1 00:00:06,068 --> 00:00:09,947 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:11,198 --> 00:00:13,159 Apa itu kebenaran? 3 00:00:13,242 --> 00:00:15,327 Aku bersumpah… 4 00:00:15,411 --> 00:00:19,915 Sebagai anak-anak, kita belajar bahwa beberapa fakta tak bisa diperdebatkan. 5 00:00:21,292 --> 00:00:25,129 Namun, jika kau seorang tiran yang beroperasi di dunia yang kacau, 6 00:00:25,212 --> 00:00:26,255 kebenaran… 7 00:00:27,298 --> 00:00:28,924 sering kali menyusahkan. 8 00:00:30,134 --> 00:00:33,637 Kebenaran adalah masalah bagi penguasa atau orang kuat 9 00:00:33,721 --> 00:00:36,474 karena kebenaran mengundang perdebatan. 10 00:00:36,557 --> 00:00:40,895 Kebenaran menunjukkan bahwa kita bisa mempertanyakan kisah yang diberikan. 11 00:00:42,146 --> 00:00:46,609 Tak banyak tiran yang gigih berperang melawan kebenaran seperti pria ini: 12 00:00:47,193 --> 00:00:48,569 Josef Stalin… 13 00:00:50,321 --> 00:00:54,784 yang menggunakan propaganda, disinformasi, dan trik cerdas lainnya 14 00:00:54,867 --> 00:00:58,662 untuk mempertahankan kendali penuh atas Uni Soviet raya. 15 00:01:00,206 --> 00:01:03,751 Stalin memberi orang landasan untuk realitas mereka. 16 00:01:04,502 --> 00:01:05,503 Sangat sederhana, 17 00:01:05,586 --> 00:01:09,882 jika itu demi melindungi kepentingan Revolusi, berarti itu benar. 18 00:01:10,508 --> 00:01:12,218 Dengan menguasai pedoman, 19 00:01:12,301 --> 00:01:15,054 Stalin tak hanya mengendalikan hidup rakyatnya… 20 00:01:15,137 --> 00:01:16,847 Tak ada lagi "kebebasan". 21 00:01:17,431 --> 00:01:19,934 dia mengendalikan pikiran mereka. 22 00:01:24,480 --> 00:01:26,816 4. KENDALIKAN KEBENARAN 23 00:01:26,899 --> 00:01:30,694 Selama tiga dekade pemerintahan Stalin atas Uni Soviet, 24 00:01:30,778 --> 00:01:34,907 dia menghancurkan semua institusi yang menantang kekuasaan negara. 25 00:01:34,990 --> 00:01:36,992 Agar paham cara dia melakukannya, 26 00:01:37,076 --> 00:01:40,538 kau harus tahu fakta penting tentang pria itu sendiri. 27 00:01:40,621 --> 00:01:44,291 FAKTA 1 - STALIN LAHIR DI GEORGIA DAN NAMA ASLINYA BUKAN STALIN 28 00:01:44,375 --> 00:01:47,503 Stalin terlahir sebagai Ioseb Dzhugashvili 29 00:01:47,586 --> 00:01:53,300 di kota kecil di Georgia, Gori, di tepi Kekaisaran Rusia. 30 00:01:53,884 --> 00:01:57,346 Di kemudian hari, dia memutuskan memakai nama Stalin. 31 00:01:57,429 --> 00:02:00,599 Stalin berasal dari kata Rusia "stal", 32 00:02:00,683 --> 00:02:02,226 yang berarti "baja". 33 00:02:03,269 --> 00:02:06,772 Di awal usia 20-an, Stalin bergabung dengan Bolshevik, 34 00:02:06,856 --> 00:02:10,151 pemberontak Marxis yang mau menjatuhkan pemerintah Rusia. 35 00:02:10,234 --> 00:02:11,902 Mereka melakukan kekerasan. 36 00:02:11,986 --> 00:02:15,823 Stalin sendiri adalah pemimpin kelompok teroris kecil. 37 00:02:16,323 --> 00:02:19,785 Stalin ditangkap berkali-kali dan dikirim ke Siberia, 38 00:02:20,494 --> 00:02:23,164 tetapi dia kabur dan bergabung lagi. 39 00:02:23,247 --> 00:02:27,251 Mereka yang selamat, menjadi lebih kuat. Mereka menjadi tangguh. 40 00:02:27,334 --> 00:02:28,919 FAKTA 3 PERBUATAN STALIN DIPERHATIKAN 41 00:02:29,003 --> 00:02:30,588 OLEH PIMPINAN PASUKAN REVOLUSI, VLADIMIR LENIN 42 00:02:30,671 --> 00:02:32,882 Stalin menarik perhatian Lenin 43 00:02:32,965 --> 00:02:36,677 karena kemampuan sederhananya dalam menyelesaikan sesuatu. 44 00:02:36,760 --> 00:02:39,638 Saat Bolshevik mengambil alih kekuasaan pada 1917, 45 00:02:39,722 --> 00:02:43,184 Lenin menugaskan Stalin di kementerian utama pemerintahan. 46 00:02:43,309 --> 00:02:48,314 Tahun 1922, Stalin ditunjuk sebagai Sekretaris Jenderal Partai Komunis, 47 00:02:48,397 --> 00:02:51,525 yang saat itu adalah posisi birokratis. 48 00:02:52,067 --> 00:02:56,780 Orang lain meremehkan dan menganggapnya pekerja birokrasi biasa. 49 00:02:56,864 --> 00:03:01,410 Itu adalah plot yang sengaja dibuat Stalin 50 00:03:01,493 --> 00:03:04,496 agar orang tak menganggapnya sebagai ancaman. 51 00:03:05,206 --> 00:03:10,294 Jadi, begitulah cara Stalin membuat dirinya berkuasa dan berpengaruh. 52 00:03:10,377 --> 00:03:13,422 Namun, untuk naik tingkat menjadi tiran, 53 00:03:13,505 --> 00:03:17,843 dia masih harus mengalahkan pesaingnya dan meninggalkan masa lalunya. 54 00:03:18,344 --> 00:03:20,971 Untunglah, buku pedoman punya taktik sempurna 55 00:03:21,055 --> 00:03:23,057 untuk memulai awal baru. 56 00:03:23,724 --> 00:03:26,685 TAKTIK MENULIS ULANG SEJARAH 57 00:03:28,562 --> 00:03:33,776 Katanya, "Orang yang bisa mengendalikan masa lalu, bisa mengendalikan masa depan." 58 00:03:37,321 --> 00:03:39,365 Stalin mempelajari sejarah. 59 00:03:39,448 --> 00:03:42,952 Dia menyadari bahwa orang tak bisa diam saja 60 00:03:43,035 --> 00:03:46,956 dan menunggu hukum sejarah bekerja dengan baik. 61 00:03:47,039 --> 00:03:49,041 Itu harus dipaksa. 62 00:03:49,667 --> 00:03:52,294 Itu benar bagi Stalin dan orang-orang ini. 63 00:03:54,213 --> 00:03:57,174 Dalam upaya memulihkan harga diri bangsa di bawah kekuasaannya, 64 00:03:57,258 --> 00:03:59,426 Hitler memerintahkan komando tinggi Nazi 65 00:03:59,510 --> 00:04:02,888 untuk menghancurkan tugu peringatan Perang Dunia I di Eropa, 66 00:04:02,972 --> 00:04:06,892 menghapus bukti kekalahan Jerman di masa lalu. 67 00:04:06,976 --> 00:04:09,603 Rezim Kim di Korea Utara bersikeras 68 00:04:09,687 --> 00:04:13,148 bahwa Korea Selatan yang pertama menembak di Perang Korea, 69 00:04:13,232 --> 00:04:17,278 padahal sebenarnya dimulai saat Korea Utara menyerang Seoul, 70 00:04:19,154 --> 00:04:20,906 lalu Mao Zedong menyangkal 71 00:04:20,990 --> 00:04:25,411 bahwa ada warga Tiongkok kelaparan akibat program Lompatan Jauh ke Depan, 72 00:04:25,995 --> 00:04:29,832 meski ada bukti bahwa bencana kelaparan menewaskan 45 juta orang. 73 00:04:33,419 --> 00:04:37,006 Pada tahun 1923, kesehatan Vladimir Lenin mulai menurun. 74 00:04:37,506 --> 00:04:42,011 Stalin, bersama rekan pejabat, Lev Kamenev dan Grigory Zinoviev, 75 00:04:42,094 --> 00:04:44,388 ditunjuk untuk memerintah negara. 76 00:04:44,471 --> 00:04:47,808 Namun, Stalin sudah merencanakan langkah selanjutnya. 77 00:04:50,894 --> 00:04:54,189 Stalin harus menunjukkan 78 00:04:54,273 --> 00:04:58,068 bahwa dia adalah pewaris Lenin, 79 00:04:58,777 --> 00:05:01,655 bahwa mereka memiliki visi yang sama. 80 00:05:02,740 --> 00:05:06,243 Namun, dia memiliki satu masalah kecil. 81 00:05:06,827 --> 00:05:10,080 Menjelang akhir hidupnya, Lenin mencurigai Stalin. 82 00:05:10,789 --> 00:05:14,543 Dia bilang, "Stalin terlalu kasar. Dia terlalu intoleran. 83 00:05:14,626 --> 00:05:19,214 Jika dia dibiarkan, aku takut dia akan memecah belah partai." 84 00:05:20,424 --> 00:05:24,595 Pada Januari 1924, Lenin berada di ambang kematian. 85 00:05:24,678 --> 00:05:30,768 Jadi, Stalin mulai membuat hubungan mereka terlihat makin harmonis. 86 00:05:31,810 --> 00:05:33,520 Setelah Lenin meninggal, 87 00:05:33,604 --> 00:05:37,024 Stalin segera mengambil alih, merencanakan pemakamannya. 88 00:05:38,359 --> 00:05:42,112 Stalin mulai memberi ceramah tentang filosofi Lenin. 89 00:05:44,031 --> 00:05:48,327 Dia mengizinkan pembuatan mausoleum untuk Lenin di Lapangan Merah. 90 00:05:49,078 --> 00:05:52,289 Untuk membuktikan ikatan mereka yang kuat dan personal, 91 00:05:52,373 --> 00:05:56,168 Stalin mengedarkan foto pribadi dirinya dan Lenin. 92 00:05:57,503 --> 00:06:01,048 Namun, ada yang mengedit fotonya agar dia tampak lebih besar, 93 00:06:01,131 --> 00:06:04,301 jadi Lenin agak mengecil di sebelah calon pewarisnya 94 00:06:04,885 --> 00:06:07,846 dan menjadikan mereka lebih dekat. 95 00:06:07,930 --> 00:06:11,517 Sebagai bonus, mereka meratakan warna kulit Stalin 96 00:06:11,600 --> 00:06:14,186 yang ada bekas terkena cacar saat kecil, 97 00:06:14,269 --> 00:06:19,066 dan memanjangkan lengannya yang cacat akibat kecelakaan kereta kuda masa kecil. 98 00:06:19,149 --> 00:06:22,236 Ini salah satu pengeditan foto pertama dalam sejarah. 99 00:06:23,237 --> 00:06:27,991 Usaha keras Stalin untuk menunjukkan hubungannya dengan Lenin terbayar. 100 00:06:28,075 --> 00:06:29,868 Selama lima tahun selanjutnya, 101 00:06:29,952 --> 00:06:33,163 Stalin memperkuat posisinya dalam pemerintahan Soviet, 102 00:06:33,247 --> 00:06:38,001 mengalahkan semua kompetitor untuk mendapatkan kekuasaan mutlak. 103 00:06:38,085 --> 00:06:41,088 Dia menjadi pemimpin tunggal Uni Soviet. 104 00:06:41,797 --> 00:06:47,344 Sejak saat itu, Stalin membuat sejarahnya sendiri tentang Partai Komunis, 105 00:06:48,011 --> 00:06:51,348 dan semua orang diajarkan pandangan sejarah itu. 106 00:06:52,266 --> 00:06:55,310 Memalsukan masa lalu tak bisa banyak membantu 107 00:06:55,394 --> 00:07:00,190 jika rakyatmu bisa mengakses sumber informasi lain yang lebih baru. 108 00:07:00,274 --> 00:07:03,152 Jika mau memenangkan perang melawan kebenaran, 109 00:07:03,235 --> 00:07:04,987 kau baru saja mulai. 110 00:07:05,070 --> 00:07:08,240 TAKTIK MENYENSOR SEMUANYA 111 00:07:11,910 --> 00:07:15,289 Salah satu alat terkuat yang dimiliki pemimpin mana pun 112 00:07:15,372 --> 00:07:17,166 adalah pengendalian informasi. 113 00:07:18,750 --> 00:07:23,464 Saat kau bisa menutup saluran informasi, 114 00:07:23,547 --> 00:07:27,885 maka kau bisa memublikasikan satu narasi pilihan 115 00:07:27,968 --> 00:07:31,722 dan menjadikannya kenyataan bagi warga setempat. 116 00:07:32,681 --> 00:07:35,267 Stalin tak perlu melakukan ini sendirian. 117 00:07:36,602 --> 00:07:38,270 Dia memiliki keunggulan. 118 00:07:38,353 --> 00:07:42,149 Stalin telah mewarisi kediktatoran totaliter. 119 00:07:42,900 --> 00:07:45,986 Mereka sudah menguasai media massa. 120 00:07:46,570 --> 00:07:49,573 Tentu ada sensor pada masa kekuasaan Tsar, 121 00:07:49,656 --> 00:07:53,243 tetapi amatir jika dibandingkan dengan masa kekuasaan Stalin. 122 00:07:54,244 --> 00:07:59,458 Saat membahas subjek terlarang, Stalin memikirkan segalanya. 123 00:07:59,541 --> 00:08:01,877 Pendapatan individu: dilarang. 124 00:08:01,960 --> 00:08:05,172 Kenaikan harga, hal yang melibatkan kekurangan makanan, 125 00:08:05,255 --> 00:08:07,216 atau kelaparan: jangan dibahas. 126 00:08:07,299 --> 00:08:11,094 Statistik kriminal, pengangguran, atau tunawisma: pencemaran. 127 00:08:11,178 --> 00:08:13,180 Laporan bencana alam atau buatan manusia, 128 00:08:13,263 --> 00:08:15,265 seperti gempa bumi atau kecelakaan pesawat, 129 00:08:15,349 --> 00:08:18,143 berita kondisi penjara, iklan barang asing. 130 00:08:18,227 --> 00:08:19,937 Tunggu, ada lagi. 131 00:08:20,020 --> 00:08:23,732 Berita nama-nama pejabat dan pasangannya, ketersediaan obat, 132 00:08:23,815 --> 00:08:26,360 dan apa pun tentang arsitektur Kremlin 133 00:08:26,443 --> 00:08:29,363 atau perbaikan Teater Bolshoi, tentu saja. 134 00:08:31,240 --> 00:08:32,366 Di bawah kekuasaan Stalin, 135 00:08:32,449 --> 00:08:39,289 perpustakaan dihancurkan atau membatasi buku yang dianggap ofensif oleh negara, 136 00:08:40,040 --> 00:08:43,502 melindungi pikiran rakyat Soviet yang mudah terpengaruh 137 00:08:43,585 --> 00:08:46,672 dari karakter seperti Sherlock Holmes. 138 00:08:46,755 --> 00:08:50,467 Kenapa Sherlock Holmes dilarang? Sherlock Holmes pria mandiri. 139 00:08:50,968 --> 00:08:55,639 Mungkin agak terlalu individualistis untuk pikiran Stalinisme yang kolektif. 140 00:08:55,722 --> 00:08:58,433 Robinson Crusoe juga dilarang. 141 00:08:58,517 --> 00:09:01,144 Robinson Crusoe adalah pahlawan kapitalis. 142 00:09:01,228 --> 00:09:04,565 Dia wirausaha, memakai hal yang ada dan bisa bertahan. 143 00:09:06,191 --> 00:09:08,694 Jika menurutmu menyensor buku itu ekstrem, 144 00:09:09,611 --> 00:09:13,323 tunggu sampai kau lihat yang terjadi saat krisis sungguhan tiba. 145 00:09:13,407 --> 00:09:16,243 Pada akhir 1920-an, demi meningkatkan pendapatan 146 00:09:16,326 --> 00:09:18,537 untuk transformasi ekonomi, 147 00:09:18,620 --> 00:09:23,500 Stalin memulai program besar untuk mereformasi pertanian Soviet, 148 00:09:23,584 --> 00:09:26,253 menyuruh warga beralih ke pertanian kolektif. 149 00:09:27,045 --> 00:09:29,840 Mereka memutuskan untuk menjadikan petani 150 00:09:29,923 --> 00:09:33,343 sebagai produsen untuk kota, tentara, dan kegiatan ekspor. 151 00:09:34,761 --> 00:09:36,471 Terjadilah bencana kelaparan. 152 00:09:36,555 --> 00:09:39,516 UKRAINA 1931 DUA TAHUN SETELAH STALIN MENJADI DIKTATOR 153 00:09:40,726 --> 00:09:44,271 Jutaan orang di Ukraina mati kelaparan. 154 00:09:44,771 --> 00:09:46,231 Orang menjadi kanibal. 155 00:09:46,898 --> 00:09:52,863 Itu tak dilaporkan di media, dan orang tak tahu bahwa itu terjadi. 156 00:09:52,946 --> 00:09:56,033 Alih-alih mengakui bahwa strateginya keliru, 157 00:09:56,116 --> 00:10:00,078 dia memutuskan untuk mengorbankan jutaan nyawa ini 158 00:10:00,662 --> 00:10:03,040 demi tujuan yang dianggap lebih penting, 159 00:10:03,123 --> 00:10:06,585 yaitu untuk melestarikan sistem sosialis yang ada. 160 00:10:06,668 --> 00:10:09,296 Stalin menciptakan realitasnya sendiri. 161 00:10:09,379 --> 00:10:11,131 Semuanya terkendali. 162 00:10:11,214 --> 00:10:14,134 Itu akan segera ditangani. 163 00:10:14,217 --> 00:10:21,183 Di saat bersamaan, Stalin menutup Ukraina dari pandangan dunia. 164 00:10:21,808 --> 00:10:23,352 Namun pada akhirnya, 165 00:10:23,435 --> 00:10:28,774 jurnalis oportunis internasional akan menemukan cara untuk meliputnya. 166 00:10:29,358 --> 00:10:30,692 Ikuti buku pedomannya, 167 00:10:30,776 --> 00:10:33,737 dan kau tak perlu menghadapi masalah ini sendirian. 168 00:10:34,988 --> 00:10:37,991 TAKTIK RAYU PIHAK LUAR 169 00:10:40,535 --> 00:10:45,707 Pada tahun 1930-an, banyak orang di Barat, terutama kaum liberal dan sayap kiri, 170 00:10:45,791 --> 00:10:50,837 mengira Uni Soviet menyediakan alternatif untuk Depresi Besar kapitalis, 171 00:10:50,921 --> 00:10:54,216 jadi mereka tak percaya hal buruk tentang Uni Soviet. 172 00:10:55,342 --> 00:10:58,303 Pendahulu Stalin, Lenin, dikabarkan punya istilah 173 00:10:58,387 --> 00:11:01,264 untuk sekutu tak terduga semacam ini: 174 00:11:02,849 --> 00:11:04,267 orang bodoh yang berguna. 175 00:11:05,477 --> 00:11:08,939 Kau mengeksploitasi kelemahan yang mereka miliki: 176 00:11:09,648 --> 00:11:11,817 ego mereka, dengan uang, 177 00:11:12,401 --> 00:11:16,154 agar setuju dengan ceritamu, 178 00:11:16,238 --> 00:11:21,743 kemudian itu akan memberi kredibilitas dan legitimasi terhadap rezimmu. 179 00:11:21,827 --> 00:11:25,080 Stalin bukan satu-satunya tiran yang tahu soal ini. 180 00:11:27,165 --> 00:11:29,042 Hitler punya pendukung awal terkemuka, 181 00:11:29,126 --> 00:11:32,129 Duke dan Duchess Windsor, serta Charles Lindbergh, 182 00:11:32,212 --> 00:11:34,423 yang membantu meningkatkan citranya. 183 00:11:34,506 --> 00:11:38,343 Saat dunia berbalik melawan tirani Fidel Castro di Kuba, 184 00:11:38,427 --> 00:11:41,221 penulis Kolombia, Gabriel García Márquez, 185 00:11:41,304 --> 00:11:44,057 tetap menjadi teman dekat dan pembela rezimnya. 186 00:11:45,100 --> 00:11:48,979 Kim Jong-Un dari Korea Utara menemukan pendamping tak terduga, 187 00:11:49,062 --> 00:11:52,065 yaitu mantan superstar NBA, Dennis Rodman. 188 00:11:54,693 --> 00:11:57,070 Stalin mengambil langkah lebih jauh. 189 00:11:57,154 --> 00:12:00,282 Dia mengundang kumpulan penulis dan pemikir sayap kiri, 190 00:12:00,365 --> 00:12:05,036 mulai dari George Bernard Shaw, H. G. Wells, hingga Jean-Paul Sartre, 191 00:12:05,120 --> 00:12:09,040 untuk melihat utopia sosialis impian mereka secara langsung. 192 00:12:09,624 --> 00:12:12,294 Guna meyakinkan kebenaran versinya pada dunia, 193 00:12:12,377 --> 00:12:16,339 Stalin harus memperoleh dukungan dari otoritas tepercaya, 194 00:12:17,382 --> 00:12:19,217 seperti Walter Duranty. 195 00:12:19,301 --> 00:12:21,553 KEPALA BIRO NEW YORK TIMES DI MOSKWA 196 00:12:21,636 --> 00:12:25,891 Duranty telah memimpin New York Times di Moskwa sejak 1922, 197 00:12:25,974 --> 00:12:28,310 tetapi di mata para jurnalis lainnya, 198 00:12:28,393 --> 00:12:33,607 dia lebih dikenal karena suka main wanita dan karena kaki kayu daripada prinsipnya. 199 00:12:34,900 --> 00:12:37,611 Rumor soal ambisi Duranty dan etika buruknya 200 00:12:37,694 --> 00:12:39,529 terdengar sampai ke Kremlin, 201 00:12:39,613 --> 00:12:43,825 tempat Stalin melihat potensi wartawan itu 202 00:12:43,909 --> 00:12:47,788 untuk membantunya mengalihkan perhatian dari bencana kelaparan. 203 00:12:48,705 --> 00:12:52,542 Stalin menawarkan wawancara eksklusif kepada Duranty di Kremlin, 204 00:12:54,544 --> 00:12:57,380 tempat dia berfokus pada keunggulan Komunisme 205 00:12:57,464 --> 00:12:59,758 dan rencananya untuk kesejahteraan Soviet. 206 00:13:00,675 --> 00:13:03,345 Duranty berterima kasih atas akses itu. 207 00:13:03,428 --> 00:13:06,932 Dia menulis artikel bagus tentang pemimpin Soviet itu. 208 00:13:08,099 --> 00:13:10,477 Duranty diundang mengunjungi Ukraina, 209 00:13:11,102 --> 00:13:14,147 tempat terlarang bagi kebanyakan wartawan asing. 210 00:13:14,231 --> 00:13:16,149 Mereka membawanya ke Ukraina 211 00:13:16,233 --> 00:13:19,903 dan memilih untuk menunjukkan tempat tanpa bencana kelaparan. 212 00:13:22,364 --> 00:13:25,075 Namun, saat dia masuk lebih jauh ke pedesaan, 213 00:13:26,993 --> 00:13:29,621 kenyataannya menjadi tak terbantahkan. 214 00:13:31,414 --> 00:13:33,208 Duranty melaporkan kebenaran? 215 00:13:34,793 --> 00:13:35,627 Tidak. 216 00:13:37,712 --> 00:13:42,926 Dia terus membuat artikel yang mengeklaim bahwa rumor kelaparan itu berlebihan. 217 00:13:43,009 --> 00:13:47,556 Hebatnya, laporan berita palsu Duranty ini memenangkan Penghargaan Pulitzer, 218 00:13:48,723 --> 00:13:52,644 juga memperbaiki citra Stalin di hadapan seluruh dunia. 219 00:13:54,896 --> 00:13:57,440 Setelah kau melakukan penyensoran, 220 00:13:57,524 --> 00:14:00,235 dan sekutu meredamkan rumor dengan cepat, 221 00:14:01,236 --> 00:14:04,155 saatnya meningkatkan perang terhadap kebenaran. 222 00:14:04,739 --> 00:14:09,661 Untuk itu, kau harus mengincar institusi yang paling suci. 223 00:14:10,161 --> 00:14:14,875 TAKTIK MENGHANCURKAN TUHAN 224 00:14:17,711 --> 00:14:22,716 Agama biasanya menjawab pertanyaan yang tak bisa dijawab. 225 00:14:25,093 --> 00:14:28,263 Apa arti kehidupan? Kenapa kita di sini? 226 00:14:29,347 --> 00:14:33,810 Namun, sebagai tiran, hanya ada tempat untuk satu kebenaran spiritual, 227 00:14:34,686 --> 00:14:38,106 dan Tuhan tahu bahwa itu kau. 228 00:14:39,274 --> 00:14:42,444 Stalin ingin melihat agama dihancurkan. 229 00:14:43,403 --> 00:14:49,200 Bukan hanya karena doktrin religius yang menjadi candu bagi massa. 230 00:14:49,284 --> 00:14:51,244 Mereka menentang gereja 231 00:14:51,328 --> 00:14:55,999 karena di sana terdapat emas, permata, dan karya seni berharga. 232 00:14:56,499 --> 00:15:02,380 Kekayaan yang dibutuhkan Stalin untuk membangun negara Soviet. 233 00:15:03,131 --> 00:15:07,677 Untuk memalingkan orang dari keyakinan, tak cukup hanya menekan agama. 234 00:15:08,845 --> 00:15:10,305 Kau harus menggantinya. 235 00:15:11,473 --> 00:15:16,019 Sebagai ganti agama, Uni Soviet menyediakan dogma sendiri. 236 00:15:16,102 --> 00:15:19,272 Itulah yang mereka sebut Marxisme-Leninisme. 237 00:15:19,356 --> 00:15:20,941 Alih-alih Natal dan Paskah… 238 00:15:21,650 --> 00:15:24,152 Soviet membuat hari liburnya sendiri. 239 00:15:26,029 --> 00:15:27,697 May Day, Hari Buruh, 240 00:15:27,781 --> 00:15:32,202 dan tanggal 7 November, hari jadi saat kaum Bolshevik berkuasa. 241 00:15:33,203 --> 00:15:35,455 Sebagai ganti Yesus dan para Santo, 242 00:15:35,538 --> 00:15:38,416 rezim Stalin mengangkat martir baru Komunis 243 00:15:38,500 --> 00:15:40,502 untuk dicontoh dan dipuja orang, 244 00:15:41,628 --> 00:15:42,629 seperti anak ini. 245 00:15:44,047 --> 00:15:45,423 Menurut cerita, 246 00:15:45,507 --> 00:15:48,593 Pavlik Morozov, 13 tahun, adalah murid teladan 247 00:15:48,677 --> 00:15:51,888 dan komunis muda penuh semangat yang tinggal di desa 248 00:15:51,972 --> 00:15:53,848 di pedalaman Pegunungan Ural. 249 00:15:53,932 --> 00:15:57,644 Namun, saat bencana kelaparan, kesetiaannya kepada negara diuji. 250 00:15:59,688 --> 00:16:04,109 Dia memergoki ayahnya menimbun gandum dan menjualnya demi keuntungan… 251 00:16:06,611 --> 00:16:10,323 Pavlik muda membuat pilihan patriotik. 252 00:16:10,824 --> 00:16:12,617 Dia melaporkan ayahnya, 253 00:16:12,701 --> 00:16:15,829 memberi tahu kejahatannya kepada polisi rahasia lokal. 254 00:16:19,165 --> 00:16:24,254 Namun, paman, kakek-neneknya, dan sepupunya tak terkesan. 255 00:16:25,630 --> 00:16:29,634 Mereka mengejutkan Pavlik muda di hutan terdekat dan membunuhnya. 256 00:16:33,847 --> 00:16:37,142 Saat koran Soviet memuat berita kejahatan mengerikan itu, 257 00:16:37,726 --> 00:16:39,811 Pavlik menjadi pahlawan rakyat, 258 00:16:41,021 --> 00:16:43,023 dan kerabatnya dieksekusi. 259 00:16:44,858 --> 00:16:47,902 Stalin memastikan kisah Pavlik tetap hidup. 260 00:16:48,528 --> 00:16:51,948 Perbuatan beraninya diceritakan kembali lewat lagu, drama, 261 00:16:52,032 --> 00:16:54,784 buku, dan opera berdurasi panjang. 262 00:16:57,245 --> 00:16:59,706 Namun, kisah heroik ini punya kejutan. 263 00:17:00,832 --> 00:17:02,500 Kisahnya mungkin palsu. 264 00:17:02,584 --> 00:17:04,586 Sejak akhir Uni Soviet, 265 00:17:04,669 --> 00:17:09,340 kita mengetahui bahwa Pavlik Morozov adalah mitos Soviet yang dikarang 266 00:17:09,841 --> 00:17:12,093 sebagai upaya propaganda mereka. 267 00:17:13,678 --> 00:17:17,474 Namun, jika kau pikir itu penting, kau tak memperhatikan. 268 00:17:18,516 --> 00:17:22,854 Saat mengganti agama dengan negara, kebenaranmu bersifat ketuhanan. 269 00:17:23,646 --> 00:17:25,482 Namun, beberapa rakyatmu 270 00:17:25,565 --> 00:17:28,693 masih akan berpegang teguh pada kebenaran lain 271 00:17:28,777 --> 00:17:31,196 yang disebut fakta ilmiah. 272 00:17:31,279 --> 00:17:34,949 Jangan khawatir. Kau juga bisa menangani itu. 273 00:17:35,033 --> 00:17:38,870 TAKTIK MERUSAK ILMU PENGETAHUAN 274 00:17:41,956 --> 00:17:45,043 Seluruh budaya sains dan penelitian, 275 00:17:45,126 --> 00:17:47,462 tempat kau memperoleh fakta objektif 276 00:17:47,545 --> 00:17:52,842 dan kesimpulan berdasarkan akurasi faktual, bukan ideologi, 277 00:17:52,926 --> 00:17:54,385 adalah kutukan bagi tiran. 278 00:17:54,469 --> 00:17:56,137 Tentu saja, 279 00:17:56,221 --> 00:17:59,390 karena ilmuwan berpikir kebenaran mereka lebih unggul. 280 00:17:59,974 --> 00:18:02,185 Namun, pasti bukan karena itu. 281 00:18:04,521 --> 00:18:09,651 Diktator Spanyol, Francisco Franco, membubarkan dewan riset ilmiah negara 282 00:18:09,734 --> 00:18:11,694 dan menolak teori seperti evolusi 283 00:18:11,778 --> 00:18:16,116 yang dia dan partainya anggap tak sesuai dengan kepercayaan Kristen. 284 00:18:16,616 --> 00:18:18,910 Hitler dan Reich Ketiga mengontrol dengan ketat 285 00:18:18,993 --> 00:18:21,788 bidang sains mana yang bisa diteruskan, 286 00:18:21,871 --> 00:18:24,999 menolak relativitas dan mekanika kuantum, 287 00:18:25,083 --> 00:18:27,752 dan lebih mendukung bidang fisika Arya. 288 00:18:28,294 --> 00:18:33,174 Presiden Republik Gambia, Yahya Jammeh, dilaporkan memaksa ribuan pengidap HIV 289 00:18:33,258 --> 00:18:37,512 untuk menolak perawatan tradisional dan menerima pengobatan pribadinya 290 00:18:37,595 --> 00:18:41,307 yang dia klaim bisa membasmi virus dalam tiga hari. 291 00:18:41,391 --> 00:18:43,476 Tentu saja, itu gagal. 292 00:18:45,270 --> 00:18:49,482 Pandangan Stalin tentang disiplin ilmu sering kali 293 00:18:49,566 --> 00:18:52,527 didikte oleh dogma ideologisnya. 294 00:18:52,610 --> 00:18:56,948 Jika fakta tertentu tak sesuai dengan paradigma itu, bisa diabaikan, 295 00:18:57,031 --> 00:19:00,535 dan ilmuwan didorong untuk mengabaikan fakta itu. 296 00:19:00,618 --> 00:19:02,495 Orang yang sungguh memahami ini 297 00:19:02,579 --> 00:19:05,498 adalah pakar biologi revolusioner, Trofim Lysenko. 298 00:19:05,582 --> 00:19:08,459 PAKAR BIOLOGI DAN GENETIKA PERTANIAN 299 00:19:08,543 --> 00:19:10,170 Lysenko yakin 300 00:19:10,253 --> 00:19:13,590 bahwa solusi untuk krisis pangan di Uni Soviet 301 00:19:13,673 --> 00:19:17,051 adalah menerapkan prinsip-prinsip Marxis pada tanaman. 302 00:19:17,135 --> 00:19:22,098 Dia melakukan banyak hal konyol. Misalnya, mengupas gandum dan mendinginkannya, 303 00:19:22,182 --> 00:19:25,977 berpikir bahwa gandum generasi selanjutnya akan tahan dingin. 304 00:19:26,561 --> 00:19:28,271 Itu benar-benar absurd, 305 00:19:28,938 --> 00:19:33,443 tetapi dia menganggap ide ini lebih dekat dengan prinsip-prinsip Marxis. 306 00:19:33,943 --> 00:19:35,653 Stalin sangat menyukainya. 307 00:19:37,030 --> 00:19:40,116 Stalin mengundang Lysenko untuk berpidato di Kremlin, 308 00:19:40,992 --> 00:19:43,703 tempat Lysenko menyerang ilmu genetika modern, 309 00:19:43,786 --> 00:19:46,789 mempertanyakan kesetiaan para ilmuwan bangsa, 310 00:19:46,873 --> 00:19:50,168 dan menjanjikan bahwa teori revolusionernya 311 00:19:50,251 --> 00:19:53,296 akan mengakhiri kelaparan di Uni Soviet selamanya. 312 00:19:54,422 --> 00:19:56,341 Stalin menyukai yang dia dengar. 313 00:19:57,425 --> 00:20:01,930 Dalam beberapa tahun, semua teori genetika lain dilarang, 314 00:20:02,013 --> 00:20:06,100 para profesor dipecat dari jabatan mereka, dan laboratorium ditutup. 315 00:20:07,727 --> 00:20:10,855 Siapa pun yang menentang akan disingkirkan. 316 00:20:12,941 --> 00:20:16,486 Ada perang yang dimulai di dalam dunia sains Soviet, 317 00:20:16,569 --> 00:20:21,241 khususnya bidang biologi di Soviet, sebagai konsekuensi dari kejadian ini. 318 00:20:21,991 --> 00:20:22,992 Dalam propaganda, 319 00:20:23,076 --> 00:20:24,744 Stalin menggambarkan Lysenko 320 00:20:24,827 --> 00:20:27,538 sebagai ilmuwan yang genius dan revolusioner. 321 00:20:28,081 --> 00:20:32,210 Namun, dalam praktiknya, teori Lysenko gagal total, 322 00:20:32,293 --> 00:20:36,506 menyebabkan lebih banyak kematian dan penderitaan bagi rakyat Soviet. 323 00:20:37,006 --> 00:20:41,469 Jadi, tentu saja, Lysenko tetap menjabat sampai tahun 1964. 324 00:20:42,011 --> 00:20:45,598 Stalin melihat kemampuan Lysenko 325 00:20:45,682 --> 00:20:48,518 untuk memperbaiki fakta dalam disiplin tertentu 326 00:20:48,601 --> 00:20:51,020 sebagai ungkapan kesetiaan yang penting. 327 00:20:52,647 --> 00:20:55,608 Bagi Stalin, ungkapan kesetiaan ini 328 00:20:55,692 --> 00:20:58,611 lebih penting daripada fakta ilmiah itu sendiri. 329 00:21:00,113 --> 00:21:01,281 Mari kita periksa. 330 00:21:02,156 --> 00:21:05,994 Usai mencela sains, menghancurkan agama, menulis ulang sejarah, 331 00:21:06,077 --> 00:21:09,580 dan mengganti fakta yang mengganggu dengan propaganda, 332 00:21:09,664 --> 00:21:12,583 perangmu terhadap kebenaran akan membuahkan hasil. 333 00:21:13,084 --> 00:21:16,838 Namun, ada satu halangan lagi menuju pengendalian mutlak 334 00:21:16,921 --> 00:21:20,341 atas pikiran dan hidup rakyatmu, 335 00:21:20,425 --> 00:21:23,052 yaitu rasa saling percaya di antara mereka. 336 00:21:23,136 --> 00:21:25,680 Hubungan antar warga. 337 00:21:25,763 --> 00:21:28,683 Ini ancaman dalam sistem otoriter. 338 00:21:28,766 --> 00:21:32,270 Tak ada prinsip atau nilai yang lebih tinggi 339 00:21:32,353 --> 00:21:36,733 daripada kesetiaan dan ketaatan kepada sang pemimpin. 340 00:21:37,317 --> 00:21:42,155 Menghancurkan ancaman ini membutuhkan ketahanan diri. Bersiaplah. 341 00:21:42,655 --> 00:21:46,617 TAKTIK MENGHILANGKAN KEPERCAYAAN 342 00:21:48,995 --> 00:21:54,625 Fenomena ketakpercayaan adalah alat yang sangat kuat. 343 00:21:55,585 --> 00:21:58,379 Jika tak percaya lagi kepada siapa pun, 344 00:21:58,463 --> 00:22:02,717 kau rela menyerahkan diri kepada kekuasaan negara, 345 00:22:02,800 --> 00:22:04,969 karena semua hal lain mencurigakan. 346 00:22:06,846 --> 00:22:10,767 Kau pikir setelah kerja keras Stalin untuk melawan kebenaran, 347 00:22:10,850 --> 00:22:12,018 dia sudah berhasil, 348 00:22:12,101 --> 00:22:14,854 tetapi tugas seorang tiran tak pernah selesai. 349 00:22:16,981 --> 00:22:19,275 Pada tahun 1934, kenyataannya adalah 350 00:22:19,359 --> 00:22:23,529 masih ada masalah atas kekuasaan Stalin. 351 00:22:24,197 --> 00:22:26,783 Semua musuh belum dikalahkan sepenuhnya. 352 00:22:26,866 --> 00:22:29,869 Permulaannya adalah pengadilan tontonan di Moskwa, 353 00:22:29,952 --> 00:22:34,874 tempat para tokoh penting Partai Komunis diadili dalam pengadilan publik 354 00:22:34,957 --> 00:22:39,087 atas tuduhan menjadi anggota dari konspirasi anti-Soviet. 355 00:22:40,046 --> 00:22:43,132 Namun, untuk urusan mengadu domba rakyatnya, 356 00:22:43,216 --> 00:22:46,636 pembersihan pejabat pemerintah hanyalah permulaan. 357 00:22:46,719 --> 00:22:52,016 Jika para pahlawan Revolusi ini bisa menjadi pengkhianat, 358 00:22:52,558 --> 00:22:55,061 siapa lagi yang bisa menjadi pengkhianat? 359 00:22:55,144 --> 00:22:58,231 Kesimpulannya jelas, siapa pun bisa. 360 00:22:58,940 --> 00:23:00,566 Konsensus umum saat itu, 361 00:23:00,650 --> 00:23:03,861 "Ada konspirasi massal melawan negara baru kita. 362 00:23:03,945 --> 00:23:06,906 Sekarang tugasmu adalah mencari konspirator itu." 363 00:23:07,657 --> 00:23:09,575 Apa tugas warga yang setia? 364 00:23:09,659 --> 00:23:11,869 Tetangga mulai saling melaporkan. 365 00:23:11,953 --> 00:23:14,664 Anak-anak mulai melaporkan orang tua mereka. 366 00:23:14,747 --> 00:23:18,584 Kemudian situasi itu meningkat menjadi pertumpahan darah. 367 00:23:19,961 --> 00:23:21,212 Teror Besar-Besaran. 368 00:23:22,588 --> 00:23:26,926 Selama Teror Besar-Besaran, lebih dari 750.000 orang terbunuh. 369 00:23:27,009 --> 00:23:30,555 Itu semua adalah bagian dari rencana besar Stalin. 370 00:23:31,139 --> 00:23:32,140 Dia menulis memo. 371 00:23:33,015 --> 00:23:37,228 Jika kau membunuh seratus orang, dan lima di antaranya adalah musuh, 372 00:23:38,271 --> 00:23:39,897 itu bukan rasio yang buruk. 373 00:23:40,398 --> 00:23:43,943 Itulah model Stalin. Tak masalah membunuh terlalu banyak… 374 00:23:46,988 --> 00:23:48,656 bermasalah jika terlalu sedikit. 375 00:23:48,739 --> 00:23:51,242 Bagi siapa pun yang mungkin beranggapan 376 00:23:51,325 --> 00:23:55,163 bahwa tuduhan terhadap sesama warga tidak benar, 377 00:23:55,246 --> 00:23:56,873 ada jawaban sederhana. 378 00:23:58,583 --> 00:24:01,127 Benar? Partai memutuskan apa yang benar. 379 00:24:01,836 --> 00:24:05,506 Ada kebenaran yang lebih tinggi dalam kediktatoran ini, 380 00:24:05,590 --> 00:24:08,092 dan itu adalah kebenaran dari kekuasaan. 381 00:24:09,010 --> 00:24:13,055 Dengan mendefinisikan ulang kebenaran bagi jutaan warganya, 382 00:24:13,139 --> 00:24:16,309 Stalin mempertahankan kekuasaannya atas Uni Soviet 383 00:24:16,392 --> 00:24:18,394 selama 15 tahun ke depan. 384 00:24:18,478 --> 00:24:23,399 Kau akan berasumsi bahwa usai semua itu, dia akan dikenang sebagai penjahat, 385 00:24:23,483 --> 00:24:26,819 tetapi kenyataannya lebih rumit. 386 00:24:28,738 --> 00:24:31,741 Banyak yang menghormati Stalin sebagai pemimpin hebat. 387 00:24:32,241 --> 00:24:36,621 Namun, korban jiwa dalam jumlah besar mampu mengubah masyarakat Soviet 388 00:24:36,704 --> 00:24:38,831 dari pertanian menjadi industri. 389 00:24:39,665 --> 00:24:43,920 Jika kau mendefinisikan kesuksesan sebagai berhasil mencapai tujuan, 390 00:24:44,962 --> 00:24:46,464 dia sangat sukses. 391 00:24:51,010 --> 00:24:54,514 Jadi, kini kau tahu rahasia pemerintahan Stalin yang hebat. 392 00:24:54,597 --> 00:24:57,683 Namun, tirani bukan hanya soal mengendalikan pikiran. 393 00:24:58,184 --> 00:25:02,396 Itu soal kekuatan untuk membangun kembali masyarakat sesuai citramu. 394 00:25:02,480 --> 00:25:05,274 Mari mengambil contoh dari Muammar Khadafi 395 00:25:05,358 --> 00:25:08,027 yang memakai visi tunggal dan miliaran kekayaan hasil minyak 396 00:25:08,110 --> 00:25:11,822 untuk mengubah negara gurun Libia menjadi tempat pemujaannya. 397 00:25:11,906 --> 00:25:13,658 Semua rakyatku mencintaiku! 398 00:25:14,200 --> 00:25:16,702 Apa yang akan keliru? 399 00:25:49,026 --> 00:25:51,028 Terjemahan subtitle oleh Yunia A