1 00:00:06,068 --> 00:00:09,947 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:11,198 --> 00:00:13,159 Mi az igazság? 3 00:00:13,242 --> 00:00:15,327 Ünnepélyesen esküszöm… 4 00:00:15,411 --> 00:00:19,874 Gyerekként megtanuljuk, hogy bizonyos tények vitathatatlanok. 5 00:00:21,083 --> 00:00:24,462 Csakhogy a kaotikus világban tevékenykedő zsarnokként 6 00:00:24,962 --> 00:00:28,883 az igazság gyakran… kényelmetlen. 7 00:00:30,134 --> 00:00:33,512 Az igazság probléma az autoritárius vezetőnek, 8 00:00:33,596 --> 00:00:36,474 mert vitákat generál. 9 00:00:36,557 --> 00:00:40,895 Azt sugallja, hogy megkérdőjelezhetjük a történeteket, amelyeket kapunk. 10 00:00:42,146 --> 00:00:46,192 Kevés zsarnok harcolt annyira fáradhatatlanul az igazság ellen, 11 00:00:47,193 --> 00:00:48,569 mint Sztálin. 12 00:00:50,321 --> 00:00:54,784 Propagandával, félrevezetéssel és egyéb ügyes trükkökkel 13 00:00:54,867 --> 00:00:58,662 tartotta teljes ellenőrzése alatt az óriási Szovjetuniót. 14 00:01:00,206 --> 00:01:03,751 Sztálin kijelölte a valóság alapját a nép számára. 15 00:01:04,502 --> 00:01:09,882 Egyszerű a dolog: ha a forradalom ügyét szolgálja, igaz. 16 00:01:10,758 --> 00:01:14,303 Az útmutatóval Sztálin nem csak a nép életét uralta… 17 00:01:14,386 --> 00:01:16,847 Az egyének szabadsága többé nem létezik. 18 00:01:16,931 --> 00:01:19,934 …hanem a tudtát is. 19 00:01:24,230 --> 00:01:26,816 KONTROLLÁLD AZ IGAZSÁGOT 20 00:01:26,899 --> 00:01:30,694 Három évtizedes uralma alatt Sztálin 21 00:01:30,778 --> 00:01:34,907 minden, az állam hatalmát veszélyeztető intézményt szétzúzott. 22 00:01:34,990 --> 00:01:36,992 Hogy megértsük, hogy csinálta, 23 00:01:37,076 --> 00:01:40,538 először meg kell ismerkednünk az életével. 24 00:01:40,621 --> 00:01:43,791 1. TÉNY – GRÚZIÁBAN SZÜLETETT, NEM SZTÁLIN NÉVEN 25 00:01:43,874 --> 00:01:47,503 Ioszeb Dzsugasvili néven született 26 00:01:47,586 --> 00:01:53,050 egy kis grúz faluban, Goriban, az Orosz Birodalom peremvidékén. 27 00:01:53,884 --> 00:01:57,346 Később vette fel a Sztálin nevet. 28 00:01:57,429 --> 00:02:00,599 A név az orosz sztál, 29 00:02:00,683 --> 00:02:02,226 vagyis „acél” szóból ered. 30 00:02:03,269 --> 00:02:06,647 A húszas évei elején csatlakozott a bolsevikekhez, 31 00:02:06,730 --> 00:02:10,151 az orosz kormány megdöntésére törekvő marxista lázadókhoz. 32 00:02:10,234 --> 00:02:11,861 Erőszakosak voltak. 33 00:02:11,944 --> 00:02:15,739 Sztálin egy kisebb terrorista csoportot vezetett. 34 00:02:16,323 --> 00:02:19,785 Többször is letartóztatták és Szibériába száműzték, 35 00:02:20,578 --> 00:02:23,164 de megszökött és visszatért a mozgalomhoz. 36 00:02:23,247 --> 00:02:27,251 Akik túlélték, megedződtek. Kemények lettek. 37 00:02:27,334 --> 00:02:30,087 3. TÉNY SZTÁLIN FELKELTETTE LENIN FIGYELMÉT 38 00:02:30,171 --> 00:02:32,882 Azzal ragadta meg Lenin figyelmét, 39 00:02:32,965 --> 00:02:36,677 hogy képes volt végrehajtani a dolgokat. 40 00:02:36,760 --> 00:02:39,513 Az 1917-es bolsevik hatalomátvételkor 41 00:02:39,597 --> 00:02:43,309 Sztálin kulcsfontosságú minisztériumot kap Lenintől. 42 00:02:43,392 --> 00:02:48,314 Sztálin 1922-ben lett a Kommunista Párt főtitkára. 43 00:02:48,397 --> 00:02:51,525 Ez ekkor bürokratikus pozíció volt. 44 00:02:52,067 --> 00:02:56,780 A kortársak egyszerű aktatologatónak tekintették. 45 00:02:56,864 --> 00:03:01,410 Sztálin szándékosan alakította ki ezt a képet magáról, 46 00:03:01,493 --> 00:03:04,455 hogy ne tekintsék fenyegetésnek. 47 00:03:05,206 --> 00:03:10,294 Tehát így szerzett magának hatalmat és befolyást Sztálin. 48 00:03:10,377 --> 00:03:13,505 De ahhoz, hogy zsarnok legyen, 49 00:03:13,589 --> 00:03:17,843 le kellett győznie a riválisait, és leszámolni a múltjával. 50 00:03:18,344 --> 00:03:20,971 A kézikönyv szerencsére kiváló taktikát kínál 51 00:03:21,055 --> 00:03:23,015 a tiszta lappal induláshoz. 52 00:03:23,724 --> 00:03:26,685 TAKTIKA ÍRD ÁT A TÖRTÉNELMET 53 00:03:28,562 --> 00:03:33,567 Valaki egyszer azt mondta: „Aki uralja a múltat, az uralja a jövőt is.” 54 00:03:37,321 --> 00:03:39,490 Sztálin tanulmányozta a történelmet. 55 00:03:39,573 --> 00:03:42,952 Tudta, hogy nem lehet hátradőlni, 56 00:03:43,035 --> 00:03:46,956 és megvárni, hogy a történelem törvényei mindent megoldjanak. 57 00:03:47,039 --> 00:03:49,041 Ki kell kényszeríteni. 58 00:03:49,667 --> 00:03:52,294 Ez igaz Sztálinra, és persze rájuk is. 59 00:03:54,338 --> 00:03:57,174 A nemzeti büszkeség visszaállítására 60 00:03:57,258 --> 00:03:59,385 Hitler parancsot adott arra, 61 00:03:59,468 --> 00:04:02,888 hogy semmisítsék meg az I. világháborús emlékműveket, 62 00:04:02,972 --> 00:04:06,600 kitörölve a német vereség emlékét. 63 00:04:07,351 --> 00:04:09,603 Az észak-koreai Kim-dinasztia állítja, 64 00:04:09,687 --> 00:04:12,564 hogy Dél-Korea kezdte a koreai háborút, 65 00:04:13,274 --> 00:04:17,278 miközben valójában az északiak rohanták le Szöult. 66 00:04:19,071 --> 00:04:20,906 Mao Ce-Tung tagadta, 67 00:04:20,990 --> 00:04:25,411 hogy egy kínai is éhen halt volna a Nagy Ugrás következtében, 68 00:04:26,036 --> 00:04:29,832 bár a bizonyítékok szerint az éhínségnek 45 millió áldozata volt. 69 00:04:30,666 --> 00:04:33,335 MOSZKVA, 1923 HAT ÉVVEL SZTÁLIN DIKTÁTORRÁ VÁLÁSA ELŐTT 70 00:04:33,419 --> 00:04:36,964 Lenin egészsége 1923-ra megrendült. 71 00:04:37,506 --> 00:04:42,011 Sztálin mellett Lev Kamenyevet és Grigorij Zinovjevet bízta meg 72 00:04:42,094 --> 00:04:44,430 az ország irányításával. 73 00:04:44,513 --> 00:04:47,808 Közben Sztálin már a következő lépését tervezte. 74 00:04:50,894 --> 00:04:54,273 Sztálinnak bizonyítania kellett, 75 00:04:54,356 --> 00:04:58,068 hogy ő Lenin igazi örököse, 76 00:04:58,777 --> 00:05:01,655 és ugyanaz volt a víziójuk. 77 00:05:02,740 --> 00:05:06,243 Csakhogy akadt egy kis gond. 78 00:05:06,827 --> 00:05:10,039 Az élete végén Lenin már gyanakodott Sztálinra. 79 00:05:10,789 --> 00:05:14,543 Azt mondta, Sztálin túl durva. Túl keveset tűr. 80 00:05:14,626 --> 00:05:19,006 Félt, hogy ha folytatja, meg fogja osztani a pártot. 81 00:05:20,424 --> 00:05:24,595 1924 januárja. Lenin haldoklik. 82 00:05:24,678 --> 00:05:26,972 Sztálin elkezd dolgozni azon, 83 00:05:27,056 --> 00:05:30,768 hogy kedvezőbb színt adjon a kapcsolatuknak. 84 00:05:31,810 --> 00:05:33,520 Lenin halála után 85 00:05:33,604 --> 00:05:37,024 Sztálin azonnal magára vállalja a temetés megtervezését. 86 00:05:38,359 --> 00:05:42,112 Szenvedélyes beszédeket tart Lenin filozófiájáról. 87 00:05:44,073 --> 00:05:48,285 Mauzóleumot épített neki a Vörös téren. 88 00:05:49,078 --> 00:05:52,289 És szoros barátságuk bizonyítására 89 00:05:52,373 --> 00:05:56,043 közreadja a közös fotójukat. 90 00:05:57,503 --> 00:06:01,048 Csak előbb retusálással felnagyíttatja önmagát, 91 00:06:01,131 --> 00:06:04,176 hogy Lenin eltörpüljön az örököse mellett, 92 00:06:04,885 --> 00:06:07,846 és közelebb viszik őket egymáshoz. 93 00:06:07,930 --> 00:06:11,517 Közben el is simítják Sztálin bőrét, 94 00:06:11,600 --> 00:06:14,019 amely a gyerekkori himlő jegyeit viseli, 95 00:06:14,103 --> 00:06:18,399 és meghosszabbítják a gyerekkori balesetben megsérült karját. 96 00:06:19,149 --> 00:06:22,236 Ez a történelem egyik első photoshopolása. 97 00:06:23,237 --> 00:06:27,991 A Leninhez fűződő kapcsolatának átszabása sikeresnek bizonyul. 98 00:06:28,075 --> 00:06:29,701 A következő öt év során 99 00:06:29,785 --> 00:06:33,122 Sztálin megerősíti a pozícióját a szovjet kormányzatban, 100 00:06:33,205 --> 00:06:37,584 és minden vetélytársát félreállítja az abszolút hatalomért vívott harcban. 101 00:06:38,085 --> 00:06:41,088 A Szovjetunió egyszemélyi vezetője lett. 102 00:06:41,797 --> 00:06:47,302 Innentől Sztálin írta a kommunista párt történetét, 103 00:06:48,011 --> 00:06:51,348 és mindenki ezt a verziót tanulta. 104 00:06:52,349 --> 00:06:55,310 A múlt átírása azonban nem sokat ér, 105 00:06:55,394 --> 00:07:00,190 ha a nép más, újabb forrásokból is tájékozódhat. 106 00:07:00,274 --> 00:07:03,152 Ha meg akarod nyerni az igazságért folyó háborút, 107 00:07:03,235 --> 00:07:04,987 ez csak a kezdet. 108 00:07:05,070 --> 00:07:08,240 TAKTIKA CENZÚRÁZZ MINDENT 109 00:07:11,910 --> 00:07:15,289 Az egyik legerősebb eszköz bármelyik vezető számára 110 00:07:15,372 --> 00:07:17,166 az információk kontrollja. 111 00:07:18,750 --> 00:07:23,464 Ha sikerül lezárni az információs csatornákat, 112 00:07:23,547 --> 00:07:27,885 lehetőség van egyetlen narratíva terjesztésére, 113 00:07:27,968 --> 00:07:31,722 és ez lesz a valóság az állampolgárok számára. 114 00:07:32,681 --> 00:07:35,267 Sztálinnak viszonylag könnyű dolga volt. 115 00:07:36,643 --> 00:07:38,270 Nem a nulláról indult. 116 00:07:38,353 --> 00:07:42,149 Sztálin totalitárius diktatúrát örökölt. 117 00:07:42,900 --> 00:07:45,944 A tömegmédia már teljes ellenőrzés alatt volt. 118 00:07:46,570 --> 00:07:49,573 A cári rezsim is alkalmazott cenzúrát, 119 00:07:49,656 --> 00:07:53,243 de ez amatőr próbálkozás volt Sztálinéhoz képest. 120 00:07:54,244 --> 00:07:59,458 Ami a tiltott témákat illeti, Sztálin mindenre gondolt. 121 00:07:59,541 --> 00:08:01,877 Egyéni jövedelmek: kizárt. 122 00:08:01,960 --> 00:08:05,005 Áremelések, bármi az élelmiszerhiányról 123 00:08:05,088 --> 00:08:07,174 vagy az éhezésről: kimondhatatlan. 124 00:08:07,257 --> 00:08:11,011 Bűnözés, munkanélküliség, hajléktalanság: botrányos téma. 125 00:08:11,094 --> 00:08:15,015 Bármilyen katasztrófa, például földrengések és repülőgép-balesetek, 126 00:08:15,098 --> 00:08:18,143 börtönállapotok, külföldi termékek reklámjai. 127 00:08:18,227 --> 00:08:19,561 Pillanat, van más is. 128 00:08:20,103 --> 00:08:23,732 A kormánytisztviselők és feleségük neve, a gyógyszerellátás, 129 00:08:23,815 --> 00:08:26,360 bármi a Kreml építészeti megoldásairól, 130 00:08:26,443 --> 00:08:29,363 valamint a Bolsoj Színház felújításáról. Nyilván. 131 00:08:31,240 --> 00:08:32,366 Sztálin alatt 132 00:08:32,449 --> 00:08:39,289 a könyvtárak megsemmisítették vagy elzárták a káros tartalmakat, 133 00:08:40,040 --> 00:08:43,502 amivel megóvták a szovjet ember befolyásolható tudatát 134 00:08:43,585 --> 00:08:46,672 többek között Sherlock Holmestól. 135 00:08:46,755 --> 00:08:50,217 Miért Sherlock Holmes? Holmes öntörvényű alak. 136 00:08:50,926 --> 00:08:55,639 Túlságosan egyénieskedő Sztálin kollektivista társadalmának. 137 00:08:55,722 --> 00:08:58,433 És Robinson Crusoe-tól. 138 00:08:58,517 --> 00:09:01,144 Robinson Crusoe kapitalista hős. 139 00:09:01,228 --> 00:09:04,565 Vállalkozó szellem. Cselekszik és életben marad. 140 00:09:06,149 --> 00:09:08,569 Ha a könyvek cenzúrázása extrémnek tűnik, 141 00:09:09,695 --> 00:09:13,323 ez semmi sem volt ahhoz képest, ami az igazi válságnál jött. 142 00:09:13,407 --> 00:09:18,537 Az 1920-as évek végén, forrásokat keresve a gazdaság átalakításához, 143 00:09:18,620 --> 00:09:23,500 Sztálin nekilátott a mezőgazdaság teljes átszabásának 144 00:09:23,584 --> 00:09:26,253 a kollektivizálással. 145 00:09:27,045 --> 00:09:29,840 A parasztoknak innentől 146 00:09:29,923 --> 00:09:33,343 a városoknak, a hadseregnek és exportra kellett termelniük. 147 00:09:34,761 --> 00:09:36,471 Ez éhínséghez vezetett. 148 00:09:36,555 --> 00:09:39,516 UKRAJNA, 1931 SZTÁLIN KÉT ÉVE DIKTÁTOR 149 00:09:40,726 --> 00:09:46,231 Csak Ukrajnában milliók haltak éhen. A kannibalizmus sem volt ritka. 150 00:09:46,898 --> 00:09:52,863 A sajtó hallgatott minderről, és az embereknek fogalmuk sem volt róla. 151 00:09:52,946 --> 00:09:56,033 A stratégia téves voltának elismerése helyett 152 00:09:56,116 --> 00:10:00,078 úgy döntött, feláldoz több millió életet 153 00:10:00,662 --> 00:10:02,914 a számára fontosabb cél, 154 00:10:02,998 --> 00:10:06,376 a meglevő szocialista rendszer megvédésének oltárán. 155 00:10:06,460 --> 00:10:09,296 Ezért Sztálin saját valóságot generál. 156 00:10:09,379 --> 00:10:11,131 Minden ellenőrzés alatt van, 157 00:10:11,214 --> 00:10:14,134 hamarosan megoldódik a probléma. 158 00:10:14,217 --> 00:10:21,183 Közben Sztálin elzárja Ukrajnát a világ elől. 159 00:10:21,808 --> 00:10:23,352 Csakhogy végül 160 00:10:23,435 --> 00:10:28,774 a nemzetközi sajtó keselyűi utat találnak maguknak. 161 00:10:29,358 --> 00:10:33,737 A kézikönyvet követve nem kell egyedül megküzdened ezzel a problémával. 162 00:10:34,988 --> 00:10:37,991 TAKTIKA CSÁBÍTSD EL A KÍVÜLÁLLÓKAT 163 00:10:38,075 --> 00:10:40,452 SZTÁLIN HÁROM ÉVE DIKTÁTOR 164 00:10:40,535 --> 00:10:45,707 Az 1930-as években nyugaton sokan, főleg a liberálisok és a baloldaliak, 165 00:10:45,791 --> 00:10:47,834 azt gondolták, hogy a Szovjetunió 166 00:10:47,918 --> 00:10:50,796 alternatíva a kapitalista világválsággal szemben, 167 00:10:50,879 --> 00:10:54,216 ezért nem akarták elhinni a rossz híreket. 168 00:10:55,384 --> 00:10:58,178 Leninnek állítólag volt egy kifejezése 169 00:10:58,261 --> 00:11:01,139 ezekre a váratlan szövetségesekre: 170 00:11:02,849 --> 00:11:04,267 hasznos idióták. 171 00:11:05,477 --> 00:11:08,939 Ki kell használni a gyenge pontjukat, 172 00:11:09,648 --> 00:11:11,817 a hiúságukat, a pénzsóvárságukat, 173 00:11:12,401 --> 00:11:16,154 hogy támogassák a narratívádat, 174 00:11:16,238 --> 00:11:21,743 és ezzel hitelességet és legitimációt adjanak a rezsimednek. 175 00:11:21,827 --> 00:11:25,080 Sztálinon kívül más diktátorok is tudták ezt. 176 00:11:27,207 --> 00:11:29,042 Hitler fontos támogatója volt 177 00:11:29,126 --> 00:11:32,129 Windsor hercegi párja és Charles Lindbergh, 178 00:11:32,212 --> 00:11:34,506 akik emelték a tekintélyét. 179 00:11:34,589 --> 00:11:38,343 Amikor a világ Fidel Castro kubai diktatúrája ellen fordult, 180 00:11:38,427 --> 00:11:41,221 Gabriel García Márquez kolumbiai író 181 00:11:41,304 --> 00:11:44,057 közeli barátja és védelmezője maradt. 182 00:11:45,100 --> 00:11:48,979 Kim Dzsongun észak-koreai diktátor pedig meglepő támogatót talált 183 00:11:49,062 --> 00:11:52,023 Dennis Rodman volt NBA-szupersztár személyében. 184 00:11:55,193 --> 00:11:57,070 Sztálin ennél is tovább ment. 185 00:11:57,154 --> 00:12:00,282 Olyan baloldali írókat és gondolkodókat hív meg, 186 00:12:00,365 --> 00:12:05,036 mint George Bernard Shaw, H. G. Wells és Jean-Paul Sartre, 187 00:12:05,120 --> 00:12:09,040 hogy megtapasztalhassák álmaik szocialista utópiáját. 188 00:12:09,750 --> 00:12:12,294 De a saját igazsága terjesztésére 189 00:12:12,377 --> 00:12:16,339 kell egy olyan tekintélyes újságíró, 190 00:12:17,382 --> 00:12:19,217 mint Walter Duranty. 191 00:12:19,301 --> 00:12:21,553 A NEW YORK TIMES MOSZKVAI TUDÓSÍTÓJA 192 00:12:21,636 --> 00:12:25,891 Duranty 1922 óta volt a New York Times moszkvai embere, 193 00:12:25,974 --> 00:12:28,310 de a szakmában 194 00:12:28,393 --> 00:12:33,398 inkább falábú nőcsábászként volt híres, és nem a szigorú szakmai elveiről. 195 00:12:34,900 --> 00:12:39,529 Duranty ambícióinak és szakmai kikezdhetőségének híre eljut a Kremlbe. 196 00:12:39,613 --> 00:12:43,825 Sztálin meglátja benne a lehetőséget, 197 00:12:43,909 --> 00:12:47,788 amellyel elvonhatja a figyelmet az éhínségről. 198 00:12:48,747 --> 00:12:52,542 Sztálin exkluzív interjút ajánl Durantynek a Kremlben. 199 00:12:54,544 --> 00:12:57,422 Hosszan mesél a kommunizmus csodáiról 200 00:12:57,506 --> 00:12:59,758 és a szovjet jólétről szóló tervekről. 201 00:13:00,675 --> 00:13:03,345 Duranty hálás a lehetőségért. 202 00:13:03,428 --> 00:13:06,932 Lelkes és rajongó cikkeket ír a szovjet vezetőről. 203 00:13:08,099 --> 00:13:10,477 Duranty meghívást kap Ukrajnába, 204 00:13:11,102 --> 00:13:14,147 ahova a legtöbb külföldi tudósító nem léphet be. 205 00:13:14,231 --> 00:13:15,649 Elvitték Ukrajnába, 206 00:13:16,233 --> 00:13:19,778 és olyan helyeket mutattak meg, ahol nem volt éhínség. 207 00:13:22,364 --> 00:13:25,075 De ahogy egyre többet lát az országból, 208 00:13:26,993 --> 00:13:29,621 a valóság tagadhatatlanná válik. 209 00:13:31,414 --> 00:13:33,208 Megírja Duranty az igazságot? 210 00:13:34,793 --> 00:13:35,627 Dehogy. 211 00:13:37,712 --> 00:13:42,926 Tovább írja a cikkeket arról, hogy a pletykák túloznak. 212 00:13:43,009 --> 00:13:47,180 Bármilyen megdöbbentő, a hazugságaiért Pulitzer-díjat kap. 213 00:13:48,723 --> 00:13:52,602 Sztálin pedig jó sajtóhoz jutott világszerte. 214 00:13:54,896 --> 00:13:57,399 Most, hogy üzemel a cenzúra, 215 00:13:57,482 --> 00:14:00,026 és külföldön is elsimítják a PR-problémákat, 216 00:14:01,236 --> 00:14:04,155 ideje új szintre vinni az igazság háborúját. 217 00:14:04,739 --> 00:14:09,661 Ehhez a legszentebb intézményt kell célba venni. 218 00:14:10,161 --> 00:14:14,875 TAKTIKA PUSZTÍTSD EL ISTENT 219 00:14:17,711 --> 00:14:22,716 A vallás általában a megválaszolhatatlan kérdésekre ad választ. 220 00:14:25,093 --> 00:14:28,263 Mi az élet értelme? Miért vagyunk itt? 221 00:14:29,347 --> 00:14:33,476 Csakhogy zsarnokként a spirituális igazságnak csak egy forrása lehet, 222 00:14:34,686 --> 00:14:38,106 ez pedig… Isten tudja… te vagy. 223 00:14:39,274 --> 00:14:42,444 Sztálin el akarta pusztítani a vallást. 224 00:14:43,403 --> 00:14:49,200 Nem csak azért, mert a vallás a nép ópiuma. 225 00:14:49,284 --> 00:14:51,244 Az egyház ellenségei voltak, 226 00:14:51,328 --> 00:14:56,041 mert arany, drágakövek és értékes műtárgyak felett rendelkezett. 227 00:14:56,124 --> 00:15:02,380 Vagyon felett, amely Sztálinnak a szovjet állam felépítéséhez kellett. 228 00:15:03,131 --> 00:15:07,677 Csakhogy a nép a vallás elnyomásától még nem fordul el a hittől. 229 00:15:08,803 --> 00:15:10,305 A hitet le kell váltanod. 230 00:15:11,473 --> 00:15:16,019 A Szovjetunió a saját dogmájára cserélte le a vallást. 231 00:15:16,102 --> 00:15:19,272 Ez volt a marxizmus-leninizmus. 232 00:15:19,356 --> 00:15:21,524 A karácsony és a húsvét helyet… 233 00:15:21,608 --> 00:15:24,152 A szovjetek saját ünnepeket találtak ki. 234 00:15:26,029 --> 00:15:27,697 Május 1., a munka ünnepe, 235 00:15:27,781 --> 00:15:32,202 és november 7., a bolsevik hatalomátvétel napja. 236 00:15:33,286 --> 00:15:35,538 Jézus és a szentek helyére pedig 237 00:15:35,622 --> 00:15:38,416 Sztálin rezsimje kommunista mártírokat állított, 238 00:15:38,500 --> 00:15:40,460 akiket az emberek követhettek, 239 00:15:41,628 --> 00:15:42,754 például ezt a fiút. 240 00:15:44,047 --> 00:15:45,423 A történet szerint 241 00:15:45,507 --> 00:15:50,387 a 13 éves Pavlik Morozov mintadiák és lelkes ifjú kommunista volt, 242 00:15:50,470 --> 00:15:53,848 aki az Ural mélyén élt egy kis faluban. 243 00:15:53,932 --> 00:15:57,644 Csakhogy a nagy éhínség idején próbatétel elé került. 244 00:15:59,688 --> 00:16:04,109 Amikor rájön, hogy az apja gabonát halmoz fel és ad el profitért, 245 00:16:06,611 --> 00:16:10,156 Pavlik hazafias döntést hoz. 246 00:16:10,824 --> 00:16:12,659 Feljelenti az apját, 247 00:16:12,742 --> 00:16:15,704 beszámol a bűneiről a titkosrendőrségnek. 248 00:16:19,165 --> 00:16:24,254 A nagybátyja, a nagyszülei és az unokatestvére nincsenek elragadtatva. 249 00:16:25,630 --> 00:16:29,634 A közeli erdőben meglepik és megölik Pavlikot. 250 00:16:33,847 --> 00:16:37,142 A szovjet újságok beszámolnak a szörnyű bűnről, 251 00:16:37,726 --> 00:16:39,436 Pavlikból népi hős lesz, 252 00:16:41,021 --> 00:16:43,023 a rokonait pedig kivégzik. 253 00:16:44,858 --> 00:16:47,902 Sztálin gondoskodik arról, hogy Pavlik tovább éljen. 254 00:16:48,528 --> 00:16:54,784 A történetéből dalok, színdarabok és könyvek mellett még opera is készül. 255 00:16:57,245 --> 00:16:59,873 Csakhogy a hősi történettel van egy kis gond. 256 00:17:00,832 --> 00:17:02,500 Valószínűleg kitaláció. 257 00:17:02,584 --> 00:17:04,586 A Szovjetunió bukása óta kiderült, 258 00:17:04,669 --> 00:17:09,340 hogy Pavlik Morozov története fikció, 259 00:17:09,841 --> 00:17:12,093 és a propaganda része volt. 260 00:17:13,678 --> 00:17:17,474 Aki azt hiszi, hogy ez számít, nem figyelt eléggé. 261 00:17:18,516 --> 00:17:22,729 Ha a vallást az államra cseréled, az igazságod isteni igazsággá válik. 262 00:17:23,730 --> 00:17:28,526 Ugyanakkor egyesek még mindig makacsul ragaszkodnak egy másik igazsághoz, 263 00:17:28,610 --> 00:17:31,196 az úgynevezett tudományos tényekhez. 264 00:17:31,279 --> 00:17:34,949 Ne aggódj, erre is van megoldás. 265 00:17:35,033 --> 00:17:38,870 TAKTIKA KORRUPT TUDOMÁNY 266 00:17:41,956 --> 00:17:45,043 A tudomány és a kutatás kultúrája, 267 00:17:45,126 --> 00:17:47,462 amely objektív tényekkel dolgozik, 268 00:17:47,545 --> 00:17:52,842 és a következtetések nem az ideológiából, hanem a tényekből származnak, 269 00:17:52,926 --> 00:17:54,385 utálatos a zsarnokoknak. 270 00:17:54,469 --> 00:17:59,390 Nem is csoda, hiszen a tudósok felsőbbrendűnek tartják az igazságukat. 271 00:17:59,974 --> 00:18:02,268 Csakhogy ez nem lehet így. 272 00:18:04,562 --> 00:18:06,523 Francisco Franco spanyol diktátor 273 00:18:06,606 --> 00:18:09,651 feloszlatta a nemzeti tudományos kutatási tanácsot, 274 00:18:09,734 --> 00:18:11,694 elutasítva például az evolúciót, 275 00:18:11,778 --> 00:18:15,990 amely a pártja szerint nem fért össze a keresztény hittel. 276 00:18:16,491 --> 00:18:18,910 Hitler szigorúan korlátozta, 277 00:18:18,993 --> 00:18:21,788 hogy mit lehet kutatni, 278 00:18:21,871 --> 00:18:24,999 elutasítva például a relativitáselméletet, 279 00:18:25,083 --> 00:18:27,961 az árja fizikát részesítve előnyben. 280 00:18:28,044 --> 00:18:30,046 Yahya Jammeh gambiai elnök 281 00:18:30,130 --> 00:18:33,174 több ezer HIV-fertőzöttet kényszerített arra, 282 00:18:33,258 --> 00:18:37,512 hogy a hagyomány gyógyszerek helyett az ő orvosságát használják, 283 00:18:37,595 --> 00:18:41,307 amelyről azt mondta, három nap alatt írtja ki a vírust. 284 00:18:41,391 --> 00:18:43,393 Ez nyilván nem volt igaz. 285 00:18:45,270 --> 00:18:48,148 Sztálin véleményét a tudományról 286 00:18:48,231 --> 00:18:52,527 sok szempontból az ideológia határozta meg. 287 00:18:52,610 --> 00:18:56,948 Ha valamilyen tény nem vágott egybe vele, figyelmen kívül hagyták, 288 00:18:57,031 --> 00:19:00,577 és a tudósokat is erre biztatták. 289 00:19:00,660 --> 00:19:05,331 Ezt értette meg tökéletesen Trofim Liszenko forradalmi biológus. 290 00:19:05,540 --> 00:19:08,376 TROFIM LISZENKO AGRÁRBIOLÓGUS ÉS GENETIKUS 291 00:19:08,585 --> 00:19:10,295 Liszenko biztos volt abban, 292 00:19:10,378 --> 00:19:13,590 hogy a Szovjetunió élelmiszerhiányát 293 00:19:13,673 --> 00:19:17,051 a marxista elvek alkalmazása oldja meg: a növényekre. 294 00:19:17,135 --> 00:19:18,386 Butaságokat művelt. 295 00:19:18,469 --> 00:19:22,098 Például hidegnek tette ki a magokat, 296 00:19:22,182 --> 00:19:25,977 azt gondolva, hogy ettől a növények ellenállnak majd a hidegnek. 297 00:19:26,561 --> 00:19:28,229 Ez természetesen nevetséges. 298 00:19:28,938 --> 00:19:33,443 De elhitette, hogy ez az ötlet közelebb áll a marxista elvekhez. 299 00:19:33,943 --> 00:19:35,653 Sztálinnak pedig tetszett is. 300 00:19:37,071 --> 00:19:39,866 Sztálin meghívta Liszenkót a Kremlbe. 301 00:19:40,992 --> 00:19:43,703 Liszenko megtámadta a modern genetikát, 302 00:19:43,786 --> 00:19:46,789 megkérdőjelezte a tudósok lojalitását, 303 00:19:46,873 --> 00:19:50,168 és azt ígérte, hogy a forradalmi elméletei 304 00:19:50,251 --> 00:19:53,004 őrökre véget vetnek az éhezésnek az országban. 305 00:19:54,422 --> 00:19:56,841 Sztálinnak tetszett, amit hallott. 306 00:19:57,425 --> 00:20:01,930 Néhány éven belül a többi genetikai elméletet betiltották, 307 00:20:02,013 --> 00:20:06,100 a professzorokat kirúgták, a laborokat pedig bezárták. 308 00:20:07,727 --> 00:20:10,855 A tiltakozókat kigyomlálták. 309 00:20:12,941 --> 00:20:16,486 Háború vette kezdetét a szovjet tudományon, 310 00:20:16,569 --> 00:20:21,241 elsősorban a szovjet biológián belül, mindezek miatt. 311 00:20:22,075 --> 00:20:27,330 A propaganda tudományos zseninek és forradalmárnak festette le Liszenkót. 312 00:20:28,081 --> 00:20:32,335 Csakhogy az elméletei a gyakorlatban teljes kudarcot vallottak, 313 00:20:32,418 --> 00:20:36,172 még több halált és szenvedést hozva a szovjet népnek. 314 00:20:36,965 --> 00:20:41,469 Így aztán természetesen Liszenko 1964-ig a helyén maradt. 315 00:20:42,011 --> 00:20:48,643 Sztálin úgy látta, hogy Liszenko képessége a tények „helyrerakására” 316 00:20:48,726 --> 00:20:51,020 a hűség fontos kifejeződése. 317 00:20:52,647 --> 00:20:55,525 Sztálin számára pedig ez a hűség 318 00:20:55,608 --> 00:20:58,611 fontosabb volt maguknál a tudományos tényeknél. 319 00:21:00,113 --> 00:21:01,114 Lássuk csak! 320 00:21:02,156 --> 00:21:05,994 A tudomány hiteltelen, a vallásnak vége, a történelmet újraírták, 321 00:21:06,077 --> 00:21:09,580 a tények helyét átvette a propaganda… 322 00:21:09,664 --> 00:21:12,458 Az igazság elleni háború lassan eredményt hoz. 323 00:21:12,959 --> 00:21:16,838 De le kell győzni még egy akadályt, hogy teljesen ellenőrizd 324 00:21:16,921 --> 00:21:20,341 a nép gondolatait és életét, 325 00:21:20,425 --> 00:21:23,052 és ez az egymásba vetett hitük. 326 00:21:23,136 --> 00:21:25,680 A polgárok közti kapcsolatok. 327 00:21:25,763 --> 00:21:28,683 Ez fenyegetés az önkényuralmi rendszerekre. 328 00:21:28,766 --> 00:21:31,019 Nem lehetnek olyan elvek vagy értékek, 329 00:21:31,102 --> 00:21:36,733 amelyek fontosabbak a vezetőhöz fűződő hűségnél és engedelmességnél. 330 00:21:37,317 --> 00:21:42,113 Ennek a fenyegetésnek a legyőzéséhez gyomor kell, szóval, készülj fel! 331 00:21:42,655 --> 00:21:46,617 TAKTIKA NINCS BIZALOM 332 00:21:48,995 --> 00:21:54,625 A bizalmatlanság rendkívül hatékony eszköz. 333 00:21:55,585 --> 00:21:58,379 Ha az ember már senkiben sem bízik, 334 00:21:58,463 --> 00:22:02,717 önként hódol be az államnak, 335 00:22:02,800 --> 00:22:04,969 mert minden más gyanús. 336 00:22:06,846 --> 00:22:10,808 Azt hinnénk, hogy az igazság elleni kemény harc után 337 00:22:10,892 --> 00:22:14,854 Sztálinnak már nem volt gondja, de a zsarnok munkája sosem ér véget. 338 00:22:14,937 --> 00:22:16,898 MOSZKVA SZTÁLIN ÖT ÉVE DIKTÁTOR 339 00:22:16,981 --> 00:22:19,275 Az a helyzet, hogy 1934-ben 340 00:22:19,359 --> 00:22:23,529 Sztálin még mindig nem tartott a markában mindent. 341 00:22:23,613 --> 00:22:26,366 Még nem zúzta szét minden ellenségét. 342 00:22:26,949 --> 00:22:29,869 Megkezdődnek a moszkvai kirakatperek, 343 00:22:29,952 --> 00:22:33,539 amelyekben a kommunista párt vezető figuráit 344 00:22:33,623 --> 00:22:36,667 nyilvános tárgyaláson perbe fogják azzal a váddal, 345 00:22:36,751 --> 00:22:39,087 hogy összeesküdtek a Szovjetunió ellen. 346 00:22:40,213 --> 00:22:43,132 Az emberek egymás ellen fordításában 347 00:22:43,216 --> 00:22:46,719 a kormányzati tisztogatások csak a kezdetet jelentették. 348 00:22:46,803 --> 00:22:51,891 Ha forradalom hősei valóban árulók, 349 00:22:52,600 --> 00:22:54,519 ki lehet még áruló? 350 00:22:55,228 --> 00:22:58,231 A következtetés nyilvánvaló: bárki. 351 00:22:58,940 --> 00:23:00,566 Az alapelv az volt, 352 00:23:00,650 --> 00:23:03,611 hogy óriási összeesküvés készül az új állam ellen. 353 00:23:03,694 --> 00:23:06,906 Mindenkinek az összeesküvők leleplezése a feladata. 354 00:23:07,657 --> 00:23:09,659 Mit tegyen a hűséges állampolgár? 355 00:23:09,742 --> 00:23:11,869 A szomszédok feljelentik egymást. 356 00:23:11,953 --> 00:23:14,747 A gyerekek a szüleiket. 357 00:23:14,831 --> 00:23:18,584 Lavinaszerűen indult be a vérengzés. 358 00:23:19,961 --> 00:23:21,087 A nagy tisztogatás. 359 00:23:22,588 --> 00:23:26,926 A nagy tisztogatás áldozatainak száma 750 000 felett volt, 360 00:23:27,009 --> 00:23:30,555 és Sztálin mindent gondosan eltervezett. 361 00:23:31,139 --> 00:23:32,140 Erről írt is. 362 00:23:33,057 --> 00:23:37,228 Ha megölsz száz embert, és öt közülük a nép ellensége volt, 363 00:23:38,438 --> 00:23:39,814 ez már egész jó arány. 364 00:23:40,314 --> 00:23:43,943 Ez volt Sztálin modellje. Nem baj, ha túl sok embert ölsz meg. 365 00:23:47,071 --> 00:23:48,656 Az számít, ha túl keveset. 366 00:23:48,739 --> 00:23:51,242 És ha valaki azt mondaná, 367 00:23:51,325 --> 00:23:55,163 hogy a vádak a többiek ellen nem igazak, 368 00:23:55,246 --> 00:23:56,873 jön az egyszerű válasz. 369 00:23:58,583 --> 00:24:01,127 Igazság? A párt dönti el, mi igaz. 370 00:24:01,836 --> 00:24:05,506 A diktatúrákban van egy magasabb rendű igazság, 371 00:24:05,590 --> 00:24:08,092 mégpedig az erő igazsága. 372 00:24:09,010 --> 00:24:13,055 Miután milliók számára definiálta újra az igazság fogalmát, 373 00:24:13,139 --> 00:24:16,309 Sztálin vasmarokkal uralkodott a Szovjetunió felett 374 00:24:16,392 --> 00:24:18,394 még 15 évig. 375 00:24:18,478 --> 00:24:23,399 Mindezek után azt hihetnénk, hogy gonosztevőként emlékeznek rá, 376 00:24:23,483 --> 00:24:26,777 de az igazság… bonyolultabb ennél. 377 00:24:28,779 --> 00:24:31,741 Sokan nagy vezetőként csodálják Sztálint. 378 00:24:32,241 --> 00:24:36,621 Hatalmas emberáldozatok árán átalakította a szovjet társadalmat 379 00:24:36,704 --> 00:24:38,831 agrárból ipari országgá. 380 00:24:39,665 --> 00:24:43,920 Ha a célok elérésén mérjük a sikert, 381 00:24:44,962 --> 00:24:46,464 nagyon sikeres volt. 382 00:24:51,010 --> 00:24:54,514 Most már ismerjük Sztálin legendás uralkodásának titkát, 383 00:24:54,597 --> 00:24:57,642 de a zsarnokság nem csak az elme uralásáról szól. 384 00:24:58,476 --> 00:25:02,396 A lényeg újraépíteni a társadalmat a saját képünkre. 385 00:25:02,480 --> 00:25:05,274 Ennek volt a szakértője Moammer Kadhafi, 386 00:25:05,358 --> 00:25:08,027 aki a víziójára és az olajvagyonra építve 387 00:25:08,110 --> 00:25:11,822 saját maga szentélyévé változtatta Líbiát. 388 00:25:11,906 --> 00:25:13,658 A népem imád engem! Mindenki! 389 00:25:14,200 --> 00:25:16,702 Mi sikerülhetne félre itt? 390 00:25:49,026 --> 00:25:51,112 A feliratot fordította: Vass András