1 00:00:15,176 --> 00:00:18,680 (gentle orchestral music) 2 00:00:32,793 --> 00:00:36,464 (dramatic orchestral music) 3 00:00:49,644 --> 00:00:51,280 (audience applauding) 4 00:00:51,313 --> 00:00:54,816 (gentle orchestral music) 5 00:01:05,960 --> 00:01:09,430 (dramatic orchestral music) 6 00:01:09,463 --> 00:01:12,968 (gentle orchestral music) 7 00:01:17,372 --> 00:01:21,143 (dramatic orchestral music) 8 00:01:32,887 --> 00:01:35,124 - [Marion] Five-minute call, Sam. Five minutes. 9 00:01:35,157 --> 00:01:36,524 - Thanks, Marion. 10 00:01:39,794 --> 00:01:41,796 (Sam sighs) 11 00:01:41,829 --> 00:01:44,466 (gentle music) 12 00:01:50,305 --> 00:01:52,641 (Sam sighs) 13 00:01:54,809 --> 00:01:57,346 (bell tolling) 14 00:02:01,149 --> 00:02:03,685 (lively music) 15 00:02:05,887 --> 00:02:08,490 (shoe banging) 16 00:02:13,328 --> 00:02:16,132 (fabric ripping) 17 00:02:21,203 --> 00:02:22,304 (door opens) 18 00:02:22,337 --> 00:02:25,841 (gentle orchestral music) 19 00:02:34,649 --> 00:02:38,988 (gentle orchestral music continues) 20 00:02:52,467 --> 00:02:53,969 - Sam. No phones side stage. 21 00:02:54,002 --> 00:02:55,771 Sam- - Annie. 22 00:02:55,804 --> 00:02:58,774 - Sam. You look so beautiful. 23 00:02:58,807 --> 00:02:59,641 - I'm about to go on. 24 00:02:59,674 --> 00:03:01,143 - [Annie] What?! Oh, god. 25 00:03:01,176 --> 00:03:02,445 - I'm so nervous. 26 00:03:02,478 --> 00:03:04,380 - Are you crazy? You're gonna kill it. 27 00:03:05,481 --> 00:03:06,648 - I'll try. 28 00:03:06,681 --> 00:03:08,851 - Just enjoy it. You've earned it. 29 00:03:09,885 --> 00:03:11,954 - It was yours though. Your role. 30 00:03:11,987 --> 00:03:13,622 - And it's yours now. 31 00:03:13,655 --> 00:03:15,191 Hey, look what I bought. 32 00:03:16,992 --> 00:03:18,794 Red shoes to celebrate. 33 00:03:18,827 --> 00:03:20,596 - Oh, yes. I love them. 34 00:03:20,629 --> 00:03:22,465 And I love you. 35 00:03:22,498 --> 00:03:24,166 - Sam. 20 seconds. 36 00:03:24,199 --> 00:03:25,435 - Okay. 37 00:03:25,468 --> 00:03:27,836 - Now, remember, when the curtain drops 38 00:03:27,869 --> 00:03:29,805 and you go on for your bow... 39 00:03:29,838 --> 00:03:31,940 (dramatic orchestral music) 40 00:03:31,973 --> 00:03:33,642 - Your big sister is already proud of you.. 41 00:03:33,675 --> 00:03:34,143 (car horn wailing) (tyres screeching) 42 00:03:34,176 --> 00:03:35,944 (body thuds) 43 00:03:35,977 --> 00:03:39,782 (audience cheering and applauding) 44 00:03:39,815 --> 00:03:40,649 - Annie? 45 00:03:42,651 --> 00:03:43,387 Annie?! 46 00:03:45,821 --> 00:03:47,623 Annie, answer me! 47 00:03:47,656 --> 00:03:49,792 What's going on? Annie! 48 00:03:49,825 --> 00:03:52,162 Tell me you're okay! Please. 49 00:03:53,128 --> 00:03:54,864 Please! I'm so sorry! 50 00:03:55,964 --> 00:03:58,201 Talk to me! Are you there?! 51 00:03:59,968 --> 00:04:02,506 Annie, please answer the phone! 52 00:04:05,308 --> 00:04:06,143 I'm sorry! 53 00:04:09,145 --> 00:04:11,114 ♪ I'm blessed, you ain't cute ♪ 54 00:04:11,147 --> 00:04:13,349 ♪ You make mess, I make moves, stop ♪ 55 00:04:13,382 --> 00:04:15,452 ♪ I don't wanna school boy, you keep playing fool, boy ♪ 56 00:04:15,485 --> 00:04:17,353 ♪ I don't wanna be around you ♪ 57 00:04:17,386 --> 00:04:19,322 ♪ I'm the best recipe, you the main enemy ♪ 58 00:04:19,355 --> 00:04:21,357 ♪ Everybody killin' but you ♪ 59 00:04:21,390 --> 00:04:23,460 ♪ I could be the moment, you in the ♪ 60 00:04:23,493 --> 00:04:25,328 ♪ I don't wanna stress for less than a savage ♪ 61 00:04:25,361 --> 00:04:27,430 ♪ I don't wanna mess around looking like a playground ♪ 62 00:04:27,463 --> 00:04:29,099 ♪ I came here to get loose ♪ 63 00:04:29,132 --> 00:04:31,101 ♪ I ain't needy, I'm just bossy ♪ 64 00:04:31,134 --> 00:04:33,169 ♪ You don't need me, you just want me ♪ 65 00:04:33,202 --> 00:04:35,438 ♪ You stuck at the club on Sunday morning ♪ 66 00:04:35,471 --> 00:04:37,307 ♪ You don't need love, you need three warnings ♪ 67 00:04:37,340 --> 00:04:39,109 ♪ I'm blessed, you ain't cute ♪ 68 00:04:39,142 --> 00:04:41,311 ♪ You make mess, I make moves ♪ 69 00:04:41,344 --> 00:04:43,313 ♪ You looking me down like you might claim me ♪ 70 00:04:43,346 --> 00:04:45,348 ♪ I don't try twice, but twice might date me ♪ 71 00:04:45,381 --> 00:04:49,319 ♪ La la la la la la la la low ♪ 72 00:04:49,352 --> 00:04:53,156 ♪ La la la la la la la la so ♪ 73 00:04:54,524 --> 00:04:57,127 - Nah, think about it. 74 00:04:57,160 --> 00:05:02,165 The universe is infinite, but everything's tied together. 75 00:05:03,166 --> 00:05:07,804 You know, like a, like a chain. 76 00:05:09,638 --> 00:05:11,474 Yeah, like a chain. 77 00:05:11,507 --> 00:05:16,146 You know, every link is like this, never been broken. 78 00:05:17,480 --> 00:05:20,984 So, if we're part of that system, 79 00:05:23,019 --> 00:05:25,623 we're already connected. 80 00:05:25,655 --> 00:05:26,490 Right? 81 00:05:28,858 --> 00:05:29,659 Huh. 82 00:05:30,526 --> 00:05:32,996 And since we're already connected, 83 00:05:35,331 --> 00:05:38,334 well, your numbers should already be in my cell. 84 00:05:38,367 --> 00:05:39,669 Hey. - "Doctor Jackson's 85 00:05:39,702 --> 00:05:41,605 Principles of the Universe"? 86 00:05:41,638 --> 00:05:42,973 - You got that off YouTube? 87 00:05:43,839 --> 00:05:46,176 - It doesn't make it any less true. 88 00:05:46,209 --> 00:05:47,777 - Loser. (Sam laughs) 89 00:05:47,810 --> 00:05:50,146 - Wait, no, no, no. Where are you guys going? 90 00:05:50,179 --> 00:05:51,948 All I said was good, yeah? 91 00:05:51,981 --> 00:05:53,817 Wait, come back. I'm not done. 92 00:05:56,152 --> 00:05:57,220 Was this close. 93 00:05:58,387 --> 00:06:00,491 (Freddy sighs) 94 00:06:00,524 --> 00:06:02,959 You know, maybe you and I- - Uh, okay. 95 00:06:02,992 --> 00:06:05,596 In your dreams, Freddy. 96 00:06:05,629 --> 00:06:06,631 - All right. 97 00:06:07,631 --> 00:06:09,966 (Sam laughs) 98 00:06:09,999 --> 00:06:11,267 - [Eve's Dad] What is going on?! 99 00:06:11,300 --> 00:06:12,769 - Whoa. - Eve! 100 00:06:12,802 --> 00:06:17,807 - [Freddy] Time to go. 101 00:06:28,150 --> 00:06:29,786 - Is your dad still mad? 102 00:06:29,819 --> 00:06:32,223 - [Eve] Who cares? Not like we talk anyway. 103 00:06:33,189 --> 00:06:34,291 - [Sam] Ooh. 104 00:06:34,324 --> 00:06:37,961 High Volume or Ultimate Potion? 105 00:06:37,994 --> 00:06:40,264 - Oh, darling. Definitely the Ultimate Potion. 106 00:06:40,297 --> 00:06:41,432 - [Sam] Oh. Try this. 107 00:06:41,465 --> 00:06:42,466 (can sprays) 108 00:06:42,499 --> 00:06:44,100 (Eve coughs) (Eve chuckles) 109 00:06:44,133 --> 00:06:45,603 - How do you wear that stuff? 110 00:06:45,636 --> 00:06:47,804 - Well, when it's free... 111 00:06:51,308 --> 00:06:53,644 (Sam sighs) 112 00:07:02,319 --> 00:07:05,456 Wait. Was that paper due today? 113 00:07:05,489 --> 00:07:07,458 - Yesterday. You skipped, remember? 114 00:07:07,491 --> 00:07:10,160 - Aw, crap. Did you do it? 115 00:07:10,193 --> 00:07:11,629 - Yeah. 116 00:07:11,662 --> 00:07:13,631 I just wrote about consumerism's influence 117 00:07:13,664 --> 00:07:14,964 on the female psyche. 118 00:07:14,998 --> 00:07:16,634 How none of us are ever really good enough 119 00:07:16,667 --> 00:07:18,935 without the Diors or the Chanels. 120 00:07:18,969 --> 00:07:20,938 - What? I'm so screwed. 121 00:07:20,971 --> 00:07:23,173 - Okay, way, way more important than that. 122 00:07:23,206 --> 00:07:24,841 Freddy won't stop talking about you. 123 00:07:24,874 --> 00:07:26,809 - Uh, no thanks. 124 00:07:26,842 --> 00:07:28,979 - Oh, come on, he's cute. 125 00:07:29,012 --> 00:07:31,482 In like a not all there type of way. 126 00:07:31,515 --> 00:07:33,450 - Yeah, definitely a big no. 127 00:07:33,483 --> 00:07:34,451 (both laughing) 128 00:07:34,484 --> 00:07:35,319 Thank you. 129 00:07:36,987 --> 00:07:40,024 - Oh. Yeah, not, not that way. 130 00:07:42,659 --> 00:07:45,830 (gentle guitar music) 131 00:07:49,132 --> 00:07:51,935 (Sam yelps) (body thuds) 132 00:07:51,968 --> 00:07:54,472 (Sam exhales) 133 00:08:00,010 --> 00:08:02,647 (Sam chuckles) 134 00:08:04,014 --> 00:08:07,117 - [Sam] 200 hours community service. 135 00:08:07,150 --> 00:08:08,319 - Not again. 136 00:08:11,656 --> 00:08:13,625 - What do you think she's in for? 137 00:08:13,658 --> 00:08:15,661 - Misdemeanour assault with a curling iron. 138 00:08:17,662 --> 00:08:20,831 - I stabbed a barista with a fork. You? 139 00:08:21,632 --> 00:08:22,701 - Shoplifting. 140 00:08:23,701 --> 00:08:25,637 Let's go, Samantha. 141 00:08:25,670 --> 00:08:28,272 - Mom, I can't just leave. - No, it's fine, Sam. 142 00:08:28,305 --> 00:08:29,808 I'm sure my dad will turn up soon. 143 00:08:29,840 --> 00:08:31,609 - [Jennifer] Samantha. 144 00:08:31,642 --> 00:08:32,811 - I'm fine, Sam. 145 00:08:35,145 --> 00:08:37,615 - Just make sure she doesn't have a fork. 146 00:08:37,648 --> 00:08:38,982 (Eve chuckles) 147 00:08:39,015 --> 00:08:39,950 - Catch up soon. 148 00:08:39,983 --> 00:08:42,353 - [Jennifer] I would prefer you didn't. 149 00:08:42,386 --> 00:08:44,288 - Might have no choice, Mrs. C. 150 00:08:44,321 --> 00:08:46,957 Looks like trash duty for the next couple months. 151 00:08:46,990 --> 00:08:49,661 "Doing our part for a cleaner, brighter tomorrow." 152 00:08:50,695 --> 00:08:52,163 - Now, Samantha. 153 00:08:53,363 --> 00:08:54,198 - Sorry. 154 00:08:59,970 --> 00:09:03,441 - So, how big was the fork? 155 00:09:03,474 --> 00:09:08,480 (water boiling) (kettle whistling) 156 00:09:09,980 --> 00:09:12,350 (kettle clicks) 157 00:09:12,383 --> 00:09:14,885 (door closes) 158 00:09:15,886 --> 00:09:18,490 (coffee pours) 159 00:09:20,157 --> 00:09:21,727 - It's all arranged. 160 00:09:24,862 --> 00:09:26,365 - Sure this is a good idea? 161 00:09:28,299 --> 00:09:29,834 - Want her picking up trash by the highway 162 00:09:29,867 --> 00:09:32,637 the rest of her life with that Eve girl? 163 00:09:34,806 --> 00:09:36,974 - I just don't want her to hurt anymore. 164 00:09:38,309 --> 00:09:39,144 - Neither do I. 165 00:09:41,646 --> 00:09:43,615 I think this is the only choice we have left 166 00:09:43,648 --> 00:09:45,217 if we don't want to lose her too. 167 00:09:47,318 --> 00:09:50,389 (sombre piano music) 168 00:10:00,631 --> 00:10:01,466 - Wait. 169 00:10:03,000 --> 00:10:03,968 Where are we going? 170 00:10:05,837 --> 00:10:06,671 Mom. 171 00:10:07,937 --> 00:10:10,108 - I'm not having you pick up trash under some overpass. 172 00:10:10,141 --> 00:10:11,443 - No- - I'm not having you 173 00:10:11,476 --> 00:10:13,812 fall into that life. - No, I'm not dancing. 174 00:10:13,845 --> 00:10:15,113 Mom, stop the car. 175 00:10:15,146 --> 00:10:17,615 - [Jennifer] It's too late. It's decided. 176 00:10:17,648 --> 00:10:18,616 - No. I won't dance. 177 00:10:18,649 --> 00:10:20,151 I'm... 178 00:10:20,184 --> 00:10:23,988 It's not gonna happen. I can't, not without Annie. 179 00:10:24,021 --> 00:10:25,724 - You're not going there to dance. 180 00:10:26,824 --> 00:10:28,493 You're going there to finish your schoolwork. 181 00:10:28,526 --> 00:10:30,162 And bring the Sam I know back. 182 00:10:31,796 --> 00:10:33,331 When you're not doing your schoolwork, you're cleaning. 183 00:10:33,364 --> 00:10:34,632 That's your community service. 184 00:10:34,665 --> 00:10:35,466 - Mom, I- - This way, 185 00:10:35,499 --> 00:10:36,936 you get it done faster in a safe, 186 00:10:36,968 --> 00:10:39,604 familiar environment with upstanding people. 187 00:10:39,637 --> 00:10:42,140 - I don't want "familiar" or "upstanding." 188 00:10:42,173 --> 00:10:43,308 I- - There's still an entire 189 00:10:43,341 --> 00:10:47,679 future ahead for you, Samantha, don't you get it? 190 00:10:52,149 --> 00:10:54,619 - I don't get a choice in it though? 191 00:10:54,652 --> 00:10:56,956 I mean, did you even think about 192 00:10:56,988 --> 00:10:58,523 how hard this would be for me? 193 00:11:04,228 --> 00:11:05,330 Unbelievable. 194 00:11:12,503 --> 00:11:13,939 (emergency brake creaks) 195 00:11:13,972 --> 00:11:17,108 (Jennifer sighs) 196 00:11:17,141 --> 00:11:19,211 - You do have a choice, Samantha. 197 00:11:20,646 --> 00:11:24,148 You either go in there, clean mirrors, mop floors, 198 00:11:24,181 --> 00:11:27,152 and be true to you, the girl I know and raised, 199 00:11:28,820 --> 00:11:32,658 or you wait till I'm gone, pick up garbage with Eve, 200 00:11:34,158 --> 00:11:36,361 rob stores, and get yourself thrown in jail. 201 00:11:37,663 --> 00:11:38,797 (car door opens) 202 00:11:38,830 --> 00:11:40,365 It's for the best, Sam. 203 00:11:42,501 --> 00:11:43,335 - Whatever. 204 00:11:47,305 --> 00:11:49,340 (car door closes) 205 00:11:49,374 --> 00:11:52,811 (Jennifer sighs) 206 00:11:52,844 --> 00:11:55,982 (gentle piano music) 207 00:12:00,852 --> 00:12:03,523 (doors opening) 208 00:12:13,332 --> 00:12:17,303 (gentle piano music continues) 209 00:12:24,309 --> 00:12:26,646 (Sam sighs) 210 00:12:31,850 --> 00:12:32,818 - Samantha. 211 00:12:34,319 --> 00:12:35,454 It's so great to see you. 212 00:12:35,487 --> 00:12:38,123 - It's good to see you too, Ms. Levison. 213 00:12:38,156 --> 00:12:39,124 - Sammy. 214 00:12:39,157 --> 00:12:40,626 Oh, my gosh. - Hey, Paige. 215 00:12:40,659 --> 00:12:42,294 - [Paige] Hey. It's so good to see you. 216 00:12:42,327 --> 00:12:43,295 - Hi. - Hey. 217 00:12:43,328 --> 00:12:45,664 - [Paige] Oh, my gosh. It's been all too long. 218 00:12:45,697 --> 00:12:47,266 - We saw her yesterday. 219 00:12:47,299 --> 00:12:49,468 - Andrea. Instagram doesn't count. 220 00:12:49,501 --> 00:12:51,770 - No. TikTok. 221 00:12:51,803 --> 00:12:53,772 - Ha. (Hannah chuckles) 222 00:12:53,805 --> 00:12:54,840 It's so good to have you back. 223 00:12:54,873 --> 00:12:56,108 Hasn't been the same without you. 224 00:12:56,141 --> 00:12:59,278 - Yes. You have far too much talent not to be here. 225 00:12:59,311 --> 00:13:00,479 Oh, where are your bags? 226 00:13:00,512 --> 00:13:03,782 - Oh, I'm not, um, staying. 227 00:13:03,815 --> 00:13:06,785 Um, I'm just finishing out the school year. Not boarding. 228 00:13:06,818 --> 00:13:09,154 - [Paige] Not boarding? So, not dancing? 229 00:13:09,187 --> 00:13:10,656 - [Ms. Harlow] Not dancing. 230 00:13:12,224 --> 00:13:13,492 - We're gonna go. - Mm. 231 00:13:13,525 --> 00:13:15,294 (Paige mumbling) - That way. Okay. 232 00:13:15,327 --> 00:13:16,829 - Samantha is here as a favour. 233 00:13:17,997 --> 00:13:19,832 But there are rules. 234 00:13:19,866 --> 00:13:23,469 You will attend your classes. All of your classes. 235 00:13:23,502 --> 00:13:24,637 You will clean studios 236 00:13:24,670 --> 00:13:27,673 and performance spaces during your breaks. 237 00:13:27,706 --> 00:13:30,944 And you will under no circumstances distract my students 238 00:13:30,977 --> 00:13:32,678 from reaching their full potential. 239 00:13:33,980 --> 00:13:35,180 Do I make myself clear? 240 00:13:35,213 --> 00:13:36,116 - [Sam] Yes. 241 00:13:36,148 --> 00:13:37,616 - Yes? 242 00:13:37,649 --> 00:13:38,852 - Yes, Ms. Harlow. 243 00:13:42,889 --> 00:13:43,991 Ms. Harlow, I'm... 244 00:13:49,494 --> 00:13:50,664 - Let's go sort you out. 245 00:13:53,132 --> 00:13:56,301 (upbeat music) 246 00:13:56,334 --> 00:13:57,971 (Sam sighs) 247 00:13:58,004 --> 00:14:01,273 ♪ Do you ever feel lost at home ♪ 248 00:14:01,306 --> 00:14:06,312 ♪ Ever feel all alone in crowded situations ♪ 249 00:14:07,179 --> 00:14:09,983 ♪ 'Cause I do ♪ 250 00:14:10,016 --> 00:14:13,452 ♪ Do you ever feel tired of loud ♪ 251 00:14:13,485 --> 00:14:18,491 ♪ Everybody so damn proud when you're lying to their faces ♪ 252 00:14:19,191 --> 00:14:22,629 ♪ Like I do ♪ 253 00:14:22,662 --> 00:14:25,598 ♪ It's like one step forward and two steps back ♪ 254 00:14:25,631 --> 00:14:28,835 ♪ It's like one more fall, then I fall back ♪ 255 00:14:28,868 --> 00:14:33,874 ♪ And they keep saying it's a cruel, cruel world ♪ 256 00:14:34,640 --> 00:14:37,610 ♪ It's like one deep dive, but I can't swim ♪ 257 00:14:37,643 --> 00:14:40,947 ♪ It's like they give up so I give in ♪ 258 00:14:40,980 --> 00:14:46,119 ♪ And you keep saying I'm not that kinda girl ♪ 259 00:14:46,152 --> 00:14:51,158 ♪ But what if I am the worst things they say ♪ 260 00:14:52,191 --> 00:14:53,159 ♪ I'm not okay ♪ 261 00:14:53,192 --> 00:14:56,663 (upbeat music continues) 262 00:14:57,964 --> 00:15:01,301 ♪ Do you ever think what's it for ♪ 263 00:15:01,334 --> 00:15:06,339 ♪ Ever lying on your floor just planning not to plan it ♪ 264 00:15:07,140 --> 00:15:10,110 ♪ You can't stand it ♪ 265 00:15:10,143 --> 00:15:13,346 ♪ Do you ever think what's the use ♪ 266 00:15:13,379 --> 00:15:15,281 ♪ If it all ends too soon ♪ 267 00:15:15,314 --> 00:15:19,319 [Ms. Harlow] Feel the line, the back arm 268 00:15:19,352 --> 00:15:21,121 ♪ I do ♪ 269 00:15:21,155 --> 00:15:23,323 And, one. 270 00:15:23,356 --> 00:15:26,960 ♪ It's like one step forward and two steps back ♪ 271 00:15:26,993 --> 00:15:30,197 And four. Lift. 272 00:15:30,230 --> 00:15:32,832 ♪ And they keep saying it's a cruel, cruel world ♪ 273 00:15:32,865 --> 00:15:34,601 [Ms. Harlow] ...and développé 274 00:15:34,634 --> 00:15:36,170 ♪ It's like one deep dive ♪ 275 00:15:36,203 --> 00:15:37,604 (lid clatters) 276 00:15:37,637 --> 00:15:40,974 ♪ It's like they give up so I give in ♪ 277 00:15:41,007 --> 00:15:46,147 ♪ And you keep saying I'm not that kinda girl ♪ 278 00:15:46,180 --> 00:15:50,784 ♪ But what if I am the worst things they say ♪ 279 00:15:50,817 --> 00:15:52,153 - Again. 280 00:15:52,186 --> 00:15:53,787 ♪ I'm not okay ♪ 281 00:15:53,820 --> 00:15:56,356 (gentle music) 282 00:15:58,192 --> 00:16:00,827 ♪ I'm not okay ♪ 283 00:16:04,231 --> 00:16:06,267 ♪ I'm not okay ♪ ♪ It's like one step forward ♪ 284 00:16:06,299 --> 00:16:07,667 ♪ And two steps back ♪ 285 00:16:07,700 --> 00:16:10,436 ♪ It's like one more fall, then I fall back ♪ 286 00:16:10,469 --> 00:16:12,273 ♪ I'm not okay ♪ ♪ And they keep saying ♪ 287 00:16:12,305 --> 00:16:16,177 ♪ It's a cruel, cruel world ♪ 288 00:16:16,210 --> 00:16:17,443 ♪ I'm not okay ♪ 289 00:16:17,476 --> 00:16:20,148 (gentle music) 290 00:16:22,315 --> 00:16:23,284 ♪ I'm not okay ♪ 291 00:16:23,316 --> 00:16:25,286 (cart rattling) 292 00:16:25,318 --> 00:16:27,654 (Sam sighs) 293 00:16:32,325 --> 00:16:34,661 (Sam sighs) 294 00:16:43,502 --> 00:16:45,973 (door opens) 295 00:16:49,375 --> 00:16:51,111 (Andrea sniffs) 296 00:16:51,144 --> 00:16:53,948 (brush scrubbing) 297 00:16:53,981 --> 00:16:54,849 (toilet flushes) 298 00:16:54,882 --> 00:16:56,817 (cupcake thuds) 299 00:16:56,850 --> 00:16:57,985 - It's gluten and sugar-free. 300 00:16:58,018 --> 00:16:58,986 - [Andrea] I was just smelling it. 301 00:16:59,019 --> 00:16:59,854 - Okay. 302 00:17:00,821 --> 00:17:02,957 - We thought you were... 303 00:17:02,990 --> 00:17:05,125 Um, Sam, what are you doing? 304 00:17:05,158 --> 00:17:07,360 - Um, long story. 305 00:17:08,662 --> 00:17:10,631 Short one, actually. 306 00:17:10,664 --> 00:17:12,600 - Everyone seems to be coming back. 307 00:17:12,633 --> 00:17:13,935 - Have you seen Ben? 308 00:17:13,968 --> 00:17:15,769 - Yeah, I heard he was kicked out of the Australian Company. 309 00:17:15,802 --> 00:17:17,338 - What? - Wait. What? 310 00:17:17,370 --> 00:17:19,173 - [Paige] Yeah, no one knows why Harlow brought him back. 311 00:17:19,206 --> 00:17:21,442 - Oh, I have a guess. 312 00:17:21,475 --> 00:17:23,110 - He was always one of her favourites. 313 00:17:23,143 --> 00:17:24,612 - Exactly. 314 00:17:24,645 --> 00:17:26,447 - Anyway, we should get back to rehearsal. 315 00:17:26,480 --> 00:17:28,649 Come by later? We have a tonne to catch up on. 316 00:17:28,682 --> 00:17:29,950 - Sure. 317 00:17:29,983 --> 00:17:30,784 (Paige chuckles) 318 00:17:30,817 --> 00:17:31,619 - Bye! - Bye. 319 00:17:31,652 --> 00:17:32,620 - Oh! - Oh! 320 00:17:32,653 --> 00:17:33,487 Be careful. 321 00:17:42,363 --> 00:17:45,032 (cart clatters) 322 00:17:46,133 --> 00:17:48,803 (cart rumbling) 323 00:17:58,645 --> 00:18:01,316 (water pouring) 324 00:18:03,150 --> 00:18:04,151 - You missed a bit. 325 00:18:21,468 --> 00:18:24,306 (bottle spraying) 326 00:18:27,708 --> 00:18:30,611 (gentle music) 327 00:18:30,644 --> 00:18:32,847 - Maybe we should be rehearsing "Cinderella." 328 00:18:34,648 --> 00:18:35,650 I like Prokofiev. 329 00:18:36,516 --> 00:18:37,352 - Ben. 330 00:18:39,153 --> 00:18:39,887 You're back. 331 00:18:41,189 --> 00:18:43,824 - You can leave, but you're never really gone. 332 00:18:46,327 --> 00:18:47,162 - Yeah. 333 00:18:48,196 --> 00:18:51,132 Uh, so I heard you got in some trouble. 334 00:18:51,165 --> 00:18:52,500 - You and me both. 335 00:18:54,135 --> 00:18:55,602 - [Sam] Missed a step? 336 00:18:55,635 --> 00:18:57,105 - I wish. 337 00:18:57,138 --> 00:18:58,839 Stayed out late and missed half the day. 338 00:18:58,873 --> 00:18:59,707 - Ooh. 339 00:19:00,807 --> 00:19:02,978 - Harlow pulled some strings to get me back. 340 00:19:03,810 --> 00:19:05,280 She thinks a company member might attract 341 00:19:05,313 --> 00:19:08,950 a more "esteemed audience." 342 00:19:08,983 --> 00:19:09,985 - Yeah. 343 00:19:10,018 --> 00:19:11,652 Probably a good idea after, 344 00:19:13,388 --> 00:19:14,189 after last year. - Hey. 345 00:19:14,222 --> 00:19:15,323 No one blames you for that. 346 00:19:15,356 --> 00:19:17,459 - Well, Harlow, um, Gracie- 347 00:19:17,491 --> 00:19:18,327 - Well, I don't. 348 00:19:19,861 --> 00:19:21,662 Not after what you've been through. 349 00:19:24,966 --> 00:19:27,769 - It was supposed to be Annie's role, you know? 350 00:19:27,802 --> 00:19:29,104 - She was picked up for City. 351 00:19:29,137 --> 00:19:32,007 She left, Sam, with Harlow's blessing. 352 00:19:33,141 --> 00:19:34,476 And Harlow picked you to replace her. 353 00:19:34,508 --> 00:19:37,112 - Everyone knows that it should've been Gracie's. 354 00:19:37,145 --> 00:19:38,146 - Gracie's great. 355 00:19:39,147 --> 00:19:41,616 But you and Annie? You're on a different plane. 356 00:19:41,649 --> 00:19:43,351 - [Sam] Gracie was the understudy- 357 00:19:43,384 --> 00:19:44,986 - She wasn't ready. 358 00:19:45,019 --> 00:19:46,988 Harlow knew. And you were. 359 00:19:47,021 --> 00:19:48,823 - What does it matter now? 360 00:19:48,856 --> 00:19:52,794 - Ben? 361 00:19:52,827 --> 00:19:56,631 Theatre. Come on, we're up in five. 362 00:19:56,664 --> 00:19:57,499 - On my way. 363 00:20:02,703 --> 00:20:05,473 - [Gracie] Five! Harlow is waiting. 364 00:20:05,507 --> 00:20:09,611 - Look, Sam, sorry that I never came back. 365 00:20:09,644 --> 00:20:11,179 - You were with The Aus Ballet. 366 00:20:12,514 --> 00:20:13,314 Why would you? 367 00:20:13,347 --> 00:20:14,983 - Because I always admired Annie. 368 00:20:17,652 --> 00:20:18,353 And you. 369 00:20:18,386 --> 00:20:21,956 (gentle piano music) 370 00:20:21,989 --> 00:20:23,325 - Ben! Hurry up! 371 00:20:26,027 --> 00:20:27,962 (door closes) - Anyway... 372 00:20:27,995 --> 00:20:30,131 It's good to see you, Sam. 373 00:20:30,164 --> 00:20:31,166 You look good. 374 00:20:31,199 --> 00:20:32,468 - You too. 375 00:20:32,501 --> 00:20:33,336 I mean... 376 00:20:37,138 --> 00:20:38,940 (Sam sighs) 377 00:20:38,973 --> 00:20:40,342 Nice one, Sam. 378 00:20:40,375 --> 00:20:43,211 (bucket rumbling) 379 00:20:46,482 --> 00:20:49,851 (train rumbling) 380 00:20:49,884 --> 00:20:53,389 (gentle orchestral music) 381 00:21:08,970 --> 00:21:13,309 (gentle orchestral music continues) 382 00:21:28,223 --> 00:21:32,661 (gentle orchestral music continues) 383 00:21:48,377 --> 00:21:52,714 (gentle orchestral music continues) 384 00:21:54,850 --> 00:21:56,619 - All right. Thank you, Marcus. 385 00:21:56,651 --> 00:21:57,953 That was lovely. Good, good, good. 386 00:21:57,986 --> 00:21:59,488 All right, can we take it, Marcus, to... 387 00:21:59,521 --> 00:22:00,688 ♪ Da, da da, da da da da ♪ 388 00:22:00,721 --> 00:22:02,124 Just before the lift, I think. 389 00:22:02,157 --> 00:22:03,359 Couple of bars before the lift. 390 00:22:03,392 --> 00:22:05,861 Ben, I can see you lifting, all right? 391 00:22:05,894 --> 00:22:08,631 Just effortless. Effortless. 392 00:22:08,663 --> 00:22:10,799 She's a twig. Come on. 393 00:22:10,832 --> 00:22:13,369 (gentle music) 394 00:22:16,805 --> 00:22:19,175 (door opens) 395 00:22:20,842 --> 00:22:23,145 ♪ I want you ♪ 396 00:22:23,178 --> 00:22:27,651 ♪ Under my, under my skin ♪ 397 00:22:27,683 --> 00:22:29,818 ♪ What you do ♪ 398 00:22:29,851 --> 00:22:33,623 ♪ Wanna fly, wanna fall in ♪ 399 00:22:33,656 --> 00:22:36,626 ♪ Let's go ocean deep ♪ 400 00:22:36,659 --> 00:22:40,329 ♪ See you in your low tide ♪ 401 00:22:40,362 --> 00:22:43,633 ♪ You ignite in me ♪ 402 00:22:43,666 --> 00:22:47,102 ♪ Everything I try, hide ♪ 403 00:22:47,135 --> 00:22:50,105 ♪ You're sacred ♪ 404 00:22:50,138 --> 00:22:53,842 ♪ Swimming in your own light ♪ 405 00:22:53,875 --> 00:22:56,946 ♪ And I'm wasted ♪ 406 00:22:56,979 --> 00:23:01,618 ♪ Drinking in your divine ♪ 407 00:23:01,651 --> 00:23:03,687 ♪ I want you ♪ 408 00:23:03,719 --> 00:23:08,290 ♪ Under my, under my skin ♪ 409 00:23:08,323 --> 00:23:10,460 ♪ What we do ♪ 410 00:23:10,493 --> 00:23:13,796 ♪ Lingering under your lips ♪ 411 00:23:13,829 --> 00:23:17,199 ♪ I wanna go ocean deep ♪ 412 00:23:17,232 --> 00:23:20,936 ♪ Know you from your inside out ♪ 413 00:23:20,969 --> 00:23:23,973 ♪ You ignite in me ♪ 414 00:23:24,006 --> 00:23:27,611 ♪ Everything covered in doubt ♪ 415 00:23:27,644 --> 00:23:30,779 ♪ You're sacred ♪ 416 00:23:30,812 --> 00:23:34,451 ♪ Swimming in your own light ♪ 417 00:23:34,484 --> 00:23:37,621 ♪ And I'm wasted ♪ 418 00:23:37,654 --> 00:23:41,790 ♪ Drinking in your divine ♪ 419 00:23:41,823 --> 00:23:45,295 ♪ You got me locked in a shimmering room ♪ 420 00:23:45,328 --> 00:23:48,198 ♪ I don't know much, but I wanna know you ♪ 421 00:23:48,231 --> 00:23:50,933 ♪ You're sacred ♪ 422 00:23:50,966 --> 00:23:55,104 ♪ In everything I find you ♪ 423 00:23:55,138 --> 00:24:00,143 ♪ I've been living in the slipstream, slow and blue ♪ 424 00:24:01,977 --> 00:24:06,683 ♪ And suddenly, in your beam, I glow too ♪ 425 00:24:10,153 --> 00:24:11,154 - Garbage. 426 00:24:11,187 --> 00:24:13,190 - You didn't tell me you were so good. 427 00:24:14,190 --> 00:24:15,625 - Eve? 428 00:24:15,658 --> 00:24:16,992 How did you get in here? 429 00:24:17,026 --> 00:24:18,461 - Front door? 430 00:24:18,494 --> 00:24:20,297 Ugh. Sweaty hug. 431 00:24:20,330 --> 00:24:21,531 (Eve chuckles) - Sorry. 432 00:24:23,733 --> 00:24:26,603 - So, this is your community service? 433 00:24:26,636 --> 00:24:30,974 It's not bad. And you're dancing again? 434 00:24:31,007 --> 00:24:32,175 - No. (Eve chuckles) 435 00:24:32,208 --> 00:24:35,212 No, that was nothing. Believe me. 436 00:24:38,648 --> 00:24:40,450 I missed you. 437 00:24:40,483 --> 00:24:42,118 - Me too. 438 00:24:42,151 --> 00:24:45,989 - But, uh, you really shouldn't be in here. 439 00:24:46,022 --> 00:24:48,458 - You're kicking me out already? I just got here. 440 00:24:48,491 --> 00:24:52,295 (gentle orchestral music) 441 00:24:52,328 --> 00:24:54,164 - You want to see something? 442 00:24:54,197 --> 00:24:55,800 Shut your mouth and come with me. 443 00:24:55,832 --> 00:24:57,500 - [Eve] Okay, what are you implying? 444 00:24:57,533 --> 00:24:59,670 - That you're incapable of keeping quiet. 445 00:25:01,504 --> 00:25:05,842 (gentle orchestral music continues) 446 00:25:08,144 --> 00:25:10,147 This is "The Red Shoes." 447 00:25:14,150 --> 00:25:17,822 (frenzied orchestral music) 448 00:25:23,159 --> 00:25:24,729 It's called "The Dance of Death." 449 00:25:25,662 --> 00:25:27,230 The shoes are bewitched. 450 00:25:28,998 --> 00:25:34,004 She's alone and cursed to dance until the day she dies. 451 00:25:35,338 --> 00:25:37,341 - Whoa. Depressing much? 452 00:25:38,207 --> 00:25:42,780 - The price she pays for giving in to temptation. 453 00:25:42,813 --> 00:25:46,483 (dramatic orchestral music) 454 00:25:57,828 --> 00:26:01,499 (frenzied orchestral music) 455 00:26:06,969 --> 00:26:08,673 - [Ms. Harlow] Right. Stop, please! 456 00:26:09,640 --> 00:26:11,975 Gracie. What was that? 457 00:26:12,876 --> 00:26:15,813 - Sorry, Ms. Harlow. Just a bit tired. 458 00:26:15,846 --> 00:26:17,782 - Well, so is Karen. 459 00:26:17,815 --> 00:26:20,183 The red shoes want to dance, but she doesn't. 460 00:26:20,216 --> 00:26:21,951 But she does not have choice. 461 00:26:21,984 --> 00:26:24,355 She can't just mark it through. 462 00:26:24,388 --> 00:26:26,990 (gentle music) 463 00:26:28,892 --> 00:26:30,695 Everyone, on stage, please. Quickly! 464 00:26:31,895 --> 00:26:33,364 - What's her problem? 465 00:26:33,397 --> 00:26:34,632 - [Sam] Shh. 466 00:26:34,665 --> 00:26:37,334 - This is perhaps the most important lesson 467 00:26:37,367 --> 00:26:38,736 I will ever teach you. 468 00:26:39,837 --> 00:26:43,441 It is not enough to merely dance the steps. 469 00:26:43,474 --> 00:26:47,611 You must feel them with every fibre of your being. 470 00:26:47,644 --> 00:26:50,314 That is the essence of performance. 471 00:26:51,181 --> 00:26:55,619 Now, Gracie, think of Karen's journey. 472 00:26:55,652 --> 00:26:57,954 Her sadness. Her shame. 473 00:26:57,987 --> 00:27:00,124 I want you to really dig deep. 474 00:27:00,157 --> 00:27:00,957 Make... 475 00:27:00,990 --> 00:27:02,793 Who is out there?! 476 00:27:02,826 --> 00:27:04,795 - Uh, it's just me, Ms. Harlow. 477 00:27:04,828 --> 00:27:09,167 Um, I was headed backstage to clean. 478 00:27:10,167 --> 00:27:12,269 - Right. Off you go, then. 479 00:27:12,302 --> 00:27:13,304 Quietly. 480 00:27:17,641 --> 00:27:20,811 So, Gracie, are you still tired? 481 00:27:20,844 --> 00:27:21,812 - No, Ms. Harlow. 482 00:27:21,845 --> 00:27:23,681 - Good. We'll leave the solo there for today. 483 00:27:23,714 --> 00:27:24,648 Let's go to the pas de deux, please. 484 00:27:24,681 --> 00:27:26,784 Pas de deux, please, Marcus! 485 00:27:26,817 --> 00:27:27,651 (footsteps pattering) 486 00:27:27,684 --> 00:27:28,820 Places, please. 487 00:27:34,391 --> 00:27:36,460 Thank you! 488 00:27:36,493 --> 00:27:39,997 (gentle orchestral music) 489 00:27:50,140 --> 00:27:51,776 (footsteps pattering) 490 00:27:51,809 --> 00:27:53,945 Feet, feet, feet, feet, feet, feet, feet! 491 00:27:53,978 --> 00:27:55,146 Sloppy, girls! 492 00:27:56,713 --> 00:28:01,853 (gentle orchestral music continues) 493 00:28:01,886 --> 00:28:05,156 (Ms. Harlow mumbling) 494 00:28:16,901 --> 00:28:18,603 - Oh! - Ow! 495 00:28:18,636 --> 00:28:19,604 Ow. - I'm so sorry. 496 00:28:19,637 --> 00:28:20,470 - Stop, please! - Dammit, Ben! 497 00:28:20,504 --> 00:28:22,173 - [Ms. Harlow] Clear the stage, girls. 498 00:28:24,374 --> 00:28:25,309 - [Hannah] Oh, no. 499 00:28:27,011 --> 00:28:28,813 - It's fine. I just need ice. 500 00:28:28,846 --> 00:28:29,681 Ow! 501 00:28:31,983 --> 00:28:32,885 - I don't think so. 502 00:28:35,319 --> 00:28:36,688 - Let me see. 503 00:28:36,721 --> 00:28:38,188 - I think we need to take her to a hospital. 504 00:28:38,221 --> 00:28:39,190 - It's fine! 505 00:28:40,157 --> 00:28:41,292 No thanks to you. 506 00:28:41,325 --> 00:28:43,662 - No, it's better to be safe, Gracie. 507 00:28:43,695 --> 00:28:46,498 All right, thank you, Hannah. Let me know what they say. 508 00:28:47,331 --> 00:28:49,868 No, not you, Ben. I need you for rehearsal. 509 00:28:49,901 --> 00:28:50,736 - I can help. 510 00:28:52,135 --> 00:28:53,137 - Don't. - Okay. 511 00:28:55,673 --> 00:28:56,508 - David? 512 00:28:59,978 --> 00:29:02,647 - All right. Paige, where are you? 513 00:29:02,680 --> 00:29:04,449 Right. You're the understudy. 514 00:29:04,482 --> 00:29:05,984 Do you know the steps? 515 00:29:06,017 --> 00:29:08,219 - Uh, no. 516 00:29:09,152 --> 00:29:10,455 - Well, a bit. 517 00:29:10,488 --> 00:29:12,324 - [Ms. Harlow] Well, which one is it? 518 00:29:12,357 --> 00:29:14,459 Are you familiar with the pas de deux? 519 00:29:14,492 --> 00:29:15,460 - Um... 520 00:29:15,493 --> 00:29:17,127 - Have you learnt it?! 521 00:29:17,160 --> 00:29:19,129 - Not perfected. Like, I know the steps. 522 00:29:19,162 --> 00:29:20,365 It's just remembering them is- 523 00:29:20,398 --> 00:29:21,833 - She has trouble with that. 524 00:29:24,502 --> 00:29:27,272 - We have been running this for weeks. 525 00:29:27,305 --> 00:29:29,608 What are you doing in my classes? 526 00:29:29,641 --> 00:29:32,177 - I can take her through the steps, Ms. Harlow, 527 00:29:32,210 --> 00:29:34,145 if they're the same as last year. 528 00:29:36,514 --> 00:29:39,151 - You should know this. You are the understudy. 529 00:29:40,385 --> 00:29:43,822 But, Samantha, if you are so confident, front and centre. 530 00:29:43,855 --> 00:29:45,457 - No, no, I... 531 00:29:45,490 --> 00:29:47,893 - Either you know it, or you don't. 532 00:29:49,027 --> 00:29:49,861 - Please. 533 00:29:49,894 --> 00:29:51,630 - Look, just mark it through. 534 00:29:51,663 --> 00:29:52,797 All right? For now? 535 00:29:52,830 --> 00:29:54,132 - Wait- - Please, please, please. 536 00:29:54,165 --> 00:29:56,468 I think you'll be brilliant. I can't handle it. 537 00:29:56,501 --> 00:29:57,936 - Fine. Fine. 538 00:29:57,969 --> 00:29:59,471 - Hey. You'll be fine. 539 00:29:59,504 --> 00:30:00,639 - Just a mark. 540 00:30:04,709 --> 00:30:05,844 - [Ms. Harlow] Thank you! 541 00:30:05,877 --> 00:30:09,381 (gentle orchestral music) 542 00:30:21,225 --> 00:30:24,396 (footsteps pattering) 543 00:30:25,830 --> 00:30:30,168 (gentle orchestral music continues) 544 00:30:45,516 --> 00:30:49,856 (gentle orchestral music continues) 545 00:31:03,669 --> 00:31:08,007 (gentle orchestral music continues) 546 00:31:11,309 --> 00:31:13,445 - [Eve] Woo-hoo! You go, girl! 547 00:31:13,478 --> 00:31:15,114 - Who is out there?! 548 00:31:15,147 --> 00:31:15,882 - Oops. 549 00:31:19,852 --> 00:31:23,288 - [Ms. Harlow] Right. Well, that was not without merit. 550 00:31:23,321 --> 00:31:25,858 Be here at seven o'clock in the morning with bags and shoes. 551 00:31:25,891 --> 00:31:26,726 - [Sam] Bags? 552 00:31:28,094 --> 00:31:30,663 - [Ms. Harlow] You dance, you live-in. You know the rules. 553 00:31:35,167 --> 00:31:37,670 (gentle music) 554 00:31:40,639 --> 00:31:42,141 - [Ben] Hey. That's my spot. 555 00:31:44,643 --> 00:31:46,012 - Annie stole it first. 556 00:31:47,212 --> 00:31:49,314 And now it's mine. 557 00:31:54,520 --> 00:31:55,354 - You okay? 558 00:31:58,157 --> 00:32:02,161 - Harlow wants her star back. But I'm not her. 559 00:32:03,162 --> 00:32:03,896 I can't. 560 00:32:05,164 --> 00:32:06,666 Nobody can be her. 561 00:32:08,000 --> 00:32:09,335 - Then don't be. 562 00:32:10,502 --> 00:32:11,337 Just be Sam. 563 00:32:12,971 --> 00:32:15,107 (gentle music continues) 564 00:32:15,140 --> 00:32:16,876 She's pretty great when she wants to be. 565 00:32:19,878 --> 00:32:21,280 - But you saw what happened in there, Ben. 566 00:32:21,313 --> 00:32:24,784 You practically had to drag me across the stage. 567 00:32:24,817 --> 00:32:26,986 I don't even know if I can still dance. 568 00:32:27,886 --> 00:32:29,322 - Well, do you even want to? 569 00:32:31,157 --> 00:32:32,325 - I don't know anymore. 570 00:32:35,394 --> 00:32:36,496 - One step at a time. 571 00:32:37,663 --> 00:32:39,665 First, can you still dance? 572 00:32:42,168 --> 00:32:43,836 You already know the answer to that. 573 00:32:46,972 --> 00:32:47,874 - And then? 574 00:32:50,642 --> 00:32:53,479 - Then you have to decide if this is really what you want. 575 00:33:06,658 --> 00:33:08,996 (Sam sighs) 576 00:33:20,974 --> 00:33:22,108 (handle creaks) 577 00:33:22,141 --> 00:33:27,014 (door opens) (door creaks) 578 00:33:30,316 --> 00:33:32,886 (gentle music) 579 00:33:52,805 --> 00:33:55,142 (Sam sighs) 580 00:33:56,309 --> 00:33:59,680 (gentle music continues) 581 00:34:02,481 --> 00:34:05,118 (light switch clicks) 582 00:34:05,151 --> 00:34:07,621 - [Sam] I want you to be here with me, 583 00:34:07,654 --> 00:34:10,824 how we planned, how it was always supposed to be. 584 00:34:10,857 --> 00:34:12,626 - I'm not gonna be too far away, Sam. 585 00:34:12,659 --> 00:34:13,960 - You're gonna be in New York. 586 00:34:13,993 --> 00:34:15,962 - [Annie] And just don't let Eve get you 587 00:34:15,995 --> 00:34:17,831 into too much trouble while I'm gone. 588 00:34:18,865 --> 00:34:22,302 (gentle music continues) 589 00:34:22,335 --> 00:34:25,038 - You know, Harlow wants me to fill in for you 590 00:34:25,872 --> 00:34:28,141 as Karen in "The Red Shoes." 591 00:34:28,875 --> 00:34:31,678 - You don't need my permission to dance, Sammy. 592 00:34:31,711 --> 00:34:34,948 - I don't know. I think maybe I do. 593 00:34:34,981 --> 00:34:36,717 - Of course you don't. 594 00:34:37,650 --> 00:34:38,652 You never did. 595 00:34:39,485 --> 00:34:40,320 - [Sam] I just... 596 00:34:41,487 --> 00:34:42,822 How am I gonna do this without you? 597 00:34:42,855 --> 00:34:46,459 - Because you're you. And this is your dream too. 598 00:34:46,492 --> 00:34:48,461 This is your opportunity. 599 00:34:48,494 --> 00:34:49,529 - Harlow hates me. 600 00:34:50,997 --> 00:34:52,632 She only puts up with me because of you. 601 00:34:52,665 --> 00:34:54,868 - You're a star without me, and you know it. 602 00:34:56,736 --> 00:34:57,671 Here. 603 00:34:58,471 --> 00:34:59,307 They should fit. 604 00:35:01,140 --> 00:35:02,343 - Won't you need these? 605 00:35:02,376 --> 00:35:04,811 - They'll give me more when I get there. 606 00:35:04,844 --> 00:35:07,847 Plus, it's something you can remember me by. 607 00:35:07,880 --> 00:35:10,951 (gentle music continues) 608 00:35:10,984 --> 00:35:13,820 - It was meant to be you and me going together. 609 00:35:13,853 --> 00:35:16,690 It was always meant to be us together, 610 00:35:16,723 --> 00:35:18,792 and now you're leaving and you're- 611 00:35:18,825 --> 00:35:19,626 - [Annie] Hey. 612 00:35:19,659 --> 00:35:20,961 - You're... 613 00:35:20,994 --> 00:35:21,861 (Sam sighs) 614 00:35:21,894 --> 00:35:22,729 - Hey. 615 00:35:25,366 --> 00:35:26,500 - I'm gonna miss you. 616 00:35:28,534 --> 00:35:30,171 - Trust yourself, Sam. 617 00:35:31,637 --> 00:35:32,973 This role was meant for you. 618 00:35:34,341 --> 00:35:37,178 (gentle music continues) 619 00:35:37,211 --> 00:35:40,647 And, hey, this is your moment to be seen. 620 00:35:45,651 --> 00:35:49,023 And you're gonna be there with me next year. 621 00:35:52,692 --> 00:35:54,128 - Okay. 622 00:35:54,161 --> 00:35:57,465 (gentle music continues) 623 00:35:57,497 --> 00:35:58,333 - Perfect. 624 00:36:00,733 --> 00:36:02,003 Can I finish packing? 625 00:36:02,869 --> 00:36:03,703 (hands slapping) 626 00:36:03,736 --> 00:36:04,604 (Sam laughs) 627 00:36:04,637 --> 00:36:07,641 Thank you. (both laughing) 628 00:36:11,311 --> 00:36:14,715 (gentle music continues) 629 00:36:19,319 --> 00:36:21,655 (Sam sighs) 630 00:36:28,495 --> 00:36:31,899 (gentle music continues) 631 00:36:45,879 --> 00:36:49,317 (gentle music continues) 632 00:36:56,323 --> 00:37:01,329 ♪ Lost in the low light ♪ 633 00:37:05,833 --> 00:37:10,838 ♪ Creatures in neon ♪ 634 00:37:11,138 --> 00:37:16,144 ♪ Tender nights ♪ 635 00:37:17,644 --> 00:37:22,650 ♪ Sweet, sweeter memory ♪ 636 00:37:27,020 --> 00:37:32,026 ♪ Every need in silvery bleeding ♪ 637 00:37:32,993 --> 00:37:36,498 ♪ From these scars untold ♪ 638 00:37:39,166 --> 00:37:42,670 (gentle music continues) 639 00:37:55,149 --> 00:37:58,520 (gentle music continues) 640 00:38:00,355 --> 00:38:05,360 ♪ Need, don't you tell me you need it ♪ 641 00:38:09,663 --> 00:38:14,669 ♪ Swallowing starlight, holding me skintight ♪ 642 00:38:16,036 --> 00:38:21,042 ♪ I know, I know it's all right, but it's wrong ♪ 643 00:38:23,144 --> 00:38:28,150 ♪ Dark, dark surrender ♪ 644 00:38:31,152 --> 00:38:36,158 ♪ Never to hold on, ever in withdrawn ♪ 645 00:38:36,857 --> 00:38:40,128 ♪ Tears of neon ♪ 646 00:38:40,161 --> 00:38:44,633 ♪ We go where they glow in the dark ♪ 647 00:38:44,665 --> 00:38:47,169 (lively music) 648 00:38:50,804 --> 00:38:55,144 ♪ We go where they glow in the dark ♪ 649 00:39:01,382 --> 00:39:05,720 ♪ We go where they glow in the dark ♪ 650 00:39:07,155 --> 00:39:09,958 (shoes clattering) 651 00:39:09,991 --> 00:39:10,791 (barre crashes) 652 00:39:10,825 --> 00:39:13,295 ♪ Where, where ♪ 653 00:39:13,328 --> 00:39:15,864 ♪ Oh, where, oh ♪ 654 00:39:15,897 --> 00:39:18,500 ♪ Where, where ♪ 655 00:39:18,533 --> 00:39:21,169 ♪ Oh, where, oh ♪ 656 00:39:21,202 --> 00:39:23,672 ♪ Where, where ♪ 657 00:39:23,704 --> 00:39:26,341 ♪ Oh, where, oh ♪ 658 00:39:26,374 --> 00:39:30,111 ♪ Where, where ♪ ♪ We go where they glow ♪ 659 00:39:30,144 --> 00:39:31,780 ♪ In the dark ♪ 660 00:39:31,813 --> 00:39:34,449 ♪ Where, where ♪ 661 00:39:34,482 --> 00:39:37,152 ♪ Oh, where, oh ♪ 662 00:39:37,185 --> 00:39:40,956 ♪ Where, where ♪ ♪ We go where they glow ♪ 663 00:39:40,989 --> 00:39:42,625 ♪ In the dark ♪ 664 00:39:42,658 --> 00:39:45,160 ♪ Where, where ♪ 665 00:39:45,193 --> 00:39:47,796 ♪ Oh, where, oh ♪ 666 00:39:47,829 --> 00:39:51,667 ♪ Where, where ♪ ♪ We go where they glow ♪ 667 00:39:51,700 --> 00:39:53,802 ♪ In the dark ♪ 668 00:39:53,835 --> 00:39:56,405 (gentle music) 669 00:40:23,331 --> 00:40:26,369 (dancers chattering) 670 00:40:35,311 --> 00:40:36,812 - Morning, Marcus. 671 00:40:37,646 --> 00:40:38,481 Thank you. 672 00:40:43,652 --> 00:40:44,687 All right. (Ms. Harlow clapping) 673 00:40:44,720 --> 00:40:45,655 Thank you. 674 00:40:47,323 --> 00:40:49,124 Now, with Gracie injured, 675 00:40:49,157 --> 00:40:51,627 I need to ensure we can open without issue. 676 00:40:51,660 --> 00:40:54,129 So, Paige, I'd like you to see me after class, please. 677 00:40:54,162 --> 00:40:55,130 And we'll go through- 678 00:40:55,163 --> 00:40:57,533 (door opens) 679 00:40:59,702 --> 00:41:02,204 (door closes) 680 00:41:02,237 --> 00:41:03,805 Samantha, you're late. 681 00:41:03,838 --> 00:41:04,673 - I had to pack. 682 00:41:05,840 --> 00:41:08,177 - Paige. Barre then choreology charts. 683 00:41:08,210 --> 00:41:10,279 We still need an understudy. 684 00:41:10,312 --> 00:41:12,348 All right. Thank you, Marcus. 685 00:41:12,381 --> 00:41:14,617 Warm up. - Where are those charts? 686 00:41:14,650 --> 00:41:16,485 - [Andrea] I don't know. Under your bed? 687 00:41:16,518 --> 00:41:17,620 - [Ms. Harlow] And... 688 00:41:17,653 --> 00:41:19,988 (gentle piano music) 689 00:41:20,021 --> 00:41:20,856 Breathing. 690 00:41:23,325 --> 00:41:24,160 Reaching one. 691 00:41:25,160 --> 00:41:26,162 Long spine. 692 00:41:28,330 --> 00:41:30,832 A five, six, seven, échappé. 693 00:41:30,865 --> 00:41:31,701 And two. 694 00:41:31,734 --> 00:41:33,669 A one, plié and there 695 00:41:33,702 --> 00:41:35,204 A one, and two. 696 00:41:35,237 --> 00:41:36,871 And one plié and there. 697 00:41:36,904 --> 00:41:38,641 Posé. And two. 698 00:41:38,674 --> 00:41:41,143 And high on the relevé and up. 699 00:41:41,176 --> 00:41:41,977 And there. 700 00:41:42,010 --> 00:41:44,280 And high on the relevé. Hold. 701 00:41:44,313 --> 00:41:46,149 Slide it. Gather. 702 00:41:47,149 --> 00:41:48,617 That's it. Lengthen, lengthen. 703 00:41:48,650 --> 00:41:49,519 Back of the neck. 704 00:41:50,652 --> 00:41:51,454 All right. 705 00:41:51,487 --> 00:41:54,657 (gentle piano music) 706 00:41:59,661 --> 00:42:00,496 Right, stop. Thank you. 707 00:42:00,529 --> 00:42:02,031 Thank you, Marcus. 708 00:42:04,500 --> 00:42:06,135 (Sam sighs) 709 00:42:06,168 --> 00:42:07,337 What was that? 710 00:42:09,872 --> 00:42:10,707 - Dancing? 711 00:42:12,975 --> 00:42:13,811 - "Dancing"? 712 00:42:14,977 --> 00:42:16,612 Well, you may have been doing the steps, my dear, 713 00:42:16,645 --> 00:42:18,214 but that was not dancing. 714 00:42:19,882 --> 00:42:23,119 Only the most dedicated dancers get into this programme. 715 00:42:23,152 --> 00:42:24,987 Let alone for a second time. 716 00:42:26,689 --> 00:42:27,858 So, dance. 717 00:42:29,024 --> 00:42:30,694 From the lift, please. Thank you. 718 00:42:35,364 --> 00:42:38,501 (gentle piano music) 719 00:42:41,370 --> 00:42:42,205 Stop! 720 00:42:45,507 --> 00:42:46,777 I think I'm going to have to have a word 721 00:42:46,810 --> 00:42:48,177 with my junior teachers. 722 00:42:49,344 --> 00:42:51,648 And the Australian Company, for that matter. 723 00:42:52,816 --> 00:42:55,451 If the two of you are incapable of performing a simple lift, 724 00:42:55,484 --> 00:42:57,387 we have clearly all failed at our jobs. 725 00:43:01,524 --> 00:43:03,894 Now, can I see it again, please? Properly this time. 726 00:43:05,495 --> 00:43:08,665 (gentle piano music) 727 00:43:22,978 --> 00:43:25,649 (doors opening) 728 00:43:41,664 --> 00:43:42,965 - You'll find nothing's changed. 729 00:43:42,998 --> 00:43:44,668 - [Sam] Yeah. I can see that. 730 00:43:45,735 --> 00:43:47,471 - [Hannah] No food in the rooms, as you know. 731 00:43:47,504 --> 00:43:51,441 - [Sam] Mm-hmm. 732 00:43:51,474 --> 00:43:52,776 - Music to be played through 733 00:43:52,809 --> 00:43:54,611 headphones only, after nine. - Headphones only, after nine. 734 00:43:54,644 --> 00:43:55,479 Yeah. 735 00:43:57,980 --> 00:43:58,815 Same old, same old. 736 00:43:58,848 --> 00:44:00,450 - Hey Sam. - Oh. Hey, guys. 737 00:44:00,483 --> 00:44:03,019 (Sam chuckles) 738 00:44:07,490 --> 00:44:09,660 No. No, not this one. 739 00:44:10,894 --> 00:44:11,795 - We thought it'd be nice for you 740 00:44:11,828 --> 00:44:13,163 to have something familiar. 741 00:44:16,165 --> 00:44:16,998 Here we are. 742 00:44:18,668 --> 00:44:21,171 - All you need is a little inspiration. 743 00:44:21,204 --> 00:44:24,741 And I think that's it. 744 00:44:26,209 --> 00:44:27,311 Sammy. 745 00:44:29,812 --> 00:44:31,281 Hi. - What? 746 00:44:31,314 --> 00:44:32,149 - Voila. 747 00:44:35,885 --> 00:44:38,956 - [Hannah] Are you all right, dear? 748 00:44:38,989 --> 00:44:40,490 - Sorry. 749 00:44:40,523 --> 00:44:41,391 Sorry, I'm... 750 00:44:42,392 --> 00:44:43,227 Yeah, I'm fine. 751 00:44:44,661 --> 00:44:47,297 - Ms. Harlow kept this room empty. 752 00:44:47,330 --> 00:44:49,901 I think, somehow, she knew you'd be back. 753 00:44:51,401 --> 00:44:54,505 Well, okay. Another big day tomorrow. 754 00:44:55,705 --> 00:44:56,673 Get some rest. 755 00:45:07,717 --> 00:45:10,722 (suitcase rumbling) 756 00:45:38,348 --> 00:45:39,951 Hey. 757 00:45:39,984 --> 00:45:41,686 - [Eve] Yes. I so needed this. 758 00:45:41,719 --> 00:45:43,654 - [Sam] How do you like it? 759 00:45:43,687 --> 00:45:45,121 - Can barely tell it's vegan. 760 00:45:45,154 --> 00:45:47,123 - [Sam] Right? 761 00:45:47,156 --> 00:45:48,392 - So, what's up? 762 00:45:49,359 --> 00:45:50,495 You all good? 763 00:45:51,327 --> 00:45:56,333 - I just- (ship horn blares) 764 00:45:57,333 --> 00:45:59,336 I- (engine rumbling) 765 00:45:59,369 --> 00:46:00,203 - What? 766 00:46:01,170 --> 00:46:02,006 - I... 767 00:46:03,007 --> 00:46:04,842 Screw this. Follow me. 768 00:46:08,177 --> 00:46:09,013 Come on. 769 00:46:11,815 --> 00:46:14,385 (dogs barking) 770 00:46:25,161 --> 00:46:28,165 - Not bad. Definitely quieter. 771 00:46:32,168 --> 00:46:34,839 - It's the only place here I can get any peace. 772 00:46:34,872 --> 00:46:37,108 - Mm. Deep. 773 00:46:37,140 --> 00:46:38,309 - You're such a butt. 774 00:46:38,342 --> 00:46:39,610 - Your face is a butt. 775 00:46:39,643 --> 00:46:40,611 (soda splashes) 776 00:46:40,644 --> 00:46:43,481 Hey! (Sam laughs) 777 00:46:43,514 --> 00:46:44,849 (Eve chuckles) 778 00:46:44,882 --> 00:46:48,119 How did I end up with such a classy friend like you? 779 00:46:48,152 --> 00:46:50,187 - Just lucky, I guess. 780 00:46:50,220 --> 00:46:53,125 It's weird though, not being there with you at school. 781 00:46:53,157 --> 00:46:55,192 - Yeah. Like you noticed. 782 00:46:55,225 --> 00:46:57,161 - I seriously miss our crew. 783 00:46:58,228 --> 00:46:59,163 Even Freddy. 784 00:47:00,330 --> 00:47:02,967 - And that is enough sugar for you. 785 00:47:03,000 --> 00:47:05,803 (both chuckling) 786 00:47:05,836 --> 00:47:07,171 No, Freddy's all right. 787 00:47:08,238 --> 00:47:09,707 He gets me. 788 00:47:09,740 --> 00:47:11,109 - What, and I don't? 789 00:47:11,142 --> 00:47:12,610 - You? Nah. 790 00:47:12,643 --> 00:47:14,278 (Eve chuckles) 791 00:47:14,311 --> 00:47:17,281 (gentle music) 792 00:47:17,314 --> 00:47:19,317 You have parents. 793 00:47:20,151 --> 00:47:22,620 I have a dad who's always at work 794 00:47:22,653 --> 00:47:26,158 or off shooting animals with his weird friends. 795 00:47:26,190 --> 00:47:29,293 And, somehow, there's never a dead deer in the refrigerator, 796 00:47:29,326 --> 00:47:31,328 which, actually, doesn't work right now 797 00:47:31,361 --> 00:47:33,464 'cause, apparently, you have to pay 798 00:47:33,497 --> 00:47:35,633 for electricity and rent. 799 00:47:35,666 --> 00:47:37,334 Every month. 800 00:47:37,367 --> 00:47:38,670 - Why didn't you tell me? 801 00:47:39,737 --> 00:47:41,973 - You're not exactly around much. 802 00:47:42,006 --> 00:47:44,608 - You could've come and stayed with me. 803 00:47:44,641 --> 00:47:47,146 - Yeah, I bet your mom would love that. 804 00:47:48,012 --> 00:47:52,650 Sam, I don't blame you. I mean, look at this life. 805 00:47:53,818 --> 00:47:56,620 - This was her idea. I didn't want this. 806 00:47:56,653 --> 00:47:57,722 - Then you're an idiot. 807 00:47:58,655 --> 00:48:02,626 Sam, this whole opportunity, you're so lucky. 808 00:48:02,659 --> 00:48:04,897 - Everywhere I look, I see Annie. 809 00:48:06,330 --> 00:48:07,900 Everything reminds me of her. 810 00:48:09,667 --> 00:48:12,403 - We can't stop living just because we've lost something. 811 00:48:13,872 --> 00:48:15,707 - How am I supposed to fill her shoes 812 00:48:15,740 --> 00:48:19,011 when this was everything to her? 813 00:48:19,978 --> 00:48:22,781 - You gotta stop blaming yourself. 814 00:48:22,814 --> 00:48:25,718 You're dancing now because this is what you're meant to do. 815 00:48:27,152 --> 00:48:28,153 Even I saw that. 816 00:48:31,022 --> 00:48:31,857 More sugar? 817 00:48:33,323 --> 00:48:34,960 - No. 818 00:48:34,993 --> 00:48:35,994 I'll be up all night. 819 00:48:36,995 --> 00:48:38,864 - Want some of this sugar? 820 00:48:40,498 --> 00:48:43,869 (gentle music continues) 821 00:48:45,402 --> 00:48:46,337 - I missed you. 822 00:48:47,872 --> 00:48:49,875 - Hey, don't go all sooky on me. 823 00:48:49,908 --> 00:48:52,511 (Sam chuckles) 824 00:48:54,646 --> 00:48:55,481 I miss you too. 825 00:48:59,316 --> 00:49:02,721 (gentle music continues) 826 00:49:08,827 --> 00:49:11,163 (Sam sighs) 827 00:49:14,666 --> 00:49:17,169 (Sam sighing) 828 00:49:21,673 --> 00:49:22,707 (Sam gasps) 829 00:49:22,740 --> 00:49:24,476 - [Sam] Oh, no. 830 00:49:24,509 --> 00:49:25,610 - Lift it, girls. (door opens) 831 00:49:25,643 --> 00:49:27,612 Lift the thighs. 832 00:49:27,645 --> 00:49:28,846 (door closes) 833 00:49:28,880 --> 00:49:31,116 Samantha, nice of you to fit us into you busy schedule. 834 00:49:31,149 --> 00:49:32,484 - Sorry, Ms. Harlow. 835 00:49:33,651 --> 00:49:35,987 - And lift it. 836 00:49:36,020 --> 00:49:37,455 Hold it. 837 00:49:37,488 --> 00:49:38,357 Take your balance. 838 00:49:40,358 --> 00:49:44,297 And a five, and a six, and a seven, and eight. 839 00:49:44,329 --> 00:49:45,964 Here we go. 840 00:49:45,997 --> 00:49:49,169 (footsteps pattering) 841 00:49:50,335 --> 00:49:52,637 (Sam groans) Stop, please. Stop. 842 00:49:52,670 --> 00:49:55,640 (Sam sighs) 843 00:49:55,673 --> 00:49:56,407 Again. 844 00:49:57,976 --> 00:50:00,279 Alive in the eyes, girls. Ready? 845 00:50:00,312 --> 00:50:04,116 And five, and a six, and a seven, and eight. 846 00:50:04,149 --> 00:50:05,817 Here we go. 847 00:50:05,850 --> 00:50:08,787 (footsteps pattering) 848 00:50:08,820 --> 00:50:09,721 Stop! 849 00:50:12,523 --> 00:50:13,692 First, you come in late. 850 00:50:13,725 --> 00:50:16,162 And now, you're putting another dancer at risk. 851 00:50:18,998 --> 00:50:20,832 Is this a game to you? 852 00:50:20,865 --> 00:50:21,800 (Sam sighs) 853 00:50:21,833 --> 00:50:23,135 - She, she's just- 854 00:50:23,168 --> 00:50:24,003 - Quiet! 855 00:50:26,838 --> 00:50:29,042 I know what you're capable of, Samantha. 856 00:50:30,142 --> 00:50:31,310 So, is it laziness, 857 00:50:31,343 --> 00:50:34,613 or are you deliberately trying to sabotage my ballet? 858 00:50:34,646 --> 00:50:35,480 Which is it? 859 00:50:37,649 --> 00:50:41,787 The only way to dance this is by putting in the work. 860 00:50:41,820 --> 00:50:43,189 - I have been working. 861 00:50:43,222 --> 00:50:44,857 - Then show me. 862 00:50:44,890 --> 00:50:47,326 The death scene. The batterie, please. 863 00:50:47,359 --> 00:50:48,660 Just Samantha. 864 00:50:48,693 --> 00:50:49,661 (Sam sighs) 865 00:50:49,694 --> 00:50:50,529 Ready? 866 00:50:53,198 --> 00:50:58,204 And... 867 00:50:59,371 --> 00:51:01,406 No. See, it's weak and sloppy. 868 00:51:02,908 --> 00:51:04,277 Can I see some fouetté, please? 869 00:51:04,310 --> 00:51:05,278 - [Ben] Ms. Harlow... 870 00:51:05,311 --> 00:51:07,512 - Quiet! I am not speaking to you. 871 00:51:11,016 --> 00:51:12,118 Whip. More whip. 872 00:51:12,151 --> 00:51:13,619 Second up 873 00:51:13,652 --> 00:51:14,519 (Sam sighs) Again. 874 00:51:15,988 --> 00:51:18,324 (Sam sighs) 875 00:51:19,191 --> 00:51:20,026 And... 876 00:51:21,526 --> 00:51:22,996 There. Left side. 877 00:51:23,829 --> 00:51:25,331 Length. (Sam groans) 878 00:51:25,364 --> 00:51:26,199 Again! 879 00:51:27,866 --> 00:51:30,203 (Sam sighs) 880 00:51:31,236 --> 00:51:33,639 Second up 881 00:51:33,672 --> 00:51:35,141 Stop. 882 00:51:35,174 --> 00:51:37,643 - I can't, I need to see the... 883 00:51:37,676 --> 00:51:38,811 - Oh, you need to see? 884 00:51:39,678 --> 00:51:42,448 She needs to see. She needs to see to dance. 885 00:51:42,481 --> 00:51:44,283 Move! Quickly. 886 00:51:44,316 --> 00:51:47,487 (footsteps pattering) 887 00:51:52,324 --> 00:51:53,159 Come on. 888 00:51:59,164 --> 00:52:00,132 More whip. 889 00:52:00,165 --> 00:52:03,002 (Sam groans) 890 00:52:03,035 --> 00:52:03,836 (Sam sighs) 891 00:52:03,869 --> 00:52:07,173 Dance is felt, not seen. 892 00:52:09,041 --> 00:52:13,680 If you want to know what's stopping you, it is right there. 893 00:52:17,217 --> 00:52:20,354 From the second solo, please. Quickly, girls. 894 00:52:20,387 --> 00:52:21,687 (footsteps pattering) 895 00:52:21,720 --> 00:52:22,655 Watch the canon. 896 00:52:24,656 --> 00:52:27,660 Show me the circle. Delicate hands. 897 00:52:30,662 --> 00:52:31,497 And... 898 00:52:42,175 --> 00:52:43,976 Move, girls! Move! 899 00:52:44,009 --> 00:52:47,181 (footsteps pattering) 900 00:52:52,152 --> 00:52:53,653 All right. Enough. 901 00:52:56,655 --> 00:52:59,292 Why does Karen cross the stage there 902 00:52:59,325 --> 00:53:02,396 and then raise her arms like this? 903 00:53:04,897 --> 00:53:06,133 Anyone? 904 00:53:06,166 --> 00:53:08,168 - That's the choreography? 905 00:53:08,201 --> 00:53:09,635 - The mouse in the corner. 906 00:53:09,668 --> 00:53:11,005 "It's the choreography." 907 00:53:14,240 --> 00:53:15,175 Anyone? 908 00:53:16,376 --> 00:53:17,543 No? Samantha? 909 00:53:20,646 --> 00:53:24,284 Understanding why you're doing what you're doing, 910 00:53:24,317 --> 00:53:26,619 not just what you're doing, 911 00:53:26,652 --> 00:53:29,689 that's what separates the good from the great. 912 00:53:31,224 --> 00:53:32,860 Annie Cavanaugh knew that. 913 00:53:36,728 --> 00:53:37,663 Again. 914 00:53:39,532 --> 00:53:40,367 Again! 915 00:53:41,501 --> 00:53:42,336 Quickly, girls. 916 00:53:44,170 --> 00:53:45,005 Dawdling. 917 00:53:47,173 --> 00:53:48,008 All right. 918 00:54:03,656 --> 00:54:04,958 All right, stop, please. Stop. 919 00:54:04,991 --> 00:54:07,494 Girls, away. Quickly. 920 00:54:07,527 --> 00:54:08,829 By yourself. Come on. 921 00:54:08,862 --> 00:54:11,631 (Sam sighs) (Sam clears throat) 922 00:54:11,664 --> 00:54:12,399 Again. 923 00:54:16,870 --> 00:54:17,704 No! Again! 924 00:54:19,172 --> 00:54:22,209 I want you to take all that negativity, 925 00:54:22,242 --> 00:54:25,480 every tear you have ever shed, and show me. 926 00:54:25,513 --> 00:54:27,314 No, stop. Again. 927 00:54:28,181 --> 00:54:29,016 Again. 928 00:54:29,983 --> 00:54:31,486 Stop hiding. 929 00:54:33,987 --> 00:54:35,456 Stop. Again. 930 00:54:35,489 --> 00:54:36,323 Again. 931 00:54:36,356 --> 00:54:38,625 Stop. Again. 932 00:54:38,658 --> 00:54:39,960 Nope. Again. 933 00:54:39,993 --> 00:54:41,294 Stop. Again. 934 00:54:41,327 --> 00:54:42,629 - What do you want from me?! 935 00:54:42,662 --> 00:54:45,533 - I want to see more than just feet moving down the stage. 936 00:54:47,333 --> 00:54:51,004 Where's your pain, the desperation, the loss? 937 00:54:52,506 --> 00:54:54,308 You, of all people, should understand 938 00:54:54,341 --> 00:54:56,511 what it's like to lose everything. 939 00:54:59,346 --> 00:55:00,780 Oh, this is familiar. 940 00:55:00,813 --> 00:55:02,949 Running away. Avoiding the difficult work. 941 00:55:02,982 --> 00:55:05,286 - I'm here! I have been working! 942 00:55:05,319 --> 00:55:08,456 - Not enough! Your sister would've bared her soul! 943 00:55:08,489 --> 00:55:10,991 - And now she's gone! I'm not her! 944 00:55:11,024 --> 00:55:11,859 - Good! 945 00:55:13,660 --> 00:55:14,395 Good! 946 00:55:16,696 --> 00:55:18,665 Let me see me who you are. 947 00:55:28,675 --> 00:55:31,011 (Sam sighs) 948 00:55:43,357 --> 00:55:44,458 - Eve was right, there is something 949 00:55:44,491 --> 00:55:46,327 seriously wrong with her. 950 00:55:46,360 --> 00:55:50,131 - She's tough. But she's gotten me to where I am. 951 00:55:50,164 --> 00:55:51,132 If it wasn't for her- 952 00:55:51,165 --> 00:55:52,400 - You're defending her? 953 00:55:53,234 --> 00:55:54,635 - [Ben] Gracie may not recover in time. 954 00:55:54,668 --> 00:55:58,005 - Well, then she'll have to make do with Paige! Too bad! 955 00:55:58,038 --> 00:56:00,041 - It's not just about Harlow, Sam. 956 00:56:00,907 --> 00:56:03,144 It's about me, and everyone on that stage. 957 00:56:03,177 --> 00:56:05,346 We're all relying on you. 958 00:56:05,379 --> 00:56:07,781 So, do what she said. Find you. 959 00:56:07,814 --> 00:56:09,951 - What does that even mean? 960 00:56:09,984 --> 00:56:13,321 - Look, Annie was one of the best I've ever partnered, 961 00:56:13,354 --> 00:56:16,991 not just because of her feet, or her line, but because 962 00:56:17,024 --> 00:56:20,662 she believed in herself. - Well, I don't know if I do! 963 00:56:21,495 --> 00:56:24,032 (gentle music) 964 00:56:25,699 --> 00:56:27,202 - Well, you'd better find out. 965 00:56:29,370 --> 00:56:30,838 Otherwise, what's the point? 966 00:56:41,148 --> 00:56:44,652 (gentle music continues) 967 00:56:46,020 --> 00:56:48,022 - These charts were written by a spider. 968 00:56:49,390 --> 00:56:50,525 - A drunk spider. 969 00:56:51,992 --> 00:56:52,827 - Hey, Sam. 970 00:56:56,665 --> 00:56:59,167 Just wanted to see if you're okay. 971 00:57:00,034 --> 00:57:00,868 - Yeah. 972 00:57:02,169 --> 00:57:03,639 I, um... 973 00:57:03,672 --> 00:57:07,174 - We came to your room before, but you weren't there. 974 00:57:07,207 --> 00:57:09,010 - Yeah, I'm fine. Thanks. 975 00:57:09,043 --> 00:57:12,046 - You know, I've never seen her like that before. 976 00:57:13,380 --> 00:57:15,316 Do you need anything? 977 00:57:15,349 --> 00:57:16,184 - A voodoo doll? 978 00:57:17,985 --> 00:57:18,886 - I, um... 979 00:57:20,387 --> 00:57:21,724 - You're not okay. 980 00:57:23,190 --> 00:57:24,993 I know a crying sesh when I see one. 981 00:57:26,860 --> 00:57:28,129 - You don't even have to talk. 982 00:57:28,162 --> 00:57:29,864 - Yeah, Paige is good enough with that on her own. 983 00:57:29,897 --> 00:57:30,932 - Oh, thanks. 984 00:57:30,965 --> 00:57:33,669 Come on, Sam. How can you say no to these faces? 985 00:57:34,835 --> 00:57:35,836 Mm. - Please? 986 00:57:35,869 --> 00:57:37,305 - Come on. 987 00:57:37,338 --> 00:57:39,474 (gentle music) 988 00:57:39,507 --> 00:57:40,642 - Okay. Okay, fine. (Andrea and Paige squealing) 989 00:57:40,675 --> 00:57:42,477 (all chuckling) 990 00:57:42,510 --> 00:57:44,680 - Okay, firstly, what are we wearing? 991 00:57:44,713 --> 00:57:46,981 (Andrea laughs) 992 00:57:47,014 --> 00:57:48,350 - [Andrea] You know, blue's your colour. 993 00:57:48,383 --> 00:57:49,351 (Sam chuckles) 994 00:57:49,384 --> 00:57:50,619 - [Sam] So I can keep the hat, you're saying. 995 00:57:50,652 --> 00:57:52,119 - [Andrea and Paige] Uh... 996 00:57:52,152 --> 00:57:57,158 - Questionable. (all laughing) 997 00:58:57,352 --> 00:58:59,988 (gentle music) 998 00:59:01,823 --> 00:59:04,326 (upbeat music) 999 00:59:04,359 --> 00:59:07,963 (suitcase scraping) 1000 00:59:07,996 --> 00:59:10,532 (bed clatters) 1001 00:59:18,406 --> 00:59:21,676 ♪ It's like I've seen a ghost ♪ 1002 00:59:21,709 --> 00:59:25,680 ♪ It's not like I'm not capable of love ♪ 1003 00:59:25,713 --> 00:59:29,951 ♪ But I shut down when I'm needing you the most ♪ 1004 00:59:29,984 --> 00:59:34,990 ♪ And let go of us ♪ 1005 00:59:36,524 --> 00:59:39,127 ♪ I shut you out ♪ 1006 00:59:39,160 --> 00:59:43,331 ♪ But just seeing you, the wound it opens now ♪ 1007 00:59:43,364 --> 00:59:47,637 ♪ I wanna feel you even if I feel the doubt ♪ 1008 00:59:47,670 --> 00:59:51,139 ♪ Don't wanna miss out on us ♪ 1009 00:59:51,172 --> 00:59:52,374 - Other side. 1010 00:59:52,407 --> 00:59:53,242 And one. 1011 00:59:54,342 --> 00:59:55,510 Two. 1012 00:59:55,544 --> 00:59:59,615 ♪ And maybe I'm afraid that all my scars will open ♪ 1013 00:59:59,648 --> 01:00:03,619 ♪ Could I break again if everything is broken ♪ 1014 01:00:03,652 --> 01:00:07,355 ♪ If we love and lose ♪ 1015 01:00:07,388 --> 01:00:09,391 - Saved you a seat, Sam. 1016 01:00:11,827 --> 01:00:14,162 ♪ Better feeling rise and fall ♪ 1017 01:00:14,195 --> 01:00:19,134 ♪ Than not feeling at all ♪ 1018 01:00:19,167 --> 01:00:21,136 ♪ At all ♪ 1019 01:00:21,169 --> 01:00:23,473 ♪ And I'm a mess ♪ 1020 01:00:23,506 --> 01:00:27,976 ♪ But you look at me and only see the rest ♪ 1021 01:00:28,009 --> 01:00:31,948 ♪ See the beauty in my pain when I see wreck ♪ 1022 01:00:31,980 --> 01:00:36,486 ♪ Don't wanna lose this, don't wanna lose it ♪ 1023 01:00:36,519 --> 01:00:39,355 ♪ It plays over and over ♪ 1024 01:00:39,388 --> 01:00:43,359 ♪ And maybe I'm afraid that all my scars will open ♪ 1025 01:00:43,392 --> 01:00:48,498 - Hey, so... 1026 01:00:48,531 --> 01:00:53,536 ♪ Finally, I see a fire in you's a flame in me ♪ 1027 01:00:54,336 --> 01:00:55,170 - Freddy! 1028 01:00:56,037 --> 01:00:58,006 ♪ Yeah ♪ 1029 01:01:01,042 --> 01:01:02,645 - You okay? 1030 01:01:02,678 --> 01:01:07,350 ♪ At least we feel a pain we choose ♪ 1031 01:01:07,383 --> 01:01:11,454 ♪ Better feeling rise and fall ♪ 1032 01:01:11,487 --> 01:01:14,624 - And much better, Sam. Good. 1033 01:01:14,657 --> 01:01:16,626 ♪ At all ♪ 1034 01:01:16,659 --> 01:01:20,463 ♪ And if your heart breaks first ♪ 1035 01:01:20,496 --> 01:01:24,867 ♪ At least you'll know what love is worth ♪ 1036 01:01:24,900 --> 01:01:28,371 ♪ 'Cause you'll be painting stories better told ♪ 1037 01:01:28,404 --> 01:01:33,409 ♪ You'll ache in gold ♪ 1038 01:01:34,010 --> 01:01:37,179 ♪ You'll be painting stories better told ♪ 1039 01:01:37,212 --> 01:01:42,218 ♪ You'll ache in gold ♪ 1040 01:01:42,986 --> 01:01:46,188 ♪ You'll be painting stories better told ♪ 1041 01:01:46,221 --> 01:01:49,392 ♪ You'll ache in gold ♪ 1042 01:02:06,508 --> 01:02:09,813 ♪ Oh ♪ 1043 01:02:09,846 --> 01:02:13,349 ♪ Oh ♪ 1044 01:02:13,382 --> 01:02:16,954 ♪ Oh ♪ 1045 01:02:16,987 --> 01:02:20,489 ♪ Oh ♪ 1046 01:02:20,522 --> 01:02:22,124 ♪ Oh ♪ 1047 01:02:22,157 --> 01:02:24,160 ♪ Sitting in a red glow ♪ 1048 01:02:24,193 --> 01:02:25,796 ♪ Oh ♪ 1049 01:02:25,829 --> 01:02:27,698 ♪ Fire and a brimstone ♪ 1050 01:02:27,731 --> 01:02:29,298 ♪ Oh ♪ 1051 01:02:29,331 --> 01:02:31,702 ♪ She could make my blood run cold ♪ 1052 01:02:31,735 --> 01:02:34,805 ♪ Then molten, holy omen ♪ 1053 01:02:34,838 --> 01:02:36,372 ♪ Oh ♪ 1054 01:02:36,405 --> 01:02:38,374 ♪ Glisten in a midnight ♪ 1055 01:02:38,407 --> 01:02:39,977 ♪ Oh ♪ 1056 01:02:40,010 --> 01:02:41,979 ♪ Showing me her wild side ♪ 1057 01:02:42,012 --> 01:02:43,479 ♪ Oh ♪ 1058 01:02:43,512 --> 01:02:45,348 ♪ She can bring the flood tide ♪ 1059 01:02:45,381 --> 01:02:48,952 ♪ Drowning, falling, final warning ♪ 1060 01:02:48,985 --> 01:02:49,953 ♪ Oh ♪ 1061 01:02:49,986 --> 01:02:54,323 ♪ Oh ♪ ♪ Fires from below ♪ 1062 01:02:54,356 --> 01:02:59,362 ♪ Devil that I know in ruby ♪ 1063 01:02:59,663 --> 01:03:03,132 ♪ Oh, she lures me ♪ 1064 01:03:03,165 --> 01:03:04,133 ♪ So ♪ 1065 01:03:04,166 --> 01:03:04,868 ♪ So ♪ 1066 01:03:04,901 --> 01:03:08,472 ♪ Throw your final blow ♪ 1067 01:03:08,505 --> 01:03:13,510 ♪ Melting in your all so tender ♪ 1068 01:03:13,843 --> 01:03:17,447 ♪ I surrender to the fall ♪ 1069 01:03:17,480 --> 01:03:22,486 ♪ Damn, in a castle of your own kind ♪ 1070 01:03:22,719 --> 01:03:26,288 ♪ Royals in your bloodline ♪ 1071 01:03:26,322 --> 01:03:31,328 ♪ Power glows in green eyes ♪ 1072 01:03:31,661 --> 01:03:32,496 ♪ Oh ♪ 1073 01:03:32,529 --> 01:03:33,363 ♪ Oh ♪ 1074 01:03:33,396 --> 01:03:36,867 ♪ Fires from below ♪ 1075 01:03:36,900 --> 01:03:41,905 ♪ Devil that I know in ruby ♪ 1076 01:03:42,338 --> 01:03:45,809 ♪ Oh, she lures me ♪ 1077 01:03:45,842 --> 01:03:46,677 ♪ So ♪ 1078 01:03:46,710 --> 01:03:47,644 ♪ So ♪ 1079 01:03:47,677 --> 01:03:51,181 ♪ Throw your final blow ♪ 1080 01:03:51,214 --> 01:03:56,220 ♪ Melting in your all so tender ♪ 1081 01:03:56,519 --> 01:04:00,190 ♪ I surrender to the fall ♪ 1082 01:04:00,223 --> 01:04:05,229 ♪ Oh ♪ 1083 01:04:05,695 --> 01:04:10,134 ♪ I ♪ 1084 01:04:10,167 --> 01:04:15,173 ♪ I surrender to the fall ♪ 1085 01:04:16,339 --> 01:04:20,510 ♪ Oh ♪ 1086 01:04:20,543 --> 01:04:24,448 ♪ I ♪ 1087 01:04:24,481 --> 01:04:27,986 ♪ I surrender to the fall ♪ 1088 01:04:29,652 --> 01:04:32,123 (Ben panting) 1089 01:04:32,156 --> 01:04:35,692 ♪ Oh ♪ 1090 01:04:35,725 --> 01:04:39,197 ♪ Oh ♪ 1091 01:04:39,229 --> 01:04:40,999 ♪ Oh ♪ 1092 01:04:43,833 --> 01:04:45,235 - [Sam] Don't you ever stop? 1093 01:04:48,404 --> 01:04:50,674 - Just needed to clear my head. 1094 01:04:50,707 --> 01:04:51,742 - I know the feeling. 1095 01:04:56,646 --> 01:04:58,315 - The way you've been working lately, 1096 01:04:59,649 --> 01:05:01,652 looks like you're finding your feet again. 1097 01:05:02,652 --> 01:05:03,888 - One step at a time. 1098 01:05:08,491 --> 01:05:09,894 Why are you down here though? 1099 01:05:11,228 --> 01:05:13,663 - [Ben] Just needed some alone time. 1100 01:05:13,697 --> 01:05:15,166 - Sorry, do you want me to go? 1101 01:05:15,199 --> 01:05:16,000 - No. No. 1102 01:05:16,033 --> 01:05:16,868 No, it's fine. 1103 01:05:23,174 --> 01:05:25,643 When's the last time you danced, Sam, 1104 01:05:25,676 --> 01:05:26,745 just because you could? 1105 01:05:28,179 --> 01:05:29,180 - What do you mean? 1106 01:05:30,480 --> 01:05:32,316 - Just put on some music and danced? 1107 01:05:33,684 --> 01:05:35,186 - I, I don't know. 1108 01:05:38,321 --> 01:05:39,490 - [Ben] Shoes. 1109 01:05:48,165 --> 01:05:51,169 (gentle piano music) 1110 01:06:04,014 --> 01:06:07,986 (gentle piano music continues) 1111 01:06:20,030 --> 01:06:22,667 (gentle music) 1112 01:06:35,412 --> 01:06:38,850 (gentle music continues) 1113 01:06:50,661 --> 01:06:54,166 (gentle music continues) 1114 01:06:58,169 --> 01:07:00,672 (lively music) 1115 01:07:18,656 --> 01:07:22,161 (lively music continues) 1116 01:07:35,839 --> 01:07:39,245 (lively music continues) 1117 01:07:50,355 --> 01:07:53,826 (lively music continues) 1118 01:08:03,034 --> 01:08:06,171 (gentle piano music) 1119 01:08:12,010 --> 01:08:13,645 - Whoa. 1120 01:08:13,678 --> 01:08:16,782 Uh, sorry to interrupt your rehearsal. 1121 01:08:16,815 --> 01:08:18,483 - Or whatever. 1122 01:08:20,517 --> 01:08:22,621 - There's a girl outside asking for you, Sam. 1123 01:08:22,654 --> 01:08:24,189 She wouldn't come in. 1124 01:08:24,222 --> 01:08:26,457 - Yeah, seriously, I think were dealing with 1125 01:08:26,490 --> 01:08:28,227 a real life vampire situation here. 1126 01:08:31,329 --> 01:08:32,864 - Andrea. 1127 01:08:32,897 --> 01:08:33,732 Shut up. 1128 01:08:35,233 --> 01:08:38,503 - [Eve] Oh, there's my best friend finally giving a crap! 1129 01:08:38,536 --> 01:08:39,638 - Eve? 1130 01:08:39,671 --> 01:08:40,806 What's happened? Are you okay? 1131 01:08:40,839 --> 01:08:41,840 - Am I okay? 1132 01:08:41,873 --> 01:08:43,008 No! I'm not okay! 1133 01:08:43,041 --> 01:08:46,144 You ghost me?! Stop answering my calls, my texts?! 1134 01:08:46,177 --> 01:08:47,646 - We had burgers just the other day- 1135 01:08:47,679 --> 01:08:49,147 - [Eve] Yeah, two weeks ago! 1136 01:08:49,180 --> 01:08:51,183 - I'm sorry, I meant to call, but- 1137 01:08:51,216 --> 01:08:52,317 - I needed you! 1138 01:08:52,350 --> 01:08:53,185 - Come on, Eve, we should just- 1139 01:08:53,218 --> 01:08:55,620 - No. I had nowhere to go, Sam! 1140 01:08:55,653 --> 01:08:56,621 - Eve. 1141 01:08:56,654 --> 01:08:58,857 - I'm sorry. You can come inside. 1142 01:08:59,724 --> 01:09:01,960 - My dad got put in the hospital with some liver thing; 1143 01:09:01,993 --> 01:09:03,996 we got kicked out of the house! 1144 01:09:04,029 --> 01:09:06,965 - What? What's happened? 1145 01:09:06,998 --> 01:09:07,833 Freddy? 1146 01:09:09,167 --> 01:09:10,702 - My parents won't let girls inside. 1147 01:09:10,735 --> 01:09:12,804 I've been sneaking her in. 1148 01:09:12,837 --> 01:09:13,672 - Hey, come inside. 1149 01:09:13,705 --> 01:09:14,474 We can talk this through. - No. 1150 01:09:14,506 --> 01:09:16,909 Do you know what? Freddy's right. 1151 01:09:18,209 --> 01:09:19,345 I'll take my chances alone. 1152 01:09:19,378 --> 01:09:20,212 I just... 1153 01:09:21,347 --> 01:09:24,783 I needed a friend. I thought that was you. 1154 01:09:24,816 --> 01:09:26,651 - I'm here! You can come inside! 1155 01:09:26,684 --> 01:09:28,887 - No, you're not here! You're in there! 1156 01:09:31,223 --> 01:09:35,461 Just like everyone else, Sam. Never there when I need you. 1157 01:09:35,494 --> 01:09:37,129 - Come on. - Eve? 1158 01:09:37,163 --> 01:09:40,032 Eve! - Just leave me alone. 1159 01:10:04,190 --> 01:10:06,526 (Sam sighs) 1160 01:10:19,004 --> 01:10:22,141 (teddy bear clatters) 1161 01:10:22,174 --> 01:10:23,176 - Thank you, Marcus. 1162 01:10:24,877 --> 01:10:28,314 Breathing, then rise. 1163 01:10:28,347 --> 01:10:33,119 Grands battement, balancé, and, retiré 1164 01:10:33,152 --> 01:10:34,786 and there. 1165 01:10:34,820 --> 01:10:35,654 Good. 1166 01:10:36,755 --> 01:10:38,690 Benjamin, can you take over for a moment, please? 1167 01:10:38,723 --> 01:10:39,959 - Okay. Sure. 1168 01:10:39,992 --> 01:10:43,163 (gentle piano music) 1169 01:10:44,662 --> 01:10:45,697 Keep that heel forward. 1170 01:10:50,169 --> 01:10:51,703 - No, it's wonderful news. 1171 01:10:54,006 --> 01:10:56,509 Absolutely. I'm delighted too. 1172 01:10:58,676 --> 01:11:00,013 Yes, why not? Put her on. 1173 01:11:03,315 --> 01:11:04,184 Hello, you. 1174 01:11:06,318 --> 01:11:07,353 Back to it? 1175 01:11:08,487 --> 01:11:10,490 All right, I'll see you in the morning. 1176 01:11:10,523 --> 01:11:11,357 Bells on. 1177 01:11:17,830 --> 01:11:21,334 (gentle orchestral music) 1178 01:11:26,505 --> 01:11:27,674 - She said wait in here. 1179 01:11:34,514 --> 01:11:38,852 (gentle orchestral music continues) 1180 01:11:51,030 --> 01:11:55,369 (gentle orchestral music continues) 1181 01:11:59,838 --> 01:12:01,174 - Enchanting, isn't it? 1182 01:12:06,546 --> 01:12:07,914 - I know this piece. 1183 01:12:11,984 --> 01:12:14,821 Annie. She used to dance this. 1184 01:12:16,356 --> 01:12:18,024 - It's a simple story, really. 1185 01:12:19,659 --> 01:12:20,394 Love. 1186 01:12:21,827 --> 01:12:26,733 Until you've deeply loved, you can't experience real loss. 1187 01:12:29,868 --> 01:12:33,873 (gentle orchestral music continues) 1188 01:12:33,906 --> 01:12:36,042 Why are you here, Samantha? 1189 01:12:39,546 --> 01:12:40,381 - My mom. I... 1190 01:12:42,349 --> 01:12:47,221 I think she knew I still wanted to dance. 1191 01:12:51,157 --> 01:12:51,991 Needed to. 1192 01:12:55,195 --> 01:12:57,864 - Well, it wasn't your mother. It was me. 1193 01:13:02,235 --> 01:13:03,637 - Why? 1194 01:13:03,670 --> 01:13:06,707 Why would you want me back after I... 1195 01:13:09,009 --> 01:13:13,213 - Last year was difficult, I know, but I believe- 1196 01:13:13,246 --> 01:13:16,283 - How could I come back after... 1197 01:13:16,316 --> 01:13:17,684 How could I perform again? 1198 01:13:17,718 --> 01:13:21,155 - Samantha, you have been a pupil at my school for how long? 1199 01:13:23,657 --> 01:13:27,194 I like to think that we teach more than just ballet here. 1200 01:13:30,530 --> 01:13:31,798 And I wasn't disappointed 1201 01:13:31,831 --> 01:13:33,367 that you didn't go on stage that night. 1202 01:13:33,400 --> 01:13:34,535 I understood. 1203 01:13:37,037 --> 01:13:40,140 But I was hurt that you didn't come back to us, 1204 01:13:40,173 --> 01:13:42,509 to yourself, your dream, 1205 01:13:43,677 --> 01:13:47,181 that you didn't trust this family to support you. 1206 01:13:50,650 --> 01:13:53,320 Losing Annie was difficult for all of us. 1207 01:13:58,525 --> 01:13:59,627 I don't think I would've been able 1208 01:13:59,660 --> 01:14:04,666 to process that either, by myself. 1209 01:14:05,165 --> 01:14:07,702 (gentle music) 1210 01:14:17,043 --> 01:14:18,012 - [Sam] That's you. 1211 01:14:20,246 --> 01:14:21,181 - Yes. 1212 01:14:23,850 --> 01:14:25,886 Shortly after I lost my fiance. 1213 01:14:28,321 --> 01:14:31,325 It was the most difficult thing I have ever had to endure. 1214 01:14:34,662 --> 01:14:36,864 But it was dancing that guided me through. 1215 01:14:39,700 --> 01:14:42,135 It was the people around me. 1216 01:14:42,168 --> 01:14:45,540 (gentle music continues) 1217 01:14:46,507 --> 01:14:49,511 What happened to Annie was not your fault, Sam. 1218 01:14:53,381 --> 01:14:55,717 And deep down, I think you know that. 1219 01:15:01,655 --> 01:15:03,358 But now, I hope you're ready to be 1220 01:15:03,391 --> 01:15:04,659 a true member of this cast 1221 01:15:04,692 --> 01:15:06,860 because you have a difficult choice to make. 1222 01:15:08,662 --> 01:15:10,665 Gracie has been cleared to dance. 1223 01:15:11,665 --> 01:15:12,500 - Oh. 1224 01:15:13,667 --> 01:15:15,470 - Now, she's a member of this family too 1225 01:15:15,503 --> 01:15:18,206 and she has fought hard to get back. 1226 01:15:20,039 --> 01:15:22,009 - I've worked hard too. 1227 01:15:23,344 --> 01:15:24,978 I- - Yes, I know. 1228 01:15:25,011 --> 01:15:26,714 But families support each other. 1229 01:15:26,747 --> 01:15:29,117 And Gracie needs our support now too. 1230 01:15:29,150 --> 01:15:32,654 (gentle music continues) 1231 01:15:34,321 --> 01:15:36,157 I'd really like you to work with Paige 1232 01:15:37,324 --> 01:15:40,161 so she can really be a true understudy for Gracie. 1233 01:15:42,329 --> 01:15:44,898 And you are so welcome in the corps de ballet, Sam. 1234 01:15:45,999 --> 01:15:48,536 I think your presence would really lift everyone up. 1235 01:15:49,837 --> 01:15:51,005 It is up to you though. 1236 01:15:53,007 --> 01:15:55,844 Not your mother. And not me. 1237 01:15:58,012 --> 01:15:58,847 You. 1238 01:16:09,023 --> 01:16:11,659 (mellow music) 1239 01:16:25,673 --> 01:16:30,678 ♪ In a midnight glow, I ain't dreaming ♪ 1240 01:16:32,914 --> 01:16:37,920 ♪ Couldn't save myself make believing ♪ 1241 01:16:38,652 --> 01:16:41,989 ♪ Still picking up your hairpins on the floor ♪ 1242 01:16:42,022 --> 01:16:44,125 ♪ Like you came home ♪ 1243 01:16:44,158 --> 01:16:46,127 (dancers chattering) 1244 01:16:46,160 --> 01:16:49,464 ♪ Savour every trace of you before ♪ 1245 01:16:49,497 --> 01:16:54,502 ♪ It's all long gone ♪ 1246 01:16:54,736 --> 01:16:57,972 ♪ You keep slipping, but I stay down ♪ 1247 01:16:58,005 --> 01:17:00,475 ♪ And you can't save me now ♪ 1248 01:17:00,508 --> 01:17:01,710 (Sam sighs) 1249 01:17:01,743 --> 01:17:05,980 ♪ I keep falling deeper into half life ♪ 1250 01:17:06,013 --> 01:17:08,349 ♪ Losing grip on the real side ♪ 1251 01:17:08,382 --> 01:17:10,117 ♪ You can watch me let go ♪ 1252 01:17:10,150 --> 01:17:15,156 ♪ Linger in the limbo ♪ 1253 01:17:16,658 --> 01:17:20,796 ♪ I keep reaching further in this dark room ♪ 1254 01:17:20,829 --> 01:17:23,130 ♪ Could've sworn that I saw you ♪ 1255 01:17:23,163 --> 01:17:24,833 ♪ Dancing in a grey glow ♪ 1256 01:17:24,866 --> 01:17:27,636 ♪ Lurking in the limbo tonight ♪ 1257 01:17:27,669 --> 01:17:30,137 (Sam screams) (bottle clatters) 1258 01:17:30,170 --> 01:17:33,675 ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1259 01:17:33,708 --> 01:17:37,379 ♪ Living half life ♪ 1260 01:17:37,412 --> 01:17:41,015 ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1261 01:17:41,048 --> 01:17:43,150 ♪ Living half life ♪ 1262 01:17:43,183 --> 01:17:44,686 ♪ Living half life ♪ 1263 01:17:44,719 --> 01:17:48,490 ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1264 01:17:48,523 --> 01:17:51,627 ♪ Living half life ♪ ♪ Yeah, yeah ♪ 1265 01:17:51,660 --> 01:17:55,831 ♪ Oh ♪ ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1266 01:17:55,864 --> 01:17:57,633 ♪ Living half life ♪ 1267 01:17:57,666 --> 01:18:02,671 ♪ Living half life ♪ ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1268 01:18:03,238 --> 01:18:06,208 ♪ Living half life ♪ 1269 01:18:06,241 --> 01:18:09,978 ♪ Ooh ♪ ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1270 01:18:10,011 --> 01:18:13,482 ♪ Bye ♪ ♪ Living half life ♪ 1271 01:18:13,515 --> 01:18:18,120 ♪ Goodbye ♪ ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1272 01:18:18,153 --> 01:18:19,855 ♪ Living half life ♪ 1273 01:18:19,888 --> 01:18:21,657 ♪ Living half life ♪ 1274 01:18:21,690 --> 01:18:24,359 ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1275 01:18:24,392 --> 01:18:29,131 ♪ Yeah ♪ ♪ Living half life ♪ 1276 01:18:29,164 --> 01:18:32,634 ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1277 01:18:32,667 --> 01:18:35,671 ♪ Living half life ♪ 1278 01:18:36,671 --> 01:18:39,375 (knife chopping) 1279 01:18:42,544 --> 01:18:43,645 - Sam. 1280 01:18:43,678 --> 01:18:44,646 - [Sam] Hey. 1281 01:18:44,679 --> 01:18:45,414 - Hey, kiddo. 1282 01:18:48,350 --> 01:18:49,651 You okay? 1283 01:18:49,684 --> 01:18:52,888 - Yeah. I just wanted to see you guys. 1284 01:18:54,823 --> 01:18:58,160 I know I've been terrible recently. 1285 01:18:59,694 --> 01:19:01,230 I wanted to say sorry. 1286 01:19:03,665 --> 01:19:04,833 I spoke to Ms. Harlow. 1287 01:19:06,668 --> 01:19:08,136 Gracie's coming back. 1288 01:19:08,169 --> 01:19:08,972 - Oh, sweetheart. 1289 01:19:09,005 --> 01:19:09,839 - No, no. It's okay. 1290 01:19:11,673 --> 01:19:13,509 Maybe next year will be my year? 1291 01:19:16,879 --> 01:19:18,714 She offered me a place in the corps though. 1292 01:19:18,747 --> 01:19:20,883 I don't know if you'd want to come and watch 1293 01:19:20,916 --> 01:19:22,284 even if I'm just in the back. 1294 01:19:22,317 --> 01:19:23,285 - Of course. 1295 01:19:23,318 --> 01:19:25,220 - [Bryan] We wouldn't miss it for the world. 1296 01:19:27,489 --> 01:19:29,491 - I would love if Eve could be there too. 1297 01:19:30,692 --> 01:19:32,628 - Are you sure that's a good idea? 1298 01:19:32,661 --> 01:19:34,296 - We had a huge fight recently. 1299 01:19:34,329 --> 01:19:36,966 I don't even know if she'd show up. 1300 01:19:36,999 --> 01:19:38,001 - She'll come around. 1301 01:19:39,334 --> 01:19:40,870 - Yeah. 1302 01:19:40,903 --> 01:19:44,239 Well, I guess that's for her to decide. 1303 01:19:45,407 --> 01:19:47,343 I just don't want to lose anyone else. 1304 01:19:50,178 --> 01:19:51,681 - We love you, Sam. 1305 01:19:51,714 --> 01:19:54,383 - [Jennifer] Yeah. Come on, sweetheart. 1306 01:19:54,416 --> 01:19:57,787 (Sam chuckles) 1307 01:19:57,820 --> 01:19:59,022 - Oh. Mom, Dad. 1308 01:20:01,322 --> 01:20:03,626 I have a favour to ask. 1309 01:20:03,659 --> 01:20:05,962 (birds chirping) (basketball bouncing) 1310 01:20:05,995 --> 01:20:09,164 (players chattering) 1311 01:20:16,539 --> 01:20:17,874 (basketball rim rattles) 1312 01:20:17,907 --> 01:20:21,176 (basketball bouncing) 1313 01:20:33,155 --> 01:20:35,725 (gentle music) 1314 01:20:48,003 --> 01:20:51,374 (gentle music continues) 1315 01:21:06,355 --> 01:21:09,826 (gentle music continues) 1316 01:21:23,005 --> 01:21:26,376 (gentle music continues) 1317 01:21:43,659 --> 01:21:46,696 - The tempo around here just starts to get a little bit... 1318 01:21:46,729 --> 01:21:49,233 (door closes) 1319 01:21:57,040 --> 01:21:58,641 - Hey. 1320 01:21:58,674 --> 01:22:01,644 Gracie. It's good to have you back. 1321 01:22:01,677 --> 01:22:02,412 - [Gracie] Sure. 1322 01:22:05,182 --> 01:22:06,315 - Hey, can I take you through the solo 1323 01:22:06,348 --> 01:22:07,350 after class, if you'd like? 1324 01:22:07,383 --> 01:22:08,786 - Okay. Cool. 1325 01:22:08,819 --> 01:22:10,954 - All right. Enough chatter. 1326 01:22:10,987 --> 01:22:11,822 Let's strip off and have 1327 01:22:11,855 --> 01:22:13,356 the plié, please. 1328 01:22:17,828 --> 01:22:18,695 First position. 1329 01:22:19,830 --> 01:22:20,831 Thank you, Marcus. 1330 01:22:21,965 --> 01:22:26,837 And five, and a six, breathing, seven, and a eight. 1331 01:22:27,671 --> 01:22:28,471 Plié 1332 01:22:28,504 --> 01:22:29,339 One. 1333 01:22:30,207 --> 01:22:31,474 Two. 1334 01:22:31,507 --> 01:22:32,342 Three. 1335 01:22:35,045 --> 01:22:38,548 (gentle orchestral music) 1336 01:22:45,321 --> 01:22:47,291 (Paige groans) 1337 01:22:47,323 --> 01:22:48,491 (Paige sighs) 1338 01:22:48,524 --> 01:22:50,294 - You're thinking too much. 1339 01:22:50,326 --> 01:22:51,360 - I just... 1340 01:22:51,393 --> 01:22:52,863 Every time... 1341 01:22:52,896 --> 01:22:54,631 - Listen. You've got the pas de deux nailed. 1342 01:22:54,664 --> 01:22:55,632 So just- - I know. 1343 01:22:55,665 --> 01:22:57,366 You've been great, Ben. 1344 01:22:57,399 --> 01:22:59,303 He cues me when I tie up. 1345 01:22:59,335 --> 01:23:00,804 - [Ben] But I can't help you with the solo. 1346 01:23:00,837 --> 01:23:02,806 - We just need to keep running it. 1347 01:23:02,839 --> 01:23:04,641 - Can you just run it one more time? 1348 01:23:04,674 --> 01:23:05,910 It's starting to sink in. 1349 01:23:07,244 --> 01:23:09,513 - Mark it in your head. I'll run through it. 1350 01:23:13,850 --> 01:23:15,686 (gentle music) 1351 01:23:15,719 --> 01:23:17,287 Sorry, I just... 1352 01:23:17,320 --> 01:23:18,822 Ben, can you run her through it a couple more times? 1353 01:23:18,855 --> 01:23:19,790 I have to go. 1354 01:23:19,823 --> 01:23:20,624 - [Ben] Sure. 1355 01:23:20,657 --> 01:23:21,792 - We'll pick it up tomorrow? 1356 01:23:21,825 --> 01:23:22,793 - Yeah. Is everything okay? 1357 01:23:22,826 --> 01:23:23,761 - Yeah, it's just... 1358 01:23:23,794 --> 01:23:25,729 The universe is calling, we're all connected. 1359 01:23:28,031 --> 01:23:30,301 (door opens) 1360 01:23:30,334 --> 01:23:32,836 (gentle music continues) 1361 01:23:32,869 --> 01:23:34,137 - [Freddy] Hey. 1362 01:23:34,170 --> 01:23:35,973 - [Eve] You're late. 1363 01:23:36,006 --> 01:23:38,475 - [Freddy] So you started without me, huh? 1364 01:23:38,508 --> 01:23:40,143 - If I waited for you, I'd starve. 1365 01:23:40,176 --> 01:23:42,413 - Hardly. All you do is eat. 1366 01:23:45,216 --> 01:23:50,222 Mm. Yum. 1367 01:23:50,520 --> 01:23:51,621 (Freddy sighs) 1368 01:23:51,655 --> 01:23:56,393 So, remember you said if I told Sam where you were, 1369 01:23:57,494 --> 01:23:58,363 you would kill me? 1370 01:23:59,829 --> 01:24:00,998 Well, it was her idea. 1371 01:24:02,166 --> 01:24:03,967 - You're so dead, Freddy! 1372 01:24:04,000 --> 01:24:05,136 - It wasn't his fault. 1373 01:24:05,169 --> 01:24:07,205 I told him he could take me out sometime. 1374 01:24:07,238 --> 01:24:09,006 - I trusted you! - Hey, Eve. 1375 01:24:09,039 --> 01:24:10,807 Eve, wait. Please! 1376 01:24:10,840 --> 01:24:12,310 - No. I trusted you too. 1377 01:24:12,343 --> 01:24:13,477 You and Freddy! - I know. 1378 01:24:13,510 --> 01:24:16,180 - And the first chance you got, you bailed on me 1379 01:24:16,213 --> 01:24:18,149 when I actually needed you. - I just... 1380 01:24:18,182 --> 01:24:20,351 I needed some time to work some stuff out. 1381 01:24:20,384 --> 01:24:22,619 - We all do, Sam! That's the point! 1382 01:24:22,652 --> 01:24:24,289 When you needed me, I was there. 1383 01:24:24,322 --> 01:24:26,324 How many nights did we talk about Annie?! 1384 01:24:29,994 --> 01:24:30,828 Sam, I- 1385 01:24:32,163 --> 01:24:32,897 - I know. 1386 01:24:34,165 --> 01:24:35,632 - No, I didn't mean- 1387 01:24:35,665 --> 01:24:36,500 - No, it's okay. 1388 01:24:38,501 --> 01:24:39,837 I know it's taken awhile, 1389 01:24:40,670 --> 01:24:43,507 but I finally feel, 1390 01:24:44,674 --> 01:24:46,211 I don't know, okay. 1391 01:24:47,845 --> 01:24:49,180 Eve, I'm so sorry. 1392 01:24:50,348 --> 01:24:52,417 I know I let you down, but I'm here now. 1393 01:24:53,417 --> 01:24:56,021 (gentle music) 1394 01:24:57,154 --> 01:24:59,324 - Well, thanks to you, I'm now addicted 1395 01:24:59,357 --> 01:25:01,826 to those vegan burgers, so- - No. 1396 01:25:01,859 --> 01:25:03,493 Not the hunter's daughter. 1397 01:25:03,526 --> 01:25:05,964 (both chuckling) 1398 01:25:05,997 --> 01:25:06,831 I missed you. 1399 01:25:09,000 --> 01:25:11,135 - I know you have. 1400 01:25:11,168 --> 01:25:12,170 - [Sam] You butt. 1401 01:25:12,203 --> 01:25:14,138 - Your face is a butt. 1402 01:25:14,171 --> 01:25:17,308 (Eve chuckles) 1403 01:25:17,341 --> 01:25:18,176 - [Sam] Come on. 1404 01:25:19,043 --> 01:25:21,512 (Eve laughs) 1405 01:25:22,512 --> 01:25:24,049 So, Freddy... 1406 01:25:25,349 --> 01:25:26,317 - [Freddy] Mm-hmm? 1407 01:25:26,350 --> 01:25:29,520 - How about I get you a date with her instead? 1408 01:25:33,157 --> 01:25:33,992 - Hmm. 1409 01:25:34,992 --> 01:25:35,827 She paying? 1410 01:25:36,861 --> 01:25:38,963 (Sam chuckles) 1411 01:25:38,996 --> 01:25:40,999 - Come on. I have something to show you. 1412 01:25:43,234 --> 01:25:46,504 (gentle music continues) 1413 01:25:46,537 --> 01:25:49,007 - Are you sure about this? 1414 01:25:49,040 --> 01:25:51,209 - You need somewhere proper to sleep, don't you? 1415 01:25:55,513 --> 01:25:57,182 - There's clothes in the closet. 1416 01:25:58,549 --> 01:26:00,518 - Thanks, Mrs C. 1417 01:26:00,551 --> 01:26:03,955 - Sweats, Ts. A dress or two, even. 1418 01:26:03,988 --> 01:26:06,657 I can wash those jeans for you, if you like. 1419 01:26:06,690 --> 01:26:09,127 What's left of them. 1420 01:26:09,160 --> 01:26:13,131 (gentle music continues) 1421 01:26:13,164 --> 01:26:15,000 - How did you persuade her? 1422 01:26:16,167 --> 01:26:19,037 - I just told her how much you mean to me. 1423 01:26:22,340 --> 01:26:23,808 Stay as long as you like. 1424 01:26:23,841 --> 01:26:26,678 Just try not to annoy her too much? 1425 01:26:29,880 --> 01:26:33,352 - Oh, wait, you're not dumping me here and going back there? 1426 01:26:35,019 --> 01:26:36,422 Sam... 1427 01:26:38,856 --> 01:26:40,992 - I'll stay in touch this time, I promise. 1428 01:26:42,327 --> 01:26:45,730 (gentle music continues) 1429 01:26:47,998 --> 01:26:50,035 - So you're dancing again? 1430 01:26:52,504 --> 01:26:53,339 - Yes. 1431 01:26:54,339 --> 01:26:55,241 I'm in the concert. 1432 01:26:56,674 --> 01:26:58,244 Excited, actually. 1433 01:27:00,345 --> 01:27:02,680 - Go. I'll be fine. 1434 01:27:04,182 --> 01:27:05,884 And thanks. 1435 01:27:19,331 --> 01:27:20,832 (shoe banging) 1436 01:27:20,865 --> 01:27:24,303 (gentle piano music) 1437 01:27:24,336 --> 01:27:26,171 (Ms. Harlow clapping) - Spacing, quickly. 1438 01:27:26,204 --> 01:27:28,639 And there. And there. 1439 01:27:28,672 --> 01:27:31,477 Higher, Isabelle. There we go. 1440 01:27:31,510 --> 01:27:32,344 Follow the arm. 1441 01:27:34,045 --> 01:27:38,649 (gentle piano music continues) 1442 01:27:38,682 --> 01:27:39,985 Two, three, four. 1443 01:27:40,018 --> 01:27:41,987 And one, and two. 1444 01:27:42,020 --> 01:27:43,355 And lift your spot. 1445 01:27:43,388 --> 01:27:44,189 Ruby there. 1446 01:27:44,222 --> 01:27:46,191 A one, and two. 1447 01:27:46,224 --> 01:27:48,160 Nice Sam. Good, yes. 1448 01:27:51,163 --> 01:27:53,731 (gentle music) 1449 01:27:55,400 --> 01:27:57,369 Nice feet. Nice feet. 1450 01:27:57,402 --> 01:27:58,971 That's it. 1451 01:27:59,004 --> 01:27:59,805 All right. 1452 01:27:59,838 --> 01:28:02,007 Stretch allongé, please. 1453 01:28:04,843 --> 01:28:06,979 Stretch your arms. Arms. 1454 01:28:07,012 --> 01:28:09,647 Your hands look like socks on a line, David. 1455 01:28:09,681 --> 01:28:13,252 (dramatic orchestral music) 1456 01:28:24,696 --> 01:28:25,998 - [Ben] You okay? 1457 01:28:26,031 --> 01:28:27,299 - Do you need something? 1458 01:28:27,332 --> 01:28:28,334 - It's fine. 1459 01:28:29,668 --> 01:28:34,173 (dramatic orchestral music continues) 1460 01:28:46,184 --> 01:28:47,753 - Good. Much better. 1461 01:28:48,654 --> 01:28:50,189 All right, let's move on. 1462 01:28:57,162 --> 01:28:59,165 - [Jennifer] You sure you don't want to come? 1463 01:28:59,998 --> 01:29:02,369 - I don't want to be a distraction for Sam. 1464 01:29:04,903 --> 01:29:06,673 - She really cares about you, Eve. 1465 01:29:07,673 --> 01:29:11,678 And because of that, you'll always have a place here. Okay? 1466 01:29:18,684 --> 01:29:20,853 - You know what? Give me two. 1467 01:29:26,325 --> 01:29:29,396 (gentle piano music) 1468 01:29:42,408 --> 01:29:46,346 (gentle piano music continues) 1469 01:29:50,849 --> 01:29:52,851 (door opens) 1470 01:29:52,884 --> 01:29:55,388 (door closes) 1471 01:29:57,323 --> 01:29:59,825 - All right, dancers, ready? 1472 01:29:59,858 --> 01:30:01,328 Just make sure your skirt... 1473 01:30:03,496 --> 01:30:08,368 So, feet, faces, feeling good. 1474 01:30:08,401 --> 01:30:10,136 All right. 1475 01:30:10,169 --> 01:30:11,738 Toi toi toi, everyone. 1476 01:30:15,174 --> 01:30:17,710 Ah, Samantha. Thank you for your work with Paige. 1477 01:30:17,743 --> 01:30:19,845 It's been very helpful. 1478 01:30:19,878 --> 01:30:21,981 - I learnt a lot as well. 1479 01:30:22,014 --> 01:30:25,185 - And your parents are in tonight, so that's good. 1480 01:30:26,018 --> 01:30:30,189 - Yes. Won't be too weird for them, I hope. 1481 01:30:30,222 --> 01:30:31,790 - And your friend? 1482 01:30:31,823 --> 01:30:32,658 - Maybe. 1483 01:30:34,160 --> 01:30:35,461 She's been going through a lot lately. 1484 01:30:35,494 --> 01:30:37,230 Things have been hard for her, so... 1485 01:30:39,899 --> 01:30:41,000 - And you? 1486 01:30:41,033 --> 01:30:44,637 (gentle piano music) 1487 01:30:44,670 --> 01:30:47,040 - I'm getting there, I think. 1488 01:30:48,174 --> 01:30:49,976 - Well, just be yourself, Samantha, 1489 01:30:50,009 --> 01:30:52,178 and everything will slowly fall into place. 1490 01:30:55,681 --> 01:30:59,687 (gentle piano music continues) 1491 01:31:00,519 --> 01:31:02,856 (Sam sighs) 1492 01:31:10,664 --> 01:31:12,667 - We'll give him another two minutes. 1493 01:31:15,669 --> 01:31:17,003 (doors opening) 1494 01:31:17,036 --> 01:31:18,338 Ah. Freddy. 1495 01:31:19,839 --> 01:31:22,342 Mr. and Mrs. C, Freddy. 1496 01:31:23,876 --> 01:31:24,712 - Hi. 1497 01:31:26,045 --> 01:31:28,915 Wow. This is all a little la-de-da. 1498 01:31:32,519 --> 01:31:34,153 - [Eve] Idiot. 1499 01:31:34,186 --> 01:31:36,022 - [Bryan] We'd better find our seats. 1500 01:31:37,890 --> 01:31:39,693 - [Eve] Where were you? 1501 01:31:39,726 --> 01:31:41,294 - [Freddy] Relax. 1502 01:31:41,327 --> 01:31:43,196 - [Eve] Where were you? 1503 01:31:44,831 --> 01:31:46,399 - [Marion] Five minutes, Gracie. 1504 01:31:52,204 --> 01:31:54,307 (door knocking) 1505 01:31:54,340 --> 01:31:55,543 - Toi toi toi. 1506 01:31:56,676 --> 01:31:58,178 - Not "break a leg"? 1507 01:31:59,044 --> 01:32:01,881 - Enjoy it, Gracie. You've earned this. 1508 01:32:06,720 --> 01:32:10,223 (gentle orchestral music) 1509 01:32:21,901 --> 01:32:23,838 - Stand by. FS 6 and follow Spot 1. 1510 01:32:25,338 --> 01:32:29,677 (gentle orchestral music continues) 1511 01:32:40,687 --> 01:32:44,191 (gentle orchestral music) 1512 01:32:55,368 --> 01:32:59,707 (gentle orchestral music continues) 1513 01:33:10,016 --> 01:33:14,355 (gentle orchestral music continues) 1514 01:33:17,157 --> 01:33:18,392 - There she is. 1515 01:33:26,533 --> 01:33:30,872 (gentle orchestral music continues) 1516 01:33:44,886 --> 01:33:48,389 (lively orchestral music) 1517 01:33:58,331 --> 01:34:01,837 (gentle orchestral music) 1518 01:34:03,003 --> 01:34:06,006 (Gracie whimpering) 1519 01:34:07,541 --> 01:34:08,877 (shoes clattering) 1520 01:34:08,910 --> 01:34:11,311 - [Ms. Harlow] Gracie? What's going on? 1521 01:34:11,344 --> 01:34:13,347 - Where's Sam? Get Sam! 1522 01:34:13,380 --> 01:34:15,182 - Talk to me. What's going on? 1523 01:34:17,183 --> 01:34:19,486 - I don't want to embarrass us. 1524 01:34:19,520 --> 01:34:20,689 Just get Sam! 1525 01:34:22,823 --> 01:34:25,392 (gentle music) 1526 01:34:31,364 --> 01:34:32,700 - Gracie, I can't. 1527 01:34:32,733 --> 01:34:33,735 - Yes, you can. 1528 01:34:36,837 --> 01:34:38,372 Look. 1529 01:34:38,406 --> 01:34:42,142 (gentle music continues) 1530 01:34:42,175 --> 01:34:44,178 Think it's yours anyway. 1531 01:34:46,179 --> 01:34:47,516 - I think you'd better hurry. 1532 01:35:04,164 --> 01:35:05,198 - What's happening? 1533 01:35:05,231 --> 01:35:07,235 - I don't know. Something must be wrong. 1534 01:35:13,341 --> 01:35:15,310 - [Ms. Harlow] Sam? Why aren't you ready? 1535 01:35:15,343 --> 01:35:16,678 - I just... 1536 01:35:16,711 --> 01:35:19,981 I shouldn't. I can't do this. 1537 01:35:20,014 --> 01:35:21,316 - Sammy. - No. 1538 01:35:21,349 --> 01:35:23,351 No, I'm not ready for this. Paige, get Paige. 1539 01:35:23,384 --> 01:35:24,519 - [Ms. Harlow] Sam. 1540 01:35:24,552 --> 01:35:26,654 - I don't want it anymore, this responsibility. 1541 01:35:26,687 --> 01:35:28,189 This was never meant to be me. 1542 01:35:28,222 --> 01:35:30,425 - Samantha. Just breathe. 1543 01:35:31,525 --> 01:35:34,128 (Sam exhales) 1544 01:35:34,161 --> 01:35:36,731 (both exhaling) 1545 01:35:37,832 --> 01:35:38,667 Shoe. 1546 01:35:39,834 --> 01:35:42,404 (gentle music) 1547 01:35:45,206 --> 01:35:48,142 Greatest performers, artists, 1548 01:35:48,175 --> 01:35:51,179 they all share a deep desire to tell a story. 1549 01:35:53,180 --> 01:35:57,886 And it will always be, in some part, their own story. 1550 01:35:59,920 --> 01:36:01,856 And the ability to convey that, 1551 01:36:03,157 --> 01:36:08,163 to truly share their deepest fears and pain and love, 1552 01:36:09,998 --> 01:36:12,133 that's what makes them great. 1553 01:36:12,166 --> 01:36:13,234 - That's not me. 1554 01:36:14,201 --> 01:36:16,671 - You have a story to tell, Samantha. 1555 01:36:18,840 --> 01:36:20,910 You have suffered a great loss, 1556 01:36:22,410 --> 01:36:24,847 but that is not the only story you have to tell. 1557 01:36:25,847 --> 01:36:29,351 Happiness would mean nothing without sadness. 1558 01:36:31,753 --> 01:36:34,489 Your vision will become clear 1559 01:36:34,522 --> 01:36:37,458 only when you can look into your own heart. 1560 01:36:37,491 --> 01:36:39,694 Who looks outside dreams, 1561 01:36:40,896 --> 01:36:42,965 who looks inside, 1562 01:36:42,998 --> 01:36:44,033 awakes. 1563 01:36:46,333 --> 01:36:47,703 - Jung? 1564 01:36:47,736 --> 01:36:50,006 - Mm-hmm. Annie's favourite. 1565 01:36:51,338 --> 01:36:54,843 (gentle music continues) 1566 01:36:54,876 --> 01:36:57,345 It's time to tell your story, Sam. 1567 01:36:58,512 --> 01:36:59,347 Show me. 1568 01:37:00,882 --> 01:37:01,717 Show me. 1569 01:37:03,885 --> 01:37:05,855 Now.. I think we need a better dress. 1570 01:37:11,660 --> 01:37:12,662 - Here we go. 1571 01:37:16,164 --> 01:37:19,669 (lively orchestral music) 1572 01:37:22,003 --> 01:37:25,508 (gentle orchestral music) 1573 01:37:26,708 --> 01:37:27,877 It's Samantha. 1574 01:37:44,493 --> 01:37:48,831 (gentle orchestral music continues) 1575 01:38:01,543 --> 01:38:05,215 (frenzied orchestral music) 1576 01:38:12,387 --> 01:38:16,058 (dramatic orchestral music) 1577 01:38:30,206 --> 01:38:34,710 (dramatic orchestral music continues) 1578 01:38:45,021 --> 01:38:48,691 (frenzied orchestral music) 1579 01:39:05,007 --> 01:39:08,511 (gentle orchestral music) 1580 01:39:33,002 --> 01:39:37,339 (gentle orchestral music continues) 1581 01:39:57,525 --> 01:40:01,865 (gentle orchestral music continues) 1582 01:40:21,684 --> 01:40:26,022 (gentle orchestral music continues) 1583 01:40:41,404 --> 01:40:45,742 (gentle orchestral music continues) 1584 01:41:02,725 --> 01:41:07,164 (gentle orchestral music continues) 1585 01:41:29,518 --> 01:41:33,857 (gentle orchestral music continues) 1586 01:41:59,515 --> 01:42:03,854 (gentle orchestral music continues) 1587 01:42:27,010 --> 01:42:31,349 (gentle orchestral music continues) 1588 01:42:57,007 --> 01:43:01,345 (gentle orchestral music continues) 1589 01:43:24,167 --> 01:43:28,407 (gentle orchestral music continues) 1590 01:43:45,722 --> 01:43:50,061 (gentle orchestral music continues) 1591 01:44:26,998 --> 01:44:29,134 - Woo! Yeah, you go, girl! 1592 01:44:29,167 --> 01:44:31,169 - Woo! (audience applauding) 1593 01:44:31,202 --> 01:44:34,139 - Hey, when did this happen? (dancers chattering) 1594 01:44:34,172 --> 01:44:36,975 - Hey, oh, my god. It was so good. 1595 01:44:37,008 --> 01:44:38,842 (audience continues applauding) 1596 01:44:38,875 --> 01:44:41,879 (audience cheering) 1597 01:44:42,846 --> 01:44:45,517 (Bryan laughs) 1598 01:44:45,550 --> 01:44:49,855 (audience cheering and applauding) 1599 01:45:01,665 --> 01:45:06,670 (audience continues cheering and applauding) 1600 01:45:12,676 --> 01:45:15,213 (Bryan laughs) 1601 01:45:23,921 --> 01:45:26,258 (Sam sighs) 1602 01:45:34,666 --> 01:45:36,168 - Well done, Samantha. 1603 01:45:37,001 --> 01:45:38,537 Beautiful performance. 1604 01:45:42,340 --> 01:45:44,376 Benjamin said that your parents are here. 1605 01:45:45,910 --> 01:45:47,178 - Would you mind asking him 1606 01:45:47,211 --> 01:45:48,847 to show them through, Ms. Harlow? 1607 01:45:51,182 --> 01:45:52,184 I just need a moment. 1608 01:46:01,493 --> 01:46:03,995 (bag rustles) 1609 01:46:14,171 --> 01:46:17,042 - Cool show. Great job. 1610 01:46:18,042 --> 01:46:21,547 So does all that on-your-toe-stuff hurt your feet? 1611 01:46:22,381 --> 01:46:23,649 - Only when I stand up. 1612 01:46:23,682 --> 01:46:24,517 - [Freddy] Ah. 1613 01:46:25,883 --> 01:46:26,851 - We're so grateful. 1614 01:46:26,884 --> 01:46:28,687 - You must be so proud. - We are. 1615 01:46:28,720 --> 01:46:30,423 - Did Samantha say where she was? 1616 01:47:12,664 --> 01:47:14,166 - She would be so proud. 1617 01:47:18,903 --> 01:47:19,904 I know I am. 1618 01:47:29,681 --> 01:47:31,317 (Sam sighs) 1619 01:47:31,350 --> 01:47:32,184 Come on. 1620 01:47:49,735 --> 01:47:50,869 - You were incredible. 1621 01:47:50,902 --> 01:47:52,471 - [Sam] Thanks. 1622 01:47:52,504 --> 01:47:54,640 I can't believe you guys made it. 1623 01:47:54,673 --> 01:47:55,974 - You were amazing. 1624 01:47:56,007 --> 01:47:59,511 - Thanks. - So proud of you, kiddo. 1625 01:47:59,544 --> 01:48:00,713 Can't believe it. You were the lead. 1626 01:48:00,747 --> 01:48:02,481 - [Sam] Yeah, it was quite a shock. 1627 01:48:02,514 --> 01:48:03,515 - What happened? 1628 01:48:03,548 --> 01:48:04,483 - Were you nervous? 1629 01:48:04,516 --> 01:48:06,185 - Yes, absolutely. - Did you have fun? 1630 01:48:06,218 --> 01:48:07,353 - [Sam] Couldn't you tell? 1631 01:48:07,386 --> 01:48:09,723 - Yeah- - Hey, Mr. and Mrs. C, 1632 01:48:09,756 --> 01:48:11,390 can I speak to Sam? 1633 01:48:11,423 --> 01:48:12,224 - Yeah. - Sure. 1634 01:48:12,257 --> 01:48:13,192 - Sure. - Thank you. 1635 01:48:16,829 --> 01:48:18,197 - You were amazing. 1636 01:48:19,331 --> 01:48:20,166 Thank you... 1637 01:48:23,034 --> 01:48:25,337 - Sorry. (Sam chuckles) 1638 01:48:25,370 --> 01:48:27,006 I've been wanting to do that. 1639 01:48:30,542 --> 01:48:31,678 - Hey, Sam... 1640 01:48:33,512 --> 01:48:34,647 - Whoa. 1641 01:48:34,680 --> 01:48:37,015 I think we're gonna go over- - Over there. 1642 01:48:37,048 --> 01:48:37,883 - Yeah. Yep. 1643 01:48:53,833 --> 01:48:54,634 (hand slaps) (Freddy groans) 1644 01:48:54,667 --> 01:48:57,504 - Freddy! In your dreams! 1645 01:48:57,537 --> 01:48:59,138 - [Freddy] The universe told me to do it. 1646 01:48:59,171 --> 01:49:00,305 Far out. 1647 01:49:00,338 --> 01:49:03,142 (Eve chuckles) 1648 01:49:03,175 --> 01:49:04,477 - [Eve] Come on! 1649 01:49:04,510 --> 01:49:07,246 (both chuckling)