1 00:00:06,068 --> 00:00:09,947 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:10,031 --> 00:00:11,115 SANDHED 3 00:00:11,198 --> 00:00:13,159 Hvad er sandhed? 4 00:00:13,242 --> 00:00:15,327 Jeg sværger højtideligt… 5 00:00:15,411 --> 00:00:19,874 Som børn lærer vi, at nogle ting ikke er til diskussion. 6 00:00:21,083 --> 00:00:24,462 Men er man tyran i en kaotisk verden, 7 00:00:24,962 --> 00:00:28,883 er sandheden … ofte ubekvem. 8 00:00:30,134 --> 00:00:33,512 Sandhed er et problem for enerådende herskere og bøller, 9 00:00:33,596 --> 00:00:36,474 fordi sandheden indbyder til debat. 10 00:00:36,557 --> 00:00:40,895 Sandhed antyder, at vi kan være kritiske over for det, vi får fortalt. 11 00:00:42,146 --> 00:00:46,192 Få kæmpede så indædt en kamp imod sandheden som denne mand: 12 00:00:47,193 --> 00:00:48,569 Joseph Stalin… 13 00:00:48,652 --> 00:00:50,404 DIKTATOR I SOVJETUNIONEN 1929-1953 14 00:00:50,488 --> 00:00:54,784 …der brugte propaganda, misinformation og andre snedige trick 15 00:00:54,867 --> 00:00:58,662 til at fastholde total kontrol over det enorme Sovjetunionen. 16 00:01:00,206 --> 00:01:03,751 Stalin gav folk grundlaget for deres virkelighed. 17 00:01:04,502 --> 00:01:09,882 Det er helt enkelt: Gavner det revolutionen, så er det sandt. 18 00:01:10,758 --> 00:01:14,303 Stalin mestrede vejledningen og styrede ikke blot folks liv… 19 00:01:14,386 --> 00:01:16,847 "Den enkeltes frihed" findes ikke mere. 20 00:01:16,931 --> 00:01:19,934 …men også deres sind. 21 00:01:26,899 --> 00:01:30,694 I løbet af Stalins 3 årtier lange regeringstid 22 00:01:30,778 --> 00:01:34,907 knuste han alle institutioner, der vovede at udfordre statsmagten. 23 00:01:34,990 --> 00:01:40,538 For at forstå, hvordan han gjorde, skal du første kende lidt til manden selv. 24 00:01:40,621 --> 00:01:43,791 FAKTA NR. 1 - STALIN BLEV FØDT I GEORGIEN OG HED IKKE STALIN 25 00:01:43,874 --> 00:01:47,503 Stalin blev født som Ioseb Dzhugashvili… 26 00:01:47,586 --> 00:01:48,504 PROF. I HISTORIE 27 00:01:48,546 --> 00:01:53,050 …i en lille georgisk by, Gori, i udkanten af det russiske imperium. 28 00:01:53,884 --> 00:01:57,346 Senere i livet valgte han at tage navnet Stalin. 29 00:01:57,429 --> 00:02:00,599 Stalin kommer af det russiske ord "stal", 30 00:02:00,683 --> 00:02:02,226 som betyder "stål". 31 00:02:02,309 --> 00:02:04,436 FAKTA NR. 2 STALIN VAR EN EFFEKTIV TERRORIST 32 00:02:04,562 --> 00:02:06,647 I starten af tyverne blev han bolsjevik. 33 00:02:06,730 --> 00:02:10,151 Marxistiske rebeller, der ville vælte Ruslands regering. 34 00:02:10,234 --> 00:02:11,861 De udøvede vold. 35 00:02:11,944 --> 00:02:15,739 Stalin var selv leder af en lille terroristgruppe. 36 00:02:16,323 --> 00:02:19,785 Han blev anholdt mange gange og sendt til Sibirien, 37 00:02:20,578 --> 00:02:23,164 men han flygtede og vendte tilbage til sagen. 38 00:02:23,247 --> 00:02:27,251 Dem, der overlevede, hærdedes. De blev hårdføre. 39 00:02:27,334 --> 00:02:30,087 FAKTA NR. 3 STALIN BLEV BEMÆRKET AF VLADIMIR LENIN 40 00:02:30,171 --> 00:02:35,718 Stalin fik Lenins opmærksomhed på grund af sin evne til at få ting gjort. 41 00:02:35,759 --> 00:02:36,677 PROF. I HISTORIE 42 00:02:36,760 --> 00:02:39,513 Da bolsjevikkerne tog magten i 1917, 43 00:02:39,597 --> 00:02:43,184 satte Lenin Stalin i spidsen for et vigtigt ministerium. 44 00:02:43,392 --> 00:02:48,314 I 1922 blev Stalin udpeget til Generalsekretær i Kommunistpartiet, 45 00:02:48,397 --> 00:02:51,525 som dengang var en bureaukratisk stilling. 46 00:02:52,067 --> 00:02:56,780 Andre affejede ham hånligt som blot en papirnusser. 47 00:02:56,864 --> 00:03:00,826 Det var et billede, Stalin selv bevidst dyrkede… 48 00:03:00,910 --> 00:03:02,244 PROF. I POLITISK VIDENSKAB 49 00:03:02,328 --> 00:03:04,496 …så folk ikke så ham som en trussel. 50 00:03:05,206 --> 00:03:10,294 Sådan fik Stalin magt og indflydelse. 51 00:03:10,377 --> 00:03:13,505 Men for at komme op og blive tyran 52 00:03:13,589 --> 00:03:17,885 måtte han udmanøvrere sine rivaler og løbe fra sin fortid. 53 00:03:18,385 --> 00:03:20,971 Heldigvis har vejledningen den perfekte taktik 54 00:03:21,055 --> 00:03:23,015 til at viske tavlen ren. 55 00:03:23,724 --> 00:03:26,685 OMSKRIV HISTORIEN 56 00:03:28,562 --> 00:03:33,567 Nogen sagde engang: "Den, der styrer fortiden, styrer fremtiden." 57 00:03:37,321 --> 00:03:39,490 Stalin var historiestuderende. 58 00:03:39,573 --> 00:03:42,952 Han indså, at man ikke bare kan læne sig tilbage 59 00:03:43,035 --> 00:03:46,956 og vente på, at historiens love selv finder ud af tingene. 60 00:03:47,039 --> 00:03:49,041 Det skal pålægges. 61 00:03:49,667 --> 00:03:52,294 Sådan var det både for Stalin og de gutter her. 62 00:03:54,338 --> 00:03:57,174 I et forsøg på at genoprette national stolthed, 63 00:03:57,258 --> 00:03:59,385 beordrede Hitler nazisternes overkommando 64 00:03:59,468 --> 00:04:02,888 til at ødelægge minder fra 1. Verdenskrig i det besatte Europa 65 00:04:02,972 --> 00:04:06,600 og fjerne beviser på Tysklands tidligere nederlag. 66 00:04:06,976 --> 00:04:12,564 Kim-regimet i Nordkorea insisterede på, at Sydkorea skød først i Koreakrigen, 67 00:04:13,274 --> 00:04:17,278 imens det begyndte med, at Nordkorea invaderede Seoul, 68 00:04:19,071 --> 00:04:20,906 og Mao Zedong benægtede pure, 69 00:04:20,990 --> 00:04:25,411 at kinesiske borgere sultede som konsekvens af hans "Store spring fremad", 70 00:04:26,036 --> 00:04:29,832 trods beviser på, at hungersnøden dræbte op til 45 millioner. 71 00:04:30,666 --> 00:04:33,335 MOSKVA 1923 SEKS ÅR, FØR STALIN BLEV DIKTATOR 72 00:04:33,419 --> 00:04:36,964 I 1923 skrantede Vladimir Lenins helbred. 73 00:04:37,506 --> 00:04:42,011 Stalin og hans embedsmænd, Lev Katmenev og Grigory Zinoviev, 74 00:04:42,094 --> 00:04:44,430 blev udpeget til at lede landet. 75 00:04:44,513 --> 00:04:47,808 Imens planlagde Stalin allerede sine næste træk. 76 00:04:50,894 --> 00:04:54,148 Stalin måtte vise, 77 00:04:54,356 --> 00:04:58,068 at han var arvtager til Lenin 78 00:04:58,777 --> 00:05:01,655 og havde samme visioner 79 00:05:02,740 --> 00:05:06,243 Men han havde et lille problem. 80 00:05:06,827 --> 00:05:10,039 I slutningen af sit liv havde Lenin mistanke til Stalin. 81 00:05:10,789 --> 00:05:14,543 Han sagde: "Stalin er for grov. For intolerant. 82 00:05:14,626 --> 00:05:19,006 Får han lov til at fortsætte, frygter jeg, han vil splitte partiet." 83 00:05:20,424 --> 00:05:24,595 Januar 1924. Lenin låfor døden. 84 00:05:24,678 --> 00:05:26,972 Så nu startede Stalin processen 85 00:05:27,056 --> 00:05:30,768 med at gøre deres relation mere produktiv. 86 00:05:31,810 --> 00:05:33,520 Da Lenin var død, 87 00:05:33,604 --> 00:05:37,024 tog Stalin straks teten og planlagde begravelsen. 88 00:05:38,359 --> 00:05:42,112 Stalin holdt glødende foredrag om leninistisk filosofi. 89 00:05:44,073 --> 00:05:48,285 Han gav lov til et mausoleum for Lenin midt på Den Røde Plads. 90 00:05:49,078 --> 00:05:52,289 Og som bevis på deres tætte, personlige bånd 91 00:05:52,373 --> 00:05:56,043 udsendte Stalin et privatfoto af sig selv og Lenin sammen. 92 00:05:57,503 --> 00:06:01,048 Men først forstørrede teknikere ham på billedet, 93 00:06:01,131 --> 00:06:04,176 så Lenin virkede mindre ved siden af arvtageren, 94 00:06:04,885 --> 00:06:07,846 og satte dem tættere sammen. 95 00:06:07,930 --> 00:06:11,517 De retoucherede også Stalins ansigt, 96 00:06:11,600 --> 00:06:14,019 der var mærket af kopper, han havde som lille. 97 00:06:14,103 --> 00:06:18,399 De forlængede hans arm, der blev skadet i en ulykke, da han var barn. 98 00:06:19,149 --> 00:06:22,236 En af historiens første Photoshop-opgaver. 99 00:06:23,237 --> 00:06:27,991 Stalins mange forsøg på at ændre forholdet til Lenin gav pote. 100 00:06:28,075 --> 00:06:29,701 I løbet af de næste fem år 101 00:06:29,785 --> 00:06:33,122 styrkede Stalin sin position i toppen af sovjet-regeringen 102 00:06:33,330 --> 00:06:37,584 og skubbede konkurrenter væk fra sin vej til absolut magt. 103 00:06:38,085 --> 00:06:41,088 Han blev enehersker over Sovjetunionen. 104 00:06:41,797 --> 00:06:47,302 Fra da af skrev Stalin sin egen historie for Kommunistpartiet, 105 00:06:48,011 --> 00:06:51,348 og alle lærte den udlægning af historien. 106 00:06:52,349 --> 00:06:55,310 Men at pynte på fortiden gør det ikke alene. 107 00:06:55,394 --> 00:07:00,190 Hvis dit folk har adgang til andre, mere aktuelle informationskilder, 108 00:07:00,274 --> 00:07:03,152 og hvis du virkelig vil vinde kampen om sandheden, 109 00:07:03,235 --> 00:07:04,987 er du kun lige begyndt. 110 00:07:05,070 --> 00:07:08,240 CENSURÉR ALT 111 00:07:11,910 --> 00:07:15,289 Et af de bedste redskaber, en leder overhovedet har, er, 112 00:07:15,372 --> 00:07:17,166 hvem der styrer informationer. 113 00:07:18,000 --> 00:07:19,251 FORTROLIGT 114 00:07:19,334 --> 00:07:23,464 Når man kan lukke informationskanaler, 115 00:07:23,547 --> 00:07:27,885 kan man fremme en ønsket fortælling 116 00:07:27,968 --> 00:07:31,722 og gøre den til den virkelighed, ens borgere lever i. 117 00:07:32,681 --> 00:07:35,267 Stalin behøvede ikke gøre det selv. 118 00:07:36,602 --> 00:07:37,853 Han havde et forspring. 119 00:07:38,353 --> 00:07:42,149 Stalin havde arvet et totalitært diktatur. 120 00:07:42,900 --> 00:07:45,944 De havde allerede fuld kontrol over massemedierne. 121 00:07:46,570 --> 00:07:49,573 Selvfølgelig havde der været censur i tzar-tiden, 122 00:07:49,656 --> 00:07:53,243 men det var intet imod det, som Stalin indførte. 123 00:07:54,244 --> 00:07:59,458 Hvad angår forbudte emner, tænkte Stalin på alt. 124 00:07:59,541 --> 00:08:01,877 Personlig indkomst: forbudt. 125 00:08:01,960 --> 00:08:05,005 Prisstigninger, alt omkring fødevareknaphed 126 00:08:05,088 --> 00:08:07,174 eller generel hungersnød: uhørt. 127 00:08:07,257 --> 00:08:11,011 Statistik over kriminalitet, arbejdsløshed eller hjemløshed: skandaløst. 128 00:08:11,094 --> 00:08:15,015 Natur- eller menneskeskabte katatstrofer, som jordskælv og flystyrt, 129 00:08:15,098 --> 00:08:18,143 fængselsforhold, reklamer for udenlandske varer. 130 00:08:18,227 --> 00:08:19,561 Vent, der er mere. 131 00:08:20,103 --> 00:08:23,732 Navne på embedsmænd og ægtefæller, medicintilgængelighed 132 00:08:23,815 --> 00:08:26,360 og alt vedrørende Kremls struktur 133 00:08:26,443 --> 00:08:29,363 eller reparationer på Bolshoi Teater, naturligvis. 134 00:08:31,240 --> 00:08:34,243 Under Stalin ødelagde biblioteker… 135 00:08:34,326 --> 00:08:35,369 CENSUREREDE SCENER 136 00:08:35,452 --> 00:08:39,289 eller begrænsede adgang til tekster, staten fandt oprørende, 137 00:08:40,040 --> 00:08:43,502 og det holdt påvirkelige sovjetborgere godt beskyttede 138 00:08:43,585 --> 00:08:46,672 imod figurer som Sherlock Holmes. 139 00:08:46,755 --> 00:08:50,217 Hvorfor Sherlock Holmes? Han er meget sin egen. 140 00:08:50,926 --> 00:08:55,639 Måske lidt for individualistisk efter stalinismens smag. 141 00:08:55,722 --> 00:08:58,433 Og Robinson Crusoe. 142 00:08:58,517 --> 00:09:01,144 Robinson Crusoe er en kapitalistisk helt. 143 00:09:01,228 --> 00:09:04,565 Han var idérig og klarede sig og overlevede sært nok. 144 00:09:06,191 --> 00:09:08,569 Mener du, at bogcensur er ekstremt, 145 00:09:09,695 --> 00:09:13,323 så vent til du ser, hvad der sker, når der kommer en sand krise. 146 00:09:13,407 --> 00:09:17,578 Sidst i 1920'erne, for at rejse penge til en omlægning af økonomien… 147 00:09:17,661 --> 00:09:18,537 PROF. I POLITIK 148 00:09:18,620 --> 00:09:23,500 …begyndte Stalin på en kæmpe proces for at reformere landbruget i landet 149 00:09:23,584 --> 00:09:26,253 og placere folk på store fællesgårde. 150 00:09:27,045 --> 00:09:29,840 De besluttede at gøre bønderne 151 00:09:29,923 --> 00:09:33,176 til producenter for byerne, hæren og eksporten. 152 00:09:34,761 --> 00:09:36,471 Resultatet var hungersnød. 153 00:09:36,555 --> 00:09:39,516 UKRAINE 1931 TO ÅR, EFTER STALIN BLEV DIKTATOR 154 00:09:40,726 --> 00:09:44,187 Alene i Ukraine døde millioner af sult. 155 00:09:44,771 --> 00:09:46,231 Folk blev kannibaler. 156 00:09:46,898 --> 00:09:52,863 Intet af det blev omtalt i pressen, og folk anede ikke, at det foregik. 157 00:09:52,946 --> 00:09:56,033 I stedet for at erkende, at strategien slog fejl, 158 00:09:56,116 --> 00:10:00,078 besluttede han at ofre disse millioner af mennesker 159 00:10:00,662 --> 00:10:02,914 for det, han så som et vigtigere mål, 160 00:10:02,998 --> 00:10:06,376 nemlig at bevare det eksisterende socialistiske system. 161 00:10:06,460 --> 00:10:11,131 Så Stalin skabte sin egen virkelighed. Alt er helt under kontrol. 162 00:10:11,214 --> 00:10:14,134 Det bliver håndteret meget snart. 163 00:10:14,217 --> 00:10:21,183 Samtidig lukkede Stalin Ukraine af fra omverdenen. 164 00:10:21,266 --> 00:10:22,351 RÆDSLERNE I UKRAINE 165 00:10:22,434 --> 00:10:28,774 Men i sidste ende skal gribbene i verdenspressen nok finde en vej ind. 166 00:10:29,358 --> 00:10:33,737 Følg vejledningen, så skal du ikke håndtere problemet alene. 167 00:10:34,988 --> 00:10:37,991 FORFØR UDLÆNDINGE 168 00:10:38,075 --> 00:10:40,452 TRE ÅR, EFTER STALIN BLEV DIKTATOR 169 00:10:40,535 --> 00:10:45,707 I 1930'erne troede mange i Vesten, liberale og venstrefløjen vigtigst af alt, 170 00:10:45,791 --> 00:10:50,671 at Sovjetunionen var et alternativ til den kapitalistiske Depression, 171 00:10:50,754 --> 00:10:54,216 så de ville ikke tænke dårligt om Sovjetunionen. 172 00:10:55,384 --> 00:11:01,139 Stalins forgænger, Lenin, havde et navn for disse uventede allierede… 173 00:11:01,932 --> 00:11:02,891 NYTTIG IDIOT 174 00:11:02,974 --> 00:11:04,393 …nyttige idioter. 175 00:11:04,434 --> 00:11:06,770 NAIV PERSON, DER KAN UDNYTTES TIL POLITISKE FORMÅL 176 00:11:06,853 --> 00:11:08,939 Man udnytter en sårbarhed, de har, 177 00:11:09,648 --> 00:11:11,817 deres ego, via penge 178 00:11:12,401 --> 00:11:16,154 for at få dem med på ens fortælling, 179 00:11:16,238 --> 00:11:21,743 og det giver ens regime troværdighed og legitimitet. 180 00:11:21,827 --> 00:11:25,080 Stalin var ikke den eneste tyran, der vidste det. 181 00:11:27,207 --> 00:11:29,042 Hitler havde fornemme fortalere 182 00:11:29,126 --> 00:11:32,129 i hertugen og hertuginden af Windsor og Charles Lindbergh, 183 00:11:32,212 --> 00:11:34,339 der hjalp med at booste hans image. 184 00:11:34,589 --> 00:11:38,343 Da verden vendte sig imod Fidel Castros tyranni i Cuba, 185 00:11:38,427 --> 00:11:41,221 forblev den colombianske forfatter Gabriel Garcia Marquez 186 00:11:41,304 --> 00:11:44,057 en nær ven og forsvarer af regimet. 187 00:11:45,100 --> 00:11:48,979 Og Nordkoreas Kim Jong-Un fandt en usædvanlig kammerat 188 00:11:49,062 --> 00:11:52,023 i den tidligere NBA-stjerne, Dennis Rodman. 189 00:11:55,193 --> 00:11:57,070 Stalin gik endnu videre. 190 00:11:57,154 --> 00:12:00,282 Han inviterede en række venstrefløjsforfattere og tænkere 191 00:12:00,365 --> 00:12:05,036 fra George Bernard Shaw over H. G. Wells til Jean-Paul Sartre 192 00:12:05,120 --> 00:12:09,040 til at se det socialistiske utopia med egne øjne. 193 00:12:09,750 --> 00:12:12,294 Men for at sælge sin sandhed til verden 194 00:12:12,377 --> 00:12:16,339 måtte Stalin rekruttere en troværdig autoritet… 195 00:12:17,382 --> 00:12:19,217 …som Walter Duranty. 196 00:12:19,301 --> 00:12:21,553 NEW YORK TIMES KONTORCHEF I MOSKVA 197 00:12:21,636 --> 00:12:25,891 Duranty havde været New York Times' mand i Moskva siden 1922, 198 00:12:25,974 --> 00:12:28,310 men blandt sine journalistkolleger 199 00:12:28,393 --> 00:12:33,398 var Duranty mere kendt for sine kvinder og sit træben end for sine principper. 200 00:12:34,900 --> 00:12:39,529 Rygter om Durantys ambitioner og blakkede etik fandt vej til Kreml, 201 00:12:39,613 --> 00:12:43,825 hvor Stalin så journalistens potentiale 202 00:12:43,909 --> 00:12:47,788 i forhold til at aflede opmærksomheden fra den aktuelle hungersnød. 203 00:12:48,747 --> 00:12:52,542 Stalin tilbød Duranty et eksklusivt interview i Kreml… 204 00:12:54,544 --> 00:12:57,464 …hvor han holdt hof, om kommunismens undere 205 00:12:57,547 --> 00:12:59,758 og hans plan for sovjetisk fremgang. 206 00:13:00,675 --> 00:13:03,345 Duranty var taknemlig for chancen. 207 00:13:03,428 --> 00:13:06,765 Han skrev glødende artikler om den sovjetiske leder. 208 00:13:06,848 --> 00:13:08,391 STALINISME, IKKE KOMMUNISME 209 00:13:08,475 --> 00:13:10,477 Duranty inviteredes til Ukraine, 210 00:13:11,102 --> 00:13:14,147 hvor kun få udenlandske journalister havde måttet komme. 211 00:13:14,231 --> 00:13:15,649 De tog ham med til Ukraine 212 00:13:16,233 --> 00:13:19,778 og viste ham udvalgte steder, hvor der ikke var hungersnød. 213 00:13:22,364 --> 00:13:25,075 Men da han tog længere ud på landet… 214 00:13:26,993 --> 00:13:29,621 …stod virkeligheden lysende klar. 215 00:13:31,414 --> 00:13:33,208 Skrev Duranty sandheden? 216 00:13:34,793 --> 00:13:35,627 Niks. 217 00:13:37,712 --> 00:13:42,926 Han skrev fortsat artikler, der påstod, at rygterne om hungersnød var overdrevne. 218 00:13:43,009 --> 00:13:47,180 Utroligt nok gav Durantys falske nyheder ham en Pullitzer-pris, 219 00:13:48,723 --> 00:13:52,602 imens de skabte Stalins ry verden over. 220 00:13:54,896 --> 00:13:57,399 Nu, hvor du har indført censur, 221 00:13:57,482 --> 00:13:59,985 og nøglepersoner slukker PR-brande i udlandet, 222 00:14:01,236 --> 00:14:04,155 skal du videre med næste skridt i kampen imod sandheden. 223 00:14:04,739 --> 00:14:09,661 Det kræver, at du sigter på den helligste institution af alle. 224 00:14:10,161 --> 00:14:14,875 TILINTETGØR GUD 225 00:14:17,711 --> 00:14:22,716 Religion besvarer normalt spørgsmål, der ikke kan besvares. 226 00:14:25,093 --> 00:14:28,263 Hvad er meningen med livet? Hvorfor er vi her? 227 00:14:29,347 --> 00:14:33,476 Men som tyran er der kun plads til én kilde til åndelig sandhed, 228 00:14:34,686 --> 00:14:38,106 og Gud ved, at det er dig. 229 00:14:39,274 --> 00:14:42,444 Stalin ville ødelægge religion. 230 00:14:43,403 --> 00:14:49,200 Ikke blot, fordi religion var opium for masserne. 231 00:14:49,284 --> 00:14:51,244 De var imod kirken, 232 00:14:51,328 --> 00:14:55,916 fordi den havde guld, ædelstene og værdifulde kunstgenstande. 233 00:14:56,124 --> 00:15:02,380 Rigdom, som Stalin behøvede til opbygningen af Sovjet-staten. 234 00:15:03,131 --> 00:15:07,677 Men at vende folk imod troen kræver mere end at undertrykke religion. 235 00:15:08,845 --> 00:15:10,305 Du skal erstatte den. 236 00:15:11,473 --> 00:15:16,019 I stedet for religion tilbød Sovjetunionen deres eget dogme. 237 00:15:16,102 --> 00:15:19,272 Det kaldte de marxisme-leninisme. 238 00:15:19,356 --> 00:15:24,152 -I stedet for jul og påske… -Sovjetterne skabte deres egne helligdage. 239 00:15:26,029 --> 00:15:27,697 Maj-dag, Arbejder-dag 240 00:15:27,781 --> 00:15:32,202 og den 7. november, der er årsdagen for bolsjevikkernes magtovertagelse. 241 00:15:33,286 --> 00:15:35,413 Og i stedet for Jesus og hans helgene 242 00:15:35,622 --> 00:15:38,416 ophøjede Stalins regime nye kommunist-martyrer, 243 00:15:38,500 --> 00:15:40,460 som folk kunne efterleve og ære, 244 00:15:41,628 --> 00:15:42,629 som denne dreng. 245 00:15:44,047 --> 00:15:45,423 Ifølge historien 246 00:15:45,507 --> 00:15:50,387 var Pavlik Morozoc en mønsterstudent og glødende ung kommunist, 247 00:15:50,470 --> 00:15:53,848 der boede i en landsby langt oppe i Uralbjergene. 248 00:15:53,932 --> 00:15:57,644 Men en dag under Den store hungersnød, stod hans loyalitet sin prøve. 249 00:15:59,688 --> 00:16:04,109 Da han så at hans far hamstrede korn og solgte det med overskud…. 250 00:16:06,611 --> 00:16:10,156 …tog unge Pavlik det patriotiske valg. 251 00:16:10,824 --> 00:16:15,704 Han meldte sin far til det lokale hemmelige politi. 252 00:16:19,165 --> 00:16:24,254 Men hans onkel, bedsteforældre og kusiner og fætre var ikke glade. 253 00:16:25,630 --> 00:16:29,634 De fangede unge Pavlik i den nærliggende skov og dræbte ham. 254 00:16:33,847 --> 00:16:37,142 Sovjetiske aviser fortalte om den frygtelige forbrydelse, 255 00:16:37,726 --> 00:16:39,436 og Pavlik blev en folkehelt, 256 00:16:41,021 --> 00:16:43,023 og hans slægtninge blev henrettet. 257 00:16:44,858 --> 00:16:47,902 Stalin sikrede sig, at Pavliks historie levede videre. 258 00:16:48,528 --> 00:16:54,784 Hans bedrifter genfortaltes i sange, spil, bøger og i en helaftens-opera. 259 00:16:57,245 --> 00:16:59,497 Men heltefortællingen har en drejning. 260 00:17:00,832 --> 00:17:02,500 Historien er sikkert løgn. 261 00:17:02,584 --> 00:17:04,586 Siden Sovjetunionens endeligt 262 00:17:04,669 --> 00:17:09,340 har vi opdaget, at Pavlik Morozo er en opdigtet myte, 263 00:17:09,841 --> 00:17:12,093 der var led i propaganda-strategien. 264 00:17:13,678 --> 00:17:17,474 Men tror du, det betyder noget, har du ikke hørt efter. 265 00:17:18,516 --> 00:17:22,729 Når du erstatter religion med staten, bliver din sandhed guddommelig. 266 00:17:23,730 --> 00:17:28,526 Alligevel vil nogle stadig stædigt klynge sig til andre sandheder: 267 00:17:28,610 --> 00:17:31,196 såkaldte videnskabelige fakta. 268 00:17:31,279 --> 00:17:34,949 Bare rolig. Det kan du også ordne. 269 00:17:35,033 --> 00:17:38,870 KORRUMPER VIDENSKABEN 270 00:17:41,956 --> 00:17:45,043 Hele videnskabs- og forskningskulturen… 271 00:17:45,126 --> 00:17:46,086 HISTORIKER 272 00:17:46,169 --> 00:17:47,462 …med objektive fakta 273 00:17:47,545 --> 00:17:52,842 og konklusioner, der ikke beror på ideologi, men faktisk præcision, 274 00:17:52,926 --> 00:17:54,385 er en plage for tyranner. 275 00:17:54,469 --> 00:17:56,137 Naturligvis er den det, 276 00:17:56,221 --> 00:17:59,390 for videnskabsfolk tror, deres sandhed er overlegen. 277 00:17:59,474 --> 00:18:00,308 SVINDEL 278 00:18:00,391 --> 00:18:02,519 Men det kan virkelig ikke passe. 279 00:18:04,562 --> 00:18:06,523 Den spanske diktator Francisco Franco 280 00:18:06,606 --> 00:18:09,651 opløste landets videnskabelige forskningsstyrelse 281 00:18:09,734 --> 00:18:11,694 og afviste teorier som evolution, 282 00:18:11,778 --> 00:18:16,116 som han og hans parti så som uforenelige med deres kristne tro. 283 00:18:16,491 --> 00:18:18,910 Hitler og Det tredje rige styrede med hård hånd, 284 00:18:18,993 --> 00:18:21,788 hvilke forskningsområder der kunne bestå 285 00:18:21,871 --> 00:18:24,999 og afviste på et tidspunkt relativitet og kvantemekanik 286 00:18:25,083 --> 00:18:27,752 til fordel for områder som arisk fysik. 287 00:18:28,044 --> 00:18:33,174 Præsident Yahya Jammeth i Gambia tvang angiveligt tusinder af folk med hiv 288 00:18:33,258 --> 00:18:37,512 til at afvise traditionel behandling til fordel for hans eget produkt, 289 00:18:37,595 --> 00:18:41,307 som han påstod ville fjerne virussen inden for tre dage. 290 00:18:41,391 --> 00:18:43,393 Det gjorde det naturligvis ikke. 291 00:18:45,270 --> 00:18:48,148 Stalins syn på videnskabsområder 292 00:18:48,231 --> 00:18:52,527 var på mange måder påvirket af hans ideologiske dogme. 293 00:18:52,610 --> 00:18:56,948 Hvis visse fakta ikke passede ind, kunne de ignoreres, 294 00:18:57,031 --> 00:19:00,577 og videnskabsmænd blev opfordret til at ignorere disse fakta. 295 00:19:00,660 --> 00:19:05,331 En, der virkelig forstod det, var revolutionær biolog Trofim Lysenko. 296 00:19:05,540 --> 00:19:08,376 1898-1976 - AGRIKULTURBIOLOG OG GENETIKER 297 00:19:08,585 --> 00:19:10,879 Lysenko var sikker på, at løsningen 298 00:19:10,962 --> 00:19:13,590 på Sovjetunionens vedvarede fødevaremangel 299 00:19:13,673 --> 00:19:17,051 var at anvende marxistiske principper på planter. 300 00:19:17,135 --> 00:19:18,386 Han gjorde fjollede ting. 301 00:19:18,469 --> 00:19:22,098 Han udsatte korn for kulde 302 00:19:22,182 --> 00:19:25,977 i den tro, at fremtidige generationer af korn ville være kulderesistente. 303 00:19:26,561 --> 00:19:28,229 Det er komplet absurd, 304 00:19:28,938 --> 00:19:33,443 men han beskrev denne tanke som tættere på marxistiske principper. 305 00:19:33,943 --> 00:19:35,653 Og Stalin var vild med det. 306 00:19:37,071 --> 00:19:39,866 Stalin inviterede Lysenko til at tale i Kreml, 307 00:19:40,992 --> 00:19:43,703 hvor Lysenko angreb moderne genetik, 308 00:19:43,786 --> 00:19:46,789 betvivlede loyaliteten for landets videnskabsmænd 309 00:19:46,873 --> 00:19:50,168 og lovede, at hans revolutionerende teorier 310 00:19:50,251 --> 00:19:53,004 ville gøre en ende på sulten i USSR for altid. 311 00:19:54,422 --> 00:19:56,382 Stalin kunne lide det, han hørte. 312 00:19:57,425 --> 00:20:01,930 Inden for få år var alle andre genetikteorier forbudt, 313 00:20:02,013 --> 00:20:04,432 professoerer var fjernet fra deres poster, 314 00:20:04,515 --> 00:20:06,100 og laboratorier var lukket. 315 00:20:07,727 --> 00:20:10,855 Alle, der protesterede, blev fjernet. 316 00:20:12,941 --> 00:20:16,486 Der opstod en krig inden for sovjetisk videnskab, 317 00:20:16,569 --> 00:20:21,241 særligt sovjetisk biologi, som resultat af det. 318 00:20:22,075 --> 00:20:27,330 I propaganda viste Stalin Lysenko som et videnskabsgeni og revolutionær. 319 00:20:28,081 --> 00:20:32,210 Men i praksis faldt Lysenkos teorier fuldstændig igennem, 320 00:20:32,418 --> 00:20:36,172 hvilket medførte endnu mere død og lidelse i befolkningen. 321 00:20:36,965 --> 00:20:41,469 Så naturligvis sad Lysenko på posten indtil 1964. 322 00:20:42,011 --> 00:20:48,643 Stalin så Lysenkos evne til at tilpasse fakta på et specifikt område 323 00:20:48,726 --> 00:20:51,020 som et vigtigt udtryk for loyalitet. 324 00:20:52,647 --> 00:20:58,611 For Stalin var dette udtryk for loyalitet vigtigere end de videnskabelige fakta. 325 00:21:00,113 --> 00:21:01,114 Lad os se engang. 326 00:21:02,156 --> 00:21:05,994 Når du har miskrediteret videnskaben, knust religion, omskrevet historien 327 00:21:06,077 --> 00:21:09,580 og erstattet irriterende fakta med propaganda, 328 00:21:09,664 --> 00:21:12,250 bør din kamp imod sandheden bære frugt. 329 00:21:12,959 --> 00:21:16,838 Men der er endnu en forhindring på din vej til absolut kontrol 330 00:21:16,921 --> 00:21:20,341 over folks sind og liv: 331 00:21:20,425 --> 00:21:23,052 deres tro på hinanden. 332 00:21:23,136 --> 00:21:25,680 Forbindelser imellem borgere. 333 00:21:25,763 --> 00:21:28,683 Det er en trussel i et autoritært system. 334 00:21:28,766 --> 00:21:31,019 Ingen principper eller værdier 335 00:21:31,102 --> 00:21:36,733 må stå over loyaliteten og underdanigheden over for lederen. 336 00:21:37,317 --> 00:21:42,113 Det kræver sin mand at knuse denne trussel, så gør dig klar. 337 00:21:42,655 --> 00:21:46,617 FJERN TILLID 338 00:21:48,995 --> 00:21:54,625 Fænomenet "mistillid" er et utroligt stærkt våben. 339 00:21:55,585 --> 00:21:58,379 Hvis man ikke længere stoler på nogen, 340 00:21:58,463 --> 00:22:02,717 overgiver man sig frivilligt til statsmagten, 341 00:22:02,800 --> 00:22:04,969 fordi alt andet er mistænkeligt. 342 00:22:06,846 --> 00:22:10,683 Man skulle tro, at med Stalins hårde kamp imod sandheden, 343 00:22:10,892 --> 00:22:14,854 ville det her være på plads, men en tyrans arbejde slutter aldrig. 344 00:22:14,937 --> 00:22:17,106 FEM ÅR, EFTER STALIN BLEV DIKTATOR 345 00:22:17,190 --> 00:22:19,275 I 1934 er sandheden den, 346 00:22:19,359 --> 00:22:23,529 at der stadig var problemer med Stalins greb om magten. 347 00:22:23,613 --> 00:22:26,366 Alle fjenderne var ikke nedkæmpet. 348 00:22:26,949 --> 00:22:33,539 Starten var skue-retssagerne i Moskva, hvor topfigurer i kommunistpartiapparet 349 00:22:33,623 --> 00:22:36,667 blev offentligt anklaget for at være medlemmer 350 00:22:36,751 --> 00:22:39,087 af en anti-sovjetisk sammensværgelse. 351 00:22:40,213 --> 00:22:43,132 Men når det gjaldt om at vende folk imod hinanden, 352 00:22:43,216 --> 00:22:46,594 var regeringsudrensningen kun en lille forret. 353 00:22:46,803 --> 00:22:47,678 FORRÆDER 354 00:22:47,762 --> 00:22:51,432 Hvis disse revolutionshelte kunne være forrædere… 355 00:22:51,516 --> 00:22:52,392 FJENDE AF FOLKET 356 00:22:52,600 --> 00:22:54,727 …hvem kunne så også være forræder? 357 00:22:55,228 --> 00:22:58,231 Konklusionen er åbenlys: alle. 358 00:22:58,940 --> 00:23:00,566 Den generelle fornemmelse var: 359 00:23:00,650 --> 00:23:03,611 "Der er en sammensværgelse imod vores nye stat. 360 00:23:03,694 --> 00:23:06,906 Nu skal du gå ud og finde disse konspiratorer." 361 00:23:07,657 --> 00:23:11,869 -Hvad skal en loyal borger gøre? -Naboer angav hinanden. 362 00:23:11,953 --> 00:23:14,622 Børn begyndte at angive deres forældre. 363 00:23:14,831 --> 00:23:18,584 Det satte en lavine af angiverier i gang. 364 00:23:18,668 --> 00:23:20,086 DEN STORE TERROR 1936–1938 365 00:23:20,169 --> 00:23:21,170 Den Store Terror. 366 00:23:22,588 --> 00:23:26,926 Under Den Store Terror blev over 750.000 dræbt. 367 00:23:27,009 --> 00:23:30,555 Og for Stalin var det en del af hans store plan. 368 00:23:31,139 --> 00:23:32,140 Han skrev et notat. 369 00:23:33,057 --> 00:23:37,228 Dræber man 100 mennesker, og fem af dem er fjender af folket, 370 00:23:38,438 --> 00:23:39,814 er det ikke dårligt. 371 00:23:40,440 --> 00:23:43,943 Det var Stalins model. Man kan dræbe for mange… 372 00:23:47,071 --> 00:23:48,656 …men endelig ikke for få. 373 00:23:48,739 --> 00:23:51,242 Og dem, der nu måske ville sige, 374 00:23:51,325 --> 00:23:55,163 at anklagerne imod deres medborgere ikke var sande, 375 00:23:55,246 --> 00:23:56,873 var der et simpelt svar. 376 00:23:58,583 --> 00:24:01,127 Sandt? Partiet bestemmer, hvad der er sandt. 377 00:24:01,836 --> 00:24:05,506 Der er en højere sandhed i disse diktaturer, 378 00:24:05,590 --> 00:24:08,092 og det er magtens sandhed. 379 00:24:09,010 --> 00:24:13,055 Ved at omskrive sandheden for millioner af sine borgere 380 00:24:13,139 --> 00:24:18,394 fastholdt Stalin Sovjetunionen i et jerngreb i endnu 15 år. 381 00:24:18,478 --> 00:24:23,399 Man skulle antage, at han efter alt det ville blive husket som en skurk, 382 00:24:23,483 --> 00:24:26,777 men sandheden er mere kompliceret. 383 00:24:28,779 --> 00:24:31,741 Mange ærer Stalin som en stor leder. 384 00:24:32,241 --> 00:24:36,621 Men de store menneskelige omkostninger fik omlagt Sovjetunionen 385 00:24:36,704 --> 00:24:38,831 fra landbrug til industri. 386 00:24:39,665 --> 00:24:43,920 Definerer man succes som det at nå sine mål, 387 00:24:44,962 --> 00:24:46,464 var han meget succesrig. 388 00:24:51,010 --> 00:24:54,514 Nu kender du hemmeligheden bag Stalins historiske styre. 389 00:24:54,597 --> 00:24:57,642 Men tyranni handler ikke kun om at styre folks sind. 390 00:24:58,476 --> 00:25:02,396 Det handler om magten til at genopbygge samfundet, som du vil. 391 00:25:02,480 --> 00:25:05,274 Spørg bare denne mand, Muammar Gaddafi, 392 00:25:05,358 --> 00:25:08,027 som brugte sin egen vision og milliarder af oliepenge 393 00:25:08,110 --> 00:25:11,822 til at gøre ørkenstaten Libyen til sin personlige helligdom. 394 00:25:11,906 --> 00:25:13,658 Hele mit folk elsker mig! 395 00:25:14,200 --> 00:25:16,702 Hvad skulle kunne gå galt? 396 00:25:49,026 --> 00:25:51,028 Tekster af: Pia C. Hvid