1 00:00:06,944 --> 00:00:09,238 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:09,321 --> 00:00:12,783 Láttuk, hogy a világ leghírhedtebb diktátorai 3 00:00:12,867 --> 00:00:16,203 ezt a kézikönyvet követve szerzik meg a hatalmat. 4 00:00:16,996 --> 00:00:21,709 Ha követed a példájukat, te is totális uralkodóvá válhatsz. 5 00:00:21,792 --> 00:00:24,754 Keménynek lenni jó, mert az emberek tisztelnek. 6 00:00:26,630 --> 00:00:30,926 Azonban egy szempontból ezek a titánok is elbuktak. 7 00:00:31,010 --> 00:00:33,012 A zsarnokok végső problémája az, 8 00:00:33,095 --> 00:00:37,058 hogy képtelenek hosszú távú stabilitást elérni. 9 00:00:39,935 --> 00:00:43,522 És ha a könyv megmutatja, hogy tartsd életben a rendszered 10 00:00:43,606 --> 00:00:46,567 a saját életeden túlnyúlóan is? 11 00:00:46,650 --> 00:00:49,403 Ez az álom ráadásul valóra vált 12 00:00:49,487 --> 00:00:52,490 a világ egyik legelszigeteltebb államában. 13 00:00:52,573 --> 00:00:54,742 ÉSZAK-KOREA 14 00:00:54,825 --> 00:00:58,788 Észak-Korea megalapítója, Kim Ir Szen, és a fia, Kim Dzsongil, 15 00:00:58,871 --> 00:01:03,626 olyan uralmat épített ki, amely ma is szilárd, 16 00:01:03,709 --> 00:01:07,463 és az országot a családjuk nagyságának szentélyévé változtatta. 17 00:01:07,546 --> 00:01:10,800 Börtönállammá és atomhatalommá. 18 00:01:10,883 --> 00:01:14,720 Megtették azt, ami a legfontosabb egy zsarnoknak. 19 00:01:14,804 --> 00:01:16,055 Hatalmon maradtak. 20 00:01:16,138 --> 00:01:21,102 Lássuk, hogy érhető el a diktátorok legnagyobb és legnehezebb célja! 21 00:01:22,019 --> 00:01:23,062 A halhatatlanság. 22 00:01:27,608 --> 00:01:32,029 URALKODJ ÖRÖKKÉ 23 00:01:32,988 --> 00:01:35,241 Mostanra nyilván egyértelmű, 24 00:01:35,324 --> 00:01:39,453 hogy annak, aki sokáig akar zsarnok lenni, nem elég mozgalmat építenie. 25 00:01:39,537 --> 00:01:41,455 A mozgalommá kell válnia. 26 00:01:48,337 --> 00:01:52,383 A zsarnok jellegzetessége ősidők óta az, 27 00:01:52,466 --> 00:01:56,720 hogy személyi kultusz veszi körül, 28 00:01:56,804 --> 00:01:58,430 amely szerint 29 00:01:58,514 --> 00:02:02,309 ő minden bölcsesség és erény forrása. 30 00:02:03,769 --> 00:02:06,856 A személyi kultusz a diktátorral el szokott tűnni, 31 00:02:06,939 --> 00:02:10,401 de Észak-Koreában három nemzedék óta töretlen. 32 00:02:10,484 --> 00:02:15,281 Észak-Korea szerintem teokráciának nevezhető, 33 00:02:15,364 --> 00:02:18,075 hiszen az urai „istenszerűek”. 34 00:02:18,159 --> 00:02:21,912 A nép úgy hisz bennük, ahogy a vallások hívői szoktak. 35 00:02:22,496 --> 00:02:24,999 Ahhoz, hogy megértsük, hogyan sikerült ez, 36 00:02:25,082 --> 00:02:28,502 meg kell ismernünk a Kim-dinasztia kezdeteit. 37 00:02:29,003 --> 00:02:32,131 1. TÉNY – KIM IR SZEN 1948-BAN ELSŐKÉNT LETT ELNÖK 38 00:02:32,214 --> 00:02:36,886 A 30-as éveiben Kim Ir Szen a japánok ellen küzdő partizán volt, 39 00:02:36,969 --> 00:02:40,764 és közismertnek nevezhető. Korea függetlenségéért harcolt. 40 00:02:40,848 --> 00:02:43,976 A II. világháború végén Korea felszabadult. 41 00:02:44,059 --> 00:02:46,604 Délről amerikai csapatok hatoltak be, 42 00:02:46,687 --> 00:02:48,898 északról pedig szovjet csapatok. 43 00:02:49,690 --> 00:02:55,112 A szovjetek északon Kim Ir Szent teszik meg vezetőnek. 44 00:02:55,196 --> 00:02:58,908 2. TÉNY – KIM IR SZENNEK KIVÉTELES MENTORA VOLT 45 00:02:58,991 --> 00:03:02,036 Kim Ir Szen sok mindenben követte a receptet, 46 00:03:02,119 --> 00:03:04,622 amellyel Sztálin uralta a Szovjetuniót. 47 00:03:05,206 --> 00:03:08,584 A hatalmát rendszeres tisztogatásokkal őrizte meg. 48 00:03:08,667 --> 00:03:11,879 A főhatalom közelében levő embereket megölték 49 00:03:11,962 --> 00:03:16,634 vagy munkatáborba küldték, vagy összeesküvés vádjával, 50 00:03:16,717 --> 00:03:20,387 vagy egyszerűen azért, hogy példát statuáljanak. 51 00:03:20,471 --> 00:03:21,305 3. TÉNY 52 00:03:21,388 --> 00:03:25,142 KIM IR SZEN 1950-BEN ELINDÍTOTTA A NÉGYMILLIÓ ÁLDOZATTAL JÁRÓ HÁBORÚT. 53 00:03:26,060 --> 00:03:30,773 A koreai háborúban Észak-Korea és Kína harcolt 54 00:03:30,856 --> 00:03:33,067 Dél-Korea, az USA és az ENSZ ellen. 55 00:03:33,692 --> 00:03:36,779 Patthelyzet alakult ki. Ez lesújtotta őket. 56 00:03:37,821 --> 00:03:41,033 Arra jutottak, hogy hagyományos háborúban 57 00:03:41,116 --> 00:03:43,786 Észak-Korea nem ellenfél az USA számára. 58 00:03:45,037 --> 00:03:48,249 Úgy döntöttek, kell egy végső elrettentő fegyver, 59 00:03:48,916 --> 00:03:52,419 amely garantálja a túlélésüket. 60 00:03:53,629 --> 00:03:56,215 A cél elérése több mint 50 évig tartott, 61 00:03:56,799 --> 00:04:01,470 és a dúsított urán mellett a diktatúrákban ritka dolog kellett hozzá. 62 00:04:02,346 --> 00:04:03,180 Csapatmunka. 63 00:04:05,182 --> 00:04:08,769 Az örök rezsim felépítéséhez azonban erős alap kell, 64 00:04:08,852 --> 00:04:11,897 és egy terv a nép teljes kontroll alatt tartására. 65 00:04:12,898 --> 00:04:13,899 Íme az 1. lépés! 66 00:04:15,567 --> 00:04:19,530 TAKTIKA IZOLÁLD A KIRÁLYSÁGODAT 67 00:04:20,114 --> 00:04:21,657 Egy nagy bölcs szerint 68 00:04:21,740 --> 00:04:24,952 „az ember mindig a lehetőségektől függően hűséges”. 69 00:04:27,705 --> 00:04:31,625 Ha örökké akarsz uralkodni, nem lehet rajtad kívül más alternatíva. 70 00:04:32,376 --> 00:04:36,130 Észak-Korea meglehetősen ügyesen 71 00:04:36,213 --> 00:04:39,174 szigetelte el a népét a világtól. 72 00:04:40,301 --> 00:04:43,429 Észak-Koreában nincs hozzáférés az információkhoz. 73 00:04:43,512 --> 00:04:48,100 A tévének csak egy csatornája van. A telefonokat lehallgatják. 74 00:04:48,183 --> 00:04:50,728 A polgárok nem utazhatnak szabadon. 75 00:04:50,811 --> 00:04:56,358 Az országon belül sem utazhatnak szabadon, és csak engedéllyel mehetnek külföldre. 76 00:04:57,067 --> 00:05:00,279 Kitől származik az elzárkózás zseniális ötlete? 77 00:05:00,362 --> 00:05:03,198 Az ország atyjától, Kim Ir Szentől, 78 00:05:03,949 --> 00:05:06,285 aki, miután hatalmat kapott Sztálintól, 79 00:05:06,368 --> 00:05:10,039 alig várta, hogy létrehozza saját diktatúráját. 80 00:05:10,122 --> 00:05:12,207 Az 1950-es évekre 81 00:05:12,291 --> 00:05:17,296 Kim Ir Szen számára korláttá vált a szovjet befolyás, 82 00:05:17,379 --> 00:05:21,842 és úgy érezte, el kell szakadnia tőle. 83 00:05:21,925 --> 00:05:23,385 Ezt is tette, 84 00:05:23,469 --> 00:05:27,890 a vadonatúj nemzeti ideológia, a dzsucse megalkotásával. 85 00:05:27,973 --> 00:05:30,225 DZSUCSE 86 00:05:30,309 --> 00:05:34,855 Szabad fordításban „önerőre támaszkodást” jelent. 87 00:05:34,938 --> 00:05:39,360 Alapvetően azt mondta, hogy mindent egyedül oldunk meg. 88 00:05:40,402 --> 00:05:43,113 Koreát külső erők uralták 89 00:05:43,197 --> 00:05:47,618 évszázadokon át. A kínaiak, a japánok… 90 00:05:47,701 --> 00:05:50,245 A dzsucse célja az volt, 91 00:05:50,329 --> 00:05:53,624 hogy önállóságra kényszerítse őket, 92 00:05:53,707 --> 00:05:57,503 és az elzárkózást a büszkeség forrásává tegye. 93 00:05:58,087 --> 00:06:01,799 A dzsucse szerint az együttműködés más népekkel 94 00:06:01,882 --> 00:06:06,470 megsemmisíti Észak-Korea önállóságát, és a nemzet csak úgy maradhat meg, 95 00:06:06,553 --> 00:06:09,640 ha egyesül a nagy vezető, Kim Ir Szen alatt. 96 00:06:10,140 --> 00:06:13,227 Az ideológiát stratégiai módon használták arra, 97 00:06:13,310 --> 00:06:17,356 hogy megmagyarázzák és igazolják a teljes elzárkózást. 98 00:06:18,023 --> 00:06:23,112 Az elzárkózás hatékony eszköz az elégedetlenség megelőzésére 99 00:06:23,195 --> 00:06:25,823 az ország állapotával kapcsolatban. 100 00:06:25,906 --> 00:06:29,743 Észak-Korea megnyitása a külső információk előtt 101 00:06:29,827 --> 00:06:31,703 pusztítóan hatna. 102 00:06:32,538 --> 00:06:34,790 Látod? Okos húzás. 103 00:06:34,873 --> 00:06:39,336 Az elzárkózás erős lépés a hosszú és egészséges diktatúra felé, 104 00:06:39,420 --> 00:06:43,674 de a ami célunk nagyobb: az örök rezsim létrehozása. 105 00:06:44,258 --> 00:06:47,553 Ehhez jó öröklési terv kell, 106 00:06:47,636 --> 00:06:49,972 és a most következő már bizonyított. 107 00:06:50,055 --> 00:06:53,142 TAKTIKA MARADJON A CSALÁDBAN 108 00:06:55,644 --> 00:06:58,063 A dinasztikus uralom jó a vezetőknek, 109 00:06:58,147 --> 00:07:01,024 és jó a koalíciónak is, 110 00:07:01,108 --> 00:07:03,068 a vezért körülvevő támogatóknak. 111 00:07:03,152 --> 00:07:05,195 A folytonosság a lényege. 112 00:07:05,279 --> 00:07:11,034 A támogatók okkal maradnak hűségesek, hiszen a fiú követi az apja példáját. 113 00:07:11,118 --> 00:07:15,330 A modern zsarnokok számára azonban nehéz a dinasztiaépítés, 114 00:07:15,414 --> 00:07:17,416 és csak keveseknek sikerült. 115 00:07:18,959 --> 00:07:22,463 Szaddamnak és a fiainak vagy Kadhafinak nem jött össze. 116 00:07:22,546 --> 00:07:26,925 Mi lett Sztálin gyerekeivel? Vaszilij, Szvetlana, Jakov, Artyiom? 117 00:07:27,009 --> 00:07:29,178 Sosem hallottál róluk? Én sem. 118 00:07:29,261 --> 00:07:30,846 NEM ALKALMAS DIKTÁTORNAK 119 00:07:31,430 --> 00:07:33,307 Észak-Korea vezetőjeként 120 00:07:33,390 --> 00:07:36,852 Kim Ir Szen személyi kultusza egyre nagyobb lett. 121 00:07:37,603 --> 00:07:41,315 Eltökélte, hogy a rezsimje kivétel lesz. 122 00:07:41,398 --> 00:07:47,613 Elhatározta, hogy modern monarchiát alapít Észak-Koreában. 123 00:07:47,696 --> 00:07:51,575 Csakhogy az öröklés problémás lehet a monarchiákban. 124 00:07:51,658 --> 00:07:54,745 A koreai történelemben a királyi családban 125 00:07:54,828 --> 00:08:00,459 az uralkodónak gyakran több ágyasa, és ezzel több potenciális örököse volt, 126 00:08:00,542 --> 00:08:02,794 és ez Kim Ir Szenre is igaz volt. 127 00:08:02,878 --> 00:08:06,089 Emiatt a vezérre fontos döntés várt. 128 00:08:06,590 --> 00:08:08,091 Melyik gyereket válassza? 129 00:08:08,175 --> 00:08:10,928 Az egyik fiát, Kim Phjongilt, 130 00:08:11,011 --> 00:08:14,223 potenciális örökösnek tartották. 131 00:08:14,306 --> 00:08:16,099 Ő volt a kedvenc fia, 132 00:08:16,183 --> 00:08:18,227 a második felesége fia, 133 00:08:18,310 --> 00:08:21,230 akit jobban kedvelt a néhai első feleségénél. 134 00:08:21,313 --> 00:08:25,442 Az elsőszülöttjének, Kim Dzsongilnek nem osztottak lapot. 135 00:08:26,109 --> 00:08:30,072 Csakhogy az ország jövendő urának nagy tervei vannak. 136 00:08:30,155 --> 00:08:33,534 Aki ebbe a családba születik, gyorsan rájön, 137 00:08:33,617 --> 00:08:37,412 hogy itt ölni kell, vagy megölnek, ember embernek farkasa. 138 00:08:37,496 --> 00:08:40,624 Az embernek vagy teljhatalma van, vagy nincs hatalma, 139 00:08:40,707 --> 00:08:42,626 a kettő közt nincs semmi. 140 00:08:42,709 --> 00:08:46,797 A bizonyításhoz ki kellett várnia a megfelelő pillanatot, 141 00:08:46,880 --> 00:08:48,090 és cselekedni. 142 00:08:48,173 --> 00:08:49,716 PHENJAN, 1966 143 00:08:49,800 --> 00:08:53,220 A tisztviselőket érintő utolsó tisztogatás után 144 00:08:53,303 --> 00:08:57,015 Kim Ir Szennek sok állást kellett betöltenie, 145 00:08:58,475 --> 00:09:00,727 köztük a propagandaminisztériumban, 146 00:09:00,811 --> 00:09:03,897 amely az ország legfontosabb feladatát végzi. 147 00:09:03,981 --> 00:09:05,857 A nagy vezetőt magasztalja. 148 00:09:06,483 --> 00:09:10,028 Kim Ir Szen ellátogat az észak-koreai filmstúdióba, 149 00:09:10,112 --> 00:09:13,532 25 éves fiával, Kim Dzsongillel. 150 00:09:14,157 --> 00:09:18,453 Ostorozza a dolgozókat a hatástalan propagandafilmekért, 151 00:09:19,037 --> 00:09:21,248 amelyek elárulják a nemzetet. 152 00:09:21,331 --> 00:09:23,667 Kihívást intéz hozzájuk, 153 00:09:23,750 --> 00:09:28,672 hogy visszaállítsák a stúdió régi fényét. 154 00:09:29,631 --> 00:09:31,341 Amikor senki sem reagál, 155 00:09:32,175 --> 00:09:35,554 Kim Dzsongil önként jelentkezik teljesíteni apja akaratát. 156 00:09:37,180 --> 00:09:40,225 Ez az egyik kulcspillanat 157 00:09:40,309 --> 00:09:44,896 Kim Dzsongil felemelkedésében, amikor kötelességtudó fiúként, 158 00:09:45,522 --> 00:09:47,107 amikor szükség van rá, 159 00:09:47,190 --> 00:09:49,735 bátran önként jelentkezik, noha fiatal még. 160 00:09:50,944 --> 00:09:54,573 Azonnal kinevezik kulturális művészeti igazgatónak, 161 00:09:54,656 --> 00:09:57,284 és elkezd dolgozni a Vértenger című filmen, 162 00:09:57,367 --> 00:10:00,662 az észak-koreai önállóság eposzán. 163 00:10:00,746 --> 00:10:05,125 Az 1930-as években egy család a japán megszállástól szenved, 164 00:10:05,208 --> 00:10:07,127 hogy aztán visszavágjanak. 165 00:10:07,210 --> 00:10:11,214 A történet Kim Ir Szen életén alapul. 166 00:10:13,634 --> 00:10:16,887 A film hatalmas siker. 167 00:10:16,970 --> 00:10:18,347 Két éven belül 168 00:10:18,430 --> 00:10:22,059 Kim Dzsongil vezeti a propagandaminisztériumot, 169 00:10:22,142 --> 00:10:26,438 és elindul a trónörökössé váláshoz vezető úton. 170 00:10:27,773 --> 00:10:32,069 Mire eljön 1974, bár még 20 évig nem ő uralkodik, 171 00:10:32,152 --> 00:10:35,113 a párttal közlik, hogy ő lesz az örökös. 172 00:10:35,197 --> 00:10:37,908 Kim Dzsongil mindig királyi jelenség. 173 00:10:37,991 --> 00:10:40,994 Uralkodónak termett. 174 00:10:42,162 --> 00:10:45,123 Uralma biztosításával és az örökös megnevezésével 175 00:10:45,207 --> 00:10:49,002 Kim Ir Szen mindent megtett a dinasztia sikeréért. 176 00:10:50,253 --> 00:10:53,298 Mielőtt azonban az örökös uralkodni kezdene, 177 00:10:53,382 --> 00:10:57,302 Kim Dzsongilnek is gyarapítania kell a családi üzletet. 178 00:10:57,886 --> 00:11:00,097 És ha nincs meg a szükséges segítség, 179 00:11:00,180 --> 00:11:03,684 néha saját kezedbe kell venned a dolgokat. 180 00:11:04,267 --> 00:11:08,647 TAKTIKA RABOLJ EMBEREKET 181 00:11:09,398 --> 00:11:12,192 Kim Dzsongil az emberrablásból 182 00:11:12,275 --> 00:11:16,405 állami eszközt csinált, és nem habozott alkalmazni, 183 00:11:16,488 --> 00:11:19,783 ha úgy érezte, hogy valakire szüksége van az országnak. 184 00:11:20,409 --> 00:11:23,537 Kim Dzsungil japánra akarta taníttatni a kémjeit, 185 00:11:23,620 --> 00:11:25,789 ezért japán polgárokat rabolt el. 186 00:11:25,872 --> 00:11:29,584 Néha egyszerűen a tengerparton kapták el őket, 187 00:11:30,377 --> 00:11:31,503 és eltűntek. 188 00:11:31,586 --> 00:11:37,134 A családjuk évekig nem tudta, hogy Észak-Koreában vannak. 189 00:11:38,135 --> 00:11:41,638 Kim Dzsongilnek, az észak-koreai mozi új csillagának 190 00:11:41,722 --> 00:11:45,100 a szakemberhiány volt a legnagyobb gondja. 191 00:11:45,183 --> 00:11:49,396 Az 1970-es években Kim Dzsongil filmjei sikeresek voltak Észak-Koreában, 192 00:11:49,479 --> 00:11:52,190 de a világ többi részén kinevették őket. 193 00:11:56,737 --> 00:12:00,657 Kim Dzsongil tudta, hogy a hatalom minden esetben 194 00:12:00,741 --> 00:12:04,453 történeteken alapul, és az, hogy szeret történeteket mesélni, 195 00:12:04,911 --> 00:12:07,789 felhasználható a rezsim tartóssá tételéhez. 196 00:12:09,958 --> 00:12:14,671 Megpróbálja megfejteni Hollywood titkait, ezért folyton filmeket néz. 197 00:12:14,755 --> 00:12:17,632 Hatalmas csempészhálózatot hozott létre, 198 00:12:17,716 --> 00:12:21,762 hogy minden megjelenő film eljusson hozzá, feliratozva, 199 00:12:21,845 --> 00:12:25,307 készen arra, hogy megnézze. A filmek tárolására pedig 200 00:12:25,390 --> 00:12:27,684 külön, titkos épület szolgált. 201 00:12:27,768 --> 00:12:31,897 Kim Dzsongil gyorsan felismeri a legnagyobb problémáját. 202 00:12:33,482 --> 00:12:36,276 Profi filmekhez profi művészek kellenek. 203 00:12:37,235 --> 00:12:39,821 Milyen taktikáról is beszéltünk? 204 00:12:39,905 --> 00:12:41,573 Ja, igen, az emberrablásról. 205 00:12:43,825 --> 00:12:45,994 Tehát, kit raboljanak el? 206 00:12:47,078 --> 00:12:49,998 Kim Dzsongil megtervezte az elrablását 207 00:12:50,081 --> 00:12:52,584 Dél-Korea egyik legnépszerűbb sztárjának, 208 00:12:52,667 --> 00:12:54,961 Choi Eun-hee-nek Hongkongban, 209 00:12:55,545 --> 00:13:01,009 aztán valahogy rávette a volt férjét, Shin Sang-okot, a híres rendezőt, 210 00:13:01,092 --> 00:13:04,429 hogy próbálja meg megkeresni, és őt is elfogták. 211 00:13:05,555 --> 00:13:08,183 Börtönben tartják őket, nem találkozhatnak, 212 00:13:08,266 --> 00:13:12,687 öt vagy hat évig, amíg meg nem törnek. 213 00:13:13,647 --> 00:13:16,566 Utána újra összehozza őket. Nyilvánosan bejelenti, 214 00:13:16,650 --> 00:13:20,737 hogy önként és boldogan Észak-Koreát választották. 215 00:13:21,446 --> 00:13:25,867 A következő három évben Shin és Choi 17 filmet készít 216 00:13:25,951 --> 00:13:28,912 Kim Dzsongil szoros felügyelete alatt. 217 00:13:29,704 --> 00:13:35,252 Gyakorlatilag rákényszerítette őket az észak-koreai filmipar megteremtésére. 218 00:13:41,091 --> 00:13:44,886 Shin filmjeinek Kim propagandacéljait kell szolgálniuk, 219 00:13:45,720 --> 00:13:48,598 de azért van egy kis mozgástere, 220 00:13:49,808 --> 00:13:52,227 és az egész tovább növeli Kim hatalmát. 221 00:13:52,310 --> 00:13:55,897 Az észak-koreaiaknak most már van okuk moziba járni. 222 00:13:55,981 --> 00:13:58,066 Az előző 40 évben nem láttak ilyet, 223 00:13:58,149 --> 00:14:02,320 de a cél továbbra is a nemzet narratívájának felépítése. 224 00:14:02,404 --> 00:14:06,116 Kim Dzsongilnek, az örökösnek azonban van egy gondja. 225 00:14:06,199 --> 00:14:10,036 A nemzeti narratíva továbbra is az apjára, 226 00:14:10,120 --> 00:14:14,499 az örökké isteni, és még mindig élő vezérre, Kim Ir Szenre épít. 227 00:14:17,002 --> 00:14:18,086 Nagy kihívás. 228 00:14:18,169 --> 00:14:21,006 Hogy lehet egy isten örökébe lépni? 229 00:14:21,506 --> 00:14:25,677 TAKTIKA MUTASD MEG, HOGY ISTEN VAGY 230 00:14:26,469 --> 00:14:28,513 Szívás, szegény Kim Dzsongil. 231 00:14:28,597 --> 00:14:32,517 Profi módon építi az apja személyi kultuszát, 232 00:14:32,601 --> 00:14:35,103 de így kevés ideje jut a sajátjára. 233 00:14:35,186 --> 00:14:37,230 13 ÉV KIM DZSONGIL URALOMRA JUTÁSÁIG 234 00:14:37,314 --> 00:14:41,818 Kim Dzsongil nem volt olyan karizmatikus, közvetlen társasági ember, 235 00:14:41,902 --> 00:14:46,239 mint az apja. Mindig is a háttérben maradt. 236 00:14:46,907 --> 00:14:49,451 Kim Dzsongilnek fel kellett építenie 237 00:14:49,534 --> 00:14:53,163 az öröklés narratíváját, megalapozva a trónigényét. 238 00:14:54,080 --> 00:14:58,877 A terv itt vette kezdetét, Észak-Korea legszentebb helyén, 239 00:14:58,960 --> 00:15:00,503 a Pektu-hegyen. 240 00:15:01,171 --> 00:15:05,050 A legendák szerint itt vette kezdetét a koreai civilizáció, 241 00:15:05,133 --> 00:15:08,094 Dangun istenkirály születésével. 242 00:15:09,137 --> 00:15:10,263 A Kim-dinasztia 243 00:15:10,931 --> 00:15:15,518 családi legendáriuma nagy részben a Pektu-hegyre épít. 244 00:15:16,227 --> 00:15:20,774 Kim Ir Szen hivatalos életrajza szerint, mielőtt a nemzet függetlenné vált, 245 00:15:20,857 --> 00:15:25,320 a serege a Pektu táborából elindulva csapott össze a japánokkal, 246 00:15:25,403 --> 00:15:29,115 bár a történészek szerint ez Mandzsúriában történt, 320 km-re. 247 00:15:30,408 --> 00:15:32,661 Trónöröklési igényének megerősítésére 248 00:15:32,744 --> 00:15:36,081 Kim Dzsongil saját magát is beleírta a legendába. 249 00:15:36,164 --> 00:15:39,751 Kim Dzsongil 1941-ben született, Oroszországban, 250 00:15:40,251 --> 00:15:43,088 csakhogy nem születhetett ott. Az ország fia, 251 00:15:43,171 --> 00:15:46,883 ezért úgy írták át a történetet, hogy a Pektu-hegyen született. 252 00:15:47,801 --> 00:15:49,302 A hivatalos verzióban, 253 00:15:49,386 --> 00:15:52,806 amelyet a média, a könyvek, a dalok és az oktatás közvetít, 254 00:15:52,889 --> 00:15:56,351 Kim Dzsongil születését megjövendölte egy fecske, 255 00:15:56,434 --> 00:15:57,978 amely a mennyből érkezett. 256 00:15:58,061 --> 00:16:02,899 A téli felhők felszakadtak, csodás dupla szivárvány jelent meg. 257 00:16:02,983 --> 00:16:05,110 Új csillag ragyogott fel az égen. 258 00:16:05,777 --> 00:16:08,738 Ez annyira meghatotta Kim Ir Szen katonáit, 259 00:16:08,822 --> 00:16:11,241 hogy örömteli dalra fakadtak. 260 00:16:13,368 --> 00:16:14,661 Miért állna meg itt? 261 00:16:15,161 --> 00:16:21,042 Amikor Kim Dzsongil hatalomra jutott, az életrajzát is átíratta. 262 00:16:21,126 --> 00:16:25,296 Fontos volt, hogy úgy tűnjön, természetfeletti képességei vannak. 263 00:16:25,380 --> 00:16:28,133 Ezért egyre őrültebbek lettek a történetek. 264 00:16:28,717 --> 00:16:31,302 Észak-Korea sajtóközleményeket adott ki, 265 00:16:31,386 --> 00:16:35,890 fontos „tényeket” megosztva a jövendőbeli vezetőről. 266 00:16:37,851 --> 00:16:41,604 Háromhetesen tanult meg járni, és nyolchetesen már beszélt. 267 00:16:44,107 --> 00:16:46,109 Képes befolyásolni az időjárást. 268 00:16:46,985 --> 00:16:50,321 Eddig 1500 könyvet írt. 269 00:16:50,405 --> 00:16:55,243 Amikor először golfozott, tizenegyszer ütötte be elsőre. 270 00:16:57,037 --> 00:16:59,539 Biológiailag annyira tökéletes, 271 00:16:59,622 --> 00:17:02,083 hogy a teste nem termel salakot, 272 00:17:02,167 --> 00:17:04,210 ezért nincs szüksége vécére. 273 00:17:06,087 --> 00:17:10,425 Plusz az emberiségnek szánt ajándékként ő találta fel a hamburgert. 274 00:17:11,051 --> 00:17:15,847 Nyugodtan nevethetsz, de a kézikönyvben az őrültségnek is logikus oka van. 275 00:17:15,930 --> 00:17:19,684 A mitológiának azt kell alátámasztania, 276 00:17:19,768 --> 00:17:22,854 hogy Kim Dzsongilnek isteni joga van az uralkodáshoz. 277 00:17:24,314 --> 00:17:26,608 Ha a logika szempontjából nézzük, 278 00:17:26,691 --> 00:17:29,652 nincs semmi értelme, de egy észak-koreainak 279 00:17:29,736 --> 00:17:32,864 ez nem logika kérdése. Ez tisztán hitkérdés. 280 00:17:33,907 --> 00:17:36,159 Mivel Kim Ir Szen gyengélkedett, 281 00:17:36,242 --> 00:17:39,245 Kim Dzsongil számára pedig közeledett a nagy nap, 282 00:17:39,329 --> 00:17:41,748 lassan eljön a hit próbája. 283 00:17:42,707 --> 00:17:45,126 1994 ÉHÍNSÉG KEZDŐDIK ÉSZAK-KOREÁBAN 284 00:17:45,210 --> 00:17:48,671 Az 1990-es évek balszerencsésnek bizonyultak. 285 00:17:48,755 --> 00:17:52,050 Rossz termés, gyenge vezetés, minden összejött ahhoz, 286 00:17:52,133 --> 00:17:57,222 hogy összeomoljon a rendszer, ami súlyos éhezéshez vezetett. 287 00:17:57,305 --> 00:18:01,309 Ez nagyon rosszul jön, amikor a dinasztia megerősítése a cél. 288 00:18:01,851 --> 00:18:04,187 A legendás zsarnokok abban mások, 289 00:18:04,270 --> 00:18:06,940 hogy nem hajolnak meg a problémák előtt. 290 00:18:07,440 --> 00:18:11,194 TAKTIKA ÉHEZTESD AZ EMBEREKET 291 00:18:12,112 --> 00:18:16,533 Ha örökké akarsz uralkodni, az éhezésnek is vannak előnyei. 292 00:18:17,784 --> 00:18:21,371 A szegény, éhező, elszeparált emberek nem veszélyesek. 293 00:18:21,454 --> 00:18:24,999 Az éhezők nem adnak ellátmányt a szabadságharcos lázadóknak. 294 00:18:25,083 --> 00:18:26,709 Túl gyengék a védekezéshez. 295 00:18:26,793 --> 00:18:30,505 Szomorú ezt mondani, de az éheztetés hatékony módszer. 296 00:18:30,588 --> 00:18:33,424 Az eredmények sajnos önmagukért beszélnek. 297 00:18:33,508 --> 00:18:36,553 Sztálin arra használta az ukrajnai éhínséget, 298 00:18:36,636 --> 00:18:41,599 hogy szétzúzza a függetlenségi vágyakat, és egyben tartsa a Szovjetuniót. 299 00:18:41,683 --> 00:18:43,893 Bár Kínában tízmilliók haltak meg 300 00:18:43,977 --> 00:18:46,813 Mao Nagy Ugrása miatt, 301 00:18:46,896 --> 00:18:49,607 ez nem gyengítette az uralmát. 302 00:18:50,191 --> 00:18:53,403 Mengistu Haile Mariam, Etiópia diktátora 303 00:18:53,486 --> 00:18:57,282 gond nélkül túlélte az országot a 80-as években sújtó éhezést, 304 00:18:57,365 --> 00:18:59,367 és még nyolc évig maradt hatalmon. 305 00:19:01,244 --> 00:19:04,581 A Kim-dinasztia sosem tudta élelmezni a népét, 306 00:19:04,664 --> 00:19:09,085 hiába állítja azt a mitológiájuk, hogy egyedül is boldogulnak. 307 00:19:09,961 --> 00:19:13,631 Észak-Korea hosszú évtizedeken át 308 00:19:13,715 --> 00:19:18,803 a szovjet importtermékektől függött. 309 00:19:18,887 --> 00:19:21,764 Azonban a Szovjetunió a 90-es évekre összeomlott, 310 00:19:21,848 --> 00:19:24,726 és ez kivégezte Észak-Korea gazdaságát is. 311 00:19:24,809 --> 00:19:26,269 Ezzel kezdetét vette 312 00:19:26,352 --> 00:19:30,982 a tragédiák egymásból következő sorozata. 313 00:19:31,065 --> 00:19:35,111 Több százezer észak-koreai halt éhen, 314 00:19:35,195 --> 00:19:37,822 és ez kifejezetten konzervatív becslés. 315 00:19:38,656 --> 00:19:41,993 Szerintem kétségtelenül ez az időszak volt a mélypont. 316 00:19:43,161 --> 00:19:45,997 Így természetesen ekkor jön el az, 317 00:19:46,080 --> 00:19:49,542 hogy Észak-Korea látszólag halhatatlan vezére, 318 00:19:49,626 --> 00:19:52,921 Kim Ir Szen, búcsút int az árnyékvilágnak. 319 00:19:56,633 --> 00:20:01,095 Kim Ir Szen 1994-es halála az észak-koreaiak többsége számára 320 00:20:01,179 --> 00:20:04,057 végtelenül tragikus esemény volt. 321 00:20:04,140 --> 00:20:06,768 Látjuk a gyászolókat. 322 00:20:06,851 --> 00:20:11,689 Valójában több ez a gyásznál. Olyan, mintha a messiás halt volna meg. 323 00:20:12,523 --> 00:20:16,736 És ami rosszabb, Kim Dzsongil álma az örök dinasztia megalapításáról 324 00:20:16,819 --> 00:20:18,196 komoly veszélybe kerül. 325 00:20:18,947 --> 00:20:22,909 Hogy lehet túlélni politikailag több millió állampolgár halálát, 326 00:20:22,992 --> 00:20:24,452 és hogy nincs mit enni? 327 00:20:25,745 --> 00:20:27,622 Kim Dzsongil újra mesélni kezd. 328 00:20:27,705 --> 00:20:31,751 Állandósítani kell azt az érzést, 329 00:20:31,834 --> 00:20:35,129 hogy folyamatos az amerikai támadás veszélye. 330 00:20:35,213 --> 00:20:37,924 Visszanyúltak a koreai háborúhoz, 331 00:20:38,007 --> 00:20:40,426 és átemelték a jelenbe. 332 00:20:40,510 --> 00:20:43,680 Háborús helyzetben az országnak össze kell fognia. 333 00:20:43,763 --> 00:20:47,642 Propagandakampányt kezdenek azzal, 334 00:20:47,725 --> 00:20:50,228 hogy önként kell naponta egyszer enni 335 00:20:50,311 --> 00:20:53,064 Kim Ir Szenre és a partizánokra emlékezve. 336 00:20:54,315 --> 00:20:57,277 Az áldozathozatal propagálása a munkája része. 337 00:20:57,944 --> 00:21:01,155 Amit a szabadidejében tesz, csak rá tartozik. 338 00:21:01,239 --> 00:21:05,034 Kim Dzsongilnek költséges szenvedélyei vannak. 339 00:21:05,118 --> 00:21:08,496 Úgy tudom, évi 800 000 dollárt költött 340 00:21:08,579 --> 00:21:09,789 csak cognac-ra. 341 00:21:09,872 --> 00:21:14,252 Miközben az országban állítólag csecsemők húsát árulták a piacon, 342 00:21:14,335 --> 00:21:17,046 Kim Dzsongilnek villái és magánséfjei vannak. 343 00:21:17,130 --> 00:21:20,174 Tonnaszám importálja luxusitalokat. 344 00:21:20,258 --> 00:21:23,886 A létező legnagyobb luxusban él 345 00:21:23,970 --> 00:21:26,389 a kiválasztott kevesek csoportjával. 346 00:21:27,974 --> 00:21:30,143 Miközben hagyja meghalni a népét. 347 00:21:31,227 --> 00:21:36,274 És miközben a Kedves Vezető az éhezést is saját javára fordítja, 348 00:21:36,357 --> 00:21:40,069 a Kim-dinasztia örök uralma korántsem vehető biztosra. 349 00:21:40,153 --> 00:21:43,656 Mindenki azt jósolta, hogy Kim Dzsongil gyakorlatlan, 350 00:21:43,740 --> 00:21:46,117 nem olyan karizmatikus, mint az apja, 351 00:21:46,200 --> 00:21:50,997 és előbb vagy utóbb megbukik, a rezsimmel együtt. 352 00:21:51,080 --> 00:21:54,042 Ám Kim Dzsongil hamarosan rácáfol a kételkedőkre 353 00:21:54,125 --> 00:21:58,212 a kézikönyv legpusztítóbb taktikáját alkalmazva, 354 00:21:58,296 --> 00:22:02,550 amely megállíthatatlanná teheti az éhező nemzetet. 355 00:22:02,633 --> 00:22:05,386 TAKTIKA NUKLEÁRIS HATALOM 356 00:22:07,388 --> 00:22:10,850 A zsarnoknak sajnos számolnia kell azzal, hogy jó eséllyel 357 00:22:10,933 --> 00:22:14,020 szembe fog kerülni a külföldi hatalmakkal, 358 00:22:14,103 --> 00:22:17,565 akik meg akarnak szabadulni tőle. 359 00:22:17,648 --> 00:22:20,193 Sok hírességet vesztettünk el így. 360 00:22:21,110 --> 00:22:25,740 Szaddam Husszein uralmát például az USA döntötte meg 2003-ban. 361 00:22:25,823 --> 00:22:29,660 Az amerikaiak elfogták, és három év múlva kivégezték. 362 00:22:29,744 --> 00:22:34,499 Adolf Hitler uralmát a Berlint bekerítő szövetségesek zárták le 1945-ben. 363 00:22:34,582 --> 00:22:38,127 Az egykor félelmetes Führer öngyilkos lett a bunkerében. 364 00:22:38,211 --> 00:22:40,588 És ne felejtsük el Moammer Kadhafit, 365 00:22:40,671 --> 00:22:45,051 akinek a bukását nagyban siettette a NATO 2011-es bombázása. 366 00:22:46,886 --> 00:22:50,056 Kellemetlen példájuk elkerülését 367 00:22:50,139 --> 00:22:52,683 csak a végső fenyegetés teszi lehetővé. 368 00:22:56,562 --> 00:23:00,191 A Kim-dinasztia a legdrágább kardnak nevezi az atomfegyvereit. 369 00:23:00,274 --> 00:23:01,984 Megvédi őket. 370 00:23:02,068 --> 00:23:04,862 Az atomfegyver rendkívül fontos része 371 00:23:04,946 --> 00:23:10,701 az Észak-Korea integritását és a Kim-család uralmát védő stratégiának. 372 00:23:14,622 --> 00:23:18,709 Rendben, hogy válik valaki atomhatalommá? 373 00:23:18,793 --> 00:23:21,295 Világszínvonalú tudósok kellenek, 374 00:23:21,379 --> 00:23:23,631 pár száz kiló uránium, 375 00:23:23,714 --> 00:23:27,635 egy feldolgozóüzem, és rengeteg készpénz. 376 00:23:27,718 --> 00:23:30,012 Egyszerűnek tűnik? Nem az. 377 00:23:30,638 --> 00:23:33,015 Az atombombagyártáshoz az urániumot 378 00:23:33,099 --> 00:23:35,643 speciális centrifugák ezrein küldik át, 379 00:23:35,726 --> 00:23:39,230 amelyekhez érthető okokból nem lehet hozzájutni. 380 00:23:39,313 --> 00:23:43,359 A folyamat hónapokig tart, és lelassíthatják a balesetek. 381 00:23:44,569 --> 00:23:45,903 Vagy a szabotázs. 382 00:23:47,488 --> 00:23:49,782 Aztán ott a célba juttatás kérdése. 383 00:23:49,866 --> 00:23:54,245 A bomba ledobható repülőről, de szóba jöhet a rövid hatótávolságú rakéta, 384 00:23:54,328 --> 00:23:57,707 a tengeralattjáró, vagy az atomfegyverek királya, 385 00:23:57,790 --> 00:24:00,376 az interkontinentális ballisztikus rakéta. 386 00:24:01,335 --> 00:24:05,256 A fegyver működésének kipróbálásához kell néhány teszt, 387 00:24:05,339 --> 00:24:07,884 amit a világ biztosan észrevesz, 388 00:24:07,967 --> 00:24:11,846 és mindent megtesz a program leállítására. 389 00:24:12,763 --> 00:24:14,015 Hajrá! 390 00:24:15,183 --> 00:24:16,851 Mint minden Észak-Koreában, 391 00:24:16,934 --> 00:24:19,896 a Kimek atomprogramja is családi üzlet. 392 00:24:19,979 --> 00:24:22,023 Már Kim Ir Szen halála előtt 393 00:24:22,106 --> 00:24:25,693 elkezdték felhalmozni a hasadóanyagokat. 394 00:24:26,277 --> 00:24:30,198 Ez az első lépés, de négy évtizednyi kutatás és fejlesztés ellenére 395 00:24:30,281 --> 00:24:32,700 a program igazából sosem indult el. 396 00:24:32,783 --> 00:24:38,122 Tehát a halálakor nem volt atomfegyverük. Kim Dzsongil megörökölte 397 00:24:38,206 --> 00:24:40,917 az apja által indított programot. 398 00:24:41,000 --> 00:24:45,546 Kim Dzsongil mindenképpen valóra akarta váltani az apja álmát. 399 00:24:46,214 --> 00:24:48,966 Csakhogy a gazdasági válság miatt 400 00:24:49,050 --> 00:24:52,428 nem igazán volt felesleges pénze erre. 401 00:24:52,512 --> 00:24:55,932 Így aztán találékony üzletembernek kellett lennie. 402 00:24:56,015 --> 00:24:59,560 Az észak-koreai atomprogramot 403 00:24:59,644 --> 00:25:04,857 termékhamisításból, drogkereskedelemből és pénzmosásból finanszírozták. 404 00:25:04,941 --> 00:25:09,403 Észak-Korea minden illegális tevékenységben benne volt. 405 00:25:10,071 --> 00:25:14,116 Kim Dzsongil 2009-ben végre megteheti a második lépést. 406 00:25:14,200 --> 00:25:18,204 Észak-Korea sikeres földalatti atomrobbantást hajt végre, 407 00:25:18,746 --> 00:25:23,793 és rakétákat lő ki, amelyek Japán közelében csapódnak a tengerbe. 408 00:25:23,876 --> 00:25:26,587 Csakhogy a család nyugati ellensége, Amerika, 409 00:25:26,671 --> 00:25:29,090 bosszantóan elérhetetlen marad. 410 00:25:30,591 --> 00:25:32,760 A Clinton-kormány idején 411 00:25:32,843 --> 00:25:37,223 sok időt töltöttünk Észak-Korea szándékainak kifürkészésével. 412 00:25:37,306 --> 00:25:42,270 Kim Dae-Jung, Dél-Korea elnöke azt mondta nekem, hogy ez a fickó nem őrült. 413 00:25:42,353 --> 00:25:46,482 Nagyon is okos, és ebből a szempontból kell vizsgálni a tevékenységét. 414 00:25:47,525 --> 00:25:51,070 Ha megnézzük, mit gondolhatott Kim Dzsongil, 415 00:25:51,153 --> 00:25:54,115 azt kell mondanunk, hogy az atomfegyvert 416 00:25:54,198 --> 00:25:57,159 az ország megvédésére fejlesztette ki, 417 00:25:57,243 --> 00:26:01,455 és a munka egészen 2011-es haláláig folytatódott. 418 00:26:01,539 --> 00:26:04,542 PHENJAN 2011. DECEMBER 419 00:26:04,625 --> 00:26:07,628 A hatalmas hóviharban sok ezer észak-koreai 420 00:26:07,712 --> 00:26:09,839 búcsúzik Kim Dzsongiltől, 421 00:26:09,922 --> 00:26:13,509 ahogy elhalad előttük a Kedves Vezető koporsója. 422 00:26:14,218 --> 00:26:19,348 Az örök rezsimekben az a jó, hogy a halál nem több fekvőrendőrnél. 423 00:26:21,183 --> 00:26:25,646 Ideje, hogy Kim Dzsongil fia, Kim Dzsongun átvegye a stafétabotot. 424 00:26:26,647 --> 00:26:28,441 Kim Dzsongun az öröklése után 425 00:26:29,442 --> 00:26:33,029 felgyorsítja az atomfegyverek 426 00:26:33,112 --> 00:26:36,407 és az interkontinentális rakétatechnológia tesztelését. 427 00:26:37,783 --> 00:26:40,995 A koreai háború vége után 64 évvel 428 00:26:41,579 --> 00:26:44,665 Kim Dzsongun végre befejezi a munkát. 429 00:26:45,541 --> 00:26:48,419 Újabb atomkísérletet hajtanak végre 2017-ben. 430 00:26:48,502 --> 00:26:51,797 Bejelentik, hogy hidrogénbombával tudják elérni az USA-t. 431 00:26:51,881 --> 00:26:54,258 A nagypapa nagyon büszke lenne. 432 00:26:54,342 --> 00:26:58,596 Örök hatalomra tervezett rezsimje végre bebiztosította magát. 433 00:26:58,679 --> 00:27:00,640 Észak-Korea atomhatalom. 434 00:27:00,723 --> 00:27:04,435 A Kim-dinasztia így olyan eszközzel rendelkezik, 435 00:27:04,518 --> 00:27:07,897 amellyel bebiztosította a hatalmát, 436 00:27:07,980 --> 00:27:10,316 az uralmát és az átörökítést a jövőben. 437 00:27:10,399 --> 00:27:12,735 A rendszer él és élni fog. 438 00:27:15,237 --> 00:27:18,949 Ez a diktatúra talán ebben más. 439 00:27:19,033 --> 00:27:20,534 Nem fog elpusztulni. 440 00:27:20,618 --> 00:27:23,788 A Nagy Vezető diktatúrája fennmaradt. 441 00:27:23,871 --> 00:27:26,791 És ilyen egyszerű az egész. 442 00:27:26,874 --> 00:27:28,501 Ezzel a kézikönyvvel 443 00:27:28,584 --> 00:27:32,213 szegény számkivetettből abszolút uralkodóvá válhatsz. 444 00:27:32,296 --> 00:27:37,927 Szétzúzhatod az ellenfeleidet, uralkodhatsz a nép teste is lelke felett, 445 00:27:38,010 --> 00:27:40,721 megteremthetted a tökéletes társadalmat, 446 00:27:40,805 --> 00:27:44,016 és a végső fegyver birtokában örökké uralkodhatsz. 447 00:27:44,809 --> 00:27:46,852 Gyerünk, mire vársz még? 448 00:27:46,936 --> 00:27:49,146 Milyen emberből lehet zsarnok? 449 00:27:52,566 --> 00:27:54,568 Erre nyomasztó választ fogok adni. 450 00:27:56,696 --> 00:27:59,115 Bárkiből lehet zsarnok. 451 00:28:04,286 --> 00:28:05,913 Kész vagy megpróbálni? 452 00:28:43,117 --> 00:28:46,328 A feliratot fordította: Vass András