1 00:00:06,068 --> 00:00:09,947 ОРИГІНАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX 2 00:00:11,198 --> 00:00:13,159 Що таке правда? 3 00:00:13,242 --> 00:00:15,327 Урочисто присягаю… 4 00:00:15,411 --> 00:00:19,874 Ще дітьми ми дізнаємося, що деякі факти не можна оскаржити. 5 00:00:21,083 --> 00:00:24,462 Але якщо ви тиран, який править у хаотичному світі, 6 00:00:24,962 --> 00:00:28,883 правда… часто вам не на руку. 7 00:00:30,134 --> 00:00:33,512 Правда становить проблему для авторитарних лідерів, 8 00:00:33,596 --> 00:00:36,474 тому що вона заохочує дебати. 9 00:00:36,557 --> 00:00:40,895 Правда дозволяє ставити під сумнів історії, які нам подають. 10 00:00:42,146 --> 00:00:46,609 Небагато диктаторів боролися з правдою так безжально, як він. 11 00:00:47,193 --> 00:00:48,569 Йосип Сталін. 12 00:00:48,652 --> 00:00:50,321 ЙОСИП СТАЛІН, ДИКТАТОР СРСР 13 00:00:50,404 --> 00:00:54,784 Він вдавався до пропаганди, дезінформації та інших хитрих фокусів, 14 00:00:54,867 --> 00:00:58,662 щоб втримати контроль над величезним Радянським Союзом. 15 00:01:00,206 --> 00:01:03,751 Сталін ввів новий принцип народної реальності. 16 00:01:04,502 --> 00:01:05,503 Він дуже простий. 17 00:01:05,586 --> 00:01:09,882 Якщо щось захищає інтереси революції, то це правда. 18 00:01:10,758 --> 00:01:14,303 Опанувавши посібник, Сталін не просто контролював життя людей… 19 00:01:14,386 --> 00:01:16,847 Більше немає так званої «свободи особистості». 20 00:01:16,931 --> 00:01:19,934 …він контролював їхні думки. 21 00:01:24,230 --> 00:01:26,816 4. КОНТРОЛЮЙТЕ ПРАВДУ ЙОСИП СТАЛІН 22 00:01:26,899 --> 00:01:32,238 За 30 років правління над СРСР Сталін знищив кожну установу, 23 00:01:32,321 --> 00:01:34,907 яка посміла засумніватись у державній владі. 24 00:01:34,990 --> 00:01:36,992 Щоб зрозуміти, як це йому вдалося, 25 00:01:37,076 --> 00:01:40,538 спершу треба дізнатися кілька фактів про самого Сталіна. 26 00:01:40,621 --> 00:01:43,791 ФАКТ №1: СТАЛІН НАРОДИВСЯ В ГРУЗІЇ СПРАВЖНЄ ПРІЗВИЩЕ — НЕ «СТАЛІН» 27 00:01:43,874 --> 00:01:47,503 Сталін народився Іосебом Джуґашвілі 28 00:01:47,586 --> 00:01:53,050 у маленькому грузинському містечку Ґорі на периферії Російської імперії. 29 00:01:53,884 --> 00:01:57,346 Згодом він вирішив узяти прізвище Сталін. 30 00:01:57,429 --> 00:02:00,599 Сталін походить від російського слова, 31 00:02:00,683 --> 00:02:02,226 яке означає «сталь». 32 00:02:03,269 --> 00:02:06,647 Коли йому виповнилося 20, він приєднався до більшовиків, 33 00:02:06,730 --> 00:02:10,151 марксистських заколотників, які хотіли скинути російський уряд. 34 00:02:10,234 --> 00:02:11,861 Вони вдавалися до жорстокості. 35 00:02:11,944 --> 00:02:15,823 Сталін і сам очолював невелику групу терористів. 36 00:02:16,323 --> 00:02:20,077 Його не раз заарештовували і вислали в Сибір, 37 00:02:20,578 --> 00:02:23,164 але він утік і повернувся до більшовиків. 38 00:02:23,247 --> 00:02:27,251 Уцілілі тверднули. Вони жорсткішали. 39 00:02:27,334 --> 00:02:30,087 ФАКТ №3: АКТИВНІСТЬ СТАЛІНА ПРИВЕРНУЛА УВАГУ ЛЕНІНА 40 00:02:30,171 --> 00:02:32,882 Сталін привернув увагу Леніна 41 00:02:32,965 --> 00:02:36,677 завдяки своїй простій ефективності. 42 00:02:36,760 --> 00:02:39,471 Коли в 1917 році більшовики захопили владу, 43 00:02:39,555 --> 00:02:43,184 Ленін призначив Сталіна комісаром зі справ національностей. 44 00:02:43,392 --> 00:02:48,314 У 1922 році Сталіна призначили генсекретарем Комуністичної партії. 45 00:02:48,397 --> 00:02:51,525 На той час це був бюрократичний пост. 46 00:02:52,067 --> 00:02:56,780 Решта зневажливо списали його з рахунків як перекладача паперів. 47 00:02:56,864 --> 00:03:01,410 Сталін навмисно заохочував такий образ, 48 00:03:01,535 --> 00:03:04,455 щоб ніхто не вбачав у ньому загрози. 49 00:03:05,206 --> 00:03:09,877 Ось як Сталін зайняв пост влади та впливу. 50 00:03:10,377 --> 00:03:13,505 Та щоб піднятися до рівня тирана, 51 00:03:13,589 --> 00:03:17,885 йому треба було перехитрити суперників і перегнати власне минуле. 52 00:03:18,385 --> 00:03:20,971 На щастя, у посібнику є тактика, 53 00:03:21,055 --> 00:03:23,015 яка допоможе очистити репутацію. 54 00:03:23,724 --> 00:03:26,685 ПЕРЕПИШІТЬ ІСТОРІЮ 55 00:03:28,562 --> 00:03:33,567 Якось хтось сказав: «Хто контролює минуле, той контролює майбутнє». 56 00:03:34,693 --> 00:03:37,238 ДЖОРДЖ ОРВЕЛЛ 57 00:03:37,321 --> 00:03:39,490 Сталін знався на історії. 58 00:03:39,573 --> 00:03:42,952 Він розумів, що не можна сидіти склавши руки 59 00:03:43,035 --> 00:03:46,956 і чекати, коли історія сама себе напише. 60 00:03:47,039 --> 00:03:49,041 Треба було підштовхнути її. 61 00:03:49,667 --> 00:03:52,294 Саме так думав Сталін і ці хлопці. 62 00:03:54,338 --> 00:03:57,174 Щоб відновити національну гордість, 63 00:03:57,258 --> 00:03:59,385 Гітлер наказав нацистському командуванню 64 00:03:59,468 --> 00:04:02,888 знищити всі пам'ятники Першої світової в окупованій Європі 65 00:04:02,972 --> 00:04:06,600 і стерти докази поразки Німеччини. 66 00:04:06,976 --> 00:04:09,603 Режим сім'ї Кімів стверджує, 67 00:04:09,687 --> 00:04:12,815 що в Корейській війні вогонь відкрила Південна Корея, 68 00:04:13,274 --> 00:04:17,278 хоча насправді Північна Корея ввела війська в Сеул. 69 00:04:19,071 --> 00:04:20,906 Мао Цзедун рішуче заперечував, 70 00:04:20,990 --> 00:04:25,411 що китайці голодували через його Великий стрибок, 71 00:04:26,036 --> 00:04:29,832 попри докази того, що голод убив до 45 мільйонів людей. 72 00:04:30,666 --> 00:04:33,335 МОСКВА, 1923 РІК ЗА ШІСТЬ РОКІВ ДО ДИКТАТУРИ СТАЛІНА 73 00:04:33,419 --> 00:04:36,964 До 1923 року здоров'я Леніна підірвалося. 74 00:04:37,506 --> 00:04:42,011 Сталіну і його колегам Леву Каменєву та Григорію Зінов'єву 75 00:04:42,094 --> 00:04:44,430 доручили контроль над країною. 76 00:04:44,513 --> 00:04:47,808 Сталін уже тоді розплановував наступні кроки. 77 00:04:50,894 --> 00:04:54,148 Сталін мав показати, 78 00:04:54,356 --> 00:04:58,068 що він — наступник Леніна, 79 00:04:58,777 --> 00:05:01,655 що в них спільне бачення. 80 00:05:02,740 --> 00:05:06,243 Але перед ним стояла невеличка проблемка. 81 00:05:06,827 --> 00:05:10,039 Наприкінці свого життя Ленін з підозрою ставився до Сталіна. 82 00:05:10,789 --> 00:05:14,543 Він казав: «Сталін надто грубий, надто нетерпимий. 83 00:05:14,626 --> 00:05:19,131 Якщо владу передадуть йому, він розколе партію». 84 00:05:20,424 --> 00:05:24,595 Січень 1924 року. Ленін лежить на смертному ложі. 85 00:05:24,678 --> 00:05:26,972 Тепер Сталін починає 86 00:05:27,056 --> 00:05:30,768 обертати їхні стосунки в продуктивнішу сторону. 87 00:05:31,810 --> 00:05:33,520 Коли Ленін відійшов, 88 00:05:33,604 --> 00:05:37,024 Сталін одразу ж бере в руки організацію його похорону. 89 00:05:38,359 --> 00:05:42,112 Сталін зачитує пристрасні лекції про ленінську філософію. 90 00:05:44,073 --> 00:05:48,285 Він дає дозвіл на будівництво мавзолею Леніна посеред Красної площі. 91 00:05:49,078 --> 00:05:52,289 А щоб довести їхню особисту близькість, 92 00:05:52,373 --> 00:05:56,043 Сталін поширює їхнє спільне з Леніном фото. 93 00:05:57,503 --> 00:06:01,048 Але спершу наказує редакторам збільшити його постать, 94 00:06:01,131 --> 00:06:04,176 щоб Ленін виглядав меншим на фоні свого наступника, 95 00:06:04,885 --> 00:06:07,846 а ще — підсунути їх ближче одне до одного. 96 00:06:07,930 --> 00:06:11,517 На додачу вони вирівнюють Сталінову шкіру, 97 00:06:11,600 --> 00:06:14,019 поцятковану слідами дитячої віспи, 98 00:06:14,103 --> 00:06:18,399 і видовжують йому руку, також пошкоджену в дитинстві. 99 00:06:19,149 --> 00:06:22,236 Це один з перших фотошопів в історії. 100 00:06:23,237 --> 00:06:27,991 Численні зусилля переподати свої стосунки з Леніном приносять свої плоди. 101 00:06:28,075 --> 00:06:29,701 Упродовж п'яти років 102 00:06:29,785 --> 00:06:33,122 Сталін утверджується на верхівці радянського уряду 103 00:06:33,247 --> 00:06:38,001 й обганяє всіх суперників на шляху до абсолютної влади 104 00:06:38,085 --> 00:06:41,088 Він став єдиним главою Радянського Союзу. 105 00:06:41,797 --> 00:06:47,302 Відтоді він писав власну історію Комуністичної партії, 106 00:06:48,011 --> 00:06:51,348 і всіх навчали саме цієї версії історії. 107 00:06:52,349 --> 00:06:55,310 Але маніпуляції з минулим нічого не дадуть, 108 00:06:55,394 --> 00:07:00,190 якщо у вашого народу є доступ до актуальніших джерел інформації. 109 00:07:00,274 --> 00:07:03,152 Якщо ви хочете виграти війну проти правди, 110 00:07:03,235 --> 00:07:04,987 то це лишень початок. 111 00:07:05,070 --> 00:07:08,240 ЦЕНЗУРУЙТЕ ГЕТЬ УСЕ 112 00:07:11,910 --> 00:07:15,289 Один з найпотужніших інструментів кожного лідера — 113 00:07:15,372 --> 00:07:17,166 це контроль над інформацією. 114 00:07:18,750 --> 00:07:23,338 Якщо ви можете закрити всі канали інформації, 115 00:07:23,547 --> 00:07:27,885 тоді зможете насадити свій наратив 116 00:07:27,968 --> 00:07:31,722 і перетворити його на реальність, у якій живе ваш народ. 117 00:07:32,681 --> 00:07:35,267 Сталіну не довелося робити все самотужки. 118 00:07:36,643 --> 00:07:38,270 Він почав з високого старту. 119 00:07:38,353 --> 00:07:42,149 Сталін успадкував тоталітарну диктатуру. 120 00:07:42,900 --> 00:07:46,069 Уряд уже контролював засоби масової інформації. 121 00:07:46,570 --> 00:07:49,573 Звісно, за царизму була цензура, 122 00:07:49,656 --> 00:07:53,243 але в порівнянні зі Сталіним то були дитячі забавки. 123 00:07:54,244 --> 00:07:59,458 Коли справа дійшла до табу, Сталін продумав усе. 124 00:07:59,541 --> 00:08:01,877 Особистий дохід — недосяжний. 125 00:08:01,960 --> 00:08:05,005 Ріст цін, дефіцит продуктів, 126 00:08:05,088 --> 00:08:07,174 загальний голод — неймовірні. 127 00:08:07,257 --> 00:08:11,011 Статистика злочинів, безробіття та бездомності — скандальна. 128 00:08:11,094 --> 00:08:15,015 Новини про природні та техногенні катастрофи, землетруси та авіакатастрофи, 129 00:08:15,098 --> 00:08:18,143 новини про становище в'язниць, реклами іноземних товарів. 130 00:08:18,227 --> 00:08:19,561 Заждіть, це ще не все. 131 00:08:20,103 --> 00:08:23,732 Імена службовців і дружин, доступність ліків, 132 00:08:23,815 --> 00:08:26,360 будь-які дані про будівлю Кремля 133 00:08:26,443 --> 00:08:29,363 або ремонт Большого театру, звісно ж. 134 00:08:31,240 --> 00:08:32,366 За Сталіна 135 00:08:32,449 --> 00:08:39,289 бібліотеки знищували «небезпечні твори» або обмежували до них доступ, 136 00:08:40,040 --> 00:08:43,502 щоб захистити вразливі радянські уми 137 00:08:43,585 --> 00:08:46,672 від таких персонажів, як Шерлок Голмс. 138 00:08:46,755 --> 00:08:50,217 Чому Шерлок Голмс? Шерлок Голмс сам собі господар. 139 00:08:50,926 --> 00:08:55,639 Мабуть, він надто індивідуалістичний для колективізованого сталінізму. 140 00:08:55,722 --> 00:08:58,433 І Робінзон Крузо. 141 00:08:58,517 --> 00:09:01,144 Робінзон Крузо — капіталістичний герой. 142 00:09:01,228 --> 00:09:04,565 Він підприємливий, винахідливий, він зумів вижити. 143 00:09:06,191 --> 00:09:08,569 Якщо цензура книжок видається надмірною, 144 00:09:09,695 --> 00:09:13,323 послухайте, як поводились у випадку справжньої кризи. 145 00:09:13,407 --> 00:09:18,537 Наприкінці 1920-х, щоб підняти дохід і трансформувати економу, 146 00:09:18,620 --> 00:09:23,500 Сталін розпочав свою велику сільськогосподарську реформу СРСР, 147 00:09:23,584 --> 00:09:26,253 об'єднавши людей у колгоспи. 148 00:09:27,045 --> 00:09:29,840 Він хотів, щоб селяни 149 00:09:29,923 --> 00:09:33,176 забезпечували міста, армію та експорт. 150 00:09:34,761 --> 00:09:36,471 Наслідком реформи став голод. 151 00:09:36,555 --> 00:09:39,516 УКРАЇНА, 1931 РІК ДВА РОКИ СТАЛІНСЬКОЇ ДИКТАТУРИ 152 00:09:40,726 --> 00:09:44,271 В одній лише Україні через голод помирали мільйони. 153 00:09:44,771 --> 00:09:46,231 Дійшло до канібалізму. 154 00:09:46,898 --> 00:09:52,863 Преса замовчувала наслідки, ніхто не знав про справжній стан речей. 155 00:09:52,946 --> 00:09:56,033 Замість того, аби визнати, що стратегія провалилася, 156 00:09:56,116 --> 00:10:00,078 він вирішив пожертвувати мільйонами життів 157 00:10:00,662 --> 00:10:02,914 заради нібито важливішої мети, 158 00:10:02,998 --> 00:10:06,251 тобто щоб втримати соціалістичну систему. 159 00:10:06,460 --> 00:10:09,171 Сталін створив власну реальність. 160 00:10:09,379 --> 00:10:11,131 «Усе під повним контролем». 161 00:10:11,214 --> 00:10:14,134 «Скоро все налагодиться». 162 00:10:14,217 --> 00:10:21,183 Але водночас Сталін закрив Україну для зовнішнього світу. 163 00:10:21,808 --> 00:10:23,352 Але рано чи пізно 164 00:10:23,435 --> 00:10:28,774 стерв'ятники міжнародної преси проберуться й до вас. 165 00:10:29,358 --> 00:10:30,484 Слухайтеся посібника, 166 00:10:30,567 --> 00:10:33,737 і вам не доведеться тягатися з ними самотужки. 167 00:10:34,988 --> 00:10:37,991 ЗАВЕРБУЙТЕ ПРИХИЛЬНИКІВ 168 00:10:38,075 --> 00:10:40,452 1932 РІК, ТРИ РОКИ ДИКТАТУРИ СТАЛІНА 169 00:10:40,535 --> 00:10:45,707 У 1930-х багато жителів Заходу, зокрема лібералів і лефтистів, 170 00:10:45,791 --> 00:10:47,834 вважали, що Радянський Союз надає 171 00:10:47,918 --> 00:10:50,671 альтернативу капіталістичній Депресії, 172 00:10:50,754 --> 00:10:54,216 тому не хотіли вірити в погані свідчення про СРСР. 173 00:10:55,384 --> 00:10:58,178 Схоже, Ленін, попередник Сталіна, мав назву 174 00:10:58,261 --> 00:11:01,139 для таких неочікуваних союзників. 175 00:11:02,849 --> 00:11:04,267 Корисні ідіоти. 176 00:11:05,477 --> 00:11:08,939 Диктатори використовують їхні вразливі сторони, 177 00:11:09,648 --> 00:11:11,817 їхнє еґо, залучають гроші, 178 00:11:12,401 --> 00:11:16,154 щоб ті підлаштувалися під наратив 179 00:11:16,238 --> 00:11:21,743 і заохотили довіру та визнання режиму. 180 00:11:21,827 --> 00:11:25,080 Сталін — не єдиний тиран, який це знав. 181 00:11:27,207 --> 00:11:29,042 Серед відомих прихильників Гітлера — 182 00:11:29,126 --> 00:11:32,129 герцог і герцогиня Віндзорські та Чарльз Ліндберґ, 183 00:11:32,212 --> 00:11:34,339 які допомогли покращити його імідж. 184 00:11:34,589 --> 00:11:38,343 Коли весь світ виступив проти кубинської тиранії Фіделя Кастро, 185 00:11:38,427 --> 00:11:41,221 колумбійський письменник Ґабрієль Ґарсія Маркес 186 00:11:41,304 --> 00:11:44,057 залишався його близьким другом і захисником. 187 00:11:45,100 --> 00:11:48,979 Диктатора Північної Кореї, Кіма Чен Ина, неочікувано підтримала 188 00:11:49,062 --> 00:11:52,023 колишня зірка НБА, Денніс Родман. 189 00:11:55,193 --> 00:11:57,070 Сталін вивів цю тактику на новий рівень, 190 00:11:57,154 --> 00:12:00,282 запросивши низку лівих письменників і мислителів 191 00:12:00,365 --> 00:12:05,036 від Джорджа Бернарда Шоу до Герберта Веллса та Жан-Поля Сартра, 192 00:12:05,120 --> 00:12:09,040 щоб вони на власні очі побачили соціалістичну утопію їхніх мрій. 193 00:12:09,750 --> 00:12:12,294 Але щоб продати світові свою правду, 194 00:12:12,377 --> 00:12:16,339 Сталін мав завербувати надійного й авторитетного речника… 195 00:12:17,382 --> 00:12:19,217 як-от Волтера Дюратні. 196 00:12:19,301 --> 00:12:21,553 ВОЛТЕР ДЮРАНТІ ГОЛОВА «НЬЮ-ЙОРК ТАЙМС» У МОСКВІ 197 00:12:21,636 --> 00:12:25,891 Дюранті з 1922-го працював у московському бюро «Нью-Йорк Таймс», 198 00:12:25,974 --> 00:12:28,310 але серед колег-журналістів 199 00:12:28,393 --> 00:12:33,565 Дюранті прославився бабійством і дерев'яною ногою, а не принциповістю. 200 00:12:34,900 --> 00:12:37,611 Чутки про амбітність і етичну хиткість Дюранті 201 00:12:37,694 --> 00:12:39,529 дійшли і до Кремля, 202 00:12:39,613 --> 00:12:43,825 де Сталін побачив у репортері людину, 203 00:12:43,909 --> 00:12:47,788 яка відверне увагу від усепоглинущого голоду. 204 00:12:48,747 --> 00:12:52,542 Сталін запропонував Дюранті ексклюзивне інтерв'ю в Кремлі, 205 00:12:54,544 --> 00:12:57,464 у якому він вихваляє здобутки комунізму 206 00:12:57,547 --> 00:12:59,758 і свій план щодо розквіту СРСР. 207 00:13:00,675 --> 00:13:03,345 Дюранті вдячний за таку можливість. 208 00:13:03,428 --> 00:13:06,932 У своїх статтях він розхвалює радянського вождя. 209 00:13:08,099 --> 00:13:10,477 Дюранті пропонують відвідати Україну, 210 00:13:11,102 --> 00:13:14,147 закриту від більшості іноземних репортерів. 211 00:13:14,231 --> 00:13:15,732 Його привозять в Україну, 212 00:13:16,233 --> 00:13:19,778 але показують лише ті області, де не було голоду. 213 00:13:22,364 --> 00:13:25,075 Але що глибше вони заїжджають у села, 214 00:13:26,993 --> 00:13:29,621 то очевиднішою стає реальність. 215 00:13:31,414 --> 00:13:33,208 Чи розповідає Дюранті правду? 216 00:13:34,793 --> 00:13:35,627 Ні. 217 00:13:37,712 --> 00:13:42,926 У своїх статтях він тільки й повторює , що чутки про голод перебільшені. 218 00:13:43,009 --> 00:13:47,264 На великий подив, його брехливі репортажі виграють Пулітцерівську премію 219 00:13:48,723 --> 00:13:52,602 і формують всесвітню репутацію Сталіна. 220 00:13:54,896 --> 00:13:57,399 Тепер ви встановили цензуру 221 00:13:57,482 --> 00:14:00,151 і заручилися підтримкою іноземних рекламників. 222 00:14:01,236 --> 00:14:04,239 Пора підняти війну проти правди на наступний рівень. 223 00:14:04,739 --> 00:14:09,661 Щоб зробити це, наведіть приціл на одну-єдину найсвященнішу установу. 224 00:14:10,161 --> 00:14:14,875 ЗНИЩТЕ БОГА 225 00:14:17,711 --> 00:14:22,716 Релігія відповідає на запитання, на які не можна відповісти. 226 00:14:25,093 --> 00:14:28,263 У чому сенс життя? Чому ми тут? 227 00:14:29,347 --> 00:14:33,476 Але для тиранів є лише одне джерело духовної правди, 228 00:14:34,686 --> 00:14:38,106 і Бог знає, що це ви. 229 00:14:39,274 --> 00:14:42,444 Сталін хотів повністю знищити релігію. 230 00:14:43,403 --> 00:14:49,200 Не лише через духовне вчення, опій для народу. 231 00:14:49,284 --> 00:14:51,244 Вони виступили проти церкви, 232 00:14:51,328 --> 00:14:55,916 тому що в неї було золото, коштовності, цінні витвори мистецтва. 233 00:14:56,124 --> 00:15:02,380 Багатство, необхідне Сталіну для розбудови СРСР. 234 00:15:03,131 --> 00:15:07,677 Але щоб відвернути народ від віри, репресувати релігію недостатньо. 235 00:15:08,845 --> 00:15:10,305 Треба замінити її. 236 00:15:11,473 --> 00:15:16,019 Замість релігії Радянський Союз запропонував власну догму. 237 00:15:16,102 --> 00:15:19,272 Вони назвали її марксизмом-ленінізмом. 238 00:15:19,356 --> 00:15:24,152 -Замість Різдва і Великодня… -«Совєти» створили власні свята. 239 00:15:26,029 --> 00:15:27,697 Перше травня, День праці. 240 00:15:27,781 --> 00:15:32,202 Сьоме листопада в честь приходу більшовиків до влади. 241 00:15:33,286 --> 00:15:35,413 Замість Ісуса і сомну святих 242 00:15:35,622 --> 00:15:38,416 сталінський режим підніс мучеників комунізму, 243 00:15:38,500 --> 00:15:40,919 щоб люди наслідували їх і шанували. 244 00:15:41,628 --> 00:15:42,629 Як-от цього малого. 245 00:15:44,047 --> 00:15:45,423 Якщо вірити розповідям, 246 00:15:45,507 --> 00:15:50,387 13-літній Павлик Морозов був зразковим учнем і ревним юним комуністом 247 00:15:50,470 --> 00:15:53,723 з маленького села глибоко в Уральських горах. 248 00:15:53,807 --> 00:15:57,644 У часи Великого голоду його вірність державі зазнала випробувань. 249 00:15:59,688 --> 00:16:04,109 Він дізнався, що його батько ховав зерно і продавав за гроші… 250 00:16:06,611 --> 00:16:10,156 Юний Павлик робить патріотичний вибір. 251 00:16:10,824 --> 00:16:12,659 Він доносить на свого батька 252 00:16:12,742 --> 00:16:15,704 і повідомляє секретній поліції про його злочини. 253 00:16:19,165 --> 00:16:24,254 Але його дядьку, бабі, діду і брату це не сподобалося. 254 00:16:25,630 --> 00:16:29,759 Вони влаштовують йому засідку в лісі неподалік і вбивають. 255 00:16:33,847 --> 00:16:37,225 Радянські газети поширюють новину про цей жахливий злочин, 256 00:16:37,726 --> 00:16:39,519 і Павлик стає народним героєм, 257 00:16:41,021 --> 00:16:43,023 а його родичів розстрілюють. 258 00:16:44,858 --> 00:16:47,902 Сталін увіковічує історію Павлика. 259 00:16:48,528 --> 00:16:54,784 Його вчинок оспівують у піснях, п'єсах, книгах і навіть у цілій опері. 260 00:16:57,245 --> 00:16:59,706 Але в цій історії є одна заковика. 261 00:17:00,832 --> 00:17:02,500 Мабуть, це все брехня. 262 00:17:02,584 --> 00:17:04,586 Після розпаду Радянського Союзу 263 00:17:04,669 --> 00:17:09,340 ми дізналися, що Павлик Морозов — вигаданий радянський міф, 264 00:17:09,841 --> 00:17:12,093 частина їхньої пропаганди. 265 00:17:13,678 --> 00:17:17,474 Але якщо вам це здалося важливим, ви неуважно слухали. 266 00:17:18,516 --> 00:17:22,729 Коли ви замінили релігію державою, ваша правда стала божественною. 267 00:17:23,730 --> 00:17:28,526 Але частина населення все ж упреться і віритиме іншій правді, 268 00:17:28,610 --> 00:17:31,196 так званим науковим фактам. 269 00:17:31,279 --> 00:17:34,949 Не хвилюйтеся. З ними ви теж розберетеся. 270 00:17:35,033 --> 00:17:38,870 ПІДКУПІТЬ НАУКУ 271 00:17:41,956 --> 00:17:45,043 Уся культура науки та досліджень, 272 00:17:45,126 --> 00:17:47,462 яка опирається на об'єктивні факти 273 00:17:47,545 --> 00:17:52,842 і висновки, які залежать не від ідеології, а від точності фактів, — 274 00:17:52,926 --> 00:17:54,385 це анафема для тиранів. 275 00:17:54,469 --> 00:17:56,137 А як інакше? 276 00:17:56,221 --> 00:17:59,390 Адже науковці вважають свою правду вищою істиною. 277 00:17:59,974 --> 00:18:02,268 Але нам таке не підходить. 278 00:18:04,562 --> 00:18:06,523 Іспанський диктатор Франциско Франко 279 00:18:06,606 --> 00:18:09,651 розпустив національну науково-дослідну раду 280 00:18:09,734 --> 00:18:11,694 і відкинув такі теорії, як еволюцію, 281 00:18:11,778 --> 00:18:16,116 бо вважав їх несумісними зі своїми християнськими віруваннями. 282 00:18:16,491 --> 00:18:18,910 Гітлер і Третій рейх контролювали, 283 00:18:18,993 --> 00:18:21,788 які напрями науки варто розвивати, 284 00:18:21,871 --> 00:18:24,999 і відкидали теорію відносності та квантову механіку 285 00:18:25,083 --> 00:18:27,752 на користь арійської фізики. 286 00:18:28,044 --> 00:18:30,046 Президент Гамбії Ях'я Джамме 287 00:18:30,130 --> 00:18:33,174 імовірно змусив тисячі ВІЛ-позитивних людей 288 00:18:33,258 --> 00:18:37,512 відмовитися від традиційного лікування на користь його ліків, 289 00:18:37,595 --> 00:18:41,307 які, за його словами, знищували вірус за три дні. 290 00:18:41,391 --> 00:18:43,393 Звісно ж, це було не так. 291 00:18:45,270 --> 00:18:48,148 Сталінське бачення наукових дисциплін 292 00:18:48,231 --> 00:18:52,527 диктувала його ідеологічна догма. 293 00:18:52,610 --> 00:18:56,948 Якщо якісь факти не вписувалися в парадигму, їх треба було ігнорувати. 294 00:18:57,031 --> 00:19:00,577 Науковців заохочували ігнорувати такі факти. 295 00:19:00,660 --> 00:19:05,331 Революційний біолог Трохим Лисенко чудово це затямив. 296 00:19:05,540 --> 00:19:08,376 ТРОХИМ ЛИСЕНКО, 1898–1976 АГРОБІОЛОГ І ГЕНЕТИК 297 00:19:08,585 --> 00:19:13,590 Лисенко вважав, що аби розв'язати проблему продуктового дефіциту СРСР, 298 00:19:13,673 --> 00:19:17,051 треба застосувати принципи марксизму до рослин. 299 00:19:17,135 --> 00:19:18,386 Він усяку дурню робив. 300 00:19:18,469 --> 00:19:22,098 Наприклад, виставляв зерно на холод, 301 00:19:22,182 --> 00:19:25,977 вважаючи, що майбутні покоління зерна будуть холодостійкими. 302 00:19:26,561 --> 00:19:28,229 Повний абсурд. 303 00:19:28,938 --> 00:19:33,443 Але він подав цю ідею як ближчу принципам марксизму. 304 00:19:33,943 --> 00:19:35,653 Сталіну це дуже сподобалося. 305 00:19:37,071 --> 00:19:39,991 Сталін запросив Лисенка з промовою в Кремль, 306 00:19:40,992 --> 00:19:43,703 де той накинувся на тогочасних генетиків, 307 00:19:43,786 --> 00:19:46,789 ставлячи під сумнів вірність науковців СРСР. 308 00:19:46,873 --> 00:19:50,168 Він обіцяє, що його революційні теорії 309 00:19:50,251 --> 00:19:53,004 назавжди покладуть край голоду в СРСР. 310 00:19:54,422 --> 00:19:56,341 Сталіну подобається почуте. 311 00:19:57,425 --> 00:20:01,930 Уже за кілька років усі інші генетичні теорії забороняють, 312 00:20:02,013 --> 00:20:04,432 професорів переводять або звільняють, 313 00:20:04,515 --> 00:20:06,100 а лабораторії закривають. 314 00:20:07,727 --> 00:20:10,855 Усіх, хто протестує, усувають. 315 00:20:12,941 --> 00:20:16,486 У сфері радянської науки йшла війна. 316 00:20:16,569 --> 00:20:21,241 Зокрема в біології, як наслідок. 317 00:20:22,075 --> 00:20:27,330 У пропаганді Сталін зображає Лисенка науковим генієм, революціонером. 318 00:20:28,081 --> 00:20:32,210 Але на практиці теорії Лисенка повністю провалюються, 319 00:20:32,418 --> 00:20:36,339 збільшуючи кількість смертей і отруюючи життя радянського народу. 320 00:20:36,965 --> 00:20:41,469 Тож звісно, Лисенко займав свою посаду до 1964 року. 321 00:20:42,011 --> 00:20:48,643 Сталін вбачав у вмінні Лисенка викривити правду певної дисципліни 322 00:20:48,726 --> 00:20:51,020 важливий прояв вірності. 323 00:20:52,647 --> 00:20:55,525 А для Сталіна прояви вірності 324 00:20:55,608 --> 00:20:58,611 були важливішими за наукову правду. 325 00:21:00,113 --> 00:21:01,114 Підсумуймо. 326 00:21:02,156 --> 00:21:05,994 Ви дискредитували науку, знищили релігію, переписали історію 327 00:21:06,077 --> 00:21:09,580 і замінили незручні факти на пропаганду. 328 00:21:09,664 --> 00:21:12,250 Ваша війна проти правди мала б дати плоди. 329 00:21:12,959 --> 00:21:16,838 Але на шляху до повного контролю стоїть ще одна перепона. 330 00:21:16,921 --> 00:21:20,341 Контролювати думки і життя народу 331 00:21:20,425 --> 00:21:23,052 вам заважає їхня довіра одне до одного. 332 00:21:23,136 --> 00:21:25,680 Відносини між громадянами 333 00:21:25,763 --> 00:21:28,683 становлять загрозу авторитарній системі. 334 00:21:28,766 --> 00:21:31,019 Для вождя немає важливіших принципів 335 00:21:31,102 --> 00:21:36,733 чи цінностей, ніж вірність і покірність. 336 00:21:37,317 --> 00:21:42,113 Щоб позбутися цієї загрози, знадобиться міцний шлунок. Тож зберіться. 337 00:21:42,655 --> 00:21:46,617 ВИКОРІНІТЬ ДОВІРУ 338 00:21:48,995 --> 00:21:54,625 Хронічна недовіра — це винятково потужний інструмент. 339 00:21:55,585 --> 00:21:58,379 Якщо ви нікому не довіряєте, 340 00:21:58,463 --> 00:22:02,717 ви добровільно підкоряєтеся державній владі, 341 00:22:02,800 --> 00:22:04,969 бо все інше викликає підозру. 342 00:22:06,846 --> 00:22:10,683 Здавалося б, що після такої напруженої боротьби проти правди 343 00:22:10,892 --> 00:22:14,854 для Сталіна це не проблема, але праця тирана не знає кінця. 344 00:22:14,937 --> 00:22:17,273 МОСКВА, 1934 РІК П'ЯТЬ РОКІВ ДИКТАТУРИ СТАЛІНА 345 00:22:17,357 --> 00:22:19,275 У 1934 році ситуація була така, 346 00:22:19,359 --> 00:22:23,529 що Сталіну треба було докласти зусиль, аби втримати владу. 347 00:22:23,613 --> 00:22:26,366 Він знищив ще не всіх ворогів. 348 00:22:26,949 --> 00:22:29,869 Початком стали судові фарси в Москві, 349 00:22:29,952 --> 00:22:33,539 на яких очільників апарату Комуністичної партії 350 00:22:33,623 --> 00:22:36,667 показово та привселюдно засуджували за участь 351 00:22:36,751 --> 00:22:39,087 в антирадянській змові. 352 00:22:40,213 --> 00:22:43,132 Але коли йшлося про розпал взаємної недовіри, 353 00:22:43,216 --> 00:22:46,594 урядові чистки були лишень квіточками. 354 00:22:46,803 --> 00:22:51,891 Якщо зрадниками були герої революції, 355 00:22:52,600 --> 00:22:54,685 хто ще може виявитися зрадником? 356 00:22:55,228 --> 00:22:58,231 Висновок очевидний: будь-хто. 357 00:22:58,940 --> 00:23:00,566 Як тоді велося? 358 00:23:00,650 --> 00:23:03,611 «Проти нашої держави готують масову змову. 359 00:23:03,694 --> 00:23:06,906 Ваше завдання — виявити цих змовників». 360 00:23:07,657 --> 00:23:11,869 -Що зробить вірний громадянин? -Сусіди доносили на сусідів. 361 00:23:11,953 --> 00:23:14,622 Бувало, діти доносили на своїх батьків. 362 00:23:14,831 --> 00:23:18,584 Крові проливалося все більше. 363 00:23:19,961 --> 00:23:20,962 Великий терор. 364 00:23:22,588 --> 00:23:26,926 У часи Великого терору загинули понад 750 000 людей. 365 00:23:27,009 --> 00:23:30,555 Такий був великий задум Сталіна. 366 00:23:31,139 --> 00:23:32,265 Він навіть записав. 367 00:23:33,057 --> 00:23:37,228 Якщо вбити сотню людей, і п'ятеро виявляться ворогами народу, 368 00:23:38,438 --> 00:23:39,814 це непогана пропорція. 369 00:23:40,440 --> 00:23:43,943 Таким було кредо Сталіна. Байдуже, якщо вб'єш забагато… 370 00:23:47,071 --> 00:23:48,656 головне — не вбити замало. 371 00:23:48,739 --> 00:23:51,242 На тих, кому захотілося б сказати, 372 00:23:51,325 --> 00:23:55,163 що звинувачення проти їхніх краян неправдиві, 373 00:23:55,246 --> 00:23:56,873 чекає проста відповідь. 374 00:23:58,583 --> 00:24:01,127 Правда? Правду вирішує партія. 375 00:24:01,836 --> 00:24:05,506 Для диктаторів існує вища істина, 376 00:24:05,590 --> 00:24:08,092 і це правда влади. 377 00:24:09,010 --> 00:24:13,055 Перевизначивши правду для мільйонів його громадян, 378 00:24:13,139 --> 00:24:16,309 Сталін тримав СРСР у залізних рукавицях 379 00:24:16,392 --> 00:24:18,394 ще 15 років. 380 00:24:18,478 --> 00:24:23,399 Можна було б припустити, що зараз його пам'ятатимуть як злодія, 381 00:24:23,483 --> 00:24:26,777 але правда набагато складніша. 382 00:24:28,779 --> 00:24:31,741 Чимало людей вшановують його як видатного лідера. 383 00:24:32,241 --> 00:24:36,621 Величезною ціною людського життя радянське суспільство перетворили 384 00:24:36,704 --> 00:24:38,831 з сільськогосподарського в індустріальне. 385 00:24:39,665 --> 00:24:43,920 Якщо вважати досягнення цілей успіхом, 386 00:24:44,962 --> 00:24:46,464 то він був дуже успішним. 387 00:24:51,010 --> 00:24:54,514 Тепер ви знаєте, у чому таємниця Сталінового правління. 388 00:24:54,597 --> 00:24:57,642 Але тиранія не обмежується контролем думок. 389 00:24:58,476 --> 00:25:02,396 Ваша мета — перебудувати суспільство за своєю подобою. 390 00:25:02,480 --> 00:25:05,274 Ось майстер справи, Муаммар Каддафі. 391 00:25:05,358 --> 00:25:08,027 За допомогою власного бачення та нафтових мільярдів 392 00:25:08,110 --> 00:25:11,822 він перетворив пустельну Лівію на святилище самого себе. 393 00:25:11,906 --> 00:25:13,658 Весь мій народ любить мене! 394 00:25:14,200 --> 00:25:16,702 Що могло піти не так? 395 00:25:49,026 --> 00:25:51,028 Переклад субтитрів: Софія Семенко