1 00:00:06,152 --> 00:00:10,573 ‎LOẠT PHIM CỦA NETFLIX 2 00:00:11,198 --> 00:00:15,619 ‎Bạo chúa thân mến, ‎sau khi đánh bại kẻ thù trong chính phủ, 3 00:00:15,703 --> 00:00:18,581 ‎chính quyền của bạn sẽ ổn định lâu dài. 4 00:00:18,664 --> 00:00:22,376 ‎Nhưng có một nhóm người khác có thể gây ra ‎mối đe dọa lớn hơn cho sự cai trị của bạn 5 00:00:22,460 --> 00:00:24,378 ‎và còn bất trị hơn nhiều: 6 00:00:26,297 --> 00:00:28,049 ‎những đồng bào đáng mến. 7 00:00:29,425 --> 00:00:33,471 ‎Vậy làm thế nào để giữ cho con dân ‎luôn ở bên bạn vượt qua mọi thăng trầm? 8 00:00:34,305 --> 00:00:37,558 ‎Cuốn bí kíp sẽ chỉ cho bạn ‎một thành phần thiết yếu… 9 00:00:37,641 --> 00:00:40,352 ‎Machiavelli đã đặt câu hỏi rằng: 10 00:00:40,436 --> 00:00:44,106 ‎Người thống trị bị khiếp sợ ‎hay được yêu mến thì tốt hơn? 11 00:00:44,190 --> 00:00:46,567 ‎Bạn nên nương cậy vào nỗi sợ, 12 00:00:46,650 --> 00:00:50,321 ‎bởi khi người ta sợ bạn, ‎bạn mới kiểm soát được họ. 13 00:00:51,322 --> 00:00:52,615 ‎Không chỉ vậy đâu. 14 00:00:52,698 --> 00:00:55,451 ‎Chỉ cần đi đúng nước cờ ‎thì bạn sẽ thấy rằng 15 00:00:55,534 --> 00:00:59,455 ‎sự khủng bố có thể đem lại ‎một ích lợi bất ngờ: đắc dân tâm. 16 00:01:00,664 --> 00:01:03,667 ‎Điều ấy đưa ta đến với Uganda 17 00:01:03,751 --> 00:01:07,129 ‎để gặp gỡ bạo chúa ‎Idi Amin Dada huyền thoại. 18 00:01:07,213 --> 00:01:09,215 ‎IDI AMIN DADA ‎NHÀ ĐỘC TÀI CỦA UGANDA 1971 - 1979 19 00:01:09,298 --> 00:01:14,887 ‎Cách Amin vận dụng bí kíp là biến bạo lực ‎và khủng bố thành tôn chỉ của chính quyền. 20 00:01:14,970 --> 00:01:16,097 ‎Cứng rắn mới tốt 21 00:01:16,180 --> 00:01:18,390 ‎vì người dân sẽ kiêng nể mình. 22 00:01:18,474 --> 00:01:22,228 ‎Hãy noi gương ông ta và học cách vận dụng ‎mặt tối trong con người bạn. 23 00:01:27,775 --> 00:01:32,029 ‎3. THỐNG TRỊ BẰNG NỖI KHIẾP SỢ ‎IDI AMIN 24 00:01:33,614 --> 00:01:35,699 ‎Trong suốt tám năm mà Idi Amin cai trị, 25 00:01:35,783 --> 00:01:40,788 ‎có đến 300.000 người Uganda ‎đã mất tích hoặc bị giế‎t, 26 00:01:41,956 --> 00:01:43,791 ‎thường là do ông ta trực tiếp ban lệnh. 27 00:01:43,874 --> 00:01:46,710 ‎Hắn biến châu Phi ‎thành một lò giết mổ con người. 28 00:01:46,794 --> 00:01:48,671 ‎MILTON OBOTE ‎CỰU TỔNG THỐNG UGANDA 29 00:01:50,089 --> 00:01:53,968 ‎Trước khi đào sâu vào cách Amin cai trị ‎vùng thuộc địa cũ của Anh này, 30 00:01:54,051 --> 00:01:57,972 ‎thì bạn cần biết ban đầu ‎ông ta đã lên nắm quyền như thế nào. 31 00:01:58,055 --> 00:01:58,889 ‎THÔNG TIN #1 32 00:01:58,973 --> 00:02:02,351 ‎AMIN LÀ LÍNH CÓ HUÂN CHƯƠNG ‎TRONG QUÂN ĐỘI THUỘC ĐỊA CỦA ANH 33 00:02:02,434 --> 00:02:07,731 ‎Vào khoảng năm 1946, Amin gia nhập ‎Súng trường châu Phi của Vua, 34 00:02:07,815 --> 00:02:12,194 ‎một trung đoàn vốn được dùng ‎để đàn áp các cuộc khởi nghĩa và nổi loạn 35 00:02:12,278 --> 00:02:14,029 ‎ở các quốc gia châu Phi. 36 00:02:14,113 --> 00:02:17,408 ‎Ông ta đã nhiều lần ‎tham gia vào các sự kiện bạo lực, 37 00:02:17,491 --> 00:02:20,744 ‎và thay vì bị trừng phạt ‎do dùng vũ lực quá mức, 38 00:02:20,828 --> 00:02:23,289 ‎Amin lại liên tục được thăng cấp. 39 00:02:24,081 --> 00:02:24,915 ‎THÔNG TIN #2 40 00:02:24,999 --> 00:02:28,252 ‎AMIN DÙNG QUÂN ĐỘI LÀM ĐIỂM TỰA 41 00:02:28,335 --> 00:02:29,753 ‎Ông ta đã có thể chiêu mộ 42 00:02:29,837 --> 00:02:33,382 ‎những người trung thành với mình ‎vào quân đội, 43 00:02:33,465 --> 00:02:35,885 ‎và ông ta bắt đầu tuyển rất nhiều người 44 00:02:35,968 --> 00:02:39,138 ‎từ dân tộc thiểu số của chính mình ‎là tộc Kakwa 45 00:02:39,221 --> 00:02:41,223 ‎từ vùng Tây Nam Uganda. 46 00:02:41,307 --> 00:02:42,850 ‎THÔNG TIN #3 ‎SAU KHI UGANDA GIÀNH ĐỘC LẬP, 47 00:02:42,933 --> 00:02:45,352 ‎TỔNG THỐNG MILTON OBOTE ‎ĐỀ BẠT AMIN LÀM TƯ LỆNH QUÂN ĐỘI 48 00:02:45,436 --> 00:02:50,065 ‎Vị Thống đốc từ nhiệm đã cảnh báo ‎Tổng thống Milton Obote rằng 49 00:02:50,733 --> 00:02:53,110 ‎Idi Amin là một quả bom hẹn giờ. 50 00:02:53,194 --> 00:02:56,614 ‎Obote biết rằng không sớm thì muộn ‎ông cũng phải đối đầu với Idi Amin. 51 00:02:57,281 --> 00:02:59,783 ‎Không lâu sau đó, vào năm 1971, 52 00:02:59,867 --> 00:03:04,622 ‎Amin đã đoạt lấy quyền lực và lật đổ Obote ‎bằng một cuộc đảo chính quân sự. 53 00:03:04,705 --> 00:03:10,586 ‎Con sẽ thực hiện quyền hành ‎của người đứng đầu chính phủ, 54 00:03:10,669 --> 00:03:13,631 ‎nên xin Người hãy giúp con, thưa Chúa. 55 00:03:13,923 --> 00:03:15,549 ‎ÔI CHAO… 56 00:03:15,966 --> 00:03:19,053 ‎Và thế là bắt đầu ‎một kỷ nguyên mới đầy hứa hẹn. 57 00:03:19,637 --> 00:03:21,597 ‎Các phương tiện truyền thông ưu ái, 58 00:03:21,680 --> 00:03:24,058 ‎đặt cho ông ta những biệt danh như Bố Bự 59 00:03:24,850 --> 00:03:27,394 ‎và gọi ông ta là "gã khổng lồ dịu dàng". 60 00:03:27,978 --> 00:03:29,897 ‎Nhưng nắm quyền nhờ đảo chính nghĩa là 61 00:03:29,980 --> 00:03:33,234 ‎Amin phải xóa sổ kẻ thù ‎để đảm bảo quyền cai trị. 62 00:03:33,317 --> 00:03:34,985 ‎Phải dùng cách nào 63 00:03:35,069 --> 00:03:38,280 ‎để không gây ác cảm cho người hâm mộ ‎ở quê nhà và trên thế giới? 64 00:03:38,364 --> 00:03:41,617 ‎Hãy để cuốn bí kíp ‎gợi ý cho bạn một xảo thuật. 65 00:03:42,159 --> 00:03:45,162 ‎CHIẾN THUẬT ‎CHE ĐẬY TÍNH BẠO TÀN 66 00:03:45,246 --> 00:03:48,624 ‎Việc thiết lập chính quyền mới ‎rất khó khăn và không phải luôn tốt đẹp. 67 00:03:48,707 --> 00:03:53,754 ‎Quá chú tâm vào các tiểu tiết nhạt nhẽo ‎có thể bó buộc phong cách của bạo chúa. 68 00:03:53,837 --> 00:03:56,257 ‎Uganda rất hòa bình 69 00:03:56,340 --> 00:03:59,718 ‎và không vi phạm bất kỳ nhân quyền nào. 70 00:03:59,802 --> 00:04:02,137 ‎Thế nên nhờ có cuốn bí kíp, 71 00:04:02,221 --> 00:04:05,182 ‎các bạo chúa hàng đầu mới biết giá trị ‎của việc che đậy cẩn thận. 72 00:04:07,184 --> 00:04:09,687 ‎Khi tiếng tăm về sự tàn bạo ‎của Đảng Quốc Xã lan truyền 73 00:04:09,770 --> 00:04:10,980 ‎trong Thế chiến II, 74 00:04:11,063 --> 00:04:15,859 ‎Hitler đã mời hội Chữ thập đỏ đến ‎tham quan trại tập trung Theresienstadt, 75 00:04:15,943 --> 00:04:20,614 ‎một "khu người Do Thái kiểu mẫu" ngụy tạo ‎với toàn những cư dân khỏe mạnh, 76 00:04:21,115 --> 00:04:25,244 ‎có ngân hàng riêng, các liên đoàn thể thao ‎và doanh nghiệp do người Do Thái quản lý. 77 00:04:25,995 --> 00:04:28,372 ‎Khi chính sách nông nghiệp ‎của Joseph Stalin 78 00:04:28,455 --> 00:04:31,417 ‎dẫn đến việc ‎hàng triệu người chết đói ở Ukraine, 79 00:04:31,500 --> 00:04:35,671 ‎ông ta đã dùng thông tin sai lệch, quyền ‎kiểm duyệt và cánh nhà báo thân thiết 80 00:04:35,754 --> 00:04:37,881 ‎để ngăn sự thật lộ ra ngoài. 81 00:04:37,965 --> 00:04:40,968 ‎Pôn Pốt đã che đậy bằng chứng ‎về tội ác diệt chủng ở Campuchia 82 00:04:41,051 --> 00:04:42,970 ‎khiến tận hai triệu người thiệt mạng 83 00:04:43,053 --> 00:04:46,515 ‎và nói rằng mình và Khmer Đỏ ‎đã bị Việt Nam gài bẫy. 84 00:04:47,016 --> 00:04:50,269 ‎THÁNG 8 NĂM 1971 ‎SÁU THÁNG SAU KHI AMIN THÀNH NHÀ ĐỘC TÀI 85 00:04:51,103 --> 00:04:55,774 ‎Tin hay không tùy bạn, ‎nhưng gã khổng lồ dịu dàng của Uganda 86 00:04:55,858 --> 00:04:58,235 ‎cũng sớm phải vận dụng chiến thuật này. 87 00:04:58,819 --> 00:05:01,488 ‎Idi Amin có tính cách cuốn hút thật đấy, 88 00:05:01,572 --> 00:05:04,575 ‎nhưng chẳng thể chối bỏ việc ‎đây là một gã sát nhân 89 00:05:05,576 --> 00:05:09,079 ‎đã thẳng tay giết chóc ‎ngay khi lên nắm quyền. 90 00:05:10,080 --> 00:05:12,499 ‎Chính quyền Amin mới kéo dài sáu tháng 91 00:05:12,583 --> 00:05:17,880 ‎thì bắt đầu có cáo buộc ‎về các cuộc thảm sát trong doanh trại, 92 00:05:19,089 --> 00:05:22,593 ‎đặc biệt là những binh lính ‎thuộc dân tộc thiểu số 93 00:05:22,676 --> 00:05:25,596 ‎có liên hệ mật thiết ‎với cựu Tổng thống Milton Obote. 94 00:05:25,679 --> 00:05:30,142 ‎Nhiều người bị sát hại ‎trong cánh rừng ngoài thủ đô Kampala. 95 00:05:30,225 --> 00:05:32,603 ‎Họ bị chôn ngay trong rừng 96 00:05:32,686 --> 00:05:34,855 ‎hoặc đôi khi bị vứt xác xuống sông Nile. 97 00:05:37,900 --> 00:05:40,027 ‎Tin đồi về các vụ thảm sát ‎bắt đầu lan truyền, 98 00:05:40,110 --> 00:05:43,030 ‎thế là vị phóng viên người Mỹ ‎Nicholas Stroh đã quyết định điều tra 99 00:05:43,739 --> 00:05:48,118 ‎cùng với bạn anh là Robert Siedle, ‎giáo sư tại một trường đại học địa phương. 100 00:05:48,202 --> 00:05:50,746 ‎Stroh và Siedle lái xe đến nơi ‎được cho là hiện trường vụ án: 101 00:05:50,829 --> 00:05:55,417 ‎một doanh trại nằm ở nông thôn cách ‎thủ đô Kampala 270 km về phía Tây Nam. 102 00:05:56,335 --> 00:05:59,296 ‎Và sau hai ngày, họ dường như đã biến mất. 103 00:06:00,464 --> 00:06:03,175 ‎Nhiều tuần trôi qua ‎nhưng họ vẫn bặt vô âm tín. 104 00:06:04,051 --> 00:06:06,303 ‎Amin gặp vợ của Stroh để trấn an rằng 105 00:06:06,387 --> 00:06:09,306 ‎ông ta sẽ lật từng hòn đá ngọn cỏ ‎để tìm hiểu sự tình, 106 00:06:10,265 --> 00:06:13,435 ‎nhưng phải mất hàng tháng trời ‎thì ông ta mới mở cuộc điều tra. 107 00:06:14,269 --> 00:06:19,691 ‎Một Trung úy Uganda đào tẩu đến Tanzania ‎và tiết lộ câu chuyện tàn bạo. 108 00:06:19,775 --> 00:06:21,151 ‎Anh ta báo cảnh sát ở đó rằng 109 00:06:21,235 --> 00:06:25,989 ‎hai người Mỹ đã bị các sĩ quan của Amin ‎tấn công và chém đến chết, 110 00:06:26,073 --> 00:06:29,368 ‎xác của họ bị thiêu và thả xuống sông. 111 00:06:33,747 --> 00:06:37,835 ‎Vụ án được cho là có liên quan ‎đến các sĩ quan cấp cao và chính phủ, 112 00:06:37,918 --> 00:06:41,004 ‎nhưng Amin đã khép lại vụ án ‎mà không có cáo buộc nào. 113 00:06:42,506 --> 00:06:46,093 ‎Đây lại là một câu chuyện thành công ‎nhờ cuốn bí kíp? Không hẳn. 114 00:06:49,054 --> 00:06:50,139 ‎TẠP CHÍ NEWSWEEK 115 00:06:52,266 --> 00:06:54,935 ‎Vụ bê bối đưa bản chất thật sự ‎của chính quyền Amin 116 00:06:55,018 --> 00:06:57,855 ‎từ lời đồn thổi thành tin trang đầu ‎trên khắp thế giới. 117 00:06:58,480 --> 00:07:02,192 ‎Các bản tin quốc tế thay đổi ‎khi ngày càng rõ ràng 118 00:07:02,276 --> 00:07:05,779 ‎rằng chính phủ của Amin ‎là phi thường tàn bạo. 119 00:07:05,863 --> 00:07:08,782 ‎Nhưng thật tình thì ‎ai cần cộng đồng quốc tế chứ? 120 00:07:08,866 --> 00:07:11,660 ‎Quan trọng là người dân của bạn ‎vẫn giữ lòng trung thành, 121 00:07:11,743 --> 00:07:14,997 ‎và cuốn bí kíp có một chiến thuật hoàn hảo ‎để kiểm soát họ. 122 00:07:17,082 --> 00:07:20,752 ‎CHIẾN THUẬT ‎CHỌN CON TỐT THÍ 123 00:07:23,714 --> 00:07:26,175 ‎Mọi bạo chúa tài giỏi đều hiểu rằng ‎đất nước của họ được tạo nên 124 00:07:26,258 --> 00:07:28,051 ‎từ những con người có cảm xúc, 125 00:07:29,136 --> 00:07:31,430 ‎mà cảm xúc thì có thể bị thao túng. 126 00:07:32,431 --> 00:07:37,060 ‎Dùng tốt thí là một trong những ‎chiến thuật hiệu quả nhất. 127 00:07:37,144 --> 00:07:38,270 ‎-COI CHỪNG ĐẤY, LŨ DO THÁI ‎-ĐỒ DO THÁI 128 00:07:39,146 --> 00:07:43,734 ‎Đổ lỗi cho người khác vì những khó khăn ‎mà số đông đang phải đối mặt, 129 00:07:43,817 --> 00:07:47,070 ‎thế là bạn giành được ‎lòng tin và sự ủng hộ của quần chúng 130 00:07:47,154 --> 00:07:49,239 ‎và hợp pháp hóa hành vi ấy. 131 00:07:51,283 --> 00:07:53,285 ‎Và có rất nhiều ví dụ cho việc này. 132 00:07:54,786 --> 00:07:58,040 ‎Joseph Stalin đã đổ lỗi ‎cho các phú nông gọi là ‎kulak 133 00:07:58,123 --> 00:08:02,920 ‎vì tích trữ của cải vào những năm 1930 ‎giữa lúc nền kinh tế Liên Xô đang tụt hậu. 134 00:08:03,795 --> 00:08:07,132 ‎Muammar Gaddafi đã thông qua luật đặc biệt ‎để tịch thu tài sản 135 00:08:07,216 --> 00:08:11,053 ‎của những người Ý ở Libya ‎từng một thời cai trị đất nước 136 00:08:11,136 --> 00:08:14,598 ‎và trục xuất họ vào ngày ‎mà nay được gọi là Ngày Báo thù. 137 00:08:14,681 --> 00:08:16,642 ‎Và dĩ nhiên là cả Adolf Hitler, 138 00:08:16,725 --> 00:08:21,563 ‎từ đầu đã xây dựng phong trào dựa trên ‎việc dùng tốt thí và hành hạ dân Do Thái. 139 00:08:22,189 --> 00:08:27,069 ‎Nhưng Amin lại tung ra chiến thuật này ‎với một mục đích khác trong đầu. 140 00:08:27,152 --> 00:08:30,072 ‎Tình hình kinh tế rất khó khăn 141 00:08:30,155 --> 00:08:34,493 ‎và Amin đã cố nghĩ ra chiến lược ‎để trấn an lòng dân 142 00:08:34,576 --> 00:08:39,206 ‎nhằm chứng tỏ rằng ông ta thật sự ‎là một vị lãnh đạo hợp pháp và quan trọng. 143 00:08:39,289 --> 00:08:43,877 ‎Nên ông ta cần tìm ‎một nhóm người mới để nhắm vào 144 00:08:43,961 --> 00:08:45,379 ‎và đó là người châu Á. 145 00:08:46,088 --> 00:08:48,215 ‎THỦ ĐÔ KAMPALA, UGANDA 146 00:08:48,298 --> 00:08:51,552 ‎Có khoảng 100.000 người Uganda gốc Á. 147 00:08:51,635 --> 00:08:54,555 ‎Hầu hết là người Ấn Độ ‎từ tiểu lục địa Ấn Độ. 148 00:08:54,638 --> 00:08:57,891 ‎Người Anh đã đưa họ đến ‎trong thời kỳ thuộc địa 149 00:08:57,975 --> 00:09:01,478 ‎chủ yếu để xây dựng đường sắt ‎và họ mãi không quay trở về. 150 00:09:02,312 --> 00:09:06,191 ‎Cộng đồng châu Á chiếm 80.000 người ‎trong tổng số mười triệu dân. 151 00:09:06,275 --> 00:09:09,486 ‎Họ sở hữu gần như toàn bộ ‎các cửa hàng và doanh nghiệp lớn. 152 00:09:09,570 --> 00:09:13,407 ‎Nhiều người dân Uganda ‎oán giận người châu Á. 153 00:09:13,490 --> 00:09:16,326 ‎Khi nhìn quanh ‎và thấy các doanh nhân châu Á, 154 00:09:16,410 --> 00:09:20,831 ‎họ nghĩ: "Nước của mình mà, ‎chủ cửa hàng phải là người châu Phi chứ". 155 00:09:20,914 --> 00:09:23,625 ‎Từ kinh nghiệm, chúng tôi đã phát hiện ra 156 00:09:23,709 --> 00:09:25,752 ‎rằng dân châu Á cực kỳ khôn ngoan. 157 00:09:25,836 --> 00:09:29,715 ‎Và họ đã trục lợi từ đất nước này ‎suốt một thời gian dài. 158 00:09:30,591 --> 00:09:32,342 ‎Khi Amin lên nắm quyền, 159 00:09:32,426 --> 00:09:36,597 ‎người dân Ấn Độ ở Uganda ‎đã bày tỏ niềm hân hoan. 160 00:09:36,680 --> 00:09:38,181 ‎Và chính Amin từng nói rằng 161 00:09:38,265 --> 00:09:42,352 ‎ông ta đã giải phóng những người dân Ấn Độ ‎đã bị người Anh tước quyền công dân ấy. 162 00:09:42,436 --> 00:09:47,316 ‎Nhưng vốn học theo bí kíp, ‎Amin quyết định thay đổi quan điểm. 163 00:09:50,027 --> 00:09:51,570 ‎Gần cuối năm 1971, 164 00:09:51,653 --> 00:09:53,614 ‎Amin đã mở một cuộc họp báo, 165 00:09:53,697 --> 00:09:57,868 ‎miêu tả việc Cộng đồng châu Á ‎chống lại người Uganda da đen ra sao, 166 00:09:57,951 --> 00:10:00,579 ‎và xem họ là những kẻ ‎kém văn minh hơn mình. 167 00:10:01,496 --> 00:10:05,459 ‎Nhưng rồi dường như ‎gã Amin tử tế và ôn hòa hơn lại xuất hiện. 168 00:10:07,377 --> 00:10:10,297 ‎Amin mời các lãnh đạo ‎của Cộng đồng châu Á đến họp mặt 169 00:10:10,380 --> 00:10:13,592 ‎để giúp giải tỏa mọi hiểu lầm. 170 00:10:14,718 --> 00:10:17,804 ‎Các tinh anh ưu tú của Uganda ‎đến tham dự hội nghị 171 00:10:17,888 --> 00:10:20,015 ‎cùng giới truyền thông quốc tế. 172 00:10:20,599 --> 00:10:22,392 ‎Bầu không khí đầy triển vọng 173 00:10:22,893 --> 00:10:28,065 ‎cho đến khi ngài Tổng thống đến ‎cùng các sĩ quan quân đội tinh nhuệ. 174 00:10:30,692 --> 00:10:33,862 ‎Amin tiến hành công kích Cộng đồng châu Á, 175 00:10:33,945 --> 00:10:37,658 ‎cáo buộc họ tội trốn thuế, ‎dẫn tiền ra khỏi đất nước, 176 00:10:37,741 --> 00:10:41,244 ‎và phân biệt đối xử ‎với người Uganda da đen khi giao thương. 177 00:10:41,328 --> 00:10:44,373 ‎Nói cách khác ‎là tội phản quốc về kinh tế và văn hóa. 178 00:10:45,874 --> 00:10:49,461 ‎Lời lẽ của Amin làm bùng lên một làn sóng ‎tuyên truyền chống người châu Á, 179 00:10:49,544 --> 00:10:51,505 ‎những ngôn từ thù hận và bạo lực. 180 00:10:53,548 --> 00:10:54,883 ‎Bằng cách tạo sự chia rẽ, 181 00:10:54,966 --> 00:10:59,638 ‎gã bạo chúa Amin không chỉ góp phần ‎phá vỡ mối liên kết tín nhiệm lẫn nhau 182 00:10:59,721 --> 00:11:01,556 ‎trong toàn xã hội, 183 00:11:01,640 --> 00:11:05,102 ‎mà còn thống nhất điểm tựa của ông ta, 184 00:11:05,185 --> 00:11:08,188 ‎chủ yếu là người dân da đen ở Uganda. 185 00:11:09,022 --> 00:11:11,692 ‎Sau khi đã khiến con tốt thí chao đảo, 186 00:11:11,775 --> 00:11:14,486 ‎có thể bạn tưởng rằng ‎họ đã như cá nằm trên thớt, 187 00:11:14,569 --> 00:11:18,073 ‎nhưng đâu phải luôn đơn giản thế, ‎chí ít thì chưa đâu. 188 00:11:18,740 --> 00:11:22,828 ‎Ngay cả các xã hội chuyên chế ‎cũng phải có rào chắn, tức là luật pháp. 189 00:11:23,412 --> 00:11:24,913 ‎Bạn phải đánh sập chúng đã. 190 00:11:26,289 --> 00:11:29,334 ‎CHIẾN THUẬT ‎VŨ KHÍ HÓA LUẬT PHÁP 191 00:11:29,418 --> 00:11:32,254 ‎Một trong những cái thú ‎khi làm người cai trị tuyệt đối 192 00:11:32,337 --> 00:11:35,132 ‎đó là lời nói của bạn hiếm khi bị bác bỏ. 193 00:11:35,215 --> 00:11:39,094 ‎Nhưng để tiêu diệt mọi trở ngại ‎cho những ý muốn cường bạo cần tốn công. 194 00:11:39,594 --> 00:11:43,223 ‎Các thể chế pháp lý hiện hữu có thể là ‎một rào cản đối với các lãnh tụ chính trị, 195 00:11:43,306 --> 00:11:45,142 ‎và họ làm gì? Họ triệt phá chúng. 196 00:11:45,225 --> 00:11:50,647 ‎Ý đồ là làm suy yếu ‎mọi thể chế và rào chắn 197 00:11:50,731 --> 00:11:53,442 ‎đóng vai trò hạn chế quyền lực của bạn. 198 00:11:54,067 --> 00:11:56,319 ‎Một khi những rào chắn ấy sụp đổ, 199 00:11:56,403 --> 00:11:59,030 ‎bạn có thể tự do xoay chuyển luật pháp ‎chống lại con tốt thí. 200 00:11:59,823 --> 00:12:02,325 ‎Điều đó thì mọi bạo chúa đều ủng hộ. 201 00:12:05,495 --> 00:12:10,625 ‎Idi Amin đã có thể ‎thao túng chính phủ, chính quyền, 202 00:12:10,709 --> 00:12:12,753 ‎và cả cơ cấu kinh tế. 203 00:12:13,420 --> 00:12:15,547 ‎Tôi đang dùng chiến thuật của thể thao. 204 00:12:15,630 --> 00:12:18,425 ‎Bằng việc hạ gục người ta, ‎tôi cũng dùng cả chính trị. 205 00:12:19,926 --> 00:12:23,638 ‎Nhưng Idi Amin duy nhất thất bại ‎trong việc thâm nhập thể chế Tư pháp, 206 00:12:24,639 --> 00:12:27,267 ‎nên ông ta đã đình chỉ một phần Hiến pháp. 207 00:12:27,350 --> 00:12:32,814 ‎Ông ta tự cho mình quyền lực thông qua ‎các sắc lệnh để đạt được mục đích. 208 00:12:33,690 --> 00:12:38,069 ‎Cứ cho những quan tòa phiền hà ra rìa, ‎bạn sẽ được thỏa sức tung hoành. 209 00:12:38,695 --> 00:12:42,616 ‎Với Amin, nó kích hoạt giai đoạn tiếp theo ‎trong chiến dịch thí tốt của ông ta. 210 00:12:43,450 --> 00:12:46,620 ‎NGÀY 5 THÁNG 8 NĂM 1972 ‎18 THÁNG SAU KHI AMIN THÀNH NHÀ ĐỘC TÀI 211 00:12:46,703 --> 00:12:50,457 ‎Một buổi sáng nọ, khi ghé thăm ‎thị trấn Soroti ở Đông Uganda, 212 00:12:50,540 --> 00:12:52,125 ‎Amin tỉnh giấc khi bình minh chưa ló 213 00:12:52,209 --> 00:12:55,045 ‎và tự lái xe ‎đến đài phát thanh địa phương. 214 00:12:55,128 --> 00:12:57,214 ‎Tại đó, ông nhắn lời lời kêu gọi toàn dân. 215 00:12:57,297 --> 00:13:02,969 ‎Ông ta nói: "Tối qua, tôi đã mơ ‎rằng dân châu Á đang vắt sữa bò 216 00:13:03,053 --> 00:13:04,763 ‎nhưng chẳng cho bò ăn, 217 00:13:04,846 --> 00:13:09,810 ‎thế nên tôi nghĩ ‎ta nên loại bỏ dân châu Á". 218 00:13:10,811 --> 00:13:15,607 ‎Tôi muốn được thấy cả con đường Kampala ‎không ngập tràn dân Ấn Độ. 219 00:13:15,690 --> 00:13:18,193 ‎Ngài muốn đuổi ‎toàn bộ dân châu Á thật sao? 220 00:13:18,276 --> 00:13:20,612 ‎Phải, họ phải về đất nước của mình. 221 00:13:20,695 --> 00:13:25,325 ‎Cộng đồng châu Á ở Uganda được cho ‎ba tháng để thu xếp việc kinh doanh, 222 00:13:25,408 --> 00:13:26,535 ‎rồi rời khỏi đất nước. 223 00:13:26,618 --> 00:13:30,664 ‎Và vì thế họ phải bán đi mọi thứ ‎mà họ sở hữu 224 00:13:30,747 --> 00:13:34,042 ‎từ giờ đến thứ Ba tuần sau nữa. 225 00:13:35,877 --> 00:13:39,548 ‎Tôi từng ở Uganda ‎làm trợ giảng tại đại học 226 00:13:39,631 --> 00:13:44,553 ‎và cảm nghĩ chung của những người tôi quen ‎trong Cộng đồng châu Á đều là 227 00:13:44,636 --> 00:13:46,304 ‎đây đúng là hư trương thanh thế. 228 00:13:47,764 --> 00:13:51,977 ‎Các lãnh đạo châu Á kháng cáo lên ‎Tòa án Uganda cầu bảo vệ, nhưng vô ích. 229 00:13:53,603 --> 00:13:56,690 ‎Nhiều người châu Á ở Uganda ‎vốn được sinh ra tại đó. 230 00:13:56,773 --> 00:14:01,111 ‎Gia đình họ đã ở Uganda suốt bao thế hệ ‎nên họ chẳng có chốn nào để đi. 231 00:14:01,987 --> 00:14:07,033 ‎Người ta bỏ lại xe hơi ở sân bay, ‎để cả chìa khóa trong xe. 232 00:14:08,410 --> 00:14:10,912 ‎Không ai hiểu nổi sự việc. 233 00:14:11,788 --> 00:14:17,127 ‎Tưởng tượng mà xem, ‎một đất nước mà bạn đã sống cả đời, 234 00:14:17,210 --> 00:14:18,879 ‎suốt bao thế hệ, 235 00:14:18,962 --> 00:14:23,425 ‎giờ bạn sắp rời đi vậy mà ‎chẳng có người nào để chào tạm biệt. 236 00:14:25,594 --> 00:14:28,263 ‎Mà chẳng phải với ai cũng là thảm họa. 237 00:14:29,514 --> 00:14:32,475 ‎Khai trừ xong lũ tốt thí được chọn rồi, 238 00:14:32,559 --> 00:14:34,978 ‎thì đã đến lúc gặt hái phần thưởng. 239 00:14:36,229 --> 00:14:39,983 ‎Khi toàn bộ cư dân châu Á đã bị tống cổ, 240 00:14:40,901 --> 00:14:44,362 ‎người dân Uganda đã ăn mừng. 241 00:14:46,990 --> 00:14:52,495 ‎Idi Amin có thể lấy những doanh nghiệp ‎vốn do người châu Á sở hữu 242 00:14:52,579 --> 00:14:55,332 ‎mà trao tặng cho người dân châu Phi. 243 00:14:56,291 --> 00:14:58,335 ‎Họ đi cũng tốt. 244 00:14:58,418 --> 00:14:59,419 ‎Vì sao? 245 00:15:00,170 --> 00:15:02,172 ‎Họ hút máu bọn tôi đủ rồi. 246 00:15:04,299 --> 00:15:05,759 ‎Một nước đi được lòng muôn dân. 247 00:15:06,509 --> 00:15:10,013 ‎Nó phần nào cộng hưởng sâu sắc 248 00:15:10,096 --> 00:15:13,642 ‎với nhu cầu của đại đa số người dân, 249 00:15:14,309 --> 00:15:15,894 ‎nên rất được lòng dân. 250 00:15:15,977 --> 00:15:18,438 ‎Nhưng có thành công hay không ‎lại là chuyện khác. 251 00:15:19,064 --> 00:15:23,735 ‎Sau sự kiện trục xuất người châu Á, ‎nền kinh tế gặp khủng hoảng nặng nề. 252 00:15:23,818 --> 00:15:28,657 ‎Những người nhận lại các cửa hàng ‎vốn do người châu Á sở hữu 253 00:15:28,740 --> 00:15:30,116 ‎lại không có trình độ. 254 00:15:30,200 --> 00:15:33,870 ‎Họ không biết cách ‎quản lý các doanh nghiệp kinh tế. 255 00:15:35,038 --> 00:15:38,166 ‎Việc thiếu hụt đủ loại thương phẩm 256 00:15:38,249 --> 00:15:41,211 ‎dẫn đến lạm phát hàng loạt 257 00:15:41,920 --> 00:15:46,132 ‎và nhiều thành phần kinh tế sụp đổ. 258 00:15:47,926 --> 00:15:51,513 ‎Vậy nên có lẽ khủng bố một nhóm nhỏ ‎chẳng giải quyết được mọi vấn đề. 259 00:15:51,596 --> 00:15:54,391 ‎Bạn thấy đấy, nó có thể ‎tạo ra thêm nhiều vấn đề hóc búa. 260 00:15:54,474 --> 00:15:57,978 ‎Nhưng đừng trách cuốn bí kíp, ‎chính người dân đã làm bạn thất vọng. 261 00:15:58,061 --> 00:15:59,938 ‎Nên trước khi họ bắt đầu phàn nàn về bạn, 262 00:16:00,021 --> 00:16:03,066 ‎hãy cho họ một lý do chính đáng ‎để ngậm miệng lại. 263 00:16:03,191 --> 00:16:06,277 ‎CHIẾN THUẬT ‎MANG ĐẾN NỖI ĐAU 264 00:16:08,279 --> 00:16:09,197 ‎Tra tấn. 265 00:16:09,781 --> 00:16:13,410 ‎Tra tấn là cách rất hay ‎để ngăn người ta chống lại bạn. 266 00:16:13,493 --> 00:16:17,080 ‎Tốt hơn giết chóc nhiều, ‎vì người ta vẫn giữ được mạng. 267 00:16:17,163 --> 00:16:20,417 ‎Bạn có thể bẫy họ, tống giam, đóng đinh, 268 00:16:20,500 --> 00:16:23,044 ‎và dùng bạo lực nguyên thủy với họ. 269 00:16:23,128 --> 00:16:24,421 ‎Các bạo chúa thích cực kỳ. 270 00:16:24,504 --> 00:16:25,839 ‎Chắc chắn rồi. 271 00:16:26,673 --> 00:16:30,385 ‎Ở Campuchia, Khmer Đỏ của Pôn Pốt ‎đã sử dụng rất nhiều kỹ thuật tra tấn, 272 00:16:30,468 --> 00:16:33,555 ‎bao gồm trấn nước, sốc điện, 273 00:16:33,638 --> 00:16:37,017 ‎và cả việc phủ bọ cạp đầy người ‎để bắt họ thú tội. 274 00:16:37,892 --> 00:16:41,646 ‎Bộ An ninh Quốc gia Bắc Triều Tiên ‎dùng tình trạng thiếu ngủ và Bồ câu, 275 00:16:42,272 --> 00:16:44,315 ‎một tư thế gây áp lực ‎mà trong thời gian dài 276 00:16:44,399 --> 00:16:47,235 ‎sẽ ép cho xương sống nạn nhân ‎lòi ra khỏi cơ thể. 277 00:16:47,694 --> 00:16:50,030 ‎Còn Bộ Dân ủy Nội vụ của Joseph Stalin 278 00:16:50,113 --> 00:16:52,866 ‎thì chuộng kỹ thuật ‎cho đi tàu bay chuẩn Nga, 279 00:16:52,949 --> 00:16:55,869 ‎bằng cách trói tay nạn nhân ra sau lưng, 280 00:16:55,952 --> 00:16:57,746 ‎rồi treo họ lơ lửng. 281 00:17:01,082 --> 00:17:03,168 ‎Hệ quả của việc trục xuất người châu Á 282 00:17:03,251 --> 00:17:07,964 ‎là tạo thời cơ cho nạn buôn lậu gia tăng ‎và hỗn loạn kinh tế. 283 00:17:09,007 --> 00:17:12,802 ‎Một nền kinh tế tệ hại sẽ làm dấy lên ‎sự chống đối quyền cai trị của bạn, 284 00:17:12,886 --> 00:17:17,515 ‎nên để kiểm soát sự hỗn loạn, ‎Amin đã dựa vào đội tra tấn của mình, 285 00:17:17,599 --> 00:17:19,309 ‎Cục Nghiên cứu Nhà nước, 286 00:17:19,392 --> 00:17:21,561 ‎với những đặc vụ khét tiếng 287 00:17:21,644 --> 00:17:24,689 ‎vì sự ác độc và gu thời trang. 288 00:17:24,773 --> 00:17:28,151 ‎Bất cứ ai thấy những đặc vụ này ‎đều biết họ là ai, 289 00:17:29,402 --> 00:17:34,616 ‎vì họ sẽ mặc quần ống loe, áo hoa ‎và đeo kính đen, 290 00:17:34,699 --> 00:17:37,285 ‎họ có hơi hướng của thời thập niên 70. 291 00:17:38,328 --> 00:17:40,205 ‎Nhưng dẫu mặc quần áo ngầu lòi, 292 00:17:40,288 --> 00:17:43,833 ‎bạn có lẽ sẽ không muốn ‎chơi bời cùng họ đâu. 293 00:17:44,626 --> 00:17:47,796 ‎Có người bị thẳng tay áp giải đi ‎giữa đường phố, 294 00:17:47,879 --> 00:17:50,256 ‎đang ngồi trong nhà hàng thì bị lôi cổ đi, 295 00:17:50,340 --> 00:17:53,051 ‎rồi bị nhét vào cốp xe 296 00:17:53,134 --> 00:17:54,552 ‎và chở đi, 297 00:17:55,637 --> 00:17:57,013 ‎rồi từ đó biệt tăm biệt tích. 298 00:17:59,015 --> 00:18:00,934 ‎Nhưng ai cũng biết họ đã đi đâu. 299 00:18:02,185 --> 00:18:06,356 ‎Amin có khá nhiều phòng tra tấn. 300 00:18:07,273 --> 00:18:08,817 ‎Trong đó khét tiếng nhất 301 00:18:08,900 --> 00:18:14,030 ‎là trụ sở của Cục Nghiên cứu Nhà nước ‎tọa lạc ngay giữa Kampala. 302 00:18:14,948 --> 00:18:17,742 ‎Thực ra, Đại sứ quán Pháp ở ngay kế bên 303 00:18:17,826 --> 00:18:23,331 ‎và nhân viên đại sứ quán kể lại rằng ‎họ có thể nghe thấy tiếng thét gào. 304 00:18:24,124 --> 00:18:26,209 ‎Cục Nghiên cứu Nhà nước nổi tiếng 305 00:18:26,292 --> 00:18:28,628 ‎vì những điều tồi tệ ‎đã xảy ra bên trong cục. 306 00:18:29,212 --> 00:18:32,173 ‎Dân thường vô tội ‎đã bị tra tấn và giết hại. 307 00:18:34,217 --> 00:18:36,928 ‎Amin và bè lũ tay sai luôn đảm bảo 308 00:18:37,011 --> 00:18:39,848 ‎là sẽ cho vài người chạy thoát 309 00:18:39,931 --> 00:18:42,350 ‎để họ có thể thuật lại câu chuyện. 310 00:18:42,433 --> 00:18:47,689 ‎Tôi cũng đã đến thăm nơi ‎họ dùng búa đập nát đầu người ta. 311 00:18:48,481 --> 00:18:52,318 ‎Amin rất cẩn thận ‎trong việc gieo rắc tin đồn 312 00:18:52,402 --> 00:18:55,280 ‎để luôn khiến người ta phải sợ hãi 313 00:18:55,363 --> 00:19:00,451 ‎và kết quả là dân thường ‎chẳng bao giờ biết người nào đáng tin 314 00:19:00,535 --> 00:19:03,538 ‎nên họ không thể ‎kéo bè kéo cánh chống lại nhà nước. 315 00:19:04,622 --> 00:19:08,251 ‎Bạn nghĩ việc cai trị bằng nỗi sợ ‎sẽ khiến người dân xa lánh mình, 316 00:19:08,334 --> 00:19:11,754 ‎nhưng mọi bạo chúa đều biết ‎sự tình không phải vậy. 317 00:19:11,838 --> 00:19:16,259 ‎Ta không giỏi việc phân biệt nỗi sợ hãi 318 00:19:16,342 --> 00:19:19,721 ‎với một cảm xúc kích thích khái quát hơn. 319 00:19:20,805 --> 00:19:25,101 ‎Và với chế độ độc tài, ‎nó có thể bị chuyển thành suy nghĩ 320 00:19:25,185 --> 00:19:29,355 ‎rằng xúc cảm trào dâng ấy ‎là cảm xúc thấu cảm cho nhà độc tài. 321 00:19:30,857 --> 00:19:35,778 ‎Và cảm xúc ấy ‎dường như rất giống với tình yêu. 322 00:19:35,862 --> 00:19:40,491 ‎Không khác mấy so với mối quan hệ lạm dụng ‎như ở trong gia đình 323 00:19:40,575 --> 00:19:42,744 ‎hay băng đảng 324 00:19:42,827 --> 00:19:44,204 ‎hay giáo phái. 325 00:19:44,871 --> 00:19:49,500 ‎Tâm lý họ thật sự ‎trở nên đồng tình với người đàn áp. 326 00:19:50,668 --> 00:19:53,087 ‎Nhưng luôn sẽ có vài trường hợp ngoại lệ 327 00:19:53,171 --> 00:19:55,423 ‎cưỡng lại sức hấp dẫn khủng khiếp của bạn. 328 00:19:56,966 --> 00:20:00,220 ‎THÁNG 2 NĂM 1977 ‎SÁU NĂM SAU KHI AMIN THÀNH NHÀ ĐỘC TÀI 329 00:20:00,386 --> 00:20:01,346 ‎Như người này đây, 330 00:20:01,429 --> 00:20:07,227 ‎Janani Luwum, vị Tổng giám mục Anh giáo ‎của Uganda, Rwanda, Burundi và Zaire, 331 00:20:07,310 --> 00:20:11,064 ‎một trong những người theo đạo Cơ đốc ‎quyền lực nhất Đông Phi. 332 00:20:11,147 --> 00:20:13,816 ‎Hầu như ai cũng kính trọng Luwum. 333 00:20:14,609 --> 00:20:16,945 ‎Suốt thời kỳ nhiệm chức tổng giám mục, 334 00:20:17,028 --> 00:20:21,241 ‎ông ngày càng buộc phải ‎lên tiếng phản đối bạo lực thời đó. 335 00:20:21,324 --> 00:20:24,202 ‎Ông đã viết một lá thư ‎công khai chỉ trích sự bạo lực. 336 00:20:24,285 --> 00:20:29,415 ‎Nhiêu đó cũng đủ để Tổng thống Amin ‎xem vị Tổng giám mục là mối đe dọa. 337 00:20:32,502 --> 00:20:35,546 ‎Thế là Amin tố cáo ngược lại ‎vị tổng giám mục. 338 00:20:36,047 --> 00:20:39,842 ‎Amin cáo buộc ông ấy ‎cùng hai thành viên nội các 339 00:20:39,926 --> 00:20:43,429 ‎tội âm mưu lật đổ chính quyền. 340 00:20:44,222 --> 00:20:47,141 ‎Rằng tổng giám mục đang tích trữ vũ khí 341 00:20:47,225 --> 00:20:50,311 ‎để chuẩn bị trước ‎cho cuộc khởi nghĩa của Anh giáo. 342 00:20:50,395 --> 00:20:53,231 ‎Ngày hôm sau, hai thành viên nội các ‎và vị tổng giám mục 343 00:20:53,314 --> 00:20:55,275 ‎được tìm thấy ‎trong một chiếc xe bị đâm nát, 344 00:20:55,358 --> 00:20:58,736 ‎trông thì có vẻ họ đã mất mạng ‎trong một vụ tai nạn xe cộ. 345 00:20:58,820 --> 00:21:02,240 ‎Nhưng lời kể của nhân chứng ‎thì hoàn toàn khác. 346 00:21:03,324 --> 00:21:07,161 ‎Rõ là Luwum cùng vợ đang ‎dự một cuộc gặp mặt ở dinh thự của Amin 347 00:21:08,288 --> 00:21:11,207 ‎thì vị tổng thống yêu cầu được gặp riêng. 348 00:21:14,669 --> 00:21:19,048 ‎Amin buộc tội Luwum phản quốc ‎và yêu cầu ông ký bản thú tội giả. 349 00:21:20,591 --> 00:21:23,261 ‎Luwum từ chối và bị bắt giam. 350 00:21:23,845 --> 00:21:25,805 ‎Bên trong Cục Nghiên cứu Nhà nước, 351 00:21:25,888 --> 00:21:29,100 ‎Luwum bị đánh đập tàn bạo ‎và bị đe dọa sẽ bị ra tay dã man hơn 352 00:21:29,183 --> 00:21:31,686 ‎nếu ông không thú nhận ‎tội chống lại chính quyền. 353 00:21:32,478 --> 00:21:34,480 ‎Nhưng Luwum không khuất phục. 354 00:21:35,481 --> 00:21:38,234 ‎Đêm đó, Luwum tiếp một vị khách. 355 00:21:38,818 --> 00:21:41,237 ‎Amin khích lệ ‎vị tổng giám mục suy nghĩ lại, 356 00:21:41,821 --> 00:21:45,742 ‎nhưng Luwum chỉ cầu xin Chúa thương xót ‎cho Uganda và những người lãnh đạo, 357 00:21:47,160 --> 00:21:50,413 ‎nhưng thương xót không hề ‎nằm trong kế hoạch của Idi Amin. 358 00:21:54,625 --> 00:21:56,919 ‎Thi thể được chôn vào sáng hôm sau. 359 00:21:57,003 --> 00:22:00,089 ‎Chưa hề có báo cáo khám nghiệm chính thức, 360 00:22:00,173 --> 00:22:03,593 ‎nhưng rõ là ông đã bị bắn, gãy xương 361 00:22:03,676 --> 00:22:05,386 ‎và lãnh nhiều thương tích. 362 00:22:06,220 --> 00:22:09,015 ‎Có lẽ đúng là có một thứ gọi là đi quá xa. 363 00:22:09,807 --> 00:22:13,061 ‎Việc sát hại vị tổng giám mục ‎đã củng cố quan điểm 364 00:22:13,144 --> 00:22:15,063 ‎cần phải phủ định ‎c‎hính quyền của Amin. 365 00:22:15,563 --> 00:22:19,525 ‎Nhưng khi rơi vào đường cùng ‎và mọi hy vọng dường như tan biến, 366 00:22:19,609 --> 00:22:24,322 ‎cuốn bí kíp vẫn còn một con át chủ bài ‎có thể giúp bạn đổi vận. 367 00:22:24,447 --> 00:22:28,368 ‎CHIẾN THUẬT ‎PHÁT ĐỘNG CHIẾN TRANH 368 00:22:30,536 --> 00:22:31,579 ‎Chiến tranh… 369 00:22:32,789 --> 00:22:33,998 ‎Nó có tốt lành gì à? 370 00:22:36,459 --> 00:22:38,544 ‎Với bạo chúa thì hơi bị nhiều đấy, 371 00:22:38,628 --> 00:22:43,674 ‎nhất là khi bạn lâm vào thế khó ‎như Idi Amin vào năm 1978. 372 00:22:44,342 --> 00:22:48,763 ‎Các bạo chúa luôn gây chiến ‎và lý do là vì luôn sẽ có lúc 373 00:22:48,846 --> 00:22:51,766 ‎mà sự ủng hộ của nhân dân ‎trở nên hơi mong manh. 374 00:22:51,849 --> 00:22:54,727 ‎Lúc đó, họ sẽ tìm một kẻ thù ngoại quốc 375 00:22:54,811 --> 00:22:56,896 ‎để thống lĩnh cả đất nước chống lại. 376 00:22:58,523 --> 00:23:02,693 ‎Amin triệt để dùng mối đe dọa ngoại xâm ‎và sự chống đối của nước ngoài 377 00:23:02,777 --> 00:23:07,949 ‎nhằm khiêu khích để kích lòng trung thành ‎và hy sinh của người dân Uganda. 378 00:23:09,700 --> 00:23:11,661 ‎Để xem kết quả sẽ ra sao nhé. 379 00:23:13,496 --> 00:23:19,794 ‎Năm 1978, các đơn vị Quân đội Uganda ‎đã vượt biên giới phía Nam Uganda 380 00:23:19,877 --> 00:23:21,295 ‎và xâm lược Tanzania. 381 00:23:22,797 --> 00:23:27,135 ‎Ông ta chẳng có lý do chính đáng nào ‎để xâm chiếm Tanzania, 382 00:23:27,218 --> 00:23:29,011 ‎ngoài việc để đánh lạc hướng. 383 00:23:29,762 --> 00:23:32,348 ‎Và để trả đũa món nợ cũ. 384 00:23:32,432 --> 00:23:36,519 ‎Tanzania đã duy trì mối quan hệ mật thiết ‎với Milton Obote suốt nhiều năm. 385 00:23:36,602 --> 00:23:38,521 ‎MILTON OBOTE ‎CỰU TỔNG THỐNG UGANDA 386 00:23:38,604 --> 00:23:42,316 ‎Đã đến lúc người dân Uganda ‎lật đổ chính quyền chết chóc. 387 00:23:43,109 --> 00:23:45,862 ‎Và rõ là Amin không thích vậy. 388 00:23:45,945 --> 00:23:49,198 ‎Khỏi phải nói, ‎nếu muốn chiến thuật này thành công, 389 00:23:49,282 --> 00:23:51,659 ‎thì bạn cần có một đội quân đủ mạnh. 390 00:23:51,742 --> 00:23:55,288 ‎Suốt bao năm qua, ‎quân đội của Amin luôn có vũ khí tối tân 391 00:23:55,371 --> 00:23:57,081 ‎nhưng trên thực tế, 392 00:23:57,915 --> 00:24:03,087 ‎binh lính của ông ta chưa từng chiến đấu ‎với đối thủ có vũ trang. 393 00:24:04,046 --> 00:24:09,510 ‎Họ chỉ toàn hành hung ‎những người dân Uganda tay không tấc sắt. 394 00:24:09,594 --> 00:24:11,512 ‎BENJAMIN MKAPA ‎NHÀ NGOẠI GIAO TANZANIA 395 00:24:11,596 --> 00:24:14,557 ‎Nguyên soái Amin đã khơi mào ‎và khẳng định chủ quyền trên đất nước tôi. 396 00:24:15,391 --> 00:24:22,356 ‎Và giờ Tanzania đã có lý do chính đáng ‎để xâm lược Uganda. 397 00:24:22,440 --> 00:24:27,445 ‎Có lẽ Amin không ngờ đến điều đó ‎khi khơi mào tất cả chuyện này. 398 00:24:27,528 --> 00:24:30,198 ‎Đến nước này thì ‎quân đội của Amin, Quân đội Uganda 399 00:24:30,281 --> 00:24:32,575 ‎đã hoàn toàn mất kiểm soát. 400 00:24:32,658 --> 00:24:37,330 ‎Quân đội Nhân dân Tanzania ‎có tổ chức hơn nhiều. 401 00:24:38,122 --> 00:24:41,125 ‎Quân đội của Amin nhanh chóng sụp đổ. 402 00:24:41,751 --> 00:24:45,630 ‎BRIGADIER MARWA KAMBAIE ‎TƯ LỆNH CHIẾN TRƯỜNG CỦA TANZANIA 403 00:24:47,131 --> 00:24:49,967 ‎- Amin đang ở Arua. Bọn tôi sẽ đến đó. ‎- Ngài sẽ đến đó? 404 00:24:50,051 --> 00:24:51,260 ‎Phải! 405 00:24:51,344 --> 00:24:53,054 ‎Khi nào ngài sẽ đến Arua? 406 00:24:53,137 --> 00:24:55,389 ‎Không biết. Vì bọn tôi đi bộ. 407 00:24:58,601 --> 00:25:02,271 ‎Idi Amin vẫn ở trong nước ‎và dùng chiếc vô tuyến di động 408 00:25:02,355 --> 00:25:07,193 ‎để cố liên lạc và quả quyết rằng ‎ông ta vẫn nắm quyền 409 00:25:07,276 --> 00:25:09,946 ‎và thúc giục những người dân 410 00:25:10,029 --> 00:25:12,615 ‎bị ông ta hành hung suốt chín năm qua 411 00:25:12,698 --> 00:25:16,953 ‎hãy đứng dậy chiến đấu nhân danh ông ta. 412 00:25:17,036 --> 00:25:19,330 ‎Điều đó hết sức vớ vẩn, dĩ nhiên. 413 00:25:19,997 --> 00:25:23,960 ‎Một kẻ thua cuộc trốn chạy ‎thì chẳng còn gì đáng sợ. 414 00:25:25,086 --> 00:25:25,962 ‎Nên hãy ghi nhớ, 415 00:25:26,045 --> 00:25:30,383 ‎khi bạn quyết định gây chiến ‎thì hãy chọn trận đấu mà bạn có thể thắng. 416 00:25:30,466 --> 00:25:36,305 ‎Và rồi cuối cùng, ‎ông ta lên máy bay bỏ chạy đến Ả Rập Xê Út 417 00:25:36,389 --> 00:25:39,267 ‎và sống lưu vong suốt phần đời còn lại. 418 00:25:40,226 --> 00:25:43,854 ‎Sự sụp đổ của chính quyền Idi Amin ‎đề ra một bài học quan trọng. 419 00:25:43,938 --> 00:25:48,609 ‎Dù bạn có làm theo cuốn bí kíp, ‎không có nghĩa là chắc chắn thành công. 420 00:25:48,693 --> 00:25:50,736 ‎Để đảm bảo sự thống trị dài lâu, 421 00:25:50,820 --> 00:25:54,949 ‎bạn cần một tầm nhìn vĩ đại hơn ‎và tính kỷ luật để làm đến cùng. 422 00:25:55,908 --> 00:25:57,535 ‎Hãy noi gương người đàn ông 423 00:25:57,618 --> 00:26:01,289 ‎đã thống trị mọi khía cạnh ‎đời sống hằng ngày của đất nước, 424 00:26:01,372 --> 00:26:03,958 ‎bao gồm cả khái niệm căn bản nhất: 425 00:26:05,042 --> 00:26:06,252 ‎sự thật. 426 00:26:06,335 --> 00:26:07,962 ‎Chúng ta chịu ơn ai về điều này? 427 00:26:41,495 --> 00:26:43,497 ‎Biên dịch: Phạm Thị Lan Phương