1 00:00:06,944 --> 00:00:09,238 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:09,321 --> 00:00:12,783 Du har set historiens mest berygtede diktatorer 3 00:00:12,867 --> 00:00:16,203 bruge vejledningen til at finde deres vej til magten. 4 00:00:16,996 --> 00:00:21,709 Og ved at følge deres eksempel kan du også blive enehersker. 5 00:00:21,792 --> 00:00:24,754 Det er godt at være hård, for så respekterer folk en. 6 00:00:26,630 --> 00:00:30,926 Men på ét punkt fejlede selv disse giganter blandt tyranner. 7 00:00:31,010 --> 00:00:33,012 Problemet, tyranner altid får, 8 00:00:33,095 --> 00:00:37,058 er, at de ikke kan opnå vedvarende stabilitet. 9 00:00:39,935 --> 00:00:43,522 Hvad nu, hvis vejledningen har nøglen til at holde dit regime i live, 10 00:00:43,606 --> 00:00:46,567 ikke blot til dine dages ende, men endnu længere. 11 00:00:46,650 --> 00:00:49,403 Og du kan se denne tyrandrøm udlevet 12 00:00:49,487 --> 00:00:52,490 i et af verdens mest afsondrede og undertrykkende lande. 13 00:00:52,573 --> 00:00:54,742 NORDKOREA 14 00:00:54,825 --> 00:00:55,659 EVIG LEDER 15 00:00:55,743 --> 00:00:57,870 Kim Il Sung og sønnen Kim Jong Il… 16 00:00:57,953 --> 00:00:58,788 ELSKET LEDER 17 00:00:58,871 --> 00:01:01,916 …opbyggede et eneherredømme, der stadig holder… 18 00:01:01,999 --> 00:01:03,626 STOR EFTERFØLGER 19 00:01:03,709 --> 00:01:07,463 …imens de gjorde deres land til et alter over familiens storhed. 20 00:01:07,546 --> 00:01:10,800 En atomkraftstat og en fængselsstat. 21 00:01:10,883 --> 00:01:14,720 De har gjort det allervigtigste, man kan gøre som tyran. 22 00:01:14,804 --> 00:01:16,055 Overlevet på magten. 23 00:01:16,138 --> 00:01:21,102 Det er tid til at afsløre tyranniets største og mest flygtige mål. 24 00:01:22,019 --> 00:01:23,062 Udødelighed. 25 00:01:27,608 --> 00:01:32,029 HERSK FOR EVIGT 26 00:01:32,988 --> 00:01:35,241 Nu bør det stå klart for dig. 27 00:01:35,324 --> 00:01:39,453 For at overleve som tyran skal der mere til end at opbygge en bevægelse. 28 00:01:39,537 --> 00:01:41,455 Du skal være bevægelsen. 29 00:01:48,337 --> 00:01:50,965 Et kendetegn for tyranni, der har ældgamle rødder… 30 00:01:51,048 --> 00:01:52,383 PROF. I POLITISK VIDENSKAB 31 00:01:52,466 --> 00:01:58,430 …at der er en personlighedskult omkring tyrannen, som fremstiller ham 32 00:01:58,514 --> 00:02:02,309 som kilden til al visdom og alle dyder. 33 00:02:02,393 --> 00:02:03,686 PERSONLIGHEDSKULT 34 00:02:03,769 --> 00:02:06,856 Mens de fleste personlighedskulte dør med deres ledere, 35 00:02:06,939 --> 00:02:10,401 har Nordkoreas overlevet i tre generationer. 36 00:02:10,484 --> 00:02:15,281 Jeg ser Nordkorea som et teokrati, fordi de har skabt den følelse, 37 00:02:15,364 --> 00:02:18,075 at de faktisk er "gudelignende". 38 00:02:18,159 --> 00:02:21,912 Folk tror nærmest på dem som på en religion. 39 00:02:22,538 --> 00:02:24,999 Men for at forstå, hvordan familien Kim gjorde, 40 00:02:25,082 --> 00:02:28,502 skal du vide et par ting om, hvordan dynastiet opstod. 41 00:02:29,003 --> 00:02:32,882 FAKTA NR. 1 - KIM IL SUNG BLEV NORDKOREAS FØRSTE PRÆSIDENT I 1948 42 00:02:32,965 --> 00:02:36,886 I sine 30'ere var Kim Il Sung en anti-japansk guerillasoldat, 43 00:02:36,969 --> 00:02:40,764 der var kendt for at kæmpe for koreansk uafhængighed. 44 00:02:40,848 --> 00:02:43,976 Da 2. Verdenskrig var forbi, blev Korea befriet. 45 00:02:44,059 --> 00:02:46,604 Amerikanske tropper gik ind i Korea fra syd, 46 00:02:46,687 --> 00:02:48,898 og russiske tropper gik ind fra nord, 47 00:02:49,690 --> 00:02:53,444 og den mand, som Sovjetunionen satte på magten 48 00:02:53,527 --> 00:02:55,112 i nord var Kim Il Sung. 49 00:02:55,196 --> 00:02:58,908 FAKTA NR.. 2 - KIM IL SUNG LÆRTE LEDELSESHEMMELIGHDER AF DEN BEDSTE 50 00:02:58,991 --> 00:03:02,036 Kim Il Sung tog en masse fra vejledningen, 51 00:03:02,119 --> 00:03:04,622 som Stalin brugte til at styre Sovjetunionen. 52 00:03:05,206 --> 00:03:08,584 Kim Il Sung brugte jævnlige udrensninger for at beholde magten. 53 00:03:08,667 --> 00:03:11,879 Folk omkring magtens centrum blev dræbt 54 00:03:11,962 --> 00:03:16,634 eller sendt til en "gulag", enten fordi de var mistænkt for at ville tage magten, 55 00:03:16,717 --> 00:03:20,387 eller blot som eksempel for at holde alle på tæerne. 56 00:03:20,471 --> 00:03:21,305 FAKTA NR. 3 57 00:03:21,388 --> 00:03:25,142 KIM IL SUNG STARTEDE KOREAKRIGEN I 1950, HVOR OVER 4 MILLIONER DØDE 58 00:03:26,060 --> 00:03:30,773 Koreakrigen blev udkæmpet med Nordkorea og Kina på den ene side 59 00:03:30,856 --> 00:03:33,067 og Sydkorea, USA og FN på den anden. 60 00:03:33,692 --> 00:03:36,779 Den endte lige, og de var knust. 61 00:03:37,821 --> 00:03:43,786 De konkluderede, at i konventionel krig kunne Nordkorea ikke måle sig med USA. 62 00:03:45,037 --> 00:03:48,249 De behøvede faktisk noget andet, et supervåben, 63 00:03:48,916 --> 00:03:52,419 der ville garantere deres overlevelse. 64 00:03:53,629 --> 00:03:56,215 At finde det krævede over 50 år 65 00:03:56,799 --> 00:04:01,470 samt en ingrediens, ud over beriget uran, som sjældent ses hos tyran-typer. 66 00:04:02,346 --> 00:04:03,180 Teamwork. 67 00:04:05,182 --> 00:04:08,769 Men du kan ikke bygge et evigt regime uden et stærkt fundament 68 00:04:08,852 --> 00:04:11,897 og en plan for, hvordan du holder befolkningen fast. 69 00:04:12,898 --> 00:04:13,899 Her er første skridt. 70 00:04:15,567 --> 00:04:19,530 ISOLÉR DIT KONGERIGE 71 00:04:20,114 --> 00:04:21,657 En stor tænker sagde engang: 72 00:04:21,740 --> 00:04:24,952 "Mennesket er kun så trofast som dets alternativer." 73 00:04:27,705 --> 00:04:31,625 Vil du regere for evigt, hjælper det at være den eneste mulighed. 74 00:04:32,376 --> 00:04:36,130 Nordkorea er et eksempel på at have haft held til 75 00:04:36,213 --> 00:04:39,174 at isolere folket fra omverdenen. 76 00:04:40,301 --> 00:04:43,429 I Nordkorea har de ikke adgang til information. 77 00:04:43,512 --> 00:04:46,724 Der er kun én tv-kanal. 78 00:04:46,807 --> 00:04:48,100 Telefonerne aflyttes. 79 00:04:48,183 --> 00:04:50,728 Nordkoreanere kan ikke rejse frit. 80 00:04:50,811 --> 00:04:52,855 De kan ikke frit rejse rundt i landet, 81 00:04:52,938 --> 00:04:56,358 og de kan ikke forlade landet uden tilladelse. 82 00:04:57,067 --> 00:04:59,528 Hvem stod bag dette isoleringsprogram? 83 00:04:59,611 --> 00:05:00,863 KIM IL SUNG 1948-1994 84 00:05:00,946 --> 00:05:03,198 Nordkoreas far, Kim Il Sung, 85 00:05:03,949 --> 00:05:06,285 som efter magtovertagelsen med Stalins hjælp, 86 00:05:06,368 --> 00:05:10,039 var ivrig efter at skabe sit eget skræddersyede tyranni. 87 00:05:10,122 --> 00:05:12,207 I 1950'erne 88 00:05:12,291 --> 00:05:17,296 havde Kim Il Sung det svært med den sovjetiske indflydelse, 89 00:05:17,379 --> 00:05:21,842 og han begyndte at forstå, at han måtte bryde båndet. 90 00:05:21,925 --> 00:05:23,385 Og det gjorde han 91 00:05:23,469 --> 00:05:27,890 ved at skabe en helt ny national ideologi kaldet Juche. 92 00:05:27,973 --> 00:05:30,225 JUCHE 93 00:05:30,309 --> 00:05:34,855 Juche. Det kan oversættes meget løst til "selvforsørgelse". 94 00:05:34,938 --> 00:05:39,360 Han ville egentlige sige: "Vi klarer det hele selv." 95 00:05:40,402 --> 00:05:43,113 Koreanerne havde været styret 96 00:05:43,197 --> 00:05:46,116 at kræfter udefra i århundreder. 97 00:05:46,200 --> 00:05:47,618 Kineserne, japaneserne. 98 00:05:47,701 --> 00:05:50,245 Juche blev skabt 99 00:05:50,329 --> 00:05:53,624 for at tvinge dem til at tænke på at blive selvforsørgende 100 00:05:53,707 --> 00:05:57,503 og gøre isolationen til en stolthed. 101 00:05:58,087 --> 00:06:01,799 Ifølge Juche-principperne ville samarbejde med andre lande 102 00:06:01,882 --> 00:06:06,470 ødelægge Nordkoreas suverænitet, og landet kunne kun overleve 103 00:06:06,553 --> 00:06:09,640 ved at forene sig under den Store Leder, Kim Il Sung. 104 00:06:10,140 --> 00:06:15,729 Juche er blevet meget strategisk brugt til at retfærdiggøre og forklare, 105 00:06:15,813 --> 00:06:17,356 hvorfor de er så isolerede. 106 00:06:18,023 --> 00:06:23,112 Isolation er effektivt til at forhindre utilfredshed hos folket 107 00:06:23,195 --> 00:06:25,823 med landets tilstand. 108 00:06:25,906 --> 00:06:29,743 Så at åbne Nordkorea for den slags informationsstrømme 109 00:06:29,827 --> 00:06:31,703 ville være meget ødelæggende. 110 00:06:32,538 --> 00:06:34,790 Smart træk, ikke? 111 00:06:34,873 --> 00:06:39,336 At isolere landet er et godt skridt på vejen til et langt og sundt tyranni. 112 00:06:39,420 --> 00:06:43,674 Men vi stiler højere. Vi vil opbygge et evigt regime. 113 00:06:44,258 --> 00:06:49,972 Det kræver en god arvtagerplan, og den her er godkendt af vejledningen. 114 00:06:50,055 --> 00:06:53,142 HOLD DET I FAMILIEN 115 00:06:55,644 --> 00:06:58,063 Dynasti-herredømme er skønt for ledere 116 00:06:58,147 --> 00:07:01,024 og skønt for koalitionen, 117 00:07:01,108 --> 00:07:05,195 tilhængerne omkring lederen. Det handler om kontinuitet. 118 00:07:05,279 --> 00:07:08,323 Koalitionen har flere grunde til at forblive loyale, for: 119 00:07:08,407 --> 00:07:11,034 "Æblet falder ikke langt fra stammen." 120 00:07:11,118 --> 00:07:15,330 Men for nutidens tyranner er det svært at opbygge et familiedynasti, 121 00:07:15,414 --> 00:07:17,416 og kun få har formået at gøre det. 122 00:07:18,959 --> 00:07:22,463 Hverken Saddam og hans sønner eller Gaddafi. 123 00:07:22,546 --> 00:07:26,925 Hvad med Stalins børn? Vasily, Svetlana, Yakov eller Artyom? 124 00:07:27,009 --> 00:07:29,178 Har du hørt om dem? Nej, vel? 125 00:07:29,261 --> 00:07:30,846 IKKE TYRAN-MATERIALE 126 00:07:31,430 --> 00:07:33,307 Som Nordkoreas alfa-leder 127 00:07:33,390 --> 00:07:36,852 fortsatte Kim Il Sungs personllighedskult med at vokse. 128 00:07:37,603 --> 00:07:41,315 Han blev fast besluttet på, at hans regime skulle være undtagelsen. 129 00:07:41,398 --> 00:07:43,609 Hans tanke var at kopiere 130 00:07:43,692 --> 00:07:47,613 det moderne monarki som regeringsmodel for Nordkorea. 131 00:07:47,696 --> 00:07:51,575 Men selv monarkier kan få problemer, hvad arverækkefølgen angår. 132 00:07:51,658 --> 00:07:54,745 De royale familier i Koreas historie 133 00:07:54,828 --> 00:07:58,290 havde ofte en konge med adskillige ægtefæller 134 00:07:58,373 --> 00:08:00,459 og adskillige mulige arvinger, 135 00:08:00,542 --> 00:08:02,794 og det gjaldt også for Kim Il Sung. 136 00:08:02,878 --> 00:08:06,089 Så skal lederen tage en meget vigtig beslutning. 137 00:08:06,632 --> 00:08:08,091 Hvilket barn skal vælges? 138 00:08:08,175 --> 00:08:10,928 Han havde en søn, Kim Pyong Il, 139 00:08:11,011 --> 00:08:14,223 der stod som mulig arvtager. 140 00:08:14,306 --> 00:08:18,227 Han var yndlingssønnen. Han var søn af Kim Il Sungs anden kone, 141 00:08:18,310 --> 00:08:21,230 der nød større gunst end den første kone, der døde. 142 00:08:21,313 --> 00:08:25,442 Men den førstefødte søn, Kim Jong Il, blev holdt udenfor. 143 00:08:26,109 --> 00:08:30,072 Men Nordkoreas fremtidige regent nummer to havde store planer. 144 00:08:30,155 --> 00:08:33,534 Fødes man ind i den familie, får man fra en tidlig alder 145 00:08:33,617 --> 00:08:37,412 en "dræb, eller bliv dræbt"-levevis. 146 00:08:37,496 --> 00:08:40,624 Enten har man hele magten, eller også har man ingen. 147 00:08:40,707 --> 00:08:42,626 Der er ingen mellemting. 148 00:08:42,709 --> 00:08:46,797 For at gøre sit krav gældende måtte Kim Jong Il finde det rette tidspunkt 149 00:08:46,880 --> 00:08:48,090 og gøre det gennemført. 150 00:08:49,800 --> 00:08:53,220 Efter den seneste udrensning af upålidelige embedsmænd 151 00:08:53,303 --> 00:08:57,015 havde den store boss, Kim Il Sung, adskillige ledige stillinger, 152 00:08:58,517 --> 00:09:00,727 herunder i Propagandaministeriet, 153 00:09:00,811 --> 00:09:03,897 der tog sig af Nordkoreas allervigtigste opgave: 154 00:09:03,981 --> 00:09:05,857 at glorificere den Store Leder. 155 00:09:06,483 --> 00:09:10,028 Kim Il Sung besøgte Nordkoreas filmstudie 156 00:09:10,112 --> 00:09:13,532 med sin 25-årige søn, Kim Jong Il, ved sin side. 157 00:09:14,157 --> 00:09:18,453 Han skældte medarbejderne ud for deres ineffektive propagandafilm, 158 00:09:19,037 --> 00:09:21,248 der var forræderi imod nationen. 159 00:09:21,331 --> 00:09:23,667 Han udfordrede dem til at vove 160 00:09:23,750 --> 00:09:28,672 at vende studiet på hovedet og genskabe fordums storhed. 161 00:09:29,631 --> 00:09:31,341 Da ingen reagerede, 162 00:09:32,175 --> 00:09:35,554 meldte Kim Jong Il sig frivilligt til at tage udfordringen op. 163 00:09:37,180 --> 00:09:40,225 Det er et af de afgørende øjeblikke 164 00:09:40,309 --> 00:09:44,896 for Kim Jong Ils fremtid, at han som en god, pligtopfyldende søn 165 00:09:45,522 --> 00:09:49,735 i en krisesituation meldte sig frivilligt, selvom han var ung. 166 00:09:50,944 --> 00:09:54,573 Kim Jong Il blev straks udnævnt til Kulturdirektør 167 00:09:54,656 --> 00:09:57,284 og begyndte at producere filmen Sea of Blood, 168 00:09:57,367 --> 00:10:00,662 der er en fortælling om Nordkoreas selvforsørgelse. 169 00:10:00,746 --> 00:10:05,125 I den lider en familie i 1930'erne under japansk besættelse, 170 00:10:05,208 --> 00:10:07,127 før de heltemodigt slår igen. 171 00:10:07,210 --> 00:10:11,214 Baseret på en historie af Kim Il Sung selv. 172 00:10:13,634 --> 00:10:16,887 Den fik glødende anmeldelser. 173 00:10:16,970 --> 00:10:22,059 Inden for to år blev Kim Jong Il leder af hele Propagandaministeriet, 174 00:10:22,142 --> 00:10:26,438 og det banede vejen for ham fra udstødt til naturlig arvtager. 175 00:10:27,773 --> 00:10:32,069 I 1974, selvom han ikke får magten i de næste 20 år, 176 00:10:32,152 --> 00:10:35,113 meddeles det til partiet, at ja, det er ham. 177 00:10:35,197 --> 00:10:37,908 Kim Jong Ils kongelighed er umiskendelig. 178 00:10:37,991 --> 00:10:40,994 Kort sagt er han inkarnationen af kongelighed. 179 00:10:42,162 --> 00:10:45,123 Ved at sikre sit styre og udpege en arvtager 180 00:10:45,207 --> 00:10:49,002 gjorde Kim Il Sung sin del for at bane vejen for dynastiets succes. 181 00:10:50,253 --> 00:10:53,298 Men før dubleanten kunne træde på scenen, 182 00:10:53,382 --> 00:10:57,302 måtte Kim Jong Il selv lægge planer for at udvide familievirksomheden. 183 00:10:57,886 --> 00:11:00,097 Og når man ikke har den fornødne hjælp, 184 00:11:00,180 --> 00:11:03,684 må man af og til tage sagen i egen hånd. 185 00:11:04,267 --> 00:11:08,647 KIDNAP FOLK 186 00:11:09,398 --> 00:11:12,192 Kim Jong Il udviklede kidnapning 187 00:11:12,275 --> 00:11:16,405 som et regeringsgreb, han ikke selv var bleg for at bruge, 188 00:11:16,488 --> 00:11:19,783 hvis han havde brug for nogen i landet af en eller anden grund. 189 00:11:20,409 --> 00:11:23,537 Kim Jong Il ville lære sine spioner at tale japansk, 190 00:11:23,620 --> 00:11:25,789 så han kidnappede japanske borgere. 191 00:11:25,872 --> 00:11:29,584 I nogle tilfælde blev de bare taget på stranden, 192 00:11:30,377 --> 00:11:31,503 og så forsvandt de. 193 00:11:31,586 --> 00:11:37,134 Og i årevis anede deres familier ikke, at de var i Nordkorea. 194 00:11:38,135 --> 00:11:41,638 Men for Kim Jong Il, Nordkoreas spirende biografstjerne, 195 00:11:41,722 --> 00:11:45,100 havde landet ansættelsesproblemer, der var endnu større. 196 00:11:45,183 --> 00:11:49,396 I 1970'erne havde Kim Jong Il lavet film, der var succesrige i Nordkorea, 197 00:11:49,479 --> 00:11:52,190 men som stadig blev hånet rundt om i verden. 198 00:11:56,737 --> 00:12:00,657 Kim Jong Il forstod, at alle former for magt 199 00:12:00,741 --> 00:12:04,453 er baseret på historier, og hans kærlighed til historiefortælling 200 00:12:04,911 --> 00:12:07,789 kunne bruges i et forsøg på at gøre regimet permanent. 201 00:12:09,958 --> 00:12:14,671 Kim ville finde Hollywoods hemmelighed og så film både dag og nat. 202 00:12:14,755 --> 00:12:17,632 Han skabte et globalt piratkopieringssystem, 203 00:12:17,716 --> 00:12:21,762 så han kunne se alle film, der udkom med undertekster 204 00:12:21,845 --> 00:12:23,430 og klar til at se. 205 00:12:23,513 --> 00:12:25,307 Han opbevarede alle filmene 206 00:12:25,390 --> 00:12:27,684 i en bygning i Pyongyang uden andres adgang. 207 00:12:27,768 --> 00:12:31,897 Men Kim Jong Il indså hurtigt, hvad hans største problem var. 208 00:12:33,482 --> 00:12:36,276 For at lave A-film må man have A-talenter. 209 00:12:37,235 --> 00:12:39,821 Hvad handlede taktikken nu om? 210 00:12:39,905 --> 00:12:41,573 Nå ja, kidnapning. 211 00:12:43,825 --> 00:12:45,994 Nu skulle de rigtige bare findes. 212 00:12:47,078 --> 00:12:49,998 Kim Jong Il arrangerede en kidnapning 213 00:12:50,081 --> 00:12:52,584 af en af Sydkoreas mest elskede skuespillerinder, 214 00:12:52,667 --> 00:12:54,961 Choi Eun-hee, i Hong Kong 215 00:12:55,545 --> 00:13:01,009 og fik lokket hendes eksmand, den højtagtede filminstruktør, Shin Sang-ok, 216 00:13:01,092 --> 00:13:04,429 til at finde hende, og så blev han også fanget. 217 00:13:05,555 --> 00:13:08,183 Han holdt dem indespærret separat 218 00:13:08,266 --> 00:13:12,687 i fem, seks år, indtil de til sidst var nedbrudte. 219 00:13:13,688 --> 00:13:16,566 Så førte han dem sammen igen. Han udtalte offentligt, 220 00:13:16,650 --> 00:13:20,737 at de med glæde havde tilsluttet sig Den Demokratiske Folkerepublik Korea. 221 00:13:21,446 --> 00:13:25,867 I løbet af de næste tre år producerede Shin og Choi 17 film 222 00:13:25,951 --> 00:13:28,912 under Kim Jong Ils overvågning. 223 00:13:29,704 --> 00:13:35,252 Han tvang dem til at skabe en filmindustri i Nordkorea. 224 00:13:41,091 --> 00:13:44,886 Shins film skulle passe til Kims propagandaformål, 225 00:13:45,720 --> 00:13:48,598 men han måtte gerne bryde reglerne en lille smule, 226 00:13:49,808 --> 00:13:52,227 og det øgede faktisk Kims magt. 227 00:13:52,310 --> 00:13:55,897 Nordkoreanerne havde nu en grund til at se de film. 228 00:13:55,981 --> 00:13:58,066 Deres lige var ikke set i 40 år, 229 00:13:58,149 --> 00:14:02,320 men de var stadig med til at udvikle landets narrativ. 230 00:14:02,404 --> 00:14:06,116 Men Kim Jong Il var stadig kun sandsynlig arvtager og havde et problem. 231 00:14:06,199 --> 00:14:10,036 Det nationale narrativ var lige nu baseret på hans far, 232 00:14:10,120 --> 00:14:14,499 den evigt guddommelige og stadig levende leder, Kim Il Sung. 233 00:14:17,002 --> 00:14:18,086 En stor udfordring. 234 00:14:18,169 --> 00:14:21,006 Hvordan argumenterer man for at overtage efter en gud? 235 00:14:21,506 --> 00:14:25,677 FASTSLÅ DIN GUDDOMMELIGHED 236 00:14:26,469 --> 00:14:28,513 Stakkels Kim Jong Il. 237 00:14:28,597 --> 00:14:32,517 Han var så god til at løfte sin fars personlighedskult, 238 00:14:32,601 --> 00:14:35,103 at han kun havde lidt tid til at udvikle sin egen. 239 00:14:35,186 --> 00:14:37,230 13 ÅR, FØR KIM JONG IL TOG OVER 240 00:14:37,314 --> 00:14:41,818 Kim Jong Il var ikke den sociale, karismatiske, udadvendte person, 241 00:14:41,902 --> 00:14:46,239 som hans far var. Han arbejdede meget i kulisserne. 242 00:14:46,907 --> 00:14:49,451 Kim Jong Il måtte skabe et narrativ for Nordkorea, 243 00:14:49,534 --> 00:14:53,038 der ikke kun var lederbestemt. Så ville han få legitimitet. 244 00:14:53,246 --> 00:14:54,539 640 KM NORD FOR PYONGYANG 245 00:14:54,623 --> 00:14:58,877 Og planen tog udspring her på Nordkoreas helligste sted, 246 00:14:58,960 --> 00:15:00,503 Mount Paektu. 247 00:15:01,171 --> 00:15:05,050 Ifølge legenden startede den koreanske civilisation her, 248 00:15:05,133 --> 00:15:08,094 da gudekongen, Dangun, blev født. 249 00:15:09,137 --> 00:15:10,263 For familien Kim 250 00:15:10,931 --> 00:15:15,518 er meget af deres familiehistorie opbygget omkring Mount Paektu. 251 00:15:16,227 --> 00:15:20,774 Før landet blev uafhængigt, ifølge Kim Il Sungs biografi, 252 00:15:20,857 --> 00:15:25,320 kæmpede hans styrker imod japanerne fra en lejr på Paektus skråninger, 253 00:15:25,403 --> 00:15:29,324 men de fleste eksperter mener, det skete 320 km derfra i Manchuriet. 254 00:15:30,408 --> 00:15:32,661 For at underbygge sin position som arvtager 255 00:15:32,744 --> 00:15:36,081 skrev Kim Jong Il sig ind i familiemyten. 256 00:15:36,164 --> 00:15:39,751 Kim Jong Il blev født i 1941 i Rusland, 257 00:15:40,251 --> 00:15:43,088 men det gik ikke an. Han måtte være søn af landet, 258 00:15:43,171 --> 00:15:46,883 så nu hed det sig, at han blev født på Mount Paektu. 259 00:15:47,801 --> 00:15:49,302 I den officielle fortælling, 260 00:15:49,386 --> 00:15:52,681 der blev gengivet i medier, bøger, sange og i skolerne, 261 00:15:52,764 --> 00:15:56,351 blev Kim Jong Ils fødsel forvarslet af en svale, 262 00:15:56,434 --> 00:15:57,978 der steg ned fra Himlen. 263 00:15:58,061 --> 00:16:02,899 Vinterhimlen delte sig for at vise den klareste dobbelte regnbue nogensinde. 264 00:16:02,983 --> 00:16:05,110 En ny stjerne kom frem på himlen. 265 00:16:05,777 --> 00:16:11,241 Kim Il Sungs soldater blev så rørte, at de brød ud i glædessang. 266 00:16:13,368 --> 00:16:14,661 Men hvorfor stoppe der? 267 00:16:15,161 --> 00:16:17,080 På Kim Jong Ils vej til magten 268 00:16:17,163 --> 00:16:21,042 fik han løbende folk til at omskrive sin livshistorie. 269 00:16:21,126 --> 00:16:25,296 Det var meget vigtigt, at han lod til at have overmenneskelige kræfter. 270 00:16:25,380 --> 00:16:28,133 Så disse historier blev vildere og vildere. 271 00:16:28,717 --> 00:16:31,302 Regeringen begyndte at udsende pressemeddelelser 272 00:16:31,386 --> 00:16:35,890 med nogle vigtige "fakta" om deres kommende leder. 273 00:16:37,851 --> 00:16:40,020 Som at han lærte at gå kun tre uger gammel 274 00:16:40,103 --> 00:16:41,813 og tale kun otte uger gammel. 275 00:16:44,107 --> 00:16:46,109 At han kunne styre vejret. 276 00:16:46,985 --> 00:16:50,321 Han havde skrevet 1.500 bøger. 277 00:16:50,405 --> 00:16:55,243 At han i sit første golfspil fik 11 hole-in-one. 278 00:16:57,037 --> 00:16:59,539 Han var så fysiologisk perfekt, 279 00:16:59,622 --> 00:17:04,210 at han ikke producerer affaldsstoffer, så han behøver ikke noget wc. 280 00:17:06,087 --> 00:17:10,425 Og som en sidste gave til mennesket opfandt han også hamburgeren. 281 00:17:11,051 --> 00:17:15,722 Grin bare, men med vejledningen er der altid en mening med galskaben. 282 00:17:15,930 --> 00:17:19,684 Mytologien var designet til at styrke idéen om, 283 00:17:19,768 --> 00:17:22,854 at Kim Jong Il havde en guddommelig ret til at regere. 284 00:17:24,314 --> 00:17:26,608 Ser man helt logisk på det, 285 00:17:26,691 --> 00:17:29,652 giver det ingen mening, men for en nordkoreaner 286 00:17:29,736 --> 00:17:32,864 handlede det ikke om logik. Det handlede om tro. 287 00:17:33,907 --> 00:17:36,159 Med en skrantende evig leder 288 00:17:36,242 --> 00:17:39,245 og Kim Jong Il på vej mod sin skæbne, 289 00:17:39,329 --> 00:17:41,748 skulle den tro snart stå sin prøve. 290 00:17:42,707 --> 00:17:45,126 DER OPSTOD HUNGERSNØD I NORDKOREA 291 00:17:45,210 --> 00:17:48,671 1990'erne var et sammenrend af uheld. 292 00:17:48,755 --> 00:17:52,050 Fejlslagne afgrøder og ringe ledelse, der tilsammen 293 00:17:52,133 --> 00:17:57,222 medførte systemets kollaps, som førte til omfattende hungersnød. 294 00:17:57,305 --> 00:18:01,309 Det er det sidste, du ønsker, når du kæmper for at konsolidere dit dynasti. 295 00:18:01,851 --> 00:18:04,187 Men det, der adskiller tyranlegender fra tabere, 296 00:18:04,270 --> 00:18:06,940 er, at de ikke lader sig gå på af problemer. 297 00:18:07,440 --> 00:18:11,194 LAD FOLKET SULTE 298 00:18:12,112 --> 00:18:16,533 Når du vil herske for evigt, kan sult have sine fordele. 299 00:18:17,784 --> 00:18:21,371 Fattige sultne og afsondrede folk er ingen trussel for en. 300 00:18:21,454 --> 00:18:24,999 Sultende folk giver ikke rebeller mad, så de kan bekæmpe regeringen. 301 00:18:25,083 --> 00:18:26,709 De er for svage til at slås. 302 00:18:26,793 --> 00:18:30,171 Det er sørgeligt, men et sultende folk virker. 303 00:18:30,588 --> 00:18:33,424 Resultaterne taler for sig selv. 304 00:18:33,508 --> 00:18:36,553 Stalin udnyttede hungersnøden i Ukraine 305 00:18:36,636 --> 00:18:41,266 til at knuse alle tanker om uafhængighed og holde Sovjetunionen samlet, 306 00:18:41,683 --> 00:18:43,893 imens mange millioner døde i Kina 307 00:18:43,977 --> 00:18:46,813 grundet Mao Zedongs Store Spring Fremad 308 00:18:46,896 --> 00:18:49,607 ikke rigtig svækkede hans greb om landet. 309 00:18:50,191 --> 00:18:53,403 Og Etiopiens diktator, Mengistu Haile Mariam, 310 00:18:53,486 --> 00:18:57,282 red landets knusende hungersnød af i de tidlige 1980'ere 311 00:18:57,365 --> 00:18:59,367 og sad på magten i endnu otte år. 312 00:19:01,244 --> 00:19:04,581 Familien Kim har aldrig kunnet brødføde deres eget folk, 313 00:19:04,664 --> 00:19:09,085 trods at de måtte bevare myten om, at de kunne klare sig selv. 314 00:19:09,961 --> 00:19:13,631 Nordkorea havde i så mange år forladt sig på 315 00:19:13,715 --> 00:19:18,803 Sovjetunionens hjælp i forhold til at få forsyninger. 316 00:19:18,887 --> 00:19:21,764 Men i starten af 90'erne faldt Sovjetunionen sammen, 317 00:19:21,848 --> 00:19:24,726 og Nordkoreas økonomi fulgte hurtigt efter. 318 00:19:24,809 --> 00:19:30,982 Det startede en lavine af tragedier. 319 00:19:31,065 --> 00:19:35,111 Hundredtusindvis af Nordkoreanere sultede ihjel, 320 00:19:35,195 --> 00:19:37,822 forsigtigt anslået. Der var nok langt flere. 321 00:19:38,656 --> 00:19:41,993 Jeg ville kalde den periode for den absolutte nedtur. 322 00:19:42,076 --> 00:19:43,453 PYONGYANG, 8. JULI 1994 323 00:19:43,536 --> 00:19:45,997 Så det er naturligvis lige da, 324 00:19:46,080 --> 00:19:49,542 hvor Nordkoreas tilsyneladende udødelige første leder, 325 00:19:49,626 --> 00:19:52,921 Kim Il Sung, endelig beslutter sig for at tage billetten. 326 00:19:56,633 --> 00:20:01,095 Kim Il Sungs død i 1994 var for størstedelen af Nordkoreanerne 327 00:20:01,179 --> 00:20:04,057 en katastrofal hændelse. 328 00:20:04,140 --> 00:20:06,768 Man så folk i dyb sorg. 329 00:20:06,851 --> 00:20:11,689 Det var ikke bare sorg. Det var, som om selveste Messias var død. 330 00:20:12,523 --> 00:20:16,736 Og hvad værre var, så Kim Jong Il sin drøm om evigt dynasti 331 00:20:16,819 --> 00:20:18,196 hænge i en tynd tråd. 332 00:20:18,947 --> 00:20:22,909 Hvordan overlever man politisk, efter millioner af borgere er døde, 333 00:20:22,992 --> 00:20:24,452 og der ingen mad er? 334 00:20:25,745 --> 00:20:27,622 Kim Jong Il brugte historier igen. 335 00:20:27,705 --> 00:20:31,751 Han måtte bevare fortællingen om, 336 00:20:31,834 --> 00:20:35,129 at landet var truet af USA. 337 00:20:35,213 --> 00:20:40,426 Så han gik tilbage til Koreakrigen og bragte den op i nutiden. 338 00:20:40,510 --> 00:20:43,680 Og et land i krig må stå samlet. 339 00:20:43,763 --> 00:20:47,642 Han søsatte propagandakampagner, hvor folk fik at vide, 340 00:20:47,725 --> 00:20:50,228 at de skulle vælge kun spise et eller to måltider 341 00:20:50,311 --> 00:20:53,064 for at hylde Kim Il Sung og guerillasoldaterne. 342 00:20:54,315 --> 00:20:57,277 Inspirerende opofrelse er bare en arbejdsopgave. 343 00:20:57,944 --> 00:21:01,155 Du styrer selv, hvad du laver i din fritid. 344 00:21:01,239 --> 00:21:05,034 Kim Jong Il havde en vild og dyr smag. 345 00:21:05,118 --> 00:21:08,496 Han brugte vist over 800.000 dollars om året 346 00:21:08,579 --> 00:21:09,789 på cognac alene. 347 00:21:09,872 --> 00:21:14,252 Så mens landsmændene efter sigende solgte babykød på markederne, 348 00:21:14,335 --> 00:21:17,046 havde Kim Jong Il adskillige huse og privatkokke, 349 00:21:17,130 --> 00:21:20,174 og han importerede tonsvis af spiritus. 350 00:21:20,258 --> 00:21:23,886 Han levede det mest luksuriøse liv 351 00:21:23,970 --> 00:21:26,389 sammen med en meget lille gruppe. 352 00:21:27,974 --> 00:21:30,143 Imens lod han borgerne dø. 353 00:21:31,227 --> 00:21:36,274 På trods af den Kære Leders evne til at vende hungersnøden til sin fordel, 354 00:21:36,357 --> 00:21:40,069 var familien Kims evige regime langt fra sikret endnu. 355 00:21:40,153 --> 00:21:43,656 Alle spåede, at da Kim Jong Il var uerfaren, 356 00:21:43,740 --> 00:21:46,117 mindre karismatisk og mindre gudelig end faren, 357 00:21:46,200 --> 00:21:48,244 ville han før eller siden 358 00:21:48,328 --> 00:21:50,997 miste magten, og regimet ville falde. 359 00:21:51,080 --> 00:21:54,042 Men Kim Jong Il skulle snart bevise det modsatte 360 00:21:54,125 --> 00:21:58,212 ved at anvende vejledningens sidste og mest knusende taktik, 361 00:21:58,296 --> 00:22:02,550 der kan gøre en sultende nation til en ustoppelig styrke. 362 00:22:02,633 --> 00:22:05,386 FÅ ATOMVÅBEN 363 00:22:07,388 --> 00:22:10,850 Et trist faktum ved at være tyran er, at du risikerer 364 00:22:10,933 --> 00:22:14,020 en dag at løbe på emsige udlændinge, 365 00:22:14,103 --> 00:22:17,565 der mener, at verden er bedre tjent uden dig. 366 00:22:17,648 --> 00:22:20,193 Sådan har vi mistet mange tyran-stjerner. 367 00:22:21,110 --> 00:22:25,740 Som Saddam Hussein, der blev afsat af USA's invasion i 2003, 368 00:22:25,823 --> 00:22:29,660 fanget af amerikanske styrker og henrettet tre år senere. 369 00:22:29,744 --> 00:22:34,499 Adolf Hitlers styre endte med, at de allierede omringede Berlin i 1945, 370 00:22:34,582 --> 00:22:38,127 og den tidligere store hersker valgte at begå selvmord. 371 00:22:38,211 --> 00:22:40,588 For ikke at glemme Muammar Gaddafi, 372 00:22:40,671 --> 00:22:45,051 hvis fald blev fremskyndet ved et NATO-bombardement i 2011. 373 00:22:46,886 --> 00:22:52,683 Hvis du vil undgå at lide samme skæbne, er kun det ultimative våben godt nok. 374 00:22:56,562 --> 00:23:00,191 Familien Kim kalder deres atomvåben for deres "skattede sværd". 375 00:23:00,274 --> 00:23:01,984 Det vil beskytte dem. 376 00:23:02,068 --> 00:23:04,862 Atomvåben er en meget vigtig en del 377 00:23:04,946 --> 00:23:10,701 af strategien for at bevare Nordkorea med familien Kim ved roret. 378 00:23:14,622 --> 00:23:17,875 Hvordan bliver du så en atomvåbenmagt? 379 00:23:17,959 --> 00:23:19,252 ATOMVÅBEN FOR BEGYNDERE 380 00:23:19,293 --> 00:23:23,631 Først skal du bruge top-videnskabsfolk, nogle hundrede pund uran, 381 00:23:23,714 --> 00:23:27,635 et forarbejdningsanlæg og et læs kontanter. 382 00:23:27,718 --> 00:23:30,012 Virker det simpelt? Det er det ikke. 383 00:23:30,638 --> 00:23:35,643 For at lave atomvåben skal dit uran igennem tusindvis af særlige centrifuger, 384 00:23:35,726 --> 00:23:39,230 der nøje observeres af åbenlyse årsager. 385 00:23:39,313 --> 00:23:43,359 Processen tager flere måneder og kan forsinkes af uheld. 386 00:23:44,569 --> 00:23:45,903 Eller sabotage. 387 00:23:47,488 --> 00:23:49,782 Så skal du tænke på anvendelsen. 388 00:23:49,866 --> 00:23:54,245 De kan kastes ud fra fly, affyres som kortdistancemissiler, 389 00:23:54,328 --> 00:23:57,707 affyres fra u-både eller som supermagtens foretrukne våben: 390 00:23:57,790 --> 00:24:00,376 langtrækkende jord-til-jord-missiler. 391 00:24:01,335 --> 00:24:05,256 For at se, om våbnet virker, må du udføre prøvesprængninger, 392 00:24:05,339 --> 00:24:07,884 som verden helt klart bemærker, 393 00:24:07,967 --> 00:24:11,846 og de vil gøre alt for at stoppe dig, før dit program kører. 394 00:24:12,763 --> 00:24:14,015 Så er kapløbet i gang. 395 00:24:15,183 --> 00:24:16,851 Som alt andet i Nordkorea 396 00:24:16,934 --> 00:24:19,896 er Kims atomdrømme et familieforetagende. 397 00:24:19,979 --> 00:24:22,023 Før Kim Il Sung døde, 398 00:24:22,106 --> 00:24:25,693 begyndte han at indsamle atomart materiale. 399 00:24:26,277 --> 00:24:27,236 Det er første skridt. 400 00:24:27,320 --> 00:24:30,198 Men efter næsten fire årtiers forskning og udvikling 401 00:24:30,281 --> 00:24:32,700 kom programmet aldrig i gang. 402 00:24:32,783 --> 00:24:34,869 Da han døde, var der ingen atomvåben, 403 00:24:34,952 --> 00:24:38,122 så Kim Jong Il arvede faktisk 404 00:24:38,206 --> 00:24:40,917 det atomprogram, hans far søsatte. 405 00:24:41,000 --> 00:24:45,546 Kim Jong Il var besluttet på at gøre farens atomdrømme til virkelighed. 406 00:24:46,214 --> 00:24:48,966 Men da Nordkorea var i økonomisk krise, 407 00:24:49,050 --> 00:24:52,428 havde han ikke just læssevis af penge i overskud. 408 00:24:52,512 --> 00:24:55,932 Så han måtte være kreativ. 409 00:24:56,015 --> 00:24:59,560 Nordkorea fik råd til dette atomprogram 410 00:24:59,644 --> 00:25:02,063 ved hjælp af ulovlig handel, kopivarer, 411 00:25:02,146 --> 00:25:04,857 narkotika, smugling og hvidvask af penge. 412 00:25:04,941 --> 00:25:09,403 Nordkorea brugte alle de ulovlige metoder, der findes. 413 00:25:10,071 --> 00:25:14,116 I 2009 fik Kim Jong Il succes med andet trin. 414 00:25:14,200 --> 00:25:18,204 Nordkorea udførte en vellykke underjordisk prøvesprængning, 415 00:25:18,746 --> 00:25:23,793 og de affyrede en række missiler, der landede i havet nær Japan. 416 00:25:23,876 --> 00:25:26,587 Men familiens største fjende i Vesten, USA, 417 00:25:26,671 --> 00:25:29,090 var frustrerende nok stadig for langt væk. 418 00:25:30,591 --> 00:25:32,760 Under præsident Clinton brugte vi 419 00:25:32,843 --> 00:25:37,223 meget tid på at prøve at regne ud, hvad Nordkorea havde gang i. 420 00:25:37,306 --> 00:25:39,850 Kim Dae-Jung, præsident i Sydkorea, 421 00:25:39,934 --> 00:25:41,978 sagde til mig: "Manden er ikke gal. 422 00:25:42,061 --> 00:25:43,396 TIDL. UDENRIGSMINISTER, USA 423 00:25:43,479 --> 00:25:46,482 Han er meget klog, og du skal se ham i det lys." 424 00:25:47,525 --> 00:25:51,070 Men ser vi på, hvad præcis Kim Jong Il tænkte på, 425 00:25:51,153 --> 00:25:57,159 så måtte han have atomvåben for at kunne beskytte landet. 426 00:25:57,243 --> 00:26:01,455 Og det fortsatte indtil 2011, hvor han døde. 427 00:26:04,625 --> 00:26:07,628 I en voldsom snestorm tog tusindvis af Nordkoreanere 428 00:26:07,712 --> 00:26:09,839 afsked med Kim Jong Il 429 00:26:09,922 --> 00:26:13,509 ved begravelsesoptoget med den Kære Leders kiste. 430 00:26:14,218 --> 00:26:19,348 Men det skønne ved et evigt regime er, at døden blot er et bump på vejen. 431 00:26:21,183 --> 00:26:25,396 Nu kunne Kim Jong Ils søn, Kim Jong Un, tage stafetten op. 432 00:26:25,479 --> 00:26:26,689 KIM JONG UN - 2011 - NU 433 00:26:26,772 --> 00:26:28,441 Da Kim Jong Un overtog, 434 00:26:29,442 --> 00:26:33,029 fremskyndte han faktisk atomprøvesprængningerne 435 00:26:33,112 --> 00:26:36,407 og afprøvningerne af den langtrækkende missilteknologi. 436 00:26:37,783 --> 00:26:40,995 Og 64 år efter Koreakrigens afslutning 437 00:26:41,579 --> 00:26:44,665 fuldendte Kim Jong Un endelig opgaven. 438 00:26:45,541 --> 00:26:48,419 I 2017 udførte de deres atomprøvesprængninger. 439 00:26:48,502 --> 00:26:51,797 De påstod, det var en hydrogenbomge, der kunne nå USA. 440 00:26:51,881 --> 00:26:54,258 Bedstefar ville have været stolt. 441 00:26:54,342 --> 00:26:58,596 Det regime, han ville styre for evigt, havde nu det ultimative sikkerhedsnet. 442 00:26:58,679 --> 00:27:00,640 Nordkorea var en atommagt. 443 00:27:00,723 --> 00:27:04,435 Det gav familien Kim værktøjerne til 444 00:27:04,518 --> 00:27:10,316 fortsat at forevige deres magt, deres autoritet og deres arvefølge. 445 00:27:10,399 --> 00:27:12,735 Systemet fortsætter uendeligt. 446 00:27:15,237 --> 00:27:18,949 Det er måske det anderledes ved dette diktatur. 447 00:27:19,033 --> 00:27:20,534 Det nægter at dø. 448 00:27:20,618 --> 00:27:23,788 "Den store leder"-diktaturet fortsatte. 449 00:27:23,871 --> 00:27:26,791 Sådan er det helt enkelt. 450 00:27:26,874 --> 00:27:28,501 Med vejledningen i hånden 451 00:27:28,584 --> 00:27:32,213 kan du gå fra fattig udstødt til enehersker. 452 00:27:32,296 --> 00:27:37,927 Knus alle rivaler på din vej, kontrollér folkets krop og sind, 453 00:27:38,010 --> 00:27:40,721 skab dit perfekte samfund og, 454 00:27:40,805 --> 00:27:44,016 med hjælp fra det ultimative våben, hersk for evigt. 455 00:27:44,809 --> 00:27:46,852 Helt ærligt, hvad holder dig tilbage? 456 00:27:46,936 --> 00:27:49,146 Hvilken type menneske kan blive tyran? 457 00:27:52,566 --> 00:27:54,568 Svaret er meget nedtrykkende. 458 00:27:56,696 --> 00:27:59,115 Alle kan blive tyran. 459 00:28:04,286 --> 00:28:05,913 Er du klar til at prøve? 460 00:28:43,117 --> 00:28:46,328 Tekster af: Pia C. Hvid