1
00:00:11,291 --> 00:00:12,875
[theme music plays]
2
00:00:19,875 --> 00:00:21,375
[music fades]
3
00:00:22,500 --> 00:00:24,500
- [loud whooshing]
- [ominous music plays]
4
00:00:29,750 --> 00:00:30,625
[Richter pants]
5
00:00:38,833 --> 00:00:40,125
[grunts]
6
00:00:42,000 --> 00:00:43,375
[shudders, grunts]
7
00:00:44,250 --> 00:00:45,208
[groans]
8
00:00:49,291 --> 00:00:50,250
[crackling]
9
00:00:54,500 --> 00:00:56,249
[eerie music continues]
10
00:00:56,250 --> 00:00:58,625
[cackles]
11
00:00:59,625 --> 00:01:00,832
[dramatic music plays]
12
00:01:00,833 --> 00:01:01,916
[Alucard growling]
13
00:01:04,791 --> 00:01:07,291
[yells]
14
00:01:08,000 --> 00:01:10,416
- [yells]
- [both grunting]
15
00:01:17,375 --> 00:01:18,375
[pants]
16
00:01:23,291 --> 00:01:24,125
[Drolta grunts]
17
00:01:24,625 --> 00:01:26,333
[straining]
18
00:01:26,916 --> 00:01:28,000
[straining]
19
00:01:34,958 --> 00:01:36,875
This vessel is weaker than ever.
20
00:01:37,666 --> 00:01:40,875
But I must retrieve my souls
from this new obscenity.
21
00:01:41,458 --> 00:01:43,833
Where is Annette? Can you send her back?
22
00:01:44,833 --> 00:01:45,875
[grunts wearily]
23
00:01:47,375 --> 00:01:50,833
She is an interloper in a place
where she does not belong.
24
00:01:52,125 --> 00:01:53,332
But so am I.
25
00:01:53,333 --> 00:01:55,083
- [hopeful music building]
- [gasps]
26
00:01:55,708 --> 00:01:57,583
[straining]
27
00:01:58,750 --> 00:01:59,791
[grunts]
28
00:02:00,416 --> 00:02:01,416
[Richter gasps]
29
00:02:02,166 --> 00:02:03,290
[grunts]
30
00:02:03,291 --> 00:02:04,707
[strains]
31
00:02:04,708 --> 00:02:05,625
[grunts]
32
00:02:08,583 --> 00:02:10,583
[tense music plays]
33
00:02:17,458 --> 00:02:18,290
[Drolta wheezes]
34
00:02:18,291 --> 00:02:21,124
- [cackles]
- [exciting music plays]
35
00:02:21,125 --> 00:02:23,666
[grunting]
36
00:02:24,708 --> 00:02:26,083
- [grunting]
- [whip cracking]
37
00:02:36,750 --> 00:02:37,958
[chuckles]
38
00:02:38,458 --> 00:02:40,458
[grunts]
39
00:02:42,208 --> 00:02:43,124
[exhales]
40
00:02:43,125 --> 00:02:44,041
[grunts]
41
00:02:45,833 --> 00:02:46,749
[straining]
42
00:02:46,750 --> 00:02:49,083
[both grunting]
43
00:02:52,541 --> 00:02:53,458
[groans]
44
00:02:55,708 --> 00:02:56,665
[shrieks]
45
00:02:56,666 --> 00:02:58,458
[groaning]
46
00:02:59,500 --> 00:03:00,332
[Alucard growls]
47
00:03:00,333 --> 00:03:01,500
[yells]
48
00:03:02,541 --> 00:03:04,666
- [cries out in pain]
- [grunting]
49
00:03:05,458 --> 00:03:06,583
[stone crumbling]
50
00:03:07,416 --> 00:03:08,249
[tendrils snap]
51
00:03:08,250 --> 00:03:09,583
[giggles, groans]
52
00:03:10,291 --> 00:03:11,665
[Richter grunting]
53
00:03:11,666 --> 00:03:13,082
- [yells]
- [groans]
54
00:03:13,083 --> 00:03:14,707
[yells angrily]
55
00:03:14,708 --> 00:03:16,208
- [thuds]
- [groans]
56
00:03:16,750 --> 00:03:18,125
[music fades]
57
00:03:18,708 --> 00:03:19,624
[screams]
58
00:03:19,625 --> 00:03:21,916
- [eerie music plays]
- [soft whooshing]
59
00:03:25,041 --> 00:03:25,999
[magic squeals]
60
00:03:26,000 --> 00:03:27,207
[music fades]
61
00:03:27,208 --> 00:03:28,332
[clangs]
62
00:03:28,333 --> 00:03:29,874
- [wails]
- [heroic music plays]
63
00:03:29,875 --> 00:03:31,250
[whimpers, gasps]
64
00:03:35,875 --> 00:03:37,832
[Drolta panting]
65
00:03:37,833 --> 00:03:39,082
[Drolta growls]
66
00:03:39,083 --> 00:03:40,000
[Richter grunts]
67
00:03:40,583 --> 00:03:42,000
- [grunts]
- [silence falls]
68
00:03:44,125 --> 00:03:46,541
[both breathing rapidly]
69
00:03:47,625 --> 00:03:49,791
[moans softly, chuckles]
70
00:03:50,375 --> 00:03:52,790
- [both straining]
- [Drolta moans softly]
71
00:03:52,791 --> 00:03:54,875
[ominous music plays]
72
00:03:57,500 --> 00:03:58,583
[grunts]
73
00:04:02,625 --> 00:04:03,458
[Alucard groans]
74
00:04:06,083 --> 00:04:07,082
[strains]
75
00:04:07,083 --> 00:04:08,000
[yells]
76
00:04:10,583 --> 00:04:11,583
[Richter grunts]
77
00:04:12,666 --> 00:04:13,749
[yells]
78
00:04:13,750 --> 00:04:15,625
[Drolta cries out in pain, gasps]
79
00:04:16,500 --> 00:04:17,332
[growls]
80
00:04:17,333 --> 00:04:18,291
[screams]
81
00:04:20,166 --> 00:04:21,458
[mysterious music plays]
82
00:04:22,250 --> 00:04:23,083
[gasps]
83
00:04:25,000 --> 00:04:26,665
- I am Sekhmet...
- [bones crunching]
84
00:04:26,666 --> 00:04:28,625
- [screams]
- ...Guardian of the Dawn,
85
00:04:29,583 --> 00:04:31,374
- Child of the Sun...
- [screams]
86
00:04:31,375 --> 00:04:33,666
- ...Mistress of Healing.
- [seethes]
87
00:04:34,166 --> 00:04:35,874
I did this for you.
88
00:04:35,875 --> 00:04:38,790
All of this, I did it for you.
89
00:04:38,791 --> 00:04:41,540
Made yourself into this unclean thing.
90
00:04:41,541 --> 00:04:44,582
- Filled my temple with atrocities.
- [gasps]
91
00:04:44,583 --> 00:04:47,874
Fed my soul to a disgusting
walking corpse.
92
00:04:47,875 --> 00:04:50,250
So that you could live again!
93
00:04:51,125 --> 00:04:54,041
- I thought it was what you wanted.
- [dramatic music plays]
94
00:04:54,541 --> 00:04:56,500
I thought it was what you wanted.
95
00:04:57,083 --> 00:05:00,083
- It is time to balance the scales.
- [gasps]
96
00:05:00,708 --> 00:05:03,500
I thought it was what you wanted.
97
00:05:04,541 --> 00:05:06,541
[dramatic, ethereal music building]
98
00:05:07,791 --> 00:05:09,875
[wind whistling]
99
00:05:11,958 --> 00:05:13,833
[screaming]
100
00:05:18,125 --> 00:05:18,958
No!
101
00:05:20,458 --> 00:05:22,041
[ice crackling]
102
00:05:30,333 --> 00:05:31,833
You'll kill her, Sekhmet.
103
00:05:32,416 --> 00:05:33,624
You'll kill Annette.
104
00:05:33,625 --> 00:05:35,375
[groaning in agony]
105
00:05:36,333 --> 00:05:37,915
{\an8}I don't care about the world.
106
00:05:37,916 --> 00:05:40,665
{\an8}I don't care if we live
in eternal fucking darkness.
107
00:05:40,666 --> 00:05:42,750
- [screaming]
- [Richter] Leave her alone.
108
00:05:43,500 --> 00:05:45,208
{\an8}Leave Annette alone!
109
00:05:45,708 --> 00:05:46,707
{\an8}[Alucard] Richter.
110
00:05:46,708 --> 00:05:47,625
{\an8}[music stops]
111
00:05:49,125 --> 00:05:50,291
My friend.
112
00:05:53,458 --> 00:05:55,333
You know that's not what she'd want.
113
00:05:56,250 --> 00:05:58,250
[mysterious music plays]
114
00:06:05,416 --> 00:06:07,416
[Drolta wailing, whimpering]
115
00:06:14,250 --> 00:06:18,874
[screaming]
116
00:06:18,875 --> 00:06:20,124
[magic whooshes, booms]
117
00:06:20,125 --> 00:06:22,250
[dramatic, ethereal music plays]
118
00:06:22,833 --> 00:06:24,333
[both gasping, screaming]
119
00:06:25,666 --> 00:06:26,958
[magic booms, crackles]
120
00:06:27,500 --> 00:06:28,458
[music continues]
121
00:06:35,583 --> 00:06:36,875
[mournful music plays]
122
00:06:48,208 --> 00:06:49,416
[music fades]
123
00:06:51,625 --> 00:06:53,082
[eerie music plays]
124
00:06:53,083 --> 00:06:54,957
[footsteps thudding]
125
00:06:54,958 --> 00:06:56,458
[roars]
126
00:06:56,958 --> 00:06:58,708
- [disorienting music plays]
- [shudders]
127
00:07:01,708 --> 00:07:03,458
- [creature shrieks]
- [groans]
128
00:07:06,583 --> 00:07:07,665
[grunts]
129
00:07:07,666 --> 00:07:08,708
[breathes rapidly]
130
00:07:10,250 --> 00:07:11,249
[grunts]
131
00:07:11,250 --> 00:07:12,958
[mysterious music plays]
132
00:07:14,583 --> 00:07:16,124
- [footstep thuds]
- [roars]
133
00:07:16,125 --> 00:07:17,291
[Annette yells]
134
00:07:23,333 --> 00:07:24,375
[grunts weakly]
135
00:07:27,416 --> 00:07:28,499
[Richter] Annette.
136
00:07:28,500 --> 00:07:30,999
[gentle, tragic music playing]
137
00:07:31,000 --> 00:07:31,958
[groans]
138
00:07:32,500 --> 00:07:33,415
[Richter] Annette.
139
00:07:33,416 --> 00:07:35,333
[creature snarling]
140
00:07:38,916 --> 00:07:40,000
[inhales deeply]
141
00:07:43,500 --> 00:07:45,041
- [Richter] Annette!
- [gasps]
142
00:07:45,541 --> 00:07:46,916
- [snarls]
- [grunts weakly]
143
00:07:47,666 --> 00:07:49,040
[grunts, yells]
144
00:07:49,041 --> 00:07:50,916
- [clangs]
- [ethereal music plays]
145
00:07:55,791 --> 00:07:57,000
You are so strong.
146
00:07:58,000 --> 00:08:00,916
From the moment I first saw you,
I knew you were strong.
147
00:08:02,250 --> 00:08:03,083
Richter.
148
00:08:04,125 --> 00:08:06,165
[Richter] You saved my life
from a night creature.
149
00:08:06,166 --> 00:08:07,958
[grunts]
150
00:08:08,541 --> 00:08:10,415
[Richter] I'd never seen
night creatures before,
151
00:08:10,416 --> 00:08:11,791
and it had beaten me.
152
00:08:14,416 --> 00:08:16,957
[Richter] I was a dead man,
and you killed it.
153
00:08:16,958 --> 00:08:19,416
[panting]
154
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
Richter!
155
00:08:23,291 --> 00:08:27,083
Maria called me an ungrateful wanker,
and, as usual, she was right.
156
00:08:28,541 --> 00:08:29,625
I was embarrassed.
157
00:08:30,625 --> 00:08:31,583
What an idiot.
158
00:08:34,416 --> 00:08:38,666
But now, I can't imagine the world
without you, Annette.
159
00:08:39,833 --> 00:08:40,874
Any of it.
160
00:08:40,875 --> 00:08:43,290
- [wind whistling]
- [mysterious music playing]
161
00:08:43,291 --> 00:08:46,457
Not hearing your voice,
not seeing you roll your eyes at me,
162
00:08:46,458 --> 00:08:49,415
not waking up to know that,
whatever happens, somewhere,
163
00:08:49,416 --> 00:08:50,333
you are there.
164
00:08:58,416 --> 00:08:59,290
Please.
165
00:08:59,291 --> 00:09:01,500
[breathing heavily] Don't leave me.
166
00:09:05,791 --> 00:09:06,666
Please.
167
00:09:10,250 --> 00:09:11,083
[gasps]
168
00:09:11,625 --> 00:09:12,791
[shudders]
169
00:09:14,083 --> 00:09:15,833
[grunting]
170
00:09:16,708 --> 00:09:19,332
[gasping]
171
00:09:19,333 --> 00:09:20,625
[ethereal music playing]
172
00:09:26,500 --> 00:09:27,583
[gasps]
173
00:09:41,625 --> 00:09:42,500
[gasps]
174
00:09:45,833 --> 00:09:46,791
Mama.
175
00:09:56,750 --> 00:09:57,832
[sighs]
176
00:09:57,833 --> 00:09:59,916
[ethereal music building]
177
00:10:07,958 --> 00:10:08,791
[gasps]
178
00:10:10,916 --> 00:10:11,875
[moans softly]
179
00:10:13,250 --> 00:10:14,375
[whooshing]
180
00:10:16,250 --> 00:10:18,250
[music continues gently]
181
00:10:21,083 --> 00:10:22,250
[Annette shudders]
182
00:10:24,708 --> 00:10:25,707
[shudders]
183
00:10:25,708 --> 00:10:26,791
[sighs]
184
00:10:29,208 --> 00:10:30,958
- You smell of burning.
- [gasps]
185
00:10:31,625 --> 00:10:32,958
[chuckles]
186
00:10:33,625 --> 00:10:34,790
[breathing deeply]
187
00:10:34,791 --> 00:10:37,583
Yeah, that would be you.
188
00:10:38,541 --> 00:10:40,333
You're like holding burning coals.
189
00:10:41,166 --> 00:10:42,125
[gasps]
190
00:10:47,333 --> 00:10:48,708
- [Richter shudders]
- [sighs]
191
00:10:51,875 --> 00:10:52,957
[music fades]
192
00:10:52,958 --> 00:10:54,165
[Drolta screaming]
193
00:10:54,166 --> 00:10:57,332
- [eerie music plays]
- [screaming]
194
00:10:57,333 --> 00:10:58,624
[groans in torment]
195
00:10:58,625 --> 00:11:00,416
{\an8}[groaning]
196
00:11:01,083 --> 00:11:03,832
[Drolta groaning in torment]
197
00:11:03,833 --> 00:11:05,166
[continues groaning]
198
00:11:06,791 --> 00:11:07,874
[Alucard grunting]
199
00:11:07,875 --> 00:11:10,249
[blade slashing, clanging]
200
00:11:10,250 --> 00:11:12,250
[mysterious music playing]
201
00:11:16,625 --> 00:11:18,000
[Drolta grunting]
202
00:11:18,583 --> 00:11:20,124
- [yells, grunts]
- [grunts]
203
00:11:20,125 --> 00:11:21,291
[Drolta grunts]
204
00:11:22,000 --> 00:11:22,832
[grunts]
205
00:11:22,833 --> 00:11:23,833
[groans loudly]
206
00:11:24,666 --> 00:11:25,749
[grunts angrily]
207
00:11:25,750 --> 00:11:27,166
[panting]
208
00:11:28,208 --> 00:11:30,208
[heroic music plays]
209
00:11:35,791 --> 00:11:41,124
[yelling]
210
00:11:41,125 --> 00:11:42,040
[Richter grunts]
211
00:11:42,041 --> 00:11:42,957
[Drolta grunts]
212
00:11:42,958 --> 00:11:44,458
[both straining]
213
00:11:45,875 --> 00:11:47,332
- [Richter grunts]
- [straining]
214
00:11:47,333 --> 00:11:48,833
- [crackling]
- [Drolta gasps]
215
00:11:51,000 --> 00:11:52,083
[Richter grunts]
216
00:11:52,666 --> 00:11:54,250
- [groans, shrieks]
- [crackling]
217
00:11:56,833 --> 00:11:58,124
[seethes]
218
00:11:58,125 --> 00:11:59,208
[yells]
219
00:11:59,750 --> 00:12:00,583
[shrieks]
220
00:12:02,208 --> 00:12:03,874
- [Drolta groans]
- [crackling]
221
00:12:03,875 --> 00:12:05,707
- [booms]
- [dramatic music plays]
222
00:12:05,708 --> 00:12:07,583
[Drolta groans, growls]
223
00:12:08,250 --> 00:12:09,250
[yells]
224
00:12:09,833 --> 00:12:10,666
[thuds]
225
00:12:13,250 --> 00:12:14,500
[groans in pain]
226
00:12:15,458 --> 00:12:16,916
[yells]
227
00:12:18,416 --> 00:12:19,333
[gasps in surprise]
228
00:12:21,666 --> 00:12:23,375
- [grunts]
- [shrieks]
229
00:12:24,166 --> 00:12:25,083
[groans wearily]
230
00:12:27,208 --> 00:12:28,291
[growls]
231
00:12:29,958 --> 00:12:30,832
[screams]
232
00:12:30,833 --> 00:12:31,791
[grunts]
233
00:12:34,333 --> 00:12:35,374
[wheezes]
234
00:12:35,375 --> 00:12:37,249
[cackles, wheezes]
235
00:12:37,250 --> 00:12:39,207
[Drolta cackling hoarsely]
236
00:12:39,208 --> 00:12:40,999
[Drolta gasps in surprise]
237
00:12:41,000 --> 00:12:41,915
[crackling]
238
00:12:41,916 --> 00:12:44,499
[screaming]
239
00:12:44,500 --> 00:12:46,707
- [heroic music playing]
- [Drolta whimpers]
240
00:12:46,708 --> 00:12:48,000
[Drolta screams]
241
00:12:50,083 --> 00:12:51,707
[Drolta screams]
242
00:12:51,708 --> 00:12:53,458
{\an8}[grunts] Richter!
243
00:12:55,458 --> 00:12:56,708
[music fades]
244
00:13:00,625 --> 00:13:02,625
[gentle, ethereal music plays]
245
00:13:10,250 --> 00:13:11,333
[groans]
246
00:13:12,916 --> 00:13:13,874
[gasps]
247
00:13:13,875 --> 00:13:15,000
[music continues]
248
00:13:21,500 --> 00:13:24,124
[whooshing]
249
00:13:24,125 --> 00:13:25,541
[crackling]
250
00:13:29,250 --> 00:13:30,374
[muffled boom]
251
00:13:30,375 --> 00:13:31,915
[tense music playing]
252
00:13:31,916 --> 00:13:32,958
[crackles]
253
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
[stone crumbling]
254
00:13:44,375 --> 00:13:45,375
[Drolta shuddering]
255
00:13:49,291 --> 00:13:50,750
- [eerie sting]
- [Drolta gasps]
256
00:13:51,666 --> 00:13:53,915
- [gentle, ethereal music plays]
- [crackling]
257
00:13:53,916 --> 00:13:54,958
[gasps]
258
00:13:58,958 --> 00:13:59,916
[body thuds]
259
00:14:10,208 --> 00:14:11,041
[music fades]
260
00:14:12,250 --> 00:14:13,582
[eerie music plays]
261
00:14:13,583 --> 00:14:14,833
[Olrox snarling softly]
262
00:14:19,500 --> 00:14:21,000
I will kill you, Olrox.
263
00:14:22,166 --> 00:14:23,000
One day.
264
00:14:23,500 --> 00:14:25,500
[gentle, ethereal music plays]
265
00:14:27,500 --> 00:14:28,416
But not today.
266
00:14:31,416 --> 00:14:33,416
[whooshing]
267
00:14:37,666 --> 00:14:38,582
[birds chirping]
268
00:14:38,583 --> 00:14:40,166
[Maria shudders, sighs]
269
00:14:41,333 --> 00:14:42,250
[shudders]
270
00:14:43,041 --> 00:14:45,041
[gentle, ethereal music playing]
271
00:14:59,625 --> 00:15:01,250
[music swells]
272
00:15:07,375 --> 00:15:09,375
[music fading]
273
00:15:10,083 --> 00:15:12,083
[gentle string music plays]
274
00:15:21,166 --> 00:15:23,875
So, where were you when I was young?
275
00:15:25,208 --> 00:15:29,415
My father and my grandfather
would go on and on about Alucard,
276
00:15:29,416 --> 00:15:32,207
like you were some sort of favorite uncle.
277
00:15:32,208 --> 00:15:36,583
But I only met you once,
for about three days, when I was 14.
278
00:15:37,125 --> 00:15:39,415
I was traveling a lot.
279
00:15:39,416 --> 00:15:42,915
Ah, yeah. You were traveling a lot.
280
00:15:42,916 --> 00:15:45,125
- [Alucard] Mm.
- [both chuckling softly]
281
00:15:46,291 --> 00:15:48,625
[Alucard] At that time,
it would have been mainly Japan.
282
00:15:49,583 --> 00:15:50,458
India.
283
00:15:51,625 --> 00:15:53,958
The world was changing in so many ways.
284
00:15:54,750 --> 00:15:56,750
I wanted to see it all for myself.
285
00:15:57,750 --> 00:15:59,499
And I was tired of Belmonts.
286
00:15:59,500 --> 00:16:00,458
[gasps softly]
287
00:16:03,416 --> 00:16:06,041
Especially tired of Belmonts dying.
288
00:16:06,750 --> 00:16:07,875
[sighs]
289
00:16:10,625 --> 00:16:12,707
[Alucard] I'm sorry
I wasn't there to bring you toys
290
00:16:12,708 --> 00:16:14,415
and teach you how to fish.
291
00:16:14,416 --> 00:16:18,083
[Juste] Oh no. Belmonts don't really
bother with childhood.
292
00:16:24,375 --> 00:16:26,541
You should take care of those burns.
293
00:16:27,333 --> 00:16:28,500
Don't let them fester.
294
00:16:31,541 --> 00:16:33,250
What are you going to do now?
295
00:16:33,833 --> 00:16:34,790
[sighs]
296
00:16:34,791 --> 00:16:35,750
Go home.
297
00:16:36,583 --> 00:16:38,791
There's a struggle for freedom
yet to be won.
298
00:16:40,125 --> 00:16:41,000
Oh.
299
00:16:45,208 --> 00:16:46,500
You could come with me.
300
00:16:58,250 --> 00:16:59,375
[music fades]
301
00:17:09,333 --> 00:17:10,791
The storming of the Bastille.
302
00:17:12,041 --> 00:17:14,165
It was what started the revolution.
303
00:17:14,166 --> 00:17:17,457
When the people of Paris fought their way
into the prison that was here
304
00:17:17,458 --> 00:17:18,875
to free all the prisoners.
305
00:17:21,375 --> 00:17:23,000
That's all that's left of it now.
306
00:17:24,875 --> 00:17:28,041
It was a symbol of oppression,
so they tore it down brick by brick.
307
00:17:32,333 --> 00:17:34,040
It feels good to see a sunset
308
00:17:34,041 --> 00:17:37,040
where you don't have to worry
what might be waiting in the dark.
309
00:17:37,041 --> 00:17:38,583
My mother, maybe.
310
00:17:39,708 --> 00:17:40,833
You saw her, then?
311
00:17:43,250 --> 00:17:44,125
She left.
312
00:17:45,208 --> 00:17:47,166
She said she had to find herself.
313
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
[gentle, ethereal music plays]
314
00:17:53,875 --> 00:17:54,791
[sighs]
315
00:17:57,958 --> 00:17:59,541
I'm staying here in Paris.
316
00:18:00,583 --> 00:18:02,791
There's work to do. More battles to fight.
317
00:18:03,916 --> 00:18:05,333
A world to win.
318
00:18:06,750 --> 00:18:07,833
Will you join us?
319
00:18:09,291 --> 00:18:10,750
I'm going to go with Annette.
320
00:18:11,333 --> 00:18:12,208
[gasps]
321
00:18:12,791 --> 00:18:13,791
[sighs]
322
00:18:14,875 --> 00:18:16,375
A world to win there too.
323
00:18:17,083 --> 00:18:19,624
Except, you know, the new one.
324
00:18:19,625 --> 00:18:20,875
[chuckles softly]
325
00:18:21,750 --> 00:18:22,583
Yeah.
326
00:18:23,625 --> 00:18:24,583
Yes, I see that.
327
00:18:26,375 --> 00:18:27,333
It's all right.
328
00:18:27,958 --> 00:18:29,333
We'll see each other again.
329
00:18:37,791 --> 00:18:39,208
[footsteps approaching]
330
00:18:40,208 --> 00:18:41,291
[exhales]
331
00:18:46,458 --> 00:18:48,291
[Edouard] We did what we came to do,
332
00:18:49,333 --> 00:18:50,458
didn't we?
333
00:18:51,041 --> 00:18:51,875
Yes.
334
00:18:52,958 --> 00:18:54,625
It is time to go home.
335
00:18:56,500 --> 00:19:00,875
Is there still a place for me
in Saint-Domingue?
336
00:19:02,333 --> 00:19:03,291
Of course.
337
00:19:06,750 --> 00:19:09,500
I am a creature of nightmares.
338
00:19:11,208 --> 00:19:12,333
Not there, Edouard.
339
00:19:13,833 --> 00:19:17,541
Everyone on Saint-Domingue has had
nightmares much more terrifying than you.
340
00:19:19,500 --> 00:19:20,750
And you're beautiful.
341
00:19:22,583 --> 00:19:24,708
Everyone will see how beautiful you are.
342
00:19:25,541 --> 00:19:27,458
Including your bass player.
343
00:19:28,041 --> 00:19:29,791
[both chuckle softly]
344
00:19:30,916 --> 00:19:32,916
There'll always
be a place for you, Edouard.
345
00:19:34,125 --> 00:19:36,291
Saint-Domingue would be empty without you.
346
00:19:52,875 --> 00:19:54,875
[melancholy string music plays]
347
00:20:07,708 --> 00:20:09,833
[breathing raggedly]
348
00:20:10,833 --> 00:20:12,750
[Mizrak] You've seen the devil, then,
349
00:20:13,666 --> 00:20:15,290
waiting for me?
350
00:20:15,291 --> 00:20:16,375
Not the devil.
351
00:20:16,916 --> 00:20:17,750
No.
352
00:20:18,416 --> 00:20:20,583
And I think he was waiting
for someone else.
353
00:20:21,833 --> 00:20:25,208
Still, the devil will be waiting.
354
00:20:26,208 --> 00:20:28,458
An eternity of torment.
355
00:20:29,166 --> 00:20:31,916
Agony upon agony with no release.
356
00:20:34,250 --> 00:20:36,541
I'm afraid, Olrox.
357
00:20:40,375 --> 00:20:42,750
[Olrox] There's no need
to be afraid, my love.
358
00:20:43,500 --> 00:20:45,166
Not of the devil, at least.
359
00:20:46,625 --> 00:20:48,707
{\an8}The devil is easy to cheat.
360
00:20:48,708 --> 00:20:49,875
[Mizrak gasps]
361
00:20:54,416 --> 00:20:55,541
- [squelching]
- Ah!
362
00:20:57,416 --> 00:20:58,416
[groans softly]
363
00:21:02,041 --> 00:21:04,541
[grunts, sighs]
364
00:21:08,666 --> 00:21:10,666
[people cheering and shouting]
365
00:21:13,541 --> 00:21:15,790
You must be happy you got your magic back.
366
00:21:15,791 --> 00:21:17,999
[Juste] Yes, I am happy.
367
00:21:18,000 --> 00:21:21,499
I feel alive again. I feel young.
368
00:21:21,500 --> 00:21:23,790
[Richter] Thought, to be honest,
you don't really look it.
369
00:21:23,791 --> 00:21:26,082
- [Maria stifles laugh]
- [Richter] I'm just kidding.
370
00:21:26,083 --> 00:21:28,083
- You don't look a day over 60.
- [sighs]
371
00:21:28,583 --> 00:21:30,457
I'm sorry we annoyed you so much.
372
00:21:30,458 --> 00:21:31,499
[chuckles softly]
373
00:21:31,500 --> 00:21:34,666
It's so long since I was young,
I've forgotten what it's like.
374
00:21:35,250 --> 00:21:38,166
All your lives are very short,
Richter Belmont.
375
00:21:39,250 --> 00:21:40,250
Seize the day.
376
00:21:42,708 --> 00:21:45,165
Yes, right. Seize the day.
377
00:21:45,166 --> 00:21:47,082
[laughs]
378
00:21:47,083 --> 00:21:49,958
He's got a point, you cheeky bugger.
379
00:21:51,500 --> 00:21:54,791
Don't waste a moment of your life.
380
00:21:56,458 --> 00:21:58,166
[gentle, ethereal music plays]
381
00:22:47,750 --> 00:22:49,750
[wind gusting softly]
382
00:22:58,291 --> 00:23:02,208
[people cheering and shouting]
383
00:23:10,291 --> 00:23:12,291
[laughing]
384
00:23:12,916 --> 00:23:13,875
[music fading]
385
00:23:14,583 --> 00:23:17,500
Good to hear the people of Paris
enjoying themselves.
386
00:23:18,166 --> 00:23:20,875
I suspect they have
long years of war ahead.
387
00:23:21,541 --> 00:23:23,415
[Maria] At least it's just
the old regimes now,
388
00:23:23,416 --> 00:23:25,125
not the forces of actual evil.
389
00:23:26,291 --> 00:23:29,707
And I suppose you're committed
to fighting till the bitter end?
390
00:23:29,708 --> 00:23:30,999
[Juste inhales]
391
00:23:31,000 --> 00:23:34,500
Well, I suppose I'll be here to help.
392
00:23:37,791 --> 00:23:38,875
What about you?
393
00:23:45,500 --> 00:23:47,332
I have been alone for many years.
394
00:23:47,333 --> 00:23:49,415
[melancholy music plays]
395
00:23:49,416 --> 00:23:53,541
It seemed, on the whole, for the best.
396
00:23:55,250 --> 00:23:56,291
But last night,
397
00:23:56,958 --> 00:23:59,999
- I saw people who have found something...
- [music becomes hopeful]
398
00:24:00,000 --> 00:24:01,957
...new and precious,
399
00:24:01,958 --> 00:24:04,208
and maybe world-changing.
400
00:24:05,500 --> 00:24:07,416
They are not prepared to surrender it.
401
00:24:09,416 --> 00:24:10,708
They would rather die.
402
00:24:13,083 --> 00:24:15,583
I think I might like to see how that goes.
403
00:24:18,625 --> 00:24:20,625
[music fades]
404
00:24:27,625 --> 00:24:29,625
[gentle music plays]
405
00:25:03,083 --> 00:25:04,083
[sighs deeply]
406
00:25:13,541 --> 00:25:14,791
[music fades]
407
00:25:31,791 --> 00:25:33,665
Thank you for guiding me home.
408
00:25:33,666 --> 00:25:35,665
[gentle, ethereal music plays]
409
00:25:35,666 --> 00:25:36,750
That was my job.
410
00:25:38,708 --> 00:25:40,625
My job was to make sure you got back.
411
00:25:52,083 --> 00:25:55,083
When you were there, in the spirit world,
412
00:25:56,500 --> 00:25:57,875
did you see your mother?
413
00:25:59,208 --> 00:26:00,041
Yes.
414
00:26:01,750 --> 00:26:03,541
{\an8}She told me she was always here.
415
00:26:04,416 --> 00:26:06,333
{\an8}She is always here still.
416
00:26:07,583 --> 00:26:09,833
Wherever I go, I'm surrounded by love.
417
00:26:11,041 --> 00:26:12,208
Protected by it.
418
00:26:14,583 --> 00:26:16,833
I should find that comforting, I suppose.
419
00:26:17,833 --> 00:26:19,291
But for some reason, I don't.
420
00:26:20,041 --> 00:26:24,416
I don't really want all my ancestors
hanging around, watching me.
421
00:26:25,250 --> 00:26:26,416
Not even my mother.
422
00:26:27,416 --> 00:26:29,415
Probably sometimes
especially not my mother.
423
00:26:29,416 --> 00:26:30,458
[laughs]
424
00:26:31,125 --> 00:26:32,040
[inhales]
425
00:26:32,041 --> 00:26:33,583
[gentle music plays]
426
00:26:40,291 --> 00:26:42,541
[music swells]
427
00:26:51,125 --> 00:26:52,958
- [chuckles]
- What's the matter?
428
00:26:53,541 --> 00:26:55,457
Never kissed a girl before?
429
00:26:55,458 --> 00:26:56,790
Of course I have.
430
00:26:56,791 --> 00:26:59,166
I mean, not lots of girls or anything.
431
00:26:59,833 --> 00:27:00,750
A few.
432
00:27:01,750 --> 00:27:05,999
Richter, you don't have to pretend
to be a blushing choirboy.
433
00:27:06,000 --> 00:27:07,874
No. Good. Nor do you.
434
00:27:07,875 --> 00:27:10,707
[chuckling nervously] Not that you'd be
a choirboy, obviously.
435
00:27:10,708 --> 00:27:11,832
Or a choir girl.
436
00:27:11,833 --> 00:27:14,665
Uh, there don't seem to be
many choir girls for some reason.
437
00:27:14,666 --> 00:27:17,041
Stop talking.
438
00:27:20,708 --> 00:27:22,916
["VedrĂ² con mio diletto" plays on strings]
439
00:27:37,416 --> 00:27:38,458
[music stops]
440
00:27:42,375 --> 00:27:45,790
[singing hauntingly in Italian]
441
00:27:45,791 --> 00:27:46,791
[music resumes]
442
00:27:57,000 --> 00:27:59,125
[music and singing continue]
443
00:28:14,458 --> 00:28:15,458
[dramatic sting]
444
00:28:22,041 --> 00:28:24,166
[growling]
445
00:28:29,916 --> 00:28:30,875
[snarls]
446
00:28:32,416 --> 00:28:35,207
- [music and singing continue]
- [bell tolling steadily]
447
00:28:35,208 --> 00:28:38,125
[people talking and shouting indistinctly]
448
00:28:56,458 --> 00:29:01,458
I heard someone say they're executing
people who fought alongside the vampires.
449
00:29:07,250 --> 00:29:08,083
[Maria] Good.
450
00:29:10,166 --> 00:29:11,416
They deserve to die.
451
00:29:13,916 --> 00:29:15,916
[singing and music continue]
452
00:29:29,583 --> 00:29:30,832
- [thuds]
- [squelches]
453
00:29:30,833 --> 00:29:32,250
[people cheering]
454
00:29:37,375 --> 00:29:39,375
[eerie whooshing]
455
00:29:51,750 --> 00:29:54,166
[singing and music continue]
456
00:30:19,041 --> 00:30:20,957
[singing ends]
457
00:30:20,958 --> 00:30:23,041
[music fading]
458
00:30:25,375 --> 00:30:29,291
- [waves sloshing]
- [boat creaking]
459
00:30:36,375 --> 00:30:38,875
[gentle, ethereal music plays]
460
00:31:57,750 --> 00:31:58,958
[music fades]