1 00:00:06,152 --> 00:00:10,573 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:11,198 --> 00:00:15,619 Kära tyrann, nu när du har besegrat dina fiender i regeringen, 3 00:00:15,703 --> 00:00:18,581 är det dags att tänka på framtiden. 4 00:00:18,664 --> 00:00:22,376 Men en annan grupp kan utgöra ett större hot mot ditt styre 5 00:00:22,460 --> 00:00:24,378 och är svårare att kontrollera. 6 00:00:26,297 --> 00:00:28,049 Dina älskade landsmän. 7 00:00:29,425 --> 00:00:33,471 Hur behåller du folket på din sida i vått och torrt? 8 00:00:34,305 --> 00:00:37,558 I handboken finns en viktig komponent. 9 00:00:37,641 --> 00:00:44,106 Machiavelli frågade sig om en härskare bör fruktas eller älskas. 10 00:00:44,190 --> 00:00:50,321 Man ska satsa på att bli fruktad, för då har man makten över folket. 11 00:00:51,322 --> 00:00:56,786 Om du spelar dina kort rätt, upptäcker du att terror kan ha en oväntad fördel: 12 00:00:57,620 --> 00:00:59,455 Att det vinner folkets hjärta. 13 00:01:00,664 --> 00:01:07,129 Det för oss till Uganda och en legendarisk tyrann: Idi Amin Dada. 14 00:01:07,213 --> 00:01:09,215 UGANDAS DIKTATOR 1971–1979 15 00:01:09,298 --> 00:01:14,887 Amins regim genomsyrades av våld och terror. 16 00:01:14,970 --> 00:01:18,390 Det är bra att vara hård. Det inger respekt hos folk. 17 00:01:18,474 --> 00:01:22,228 Följ hans exempel och dra nytta av din egen mörka sida. 18 00:01:27,775 --> 00:01:32,029 REGERA MED SKRÄCK 19 00:01:33,614 --> 00:01:35,699 Under Idi Amins åttaåriga styre 20 00:01:35,783 --> 00:01:40,204 försvann eller mördades så många som 300 000 ugandier. 21 00:01:41,872 --> 00:01:43,791 Ofta på hans direkta order. 22 00:01:43,874 --> 00:01:47,253 Han har gjort Afrika till ett mänskligt slakteri. 23 00:01:47,336 --> 00:01:48,671 UGANDAS F.D. PRESIDENT 24 00:01:50,089 --> 00:01:53,968 Innan vi går in på hur Amin styrde den tidigare brittiska kolonin, 25 00:01:54,051 --> 00:01:57,972 behöver du först veta mer om hur han fick jobbet från början. 26 00:01:58,055 --> 00:01:58,889 FAKTA NR. 1: 27 00:01:58,973 --> 00:02:02,351 AMIN VAR EN UPPSATT MILITÄR I STORBRITANNIENS KOLONIALARMÉ 28 00:02:02,434 --> 00:02:05,229 Cirka 1946 går Amin med i 29 00:02:05,312 --> 00:02:07,731 vad som kallades för King's African Rifles. 30 00:02:07,815 --> 00:02:14,029 Deras syfte var att stoppa uppror och revolter i afrikanska länder. 31 00:02:14,113 --> 00:02:17,408 Han var ofta inblandad i våldsamma situationer, 32 00:02:17,491 --> 00:02:20,744 och istället för att bestraffas för sitt övervåld, 33 00:02:20,828 --> 00:02:23,581 blev han gång på gång befordrad. 34 00:02:24,081 --> 00:02:24,915 FAKTA NR. 2: 35 00:02:24,999 --> 00:02:28,252 AMIN SKAFFADE SIG SJÄLV ANHÄNGARE GENOM ARMÉN 36 00:02:28,335 --> 00:02:29,753 Han rekryterade 37 00:02:29,837 --> 00:02:33,382 personer som var lojala mot honom till armén. 38 00:02:33,465 --> 00:02:39,138 Han började även rekrytera personer ur sin egen folkgrupp, kakwafolket, 39 00:02:39,221 --> 00:02:41,223 från sydvästra Uganda. 40 00:02:41,307 --> 00:02:42,141 FAKTA NR. 3: 41 00:02:42,224 --> 00:02:45,352 EFTER SJÄLVSTÄNDIGHETEN UTSER OBOTE AMIN TILL ARMÉCHEF 42 00:02:45,436 --> 00:02:50,149 President Milton Obote varnades av den avgående guvernören: 43 00:02:50,733 --> 00:02:53,110 Idi Amin var en tickande bomb. 44 00:02:53,194 --> 00:02:56,614 Obote visste att han skulle behöva handskas med Amin. 45 00:02:57,281 --> 00:02:59,783 Inte långt senare, år 1971, 46 00:02:59,867 --> 00:03:04,622 tog Amin makten från Obote och avsatte honom i en militär statskupp. 47 00:03:04,705 --> 00:03:10,586 Jag ska utöva mitt presidentämbete… 48 00:03:10,669 --> 00:03:13,631 Gud hjälpe mig. 49 00:03:13,923 --> 00:03:15,549 OJ DÅ… 50 00:03:15,966 --> 00:03:19,053 Så inleddes en ny hoppfull era. 51 00:03:19,637 --> 00:03:24,767 Han var populär i medierna. De myntade smeknamn som "Big Daddy". 52 00:03:24,850 --> 00:03:27,394 Han kallades även för den "snälla jätten". 53 00:03:27,478 --> 00:03:33,234 Men eftersom Amin tog makten i en kupp, behövde han göra sig av med sina fiender. 54 00:03:33,317 --> 00:03:38,280 Hur gör man det utan att göra sina beundrare besvikna? 55 00:03:38,364 --> 00:03:41,617 Handboken föreslår viss fingerfärdighet. 56 00:03:42,159 --> 00:03:45,162 TAKTIK: DÖLJ BRUTALITETEN 57 00:03:45,246 --> 00:03:48,624 Det är svårt och smutsigt att inrätta en ny regim. 58 00:03:48,707 --> 00:03:53,170 Fokus på osmakliga detaljer kan utgöra ett hinder för en tyrann. 59 00:03:53,754 --> 00:03:59,718 Uganda är ett fridfullt land som inte bryter mot mänskliga rättigheter. 60 00:03:59,802 --> 00:04:05,182 Och tack vare handboken vet tyrannerna hur värdefull en täckmantel är. 61 00:04:07,184 --> 00:04:10,980 När ordet om nazisternas grymheter spreds under andra världskriget, 62 00:04:11,063 --> 00:04:15,859 bjöd Hitler in Röda Korset att besöka ett koncentrationsläger. 63 00:04:15,943 --> 00:04:18,570 De förklädde det som ett exemplariskt ghetto, 64 00:04:18,654 --> 00:04:25,494 med enbart friska invånare, en egen bank, judiskt ägda företag och idrottsligor. 65 00:04:25,995 --> 00:04:31,417 När Stalins jordbrukspolitik ledde till att miljontals ukrainare svälte ihjäl, 66 00:04:31,500 --> 00:04:35,629 tog han hjälp av desinformation, censur och sympatiserande reportrar 67 00:04:35,713 --> 00:04:37,715 för att dölja sanningen. 68 00:04:37,965 --> 00:04:42,845 Pol Pot dolde bevis på folkmordet i Kambodja då två miljoner människor dog. 69 00:04:42,928 --> 00:04:46,724 Han sa att röda khmererna blev falskt anklagade av vietnameserna. 70 00:04:47,016 --> 00:04:50,269 AUGUSTI 1971 6 MÅNADER SEDAN AMIN BLEV DIKTATOR 71 00:04:51,103 --> 00:04:56,108 Tro't eller ej, men det dröjde inte länge förrän Ugandas snälla jätte var tvungen 72 00:04:56,191 --> 00:04:58,235 att göra verklighet av taktiken. 73 00:04:58,944 --> 00:05:04,575 Idi Amin var en charmig person, men han var också en mördare. 74 00:05:05,576 --> 00:05:09,079 Han mördade människor från samma sekund som han tog makten. 75 00:05:10,080 --> 00:05:12,499 Sex månader in i Amins regim 76 00:05:12,583 --> 00:05:17,880 sprids anklagelser om att massakrer äger rum i barackerna. 77 00:05:19,089 --> 00:05:22,593 Framförallt på soldater ur etniska folkgrupper 78 00:05:22,676 --> 00:05:25,596 med kopplingar till tidigare president Obote. 79 00:05:25,679 --> 00:05:30,142 Människor mördades i skogarna utanför Kampala. 80 00:05:30,225 --> 00:05:34,396 Vissa begravdes där och vissa i Nilen. 81 00:05:37,900 --> 00:05:40,027 Rykten om massakrer börjar spridas, 82 00:05:40,110 --> 00:05:43,322 och Nicholas Stroh, en amerikansk reporter, kommer dit. 83 00:05:43,822 --> 00:05:48,118 Tillsammans med Robert Siedle, en professor, utreder han saken. 84 00:05:48,202 --> 00:05:50,746 Stroh och Siedle kör till brottsplatsen, 85 00:05:50,829 --> 00:05:55,417 nämligen en barack cirka 27 mil sydväst om huvudstaden Kampala. 86 00:05:56,335 --> 00:05:59,296 Efter två dagar försvinner de. 87 00:06:00,506 --> 00:06:03,175 Det går veckor utan minsta spår efter dem. 88 00:06:04,093 --> 00:06:06,178 Amin träffar Strohs fru och säger 89 00:06:06,261 --> 00:06:09,306 att han ska göra allt för att utreda saken. 90 00:06:10,224 --> 00:06:13,519 Men det dröjer månader innan han påbörjar en utredning. 91 00:06:14,269 --> 00:06:19,691 Sen flyr en ugandisk löjtnant till Tanzania och vittnar om brutalitet. 92 00:06:19,775 --> 00:06:23,862 Han berättar för polisen där att Amins soldater angrep amerikanerna, 93 00:06:23,946 --> 00:06:29,368 dödade dem, brände deras kroppar och begravde dem i vattnet. 94 00:06:33,747 --> 00:06:37,835 Högt uppsatta regeringsmän ska ha varit inblandade i brottet, 95 00:06:37,918 --> 00:06:41,004 men Amin lägger ner utredningen utan rättegång. 96 00:06:42,506 --> 00:06:44,716 Ännu en av handbokens framgångssagor? 97 00:06:45,217 --> 00:06:46,301 Inte direkt. 98 00:06:52,266 --> 00:06:54,935 Skandalen gör ryktena om Amins regim 99 00:06:55,018 --> 00:06:57,855 till globalt förstasidesstoff. 100 00:06:58,480 --> 00:07:02,192 Tonen i internationella medier förändras när det blir uppenbart 101 00:07:02,276 --> 00:07:05,779 att Amins styre är exceptionellt brutalt. 102 00:07:05,863 --> 00:07:08,782 Men vem bryr sig om världen utanför? 103 00:07:08,866 --> 00:07:11,660 En lojal befolkning är det viktigaste, 104 00:07:11,743 --> 00:07:14,997 och det finns en taktik för att hålla dem i schack. 105 00:07:17,082 --> 00:07:20,752 TAKTIK: VÄLJ UT EN SYNDABOCK 106 00:07:23,714 --> 00:07:28,469 Alla smarta tyranner vet att landets befolkning har känslor, 107 00:07:29,136 --> 00:07:31,430 och känslor kan manipuleras. 108 00:07:32,431 --> 00:07:37,060 Att hitta en syndabock är en oerhört effektiv taktik. 109 00:07:37,144 --> 00:07:38,270 VARNING JUDAR! 110 00:07:39,146 --> 00:07:43,734 Skyll folkets problem på nån annan. 111 00:07:43,817 --> 00:07:46,487 Så skaffar man sig tillit 112 00:07:46,570 --> 00:07:49,239 och stöd av folket. 113 00:07:51,283 --> 00:07:53,285 Det finns många exempel på det. 114 00:07:54,786 --> 00:07:58,040 Josef Stalin beskyllde rika bönder kallade kulaker 115 00:07:58,123 --> 00:08:02,920 för att ha roffat åt sig allt av värde under 30-talet i Sovjetunionen. 116 00:08:03,795 --> 00:08:07,591 Muammar Gaddafi antog en speciallag för att konfiskera tillgångar 117 00:08:07,674 --> 00:08:11,053 från Libyens etniska italienare som en gång styrt landet. 118 00:08:11,136 --> 00:08:14,598 Han förvisade dem även på en dag kallad för "hämndens dag". 119 00:08:14,681 --> 00:08:16,642 Sen har vi förstås Adolf Hitler, 120 00:08:16,725 --> 00:08:21,563 som byggde hela sin rörelse på att beskylla och förfölja judar. 121 00:08:22,189 --> 00:08:27,069 Men när Amin använder den här taktiken, har han ett annat syfte i åtanke. 122 00:08:27,152 --> 00:08:30,072 Det rådde en ekonomisk kris i landet, 123 00:08:30,155 --> 00:08:34,493 och Amin försökte blidka befolkningen genom olika strategier, 124 00:08:34,576 --> 00:08:39,206 för att visa att han i själva verket var en legitim och betydelsefull ledare. 125 00:08:39,289 --> 00:08:43,877 Han behövde därför lägga skulden på en annan folkgrupp, 126 00:08:43,961 --> 00:08:45,379 och det blev asiaterna. 127 00:08:48,298 --> 00:08:51,552 Det fanns ungefär 100 000 asiatiska ugandier där. 128 00:08:51,635 --> 00:08:54,555 Mestadels indier från den indiska subkontinenten. 129 00:08:54,638 --> 00:08:57,891 Britterna tog dit dem under kolonialperioden, 130 00:08:57,975 --> 00:09:01,645 främst för att bygga järnväg, men de återvände aldrig. 131 00:09:02,312 --> 00:09:06,191 Asiaterna är 80 000 stycken av en befolkning på 10 miljoner. 132 00:09:06,275 --> 00:09:09,486 De äger nästan alla större butiker och företag. 133 00:09:09,570 --> 00:09:13,407 Många ugandier hyste agg mot asiaterna. 134 00:09:13,490 --> 00:09:17,578 När de tittade omkring såg de asiatiska företagare och tänkte: 135 00:09:17,661 --> 00:09:20,831 "Det är afrikanerna som ska driva butikerna." 136 00:09:20,914 --> 00:09:25,752 Vi vet av egen erfarenhet att asiaterna är väldigt sluga. 137 00:09:25,836 --> 00:09:29,798 Och de har exploaterat landet länge nu. 138 00:09:30,591 --> 00:09:36,597 När Amin kom till makten jublade den indiska befolkningen i Uganda. 139 00:09:36,680 --> 00:09:42,352 Amin brukade själv säga att det var han som befriade indierna från britterna. 140 00:09:42,436 --> 00:09:47,774 Som den flitige handboksläsare han är, väljer Amin att ändra sin framtoning. 141 00:09:50,027 --> 00:09:53,614 I slutet av 1971 håller Amin en presskonferens. 142 00:09:53,697 --> 00:09:57,868 Han menar att asiaterna ogillade de svarta ugandierna 143 00:09:57,951 --> 00:10:00,579 och betraktar dem som mindre civiliserade. 144 00:10:01,496 --> 00:10:05,542 Men sen träder den snällare och mjukare Amin till synes fram. 145 00:10:07,377 --> 00:10:13,842 Amin bjuder in asiatiska samhällsledare för att reda ut eventuella missförstånd. 146 00:10:14,718 --> 00:10:20,015 Den ugandiska gräddan och internationell press är på plats. 147 00:10:20,599 --> 00:10:21,808 Det känns hoppfullt… 148 00:10:22,768 --> 00:10:28,065 …tills presidenten dyker upp tillsammans med militärledningen. 149 00:10:30,692 --> 00:10:33,862 Amin anklagar asiaterna för skatteflykt, 150 00:10:33,945 --> 00:10:37,658 för att ha flyttat pengar ut ur landet 151 00:10:37,741 --> 00:10:41,244 och för att diskriminera svarta ugandier. 152 00:10:41,328 --> 00:10:44,373 Med andra ord, ekonomiskt och kulturellt förräderi. 153 00:10:45,874 --> 00:10:51,296 Amins tal spär på antiasiatisk propaganda, hatiska uttryck och våld. 154 00:10:53,548 --> 00:10:58,136 Genom att åstadkomma dessa splittringar ser Amin inte bara till 155 00:10:58,220 --> 00:11:01,556 att skapa misstro i samhället, 156 00:11:01,640 --> 00:11:08,188 utan han enar också sina anhängare, som främst består av svarta ugandier. 157 00:11:09,022 --> 00:11:14,486 Nu när syndabockarna är ur balans tror du kanske att du kan agera fritt, 158 00:11:14,569 --> 00:11:18,073 men så enkelt är det inte alltid, åtminstone inte ännu. 159 00:11:18,740 --> 00:11:22,703 Även tyranners samhällen har skyddsräcken, även kallade lagar. 160 00:11:23,412 --> 00:11:24,913 Du måste slå omkull dem. 161 00:11:26,289 --> 00:11:29,334 TAKTIK: ANVÄND LAGEN SOM ETT VAPEN 162 00:11:29,418 --> 00:11:35,215 En fördel med att vara envåldshärskare är att man sällan hör ordet "nej". 163 00:11:35,298 --> 00:11:39,094 Men det tar tid att röja alla hinder för ens tyranniska infall. 164 00:11:39,594 --> 00:11:43,014 Ledare kan hindras av befintliga juridiska institutioner. 165 00:11:43,098 --> 00:11:45,183 Så vad gör de? De monterar ned dem. 166 00:11:45,267 --> 00:11:49,271 Tanken är att försvaga institutionerna 167 00:11:49,354 --> 00:11:53,442 och de skyddsräcken som håller din makt i styr. 168 00:11:54,067 --> 00:11:59,030 När väl skyddsräckena är borta, kan du vända lagen mot syndabocken. 169 00:11:59,823 --> 00:12:02,325 En idé som alla tyranner ställer sig bakom. 170 00:12:05,495 --> 00:12:10,625 Idi Amin hade dels kontroll över regeringen, dels administrationen, 171 00:12:10,709 --> 00:12:12,753 dels den ekonomiska strukturen. 172 00:12:13,420 --> 00:12:18,425 Jag har samma taktik som i sport. Jag besegrar politiska motståndare. 173 00:12:19,926 --> 00:12:23,638 Men Amin rådde inte på rättsväsendet. 174 00:12:24,639 --> 00:12:27,267 Så han upphävde delvis grundlagen. 175 00:12:27,350 --> 00:12:32,814 Han gav sig själv makten att anta lagar som tjänade hans syfte. 176 00:12:33,690 --> 00:12:38,069 Kringgå de irriterande domarna, och sen är det fritt fram. 177 00:12:38,695 --> 00:12:42,616 I Amins fall betyder det nästa fas i syndabockstaktiken. 178 00:12:43,450 --> 00:12:46,620 5 AUGUSTI 1972 18 MÅNADER SEDAN AMIN BLEV DIKTATOR 179 00:12:46,703 --> 00:12:50,457 Under ett besök i staden Soroti i östra Uganda, 180 00:12:50,540 --> 00:12:55,045 kliver Amin upp mitt i natten och kör till den lokala radiostationen. 181 00:12:55,128 --> 00:12:57,214 Där talar han till nationen. 182 00:12:57,297 --> 00:13:02,969 Och han säger: "I natt drömde jag om hur asiaterna mjölkade en ko, 183 00:13:03,053 --> 00:13:09,810 trots att de inte hade matat den, och därför ska vi göra oss av med dem." 184 00:13:10,811 --> 00:13:15,607 Jag vill inte se några indier på Kampalas gator. 185 00:13:15,690 --> 00:13:20,612 -Vill du kasta ut alla indier? -Ja, de måste lämna landet. 186 00:13:20,695 --> 00:13:26,535 Ugandas asiater fick tre månader på sig att bomma igen och lämna landet. 187 00:13:26,618 --> 00:13:30,705 De måste därför sälja allt de äger 188 00:13:30,789 --> 00:13:34,042 senast om nio dagar från måndag. 189 00:13:35,877 --> 00:13:39,548 Jag var i Uganda då och arbetade som lärarassistent. 190 00:13:39,631 --> 00:13:46,304 Den generella känslan bland asiaterna var att detta var totalt överdrivet. 191 00:13:47,764 --> 00:13:52,394 Asiaterna överklagar till Ugandas domstolar, men förgäves. 192 00:13:53,603 --> 00:13:56,648 Många av Ugandas asiater föddes där. 193 00:13:56,731 --> 00:14:01,111 Deras släkt kom dit för länge sedan, och de hade ingenstans att ta vägen. 194 00:14:01,987 --> 00:14:07,033 Folk lämnade bilen och bilnycklarna på flygplatsen. 195 00:14:08,410 --> 00:14:10,912 Ingen visste vad som skulle hända. 196 00:14:11,788 --> 00:14:17,127 Föreställ dig ett land där familjen har levt 197 00:14:17,210 --> 00:14:18,879 sedan flera generationer. 198 00:14:18,962 --> 00:14:23,842 Och när man åker, så är det ingen som vinkar farväl. 199 00:14:25,594 --> 00:14:28,263 Men det var ingen katastrof för alla. 200 00:14:29,514 --> 00:14:32,642 När man har gjort sig av med de utvalda syndabockarna, 201 00:14:32,726 --> 00:14:34,978 är det dags att kamma hem vinsten. 202 00:14:36,229 --> 00:14:39,983 När den asiatiska befolkningen var borta, 203 00:14:40,901 --> 00:14:44,362 var stämningen bland ugandierna god. 204 00:14:46,990 --> 00:14:52,495 Idi Amin tog de företag som asiaterna hade ägt 205 00:14:52,579 --> 00:14:55,332 och gav dem till afrikanerna. 206 00:14:56,291 --> 00:14:59,419 -Det är bra att de åker. -Varför då? 207 00:15:00,170 --> 00:15:02,172 De har utnyttjat oss länge nog nu. 208 00:15:04,299 --> 00:15:06,009 Det var ett populärt drag. 209 00:15:06,509 --> 00:15:11,556 Det uppfyllde på många plan de krav 210 00:15:11,640 --> 00:15:13,642 som allmänheten ställde. 211 00:15:14,809 --> 00:15:18,438 Men frågan är om det också var framgångsrikt. 212 00:15:19,064 --> 00:15:23,735 Efter förvisningen av asiaterna, drabbades landet av en ekonomisk kris. 213 00:15:23,818 --> 00:15:30,116 De som tog över asiaternas butiker visste inte hur man drev dem. 214 00:15:30,200 --> 00:15:33,870 De kunde inte driva ekonomiska verksamheter. 215 00:15:35,038 --> 00:15:41,211 Bristen på alla sorters handelsvaror orsakade hyperinflation. 216 00:15:41,920 --> 00:15:45,840 Många delar av ekonomin kollapsade därför. 217 00:15:45,924 --> 00:15:47,258 UGANDAS BNP PER CAPITA 218 00:15:47,884 --> 00:15:51,513 Att terrorisera en liten grupp kanske inte löser alla problem. 219 00:15:51,596 --> 00:15:54,391 Det kan faktiskt skapa än värre huvudbry. 220 00:15:54,474 --> 00:15:57,978 Men skyll inte på handboken, det är folket som är svikarna. 221 00:15:58,061 --> 00:16:03,066 Innan klagokörerna börjar sjunga, måste de få en anledning att hålla tyst. 222 00:16:03,191 --> 00:16:06,277 TAKTIK: UTÖVA VÅLD 223 00:16:08,279 --> 00:16:09,197 Tortyr. 224 00:16:09,781 --> 00:16:13,410 Tortyr är ett bra sätt att få över folket på ens egen sida. 225 00:16:13,493 --> 00:16:17,080 Det är bättre än mord, eftersom personen hålls vid liv. 226 00:16:17,163 --> 00:16:20,417 Ta en person till fånga, kasta hen i fängelse 227 00:16:20,500 --> 00:16:23,086 och var brutalt våldsam mot hen. 228 00:16:23,169 --> 00:16:24,421 Sånt älskar tyranner. 229 00:16:24,504 --> 00:16:25,839 Ja, sannerligen. 230 00:16:26,673 --> 00:16:31,177 I Kambodja använde sig Pol Pots röda khmererna av tortyrmedel 231 00:16:31,261 --> 00:16:37,017 i form av bland annat skendränkning, elchocker och skorpioner som kröp på folk. 232 00:16:37,892 --> 00:16:41,646 I Nordkorea använder man sig av sömnbrist och "duvan", 233 00:16:42,272 --> 00:16:47,235 en sittställning som med tiden gör att ryggraden skjuts ut ur kroppen. 234 00:16:47,694 --> 00:16:52,866 Josef Stalins NKVD föredrog den klassiska ryska strappado-metoden, 235 00:16:52,949 --> 00:16:57,537 då ett offer hängs upp med bakbundna händer. 236 00:17:01,041 --> 00:17:03,168 På grund av förvisningen av asiater, 237 00:17:03,251 --> 00:17:07,964 så ökade smugglingen och det ekonomiska kaoset. 238 00:17:09,007 --> 00:17:12,802 Inget är lika upprörande för folket som ekonomiska kristider. 239 00:17:12,886 --> 00:17:17,515 Och för att hålla folket i schack, tog Amin hjälp av sin tortyrpatrull: 240 00:17:17,599 --> 00:17:19,809 "Statens undersökningsbyrå." 241 00:17:19,893 --> 00:17:24,689 Deras agenter var kända för att vara grymma och moderiktiga. 242 00:17:24,773 --> 00:17:28,151 Alla visste vilka agenterna var. 243 00:17:29,402 --> 00:17:34,616 De bar utsvängda byxor, mörka glasögon och blommiga skjortor. 244 00:17:34,699 --> 00:17:37,285 De hade en 70-talsstil. 245 00:17:38,328 --> 00:17:40,205 De coola kläderna till trots, 246 00:17:40,288 --> 00:17:43,708 är det nog inte med dem som man helst vill partaja. 247 00:17:44,626 --> 00:17:47,796 Människor plockades från gatan. 248 00:17:47,879 --> 00:17:54,552 Man kunde bli hämtad på en restaurang, bli intvingad i en baklucka och bortförd. 249 00:17:55,136 --> 00:17:57,013 Sen var man som bortblåst. 250 00:17:59,015 --> 00:18:00,642 Men alla visste var de var. 251 00:18:00,725 --> 00:18:02,227 STATENS UNDERSÖKNINGSBYRÅ 252 00:18:02,310 --> 00:18:06,356 Amin hade ett stort antal tortyrkammare. 253 00:18:07,273 --> 00:18:10,860 En av de mest omtalade var Statens undersökningsbyrå, 254 00:18:10,944 --> 00:18:14,030 som låg mitt i Kampala. 255 00:18:14,948 --> 00:18:17,742 Frankrikes ambassad låg precis intill, 256 00:18:17,826 --> 00:18:23,331 och de som arbetade där har berättat om skriken de hörde därifrån. 257 00:18:24,124 --> 00:18:28,628 Det var en byggnad som var känd för allt det hemska som pågick där inne. 258 00:18:29,212 --> 00:18:32,340 Oskyldiga människor torterades och dödades. 259 00:18:34,217 --> 00:18:39,848 Amin och hans hantlangare såg alltid till att de lät ett par stycken komma undan, 260 00:18:39,931 --> 00:18:42,350 så att de kunde sprida ryktet. 261 00:18:42,433 --> 00:18:47,689 Jag har också varit på en plats där de slog folk i skallen med en hammare. 262 00:18:48,481 --> 00:18:55,280 Amin var noga med att sprida rykten som gjorde människor rädda. 263 00:18:55,363 --> 00:19:00,451 Således visste inte vanliga medborgare vem de kunde lita på, 264 00:19:00,535 --> 00:19:03,538 och då kunde de inte samla motstånd. 265 00:19:04,622 --> 00:19:08,251 Man kan tro att skräckvälden skrämmer bort folk, 266 00:19:08,334 --> 00:19:11,754 men som alla tyranner vet, så fungerar det inte så. 267 00:19:11,838 --> 00:19:15,049 Vi är inte så bra på att skilja… 268 00:19:15,133 --> 00:19:19,721 …rädsla från en allmän känsla av upprymdhet. 269 00:19:20,805 --> 00:19:25,101 I en diktatur kan det leda till att man tror 270 00:19:25,185 --> 00:19:29,355 att man känner den känslan för diktatorn själv. 271 00:19:30,857 --> 00:19:35,778 Och den känslan kan påminna om kärlek. 272 00:19:35,862 --> 00:19:40,491 Det skiljer sig inte mycket från en våldsam relation i en familj, 273 00:19:40,575 --> 00:19:44,204 i ett gäng eller i en sekt, 274 00:19:44,871 --> 00:19:49,500 då man psykologiskt ställer sig på samma sida som den som förtrycker. 275 00:19:50,668 --> 00:19:55,548 Men det kommer alltid att finnas några som motstår din fasansfulla charm. 276 00:19:56,966 --> 00:20:00,220 FEBRUARI 1977 6 ÅR SEDAN AMIN BLEV DIKTATOR 277 00:20:00,386 --> 00:20:01,346 Som han här: 278 00:20:01,429 --> 00:20:04,432 Janani Luwum, ärkebiskop för den anglikanska kyrkan 279 00:20:04,515 --> 00:20:07,227 i Uganda, Rwanda, Burundi och Zaire 280 00:20:07,310 --> 00:20:11,064 och en av de mäktigaste kristna i Östafrika. 281 00:20:11,147 --> 00:20:13,816 Luwum var omtyckt av nästan alla. 282 00:20:14,609 --> 00:20:16,945 Under sin tid som ärkebiskop 283 00:20:17,028 --> 00:20:21,241 blev han allt mer pressad att kritisera den tidens våldsamheter. 284 00:20:21,324 --> 00:20:24,202 Han fördömde våldet i ett brev. 285 00:20:24,285 --> 00:20:29,415 Det var allt som krävdes för att Amin skulle se honom som ett hot. 286 00:20:32,293 --> 00:20:35,546 Så Amin visar fingret tillbaka. 287 00:20:36,047 --> 00:20:39,842 Amin anklagade honom och två ministrar 288 00:20:39,926 --> 00:20:43,429 för att ha planerat att avsätta regeringen. 289 00:20:44,222 --> 00:20:47,141 Det sades att ärkebiskopen samlade på sig vapen 290 00:20:47,225 --> 00:20:50,311 i väntan på ett anglikanskt uppror. 291 00:20:50,395 --> 00:20:55,233 Dagen därpå påträffas ministrarna och ärkebiskopen i en kvaddad bil. 292 00:20:55,316 --> 00:20:58,736 Det ska verka som att de dog i en bilolycka. 293 00:20:58,820 --> 00:21:02,240 Men vittnen påstår nåt annat. 294 00:21:03,324 --> 00:21:07,203 Luwum och hans fru ska ha varit på en av Amins tillställningar. 295 00:21:08,246 --> 00:21:11,207 Presidenten ville då tala med ärkebiskopen i enrum. 296 00:21:14,544 --> 00:21:18,464 Amin anklagade Luwum för förräderi och la fram en falsk bekännelse. 297 00:21:18,881 --> 00:21:20,508 BEKÄNNELSE 298 00:21:20,591 --> 00:21:23,261 Luwum vägrade godta den och togs i förvar. 299 00:21:23,845 --> 00:21:29,100 På Statens undersökningsbyrå blev Luwum brutalt misshandlad och hotad 300 00:21:29,183 --> 00:21:32,395 för att han skulle erkänna sina brott mot regimen. 301 00:21:32,478 --> 00:21:34,480 Men Luwum vägrade. 302 00:21:35,481 --> 00:21:38,234 Samma kväll fick Luwum besök. 303 00:21:38,818 --> 00:21:41,237 Amin bad ärkebiskopen att tänka om, 304 00:21:41,821 --> 00:21:45,908 men Luwum bad istället om Guds nåd mot Uganda och dess ledare. 305 00:21:47,160 --> 00:21:50,496 Men nåd var inget som Amin hade i åtanke. 306 00:21:54,625 --> 00:21:56,919 Hans kropp begravdes morgonen därpå. 307 00:21:57,003 --> 00:22:00,089 Kroppen undersöktes aldrig, 308 00:22:00,173 --> 00:22:05,386 men han blev skjuten, bröt flera ben och utsattes för andra skador. 309 00:22:06,220 --> 00:22:09,098 Det kanske går att gå för långt ändå. 310 00:22:09,807 --> 00:22:15,480 Mordet på ärkebiskopen förstärker åsikten om att Amins regering måste avgå. 311 00:22:15,563 --> 00:22:19,525 Men när man blir ställd mot väggen och hoppet verkar vara ute, 312 00:22:19,609 --> 00:22:24,322 har handboken ett ess i rockärmen som kan bli en räddare i nöden. 313 00:22:24,447 --> 00:22:28,368 TAKTIK: STARTA ETT KRIG 314 00:22:31,037 --> 00:22:33,998 Krig. Vad ska det vara bra för? 315 00:22:36,459 --> 00:22:38,628 Som tyrann en hel del, 316 00:22:38,711 --> 00:22:43,841 inte minst när man hamnar i en knipa som den Idi Amin hamnade i 1978. 317 00:22:44,342 --> 00:22:46,386 Tyranner startar krig för jämnan, 318 00:22:46,469 --> 00:22:51,766 men bara när det inhemska stödet vacklar. 319 00:22:51,849 --> 00:22:57,021 Då hittar de ett fiendeland att ena sitt eget folk mot. 320 00:22:58,523 --> 00:23:02,693 Amin använde hotet om en utländsk invasion 321 00:23:02,777 --> 00:23:07,949 som ett sätt att uppmuntra till lojalitet och självuppoffring bland ugandierna. 322 00:23:09,700 --> 00:23:11,661 Vi ser hur det slutade. 323 00:23:13,496 --> 00:23:19,794 År 1978 korsade Ugandas armé den södra gränsen 324 00:23:19,877 --> 00:23:21,295 och invaderade Tanzania. 325 00:23:22,797 --> 00:23:29,011 Han hade inget skäl att invadera Tanzania, förutom som en avledningsmanöver. 326 00:23:29,762 --> 00:23:32,348 Och för att göra upp gamla mellanhavanden. 327 00:23:32,432 --> 00:23:36,519 Tanzania hade under alla dessa år en nära relation med Milton Obote. 328 00:23:36,602 --> 00:23:37,937 UGANDAS F.D. PRESIDENT 329 00:23:38,020 --> 00:23:42,316 Det är dags för ugandierna att avsätta den här dödsregimen. 330 00:23:43,109 --> 00:23:45,862 Och det gillade förstås inte Amin. 331 00:23:45,945 --> 00:23:47,321 Det är en självklarhet, 332 00:23:47,405 --> 00:23:51,659 men om taktiken ska lyckas behöver du en armé bakom dig. 333 00:23:51,742 --> 00:23:55,288 Amins armé hade tillgång till avancerade vapen, 334 00:23:55,371 --> 00:23:57,081 men i själva verket… 335 00:23:57,915 --> 00:24:03,087 …hade soldaterna aldrig stridit mot en beväpnad fiende. 336 00:24:04,046 --> 00:24:09,510 De hade bara motat tillbaka obeväpnade ugandier. 337 00:24:09,594 --> 00:24:10,678 TANZANISK DIPLOMAT 338 00:24:10,761 --> 00:24:14,557 Amin inledde kriget med ett krav om att inta landet. 339 00:24:15,391 --> 00:24:22,356 Nu hade han en ursäkt att faktiskt invadera Uganda. 340 00:24:22,440 --> 00:24:26,819 Det var nog inte vad Amin hade i åtanke när han fick den här idén. 341 00:24:27,528 --> 00:24:32,575 Vid det här laget var Amins armé bortom all kontroll. 342 00:24:32,658 --> 00:24:37,497 Tanzanias folkarmé var mer organiserad. 343 00:24:38,122 --> 00:24:41,125 Amins armé bröt väldigt snabbt samman. 344 00:24:41,751 --> 00:24:45,630 BRIGADGENERAL MARWA KAMBAIE – FÄLTBEFÄLHAVARE FRÅN TANZANIA 345 00:24:47,131 --> 00:24:49,967 -Amin är i Arua, och dit ska vi. -Ska ni dit? 346 00:24:50,051 --> 00:24:51,260 Ja! 347 00:24:51,344 --> 00:24:55,389 -När är ni framme i Arua? -Jag vet inte. Vi går dit. 348 00:24:58,601 --> 00:25:02,271 Idi Amin befann sig fortfarande i landet med en radio 349 00:25:02,355 --> 00:25:07,193 som han använde för att proklamera att det var han som hade makten. 350 00:25:07,276 --> 00:25:12,615 Och han bad befolkningen, som han hade plågat i nio år, 351 00:25:12,698 --> 00:25:16,953 att resa sig och kämpa för hans skull. 352 00:25:17,036 --> 00:25:19,330 Det var förstås bara struntprat. 353 00:25:19,997 --> 00:25:23,960 Det finns inget mindre skrämmande än en förlorare på rymmen. 354 00:25:25,086 --> 00:25:30,383 Tänk på att när du går ut i krig, så välj en fiende du kan vinna över. 355 00:25:30,466 --> 00:25:36,305 Till sist lämnar han landet och flyger till Saudiarabien, 356 00:25:36,389 --> 00:25:39,267 där han lever i exil under resten av sitt liv. 357 00:25:40,226 --> 00:25:43,854 Man kan lära sig en viktig läxa av Idi Amins nederlag. 358 00:25:43,938 --> 00:25:48,609 Handboken innebär inte att din framgång är garanterad. 359 00:25:48,693 --> 00:25:50,736 För att styra under längre tid, 360 00:25:50,820 --> 00:25:54,949 krävs det en mer storslagen vision och disciplinen att förverkliga den. 361 00:25:55,908 --> 00:26:01,289 Gör som en man som var dominerande i varje del av landets vardagsliv, 362 00:26:01,372 --> 00:26:03,958 inte minst vad gäller ett viktigt grundkoncept: 363 00:26:05,042 --> 00:26:06,252 Sanningen. 364 00:26:06,335 --> 00:26:07,962 Vem är vi skyldiga den? 365 00:26:41,495 --> 00:26:43,497 Undertexter: Viktor Hessel