1 00:00:06,152 --> 00:00:10,573 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:11,198 --> 00:00:12,408 Sayın zorba, 3 00:00:12,491 --> 00:00:15,619 artık hükûmetteki düşmanlarınızı yendiğinize göre 4 00:00:15,703 --> 00:00:18,581 rejiminiz uzun soluklu bir sürece girmiş olmalı. 5 00:00:18,664 --> 00:00:22,376 Ama saltanatınıza daha büyük bir tehdit teşkil eden bir grup var 6 00:00:22,460 --> 00:00:24,420 ve onları kontrol etmek daha zor. 7 00:00:26,297 --> 00:00:28,049 Sevgili yurttaşlarınız. 8 00:00:29,425 --> 00:00:33,471 Peki kitleleri hem iyi hem kötü gününüzde nasıl yanınızda tutarsınız? 9 00:00:34,305 --> 00:00:37,558 El kitabında bunun için olmazsa olmaz bir taktik var. 10 00:00:37,641 --> 00:00:40,352 Machiavelli şu soruyu sorar, 11 00:00:40,436 --> 00:00:44,106 "Bir liderin sevilmesi mi daha iyidir, korku uyandırması mı?" 12 00:00:44,190 --> 00:00:46,567 Korkuya bel bağlamalısınız 13 00:00:46,650 --> 00:00:50,321 çünkü insanlar sizden korkarsa onları kontrol edebilirsiniz. 14 00:00:51,322 --> 00:00:52,615 Daha da iyisi var. 15 00:00:52,698 --> 00:00:56,786 Kartlarınızı doğru oynarsanız korkunun size ne sağlayacağını görürsünüz. 16 00:00:57,620 --> 00:00:59,371 Halkınızın sevgisini. 17 00:01:00,664 --> 00:01:03,667 Bu da bizi Uganda'ya götürüyor. 18 00:01:03,751 --> 00:01:07,129 Efsanevi zorba İdi Amin Dada'yla tanışacağız. 19 00:01:07,213 --> 00:01:09,215 İDİ AMİN DADA UGANDA DİKTATÖRÜ 1971-1979 20 00:01:09,799 --> 00:01:14,887 Amin, şiddet ve korkuyu rejiminin yol gösterici ilkeleri yaptı. 21 00:01:14,970 --> 00:01:18,390 Sert olmak iyidir, insanlar size saygı duyar. 22 00:01:18,474 --> 00:01:22,228 Onu örnek alıp karanlık yanınızı kullanmayı öğrenin. 23 00:01:27,775 --> 00:01:32,029 KORKU REJİMİ KUR İDİ AMİN 24 00:01:33,614 --> 00:01:35,699 İdi Amin'in sekiz yıllık hükmünde 25 00:01:35,783 --> 00:01:40,204 yaklaşık 300.000 Ugandalı ya kayboldu ya öldürüldü. 26 00:01:41,872 --> 00:01:43,791 Çoğu da Amin'in emriyle. 27 00:01:43,874 --> 00:01:47,044 Afrika'yı bir insan mezbahasına çevirdi. 28 00:01:47,128 --> 00:01:48,671 UGANDA ESKİ DEVLET BAŞKANI 29 00:01:50,089 --> 00:01:53,968 Amin'in bu eski İngiliz sömürgesini nasıl yönettiğine geçmeden 30 00:01:54,051 --> 00:01:57,972 bu pozisyona nasıl geldiğine dair bilmeniz gerekenler şunlar. 31 00:01:58,764 --> 00:02:02,351 AMİN, BRİTANYA ORDUSU'NDA MADALYALAR KAZANMIŞ BİR ASKERDİ 32 00:02:02,434 --> 00:02:07,731 1946 yılında Amin Kral'ın Afrika Kuvvetleri'ne katılır. 33 00:02:07,815 --> 00:02:12,111 Bu birlik aslen Afrika ülkelerindeki ayaklanmaları ve isyanları 34 00:02:12,194 --> 00:02:14,029 bastırmak için kullanılıyordu. 35 00:02:14,113 --> 00:02:17,408 Şiddet olaylarına karışmış olmasına rağmen 36 00:02:17,491 --> 00:02:20,744 aşırı güç kullandığı için cezalandırılmak yerine 37 00:02:20,828 --> 00:02:23,289 Amin sürekli terfi ettirilmişti. 38 00:02:24,081 --> 00:02:28,252 AMİN, DESTEK TOPLAMAK İÇİN ORDUYU KULLANDI 39 00:02:28,335 --> 00:02:33,382 Kendine sadık olan insanları orduya alma imkânı vardı 40 00:02:33,465 --> 00:02:39,138 ve güneybatı Uganda'da yaşayan kendi etnik grubu olan Kakwa kabilesinden 41 00:02:39,221 --> 00:02:41,223 çok sayıda insanı orduya aldı. 42 00:02:41,307 --> 00:02:45,352 UGANDA BAĞIMSIZ OLUNCA BAŞKAN OBOTE, AMİN'İ ORDU KOMUTANI YAPTI 43 00:02:45,436 --> 00:02:50,191 Amin'in yerine geçtiği kişi, Başkan Milton Obote'yi uyardı. 44 00:02:50,733 --> 00:02:53,110 İdi Amin saatli bir bombaydı. 45 00:02:53,194 --> 00:02:56,614 Obote, İdi Amin'in er geç başına dert olacağını biliyordu. 46 00:02:57,281 --> 00:02:59,783 Çok geçmeden, 1971'de 47 00:02:59,867 --> 00:03:04,622 Amin, bir askerî darbe yaparak yönetimi Obote'nin elinden aldı. 48 00:03:04,705 --> 00:03:10,586 Devletin başı olarak görev yapacağım. 49 00:03:10,669 --> 00:03:13,631 Tanrı yardımcım olsun. 50 00:03:13,923 --> 00:03:15,549 EYVAH… 51 00:03:15,966 --> 00:03:19,553 Böylece yeni ve umut dolu bir çağ başladı. 52 00:03:19,637 --> 00:03:24,308 Medya onu kucakladı. "Babamız" gibi lakaplar taktılar. 53 00:03:24,850 --> 00:03:27,394 Ona "Nazik Dev" diyorlardı. 54 00:03:28,020 --> 00:03:29,897 Ama darbeyle başa geçen Amin 55 00:03:29,980 --> 00:03:33,234 hükmünü sağlama almak için düşmanlarından kurtulmalıydı. 56 00:03:33,317 --> 00:03:38,280 Bunu evlerinde oturan hayranlarınızı kendinizden soğutmadan nasıl yaparsınız? 57 00:03:38,364 --> 00:03:41,617 El kitabı bu aşamada biraz el çabukluğu öneriyor. 58 00:03:42,159 --> 00:03:45,162 TAKTİK GADDARLIĞINIZI GİZLEYİN 59 00:03:45,246 --> 00:03:48,624 Yeni bir rejim kurmak hem zor hem de kirli bir iş. 60 00:03:48,707 --> 00:03:53,170 Ufak pürüzlerin gündeme getirilmesi zorbanın karizmasını çizebilir. 61 00:03:53,754 --> 00:03:56,257 Uganda barış içinde bir yer 62 00:03:56,340 --> 00:03:59,718 ve Uganda hiçbir insan hakkını ihlal etmiyor. 63 00:03:59,802 --> 00:04:05,182 El kitabı sağ olsun, en iyi zorbalar iyi bir örtbasın değerini bilir. 64 00:04:07,226 --> 00:04:10,980 II. Dünya Savaşı esnasında Nazi zulmü duyulmaya başladıkça 65 00:04:11,063 --> 00:04:15,859 Hitler, Kızıl Haç'ı Theresienstadt toplama kampına çağırıp 66 00:04:15,943 --> 00:04:18,612 bölgeyi örnek bir getto kılığına sokar. 67 00:04:18,696 --> 00:04:21,031 Tüm sakinleri sağlıklıdır. 68 00:04:21,115 --> 00:04:25,494 Kendi bankaları, Yahudi işletmeleri, spor müsabakaları vardır. 69 00:04:25,995 --> 00:04:31,417 Stalin'in tarım politikası Ukrayna'da milyonların açlıktan ölmesine sebep olunca 70 00:04:31,500 --> 00:04:35,671 dezenformasyon, sansür ve yandaş muhabirleri kullanarak 71 00:04:35,754 --> 00:04:37,881 gerçeğin açığa çıkmasını engelledi. 72 00:04:37,965 --> 00:04:42,845 Pol Pot, iki milyon kişinin öldüğü Kamboçya soykırımı delillerini sakladı 73 00:04:42,928 --> 00:04:46,724 ve kendisine ve Kızıl Kmerler'e Vietnam'ın komplo kurduğunu söyledi. 74 00:04:47,016 --> 00:04:50,269 AĞUSTOS 1971 AMİN DİKTATÖR OLDUKTAN 6 AY SONRA 75 00:04:51,103 --> 00:04:55,774 İster inanın ister inanmayın, Uganda'nın "Nazik Dev"inin 76 00:04:55,858 --> 00:04:58,235 bu taktiği eyleme dökmesi uzun sürmedi. 77 00:04:58,819 --> 00:05:01,488 İdi Amin çok etkileyici bir kişiliğe sahipti. 78 00:05:01,572 --> 00:05:04,575 Ama katil olduğu şüphe götürmezdi. 79 00:05:05,576 --> 00:05:09,079 Gücü eline geçirdiği an katliamlara başladı. 80 00:05:10,080 --> 00:05:12,499 Amin başa geçtikten altı ay sonra 81 00:05:12,583 --> 00:05:17,880 kışlalarda katliamlar olduğuna dair iddialar ortaya atılmaya başladı. 82 00:05:19,089 --> 00:05:22,593 Öldürülen askerlerin çoğunun mensup olduğu etnik gruplar 83 00:05:22,676 --> 00:05:25,596 eski başkan Milton Obote'yle bağlantılıydı. 84 00:05:25,679 --> 00:05:30,142 İnsanlar Kampala'nın dışındaki ormanlarda öldürülüyordu. 85 00:05:30,225 --> 00:05:34,396 Ya ormanlardan birine gömülüyor ya da Nil Nehri'ne atılıyorlardı. 86 00:05:37,858 --> 00:05:40,194 Katliam söylentisi yayılmaya başlayınca 87 00:05:40,277 --> 00:05:43,197 Amerikalı muhabir Nicholas Stroh araştırmak ister. 88 00:05:43,697 --> 00:05:48,118 Yerel bir üniversitede profesör olan arkadaşı Robert Siedle da ona katılır. 89 00:05:48,202 --> 00:05:50,746 Stroh ve Siedle olay mahalline giderler. 90 00:05:50,829 --> 00:05:54,833 Başkent Kampala'dan 270 kilometre güneybatıda bir kışla. 91 00:05:56,335 --> 00:05:59,296 İki gün sonra ortadan kaybolurlar. 92 00:06:00,506 --> 00:06:02,841 Haftalar geçer ama hiç ses çıkmaz. 93 00:06:04,051 --> 00:06:06,178 Amin, Stroh'un eşiyle konuşup 94 00:06:06,261 --> 00:06:09,473 durumu çözmek için her şeyi yapacağına söz verir 95 00:06:10,265 --> 00:06:13,435 ama bir soruşturma başlatması aylar sürer. 96 00:06:14,269 --> 00:06:17,272 Derken Uganda Ordusu'ndan bir teğmen Tanzanya'ya kaçıp 97 00:06:17,356 --> 00:06:19,274 dehşet verici bir hikâye anlatır. 98 00:06:19,858 --> 00:06:23,862 Polise iki Amerikalının Amin'in adamlarınca saldırıya uğrayıp 99 00:06:23,946 --> 00:06:25,989 parça parça doğrandığını 100 00:06:26,073 --> 00:06:29,368 ve cesetlerinin yakılıp suya atıldığını söyler. 101 00:06:33,747 --> 00:06:37,835 Devletin üst düzey yetkililerinin bu suça karıştığı iddia edilir 102 00:06:37,918 --> 00:06:41,004 ama Amin hiçbir suçlama yapmadan davayı kapatır. 103 00:06:42,506 --> 00:06:46,093 Bu da mı bir el kitabı başarı hikâyesi? Tam olarak değil. 104 00:06:52,266 --> 00:06:54,935 Bu skandal, Amin'in rejiminin gerçek yüzünü 105 00:06:55,018 --> 00:06:58,021 dedikodu olmaktan çıkarıp dünya manşetlerine taşır. 106 00:06:58,480 --> 00:07:02,192 Amin hükûmetinin ne kadar acımasız olduğu ortaya çıkınca 107 00:07:02,276 --> 00:07:05,779 uluslararası manşetler de yön değiştirmeye başladı. 108 00:07:05,863 --> 00:07:08,782 Ama uluslararası topluluğu kim ne yapsın? 109 00:07:08,866 --> 00:07:11,660 Önemli olan halkınızın sadakati 110 00:07:11,743 --> 00:07:14,997 ve halkı hizada tutmak el kitabındaki taktikte gizli. 111 00:07:17,082 --> 00:07:20,752 TAKTİK BİR GÜNAH KEÇİSİ SEÇİN 112 00:07:23,714 --> 00:07:28,010 Her iyi zorba halkının duyguları olan insanlardan oluştuğunu 113 00:07:29,136 --> 00:07:31,847 ve duyguların manipüle edilebileceğini bilir. 114 00:07:32,473 --> 00:07:37,060 Günah keçisi bulmak en etkili taktiklerden biridir. 115 00:07:37,144 --> 00:07:38,270 YAHUDİLER 116 00:07:39,146 --> 00:07:43,734 Halkın yaşadığı sorunların suçunu başka birine yüklersiniz. 117 00:07:43,817 --> 00:07:49,239 İşte halkın güvenini, desteğini ve meşruiyeti böyle kazanırsınız. 118 00:07:51,283 --> 00:07:53,285 Bunun birçok örneği var. 119 00:07:54,786 --> 00:07:58,040 Stalin 1930'larda Sovyetler ekonomisinin geri kalmasının 120 00:07:58,123 --> 00:08:02,920 kulak denilen zengin çiftçilerin suçu olduğunu söylüyordu. 121 00:08:03,795 --> 00:08:05,631 Kaddafi özel bir yasa geçirip 122 00:08:05,714 --> 00:08:09,009 bir zamanlar ülkeyi yöneten İtalyan kökenli Libyalıların 123 00:08:09,092 --> 00:08:11,053 mallarına el koydu 124 00:08:11,136 --> 00:08:14,306 ve İntikam Günü adı verilen günde onları sürgün etti. 125 00:08:14,681 --> 00:08:16,642 Bir de Adolf Hitler var. 126 00:08:16,725 --> 00:08:21,563 İlk günden itibaren tüm hareketini Yahudilere zulmetmek üstüne kurdu. 127 00:08:22,189 --> 00:08:27,069 Ama Amin bu taktiği uyguladığında farklı bir amaç güdüyordu. 128 00:08:27,152 --> 00:08:30,072 İşler ekonomik açıdan çok zordu. 129 00:08:30,155 --> 00:08:34,493 Amin ne kadar meşru ve önemli bir lider olduğunu gösterip 130 00:08:34,576 --> 00:08:39,206 halkı yatıştırmak için farklı stratejiler bulmaya çalışıyordu. 131 00:08:39,289 --> 00:08:43,877 Bu yüzden kendine hedef edinebileceği yeni bir grup bulması gerekti. 132 00:08:43,961 --> 00:08:45,379 Bu da Asyalılardı. 133 00:08:48,298 --> 00:08:51,552 100.000 Asya kökenli Ugandalı vardı. 134 00:08:51,635 --> 00:08:54,555 Çoğu Hint Yarımadası'ndan Hintlilerdi. 135 00:08:54,638 --> 00:09:00,018 Sömürge döneminde İngilizler onları demir yolu yapmak için getirmişti 136 00:09:00,102 --> 00:09:01,687 ve geri dönmediler. 137 00:09:02,312 --> 00:09:06,191 Asyalı topluluğu, 10 milyonluk nüfusun 80.000'ini oluşturuyor. 138 00:09:06,275 --> 00:09:09,486 Neredeyse tüm dükkân ve işletmeler onlara ait. 139 00:09:09,570 --> 00:09:13,407 Çoğu Ugandalı, Asyalılara karşı diş biliyordu. 140 00:09:13,490 --> 00:09:16,326 Etrafları Asyalı iş insanlarıyla doluydu. 141 00:09:16,410 --> 00:09:20,831 "Bu ülke bizim ülkemiz" dediler. "Bu dükkânları Afrikalılar işletmeli." 142 00:09:20,914 --> 00:09:25,752 Tecrübelerimiz bize Asyalıların kurnaz olduğunu gösteriyor. 143 00:09:25,836 --> 00:09:29,715 Bu ülkeyi uzun zamandır sömürüyorlar. 144 00:09:30,591 --> 00:09:32,342 Amin başa geçtiğinde 145 00:09:32,426 --> 00:09:36,597 Uganda'daki Hint nüfusu bunu şölenlerle kutladı. 146 00:09:36,680 --> 00:09:38,056 Amin kendi ağzıyla 147 00:09:38,140 --> 00:09:42,352 İngilizlerin haklarından mahrum ettiği Hintlileri kurtardığını söylerdi. 148 00:09:42,436 --> 00:09:47,316 Ama el kitabına kulak vererek Amin bu söylemi değiştirdi. 149 00:09:47,941 --> 00:09:49,943 EKİM 1971 DİKTATÖR OLDUKTAN 9 AY SONRA 150 00:09:50,027 --> 00:09:53,614 1971 yılının sonlarında Amin bir basın toplantısı düzenleyip 151 00:09:53,697 --> 00:09:57,868 Asya topluluğunun siyahi Ugandalılara karşı olduğunu 152 00:09:57,951 --> 00:10:00,579 ve onları ilkel gördüklerini söyledi. 153 00:10:01,496 --> 00:10:05,417 Daha sonra o nazik ve kibar Amin yeniden ortaya çıktı. 154 00:10:06,710 --> 00:10:07,586 ARALIK 1971 155 00:10:07,669 --> 00:10:13,592 Amin yanlış anlaşılmaları gidermek için Asya topluluğu liderlerini davet eder. 156 00:10:14,718 --> 00:10:20,015 Konferansa Uganda'nın önde gelenleri ve uluslararası basın da katılır. 157 00:10:20,599 --> 00:10:21,808 Herkes umutludur. 158 00:10:22,768 --> 00:10:28,065 Ta ki Başkan Hazretleri yanında yüksek rütbeli subaylarla gelene kadar. 159 00:10:30,692 --> 00:10:33,862 Amin, Asya topluluğuna saldırmaya başlar. 160 00:10:33,945 --> 00:10:37,658 Onları vergi ve ülkeden para kaçırmakla suçlamakla kalmayıp 161 00:10:37,741 --> 00:10:41,244 siyahi Ugandalılara ayrımcılık yaptıklarını söyler. 162 00:10:41,328 --> 00:10:44,373 Yani ekonomik ve kültürel vatan hainliği. 163 00:10:45,874 --> 00:10:51,505 Amin'in sözleri, Asya karşıtı propaganda, nefret söylemleri ve şiddet başlatır. 164 00:10:53,548 --> 00:10:56,385 Amin böyle ayrışmalar yaratarak 165 00:10:56,468 --> 00:11:01,556 sadece toplumun genelinde güven hissini yıkmakla kalmadı, 166 00:11:01,640 --> 00:11:05,102 siyahi Ugandalılardan oluşan tabanını 167 00:11:05,185 --> 00:11:08,188 bir araya getirmeyi de başardı. 168 00:11:09,022 --> 00:11:11,692 Günah keçilerinizi gafil avladığınıza göre 169 00:11:11,775 --> 00:11:14,486 ne isterseniz yapabileceğinizi sanabilirsiniz 170 00:11:14,569 --> 00:11:18,073 ama bu iş o kadar kolay değil, en azından henüz. 171 00:11:18,699 --> 00:11:22,911 Diktatörlükle yönetilen toplumlarda bile bariyerler, yani kanunlar olur. 172 00:11:23,495 --> 00:11:24,913 O bariyerleri yıkın. 173 00:11:26,289 --> 00:11:29,334 TAKTİK YASALARI SİLAH HÂLİNE GETİRİN 174 00:11:29,418 --> 00:11:32,754 Mutlak güç sahibi olmanın en güzel yanlarından biri 175 00:11:32,838 --> 00:11:35,215 "hayır" kelimesini nadiren duymaktır. 176 00:11:35,298 --> 00:11:39,428 Ama arzularınızın önünde duran engelleri yıkmak emek ister. 177 00:11:39,511 --> 00:11:43,014 Mevcut yasal kurumlar liderlerin önüne set çekebilir. 178 00:11:43,098 --> 00:11:44,558 Dağıtılmaları gerekir. 179 00:11:45,225 --> 00:11:50,522 Amaç gücünüzü kısıtlayabilecek tüm kurumları ve tüm bariyerleri 180 00:11:50,605 --> 00:11:53,442 bir bir zayıflatıp güçsüz bırakmak. 181 00:11:54,067 --> 00:11:56,319 Bu bariyerler çöktüğünde 182 00:11:56,403 --> 00:11:59,030 yasayı günah keçiniz aleyhine çevirebilirsiniz. 183 00:11:59,823 --> 00:12:02,325 Bunu hangi zorba sevmez ki? 184 00:12:05,495 --> 00:12:10,625 İdi Amin, hükûmetin, yönetimin kontrolünü ele geçirmeyi başarmıştı. 185 00:12:10,709 --> 00:12:12,753 Ekonomik yapı da onun elindeydi. 186 00:12:13,420 --> 00:12:18,383 Sporda kullandığım taktikleri politikada da kullanıyorum. 187 00:12:19,926 --> 00:12:23,638 Amin'in sızmaya başaramadığı tek kurum yargıydı. 188 00:12:24,639 --> 00:12:27,267 O yüzden anayasayı kısmen askıya aldı. 189 00:12:27,350 --> 00:12:32,814 İstediği şeyleri yapabilmesi için kendine kararname çıkarma yetkisi verdi. 190 00:12:33,690 --> 00:12:38,069 O gıcık yargıçlardan kurtulursanız istediğiniz gibi at koşturabilirsiniz. 191 00:12:38,695 --> 00:12:42,741 Bu, Amin için günah keçisi operasyonunun bir sonraki aşaması demekti. 192 00:12:43,450 --> 00:12:46,620 5 AĞUSTOS 1972 AMİN DİKTATÖR OLDUKTAN 18 AY SONRA 193 00:12:46,703 --> 00:12:50,457 Bir sabah, Doğu Uganda'daki Soroti kasabasını ziyaret ederken 194 00:12:50,540 --> 00:12:55,045 Amin şafak atmadan uyanıp yerel radyo istasyonuna gider. 195 00:12:55,128 --> 00:12:57,214 Orada ulusa seslenir. 196 00:12:57,297 --> 00:12:59,633 "Dün gece bir rüya gördüm" dedi. 197 00:13:00,383 --> 00:13:04,763 "Asyalılar ineği sağıp duruyor ama beslemiyorlardı 198 00:13:04,846 --> 00:13:09,810 ve bence bu yüzden tüm Asyalılardan kurtulmalıyız." 199 00:13:10,811 --> 00:13:15,607 Kampala sokaklarının Hintlilerle dolu olmasını istemiyorum. 200 00:13:15,690 --> 00:13:18,193 Tüm Asyalıların mı gitmesini istiyorsunuz? 201 00:13:18,276 --> 00:13:20,612 Evet, hepsi ülkelerine dönmeli. 202 00:13:20,695 --> 00:13:22,447 Uganda'daki Asyalılara 203 00:13:22,531 --> 00:13:26,535 toplanıp ülkeden ayrılmaları için üç ay verildi. 204 00:13:26,618 --> 00:13:30,121 Yani pazartesiden sonra dokuz gün içinde 205 00:13:30,205 --> 00:13:34,042 ellerinde ne var ne yoksa hepsini satmalılar. 206 00:13:35,877 --> 00:13:39,548 O aşamada Uganda'daydım. Üniversitede öğretim görevlisiydim. 207 00:13:39,631 --> 00:13:46,304 Asya topluluğundan tanıdıklarımın genel hissiyatı bunların laf olduğuydu. 208 00:13:47,764 --> 00:13:50,892 Asyalı liderler Uganda mahkemelerine müracat eder 209 00:13:50,976 --> 00:13:52,394 ama nafiledir. 210 00:13:53,603 --> 00:13:56,690 Uganda'daki çoğu Asyalı orada doğmuştu. 211 00:13:56,773 --> 00:14:01,111 Aileleri nesillerdir Uganda'daydı. Gidecek hiçbir yerleri yoktu. 212 00:14:01,987 --> 00:14:07,033 İnsanlar arabalarını havaalanlarında, anahtarlarını da arabalarında bıraktı. 213 00:14:08,410 --> 00:14:10,912 Ne olduğunu kimse anlamayadı. 214 00:14:11,788 --> 00:14:12,789 Yani… 215 00:14:13,456 --> 00:14:18,879 Bir düşünün, tüm hayatınızı nesillerdir bu ülkede inşa etmişsiniz. 216 00:14:18,962 --> 00:14:23,842 Gitmeniz gerekiyor ama bir kişi bile veda etmiyor. 217 00:14:25,594 --> 00:14:28,179 Ama bu herkes için felaket değildi. 218 00:14:29,472 --> 00:14:34,978 Günah keçilerinizden kurtulduktan sonra işin meyvesini toplama vakti geldi. 219 00:14:36,229 --> 00:14:39,983 Asya kökenli herkes sınır dışı edildikten sonra 220 00:14:40,901 --> 00:14:44,362 Uganda halkına bir bayram havası hâkimdi. 221 00:14:46,990 --> 00:14:52,495 İdi Amin, Asyalı işletmeleri ele geçirmeyi başardı 222 00:14:52,579 --> 00:14:55,332 ve onları Afrikalılara hediye etti. 223 00:14:56,291 --> 00:14:59,419 -Gitmeleri iyi oldu. -Neden? 224 00:15:00,170 --> 00:15:02,005 Yeterince kanımızı emdiler. 225 00:15:04,299 --> 00:15:05,759 Popüler bir hamleydi. 226 00:15:06,509 --> 00:15:10,013 Bazı açılardan insanların büyük kısmının 227 00:15:10,096 --> 00:15:13,642 taleplerine hitap etmiş oldu. 228 00:15:14,809 --> 00:15:18,438 Poüler bir hamleydi ama başarısı tartışılır. 229 00:15:19,064 --> 00:15:23,735 Asyalıların sınır dışı edilmesinden sonra büyük bir ekonomik kriz yaşandı. 230 00:15:23,818 --> 00:15:30,116 Giden Asyalıların iş yerlerini devralan insanlar işi bilmiyordu. 231 00:15:30,200 --> 00:15:33,870 İktisadi işletmeleri nasıl idare edeceklerini bilmiyorlardı. 232 00:15:35,038 --> 00:15:41,211 Her türlü ticari malın kıtlığı yüksek enflasyona yol açtı. 233 00:15:41,920 --> 00:15:46,132 Ekonomi de birçok açıdan çöktü. 234 00:15:46,216 --> 00:15:47,258 UGANDA GSYH 235 00:15:47,926 --> 00:15:51,513 Küçük bir gruba terör estirmek sorununuzu çözmeyebilir. 236 00:15:51,596 --> 00:15:54,391 Daha çok sıkıntı çıkarması da muhtemel. 237 00:15:54,474 --> 00:15:57,978 Ama el kitabını suçlamayın. Asıl sorun halkta. 238 00:15:58,061 --> 00:15:59,938 Halk söylenmeye başlamadan 239 00:16:00,021 --> 00:16:03,066 çenelerini kapatmaları için iyi bir sebep verin. 240 00:16:03,191 --> 00:16:06,277 TAKTİK ACIYI YAŞATIN 241 00:16:08,279 --> 00:16:09,197 İşkence. 242 00:16:10,448 --> 00:16:13,410 İşkence, muhalefeti önlemenin iyi bir yoludur. 243 00:16:13,493 --> 00:16:17,080 Öldürmekten iyidir çünkü canlı bırakırsınız. 244 00:16:17,163 --> 00:16:20,417 Hapsedip tutsak alabilir, elini kolunu bağlayabilir 245 00:16:20,500 --> 00:16:23,169 ve safi şiddet uygulayabilirsiniz. 246 00:16:23,253 --> 00:16:24,421 Zorbalar bayılır. 247 00:16:24,504 --> 00:16:25,839 Kesinlikle bayılırlar. 248 00:16:26,673 --> 00:16:28,925 Kamboçya'da Pol Pot'un Kızıl Kmerler'i 249 00:16:29,009 --> 00:16:32,971 su işkencesi, elektrik şoku gibi türlü türlü teknikler kullandılar. 250 00:16:33,513 --> 00:16:37,017 İtiraf almak için insanların vücudunu akrep bile kapladılar. 251 00:16:37,851 --> 00:16:40,979 Kuzey Kore Dışişleri Bakanlığı uykusuzluğu kullanıyor. 252 00:16:41,062 --> 00:16:43,481 Bir de Güvercin denen stres pozisyonunu. 253 00:16:43,565 --> 00:16:47,402 Zamanla kurbanın omurgasının çıkmasına sebep oluyor. 254 00:16:47,694 --> 00:16:52,866 Josef Stalin'in NKVD'si tipik Rus Ters Askı tekniğini kullanırdı. 255 00:16:52,949 --> 00:16:57,537 Kurbanın kolları arkadan bağlanır ve kurban yukarı asılırdı. 256 00:16:59,581 --> 00:17:00,999 AMİN'LE 2 YIL 257 00:17:01,082 --> 00:17:03,168 Asyalıların sınır dışı edilmesi 258 00:17:03,251 --> 00:17:07,964 kaçakçılığın artmasına yol açmış, ekonomik kargaşayı artırmıştı. 259 00:17:09,007 --> 00:17:12,802 Saltanatınıza muhalefet için kötü ekonomiden beteri yoktur. 260 00:17:12,886 --> 00:17:17,515 Karmaşayı kontrol altına almak için Amin ana işkence ekibine bel bağladı. 261 00:17:17,599 --> 00:17:19,809 Devlet Soruşturma Teşkilatı. 262 00:17:19,893 --> 00:17:24,689 Ajanları acımasızlıkları ve moda anlayışlarıyla meşhurdu. 263 00:17:24,773 --> 00:17:28,151 Ajanları gören herkes kim olduklarını bilirdi. 264 00:17:29,402 --> 00:17:34,616 Çan paça pantolon ve çiçekli gömlek giyer, güneş gözlüğü takarlardı. 265 00:17:34,699 --> 00:17:37,285 Hepsinde 1970'ler havası vardı. 266 00:17:37,827 --> 00:17:40,205 Ama havalı kıyafetlerine rağmen 267 00:17:40,288 --> 00:17:44,000 bunlar takılmak isteyeceğiniz adamlar değil. 268 00:17:44,626 --> 00:17:47,796 İnsanları sokaktan alıp götürürlerdi. 269 00:17:47,879 --> 00:17:50,256 Oturdukları restoranlardan toplarlardı. 270 00:17:50,340 --> 00:17:54,552 Bir arabanın bagajına tıkıp bir yere götürürlerdi. 271 00:17:55,136 --> 00:17:57,013 Bir daha kimse görmezdi. 272 00:17:59,015 --> 00:18:00,433 İstikamet malumdu. 273 00:18:00,517 --> 00:18:02,143 SORUŞTURMA TEŞKİLATI 274 00:18:02,227 --> 00:18:06,356 Amin'in çok sayıda işkence odası vardı. 275 00:18:07,273 --> 00:18:08,817 En meşhurlarından biri 276 00:18:08,900 --> 00:18:14,030 Kampala'nın ortasında bulunan Devlet Soruşturma Teşkilatı'ydı. 277 00:18:14,948 --> 00:18:17,742 Hemen yanında Fransız elçiliği vardı. 278 00:18:17,826 --> 00:18:23,331 Elçilikte çalışan insanlar çığlıkları duyabildiklerini söylerlerdi. 279 00:18:24,124 --> 00:18:28,628 Devlet Soruşturma Teşkilatı binası içinde yaşanan kötü şeylerle meşhurdu. 280 00:18:29,212 --> 00:18:32,173 Sıradan, masum insanlar işkenceyle öldürülüyordu. 281 00:18:34,217 --> 00:18:36,928 Ama Amin ve adamları mutlaka 282 00:18:37,011 --> 00:18:42,350 hikâyeyi anlatabilmeleri için birkaç kişinin kaçmasına izin verirlerdi. 283 00:18:42,433 --> 00:18:47,689 Çekiçle insanların kafalarını parçaladıkları bir yer vardı. 284 00:18:48,481 --> 00:18:52,318 Amin dedikoduları itinayla yayardı. 285 00:18:52,402 --> 00:18:55,280 İnsanları korkutmalarını sağlardı. 286 00:18:55,363 --> 00:19:00,451 Bunun sonucunda sıradan vatandaş kime güvenebileceğini bilmiyordu 287 00:19:00,535 --> 00:19:03,538 ve birleşip muhalefet yapmaları mümkün değildi. 288 00:19:04,622 --> 00:19:08,251 Korku rejimi mantıken insanları sizden soğutmalı 289 00:19:08,334 --> 00:19:11,754 ama tüm zorbaların bildiği gibi bu iş öyle işlemiyor. 290 00:19:11,838 --> 00:19:16,259 Korkuyu, görece daha genel bir uyarılma hissinden 291 00:19:16,342 --> 00:19:19,721 ayırt etme işinde çok başarılı değiliz. 292 00:19:20,805 --> 00:19:24,642 Bir diktatörlük söz konusu olduğunda bu ayrımı yapamamamız 293 00:19:24,726 --> 00:19:29,355 o yoğun hissi diktatöre hissettiğinizi sanmamıza yol açabilir. 294 00:19:30,857 --> 00:19:35,778 Bu hissi sevgiyle karıştırmak ise çok kolaydır. 295 00:19:35,862 --> 00:19:38,990 İstismara dayanan diğer ilişkiler gibidir. 296 00:19:39,073 --> 00:19:44,204 Gerek aile olsun gerek çete gerek bir tarikat, hepsi aynıdır. 297 00:19:44,871 --> 00:19:49,500 Kendilerini psikolojik olarak zalimle özdeşleştirmeye başlarlar. 298 00:19:50,668 --> 00:19:55,590 Ama korkunç cazibenize her zaman karşı koyacak biri olacak. 299 00:19:56,966 --> 00:20:00,220 ŞUBAT 1977 AMİN DİKTATÖR OLDUKTAN 6 YIL SONRA 300 00:20:00,386 --> 00:20:02,972 Mesela bu adam, Janani Luwum. 301 00:20:03,056 --> 00:20:07,227 Uganda, Ruanda, Burundi ve Zaire'nin Anglikan Başpiskoposu 302 00:20:07,310 --> 00:20:11,064 ve Doğu Afrika'nın en güçlü Hristiyanlarından biri. 303 00:20:11,147 --> 00:20:13,816 Luwum'a herkes çok saygı duyardı. 304 00:20:14,609 --> 00:20:16,945 Başpiskoposluğu boyunca 305 00:20:17,028 --> 00:20:21,241 dönemin şiddetine karşı defalarca konuşmak zorunda kaldı. 306 00:20:21,324 --> 00:20:24,202 Şiddeti kınayan bir mektup yazmıştı. 307 00:20:24,285 --> 00:20:29,415 Amin'in onu tehdit olarak görmesi için bu yetti de arttı. 308 00:20:32,293 --> 00:20:35,546 Amin, Başpiskopos'u suçlamaya başlar. 309 00:20:36,047 --> 00:20:39,842 Amin, Başpiskopos'la beraber iki kabine bakanını 310 00:20:39,926 --> 00:20:43,596 hükûmeti devirmeye çalışmakla suçladı. 311 00:20:44,222 --> 00:20:48,142 Anglikanların isyanını etmesini bekleyen Başpiskopos'un 312 00:20:48,226 --> 00:20:50,311 silah topladığı iddia edildi. 313 00:20:50,395 --> 00:20:55,233 Ertesi gün bakanlar ve Başpiskopos hurdaya dönmüş bir arabada bulundular. 314 00:20:55,316 --> 00:20:58,736 İddiaya göre bir araba kazasında ölmüşlerdi. 315 00:20:58,820 --> 00:21:02,240 Ama tanıklar başka bir hikâye anlatıyordu. 316 00:21:03,324 --> 00:21:07,287 Görünüşe göre Luwum ve eşi, Amin'in evinde bir davete katılmış. 317 00:21:08,288 --> 00:21:11,207 Başkan orada özel bir görüşme talep etmiş. 318 00:21:14,711 --> 00:21:18,464 Amin, Luwum'u ihanetle suçlayıp sahte bir itirafname istemiş. 319 00:21:18,881 --> 00:21:20,508 İTİRAFNAME 320 00:21:20,591 --> 00:21:23,261 Luwum bunu reddedince gözaltına alınmış. 321 00:21:23,845 --> 00:21:27,598 Devlet Soruşturma Teşkilatı binasında Luwum ölesiye dövülmüş 322 00:21:27,682 --> 00:21:31,811 ve rejime karşı suçlarını itiraf etmezse daha kötüsüyle tehdit edilmiş. 323 00:21:32,478 --> 00:21:34,480 Ama Luwum direnmiş. 324 00:21:35,481 --> 00:21:38,234 O gece, Luwum'u biri ziyaret etmiş. 325 00:21:38,818 --> 00:21:41,237 Amin, bir kez daha düşünmesini istemiş 326 00:21:41,821 --> 00:21:46,326 ama Luwum Tanrı'dan Uganda ve liderlerine merhamet dilemiş. 327 00:21:47,160 --> 00:21:50,580 Ama merhamet, İdi Amin'in gündeminde değilmiş. 328 00:21:54,625 --> 00:21:56,919 Bedeni ertesi sabah toprağa verildi. 329 00:21:57,003 --> 00:22:00,089 Resmî bir muayene raporuna tabi tutulmadı 330 00:22:00,173 --> 00:22:05,386 ama vurulduğu, kemiklerinin kırıldığı, başka sakatlıkların olduğu aşikârdı. 331 00:22:06,220 --> 00:22:09,182 Belki bazı sınırlar gerçekten aşılmamalı. 332 00:22:09,807 --> 00:22:15,480 Başpiskopos cinayeti, Amin hükûmetinin gitmesi gerektiği düşüncesini perçinledi. 333 00:22:15,563 --> 00:22:19,525 Ama köşeye sıkıştıysanız ve tüm umutlarınız bittiyse 334 00:22:19,609 --> 00:22:24,322 zorbanın el kitabının bunu lehinize çevirebilecek bir kozu var. 335 00:22:24,447 --> 00:22:28,368 TAKTİK SAVAŞ ÇIKARIN 336 00:22:30,536 --> 00:22:31,579 Savaş. 337 00:22:32,789 --> 00:22:33,998 Ne işe yarar? 338 00:22:36,334 --> 00:22:37,877 Zorbaysanız çok işe yarar. 339 00:22:38,711 --> 00:22:43,800 Hele ki 1978'de İdi Amin'e olduğu gibi zor bir duruma düştüyseniz. 340 00:22:44,342 --> 00:22:46,386 Zorbalar hep savaşa gider. 341 00:22:46,469 --> 00:22:51,766 Bunun sebebi de kaçınılmaz olarak iç destek sallantıya girdiği zaman 342 00:22:51,849 --> 00:22:56,896 ülkeyi üstüne kışkırtacak bir dış mihrak bulmak gerekmesidir. 343 00:22:58,523 --> 00:23:02,610 Amin, yabancı istilası ve dış muhalefet tehdidini 344 00:23:02,693 --> 00:23:07,949 Ugandalıların sadakatini ve fedakârlığını kazanmak için provakasyon olarak kullandı. 345 00:23:08,032 --> 00:23:09,617 EKİM 1978 AMİN'LE 7 YIL 346 00:23:09,700 --> 00:23:11,828 Bakalım neticesi ne olmuş. 347 00:23:13,496 --> 00:23:19,794 1978'de, Uganda Ordusu birlikleri Uganda'nın güneyindeki sınırı geçti 348 00:23:19,877 --> 00:23:21,587 ve Tanzanya'yı işgal etti. 349 00:23:22,797 --> 00:23:27,135 Tanzanya'yı işgal etmek için meşru hiçbir nedeni yoktu. 350 00:23:27,218 --> 00:23:29,011 Sadece gündem değiştiriyordu. 351 00:23:29,762 --> 00:23:32,348 Bir de eski hesapları kapatıyordu. 352 00:23:32,432 --> 00:23:36,519 Tanzanya, Milton Obote'yle yakın ilişkisini sürdürmüştü. 353 00:23:36,602 --> 00:23:42,316 Ugandalıların bu ölüm rejimini devirmesinin vakti gelip çatmıştır. 354 00:23:43,109 --> 00:23:45,862 Amin tabii ki bundan hoşlanmadı. 355 00:23:45,945 --> 00:23:49,198 Söylemeye gerek bile yok, bu taktiği uygulayacaksanız 356 00:23:49,282 --> 00:23:51,659 bunu başarabilecek bir ordu şart. 357 00:23:51,742 --> 00:23:55,288 O yıllarda Amin'in ordusu sofistike silahlara sahipti 358 00:23:55,371 --> 00:23:57,081 ama esasında 359 00:23:57,915 --> 00:24:03,087 askerleri daha önce hiç silahlı bir direnişle karşılamamıştı. 360 00:24:04,046 --> 00:24:09,510 O ana kadar tek yaptıkları silahsız Ugandalılara şiddet uygulamaktı. 361 00:24:09,594 --> 00:24:14,557 Bu işi Feldmareşal Amin başlattı, ülkem üzerine hak iddia etti. 362 00:24:15,391 --> 00:24:18,895 Artık Tanzanya'nın Uganda'yı işgal etmek için 363 00:24:19,687 --> 00:24:22,356 meşru bir sebebi vardı. 364 00:24:22,440 --> 00:24:26,819 Muhtemelen bu işe ilk atıldığında Amin'in planı bu değildi. 365 00:24:27,528 --> 00:24:32,575 Bu noktada Amin'in Uganda ordusu tamamen kontrolden çıkmıştı. 366 00:24:32,658 --> 00:24:37,330 Tanzanya Halk Ordusu çok daha organizeydi. 367 00:24:38,122 --> 00:24:41,125 Amin'in ordusu çok kısa sürede düştü. 368 00:24:41,751 --> 00:24:45,630 TUĞGENERAL MARWA KAMBAIE TANZANYA FELDMAREŞALİ 369 00:24:47,131 --> 00:24:49,967 -Amin, Arua'da. Oraya gidiyoruz. -Öyle mi? 370 00:24:50,051 --> 00:24:51,260 Evet. 371 00:24:51,344 --> 00:24:55,389 -Ne zaman varacaksınız? -Bilmiyorum, yürüyerek gidiyoruz. 372 00:24:58,601 --> 00:25:00,561 İdi Amin hâlâ ülkedeydi. 373 00:25:00,645 --> 00:25:04,065 Mobil bir telsizle iletişim kuruyor, 374 00:25:04,565 --> 00:25:07,193 hâlâ iktidarda olduğunu iddia ediyor 375 00:25:07,276 --> 00:25:12,031 ve son dokuz yıldır zulmettiği halktan 376 00:25:12,114 --> 00:25:16,953 onun adına ayaklanıp savaşmalarını istiyordu. 377 00:25:17,036 --> 00:25:19,330 Akla mantığa sığacak bir şey değildi. 378 00:25:19,997 --> 00:25:23,960 Firari bir mağlup tüm korkutuculuğunu yitirir. 379 00:25:25,086 --> 00:25:25,962 Not alın. 380 00:25:26,045 --> 00:25:30,383 Savaşa gitmeye karar verdiğinizde kazanabileceğinizden emin olun. 381 00:25:30,466 --> 00:25:36,305 Nihayetinde ülkeden kaçarak Suudi Arabistan'a gitti 382 00:25:36,389 --> 00:25:39,267 ve hayatının sonuna kadar sürgünde yaşadı. 383 00:25:40,226 --> 00:25:43,646 İdi Amin yönetiminin çöküşü önemli bir ders niteliğinde. 384 00:25:43,938 --> 00:25:48,609 Bu el kitabı elinizin altında diye başarınız garanti demek değildir. 385 00:25:48,693 --> 00:25:50,736 Hükmünüzün devam edebilmesi için 386 00:25:50,820 --> 00:25:54,615 daha büyük bir vizyona ve uygulayacak disipline ihtiyacınız var. 387 00:25:55,908 --> 00:26:01,289 Ulusunun günlük hayatının her unsurunu domine eden bu adamdan feyz alın. 388 00:26:01,372 --> 00:26:03,958 Buna en temel kavram da dâhil. 389 00:26:05,042 --> 00:26:06,252 Gerçek. 390 00:26:06,335 --> 00:26:07,962 Bunu kime borçluyuz? 391 00:26:41,495 --> 00:26:43,497 Alt yazı çevirmeni: Doğa Uludağ