1 00:00:06,110 --> 00:00:08,946 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,822 --> 00:00:11,240 Facciamo il punto. 3 00:00:11,323 --> 00:00:13,325 Finora, il manuale ti ha insegnato 4 00:00:13,409 --> 00:00:16,120 a conquistare il potere, annientare avversari 5 00:00:16,203 --> 00:00:18,372 sottomettere il popolo con la forza 6 00:00:18,956 --> 00:00:22,418 e sostituire la verità con la tua versione della realtà. 7 00:00:23,377 --> 00:00:26,255 È ora di realizzare la vera promessa della tirannia 8 00:00:26,338 --> 00:00:31,135 trasformando il tuo Paese nell'utopia che hai sempre sognato. 9 00:00:31,218 --> 00:00:33,721 I tiranni più pericolosi e interessanti 10 00:00:33,804 --> 00:00:36,640 sono convinti di creare un mondo migliore. 11 00:00:36,724 --> 00:00:41,312 Pensi che al tuo Paese serva una nuova bandiera? Nessun problema. 12 00:00:41,395 --> 00:00:43,689 Vuoi un nuovo sistema scolastico 13 00:00:43,773 --> 00:00:46,984 in cui la materia più importante sei tu? Perché no? 14 00:00:47,068 --> 00:00:51,989 Il manuale ti fornisce tutti gli strumenti per creare la società perfetta 15 00:00:52,073 --> 00:00:55,826 e nessuno lo ha fatto meglio di Muammar Gheddafi, 16 00:00:56,535 --> 00:01:01,082 per cui la trasformazione della Libia è stata l'impresa di una vita 17 00:01:01,791 --> 00:01:05,836 e che ha perseguito incurante degli ostacoli davanti a lui. 18 00:01:06,837 --> 00:01:12,343 Questo pazzo del Medio Oriente vuole una rivoluzione mondiale. 19 00:01:12,426 --> 00:01:14,720 Segui il suo esempio e scoprirai 20 00:01:14,804 --> 00:01:18,349 che anche tu puoi creare un paradiso duraturo sulla Terra, 21 00:01:18,432 --> 00:01:20,392 in cui la luce guida sei tu. 22 00:01:29,151 --> 00:01:32,905 FONDA UNA NUOVA SOCIETÀ 23 00:01:32,988 --> 00:01:37,284 La visione eccentrica di Gheddafi ha trasformato le vite dei connazionali, 24 00:01:37,368 --> 00:01:41,705 in senso buono… cattivo… e strano. 25 00:01:41,789 --> 00:01:44,667 Gheddafi è una figura tragica. 26 00:01:44,750 --> 00:01:48,379 Ha iniziato con l'intenzione di cambiare la società 27 00:01:48,462 --> 00:01:52,341 e alla fine credeva alle sue stesse storie. 28 00:01:52,424 --> 00:01:55,136 Era notoriamente corrotto e avido, 29 00:01:55,219 --> 00:01:58,556 non faceva che ostentare nell'abbigliamento e nei modi. 30 00:01:59,807 --> 00:02:03,978 Quando andava all'estero dormiva in tenda. 31 00:02:04,061 --> 00:02:06,856 Eppure, nonostante le sue stranezze, 32 00:02:06,939 --> 00:02:12,736 quest'icona della rivoluzione e della moda è rimasta 42 anni al potere. 33 00:02:13,529 --> 00:02:15,406 IL DOPPIO DI SADDAM HUSSEIN 34 00:02:15,489 --> 00:02:17,408 IL QUADRUPLO DI HITLER 35 00:02:17,491 --> 00:02:19,243 IL QUINTUPLO DI IDI AMIN 36 00:02:19,326 --> 00:02:23,122 Prima di osservare come Gheddafi ricreò la Libia a sua immagine, 37 00:02:23,205 --> 00:02:25,916 ci sono un po' di cose che dovresti sapere. 38 00:02:26,083 --> 00:02:27,585 Ho tutte le soluzioni. 39 00:02:27,668 --> 00:02:31,338 PRIMO. GHEDDAFI È VENUTO DAL NULLA 40 00:02:31,422 --> 00:02:36,385 I genitori di Muammar Gheddafi erano beduini nomadi analfabeti. 41 00:02:38,053 --> 00:02:40,764 L'ambiente era davvero ostico. 42 00:02:41,515 --> 00:02:43,851 La Libia era uno dei Paesi più poveri al mondo. 43 00:02:44,768 --> 00:02:49,607 L'unico modo per cambiare status era arruolarsi nell'esercito, 44 00:02:50,274 --> 00:02:51,817 e così fece Gheddafi. 45 00:02:51,901 --> 00:02:55,905 SECONDO. GHEDDAFI SALÌ AL POTERE CON UN COLPO DI STATO A 26 ANNI 46 00:02:55,988 --> 00:03:00,784 Gheddafi considerava Re Idris, sostenuto dall'Occidente, un corrotto. 47 00:03:05,122 --> 00:03:07,041 Non ci fu spargimento di sangue. 48 00:03:07,583 --> 00:03:10,628 Perché in Libia non esistevano istituzioni 49 00:03:10,711 --> 00:03:15,132 sufficientemente organizzate da essere in grado di difendere il re. 50 00:03:15,216 --> 00:03:17,927 TERZO. GHEDDAFI AVEVA BUONE INTENZIONI (ALL'INIZIO) 51 00:03:18,010 --> 00:03:21,639 Il primo Gheddafi probabilmente era un riformatore sincero. 52 00:03:21,722 --> 00:03:24,767 Voleva modernizzare un'intera nazione. 53 00:03:25,434 --> 00:03:30,564 Fu accolto come una specie di liberatore nel mondo arabo e africano. 54 00:03:31,440 --> 00:03:35,527 Ma sotto sotto non voleva liberare nessuno. 55 00:03:35,611 --> 00:03:37,780 Le persone le schiavizzava. 56 00:03:37,863 --> 00:03:39,657 Gheddafi mantenne 57 00:03:39,740 --> 00:03:43,953 la promessa e accettò il rischio di creare una nuova società. 58 00:03:44,036 --> 00:03:47,957 Se vuoi fare lo stesso ti serviranno delle regole di base, 59 00:03:48,040 --> 00:03:50,125 che è compito tuo stabilire. 60 00:03:52,253 --> 00:03:56,131 TATTICA: SII LA LEGGE 61 00:03:57,675 --> 00:04:01,387 In quanto creatore di una società, sei più di un capo di stato. 62 00:04:01,470 --> 00:04:05,182 Sei genitore della tua nazione. E per dimostrare il tuo amore, 63 00:04:05,266 --> 00:04:07,726 devi guidare il gregge con fermezza. 64 00:04:07,810 --> 00:04:10,980 I sovrani autoritari esercitano il potere 65 00:04:11,063 --> 00:04:13,315 limitando i diritti dei cittadini. 66 00:04:13,399 --> 00:04:17,278 I leader affermano che è nell'interesse dello Stato e del popolo. 67 00:04:18,070 --> 00:04:20,614 Dopotutto, un tiranno lo sa. 68 00:04:23,325 --> 00:04:25,202 Dopo essere salito al potere nel 1979, 69 00:04:26,078 --> 00:04:28,831 l'Ayatollah Khomeini revocò la legge iraniana sul divorzio 70 00:04:28,914 --> 00:04:32,459 e abbassò a sette anni l'età del matrimonio per le ragazzine. 71 00:04:33,252 --> 00:04:37,298 Con Hitler, i nazisti attuarono una rigida politica anti-fumo, 72 00:04:37,381 --> 00:04:40,676 ispirata al personale disgusto del Führer per il tabacco. 73 00:04:41,510 --> 00:04:44,638 Invece, il dittatore turkmeno Saparmurat Niyazov, 74 00:04:44,722 --> 00:04:49,018 nel 2006 proibì l'uso del playback ai concerti 75 00:04:49,101 --> 00:04:51,312 e bandì i cani dalla capitale 76 00:04:51,395 --> 00:04:53,564 a causa del loro odore sgradevole. 77 00:04:55,274 --> 00:04:56,734 QUATTRO ANNI DA INIZIO DITTATURA 78 00:04:56,817 --> 00:05:02,239 Come gli altri dittatori, Gheddafi sapeva di dover reprimere le libertà civili, 79 00:05:02,323 --> 00:05:07,703 e quindi bandì la libertà di parola e il diritto di assemblea. 80 00:05:07,786 --> 00:05:10,622 Ogni giorno inventava una regola nuova. 81 00:05:11,665 --> 00:05:13,417 In conformità con l'Islam, 82 00:05:13,500 --> 00:05:17,254 Gheddafi bandì l'alcol e chiuse i locali notturni. 83 00:05:17,338 --> 00:05:18,839 Assumere domestici, 84 00:05:18,922 --> 00:05:21,550 avere uno studio medico o legale 85 00:05:21,633 --> 00:05:24,136 e anche chiamare un taxi era contro la legge. 86 00:05:24,970 --> 00:05:27,306 Gesti proibiti come l'adulterio 87 00:05:27,389 --> 00:05:30,559 potevano causare ai trasgressori la perdita di un arto. 88 00:05:30,642 --> 00:05:33,771 Gheddafi bandì i sindacati, gli scioperi, 89 00:05:33,854 --> 00:05:38,817 e dichiarò guerra ai reali nemici della nuova società: i polli stranieri. 90 00:05:41,236 --> 00:05:44,907 Gheddafi disse che i libici dovevano mangiare prodotti locali. 91 00:05:45,449 --> 00:05:47,576 Un paese non è libero se mangia cibo estero, 92 00:05:48,577 --> 00:05:53,457 così disse: "Cominciamo dal pollo. Ogni libico deve allevare polli". 93 00:05:54,333 --> 00:05:58,462 Ma liberare la gente dal pollame comprato non basta. 94 00:05:58,545 --> 00:06:04,093 Nel 1976, capì che la gente non condivideva questa visione 95 00:06:04,176 --> 00:06:06,136 di come governare un Paese. 96 00:06:06,220 --> 00:06:09,515 Diventò sempre più autocratico. Le elezioni sparirono. 97 00:06:09,598 --> 00:06:13,560 Le posizioni al potere erano sempre più spesso occupate da lealisti. 98 00:06:13,644 --> 00:06:17,481 E così si trasformò sempre di più in una dittatura classica. 99 00:06:17,564 --> 00:06:19,566 E se per molti libici era lecito 100 00:06:19,650 --> 00:06:24,696 accettare Gheddafi come leader assoluto, c'erano delle sacche di resistenza. 101 00:06:25,280 --> 00:06:27,282 APRILE 1976 102 00:06:27,366 --> 00:06:29,535 Con l'inasprirsi della repressione, 103 00:06:29,618 --> 00:06:32,913 gli studenti scesero in piazza per manifestare, 104 00:06:32,996 --> 00:06:35,707 chiedendo di ripristinare le libertà. 105 00:06:37,793 --> 00:06:40,129 Per il regime fu un momento di crisi. 106 00:06:41,130 --> 00:06:45,384 Gheddafi doveva scegliere: rispettare il volere del popolo o il suo. 107 00:06:46,427 --> 00:06:51,181 Il 7 aprile 1976 prese la decisione più ovvia. 108 00:06:51,890 --> 00:06:56,937 Mandò l'esercito a Tripoli e Bengasi per sedare le proteste. 109 00:06:57,020 --> 00:06:59,731 Molti arrestati furono rilasciati. 110 00:06:59,815 --> 00:07:01,984 Altri non furono così fortunati. 111 00:07:02,067 --> 00:07:05,529 Per dare l'esempio a coloro che osavano criticare il regime, 112 00:07:05,612 --> 00:07:08,407 alcuni vennero accusati di tradimento. 113 00:07:08,490 --> 00:07:10,909 Nel primo anniversario delle proteste, 114 00:07:10,993 --> 00:07:14,246 due studenti, Omar Dabob e Muhammed Ben Sa-oud, 115 00:07:14,329 --> 00:07:19,418 che avevano partecipato, furono impiccati sotto gli occhi di un ospite d'onore. 116 00:07:22,754 --> 00:07:27,718 Da quel giorno, Gheddafi istituì il 7 aprile come festa nazionale. 117 00:07:27,801 --> 00:07:29,887 Quale modo migliore di festeggiare, 118 00:07:29,970 --> 00:07:33,390 se non radunando avversari in tutto il paese? 119 00:07:33,474 --> 00:07:35,726 È una tradizione annuale che dimostra 120 00:07:35,809 --> 00:07:41,648 che d'ora in poi il leader è la legge e la legge deve essere rispettata. 121 00:07:42,649 --> 00:07:45,110 Fissare le regole è un inizio, 122 00:07:45,194 --> 00:07:47,863 ma rivelare la promessa della nuova società 123 00:07:47,946 --> 00:07:51,867 richiede azioni ancora più audaci, quindi pensa in grande. 124 00:07:53,327 --> 00:07:57,039 TATTICA: COSTRUISCI LA TUA EREDITÀ 125 00:07:59,208 --> 00:08:01,627 I tiranni hanno grandi progetti. 126 00:08:01,710 --> 00:08:05,130 È uno dei modi in cui ottengono l'immortalità, 127 00:08:05,839 --> 00:08:08,634 come promemoria quotidiano della loro grandezza. 128 00:08:09,968 --> 00:08:11,595 Scegliete bene i progetti 129 00:08:11,678 --> 00:08:15,682 e faranno migliorare sia la nazione, sia la vostra immagine. 130 00:08:17,184 --> 00:08:19,144 I nazisti si presentarono 131 00:08:19,228 --> 00:08:22,773 come forza trainante della rete autostradale 132 00:08:22,856 --> 00:08:25,901 che prometteva libertà di movimento nel Paese. 133 00:08:26,860 --> 00:08:31,365 Stalin avviò la costruzione della moderna metropolitana di Mosca 134 00:08:31,448 --> 00:08:35,661 la cui inaugurazione nel 1931 fu osannata come un trionfo del socialismo. 135 00:08:36,411 --> 00:08:39,164 Il dittatore rumeno Nicolae Ceauşescu 136 00:08:39,248 --> 00:08:44,002 rase al suolo un quinto di Bucharest per costruire il Palazzo del Parlamento. 137 00:08:44,086 --> 00:08:46,380 I lavori durarono 13 anni, 138 00:08:46,463 --> 00:08:51,051 e costarono tre miliardi di dollari nonché la vita a circa 3.000 lavoratori. 139 00:08:51,134 --> 00:08:55,514 Peccato che sia stato deposto e ucciso prima della fine dei lavori. 140 00:08:57,224 --> 00:09:02,688 Gheddafi aveva grandi ambizioni e un vantaggio chiave per realizzarle. 141 00:09:02,771 --> 00:09:05,607 Gheddafi aveva un'economia ricca di petrolio. 142 00:09:05,691 --> 00:09:08,902 Il denaro fluiva dal sottosuolo al conto in banca. 143 00:09:09,486 --> 00:09:13,407 Dopo il 1973, il prezzo del petrolio quadruplicò. 144 00:09:13,615 --> 00:09:16,285 Disponeva di una quantità enorme di denaro 145 00:09:16,910 --> 00:09:21,290 ed era in grado di usarlo per gli scopi che voleva. 146 00:09:21,373 --> 00:09:24,459 28 AGOSTO 1984 DESERTO DEL SAHARA, LIBIA 147 00:09:24,543 --> 00:09:27,546 In nome di Allah posiamo la prima pietra 148 00:09:27,629 --> 00:09:29,423 del Grande fiume artificiale. 149 00:09:30,007 --> 00:09:32,426 L'acqua potabile scarseggiava in Libia. 150 00:09:33,051 --> 00:09:37,055 Così, sapendo di queste enormi falde acquifere nel sud del Paese, 151 00:09:37,139 --> 00:09:39,850 Gheddafi iniziò a sfruttarle. 152 00:09:39,933 --> 00:09:44,146 Fiume artificiale che un giorno potrebbe rendere coltivabile il deserto. 153 00:09:45,314 --> 00:09:49,610 Quale miglior simbolo di una nuova società se non far fiorire il deserto? 154 00:09:51,111 --> 00:09:55,073 Il piano di Gheddafi era trivellare la falda fossile nubiana, 155 00:09:55,157 --> 00:09:59,369 per trasportare l'acqua a nord attraverso enormi condotte e dighe. 156 00:10:00,162 --> 00:10:01,496 Era mastodontico. 157 00:10:01,580 --> 00:10:04,166 Condotte di dimensioni enormi, 158 00:10:04,249 --> 00:10:07,169 lunghe centinaia di chilometri. 159 00:10:07,252 --> 00:10:08,378 Non costò poco… 160 00:10:08,462 --> 00:10:09,838 BILANCIO ANNUALE LIBICO 161 00:10:09,921 --> 00:10:14,134 …ma per Gheddafi si trattava di un progetto glorioso 162 00:10:14,217 --> 00:10:17,429 che avrebbe portato acqua per decenni. 163 00:10:17,512 --> 00:10:20,849 Iniziò anche a definirla l'ottava meraviglia del mondo. 164 00:10:22,100 --> 00:10:25,437 Purtroppo costruirla non fu una passeggiata. 165 00:10:25,520 --> 00:10:28,940 Problemi di tutti i tipi. La corruzione era endemica, 166 00:10:29,024 --> 00:10:33,111 e le condotte esplodevano tutto il tempo. 167 00:10:33,195 --> 00:10:37,074 Il grande fiume artificiale richiese quasi tre decenni. 168 00:10:37,157 --> 00:10:39,493 Alcuni esperti ritengono che le riserve 169 00:10:39,576 --> 00:10:42,162 si esauriranno prima della fine del secolo. 170 00:10:43,997 --> 00:10:46,375 Ma sarà un problema di qualcun altro. 171 00:10:48,210 --> 00:10:51,046 Il progetto del grande fiume fu uno dei pochi 172 00:10:51,129 --> 00:10:53,965 particolarmente apprezzati dai libici. 173 00:10:54,049 --> 00:10:59,096 Era un progetto di prestigio che poteva spacciare come suo. 174 00:10:59,596 --> 00:11:01,973 Ma le persone hanno la memoria corta. 175 00:11:02,057 --> 00:11:06,687 Assicurati che non dimentichino chi c'è dietro le meraviglie di cui beneficiano. 176 00:11:07,312 --> 00:11:08,605 Ti chiederai come. 177 00:11:09,356 --> 00:11:13,110 I bambini sono il nostro futuro, quindi tirali su bene. 178 00:11:13,610 --> 00:11:17,531 TATTICA: INDOTTRINA I GIOVANI 179 00:11:18,156 --> 00:11:24,246 Ogni dittatore ha bisogno di un popolo che sappia leggere e scrivere, 180 00:11:24,329 --> 00:11:29,626 in modo da svolgere le mansioni umili che producono denaro per il dittatore. 181 00:11:31,461 --> 00:11:34,297 Quello che i dittatori non vogliono 182 00:11:34,381 --> 00:11:39,761 è una popolazione di persone istruite che possano diventare avversari. 183 00:11:39,845 --> 00:11:44,307 Perché la tua nuova società abbia successo devi iniziare per tempo. 184 00:11:44,391 --> 00:11:48,562 In Libia, alfabetizzazione e propaganda andavano di pari passo. 185 00:11:49,479 --> 00:11:54,067 L'elenco delle letture imposte da Gheddafi comprendeva solo un titolo, 186 00:11:54,693 --> 00:11:58,363 scritto da… Indovinato: lui stesso. 187 00:11:59,239 --> 00:12:01,658 IL LIBRO VERDE 188 00:12:01,742 --> 00:12:05,370 Il Libro Verde era la Bibbia della Libia di Gheddafi. 189 00:12:06,580 --> 00:12:09,166 Gheddafi lo citava continuamente. 190 00:12:09,249 --> 00:12:11,460 C'erano citazioni sui manifesti. 191 00:12:12,127 --> 00:12:13,879 Erano pensieri sparsi, 192 00:12:14,796 --> 00:12:18,967 ma dato che venivano da Gheddafi, nessuno poteva metterli in dubbio. 193 00:12:19,050 --> 00:12:23,013 Qualche recensione negativa non può ostacolare il futuro della nazione. 194 00:12:25,807 --> 00:12:30,854 I bambini venivano valutati sul Libro Verde di Gheddafi, 195 00:12:30,937 --> 00:12:34,524 su cosa c'era scritto e che cosa significasse. 196 00:12:34,608 --> 00:12:36,818 Ottima pianificazione delle lezioni. 197 00:12:37,360 --> 00:12:42,073 La genialità del sistema scolastico non risiedeva solo negli insegnamenti, 198 00:12:42,157 --> 00:12:44,409 ma anche nelle omissioni. 199 00:12:45,452 --> 00:12:50,332 In questa nuova società libica, la storia prima di Gheddafi era omessa. 200 00:12:50,415 --> 00:12:54,085 A cosa serve imparare la storia dei brutti tempi andati? 201 00:12:54,169 --> 00:12:57,923 Niente geografia. Non sia mai che la gente pensi di andarsene. 202 00:12:58,548 --> 00:13:00,884 Niente lingue straniere. Inutili. 203 00:13:01,760 --> 00:13:05,764 E dato che le unità di misura simboleggiavano l'oppressione occidentale 204 00:13:05,847 --> 00:13:07,808 bandì anche il sistema decimale. 205 00:13:07,891 --> 00:13:09,518 Quindi non era malissimo. 206 00:13:10,644 --> 00:13:13,897 Ma a volte, nonostante l'attenta pianificazione, 207 00:13:13,980 --> 00:13:17,234 i piccoli continuano a non imparare quello che vuoi. 208 00:13:17,317 --> 00:13:21,446 Ecco perché a Gheddafi piaceva tenere personalmente qualche lezione 209 00:13:21,530 --> 00:13:24,324 e assicurarsi che il messaggio arrivasse. 210 00:13:25,242 --> 00:13:27,160 Nell'estate del 1984, 211 00:13:27,244 --> 00:13:29,830 migliaia di scolari nella città di Bengasi 212 00:13:29,913 --> 00:13:33,416 partirono per quella che doveva essere una gita speciale. 213 00:13:33,500 --> 00:13:38,547 Gli studenti furono caricati su dei bus e portati allo stadio del basket. 214 00:13:38,630 --> 00:13:42,384 Solo che la partita che avrebbero visto non era come le altre. 215 00:13:43,301 --> 00:13:47,347 L'attrazione principale: Al-Sadek Hamed Al-Shuwehdy. 216 00:13:48,139 --> 00:13:51,601 L'imputato ha confessato attività terroristiche. 217 00:13:51,685 --> 00:13:55,522 Un ingegnere di 30 anni, rientrato di recente dagli studi in USA. 218 00:13:57,023 --> 00:13:59,943 Al pubblico fu detto che andavano a un processo, 219 00:14:00,694 --> 00:14:02,529 ma la sentenza era già emessa. 220 00:14:03,738 --> 00:14:08,159 Quando la folla capì cosa stava per succedere, alcuni chiesero pietà, 221 00:14:08,743 --> 00:14:09,995 altri esultarono. 222 00:14:10,745 --> 00:14:12,247 Ma qualcosa andò storto. 223 00:14:13,331 --> 00:14:15,667 Il condannato non morì. 224 00:14:16,835 --> 00:14:18,920 Dalla folla, emerse una donna. 225 00:14:19,880 --> 00:14:22,090 Si chiamava Huda Ben Amer. 226 00:14:23,550 --> 00:14:27,178 E con un colpo secco, Huda finì il lavoro. 227 00:14:28,889 --> 00:14:32,392 Da allora la chiamarono Huda, "il boia" 228 00:14:32,475 --> 00:14:35,937 Il fatto di aiutare lo stato a uccidere un innocente 229 00:14:36,396 --> 00:14:38,148 la fece lanciare in politica 230 00:14:38,231 --> 00:14:41,818 fino a diventare Ministro dello Sport e del Turismo. 231 00:14:42,569 --> 00:14:47,365 Una bella ricompensa per aver rappresentato un modello per i giovani. 232 00:14:47,449 --> 00:14:49,159 Specialmente per le ragazze. 233 00:14:49,743 --> 00:14:52,454 Ma il brillante esempio di Huda dimostra anche 234 00:14:52,537 --> 00:14:56,333 quanto una donna possa essere potente, o addirittura letale. 235 00:14:56,416 --> 00:14:59,836 Per questo, quando costruisci la tua società 236 00:14:59,920 --> 00:15:03,214 presta più attenzione al gentil sesso. 237 00:15:04,007 --> 00:15:07,969 TATTICA: METTI LE DONNE AL LORO POSTO 238 00:15:09,721 --> 00:15:14,559 Tutti i principali dittatori della storia moderna sono uomini. 239 00:15:15,977 --> 00:15:20,106 Intese come gruppo, le donne sono considerate necessarie, 240 00:15:20,190 --> 00:15:24,402 ma anche pericolose. 241 00:15:25,236 --> 00:15:30,867 La mentalità autoritaria risponde al ripristino di una gerarchia 242 00:15:30,951 --> 00:15:35,538 in cui gli uomini sono in vetta all'ordine sociale. 243 00:15:36,790 --> 00:15:40,043 Ma Gheddafi voleva essere considerato un tiranno moderno 244 00:15:40,126 --> 00:15:43,254 che costruiva la società perfetta per il suo popolo. 245 00:15:43,338 --> 00:15:48,510 In linea di principio, Gheddafi sosteneva la parità di sesso. 246 00:15:48,593 --> 00:15:51,096 E così, durante il suo dominio, 247 00:15:51,179 --> 00:15:55,892 cercò, almeno simbolicamente, di promuovere le donne. 248 00:15:55,976 --> 00:15:59,854 E quale miglior simbolo di promozione femminile di questo? 249 00:15:59,896 --> 00:16:00,981 LE AMAZZONI 250 00:16:01,022 --> 00:16:04,484 Aveva queste strane guardie del corpo donne. 251 00:16:04,567 --> 00:16:05,652 ALIAS SORELLE DELLA RIVOLUZIONE 252 00:16:05,735 --> 00:16:09,406 Sembravano uscite da un film di James Bond. 253 00:16:09,489 --> 00:16:14,369 La Libia, quando è arrivato Gheddafi, è stata liberata. 254 00:16:14,452 --> 00:16:16,871 Prima, la donna non era libera. 255 00:16:18,123 --> 00:16:20,041 Lo accompagnavano all'estero. 256 00:16:20,125 --> 00:16:22,544 Lui era bravo a manipolare i media. 257 00:16:22,627 --> 00:16:26,423 Sapeva esattamente cosa avrebbero fotografato 258 00:16:26,506 --> 00:16:27,924 e cosa sarebbe andato in TV. 259 00:16:28,883 --> 00:16:30,385 Dietro le quinte, però, 260 00:16:30,468 --> 00:16:33,096 c'era qualcosa che non andava. 261 00:16:33,179 --> 00:16:38,018 Tanti non sanno che le guardie del corpo erano ciò che potremmo definire un harem. 262 00:16:42,105 --> 00:16:44,691 Le Amazzoni venivano reclutate 263 00:16:44,774 --> 00:16:47,610 nei viaggi di Gheddafi in giro per il Paese. 264 00:16:47,694 --> 00:16:51,990 Gli piacevano giovani e belle, alcune non arrivavano a 14 anni. 265 00:16:52,782 --> 00:16:57,037 Le scout della guardia attuale erano sempre alla ricerca di volti nuovi. 266 00:16:57,787 --> 00:16:59,497 Le reclute venivano invitate 267 00:16:59,581 --> 00:17:02,417 a una festa privata e incontravano il leader. 268 00:17:02,500 --> 00:17:06,337 Chi riceveva una carezza in testa era la prescelta 269 00:17:06,421 --> 00:17:09,007 e sarebbe presto scomparsa. 270 00:17:12,635 --> 00:17:14,596 E, che lo volesse o no, 271 00:17:14,679 --> 00:17:18,433 diventava una delle cosiddette "vergini della rivoluzione", 272 00:17:19,476 --> 00:17:21,853 obbligata a servire il leader. 273 00:17:23,897 --> 00:17:27,275 Queste donne venivano spesso stuprate da Gheddafi. 274 00:17:28,109 --> 00:17:31,279 Alcune potevano tornare dalle famiglie, 275 00:17:31,362 --> 00:17:36,242 ma nella società musulmana tradizionale, venivano spesso ripudiate. 276 00:17:37,202 --> 00:17:41,414 Gheddafi ha abusato di migliaia di donne per anni in questo modo. 277 00:17:44,292 --> 00:17:47,212 Faceva tutto parte della visione di Muammar, 278 00:17:48,213 --> 00:17:51,257 per cui il più grande onore era servire la Libia, 279 00:17:52,050 --> 00:17:54,052 e di conseguenza lui. 280 00:17:54,135 --> 00:17:56,012 Gheddafi era la nazione. 281 00:17:56,096 --> 00:18:00,266 I dittatori hanno una visione "possessiva" della nazione. 282 00:18:00,350 --> 00:18:03,478 Ne possiedono le ricchezze, e le persone. 283 00:18:03,561 --> 00:18:06,689 Può fare quello che vuole anche con i loro corpi. 284 00:18:06,773 --> 00:18:09,359 Se sei Gheddafi, potrebbe sembrare 285 00:18:09,442 --> 00:18:12,278 che tu abbia tutto il necessario per la tua società. 286 00:18:12,362 --> 00:18:14,781 Denaro, sudditi fedeli, 287 00:18:14,864 --> 00:18:19,202 simboli concreti della tua grandezza, entusiasmanti opportunità di lavoro. 288 00:18:19,285 --> 00:18:21,871 Non è il momento di adagiarsi sugli allori. 289 00:18:21,955 --> 00:18:26,501 Con un mondo là fuori che ancora non sa come raggiungerai la gloria nazionale, 290 00:18:27,502 --> 00:18:29,295 perché tenerselo per sé? 291 00:18:30,046 --> 00:18:33,383 TATTICA: ESPORTA LA TUA RIVOLUZIONE 292 00:18:34,008 --> 00:18:37,011 Diventare sovrano assoluto è un'impresa notevole. 293 00:18:37,095 --> 00:18:40,682 Ma creare un movimento globale? Quella è leggenda. 294 00:18:40,765 --> 00:18:45,270 Ecco perché ai nostri tiranni più ambiziosi piace spiccare il volo. 295 00:18:47,981 --> 00:18:51,025 Nel 1940, Adolf Hitler istituì un regime fantoccio 296 00:18:51,109 --> 00:18:53,570 detto governo Vichy, nella Francia occupata, 297 00:18:53,653 --> 00:18:56,573 che tolse la cittadinanza agli ebrei 298 00:18:56,656 --> 00:19:00,451 e ne mandò più di 70.000 a morire nei campi di concentramento. 299 00:19:01,619 --> 00:19:05,290 Dopo la Seconda Guerra Mondiale, Stalin sostenne con veemenza 300 00:19:05,373 --> 00:19:09,294 i governi comunisti di tutta l'Europa dell'Est e nei Paesi baltici, 301 00:19:09,377 --> 00:19:12,505 creando una zona protetta di paesi a lui affini. 302 00:19:13,006 --> 00:19:18,011 E Mao Tse Tung fornì armi, contanti e rifornimenti al Vietnam del Nord 303 00:19:18,094 --> 00:19:21,514 come parte del piano per dominare il Sudest Asiatico. 304 00:19:22,849 --> 00:19:26,686 Ma per alcuni tiranni socializzare non è una cosa facile. 305 00:19:27,729 --> 00:19:31,691 Ha provato a diventare il centro dell'attenzione nel mondo arabo. 306 00:19:31,774 --> 00:19:34,319 I leader lo guardavano dall'alto in basso. 307 00:19:34,569 --> 00:19:37,488 Ma qualsiasi cosa pensi il resto del mondo, 308 00:19:37,572 --> 00:19:39,240 ci saranno sempre gruppi 309 00:19:39,324 --> 00:19:42,619 che proveranno affetto per te e per il tuo portafogli. 310 00:19:46,497 --> 00:19:49,959 Gheddafi finanziò parecchi movimenti separatisti. 311 00:19:50,668 --> 00:19:52,212 In tutto il mondo, 312 00:19:52,295 --> 00:19:55,089 se a un gruppo rivoluzionario servivano soldi, 313 00:19:55,173 --> 00:19:57,008 bastava chiedere a Gheddafi. 314 00:19:57,800 --> 00:20:00,970 Il pericolo di trovarsi gli alleati sbagliati, però, 315 00:20:02,096 --> 00:20:05,016 è che la gente ti giudichi per chi ti sta intorno. 316 00:20:05,099 --> 00:20:06,851 A Berlino erano circa le 2.00 317 00:20:06,935 --> 00:20:10,396 quando è esplosa una bomba nella discoteca La Belle. 318 00:20:10,480 --> 00:20:13,149 All'interno si trovavano 500 persone, 319 00:20:13,233 --> 00:20:17,445 molte delle quali soldati americani fuori servizio. La bomba è esplosa… 320 00:20:17,528 --> 00:20:20,323 Questi crimini non si sarebbero verificati 321 00:20:20,406 --> 00:20:22,367 senza la protezione e il sostegno 322 00:20:22,450 --> 00:20:25,745 fornito da regimi come quello del Colonnello Gheddafi. 323 00:20:26,454 --> 00:20:28,623 Gheddafi era un terrorista. 324 00:20:29,332 --> 00:20:34,212 Voleva il rispetto del mondo mentre terrorizzava tutti. 325 00:20:35,046 --> 00:20:39,634 Ci rifiutiamo di abbassare la testa davanti all'America. 326 00:20:40,760 --> 00:20:42,053 Un consiglio: 327 00:20:42,136 --> 00:20:47,100 terrorizzare a casa propria è più facile che conquistare il resto dell'Occidente. 328 00:20:47,684 --> 00:20:51,646 Nessuno può uccidere gli americani e vantarsene. Nessuno. 329 00:20:51,896 --> 00:20:54,649 APRILE 1986 GLI USA ATTACCANO LA LIBIA PER VIA AEREA 330 00:20:54,732 --> 00:20:58,403 Quando gli americani risposero bombardando la Libia, 331 00:20:58,486 --> 00:21:00,154 fu un vero shock per lui, 332 00:21:00,238 --> 00:21:02,448 perché pensava di essere infallibile. 333 00:21:04,617 --> 00:21:08,162 Mentre il sole sorge sulla devastazione dei bombardamenti, 334 00:21:08,246 --> 00:21:11,833 Washington ha detto che gli obiettivi erano basi militari o terroristiche. 335 00:21:13,584 --> 00:21:16,212 Le false credenze crollarono miseramente. 336 00:21:16,296 --> 00:21:19,007 Inizio della fine? Non così in fretta. 337 00:21:19,090 --> 00:21:22,635 Se possiedi una delle riserve petrolifere più ricche al mondo 338 00:21:22,719 --> 00:21:25,680 puoi permetterti un errore di valutazione. 339 00:21:25,763 --> 00:21:27,098 Ma, come vedrai, 340 00:21:27,181 --> 00:21:31,102 il manuale ti farà restare al potere solo se seguirai i consigli. 341 00:21:31,185 --> 00:21:34,105 Muammar lo scoprirà nel modo peggiore. 342 00:21:34,188 --> 00:21:37,608 TATTICA: MANTIENI LA TUA POSIZIONE 343 00:21:38,192 --> 00:21:40,069 Gheddafi se la spassava. 344 00:21:40,153 --> 00:21:43,990 Ricchezza, potere, gusti impeccabili nel vestire, 345 00:21:44,073 --> 00:21:46,534 e la visione di una società ideale. 346 00:21:46,617 --> 00:21:48,578 Ma all'avvicinarsi del nuovo millennio, 347 00:21:49,287 --> 00:21:51,706 gli USA andarono in guerra contro Saddam 348 00:21:51,789 --> 00:21:57,086 e vivere da dittatore mediorientale non sembrava più una grande idea. 349 00:21:57,170 --> 00:22:00,965 La guerra contro il terrorismo è solo all'inizio. 350 00:22:01,049 --> 00:22:05,178 Anche in tempi duri, il manuale consiglia di non deviare dai piani. 351 00:22:06,095 --> 00:22:08,222 Gheddafi decise di fare di testa sua. 352 00:22:12,935 --> 00:22:15,188 Modificò quelle politiche… 353 00:22:17,482 --> 00:22:21,152 che gli avrebbero fatto guadagnare i favori dell'Occidente. 354 00:22:22,779 --> 00:22:25,615 Libertà di parola, libertà di assemblea, stampa libera. 355 00:22:25,698 --> 00:22:28,159 Smise di torturare la gente. 356 00:22:29,327 --> 00:22:31,454 Sicuramente è una bella cosa, 357 00:22:32,622 --> 00:22:35,750 ma la tortura è un buon modo per sedare gli animi. 358 00:22:36,834 --> 00:22:38,336 Quale fu la conseguenza? 359 00:22:39,212 --> 00:22:43,174 Questi sono i meccanismi con cui le persone si organizzano 360 00:22:43,257 --> 00:22:45,385 e rovesciano i loro governi. 361 00:22:45,802 --> 00:22:48,221 FEBBRAIO 2011 COMINCIA LA RIVOLUZIONE LIBICA 362 00:22:48,304 --> 00:22:51,641 È inevitabile. Le riforme illuminate finiranno per essere considerate 363 00:22:51,724 --> 00:22:55,019 quello che in realtà sono: una debolezza. 364 00:22:55,103 --> 00:22:57,563 Colonnello, l'esercito la abbandona? 365 00:22:59,107 --> 00:23:00,817 Ho dimenticato la sua lingua. 366 00:23:02,443 --> 00:23:06,823 Si ribellarono contro di lui, l'Occidente non fece nulla per salvarlo, 367 00:23:06,906 --> 00:23:08,699 e così morì. 368 00:23:08,783 --> 00:23:11,411 Quando fu messo alle strette dai ribelli, 369 00:23:11,994 --> 00:23:16,082 disse: "Non ho fatto niente. Perché mi trattate così?" 370 00:23:16,791 --> 00:23:20,378 Una domanda lecita in quasi tutte le circostanze. 371 00:23:22,046 --> 00:23:27,051 Ha ucciso mio fratello, mio cugino. Ha ucciso i miei amici. 372 00:23:27,135 --> 00:23:29,011 Mi ha bruciato la casa. 373 00:23:29,095 --> 00:23:32,265 Si potrebbe affermare che Gheddafi sia stato sconfitto 374 00:23:32,348 --> 00:23:37,395 per aver smesso di seguire il manuale ed essersi ammorbidito. 375 00:23:37,478 --> 00:23:41,149 Alla fine, ovviamente, fu cacciato e ucciso. 376 00:23:42,817 --> 00:23:44,235 Ma non ti abbattere. 377 00:23:44,318 --> 00:23:46,571 Il manuale offre un'altra strada, 378 00:23:46,654 --> 00:23:50,199 la porta per raggiungere il sogno di ogni tiranno: 379 00:23:50,283 --> 00:23:52,326 un regime eterno. 380 00:23:52,410 --> 00:23:57,039 Il capitolo finale ti aspetta nel solitario regno della Corea del Nord, 381 00:23:57,123 --> 00:24:00,543 dove la dinastia Kim ha decifrato il codice per governare in eterno. 382 00:24:01,335 --> 00:24:03,504 Sei pronto a diventare un dio? 383 00:24:30,156 --> 00:24:33,326 Sottotitoli: Rachele Agnusdei