1 00:00:06,110 --> 00:00:08,946 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:09,822 --> 00:00:11,240 ‎我们来盘点一下吧 3 00:00:11,323 --> 00:00:16,120 ‎目前为止《暴君指南》已经 ‎教你如何夺取政权、击垮政敌 4 00:00:16,203 --> 00:00:18,372 ‎(残忍折磨你的人民使其屈服) 5 00:00:18,956 --> 00:00:22,418 ‎并用你所认为的事实代替客观真理 6 00:00:23,377 --> 00:00:26,255 ‎现在该实现暴君的真正承诺了 7 00:00:26,338 --> 00:00:28,841 ‎把你的国家改造成 8 00:00:28,924 --> 00:00:31,135 ‎你一直梦想的乌托邦 9 00:00:31,218 --> 00:00:33,721 ‎越危险、越有趣的暴君 10 00:00:33,804 --> 00:00:36,640 ‎越笃定他们能创造一个更好的世界 11 00:00:36,724 --> 00:00:41,312 ‎觉得你的国家需要新的国旗吗? ‎没问题 12 00:00:41,395 --> 00:00:43,689 ‎想要一个以你为主体的 13 00:00:43,773 --> 00:00:46,984 ‎全新教育体系吗?何乐而不为呢? 14 00:00:47,068 --> 00:00:51,989 ‎《暴君指南》提供了 ‎创造完美社会的所有工具 15 00:00:52,073 --> 00:00:55,826 ‎而且没有谁像穆阿迈尔·卡扎菲一样 ‎如此致力于这一点 16 00:00:56,535 --> 00:01:01,082 ‎他毕生致力于利比亚国家的彻底转变 17 00:01:01,791 --> 00:01:05,836 ‎无论是谁或者什么挡了他的路 18 00:01:06,837 --> 00:01:12,343 ‎这只中东疯狗的目标是世界革命 19 00:01:12,426 --> 00:01:14,720 ‎看他的例子 然后你会发现 20 00:01:14,804 --> 00:01:18,349 ‎你如何也能在地球上 ‎创造一个永恒的天堂 21 00:01:18,432 --> 00:01:20,392 ‎以你作为其指路明灯 22 00:01:29,151 --> 00:01:32,905 ‎(剧名:建立新社会) 23 00:01:32,988 --> 00:01:37,284 ‎穆阿迈尔·卡扎菲古怪的愿景以好的 ‎坏的或奇怪的方式 24 00:01:37,368 --> 00:01:41,705 ‎改变了他国民的生活 25 00:01:41,789 --> 00:01:44,667 ‎卡扎菲是一个有点儿悲剧的人物 26 00:01:44,750 --> 00:01:48,379 ‎他一开始想要改变他周围的社会 27 00:01:48,462 --> 00:01:52,341 ‎最后开始相信自己的故事 28 00:01:52,424 --> 00:01:55,136 ‎他的腐败和贪婪是出了名的 29 00:01:55,219 --> 00:01:58,556 ‎他在衣着、礼仪等各方面都很做作 30 00:01:59,807 --> 00:02:03,978 ‎他去海外国家访问 ‎就睡在外边帐篷里 31 00:02:04,061 --> 00:02:06,856 ‎然而 尽管他有怪癖 32 00:02:06,939 --> 00:02:12,736 ‎这位革命性的时尚偶像掌权长达42年 33 00:02:13,529 --> 00:02:15,406 ‎(时长为萨达姆·侯赛因的二倍) 34 00:02:15,489 --> 00:02:17,408 ‎(为阿道夫·希特勒的四倍) 35 00:02:17,491 --> 00:02:19,243 ‎(伊迪·阿明的五倍) 36 00:02:19,326 --> 00:02:23,122 ‎在我们了解卡扎菲如何 ‎按照自己的想法重塑利比亚之前 37 00:02:23,205 --> 00:02:25,916 ‎我们需要了解一些事 38 00:02:26,083 --> 00:02:27,585 ‎我这儿有所有的解决办法 39 00:02:31,422 --> 00:02:36,385 ‎穆阿迈尔·卡扎菲的父母 ‎是目不识丁的贝都因游牧民族 40 00:02:38,053 --> 00:02:40,764 ‎当时的情况真的十分艰难 41 00:02:41,515 --> 00:02:43,851 ‎利比亚是最贫穷的国家之一 42 00:02:44,768 --> 00:02:49,607 ‎改变身份的唯一办法就是参军 43 00:02:50,274 --> 00:02:51,817 ‎而且卡扎菲正是这样做的 44 00:02:51,901 --> 00:02:55,905 ‎(事实二 ‎卡扎菲26岁时在一次政变中上台) 45 00:02:55,988 --> 00:03:00,784 ‎卡扎菲认为西方支持的君主 ‎伊德里斯国王非常腐败 46 00:03:05,122 --> 00:03:06,790 ‎那实际上是一场不流血的政变 47 00:03:07,583 --> 00:03:10,628 ‎因为利比亚没有组织严密的机构 48 00:03:10,711 --> 00:03:15,132 ‎能够站出来保护国王 49 00:03:15,216 --> 00:03:17,927 ‎(事实三 ‎卡扎菲最初的意图是好的) 50 00:03:18,010 --> 00:03:21,639 ‎卡扎菲一开始 ‎可能是一个真诚的改革者 51 00:03:21,722 --> 00:03:24,767 ‎他想使整个国家现代化 52 00:03:25,434 --> 00:03:27,561 ‎他被誉为阿拉伯世界 53 00:03:27,645 --> 00:03:30,564 ‎和非洲世界的解放者 54 00:03:31,440 --> 00:03:35,527 ‎但最终他对解放任何人都没有了兴趣 55 00:03:35,611 --> 00:03:37,780 ‎他对奴役他们感兴趣 56 00:03:37,863 --> 00:03:38,989 ‎卡扎菲的教训 57 00:03:39,073 --> 00:03:43,953 ‎确实蕴含着建设新社会的希望和危险 58 00:03:44,036 --> 00:03:47,957 ‎如果你想让你的统治成功 ‎你需要一些基本规则 59 00:03:48,040 --> 00:03:50,125 ‎而你的工作就是制定这些规则 60 00:03:52,253 --> 00:03:56,131 ‎(策略 成为法律) 61 00:03:57,675 --> 00:04:01,387 ‎作为新社会的创造者 ‎你不仅仅是国家元首 62 00:04:01,470 --> 00:04:05,099 ‎你是国家之父 为了真正表达你的爱 63 00:04:05,182 --> 00:04:07,726 ‎你需要坚定地引导你的人民 64 00:04:07,810 --> 00:04:10,980 ‎威权统治者通过 65 00:04:11,063 --> 00:04:13,315 ‎限制公众享有的权利来行使统治 66 00:04:13,399 --> 00:04:17,278 ‎领导人往往会声称 ‎这符合国家和人民的最大利益 67 00:04:18,070 --> 00:04:20,614 ‎毕竟暴君知道得最清楚 68 00:04:23,325 --> 00:04:25,202 ‎1979年阿亚图拉•霍梅尼一上台 69 00:04:26,078 --> 00:04:28,831 ‎就废除了伊朗的离婚法 70 00:04:28,914 --> 00:04:32,459 ‎并将女孩的结婚年龄降低至七岁 71 00:04:33,252 --> 00:04:37,298 ‎在希特勒的统治下 ‎纳粹制定了严格的禁烟政策 72 00:04:37,381 --> 00:04:40,676 ‎这是因为领导人希特勒 ‎个人对烟草的厌恶而制定的 73 00:04:41,510 --> 00:04:44,638 ‎2006年 土库曼斯坦独裁者尼亚佐夫 74 00:04:44,722 --> 00:04:49,018 ‎禁止演唱会对口型 75 00:04:49,101 --> 00:04:51,312 ‎并因为狗的气味令人讨厌 76 00:04:51,395 --> 00:04:53,188 ‎而将狗驱逐出首都 77 00:04:56,817 --> 00:05:02,239 ‎和其他独裁者一样 ‎卡扎菲知道他必须压制公民自由 78 00:05:02,323 --> 00:05:07,703 ‎所以他禁止言论自由和集会的权利 79 00:05:07,786 --> 00:05:10,622 ‎他一边执政一边制定规则 80 00:05:11,665 --> 00:05:13,417 ‎按照伊斯兰法律 81 00:05:13,500 --> 00:05:17,254 ‎卡扎菲禁止了饮酒行为 ‎并关闭了所有的夜总会 82 00:05:17,338 --> 00:05:18,839 ‎雇佣家庭佣人 83 00:05:18,922 --> 00:05:21,550 ‎成为私人执业的医生或律师 84 00:05:21,633 --> 00:05:24,136 ‎连叫出租车也被禁止了 85 00:05:24,970 --> 00:05:27,306 ‎他禁止了许多家庭行为 比如通奸 86 00:05:27,389 --> 00:05:30,559 ‎违反者可能会遭受鞭刑 ‎甚至失去四肢 87 00:05:30,642 --> 00:05:33,771 ‎卡扎菲还禁止开设工会、工人罢工 88 00:05:33,854 --> 00:05:38,817 ‎并打击他新社会的真正敌人 ‎外国鸡 89 00:05:41,236 --> 00:05:44,907 ‎卡扎菲说利比亚人 ‎必须自己生产粮食 90 00:05:45,449 --> 00:05:47,576 ‎如果国家食物来自海外 ‎那该国就不是自由的 91 00:05:48,577 --> 00:05:53,457 ‎他说:“我们先从鸡肉开始 ‎所有利比亚人都必须自己养鸡” 92 00:05:54,333 --> 00:05:57,127 ‎但是把人们从商店里买来的家禽中 ‎解放出来 93 00:05:57,211 --> 00:05:58,462 ‎也只能帮你到这里了 94 00:05:58,545 --> 00:06:04,093 ‎到1976年 他意识到人们并不认同 95 00:06:04,176 --> 00:06:06,136 ‎他对国家应该如何统治的看法 96 00:06:06,220 --> 00:06:09,515 ‎他变得越来越专制 选举消失了 97 00:06:09,598 --> 00:06:13,560 ‎权力的位置越来越被亲信占据 98 00:06:13,644 --> 00:06:17,481 ‎整个情况变得 ‎越来越像一个经典的独裁过程 99 00:06:17,564 --> 00:06:19,566 ‎虽然许多利比亚人似乎 100 00:06:19,650 --> 00:06:24,696 ‎欣然接受卡扎菲作为绝对领袖 ‎但也有一些人反对 101 00:06:27,366 --> 00:06:29,535 ‎随着卡扎菲镇压势力的扩大 102 00:06:29,618 --> 00:06:32,913 ‎示威学生走上街头抗议 103 00:06:32,996 --> 00:06:35,707 ‎要求恢复他们的自由 104 00:06:37,793 --> 00:06:40,129 ‎这是政权的危机时刻 105 00:06:41,130 --> 00:06:45,384 ‎卡扎菲有一个选择:要么坚持 ‎人民的意愿 要么坚持自己的意愿 106 00:06:46,427 --> 00:06:51,181 ‎1976年4月7日 ‎他做出了一个显而易见的决定 107 00:06:51,890 --> 00:06:56,937 ‎卡扎菲派遣军队进入的黎波里 ‎和班加西镇压抗议活动 108 00:06:57,020 --> 00:06:59,731 ‎许多被拘留者后来都被释放了 109 00:06:59,815 --> 00:07:01,525 ‎但其他被拘留者就没那么幸运了 110 00:07:02,067 --> 00:07:05,529 ‎为了杀一儆百 ‎一些敢于公开反对政权的人 111 00:07:05,612 --> 00:07:08,407 ‎被指控为卖国贼 112 00:07:08,490 --> 00:07:10,909 ‎在抗议活动一周年之际 113 00:07:10,993 --> 00:07:14,246 ‎两名学生 奥马尔·达布 ‎和穆罕默德·本·萨乌德 114 00:07:14,329 --> 00:07:19,418 ‎在有一名特殊嘉宾出席的情况下 ‎因参与抗议活动而被吊死 115 00:07:22,754 --> 00:07:27,718 ‎卡扎菲宣布 ‎从那天起4月7日就是国定假日 116 00:07:27,801 --> 00:07:29,887 ‎还有什么比在全国范围内 117 00:07:29,970 --> 00:07:33,390 ‎围捕他的对手更好的庆祝方式呢? 118 00:07:33,474 --> 00:07:35,726 ‎这是一个新的传统 119 00:07:35,809 --> 00:07:41,648 ‎即刻开始 领导人就是法律 ‎法律必须被遵守 120 00:07:42,649 --> 00:07:45,110 ‎制定规则是一个开始 121 00:07:45,194 --> 00:07:47,863 ‎而揭示你新社会的真正潜力 122 00:07:47,946 --> 00:07:50,824 ‎需要更大胆的行动 123 00:07:50,908 --> 00:07:51,867 ‎所以要有远见 124 00:07:53,327 --> 00:07:57,039 ‎(策略 建立你的遗产) 125 00:07:59,208 --> 00:08:01,627 ‎暴君都有伟大的计划 126 00:08:01,710 --> 00:08:05,130 ‎这是他们实现不朽的方法之一 127 00:08:05,839 --> 00:08:08,634 ‎作为他们伟大的日常提醒 128 00:08:09,968 --> 00:08:11,595 ‎选择好你的项目 129 00:08:11,678 --> 00:08:15,682 ‎项目可以同时提升你的国家 ‎和你自己的形象 130 00:08:17,184 --> 00:08:19,144 ‎纳粹自称是 131 00:08:19,228 --> 00:08:22,773 ‎德国高速公路系统背后的推动力量 132 00:08:22,856 --> 00:08:25,901 ‎该系统保证了德国人 ‎在全国范围内的完全流动性 133 00:08:26,860 --> 00:08:31,365 ‎约瑟夫·斯大林批准建设了 ‎最先进的莫斯科地铁 134 00:08:31,448 --> 00:08:35,661 ‎地铁在1931年开放时 ‎被誉为社会主义的胜利 135 00:08:36,411 --> 00:08:39,164 ‎而罗马尼亚独裁者尼古拉·希奥塞古 136 00:08:39,248 --> 00:08:44,002 ‎推平了布加勒斯特五分之一的土地 ‎来建造议会大厦 137 00:08:44,086 --> 00:08:46,380 ‎大厦花了13年才完工 138 00:08:46,463 --> 00:08:51,051 ‎花费了30亿美元 ‎和多达3000名工人的生命 139 00:08:51,134 --> 00:08:55,514 ‎可惜的是 他在建筑完工前 ‎就被废黜并杀害了 140 00:08:57,224 --> 00:09:02,688 ‎卡扎菲有他自己的雄心壮志 ‎并有一个关键的优势来实现这些 141 00:09:02,771 --> 00:09:05,607 ‎卡扎菲有一个由丰富石油提供的经济 142 00:09:05,691 --> 00:09:08,902 ‎钱从地下流出进入他的账户 143 00:09:09,486 --> 00:09:13,407 ‎1973年后 全球石油价格翻了两番 144 00:09:13,615 --> 00:09:16,285 ‎他赚了一大笔钱 145 00:09:16,910 --> 00:09:21,290 ‎他可以用那笔钱做任何他想做的事 146 00:09:21,373 --> 00:09:24,459 ‎(1984年8月28日 ‎利比亚 撒哈拉沙漠) 147 00:09:24,543 --> 00:09:27,546 ‎以真主的名义 148 00:09:27,629 --> 00:09:29,423 ‎我们为伟大的人造河奠基 149 00:09:30,007 --> 00:09:32,426 ‎当时饮用水在利比亚变得稀缺 150 00:09:33,051 --> 00:09:37,055 ‎知道利比亚南部 ‎有大量的地下蓄水层后 151 00:09:37,139 --> 00:09:39,850 ‎卡扎菲开始利用这些资源 152 00:09:39,933 --> 00:09:44,146 ‎一条人工河流 有一天 ‎甚至可以把沙漠变成农田 153 00:09:45,314 --> 00:09:49,318 ‎还有什么比让沙漠开花 ‎更能代表新社会的呢? 154 00:09:51,111 --> 00:09:55,073 ‎卡扎菲的计划是 ‎钻入努比亚化石含水层 155 00:09:55,157 --> 00:09:59,369 ‎然后通过巨大的管道和大坝 ‎将水输送到利比亚北部 156 00:10:00,162 --> 00:10:01,496 ‎规模巨大 157 00:10:01,580 --> 00:10:04,166 ‎巨大的管道 158 00:10:04,249 --> 00:10:07,169 ‎确切地说有几百公里长 159 00:10:07,252 --> 00:10:09,004 ‎其造价并不便宜 160 00:10:09,921 --> 00:10:14,134 ‎但卡扎菲视该项目为他的无上荣耀 161 00:10:14,217 --> 00:10:17,429 ‎该项目将为利比亚提供数十年的水源 162 00:10:17,512 --> 00:10:20,849 ‎他甚至开始称该项目为 ‎世界第八大奇迹 163 00:10:22,100 --> 00:10:25,437 ‎不幸的是建造遇到了问题 164 00:10:25,520 --> 00:10:28,940 ‎出现了各种各样的问题 ‎腐败在当时非常流行 165 00:10:29,024 --> 00:10:33,111 ‎所以你就会看到 ‎许多管道都爆炸了等等 166 00:10:33,195 --> 00:10:37,074 ‎这条伟大的人造河 ‎花了将近三十年才完工 167 00:10:37,157 --> 00:10:40,243 ‎一些专家认为水资源的储备 168 00:10:40,327 --> 00:10:42,162 ‎将在本世纪末之前耗尽 169 00:10:43,997 --> 00:10:46,375 ‎但那将是别人的问题 170 00:10:48,210 --> 00:10:51,046 ‎河流工程是极少数 171 00:10:51,129 --> 00:10:53,965 ‎得到利比亚人赞赏的项目之一 172 00:10:54,049 --> 00:10:59,096 ‎正是这种有声望的项目 ‎他才能将其描绘成自己的代表作 173 00:10:59,596 --> 00:11:01,973 ‎但人们的记忆很短 174 00:11:02,057 --> 00:11:05,018 ‎你需要确保他们永远不会忘记 175 00:11:05,102 --> 00:11:06,687 ‎是谁为他们享受的奇迹负责的 176 00:11:07,312 --> 00:11:08,605 ‎你可能会问那要怎么做 177 00:11:09,356 --> 00:11:13,110 ‎我相信孩子是我们的未来 ‎所以要教好他们 178 00:11:13,610 --> 00:11:17,531 ‎(策略 教导青年) 179 00:11:18,156 --> 00:11:24,246 ‎每个独裁者都需要能读会写的人民 180 00:11:24,329 --> 00:11:29,626 ‎这样他们就可以从事卑微的工作 ‎为独裁者赚钱 181 00:11:31,461 --> 00:11:34,297 ‎独裁者不想要的是 182 00:11:34,381 --> 00:11:39,761 ‎一群受过良好教育、有思想 ‎可以成为对手的人 183 00:11:39,845 --> 00:11:44,307 ‎为了新社会的成功 你必须尽早开始 184 00:11:44,391 --> 00:11:48,562 ‎在利比亚 ‎文化和宣传是紧密相连的 185 00:11:49,479 --> 00:11:54,067 ‎卡扎菲给年轻人的必读书目 ‎只有一个名字 186 00:11:54,693 --> 00:11:58,363 ‎你猜对了 就是他自己写的 187 00:11:59,239 --> 00:12:01,658 ‎(《绿皮书》) 188 00:12:01,742 --> 00:12:05,370 ‎《绿皮书》是卡扎菲统治下 ‎利比亚的圣经 189 00:12:06,580 --> 00:12:09,166 ‎卡扎菲经常引用这本书 190 00:12:09,249 --> 00:12:11,460 ‎广告牌上也有引用 191 00:12:12,127 --> 00:12:13,879 ‎这些都是随机的想法 192 00:12:14,796 --> 00:12:18,967 ‎但因为是卡扎菲想出来的 ‎所以没人能质疑它们 193 00:12:19,050 --> 00:12:23,013 ‎你不能让不好的评论 ‎妨碍你国家的未来 194 00:12:25,807 --> 00:12:30,854 ‎卡扎菲的绿皮书 ‎会被用来作为孩子们的考试内容 195 00:12:30,937 --> 00:12:34,524 ‎考察孩子们卡扎菲说了什么 ‎其含义是什么 196 00:12:34,608 --> 00:12:36,693 ‎这就是聪明的课程规划 197 00:12:37,360 --> 00:12:42,073 ‎卡扎菲教育体系的天才之处 ‎不仅仅在于书教给了孩子们什么 198 00:12:42,157 --> 00:12:44,409 ‎还在于它没教给孩子们什么 199 00:12:45,452 --> 00:12:50,332 ‎在这个新的利比亚社会里 ‎卡扎菲统治之前的历史都没有被教过 200 00:12:50,415 --> 00:12:54,085 ‎因为了解过去那些糟糕的日子 ‎有什么意义? 201 00:12:54,169 --> 00:12:57,923 ‎不教地理 ‎不想让人们思考世界或出路 202 00:12:58,548 --> 00:13:00,884 ‎不教外语 人们不需要外语 203 00:13:01,760 --> 00:13:05,764 ‎由于卡扎菲 ‎将计量单位视为西方的压迫 204 00:13:05,847 --> 00:13:07,808 ‎他禁止使用公制 205 00:13:07,891 --> 00:13:09,518 ‎也许这也不全是坏事 206 00:13:10,644 --> 00:13:13,897 ‎但有时候尽管你精心计划 207 00:13:13,980 --> 00:13:17,234 ‎你的孩子们还是学不到 ‎你想让他们学的东西 208 00:13:17,317 --> 00:13:21,446 ‎这就是为什么卡扎菲喜欢 ‎时不时地上一些面授课 209 00:13:21,530 --> 00:13:24,324 ‎就是为了确保他的信息被充分传达 210 00:13:25,242 --> 00:13:27,160 ‎1984年夏天 211 00:13:27,244 --> 00:13:29,830 ‎班加西成千上万的学生 212 00:13:29,913 --> 00:13:32,874 ‎被告知要去一次非常特别的郊游 213 00:13:33,500 --> 00:13:35,168 ‎孩子们上了大巴车 214 00:13:35,252 --> 00:13:38,547 ‎并被送到市里的露天篮球场 215 00:13:38,630 --> 00:13:42,384 ‎但他们将要看到的 ‎是一个完全不同的场面 216 00:13:43,301 --> 00:13:47,347 ‎主要事件: ‎阿尔萨迪克·哈米德·阿尔舒威迪 217 00:13:48,139 --> 00:13:51,601 ‎被告承认从事恐怖活动 218 00:13:51,685 --> 00:13:55,522 ‎一位30岁的工程师 ‎最近刚从美国留学归来 219 00:13:57,023 --> 00:13:59,943 ‎观众被告知他们将目睹一场审判 220 00:14:00,694 --> 00:14:02,529 ‎但被告人已经被定罪了 221 00:14:03,738 --> 00:14:08,159 ‎当人群意识到即将发生的事情时 ‎一些人乞求宽恕 222 00:14:08,743 --> 00:14:09,995 ‎而其他一些人在欢呼 223 00:14:10,745 --> 00:14:12,247 ‎但事情出了问题 224 00:14:13,331 --> 00:14:15,667 ‎被判死刑的人没有死 225 00:14:16,835 --> 00:14:18,920 ‎人群中出现了一个女人 226 00:14:19,880 --> 00:14:22,090 ‎她的名字是胡达·本·阿默 227 00:14:23,550 --> 00:14:27,178 ‎随着用力一拉的动作 ‎胡达结束了他的生命 228 00:14:28,889 --> 00:14:32,392 ‎她被称为胡达刽子手 229 00:14:32,475 --> 00:14:35,937 ‎帮助国家谋杀一名无辜的受害者 230 00:14:36,396 --> 00:14:38,148 ‎从而开启了她的政治生涯 231 00:14:38,231 --> 00:14:41,818 ‎她还成为了体育和旅游部部长 232 00:14:42,569 --> 00:14:47,365 ‎作为年轻人的榜样 ‎这是多么合适的奖赏啊 233 00:14:47,449 --> 00:14:49,159 ‎尤其是对小女孩们来说 234 00:14:49,743 --> 00:14:52,454 ‎但胡达光辉的榜样也显示了一个女人 235 00:14:52,537 --> 00:14:56,333 ‎是多么强大 ‎一个女人还能变得如此致命 236 00:14:56,416 --> 00:14:59,836 ‎这就是为什么在建设新社会的道路上 237 00:14:59,920 --> 00:15:03,214 ‎你需要给女性更多的关注 238 00:15:04,007 --> 00:15:07,969 ‎(策略 让女性拥有正当地位) 239 00:15:09,721 --> 00:15:14,559 ‎现代历史上所有主要的独裁者 ‎都是男性 240 00:15:15,977 --> 00:15:20,106 ‎作为一个群体 ‎他们认为女性是必要的 241 00:15:20,190 --> 00:15:24,402 ‎但他们也认为女性是危险的 242 00:15:25,236 --> 00:15:30,867 ‎威权主义的思维模式回应的是 ‎恢复一种等级制度 243 00:15:30,951 --> 00:15:35,538 ‎即男性居于社会秩序的顶端 244 00:15:36,790 --> 00:15:40,001 ‎但卡扎菲希望被视为一个现代暴君 245 00:15:40,085 --> 00:15:43,254 ‎为他所有的人民建立完美的社会 246 00:15:43,338 --> 00:15:48,510 ‎原则上 卡扎菲认为 ‎女性应该与男性平等 247 00:15:48,593 --> 00:15:51,096 ‎所以在他统治期间 248 00:15:51,179 --> 00:15:55,892 ‎他试图 至少是象征性地 ‎提升女性地位 249 00:15:55,976 --> 00:15:59,854 ‎还有什么比这更能代表 ‎女性地位提升的呢? 250 00:16:01,022 --> 00:16:04,484 ‎他有个奇怪的女保镖 251 00:16:05,735 --> 00:16:09,406 ‎就像詹姆斯·邦德电影里所演的 252 00:16:09,489 --> 00:16:14,369 ‎当卡扎菲到来时 利比亚获得了自由 253 00:16:14,452 --> 00:16:16,871 ‎在此之前 女人都不是自由的 254 00:16:18,123 --> 00:16:20,041 ‎她们陪他出国 255 00:16:20,125 --> 00:16:22,544 ‎卡扎菲是操纵媒体的专家 256 00:16:22,627 --> 00:16:26,423 ‎他很清楚什么会被摄影师拍摄下来 257 00:16:26,506 --> 00:16:27,924 ‎然后被放到电视上 258 00:16:28,883 --> 00:16:30,385 ‎但私下里 259 00:16:30,468 --> 00:16:33,096 ‎事情还没有完全准备好 260 00:16:33,179 --> 00:16:38,018 ‎很多人都不知道 ‎那些保镖就是人们所说的后宫 261 00:16:42,105 --> 00:16:44,691 ‎卡扎菲在全国各地旅行期间 262 00:16:44,774 --> 00:16:47,610 ‎招募了新的卫队成员 263 00:16:47,694 --> 00:16:51,990 ‎他偏爱年轻漂亮的女人 ‎有些都不超过14岁 264 00:16:52,782 --> 00:16:57,037 ‎他的现任卫队一直在寻找新人加入 265 00:16:57,787 --> 00:17:02,417 ‎新成员将被邀请参加一个私人招待会 ‎与领导见面 266 00:17:02,500 --> 00:17:06,337 ‎如果有人拍拍一个女人的头 ‎那她就被选中了 267 00:17:06,421 --> 00:17:09,007 ‎很快她就会消失 268 00:17:12,635 --> 00:17:14,596 ‎不管她愿不愿意 269 00:17:14,679 --> 00:17:18,433 ‎她就会成为卡扎菲所谓的“革命处女” 270 00:17:19,476 --> 00:17:21,853 ‎义不容辞地为她的领袖服务 271 00:17:23,897 --> 00:17:27,275 ‎这些妇女经常被卡扎菲虐待和强奸 272 00:17:28,109 --> 00:17:31,279 ‎有些女孩被允许回到家人身边 273 00:17:31,362 --> 00:17:36,242 ‎但在传统的穆斯林社会中 ‎她们经常被家人回避 274 00:17:37,202 --> 00:17:41,414 ‎多年来 卡扎菲以这种方式 ‎虐待了数千名妇女 275 00:17:44,292 --> 00:17:47,212 ‎这都是穆阿迈尔愿景的一部分 276 00:17:48,213 --> 00:17:51,257 ‎最大的荣誉是为利比亚服务 277 00:17:52,050 --> 00:17:54,052 ‎也就是为他服务 278 00:17:54,135 --> 00:17:56,012 ‎卡扎菲就是整个国家 279 00:17:56,096 --> 00:18:00,266 ‎独裁者对国家有一种完全专有的看法 280 00:18:00,350 --> 00:18:03,478 ‎他们拥有国家的财富 ‎他们拥有国家的人民 281 00:18:03,561 --> 00:18:06,689 ‎人民的身体都是他所有 ‎他想干什么就干什么 282 00:18:06,773 --> 00:18:09,359 ‎如果你是穆阿迈尔·卡扎菲 ‎现在看来 283 00:18:09,442 --> 00:18:12,278 ‎你已经拥有了 ‎你新社会所需要的一切 284 00:18:12,362 --> 00:18:14,781 ‎钱、忠诚的对象 285 00:18:14,864 --> 00:18:19,202 ‎具体且有象征性的伟大成就 ‎令人激动的工作机会 286 00:18:19,285 --> 00:18:21,871 ‎但现在不是休息的时候 287 00:18:21,955 --> 00:18:26,501 ‎当整个世界都还没有了解 ‎你通往国家荣耀的道路时 288 00:18:27,502 --> 00:18:29,295 ‎为什么要固步自封呢? 289 00:18:30,046 --> 00:18:33,383 ‎(策略 出口你的革命) 290 00:18:34,008 --> 00:18:37,011 ‎成为一个绝对的统治者 ‎是一个令人印象深刻的壮举 291 00:18:37,095 --> 00:18:40,682 ‎但要发起一场全球性的运动呢? ‎那就是传说级的举动 292 00:18:40,765 --> 00:18:45,270 ‎这就是为什么我们最野心勃勃的暴君 ‎喜欢扩展自己的势力 293 00:18:47,981 --> 00:18:51,025 ‎1940年 阿道夫·希特勒 ‎在被占领的法国 294 00:18:51,109 --> 00:18:53,570 ‎建立了一个 ‎被称为维希政府的傀儡政权 295 00:18:53,653 --> 00:18:56,573 ‎该政权持续剥夺犹太人的公民身份 296 00:18:56,656 --> 00:19:00,451 ‎并将七万多人送进集中营处死 297 00:19:01,619 --> 00:19:05,290 ‎二战后约瑟夫·斯大林积极支持 298 00:19:05,373 --> 00:19:09,294 ‎东欧和波罗的海国家的共产主义政府 299 00:19:09,377 --> 00:19:12,505 ‎在对他友好的国家中 ‎创建了一个缓冲区 300 00:19:13,006 --> 00:19:18,011 ‎中国的毛泽东 ‎向北越提供武器、现金和物资 301 00:19:18,094 --> 00:19:21,514 ‎作为他统治东南亚计划的一部分 302 00:19:22,849 --> 00:19:26,686 ‎但对一些暴君来说 ‎和其他国家勾结可能很难 303 00:19:27,729 --> 00:19:28,897 ‎他非常努力地 304 00:19:28,980 --> 00:19:31,691 ‎成为阿拉伯世界关注的中心 305 00:19:31,774 --> 00:19:34,319 ‎领导们看不起他 306 00:19:34,569 --> 00:19:37,488 ‎但不管世界上其他人怎么想 307 00:19:37,572 --> 00:19:39,240 ‎总有一些团体 308 00:19:39,324 --> 00:19:42,619 ‎会把你和你丰厚的利润 ‎放在他们的心上 309 00:19:46,497 --> 00:19:49,959 ‎卡扎菲支持了许多分离主义运动 310 00:19:50,668 --> 00:19:52,212 ‎全球范围内 311 00:19:52,295 --> 00:19:55,089 ‎每当革命组织需要钱的时候 312 00:19:55,173 --> 00:19:57,008 ‎卡扎菲都会给他们提供帮助 313 00:19:57,800 --> 00:20:00,970 ‎然而与错误的朋友结盟的危险在于 314 00:20:02,096 --> 00:20:04,849 ‎人们会根据你所结交的朋友来判断你 315 00:20:05,099 --> 00:20:06,851 ‎爆炸发生在柏林凌晨2点左右 316 00:20:06,935 --> 00:20:10,396 ‎当时炸弹 ‎在拥挤的拉贝尔迪斯科舞厅爆炸 317 00:20:10,480 --> 00:20:13,149 ‎警方表示里面大约有500人 318 00:20:13,233 --> 00:20:17,445 ‎其中很多都是没有当值的美国士兵 ‎炸弹爆炸… 319 00:20:17,528 --> 00:20:20,323 ‎如果没有利比亚卡扎菲上校 ‎这样的政权 320 00:20:20,406 --> 00:20:22,367 ‎提供的庇护和支持 321 00:20:22,450 --> 00:20:25,745 ‎这些杀人犯就无法实施他们的罪行 322 00:20:26,454 --> 00:20:28,623 ‎卡扎菲是恐怖分子 323 00:20:29,332 --> 00:20:34,212 ‎他想在恐吓所有人的同时 ‎获得世界的尊重 324 00:20:35,046 --> 00:20:39,634 ‎我们拒绝在美国面前低头 325 00:20:40,760 --> 00:20:42,053 ‎给你一句忠告 326 00:20:42,136 --> 00:20:47,100 ‎在国内恐吓人民 ‎要比攻击整个西方世界容易得多 327 00:20:47,684 --> 00:20:51,646 ‎没人能杀美国人并自吹自擂 没有人 328 00:20:54,732 --> 00:20:58,403 ‎当美国人进行报复并轰炸利比亚时 329 00:20:58,486 --> 00:21:00,154 ‎卡扎菲无比震惊 330 00:21:00,238 --> 00:21:02,448 ‎因为他认为自己是绝对正确的 331 00:21:04,617 --> 00:21:08,162 ‎随着爆炸造成的破坏逐渐扩大 332 00:21:08,246 --> 00:21:11,833 ‎华盛顿方面表示 ‎袭击目标是军事基地或恐怖分子营地 333 00:21:13,584 --> 00:21:16,212 ‎这一谬论戛然而止 334 00:21:16,296 --> 00:21:19,007 ‎这是结束的开始?没有那么快 335 00:21:19,090 --> 00:21:22,635 ‎当你坐拥世界十大石油储备之一时 336 00:21:22,719 --> 00:21:25,680 ‎你可以承受偶尔的误判 337 00:21:25,763 --> 00:21:27,098 ‎但如你所见 338 00:21:27,181 --> 00:21:31,102 ‎只有你吸取教训 ‎《暴君指南》才能让你继续掌权 339 00:21:31,185 --> 00:21:34,105 ‎穆阿迈尔以艰难的方式 ‎才发现这个道理 340 00:21:34,188 --> 00:21:37,608 ‎(策略 坚持到底) 341 00:21:38,192 --> 00:21:40,069 ‎卡扎菲的生活很好 342 00:21:40,153 --> 00:21:43,990 ‎财富、权力、无可挑剔的时尚感 343 00:21:44,073 --> 00:21:46,534 ‎以及创造理想社会的愿景 344 00:21:46,617 --> 00:21:48,578 ‎但随着新世纪的到来 345 00:21:49,287 --> 00:21:51,706 ‎美国对萨达姆·侯赛因开战 346 00:21:51,789 --> 00:21:57,086 ‎作为中东独裁者的生活 ‎开始感觉像是一个冒险的命题 347 00:21:57,170 --> 00:22:00,965 ‎我们的反恐战争才刚刚开始 348 00:22:01,049 --> 00:22:05,178 ‎当时局艰难时 ‎《暴君指南》要求你坚持自己的计划 349 00:22:06,095 --> 00:22:08,222 ‎卡扎菲选择了一条不同的道路 350 00:22:12,935 --> 00:22:15,188 ‎他改变了政策… 351 00:22:17,482 --> 00:22:21,152 ‎他认为这样可以讨好西方世界 352 00:22:22,779 --> 00:22:25,615 ‎言论自由、集会自由、出版自由 353 00:22:25,698 --> 00:22:28,159 ‎他不再折磨人民了 354 00:22:29,327 --> 00:22:31,454 ‎这是一件好事 355 00:22:32,622 --> 00:22:35,750 ‎但酷刑是阻止人们反对你的好方法 356 00:22:36,834 --> 00:22:38,336 ‎后果是什么呢? 357 00:22:39,212 --> 00:22:43,174 ‎这些成为人们 358 00:22:43,257 --> 00:22:45,385 ‎组织和推翻政府的机制 359 00:22:46,886 --> 00:22:48,221 ‎这是不可避免的 360 00:22:48,304 --> 00:22:51,641 ‎这些开明的改革最终将被人们看到 361 00:22:51,724 --> 00:22:55,019 ‎其真实本质:软弱 362 00:22:55,103 --> 00:22:57,563 ‎上校 你的军队背弃你了吗? 363 00:22:59,107 --> 00:23:00,817 ‎我听不懂你所说的 364 00:23:02,443 --> 00:23:06,823 ‎人们起来反抗他 ‎西方世界没有拯救他 365 00:23:06,906 --> 00:23:08,699 ‎然后他死了 366 00:23:08,783 --> 00:23:11,411 ‎当他最终被叛军逼入绝境时 367 00:23:11,994 --> 00:23:16,082 ‎他说:“我什么也没做 ‎你们为什么要这样对我?” 368 00:23:16,791 --> 00:23:20,378 ‎在大多数情况下 ‎这是一个公平的问题 369 00:23:22,046 --> 00:23:27,051 ‎他杀了我的兄弟、我的堂亲 ‎他杀了我的朋友 370 00:23:27,135 --> 00:23:29,011 ‎他烧了我家的房子 371 00:23:29,095 --> 00:23:32,265 ‎虽然你可能会说 ‎卡扎菲最终的命运是 372 00:23:32,348 --> 00:23:37,395 ‎他抛弃了《暴君指南》、变得软弱 ‎并付出了最终的代价 373 00:23:37,478 --> 00:23:41,149 ‎最后当然 他被追捕并被杀害了 374 00:23:42,817 --> 00:23:44,235 ‎但你要振作 375 00:23:44,318 --> 00:23:46,571 ‎《暴君指南》提供了另一条路 376 00:23:46,654 --> 00:23:50,199 ‎通往终极暴君梦想之路: 377 00:23:50,283 --> 00:23:52,326 ‎一个没有尽头的政权 378 00:23:52,410 --> 00:23:57,039 ‎最后一章在朝鲜这个隐士王国 ‎等待着我们 379 00:23:57,123 --> 00:24:00,543 ‎金家王朝已经破解了永恒统治的密码 380 00:24:01,335 --> 00:24:03,504 ‎你准备好成为上帝了吗? 381 00:24:28,529 --> 00:24:33,326 ‎字幕翻译:Irene