾッとするほど ‎意地悪になる 630 00:54:52,458 --> 00:54:55,125 ‎ラニエロ坊ちゃん 631 00:54:57,083 --> 00:54:59,208 ‎冗談は よしてくれ 632 00:55:12,208 --> 00:55:16,625 ‎ウォランド・サーカスに ‎ようこそ 633 00:55:24,291 --> 00:55:28,791 ‎早速 象と一緒に ‎ショーを始めましょう 634 00:56:03,958 --> 00:56:04,791 ‎ブラボー 635 00:56:09,041 --> 00:56:09,875 ‎ミリアムだ 636 00:56:51,416 --> 00:56:54,833 ‎皆さん 楽しんでます? 637 00:56:56,208 --> 00:56:57,083 ‎お見事 638 00:56:58,291 --> 00:56:59,541 ‎何もしてない 639 00:56:59,625 --> 00:57:00,208 ‎見てろ 640 00:57:00,291 --> 00:57:04,958 ‎次はウォランド・サーカスで ‎最も危険な出し物 641 00:57:05,458 --> 00:57:06,833 ‎ナイフ投げ 642 00:57:09,666 --> 00:57:12,791 ‎ボランティアが ‎1人 必要です 643 00:57:14,000 --> 00:57:18,916 ‎怖いもの知らずで ‎命を懸ける勇敢な男性 644 00:57:19,625 --> 00:57:21,375 ‎俺だ ここだよ 645 00:57:23,083 --> 00:57:24,291 ‎拍手を 646 00:57:37,000 --> 00:57:38,333 ‎平気だよな? 647 00:57:38,833 --> 00:57:40,000 ‎初挑戦よ 648 00:57:40,083 --> 00:57:41,125 ‎冗談だろ? 649 00:57:41,208 --> 00:57:42,166 ‎いいえ 650 00:57:42,666 --> 00:57:44,750 ‎冗談じゃない? 651 00:57:44,833 --> 00:57:46,041 ‎冗談は嫌い 652 00:57:47,833 --> 00:57:50,166 ‎殺さなきゃ結婚する 653 00:58:59,250 --> 00:59:00,416 ‎できないさ 654 00:59:14,000 --> 00:59:15,000 ‎すごい 655 00:59:23,791 --> 00:59:24,500 ‎どうも 656 00:59:24,583 --> 00:59:25,708 ‎嫌いよ 657 00:59:25,791 --> 00:59:26,666 ‎そう? 658 00:59:38,708 --> 00:59:39,708 ‎バギーだ 659 00:59:46,500 --> 00:59:47,541 ‎本物だ 660 00:59:49,416 --> 00:59:50,958 ‎これが望みだろ? 661 00:59:54,041 --> 00:59:54,875 ‎これだ 662 00:59:57,041 --> 00:59:58,166 ‎返してやる 663 01:00:01,375 --> 01:00:02,458 ‎そんな 664 01:00:02,541 --> 01:00:03,541 ‎何とかしろ 665 01:00:04,333 --> 01:00:07,875 ‎バギーが! ‎どうすりゃいい? 666 01:00:07,958 --> 01:00:09,583 ‎とりあえず乗れ 667 01:00:34,458 --> 01:00:35,208 ‎海へ 668 01:00:35,291 --> 01:00:38,291 ‎車庫に向かう 海じゃさびる 669 01:00:38,375 --> 01:00:39,333 ‎ダメだ 670 01:00:49,291 --> 01:00:51,083 ‎ほら 早くしろ 671 01:00:52,958 --> 01:00:56,000 ‎水を持ってけ 急いでくれ 672 01:00:56,083 --> 01:00:57,333 ‎さあ 頼む 673 01:01:10,250 --> 01:01:14,541 ‎スカジョーニ ‎自分でもゾッとするよ 674 01:01:17,458 --> 01:01:18,375 ‎ええ 675 01:01:38,333 --> 01:01:40,208 ‎一応セーフかな 676 01:01:42,750 --> 01:01:43,583 ‎ジェレミア 677 01:01:47,666 --> 01:01:48,875 ‎中に? 678 01:01:49,916 --> 01:01:51,041 ‎ジェレミア 679 01:01:52,291 --> 01:01:53,291 ‎よかった 680 01:01:56,666 --> 01:02:00,541 ‎独りにして悪かった ‎やけどは? 681 01:02:03,333 --> 01:02:05,750 ‎ミリアムを助けよう 682 01:02:06,958 --> 01:02:07,833 ‎行くぞ 683 01:02:12,416 --> 01:02:14,250 ‎どこにも行かない 684 01:02:15,000 --> 01:02:15,833 ‎何て? 685 01:02:18,125 --> 01:02:19,250 ‎“何て?” 686 01:02:20,125 --> 01:02:22,958 ‎俺を助けてくれるヤツは ‎居ない 687 01:02:23,583 --> 01:02:27,083 ‎いいか ‎お前のことは助けない 688 01:02:27,583 --> 01:02:31,416 ‎子供の頃から迷惑してたし ‎今日も散々だ 689 01:02:31,500 --> 01:02:35,375 ‎冗談と笑顔で何とかなると? 690 01:02:36,041 --> 01:02:39,791 ‎いいか 俺は自分に怒ってる 691 01:02:40,375 --> 01:02:44,500 ‎いつも お前に従い ‎“ノー”と言えなかった 692 01:02:47,083 --> 01:02:52,500 ‎確かに俺は賭けで負けたし ‎そのことは謝るよ 693 01:02:53,541 --> 01:02:57,166 ‎でも 兄貴は自分の意志で ‎あの場に居た 694 01:02:57,666 --> 01:03:00,000 ‎兄貴にも責任がある 695 01:03:02,166 --> 01:03:05,375 ‎こんなバギー くれてやる 696 01:03:10,416 --> 01:03:11,416 ‎クソ野郎 697 01:03:20,458 --> 01:03:21,833 ‎ミリアム 698 01:03:26,291 --> 01:03:28,291 ‎ソラーヤが逃ゲタ 699 01:03:30,958 --> 01:03:32,375 ‎ドウする? 700 01:03:36,250 --> 01:03:37,541 ‎なあ 701 01:03:38,916 --> 01:03:40,166 ‎捜しましょ 702 01:06:25,250 --> 01:06:30,208 ‎ルールは簡単で ‎ババを当てれば勝ち 703 01:06:30,291 --> 01:06:32,750 ‎エースなら負けだ 704 01:06:32,833 --> 01:06:33,458 ‎ああ 705 01:06:33,541 --> 01:06:35,541 ‎アルマンディーノ ババは? 706 01:06:35,625 --> 01:06:36,458 ‎勝ち 707 01:06:36,541 --> 01:06:37,708 ‎エースは? 708 01:06:37,791 --> 01:06:38,291 ‎負け 709 01:06:38,375 --> 01:06:40,833 ‎そのとおり 始めよう 710 01:06:46,083 --> 01:06:46,875 ‎これだ 711 01:06:46,958 --> 01:06:47,708 ‎いい? 712 01:06:48,458 --> 01:06:49,750 ‎それ 713 01:06:50,750 --> 01:06:52,416 ‎俺の勝ちだ 714 01:06:52,500 --> 01:06:55,583 ‎ゆっくり モウ1回やれ 715 01:06:56,166 --> 01:06:59,375 ‎カタツムリみたいに ‎ゆっくりダ 716 01:06:59,458 --> 01:06:59,958 ‎ああ 717 01:07:10,416 --> 01:07:14,250 ‎もう1回 説明するが ‎ババなら… 718 01:07:14,333 --> 01:07:15,208 ‎勝ち 719 01:07:15,916 --> 01:07:16,416 ‎エース 720 01:07:16,500 --> 01:07:17,083 ‎負け 721 01:07:32,541 --> 01:07:33,041 ‎コレ 722 01:07:33,125 --> 01:07:34,041 ‎いい? 723 01:07:34,791 --> 01:07:35,791 ‎勝者は… 724 01:07:36,541 --> 01:07:37,291 ‎そんな 725 01:07:37,375 --> 01:07:39,083 ‎俺の勝ちだ 726 01:07:39,166 --> 01:07:39,958 ‎おい 727 01:07:40,041 --> 01:07:40,833 ‎何だよ 728 01:07:44,833 --> 01:07:46,875 ‎これには理由が 729 01:07:46,958 --> 01:07:48,625 ‎ろく‎ど‎なし 730 01:07:53,833 --> 01:07:57,208 ‎お前なんて殴り殺してやる 731 01:07:57,291 --> 01:07:58,291 ‎説明する 732 01:08:02,208 --> 01:08:03,291 ‎何だ? 733 01:08:08,833 --> 01:08:09,875 ‎〈失礼〉 734 01:08:23,958 --> 01:08:24,958 ‎よし 735 01:08:40,333 --> 01:08:42,333 ‎50ドルは払わない 736 01:08:45,083 --> 01:08:47,041 ‎カネの話じゃない 737 01:08:49,416 --> 01:08:52,833 ‎トルシーリョの屋敷は ‎向こうだぜ 738 01:08:53,916 --> 01:08:56,791 ‎残念だが そいつが必要だ 739 01:09:03,291 --> 01:09:05,166 ‎オ前はツイてる 740 01:09:09,041 --> 01:09:09,708 ‎どうも 741 01:09:09,791 --> 01:09:12,291 ‎バギーのことだが… 742 01:09:13,791 --> 01:09:15,291 ‎ちょっと変だ 743 01:09:15,375 --> 01:09:16,333 ‎そう? 744 01:09:16,875 --> 01:09:18,375 ‎屋根が無い 745 01:09:18,958 --> 01:09:20,958 ‎きれいな黄色だった 746 01:09:21,041 --> 01:09:21,666 ‎ああ 747 01:09:21,750 --> 01:09:22,791 ‎いい色でね 748 01:09:22,875 --> 01:09:23,750 ‎黄色で 749 01:09:24,500 --> 01:09:27,083 ‎何だかスモーキーだな 750 01:09:27,166 --> 01:09:27,750 ‎フランベ 751 01:09:27,833 --> 01:09:28,583 ‎確かに 752 01:09:29,083 --> 01:09:30,416 ‎話に行く? 753 01:09:30,958 --> 01:09:31,541 ‎ああ 754 01:09:31,625 --> 01:09:33,291 ‎運転してくれ 755 01:09:34,625 --> 01:09:36,000 ‎始めるわよ 756 01:09:39,250 --> 01:09:40,791 ‎カラカショ 757 01:09:41,375 --> 01:09:42,833 ‎カラカショ 758 01:09:42,916 --> 01:09:44,041 ‎カラカショ 759 01:09:48,750 --> 01:09:51,041 ‎お金を持って車ダ 760 01:09:52,583 --> 01:09:53,833 ‎カラカショ 761 01:09:55,791 --> 01:09:58,500 ‎今日は わざわざどうも 762 01:10:02,125 --> 01:10:03,000 ‎行くぞ 763 01:10:18,708 --> 01:10:24,708 ‎皆さん 大切な日に ‎お会いできて光栄です 764 01:10:24,791 --> 01:10:28,875 ‎例の火災は ‎一晩中 続きました 765 01:10:28,958 --> 01:10:32,625 ‎しかし悲劇はチャンスです 766 01:10:32,708 --> 01:10:37,666 ‎ウォランド・サーカスは ‎火事の犠牲になりましたが 767 01:10:37,750 --> 01:10:42,541 ‎幸いにもコンクリートが ‎運ばれています 768 01:10:42,625 --> 01:10:44,666 ‎我々のトラックが… 769 01:10:56,375 --> 01:10:57,208 ‎やめろ 770 01:11:02,916 --> 01:11:05,250 ‎ちょっとした手違いです 771 01:11:05,333 --> 01:11:06,458 ‎話の途中だ 772 01:11:06,541 --> 01:11:10,000 ‎“我々の”ってところまで… 773 01:11:11,291 --> 01:11:14,500 ‎サーカスは ‎犠牲になりましたが 774 01:11:14,583 --> 01:11:18,291 ‎幸いにもコン‎ク‎リートが ‎運ばれ… 775 01:11:18,375 --> 01:11:18,916 ‎2回目 776 01:11:19,000 --> 01:11:21,291 ‎コン‎プ‎リート! 777 01:11:28,541 --> 01:11:29,833 ‎見てこい 778 01:12:27,958 --> 01:12:29,708 ‎おい やめろ 779 01:12:54,708 --> 01:12:55,958 ‎またか 780 01:12:56,041 --> 01:12:58,208 ‎あのバギーじゃダメだ 781 01:12:58,291 --> 01:13:01,166 ‎屋根が無くて おかしい 782 01:13:01,250 --> 01:13:01,750 ‎ああ 783 01:13:01,833 --> 01:13:03,041 ‎屋根は黄色 784 01:13:03,125 --> 01:13:03,791 ‎別物だ 785 01:13:03,875 --> 01:13:05,375 ‎新しいのをくれ 786 01:13:06,541 --> 01:13:07,916 ‎断ったら? 787 01:13:10,916 --> 01:13:12,750 ‎その場合は… 788 01:13:17,875 --> 01:13:19,708 ‎ドカンとブチかます 789 01:13:19,791 --> 01:13:22,333 ‎ぜひ見たいもんだな 790 01:14:15,083 --> 01:14:16,083 ‎痛いな 791 01:14:46,833 --> 01:14:49,083 ‎やめろ ウサギ サメ 792 01:15:12,208 --> 01:15:13,916 ‎突撃するぞ 793 01:16:13,041 --> 01:16:15,000 ‎バカどもめ 行くぞ 794 01:16:18,250 --> 01:16:22,000 ‎白装束を脱げ ‎ハロウィーンか? 795 01:17:29,541 --> 01:17:30,708 ‎見てろよ 796 01:17:31,375 --> 01:17:32,583 ‎トルシーリョ 797 01:17:40,583 --> 01:17:41,583 ‎終わりよ 798 01:17:46,500 --> 01:17:47,500 ‎そうか? 799 01:18:10,541 --> 01:18:11,416 ‎そんな 800 01:18:15,166 --> 01:18:16,291 ‎やめろ 801 01:18:56,500 --> 01:18:58,208 ‎父さん譲りの一撃 802 01:19:32,625 --> 01:19:34,416 〝再開〞 803 01:19:34,416 --> 01:19:37,166 〝再開〞 これで本当に おしまい 804 01:19:37,166 --> 01:19:38,208 これで本当に おしまい 805 01:19:38,833 --> 01:19:44,000 ‎サーカスは故郷を取り返し ‎復活を遂げた 806 01:19:44,083 --> 01:19:48,833 ‎トルトゥーガにも ‎再び平和が訪れた 807 01:19:52,333 --> 01:19:56,875 ‎黄色い屋根の ‎赤のサンド・バギーも戻った 808 01:19:56,958 --> 01:20:00,750 ‎ただヒーローたちには ‎問題が1つ 809 01:20:01,250 --> 01:20:02,458 ‎食えるか? 810 01:20:02,541 --> 01:20:04,208 ‎親の血が流れてる 811 01:20:05,333 --> 01:20:06,791 ‎鍵は ここへ 812 01:20:08,083 --> 01:20:10,625 ‎カネは先に払ってくれ 813 01:20:10,708 --> 01:20:12,708 ‎もちろんだ ほら 814 01:20:13,833 --> 01:20:14,750 ‎お金は… 815 01:20:18,208 --> 01:20:19,041 ‎よし 816 01:20:20,208 --> 01:20:21,458 ‎いいか? 817 01:20:21,541 --> 01:20:24,375 ‎さあ 競争の始まりだ 818 01:20:24,458 --> 01:20:27,416 ‎ポール・ニューマンに ‎賭けるか? 819 01:20:27,500 --> 01:20:29,708 ‎3 2 1 820 01:20:38,625 --> 01:20:39,750 ‎待って 821 01:20:40,833 --> 01:20:41,666 ‎ダメよ 822 01:20:42,750 --> 01:20:45,166 ‎バギーのせいで ‎サーカスが燃えた 823 01:20:46,416 --> 01:20:47,750 ‎トリヒキよ 824 01:20:49,916 --> 01:20:50,916 ‎参加させて 825 01:20:51,458 --> 01:20:54,291 ‎これは俺たち2人の問題だ 826 01:20:54,875 --> 01:20:56,833 ‎万一こいつが勝ったら 827 01:20:58,250 --> 01:20:59,791 ‎好きにしろ 828 01:21:01,208 --> 01:21:02,208 ‎分かった 829 01:21:05,250 --> 01:21:06,666 ‎頑張ってネ 830 01:21:06,750 --> 01:21:07,583 ‎ああ 831 01:21:11,416 --> 01:21:12,666 ‎気をつけて 832 01:21:13,708 --> 01:21:16,416 ‎さあ ここからが本番だ 833 01:21:21,791 --> 01:21:23,791 ‎3 2 1 834 01:21:45,083 --> 01:21:46,125 ‎やめろ 835 01:21:53,583 --> 01:21:54,583 ‎なんて女だ 836 01:22:24,541 --> 01:22:28,750 ‎傑作というのは終わりが無い 837 01:22:29,250 --> 01:22:33,500 ‎サンド・バギーは ‎誰の物にも ならないだろう 838 01:24:28,791 --> 01:24:33,125 ‎あいつらのせいで ‎メチャクチャだ 839 01:24:35,916 --> 01:24:37,750 ‎ひどい姿だね 840 01:24:40,000 --> 01:24:43,916 ‎デカい猫をブン殴ってやった 841 01:24:44,708 --> 01:24:46,291 ‎終われないぞ 842 01:24:47,791 --> 01:24:49,625 ‎どうするんだ? 843 01:24:51,041 --> 01:24:53,583 ‎ドカンとブチかます 844 01:24:54,541 --> 01:24:55,375 ‎ええ 845 01:24:57,500 --> 01:24:58,583 ‎本気か? 846 01:25:02,333 --> 01:25:03,833 ‎すごく不安だ 847 01:26:20,375 --> 01:26:21,625 アクション 848 01:26:22,541 --> 01:26:23,541 頼むよ 849 01:26:25,208 --> 01:26:26,083 破れない 850 01:26:26,166 --> 01:26:27,500 アクション 851 01:26:28,583 --> 01:26:29,416 その調子 852 01:26:42,083 --> 01:26:43,083 やけどした 853 01:26:43,750 --> 01:26:45,083 また顔か 854 01:26:45,625 --> 01:26:46,791 ほらな 855 01:26:47,500 --> 01:26:49,333 ケンカって気分じゃない 856 01:26:49,416 --> 01:26:50,416 そうか 857 01:26:53,250 --> 01:26:55,416 デ・シーカで試そう 858 01:26:55,916 --> 01:26:56,625 回して 859 01:26:56,708 --> 01:26:58,125 またか 860 01:26:59,541 --> 01:27:01,791 あのバギーじゃダメだ 861 01:27:01,875 --> 01:27:03,041 傷がある 862 01:27:03,125 --> 01:27:06,000 屋根が無くて おかしい 863 01:27:08,000 --> 01:27:09,375 新しいのをくれ 864 01:27:10,416 --> 01:27:11,041 待って 865 01:27:11,625 --> 01:27:13,250 断ったら? 866 01:27:18,791 --> 01:27:20,375 その場合は… 867 01:27:22,375 --> 01:27:23,666 ブチかます 868 01:27:23,750 --> 01:27:24,666 ズレた? 869 01:27:38,541 --> 01:27:39,416 痛い 870 01:27:39,500 --> 01:27:40,041 俺も 871 01:27:40,125 --> 01:27:40,750 カット 872 01:27:48,916 --> 01:27:49,583 今だ 873 01:27:49,666 --> 01:27:50,666 お見事 874 01:27:50,750 --> 01:27:52,541 直前に言うなよ 875 01:27:58,000 --> 01:27:58,833 お見事 876 01:27:59,958 --> 01:28:04,500 次は最も危険な出し物 ナイフ投げです 877 01:28:06,166 --> 01:28:08,458 だって彼が途中で… 878 01:28:13,708 --> 01:28:15,375 断ったら? 879 01:28:18,083 --> 01:28:19,583 その場合は… 880 01:28:25,041 --> 01:28:26,166 本気か? 881 01:28:29,416 --> 01:28:30,916 すごく不安だ 882 01:28:35,708 --> 01:28:36,791 彼を見ろ 883 01:28:40,250 --> 01:28:41,666 撮り直そう 884 01:28:42,958 --> 01:28:44,500 よし 頼むぞ 885 01:28:47,250 --> 01:28:49,750 3 2 1 886 01:28:50,333 --> 01:28:51,333 つまり? 887 01:28:53,291 --> 01:28:54,833 最初からだ 888 01:29:03,666 --> 01:29:04,583 アクション 889 01:29:04,666 --> 01:29:06,791 その場合は… 890 01:29:10,083 --> 01:29:12,125 ドカンとブチかます 891 01:29:13,125 --> 01:29:15,375 声は そろってた 892 01:30:03,666 --> 01:30:06,666 ‎日本語字幕 本郷 みなみ