1
00:00:06,043 --> 00:00:07,001
[Fahrstuhl-Musik]
2
00:00:07,001 --> 00:00:09,584
[Ansager]
Das Ansehen dieser Sendung ist Pflicht.
3
00:00:09,584 --> 00:00:11,918
Zuwiderhandlungen kosten 500 Credits.
4
00:00:13,418 --> 00:00:15,043
[intensive Musik spielt]
5
00:00:15,043 --> 00:00:17,751
[Erzähler]
Sie kamen aus einer anderen Dimension,
6
00:00:17,751 --> 00:00:20,126
um in unserer Chaos anzurichten.
7
00:00:20,126 --> 00:00:22,709
Aber einer von ihnen wollte mehr...
8
00:00:23,918 --> 00:00:24,751
Hi!
9
00:00:24,751 --> 00:00:26,876
Willkommen zur Rayman-Show!
10
00:00:27,793 --> 00:00:31,501
[Produzent] Hör zu, Kleiner. Niemand will
im Fernsehen ein Monster sehen.
11
00:00:31,501 --> 00:00:34,584
Aber es kann doch auch anders laufen.
Ich bin auch anders!
12
00:00:34,584 --> 00:00:37,126
[Erzähler]
Erleben Sie Edens umschwärmten Superstar
13
00:00:37,126 --> 00:00:39,543
auf seinem steinigen Weg nach oben!
14
00:00:40,043 --> 00:00:42,876
[Rayman] Ich will die Leute unterhalten,
ihnen Hoffnung schenken,
15
00:00:42,876 --> 00:00:44,209
und sie träumen lassen!
16
00:00:44,209 --> 00:00:46,209
[Erzähler] Rayman ist Rayman.
17
00:00:46,876 --> 00:00:48,543
In Ein Licht der Hoffnung.
18
00:00:48,543 --> 00:00:50,709
Eine Rayman-Story.
19
00:00:50,709 --> 00:00:53,876
Erhältlich ab Freitag
auf allen Eden-Endgeräten.
20
00:00:53,876 --> 00:00:57,209
- [gedämpfte Schläge]
- [gedämpftes Stöhnen]
21
00:00:57,209 --> 00:00:59,709
[Ansager]
Das Ansehen dieser Sendung ist Pflicht.
22
00:00:59,709 --> 00:01:01,543
- Zuwiderhandlungen...
- [Gestöhne]
23
00:01:02,168 --> 00:01:04,709
[Schritte nähern sich]
24
00:01:05,418 --> 00:01:08,168
Entschuldigen Sie bitte, Dom.
Möchten Sie einen Tee?
25
00:01:10,168 --> 00:01:11,418
[Waffen klicken]
26
00:01:11,418 --> 00:01:13,334
Fick dich, Pagan Min!
27
00:01:13,334 --> 00:01:15,876
Wie lange muss ich mir
das noch bieten lassen?
28
00:01:15,876 --> 00:01:18,376
Ich warte schon seit 40 Minuten!
29
00:01:18,376 --> 00:01:20,209
[spannende Musik spielt]
30
00:01:20,209 --> 00:01:23,293
[Pagan Min] Dom! Dominique, meine Liebe!
Ich bin untröstlich.
31
00:01:23,293 --> 00:01:27,584
Ich weiß, wir hatten einen Termin,
aber ich hab total die Zeit vergessen.
32
00:01:27,584 --> 00:01:28,751
Wie war dein Flug?
33
00:01:28,751 --> 00:01:29,918
Du bist spät dran.
34
00:01:29,918 --> 00:01:31,751
Ach, du weißt doch, wie das ist.
35
00:01:31,751 --> 00:01:35,251
Du lässt dir lieber den Arsch versohlen,
als übers Geschäft zu reden.
36
00:01:35,251 --> 00:01:37,709
Oh ja,
ich krieg gern was auf den Arsch. [lacht]
37
00:01:37,709 --> 00:01:40,001
- Du findest das witzig?
- Jetzt bin ich ja da.
38
00:01:40,001 --> 00:01:43,668
Ich habe drei gute Männer verloren,
um dir diesen Schrott zu besorgen!
39
00:01:43,668 --> 00:01:45,709
[Pagan] Dann waren sie nicht gut genug.
40
00:01:45,709 --> 00:01:47,793
[bedrohliche Musik spielt]
41
00:01:48,751 --> 00:01:52,793
Ok, na schön. Das war unnötig,
und das mit deinen Männern tut mir leid.
42
00:01:52,793 --> 00:01:55,168
- Wir sollten übers Geschäft reden.
- [schnipst]
43
00:01:55,168 --> 00:01:58,043
Deine Laune dürfte sich gleich verbessern,
denke ich.
44
00:02:04,501 --> 00:02:06,126
[Dom] Hier, dein Spielzeug.
45
00:02:08,001 --> 00:02:09,501
Entzückend.
46
00:02:09,501 --> 00:02:11,418
Das war die Mühe wert.
47
00:02:11,418 --> 00:02:15,126
Dom, mit dir Geschäfte zu machen,
ist immer ein Vergnügen.
48
00:02:16,418 --> 00:02:18,168
[Dom] Leck mich doch am Arsch!
49
00:02:18,959 --> 00:02:22,959
[weiterhin bedrohliche Musik]
50
00:02:31,793 --> 00:02:32,626
[Dom erschrickt]
51
00:02:33,209 --> 00:02:34,043
[ächzt]
52
00:02:34,793 --> 00:02:36,501
[atmet zitternd]
53
00:02:37,793 --> 00:02:39,251
- [ächzt]
- [fällt zu Boden]
54
00:02:39,251 --> 00:02:42,168
[atmet zitternd]
55
00:02:42,168 --> 00:02:43,209
[Dom ächzt]
56
00:02:43,209 --> 00:02:46,668
Min! Das kannst du nicht machen!
57
00:02:46,668 --> 00:02:48,834
- [Dom wimmert]
- [knurrt]
58
00:02:49,543 --> 00:02:51,376
- [Dom] Nein!
- [Körper wird zerrissen]
59
00:02:51,376 --> 00:02:52,668
[Musik steigt an]
60
00:02:52,668 --> 00:02:54,834
[Dom schreit]
61
00:02:54,834 --> 00:02:56,918
[Musik endet]
62
00:03:01,043 --> 00:03:04,709
[Titelmusik spielt]
63
00:03:14,959 --> 00:03:16,418
[Musik endet]
64
00:03:16,418 --> 00:03:18,709
[Clubmusik spielt]
65
00:03:18,709 --> 00:03:22,751
{\an8}- [Musik spielt gedämpft weiter]
- [Tür geht auf und zu]
66
00:03:24,168 --> 00:03:25,668
{\an8}[Feuerzeug klickt]]
67
00:03:26,334 --> 00:03:27,918
- [Flaschen klirren]
- [Schritte]
68
00:03:29,168 --> 00:03:30,418
Keine Bewegung.
69
00:03:31,501 --> 00:03:34,209
Du wirst mir jetzt alles geben,
was du hast, klar?
70
00:03:37,293 --> 00:03:40,876
- Also, so was erlebt man nicht alle Tage.
- Bist du schwerhörig?
71
00:03:40,876 --> 00:03:45,293
Whoa, immer mit der Ruhe, Junge!
Oh Mann, du siehst echt scheiße aus!
72
00:03:46,751 --> 00:03:49,001
Willst du mir sagen, wie du heißt, Mann?
73
00:03:49,626 --> 00:03:53,084
[Direktorin] Dolph Laserhawk!
Das ist eine Einsatzbesprechung.
74
00:03:53,084 --> 00:03:55,626
Und ich brauche
deine ungeteilte Aufmerksamkeit.
75
00:03:55,626 --> 00:03:57,251
Schluss mit der Träumerei!
76
00:03:57,251 --> 00:04:00,251
- [Dolph grummelt]
- Gut, also noch mal von vorn.
77
00:04:00,251 --> 00:04:02,709
Das hier ist das goldene Super-Scope.
78
00:04:02,709 --> 00:04:03,918
Mithilfe dieser Erfindung
79
00:04:03,918 --> 00:04:06,126
kann man ein Portal
in eine andere Dimension öffnen.
80
00:04:06,126 --> 00:04:08,793
Das Gerät wurde
aus einem Forschungslabor gestohlen.
81
00:04:09,418 --> 00:04:13,918
Wir glauben, dass der Kopf der Triade
es nun in seinem Besitz hat: Pagan Min.
82
00:04:13,918 --> 00:04:16,543
Hinter dem Kerl
bin ich bereits seit Jahren her.
83
00:04:16,543 --> 00:04:18,376
Ein durchgeknalltes Arschloch.
84
00:04:18,376 --> 00:04:21,626
Ja, ganz genau.
Pagan Min ist der typische Gangster-Boss.
85
00:04:21,626 --> 00:04:24,209
Er steht auf Gewalt
und Strandspaziergänge.
86
00:04:24,209 --> 00:04:26,501
Vor allem steht er auf Kontrolle,
87
00:04:26,501 --> 00:04:29,584
und um das zu gewährleisten,
ist ihm kein Trick zu schmutzig.
88
00:04:29,584 --> 00:04:32,751
Meinst du so was,
wie Leuten Bomben in den Kopf zu stecken?
89
00:04:32,751 --> 00:04:35,126
[beide lachen]
90
00:04:36,251 --> 00:04:37,126
Richtig.
91
00:04:37,626 --> 00:04:41,834
Also, eure Mission besteht darin,
in Pagan Mins Festung einzudringen,
92
00:04:41,834 --> 00:04:44,126
seine Sicherheitsvorkehrungen
zu deaktivieren
93
00:04:44,126 --> 00:04:47,626
und euch bis zu seinem Privatquartier
auf dem Dach vorzukämpfen.
94
00:04:47,626 --> 00:04:48,918
Mins Pagoda beherbergt
95
00:04:48,918 --> 00:04:51,459
die größte Untergrund-Glücksspielszene
der Stadt.
96
00:04:51,459 --> 00:04:54,001
Verbotene Kämpfe,
Nutten, Drogen, das volle Programm.
97
00:04:54,001 --> 00:04:56,501
Das ganze Ding wird schwer bewacht.
98
00:04:56,501 --> 00:04:59,043
Pey'j,
du bist ein aufstrebender Profi-Ringer
99
00:04:59,043 --> 00:05:00,959
mit seiner Femme-fatale-Agentin.
100
00:05:00,959 --> 00:05:02,418
Ich bin keine Femme fatale.
101
00:05:02,418 --> 00:05:04,168
- [Direktorin] Jetzt schon.
- Im Ernst?
102
00:05:04,168 --> 00:05:06,126
{\an8}Bullfrog, du gehst durch die Kanalisation.
103
00:05:06,126 --> 00:05:08,043
{\an8}Oh ja, damit ich ihn umbringen kann.
104
00:05:08,043 --> 00:05:11,043
{\an8}[Direktorin] Nein.
Ihr werdet Pagan Min kein Haar krümmen.
105
00:05:11,043 --> 00:05:15,084
Wenn ihr die Security erledigt habt,
bist du dran, Laserhawk.
106
00:05:15,084 --> 00:05:18,834
Orte die Signatur des Scopes in der Lobby,
und ersetze es durch die Kopie.
107
00:05:18,834 --> 00:05:20,876
Bumm. Ganz einfach, rein und raus.
108
00:05:20,876 --> 00:05:25,418
Also los. Und denkt dran: Ihr seid Ghosts.
109
00:05:25,418 --> 00:05:26,668
Euch gibt es nicht.
110
00:05:29,168 --> 00:05:32,001
Ihr seht Jades Bericht
aus einer Supermaxx-Zelle.
111
00:05:32,001 --> 00:05:33,209
Tag vier.
112
00:05:33,793 --> 00:05:38,084
Diese kybernetische Frau zwingt uns dazu,
ihre schmutzige Arbeit zu erledigen.
113
00:05:38,084 --> 00:05:41,251
Denn in unseren Köpfen
lauert buchstäblich unser Todesurteil.
114
00:05:41,251 --> 00:05:43,626
- Hey! Coucou! [lacht]
- Mann, Bullfrog!
115
00:05:45,709 --> 00:05:48,876
Das hier ist die Super-Scope-Kopie,
die wir gegen das Original
116
00:05:48,876 --> 00:05:51,001
in Mins Pagoda austauschen müssen.
117
00:05:51,001 --> 00:05:53,418
Laserhawk,
was hältst du von dieser Mission?
118
00:05:53,418 --> 00:05:56,126
- [Dolph grummelt]
- Ok. Also kein Kommentar.
119
00:05:57,209 --> 00:06:00,001
Als Auftragskiller denke ich,
es wäre leichter,
120
00:06:00,001 --> 00:06:03,334
zuerst Pagan Min zu töten
und dann das Gerät zu stehlen.
121
00:06:03,334 --> 00:06:06,043
Sagt unser Boss,
es wird nicht getötet, dann nicht.
122
00:06:06,043 --> 00:06:07,084
Wir haben immerhin...
123
00:06:07,084 --> 00:06:11,043
Hey, Pey'j! Bist du bald fertig? Pey'j!
124
00:06:11,043 --> 00:06:14,293
- [Pey'j] Ihr werdet mich auslachen.
- Niemand wird das tun.
125
00:06:14,293 --> 00:06:15,584
- Stimmt's?
- Promis juré.
126
00:06:15,584 --> 00:06:17,543
- [Jade]Laserhawk?
- Geht mir am Arsch vorbei.
127
00:06:17,543 --> 00:06:20,418
[Jade] Klar, was auch sonst.
Los jetzt, komm raus!
128
00:06:20,418 --> 00:06:21,709
[Pey'j] Na gut.
129
00:06:24,709 --> 00:06:26,084
Wow, ah ouais, quand même.
130
00:06:26,084 --> 00:06:28,376
[Pey'j] Ich weiß nichts über Wrestling.
131
00:06:28,376 --> 00:06:31,168
Warum muss ich mich so erniedrigen lassen?
132
00:06:31,168 --> 00:06:34,543
Weil wir es nicht können
und er es nicht will.
133
00:06:34,543 --> 00:06:37,376
Und der Kerl, der es tun sollte,
ist leider gerade tot.
134
00:06:37,376 --> 00:06:38,959
Ja, der arme Cody Rhodes.
135
00:06:38,959 --> 00:06:40,584
Was für ein Schlamassel.
136
00:06:40,584 --> 00:06:41,834
Tut mir einen Gefallen.
137
00:06:41,834 --> 00:06:44,376
Wird mir der Kopf weggesprengt,
guckt bitte weg.
138
00:06:44,376 --> 00:06:46,501
- [Pey'j] Das ist nicht witzig.
- Was denn?
139
00:06:46,501 --> 00:06:49,709
Angesichts von diesem Pagan Min
und Miss Wahnsinn da draußen
140
00:06:49,709 --> 00:06:52,209
stehen die Chancen schlecht,
dass wir das überleben.
141
00:06:52,209 --> 00:06:54,001
[Pey'j] Sag das ja nicht noch mal!
142
00:06:54,001 --> 00:06:56,876
Ich habe deinen Eltern
am Grab versprochen,
143
00:06:56,876 --> 00:06:59,126
dass ich dich beschütze,
egal was passiert.
144
00:06:59,126 --> 00:07:02,084
- Und das werde ich auch.
- [Jade] Schon gut. Beruhige dich.
145
00:07:02,084 --> 00:07:03,959
Du warst immer für mich da, Pey'j.
146
00:07:03,959 --> 00:07:05,834
Das weiß ich doch, ok?
147
00:07:05,834 --> 00:07:07,668
- [Pey'j seufzt]
- Und du hast recht.
148
00:07:07,668 --> 00:07:10,043
Es sah auch
schon mal schlechter für uns aus.
149
00:07:10,043 --> 00:07:11,168
[sanfte Musik]
150
00:07:11,168 --> 00:07:14,584
Wir werden das hier durchstehen, ok?
Gemeinsam.
151
00:07:15,251 --> 00:07:18,418
[Pey'j seufzt] Ja, gemeinsam.
152
00:07:18,959 --> 00:07:23,334
Ghosts! Bereitmachen zum Ausrücken!
Jade, du bist gar nicht umgezogen.
153
00:07:23,334 --> 00:07:26,251
Umgezogen?
Ach ja, ich dachte, ich kann so da hin.
154
00:07:26,251 --> 00:07:27,793
Du sollst nicht denken, Jade.
155
00:07:27,793 --> 00:07:30,918
- Du sollst nur Befehle befolgen.
- [Musik wird schneller]
156
00:07:30,918 --> 00:07:33,876
Also, zum letzten Mal:
Klappe halten und umziehen!
157
00:07:36,834 --> 00:07:38,626
[Durcheinandergerede]
158
00:07:40,459 --> 00:07:42,668
Ich bin keine Femme fatale.
159
00:07:42,668 --> 00:07:47,376
Ich meine, ich kann so einiges sein.
Aber 'ne Femme fatale? Vergiss es.
160
00:07:47,376 --> 00:07:50,709
[Pey'j] Na ja, also, ähm,
ich finde, du siehst gut aus.
161
00:07:51,209 --> 00:07:52,543
Ja, na sicher doch.
162
00:07:54,251 --> 00:07:56,501
- [Pey'j] Ähm, Jade?
- [Jade] Hmm?
163
00:07:57,001 --> 00:07:59,543
[Pey'j] Tut mir leid,
was da vorhin passiert ist.
164
00:07:59,543 --> 00:08:01,668
Weißt du, ich bin einfach ausgerastet
165
00:08:01,668 --> 00:08:04,126
wegen dieser blöden Bomben
in unseren Köpfen...
166
00:08:04,126 --> 00:08:06,834
- Ach, keine Ahnung...
- Kein Ding, ich verstehe das.
167
00:08:06,834 --> 00:08:09,043
Ich könnte auch
wegen so einigem ausrasten.
168
00:08:09,043 --> 00:08:12,918
[Pey'j] Ja, schon klar. Aber, äh,
es hat mich zum Nachdenken gebracht.
169
00:08:13,543 --> 00:08:15,209
- Hm? Über was?
- [Pey'j seufzt]
170
00:08:15,209 --> 00:08:20,376
[schnalzt] Ich glaube, ich, äh,
empfinde da etwas für dich.
171
00:08:20,918 --> 00:08:22,334
Was? Nein!
172
00:08:22,334 --> 00:08:24,251
[empört] Oh nein! Oh nein, nein!
173
00:08:24,251 --> 00:08:26,959
Du bist doch mein Onkel.
Nicht wirklich mein Onkel.
174
00:08:26,959 --> 00:08:29,543
- Aber trotzdem, du, äh...
- [Mann] Hey, ihr seid dran!
175
00:08:29,543 --> 00:08:30,834
Ach, du Scheiße!
176
00:08:30,834 --> 00:08:34,126
- [Rockmusik beginnt]
- Konzentrieren wir uns auf die Mission!
177
00:08:34,126 --> 00:08:36,876
[Rockmusik spielt weiterhin]
178
00:08:41,376 --> 00:08:43,751
- [Jade seufzt]
- [Hörmuschel klingelt]
179
00:08:43,751 --> 00:08:46,418
- Ja, hallo?
- Du musst nicht "Hallo" sagen. Klar?
180
00:08:46,418 --> 00:08:49,876
- Seid ihr auf euren Positionen?
- Äh, ja, ich schätze schon.
181
00:08:49,876 --> 00:08:51,043
Setz dein Talent ein,
182
00:08:51,043 --> 00:08:53,834
und besorge die Schlüsselkarte
zum ersten Kontrollraum.
183
00:08:53,834 --> 00:08:55,168
Kriegst du das hin?
184
00:08:55,168 --> 00:08:57,959
Mein Talent also. Ok.
185
00:08:57,959 --> 00:09:00,334
Entschuldigung. Verzeihung. Darf ich mal?
186
00:09:01,126 --> 00:09:02,043
Oh, Scheiße!
187
00:09:02,876 --> 00:09:03,709
[räuspert sich]
188
00:09:04,376 --> 00:09:05,751
Hey!
189
00:09:05,751 --> 00:09:08,918
{\an8}- [Spiel-Stimme] Verführe ihn!
- [Retro-Spielmusik spielt]
190
00:09:08,918 --> 00:09:11,626
{\an8}[Jade, in Gedanken]
Ein attraktiver Kater sieht zu mir rüber.
191
00:09:11,626 --> 00:09:14,501
{\an8}Aber im Moment
bin ich nur eine gewöhnliche Kundin.
192
00:09:14,501 --> 00:09:18,626
{\an8}Wie kann ich auf sexy Femme-fatale-Art
seine Aufmerksamkeit erregen?
193
00:09:19,709 --> 00:09:24,543
{\an8}Fuck, ich hab keine Ahnung.
Vielleicht damit?
194
00:09:25,376 --> 00:09:28,459
{\an8}[Jade, laut] Hey, Tiger!
Roarrr, wenn du weißt, was ich meine.
195
00:09:28,459 --> 00:09:30,043
- [Publikum buht]
- [Tiger ächzt]
196
00:09:30,043 --> 00:09:34,334
{\an8}[Tiger] Erstens machen das nur Löwen.
Und zweitens ist das „spezie-istisch“.
197
00:09:35,334 --> 00:09:37,959
{\an8}[Jade, in Gedanken] Oh. Ähm... Äh...
198
00:09:38,626 --> 00:09:39,584
Scheißegal.
199
00:09:39,584 --> 00:09:42,043
{\an8}Hast du
einen Krebs-Stängel für mich, Baby?
200
00:09:42,043 --> 00:09:43,043
{\an8}[Tiger] Na klar.
201
00:09:43,043 --> 00:09:44,959
{\an8}- Hier, bitte.
- [Stimme im Spiel] Wow!
202
00:09:44,959 --> 00:09:47,626
{\an8}- [weiterhin Retro-Spielmusik]
- Hast du mal Feuer?
203
00:09:47,626 --> 00:09:50,668
{\an8}[Tiger] Ja, aber du hast die Zigarette
verkehrt rum im Mund.
204
00:09:50,668 --> 00:09:54,001
{\an8}- [Publikum buht]
- [Jade, in Gedanken] Oh, ähm, ok.
205
00:09:54,001 --> 00:09:56,918
{\an8}[Jade]
Ich stehe total auf "verkehrt rum", Baby.
206
00:09:57,751 --> 00:10:02,793
{\an8}- So wie beim Sex...? Oder so...
- [Musik stoppt]
207
00:10:02,793 --> 00:10:06,084
{\an8}- [Jade ächzt]
- [Publikum buht]
208
00:10:06,084 --> 00:10:08,459
[Gerede im Hintergrund]
209
00:10:08,459 --> 00:10:10,376
Ich zeig dir jetzt mal mein Talent.
210
00:10:11,209 --> 00:10:13,459
- [ächzt]
- [Tiger ächzt]
211
00:10:13,459 --> 00:10:16,834
Whoa, Süßer,
ich glaube, du hast genug getrunken.
212
00:10:17,459 --> 00:10:18,293
[Aufzug ertönt]
213
00:10:18,293 --> 00:10:20,751
[Becken spielt]
214
00:10:20,751 --> 00:10:22,918
- Bin drin.
- [Direktorin] Ok. sehr gut.
215
00:10:22,918 --> 00:10:26,418
Der Kontrollraum müsste am Ende
des Flurs sein, auf der linken Seite.
216
00:10:26,418 --> 00:10:28,709
- Wachsam bleiben.
- [Jade] Schon klar.
217
00:10:28,709 --> 00:10:30,918
Ich hoffe nur, die Security-Karte reicht...
218
00:10:30,918 --> 00:10:32,459
[ächzt, erschrickt]
219
00:10:32,459 --> 00:10:36,584
[unheilvolle Musik spielt]
220
00:10:37,751 --> 00:10:40,543
[Jade atmet zitternd]
221
00:10:44,209 --> 00:10:48,168
Oh, Verzeihung,
ich hab nur die Toilette gesucht.
222
00:10:48,168 --> 00:10:49,334
[Musik endet]
223
00:10:50,459 --> 00:10:53,168
[Schritte entfernen sich]
224
00:10:54,834 --> 00:10:57,209
[Jade] Ok, danke.
225
00:10:57,209 --> 00:10:58,501
[Scanner piept]
226
00:10:58,501 --> 00:11:00,334
[spannende Jazz-Musik spielt]
227
00:11:01,834 --> 00:11:05,501
Direktorin? Ich isoliere jetzt
das Erdgeschoss vom Rest des Gebäudes.
228
00:11:07,543 --> 00:11:10,001
[Direktorin] Gut. Bullfrog, du bist dran.
229
00:11:10,751 --> 00:11:12,584
[Bullfrog ächzt]
230
00:11:13,668 --> 00:11:16,126
[weiterhin spannende Jazz-Musik]
231
00:11:17,584 --> 00:11:19,584
[ächzt] Mal sehen. Oh.
232
00:11:23,001 --> 00:11:23,959
[Tiger gurgelt]
233
00:11:28,626 --> 00:11:29,793
[Tiger gurgelt]
234
00:11:29,793 --> 00:11:31,709
- [Computer-Stimme] Alarm!
- Was ist das?
235
00:11:31,709 --> 00:11:33,751
- Alarm!
- Jemand hat die Anzeige deakti...
236
00:11:33,751 --> 00:11:35,418
- [gurgelt]
- Alarm!
237
00:11:35,418 --> 00:11:36,584
[Bullfrog ächzt]
238
00:11:36,584 --> 00:11:39,626
Ok, erledigt. Ich öffne jetzt die Luke.
239
00:11:40,918 --> 00:11:44,168
- [Direktorin] Laserhawk, du bist dran.
- Endlich, wurde auch Zeit.
240
00:11:44,668 --> 00:11:48,043
[weiterhin spannende Jazz-Musik]
241
00:11:53,793 --> 00:11:55,334
- [Musik endet]
- Bin drin.
242
00:11:55,959 --> 00:11:58,668
[Scan-Geräusche]
243
00:11:58,668 --> 00:12:00,334
- [Piepen]
- Ich hab's.
244
00:12:00,334 --> 00:12:01,918
Sei schön vorsichtig.
245
00:12:01,918 --> 00:12:05,209
Du ersetzt das Super-Scope
durch die Kopie und verschwindest.
246
00:12:06,834 --> 00:12:08,834
[Dolph] Hmm. [riecht]
247
00:12:12,293 --> 00:12:14,751
- [unheilvolle Musik]
- [Dolph] Nein.
248
00:12:14,751 --> 00:12:17,459
[atmet zitternd]
249
00:12:20,251 --> 00:12:23,001
Laserhawk?
Laserhawk, was zur Hölle machst du da?
250
00:12:23,001 --> 00:12:26,584
Du hast eine Mission zu erfüllen!
Hörst du? Es zählt nur die Mission!
251
00:12:26,584 --> 00:12:29,668
[intensive Darksynth-Musik spielt]
252
00:12:32,418 --> 00:12:33,543
Alex!
253
00:12:33,543 --> 00:12:34,626
Laserhawk! Nein!
254
00:12:34,626 --> 00:12:36,459
- [Dolph brüllt]
- [Finger schnipsen]
255
00:12:37,334 --> 00:12:40,126
[schreit]
256
00:12:41,126 --> 00:12:42,084
[Dolph ächzt]
257
00:12:42,084 --> 00:12:45,168
Sieh an, na so was,
wen haben wir denn hier?
258
00:12:45,168 --> 00:12:47,209
Korrigiere mich, wenn ich falsch liege,
259
00:12:47,209 --> 00:12:50,543
aber sollte deine verrückte Ex-Freundin
nicht eigentlich tot sein?
260
00:12:50,543 --> 00:12:53,459
[seufzt] Ja, er sollte tot sein.
261
00:12:53,459 --> 00:12:56,709
[Direktorin] Großer Gott.
Alle herhören! Mission abbrechen!
262
00:12:56,709 --> 00:12:58,334
Mission sofort abbrechen!
263
00:12:58,334 --> 00:13:00,918
- Das ist gerade nicht so einfach.
- [Waffen klicken]
264
00:13:01,793 --> 00:13:03,251
- [Pey'j] Äh...
- [Bullfrog lacht]
265
00:13:03,251 --> 00:13:05,209
[Direktorin] Oh. Na toll.
266
00:13:06,834 --> 00:13:09,293
[bedrohliche Musik spielt]
267
00:13:11,459 --> 00:13:14,376
Ich bin stolz darauf,
ein Mann der guten Manieren zu sein,
268
00:13:14,376 --> 00:13:17,626
aber diese Woche
wurde ich zweimal beim Sex unterbrochen.
269
00:13:18,834 --> 00:13:22,251
Ich finde, die Höflichkeit gebietet es,
mir zu sagen, warum.
270
00:13:23,084 --> 00:13:25,793
Nein, nein, nein, drauf geschissen. Wer?
271
00:13:25,793 --> 00:13:28,709
Wer hat euch geschickt,
damit ihr mich beklaut?
272
00:13:29,293 --> 00:13:32,001
[weiterhin bedrohliche Musik]
273
00:13:35,834 --> 00:13:38,626
[Dolph lacht]
274
00:13:38,626 --> 00:13:43,334
Na was hast du denn, Hübscher?
Hab ich irgendwas Witziges gesagt?
275
00:13:43,834 --> 00:13:46,626
Hey, Alex,
dass du ein hinterlistiger Bastard bist,
276
00:13:46,626 --> 00:13:49,251
ist eine Sache,
aber ich hätte nie erwartet,
277
00:13:49,251 --> 00:13:51,293
dass du so tief sinken würdest.
278
00:13:51,293 --> 00:13:54,668
[weiterhin bedrohliche Musik]
279
00:13:55,793 --> 00:13:57,376
[Pagan lacht]
280
00:13:57,376 --> 00:13:59,584
Weißt du was? Du hast recht.
281
00:14:00,251 --> 00:14:02,543
Er ist wirklich ein arrogantes Arschloch.
282
00:14:02,543 --> 00:14:05,293
Alex hat mir nämlich
so einiges über dich erzählt.
283
00:14:05,293 --> 00:14:09,709
Wie du früher Leute vor Schwulenbars
in MegaCity4 überfallen hast.
284
00:14:09,709 --> 00:14:11,918
Er hat mir von dem heimlichen, kleinen,
285
00:14:11,918 --> 00:14:15,959
sich schämenden Queer erzählt,
der sich selbst und die ganze Welt belügt.
286
00:14:15,959 --> 00:14:18,168
Na los, tu's doch.
287
00:14:18,668 --> 00:14:22,418
Ich bin lieber tot, als deine Visage
noch länger ertragen zu müssen.
288
00:14:22,418 --> 00:14:23,543
[Pagan] Hm.
289
00:14:26,293 --> 00:14:27,459
Nein.
290
00:14:27,459 --> 00:14:28,959
[Jade erschrickt]
291
00:14:28,959 --> 00:14:30,418
[atmet zitternd]
292
00:14:30,418 --> 00:14:32,459
[Pey'j] Jade? Jade!
293
00:14:32,459 --> 00:14:34,918
Nein, sprich mit mir, Baby.
294
00:14:34,918 --> 00:14:37,334
- Sprich mit mir, Jade!
- [Jade atmet zitternd]
295
00:14:38,376 --> 00:14:40,501
[Pey'j schnappt nach Luft, atmet zitternd]
296
00:14:40,501 --> 00:14:43,251
Oh, also wirklich,
jemanden töten, der sterben will?
297
00:14:43,251 --> 00:14:45,709
Wo bleibt denn da der Spaß?
Hab ich nicht recht?
298
00:14:45,709 --> 00:14:48,501
Ich reiße dir dein verficktes Herz raus!
299
00:14:48,501 --> 00:14:51,334
Wir wissen beide,
dass du das nicht tun wirst, Schnucki.
300
00:14:51,334 --> 00:14:53,834
Also, wo war ich? Ah, ja.
301
00:14:53,834 --> 00:14:56,084
Wer, verfickt, hat euch zu mir geschickt?
302
00:14:57,793 --> 00:14:58,751
[Dolph] Direktorin?
303
00:14:59,376 --> 00:15:00,376
[Pagan] Hä?
304
00:15:01,001 --> 00:15:04,334
- Jades Bombe. Na los.
- Was? Nein!
305
00:15:04,334 --> 00:15:07,209
[Dolph] Los!
Sprengen Sie ihren verfickten Kopf weg!
306
00:15:07,209 --> 00:15:10,126
[erschrickt] Was ist das für 'ne Scheiße?
307
00:15:10,126 --> 00:15:12,709
[Musik:
"Turbo Killer" von Carpenter Brut spielt]
308
00:15:13,459 --> 00:15:14,709
[Pey'j ächzt]
309
00:15:14,709 --> 00:15:16,834
- [Pagan schreit]
- [Pey'j brüllt]
310
00:15:16,834 --> 00:15:18,834
[Pagan] Nehmt das, ihr Bastarde!
311
00:15:20,334 --> 00:15:21,168
[Pey'j ächzt]
312
00:15:21,168 --> 00:15:22,918
- [Kanone feuert]
- [Tiger ächzen]
313
00:15:22,918 --> 00:15:25,918
[Musik spielt weiterhin]
314
00:15:25,918 --> 00:15:28,668
Wachen! Haltet diese Mistkerle auf!
315
00:15:35,584 --> 00:15:36,626
[Pey'j ächzt]
316
00:15:36,626 --> 00:15:38,459
- [Tigers ächzen]
- [Schüsse]
317
00:15:38,459 --> 00:15:40,126
[Klingen schlitzen]
318
00:15:40,126 --> 00:15:41,209
[Tiger ächzen]
319
00:15:43,918 --> 00:15:45,793
[Pagan schreit]
320
00:15:45,793 --> 00:15:47,334
- [ächzt]
- [Waffe schlägt auf]
321
00:15:47,334 --> 00:15:50,834
[ächzt]
Baby! Mich hat's erwischt! Hilf mir!
322
00:15:50,834 --> 00:15:52,751
Hilf mir, Baby! Bitte!
323
00:15:52,751 --> 00:15:54,334
[wimmert]
324
00:15:54,334 --> 00:15:56,626
[Musik spielt weiterhin]
325
00:15:56,626 --> 00:15:58,084
[Dolph keucht]
326
00:15:58,668 --> 00:15:59,501
Alex!
327
00:16:05,501 --> 00:16:06,459
[Alex ächzt]
328
00:16:08,293 --> 00:16:09,584
[ächzt]
329
00:16:14,459 --> 00:16:16,459
[Musik endet]
330
00:16:16,459 --> 00:16:20,584
[Dolph atmet laut]
331
00:16:21,876 --> 00:16:22,751
[seufzt]
332
00:16:32,918 --> 00:16:37,668
[Pagan ächzt]
333
00:16:38,834 --> 00:16:41,376
Alex... Wieso nur?
334
00:16:42,209 --> 00:16:43,084
[erschrickt]
335
00:16:43,668 --> 00:16:45,376
- [Pagan wimmert]
- [Pey'j seufzt]
336
00:16:45,376 --> 00:16:48,834
- Du dreckiges Stück Scheiße!
- Nein, dreckig bin ich nicht.
337
00:16:48,834 --> 00:16:51,959
Pey'j, weißt du noch?
Ihr sollt Pagan Min kein Haar krümmen!
338
00:16:51,959 --> 00:16:54,418
Kannst du vielleicht
mal etwas richtig machen?
339
00:16:54,418 --> 00:16:57,834
Und wenn es das Letzte ist,
was ich in meinem Leben tue.
340
00:16:57,834 --> 00:16:59,584
Er wird dafür büßen!
341
00:16:59,584 --> 00:17:03,418
Bruder, bitte beruhige dich.
Rache bringt sie auch nicht wieder zurück.
342
00:17:03,418 --> 00:17:04,793
[Pey'j brüllt]
343
00:17:04,793 --> 00:17:05,751
[ächzt]
344
00:17:06,501 --> 00:17:08,209
Lass mich los, Frog.
345
00:17:08,209 --> 00:17:11,209
[ächzt] Ich tue das nur für dich.
346
00:17:11,709 --> 00:17:12,793
[Dolph] Lass ihn los.
347
00:17:12,793 --> 00:17:13,834
[Bullfrog] Hä?
348
00:17:16,418 --> 00:17:19,376
[Direktorin] Laserhawk!
Ich sag's jetzt zum letzten Mal!
349
00:17:19,376 --> 00:17:21,251
- Wenn du nicht...
- Was passiert dann?
350
00:17:21,251 --> 00:17:22,459
Sterben wir alle?
351
00:17:23,418 --> 00:17:24,501
Frog.
352
00:17:25,668 --> 00:17:26,876
Lass ihn los.
353
00:17:27,501 --> 00:17:29,918
[nüchterne Darksynth-Musik spielt]
354
00:17:30,626 --> 00:17:31,626
[Pagan wimmert]
355
00:17:33,168 --> 00:17:36,126
Nein! Nein! Bitte nicht!
356
00:17:36,793 --> 00:17:37,668
Nicht doch!
357
00:17:39,126 --> 00:17:40,584
[ächzt laut, wimmert]
358
00:17:46,543 --> 00:17:49,418
- [Schläge]
- [Pagan ächzt, gurgelt]
359
00:17:56,834 --> 00:17:58,084
[Musik spielt weiterhin]
360
00:18:01,334 --> 00:18:03,709
[Pey'j atmet laut]
361
00:18:07,084 --> 00:18:08,334
[Schritte entfernen sich]
362
00:18:11,418 --> 00:18:13,418
[Musik spielt weiterhin]
363
00:18:36,959 --> 00:18:39,876
[Darksynth-Musik wird ruhiger]
364
00:18:39,876 --> 00:18:42,251
Seid ihr sicher, dass ihr das tun wollt?
365
00:18:42,751 --> 00:18:46,251
Natürlich, auf jeden Fall, Sir.
366
00:18:46,251 --> 00:18:47,209
Gut.
367
00:18:49,459 --> 00:18:53,543
Denn ich biete euch allen hier weder Geld,
noch Ehre oder Ruhm.
368
00:18:54,918 --> 00:18:58,418
Ihr seid hier, weil ihr es leid seid,
wie Scheiße behandelt zu werden.
369
00:18:59,251 --> 00:19:03,709
Wegen eures sozialen Standes,
eures Geschlechts oder eurer Spezies.
370
00:19:04,459 --> 00:19:06,459
Ihr wollt nicht mehr benutzt werden.
371
00:19:06,459 --> 00:19:08,918
Weder von Eden,
noch von einem selbstgefälligen,
372
00:19:08,918 --> 00:19:10,584
narzisstischen kleinen Wichser.
373
00:19:12,126 --> 00:19:14,876
Ihr alle wollt,
dass diese Welt sich ändert.
374
00:19:15,626 --> 00:19:17,418
Aber wisst ihr was?
375
00:19:17,418 --> 00:19:19,584
Diese Welt ändert sich nicht,
376
00:19:19,584 --> 00:19:22,668
wenn man sie nicht
bis auf die Grundmauern niederbrennt.
377
00:19:23,168 --> 00:19:25,501
- Das biete ich euch an.
- [Super-Scope klappert]
378
00:19:27,418 --> 00:19:28,334
[Alex] Chaos.
379
00:19:32,918 --> 00:19:35,626
[Darksynth-Musik spielt weiter,
wird intensiver]
380
00:19:41,001 --> 00:19:43,293
[Rabbids brüllen]
381
00:19:49,501 --> 00:19:53,001
[Donnergrollen]
382
00:19:59,168 --> 00:20:01,168
[Musik spielt weiterhin]
383
00:20:45,168 --> 00:20:47,168
[Musik klingt aus]