1 00:00:11,291 --> 00:00:12,875 [theme music plays] 2 00:00:19,875 --> 00:00:21,375 [music fades] 3 00:00:22,500 --> 00:00:24,500 - [loud whooshing] - [ominous music plays] 4 00:00:29,750 --> 00:00:30,625 [Richter pants] 5 00:00:38,833 --> 00:00:40,125 [grunts] 6 00:00:42,000 --> 00:00:43,375 [shudders, grunts] 7 00:00:44,250 --> 00:00:45,208 [groans] 8 00:00:49,291 --> 00:00:50,250 [crackling] 9 00:00:54,500 --> 00:00:56,249 [eerie music continues] 10 00:00:56,250 --> 00:00:58,625 [cackles] 11 00:00:59,625 --> 00:01:00,832 [dramatic music plays] 12 00:01:00,833 --> 00:01:01,916 [Alucard growling] 13 00:01:04,791 --> 00:01:07,291 [yells] 14 00:01:08,000 --> 00:01:10,416 - [yells] - [both grunting] 15 00:01:17,375 --> 00:01:18,375 [pants] 16 00:01:23,291 --> 00:01:24,125 [Drolta grunts] 17 00:01:24,625 --> 00:01:26,333 [straining] 18 00:01:26,916 --> 00:01:28,000 [straining] 19 00:01:34,958 --> 00:01:36,875 This vessel is weaker than ever. 20 00:01:37,666 --> 00:01:40,875 But I must retrieve my souls from this new obscenity. 21 00:01:41,458 --> 00:01:43,833 Where is Annette? Can you send her back? 22 00:01:44,833 --> 00:01:45,875 [grunts wearily] 23 00:01:47,375 --> 00:01:50,833 She is an interloper in a place where she does not belong. 24 00:01:52,125 --> 00:01:53,332 But so am I. 25 00:01:53,333 --> 00:01:55,083 - [hopeful music building] - [gasps] 26 00:01:55,708 --> 00:01:57,583 [straining] 27 00:01:58,750 --> 00:01:59,791 [grunts] 28 00:02:00,416 --> 00:02:01,416 [Richter gasps] 29 00:02:02,166 --> 00:02:03,290 [grunts] 30 00:02:03,291 --> 00:02:04,707 [strains] 31 00:02:04,708 --> 00:02:05,625 [grunts] 32 00:02:08,583 --> 00:02:10,583 [tense music plays] 33 00:02:17,458 --> 00:02:18,290 [Drolta wheezes] 34 00:02:18,291 --> 00:02:21,124 - [cackles] - [exciting music plays] 35 00:02:21,125 --> 00:02:23,666 [grunting] 36 00:02:24,708 --> 00:02:26,083 - [grunting] - [whip cracking] 37 00:02:36,750 --> 00:02:37,958 [chuckles] 38 00:02:38,458 --> 00:02:40,458 [grunts] 39 00:02:42,208 --> 00:02:43,124 [exhales] 40 00:02:43,125 --> 00:02:44,041 [grunts] 41 00:02:45,833 --> 00:02:46,749 [straining] 42 00:02:46,750 --> 00:02:49,083 [both grunting] 43 00:02:52,541 --> 00:02:53,458 [groans] 44 00:02:55,708 --> 00:02:56,665 [shrieks] 45 00:02:56,666 --> 00:02:58,458 [groaning] 46 00:02:59,500 --> 00:03:00,332 [Alucard growls] 47 00:03:00,333 --> 00:03:01,500 [yells] 48 00:03:02,541 --> 00:03:04,666 - [cries out in pain] - [grunting] 49 00:03:05,458 --> 00:03:06,583 [stone crumbling] 50 00:03:07,416 --> 00:03:08,249 [tendrils snap] 51 00:03:08,250 --> 00:03:09,583 [giggles, groans] 52 00:03:10,291 --> 00:03:11,665 [Richter grunting] 53 00:03:11,666 --> 00:03:13,082 - [yells] - [groans] 54 00:03:13,083 --> 00:03:14,707 [yells angrily] 55 00:03:14,708 --> 00:03:16,208 - [thuds] - [groans] 56 00:03:16,750 --> 00:03:18,125 [music fades] 57 00:03:18,708 --> 00:03:19,624 [screams] 58 00:03:19,625 --> 00:03:21,916 - [eerie music plays] - [soft whooshing] 59 00:03:25,041 --> 00:03:25,999 [magic squeals] 60 00:03:26,000 --> 00:03:27,207 [music fades] 61 00:03:27,208 --> 00:03:28,332 [clangs] 62 00:03:28,333 --> 00:03:29,874 - [wails] - [heroic music plays] 63 00:03:29,875 --> 00:03:31,250 [whimpers, gasps] 64 00:03:35,875 --> 00:03:37,832 [Drolta panting] 65 00:03:37,833 --> 00:03:39,082 [Drolta growls] 66 00:03:39,083 --> 00:03:40,000 [Richter grunts] 67 00:03:40,583 --> 00:03:42,000 - [grunts] - [silence falls] 68 00:03:44,125 --> 00:03:46,541 [both breathing rapidly] 69 00:03:47,625 --> 00:03:49,791 [moans softly, chuckles] 70 00:03:50,375 --> 00:03:52,790 - [both straining] - [Drolta moans softly] 71 00:03:52,791 --> 00:03:54,875 [ominous music plays] 72 00:03:57,500 --> 00:03:58,583 [grunts] 73 00:04:02,625 --> 00:04:03,458 [Alucard groans] 74 00:04:06,083 --> 00:04:07,082 [strains] 75 00:04:07,083 --> 00:04:08,000 [yells] 76 00:04:10,583 --> 00:04:11,583 [Richter grunts] 77 00:04:12,666 --> 00:04:13,749 [yells] 78 00:04:13,750 --> 00:04:15,625 [Drolta cries out in pain, gasps] 79 00:04:16,500 --> 00:04:17,332 [growls] 80 00:04:17,333 --> 00:04:18,291 [screams] 81 00:04:20,166 --> 00:04:21,458 [mysterious music plays] 82 00:04:22,250 --> 00:04:23,083 [gasps] 83 00:04:25,000 --> 00:04:26,665 - I am Sekhmet... - [bones crunching] 84 00:04:26,666 --> 00:04:28,625 - [screams] - ...Guardian of the Dawn, 85 00:04:29,583 --> 00:04:31,374 - Child of the Sun... - [screams] 86 00:04:31,375 --> 00:04:33,666 - ...Mistress of Healing. - [seethes] 87 00:04:34,166 --> 00:04:35,874 I did this for you. 88 00:04:35,875 --> 00:04:38,790 All of this, I did it for you. 89 00:04:38,791 --> 00:04:41,540 Made yourself into this unclean thing. 90 00:04:41,541 --> 00:04:44,582 - Filled my temple with atrocities. - [gasps] 91 00:04:44,583 --> 00:04:47,874 Fed my soul to a disgusting walking corpse. 92 00:04:47,875 --> 00:04:50,250 So that you could live again! 93 00:04:51,125 --> 00:04:54,041 - I thought it was what you wanted. - [dramatic music plays] 94 00:04:54,541 --> 00:04:56,500 I thought it was what you wanted. 95 00:04:57,083 --> 00:05:00,083 - It is time to balance the scales. - [gasps] 96 00:05:00,708 --> 00:05:03,500 I thought it was what you wanted. 97 00:05:04,541 --> 00:05:06,541 [dramatic, ethereal music building] 98 00:05:07,791 --> 00:05:09,875 [wind whistling] 99 00:05:11,958 --> 00:05:13,833 [screaming] 100 00:05:18,125 --> 00:05:18,958 No! 101 00:05:20,458 --> 00:05:22,041 [ice crackling] 102 00:05:30,333 --> 00:05:31,833 You'll kill her, Sekhmet. 103 00:05:32,416 --> 00:05:33,624 You'll kill Annette. 104 00:05:33,625 --> 00:05:35,375 [groaning in agony] 105 00:05:36,333 --> 00:05:37,915 {\an8}I don't care about the world. 106 00:05:37,916 --> 00:05:40,665 {\an8}I don't care if we live in eternal fucking darkness. 107 00:05:40,666 --> 00:05:42,750 - [screaming] - [Richter] Leave her alone. 108 00:05:43,500 --> 00:05:45,208 {\an8}Leave Annette alone! 109 00:05:45,708 --> 00:05:46,707 {\an8}[Alucard] Richter. 110 00:05:46,708 --> 00:05:47,625 {\an8}[music stops] 111 00:05:49,125 --> 00:05:50,291 My friend. 112 00:05:53,458 --> 00:05:55,333 You know that's not what she'd want. 113 00:05:56,250 --> 00:05:58,250 [mysterious music plays] 114 00:06:05,416 --> 00:06:07,416 [Drolta wailing, whimpering] 115 00:06:14,250 --> 00:06:18,874 [screaming] 116 00:06:18,875 --> 00:06:20,124 [magic whooshes, booms] 117 00:06:20,125 --> 00:06:22,250 [dramatic, ethereal music plays] 118 00:06:22,833 --> 00:06:24,333 [both gasping, screaming] 119 00:06:25,666 --> 00:06:26,958 [magic booms, crackles] 120 00:06:27,500 --> 00:06:28,458 [music continues] 121 00:06:35,583 --> 00:06:36,875 [mournful music plays] 122 00:06:48,208 --> 00:06:49,416 [music fades] 123 00:06:51,625 --> 00:06:53,082 [eerie music plays] 124 00:06:53,083 --> 00:06:54,957 [footsteps thudding] 125 00:06:54,958 --> 00:06:56,458 [roars] 126 00:06:56,958 --> 00:06:58,708 - [disorienting music plays] - [shudders] 127 00:07:01,708 --> 00:07:03,458 - [creature shrieks] - [groans] 128 00:07:06,583 --> 00:07:07,665 [grunts] 129 00:07:07,666 --> 00:07:08,708 [breathes rapidly] 130 00:07:10,250 --> 00:07:11,249 [grunts] 131 00:07:11,250 --> 00:07:12,958 [mysterious music plays] 132 00:07:14,583 --> 00:07:16,124 - [footstep thuds] - [roars] 133 00:07:16,125 --> 00:07:17,291 [Annette yells] 134 00:07:23,333 --> 00:07:24,375 [grunts weakly] 135 00:07:27,416 --> 00:07:28,499 [Richter] Annette. 136 00:07:28,500 --> 00:07:30,999 [gentle, tragic music playing] 137 00:07:31,000 --> 00:07:31,958 [groans] 138 00:07:32,500 --> 00:07:33,415 [Richter] Annette. 139 00:07:33,416 --> 00:07:35,333 [creature snarling] 140 00:07:38,916 --> 00:07:40,000 [inhales deeply] 141 00:07:43,500 --> 00:07:45,041 - [Richter] Annette! - [gasps] 142 00:07:45,541 --> 00:07:46,916 - [snarls] - [grunts weakly] 143 00:07:47,666 --> 00:07:49,040 [grunts, yells] 144 00:07:49,041 --> 00:07:50,916 - [clangs] - [ethereal music plays] 145 00:07:55,791 --> 00:07:57,000 You are so strong. 146 00:07:58,000 --> 00:08:00,916 From the moment I first saw you, I knew you were strong. 147 00:08:02,250 --> 00:08:03,083 Richter. 148 00:08:04,125 --> 00:08:06,165 [Richter] You saved my life from a night creature. 149 00:08:06,166 --> 00:08:07,958 [grunts] 150 00:08:08,541 --> 00:08:10,415 [Richter] I'd never seen night creatures before, 151 00:08:10,416 --> 00:08:11,791 and it had beaten me. 152 00:08:14,416 --> 00:08:16,957 [Richter] I was a dead man, and you killed it. 153 00:08:16,958 --> 00:08:19,416 [panting] 154 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 Richter! 155 00:08:23,291 --> 00:08:27,083 Maria called me an ungrateful wanker, and, as usual, she was right. 156 00:08:28,541 --> 00:08:29,625 I was embarrassed. 157 00:08:30,625 --> 00:08:31,583 What an idiot. 158 00:08:34,416 --> 00:08:38,666 But now, I can't imagine the world without you, Annette. 159 00:08:39,833 --> 00:08:40,874 Any of it. 160 00:08:40,875 --> 00:08:43,290 - [wind whistling] - [mysterious music playing] 161 00:08:43,291 --> 00:08:46,457 Not hearing your voice, not seeing you roll your eyes at me, 162 00:08:46,458 --> 00:08:49,415 not waking up to know that, whatever happens, somewhere, 163 00:08:49,416 --> 00:08:50,333 you are there. 164 00:08:58,416 --> 00:08:59,290 Please. 165 00:08:59,291 --> 00:09:01,500 [breathing heavily] Don't leave me. 166 00:09:05,791 --> 00:09:06,666 Please. 167 00:09:10,250 --> 00:09:11,083 [gasps] 168 00:09:11,625 --> 00:09:12,791 [shudders] 169 00:09:14,083 --> 00:09:15,833 [grunting] 170 00:09:16,708 --> 00:09:19,332 [gasping] 171 00:09:19,333 --> 00:09:20,625 [ethereal music playing] 172 00:09:26,500 --> 00:09:27,583 [gasps] 173 00:09:41,625 --> 00:09:42,500 [gasps] 174 00:09:45,833 --> 00:09:46,791 Mama. 175 00:09:56,750 --> 00:09:57,832 [sighs] 176 00:09:57,833 --> 00:09:59,916 [ethereal music building] 177 00:10:07,958 --> 00:10:08,791 [gasps] 178 00:10:10,916 --> 00:10:11,875 [moans softly] 179 00:10:13,250 --> 00:10:14,375 [whooshing] 180 00:10:16,250 --> 00:10:18,250 [music continues gently] 181 00:10:21,083 --> 00:10:22,250 [Annette shudders] 182 00:10:24,708 --> 00:10:25,707 [shudders] 183 00:10:25,708 --> 00:10:26,791 [sighs] 184 00:10:29,208 --> 00:10:30,958 - You smell of burning. - [gasps] 185 00:10:31,625 --> 00:10:32,958 [chuckles] 186 00:10:33,625 --> 00:10:34,790 [breathing deeply] 187 00:10:34,791 --> 00:10:37,583 Yeah, that would be you. 188 00:10:38,541 --> 00:10:40,333 You're like holding burning coals. 189 00:10:41,166 --> 00:10:42,125 [gasps] 190 00:10:47,333 --> 00:10:48,708 - [Richter shudders] - [sighs] 191 00:10:51,875 --> 00:10:52,957 [music fades] 192 00:10:52,958 --> 00:10:54,165 [Drolta screaming] 193 00:10:54,166 --> 00:10:57,332 - [eerie music plays] - [screaming] 194 00:10:57,333 --> 00:10:58,624 [groans in torment] 195 00:10:58,625 --> 00:11:00,416 {\an8}[groaning] 196 00:11:01,083 --> 00:11:03,832 [Drolta groaning in torment] 197 00:11:03,833 --> 00:11:05,166 [continues groaning] 198 00:11:06,791 --> 00:11:07,874 [Alucard grunting] 199 00:11:07,875 --> 00:11:10,249 [blade slashing, clanging] 200 00:11:10,250 --> 00:11:12,250 [mysterious music playing] 201 00:11:16,625 --> 00:11:18,000 [Drolta grunting] 202 00:11:18,583 --> 00:11:20,124 - [yells, grunts] - [grunts] 203 00:11:20,125 --> 00:11:21,291 [Drolta grunts] 204 00:11:22,000 --> 00:11:22,832 [grunts] 205 00:11:22,833 --> 00:11:23,833 [groans loudly] 206 00:11:24,666 --> 00:11:25,749 [grunts angrily] 207 00:11:25,750 --> 00:11:27,166 [panting] 208 00:11:28,208 --> 00:11:30,208 [heroic music plays] 209 00:11:35,791 --> 00:11:41,124 [yelling] 210 00:11:41,125 --> 00:11:42,040 [Richter grunts] 211 00:11:42,041 --> 00:11:42,957 [Drolta grunts] 212 00:11:42,958 --> 00:11:44,458 [both straining] 213 00:11:45,875 --> 00:11:47,332 - [Richter grunts] - [straining] 214 00:11:47,333 --> 00:11:48,833 - [crackling] - [Drolta gasps] 215 00:11:51,000 --> 00:11:52,083 [Richter grunts] 216 00:11:52,666 --> 00:11:54,250 - [groans, shrieks] - [crackling] 217 00:11:56,833 --> 00:11:58,124 [seethes] 218 00:11:58,125 --> 00:11:59,208 [yells] 219 00:11:59,750 --> 00:12:00,583 [shrieks] 220 00:12:02,208 --> 00:12:03,874 - [Drolta groans] - [crackling] 221 00:12:03,875 --> 00:12:05,707 - [booms] - [dramatic music plays] 222 00:12:05,708 --> 00:12:07,583 [Drolta groans, growls] 223 00:12:08,250 --> 00:12:09,250 [yells] 224 00:12:09,833 --> 00:12:10,666 [thuds] 225 00:12:13,250 --> 00:12:14,500 [groans in pain] 226 00:12:15,458 --> 00:12:16,916 [yells] 227 00:12:18,416 --> 00:12:19,333 [gasps in surprise] 228 00:12:21,666 --> 00:12:23,375 - [grunts] - [shrieks] 229 00:12:24,166 --> 00:12:25,083 [groans wearily] 230 00:12:27,208 --> 00:12:28,291 [growls] 231 00:12:29,958 --> 00:12:30,832 [screams] 232 00:12:30,833 --> 00:12:31,791 [grunts] 233 00:12:34,333 --> 00:12:35,374 [wheezes] 234 00:12:35,375 --> 00:12:37,249 [cackles, wheezes] 235 00:12:37,250 --> 00:12:39,207 [Drolta cackling hoarsely] 236 00:12:39,208 --> 00:12:40,999 [Drolta gasps in surprise] 237 00:12:41,000 --> 00:12:41,915 [crackling] 238 00:12:41,916 --> 00:12:44,499 [screaming] 239 00:12:44,500 --> 00:12:46,707 - [heroic music playing] - [Drolta whimpers] 240 00:12:46,708 --> 00:12:48,000 [Drolta screams] 241 00:12:50,083 --> 00:12:51,707 [Drolta screams] 242 00:12:51,708 --> 00:12:53,458 {\an8}[grunts] Richter! 243 00:12:55,458 --> 00:12:56,708 [music fades] 244 00:13:00,625 --> 00:13:02,625 [gentle, ethereal music plays] 245 00:13:10,250 --> 00:13:11,333 [groans] 246 00:13:12,916 --> 00:13:13,874 [gasps] 247 00:13:13,875 --> 00:13:15,000 [music continues] 248 00:13:21,500 --> 00:13:24,124 [whooshing] 249 00:13:24,125 --> 00:13:25,541 [crackling] 250 00:13:29,250 --> 00:13:30,374 [muffled boom] 251 00:13:30,375 --> 00:13:31,915 [tense music playing] 252 00:13:31,916 --> 00:13:32,958 [crackles] 253 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 [stone crumbling] 254 00:13:44,375 --> 00:13:45,375 [Drolta shuddering] 255 00:13:49,291 --> 00:13:50,750 - [eerie sting] - [Drolta gasps] 256 00:13:51,666 --> 00:13:53,915 - [gentle, ethereal music plays] - [crackling] 257 00:13:53,916 --> 00:13:54,958 [gasps] 258 00:13:58,958 --> 00:13:59,916 [body thuds] 259 00:14:10,208 --> 00:14:11,041 [music fades] 260 00:14:12,250 --> 00:14:13,582 [eerie music plays] 261 00:14:13,583 --> 00:14:14,833 [Olrox snarling softly] 262 00:14:19,500 --> 00:14:21,000 I will kill you, Olrox. 263 00:14:22,166 --> 00:14:23,000 One day. 264 00:14:23,500 --> 00:14:25,500 [gentle, ethereal music plays] 265 00:14:27,500 --> 00:14:28,416 But not today. 266 00:14:31,416 --> 00:14:33,416 [whooshing] 267 00:14:37,666 --> 00:14:38,582 [birds chirping] 268 00:14:38,583 --> 00:14:40,166 [Maria shudders, sighs] 269 00:14:41,333 --> 00:14:42,250 [shudders] 270 00:14:43,041 --> 00:14:45,041 [gentle, ethereal music playing] 271 00:14:59,625 --> 00:15:01,250 [music swells] 272 00:15:07,375 --> 00:15:09,375 [music fading] 273 00:15:10,083 --> 00:15:12,083 [gentle string music plays] 274 00:15:21,166 --> 00:15:23,875 So, where were you when I was young? 275 00:15:25,208 --> 00:15:29,415 My father and my grandfather would go on and on about Alucard, 276 00:15:29,416 --> 00:15:32,207 like you were some sort of favorite uncle. 277 00:15:32,208 --> 00:15:36,583 But I only met you once, for about three days, when I was 14. 278 00:15:37,125 --> 00:15:39,415 I was traveling a lot. 279 00:15:39,416 --> 00:15:42,915 Ah, yeah. You were traveling a lot. 280 00:15:42,916 --> 00:15:45,125 - [Alucard] Mm. - [both chuckling softly] 281 00:15:46,291 --> 00:15:48,625 [Alucard] At that time, it would have been mainly Japan. 282 00:15:49,583 --> 00:15:50,458 India. 283 00:15:51,625 --> 00:15:53,958 The world was changing in so many ways. 284 00:15:54,750 --> 00:15:56,750 I wanted to see it all for myself. 285 00:15:57,750 --> 00:15:59,499 And I was tired of Belmonts. 286 00:15:59,500 --> 00:16:00,458 [gasps softly] 287 00:16:03,416 --> 00:16:06,041 Especially tired of Belmonts dying. 288 00:16:06,750 --> 00:16:07,875 [sighs] 289 00:16:10,625 --> 00:16:12,707 [Alucard] I'm sorry I wasn't there to bring you toys 290 00:16:12,708 --> 00:16:14,415 and teach you how to fish. 291 00:16:14,416 --> 00:16:18,083 [Juste] Oh no. Belmonts don't really bother with childhood. 292 00:16:24,375 --> 00:16:26,541 You should take care of those burns. 293 00:16:27,333 --> 00:16:28,500 Don't let them fester. 294 00:16:31,541 --> 00:16:33,250 What are you going to do now? 295 00:16:33,833 --> 00:16:34,790 [sighs] 296 00:16:34,791 --> 00:16:35,750 Go home. 297 00:16:36,583 --> 00:16:38,791 There's a struggle for freedom yet to be won. 298 00:16:40,125 --> 00:16:41,000 Oh. 299 00:16:45,208 --> 00:16:46,500 You could come with me. 300 00:16:58,250 --> 00:16:59,375 [music fades] 301 00:17:09,333 --> 00:17:10,791 The storming of the Bastille. 302 00:17:12,041 --> 00:17:14,165 It was what started the revolution. 303 00:17:14,166 --> 00:17:17,457 When the people of Paris fought their way into the prison that was here 304 00:17:17,458 --> 00:17:18,875 to free all the prisoners. 305 00:17:21,375 --> 00:17:23,000 That's all that's left of it now. 306 00:17:24,875 --> 00:17:28,041 It was a symbol of oppression, so they tore it down brick by brick. 307 00:17:32,333 --> 00:17:34,040 It feels good to see a sunset 308 00:17:34,041 --> 00:17:37,040 where you don't have to worry what might be waiting in the dark. 309 00:17:37,041 --> 00:17:38,583 My mother, maybe. 310 00:17:39,708 --> 00:17:40,833 You saw her, then? 311 00:17:43,250 --> 00:17:44,125 She left. 312 00:17:45,208 --> 00:17:47,166 She said she had to find herself. 313 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 [gentle, ethereal music plays] 314 00:17:53,875 --> 00:17:54,791 [sighs] 315 00:17:57,958 --> 00:17:59,541 I'm staying here in Paris. 316 00:18:00,583 --> 00:18:02,791 There's work to do. More battles to fight. 317 00:18:03,916 --> 00:18:05,333 A world to win. 318 00:18:06,750 --> 00:18:07,833 Will you join us? 319 00:18:09,291 --> 00:18:10,750 I'm going to go with Annette. 320 00:18:11,333 --> 00:18:12,208 [gasps] 321 00:18:12,791 --> 00:18:13,791 [sighs] 322 00:18:14,875 --> 00:18:16,375 A world to win there too. 323 00:18:17,083 --> 00:18:19,624 Except, you know, the new one. 324 00:18:19,625 --> 00:18:20,875 [chuckles softly] 325 00:18:21,750 --> 00:18:22,583 Yeah. 326 00:18:23,625 --> 00:18:24,583 Yes, I see that. 327 00:18:26,375 --> 00:18:27,333 It's all right. 328 00:18:27,958 --> 00:18:29,333 We'll see each other again. 329 00:18:37,791 --> 00:18:39,208 [footsteps approaching] 330 00:18:40,208 --> 00:18:41,291 [exhales] 331 00:18:46,458 --> 00:18:48,291 [Edouard] We did what we came to do, 332 00:18:49,333 --> 00:18:50,458 didn't we? 333 00:18:51,041 --> 00:18:51,875 Yes. 334 00:18:52,958 --> 00:18:54,625 It is time to go home. 335 00:18:56,500 --> 00:19:00,875 Is there still a place for me in Saint-Domingue? 336 00:19:02,333 --> 00:19:03,291 Of course. 337 00:19:06,750 --> 00:19:09,500 I am a creature of nightmares. 338 00:19:11,208 --> 00:19:12,333 Not there, Edouard. 339 00:19:13,833 --> 00:19:17,541 Everyone on Saint-Domingue has had nightmares much more terrifying than you. 340 00:19:19,500 --> 00:19:20,750 And you're beautiful. 341 00:19:22,583 --> 00:19:24,708 Everyone will see how beautiful you are. 342 00:19:25,541 --> 00:19:27,458 Including your bass player. 343 00:19:28,041 --> 00:19:29,791 [both chuckle softly] 344 00:19:30,916 --> 00:19:32,916 There'll always be a place for you, Edouard. 345 00:19:34,125 --> 00:19:36,291 Saint-Domingue would be empty without you. 346 00:19:52,875 --> 00:19:54,875 [melancholy string music plays] 347 00:20:07,708 --> 00:20:09,833 [breathing raggedly] 348 00:20:10,833 --> 00:20:12,750 [Mizrak] You've seen the devil, then, 349 00:20:13,666 --> 00:20:15,290 waiting for me? 350 00:20:15,291 --> 00:20:16,375 Not the devil. 351 00:20:16,916 --> 00:20:17,750 No. 352 00:20:18,416 --> 00:20:20,583 And I think he was waiting for someone else. 353 00:20:21,833 --> 00:20:25,208 Still, the devil will be waiting. 354 00:20:26,208 --> 00:20:28,458 An eternity of torment. 355 00:20:29,166 --> 00:20:31,916 Agony upon agony with no release. 356 00:20:34,250 --> 00:20:36,541 I'm afraid, Olrox. 357 00:20:40,375 --> 00:20:42,750 [Olrox] There's no need to be afraid, my love. 358 00:20:43,500 --> 00:20:45,166 Not of the devil, at least. 359 00:20:46,625 --> 00:20:48,707 {\an8}The devil is easy to cheat. 360 00:20:48,708 --> 00:20:49,875 [Mizrak gasps] 361 00:20:54,416 --> 00:20:55,541 - [squelching] - Ah! 362 00:20:57,416 --> 00:20:58,416 [groans softly] 363 00:21:02,041 --> 00:21:04,541 [grunts, sighs] 364 00:21:08,666 --> 00:21:10,666 [people cheering and shouting] 365 00:21:13,541 --> 00:21:15,790 You must be happy you got your magic back. 366 00:21:15,791 --> 00:21:17,999 [Juste] Yes, I am happy. 367 00:21:18,000 --> 00:21:21,499 I feel alive again. I feel young. 368 00:21:21,500 --> 00:21:23,790 [Richter] Thought, to be honest, you don't really look it. 369 00:21:23,791 --> 00:21:26,082 - [Maria stifles laugh] - [Richter] I'm just kidding. 370 00:21:26,083 --> 00:21:28,083 - You don't look a day over 60. - [sighs] 371 00:21:28,583 --> 00:21:30,457 I'm sorry we annoyed you so much. 372 00:21:30,458 --> 00:21:31,499 [chuckles softly] 373 00:21:31,500 --> 00:21:34,666 It's so long since I was young, I've forgotten what it's like. 374 00:21:35,250 --> 00:21:38,166 All your lives are very short, Richter Belmont. 375 00:21:39,250 --> 00:21:40,250 Seize the day. 376 00:21:42,708 --> 00:21:45,165 Yes, right. Seize the day. 377 00:21:45,166 --> 00:21:47,082 [laughs] 378 00:21:47,083 --> 00:21:49,958 He's got a point, you cheeky bugger. 379 00:21:51,500 --> 00:21:54,791 Don't waste a moment of your life. 380 00:21:56,458 --> 00:21:58,166 [gentle, ethereal music plays] 381 00:22:47,750 --> 00:22:49,750 [wind gusting softly] 382 00:22:58,291 --> 00:23:02,208 [people cheering and shouting] 383 00:23:10,291 --> 00:23:12,291 [laughing] 384 00:23:12,916 --> 00:23:13,875 [music fading] 385 00:23:14,583 --> 00:23:17,500 Good to hear the people of Paris enjoying themselves. 386 00:23:18,166 --> 00:23:20,875 I suspect they have long years of war ahead. 387 00:23:21,541 --> 00:23:23,415 [Maria] At least it's just the old regimes now, 388 00:23:23,416 --> 00:23:25,125 not the forces of actual evil. 389 00:23:26,291 --> 00:23:29,707 And I suppose you're committed to fighting till the bitter end? 390 00:23:29,708 --> 00:23:30,999 [Juste inhales] 391 00:23:31,000 --> 00:23:34,500 Well, I suppose I'll be here to help. 392 00:23:37,791 --> 00:23:38,875 What about you? 393 00:23:45,500 --> 00:23:47,332 I have been alone for many years. 394 00:23:47,333 --> 00:23:49,415 [melancholy music plays] 395 00:23:49,416 --> 00:23:53,541 It seemed, on the whole, for the best. 396 00:23:55,250 --> 00:23:56,291 But last night, 397 00:23:56,958 --> 00:23:59,999 - I saw people who have found something... - [music becomes hopeful] 398 00:24:00,000 --> 00:24:01,957 ...new and precious, 399 00:24:01,958 --> 00:24:04,208 and maybe world-changing. 400 00:24:05,500 --> 00:24:07,416 They are not prepared to surrender it. 401 00:24:09,416 --> 00:24:10,708 They would rather die. 402 00:24:13,083 --> 00:24:15,583 I think I might like to see how that goes. 403 00:24:18,625 --> 00:24:20,625 [music fades] 404 00:24:27,625 --> 00:24:29,625 [gentle music plays] 405 00:25:03,083 --> 00:25:04,083 [sighs deeply] 406 00:25:13,541 --> 00:25:14,791 [music fades] 407 00:25:31,791 --> 00:25:33,665 Thank you for guiding me home. 408 00:25:33,666 --> 00:25:35,665 [gentle, ethereal music plays] 409 00:25:35,666 --> 00:25:36,750 That was my job. 410 00:25:38,708 --> 00:25:40,625 My job was to make sure you got back. 411 00:25:52,083 --> 00:25:55,083 When you were there, in the spirit world, 412 00:25:56,500 --> 00:25:57,875 did you see your mother? 413 00:25:59,208 --> 00:26:00,041 Yes. 414 00:26:01,750 --> 00:26:03,541 {\an8}She told me she was always here. 415 00:26:04,416 --> 00:26:06,333 {\an8}She is always here still. 416 00:26:07,583 --> 00:26:09,833 Wherever I go, I'm surrounded by love. 417 00:26:11,041 --> 00:26:12,208 Protected by it. 418 00:26:14,583 --> 00:26:16,833 I should find that comforting, I suppose. 419 00:26:17,833 --> 00:26:19,291 But for some reason, I don't. 420 00:26:20,041 --> 00:26:24,416 I don't really want all my ancestors hanging around, watching me. 421 00:26:25,250 --> 00:26:26,416 Not even my mother. 422 00:26:27,416 --> 00:26:29,415 Probably sometimes especially not my mother. 423 00:26:29,416 --> 00:26:30,458 [laughs] 424 00:26:31,125 --> 00:26:32,040 [inhales] 425 00:26:32,041 --> 00:26:33,583 [gentle music plays] 426 00:26:40,291 --> 00:26:42,541 [music swells] 427 00:26:51,125 --> 00:26:52,958 - [chuckles] - What's the matter? 428 00:26:53,541 --> 00:26:55,457 Never kissed a girl before? 429 00:26:55,458 --> 00:26:56,790 Of course I have. 430 00:26:56,791 --> 00:26:59,166 I mean, not lots of girls or anything. 431 00:26:59,833 --> 00:27:00,750 A few. 432 00:27:01,750 --> 00:27:05,999 Richter, you don't have to pretend to be a blushing choirboy. 433 00:27:06,000 --> 00:27:07,874 No. Good. Nor do you. 434 00:27:07,875 --> 00:27:10,707 [chuckling nervously] Not that you'd be a choirboy, obviously. 435 00:27:10,708 --> 00:27:11,832 Or a choir girl. 436 00:27:11,833 --> 00:27:14,665 Uh, there don't seem to be many choir girls for some reason. 437 00:27:14,666 --> 00:27:17,041 Stop talking. 438 00:27:20,708 --> 00:27:22,916 ["VedrĂ² con mio diletto" plays on strings] 439 00:27:37,416 --> 00:27:38,458 [music stops] 440 00:27:42,375 --> 00:27:45,790 [singing hauntingly in Italian] 441 00:27:45,791 --> 00:27:46,791 [music resumes] 442 00:27:57,000 --> 00:27:59,125 [music and singing continue] 443 00:28:14,458 --> 00:28:15,458 [dramatic sting] 444 00:28:22,041 --> 00:28:24,166 [growling] 445 00:28:29,916 --> 00:28:30,875 [snarls] 446 00:28:32,416 --> 00:28:35,207 - [music and singing continue] - [bell tolling steadily] 447 00:28:35,208 --> 00:28:38,125 [people talking and shouting indistinctly] 448 00:28:56,458 --> 00:29:01,458 I heard someone say they're executing people who fought alongside the vampires. 449 00:29:07,250 --> 00:29:08,083 [Maria] Good. 450 00:29:10,166 --> 00:29:11,416 They deserve to die. 451 00:29:13,916 --> 00:29:15,916 [singing and music continue] 452 00:29:29,583 --> 00:29:30,832 - [thuds] - [squelches] 453 00:29:30,833 --> 00:29:32,250 [people cheering] 454 00:29:37,375 --> 00:29:39,375 [eerie whooshing] 455 00:29:51,750 --> 00:29:54,166 [singing and music continue] 456 00:30:19,041 --> 00:30:20,957 [singing ends] 457 00:30:20,958 --> 00:30:23,041 [music fading] 458 00:30:25,375 --> 00:30:29,291 - [waves sloshing] - [boat creaking] 459 00:30:36,375 --> 00:30:38,875 [gentle, ethereal music plays] 460 00:31:57,750 --> 00:31:58,958 [music fades]