1 00:00:06,152 --> 00:00:10,573 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:11,198 --> 00:00:15,619 Querido tirano, ahora que venciste a tus enemigos dentro del gobierno, 3 00:00:15,703 --> 00:00:18,581 tu régimen debería instalarse a largo plazo. 4 00:00:18,664 --> 00:00:22,376 Pero podría haber otra amenaza aún mayor para tu gobierno, 5 00:00:22,460 --> 00:00:24,545 una mucho más difícil de controlar: 6 00:00:26,297 --> 00:00:28,049 tus queridos compatriotas. 7 00:00:29,425 --> 00:00:33,471 ¿Cómo mantienes a las masas de tu lado pase lo que pase? 8 00:00:34,305 --> 00:00:37,558 El manual ofrece un ingrediente esencial. 9 00:00:37,641 --> 00:00:40,352 Maquiavelo hace esta pregunta: 10 00:00:40,436 --> 00:00:44,106 ¿para un gobernante es mejor ser temido o amado? 11 00:00:44,190 --> 00:00:46,567 Es mejor el temor, 12 00:00:46,650 --> 00:00:50,321 porque cuando la gente te teme, puedes controlarla. 13 00:00:51,322 --> 00:00:52,615 Y eso no es todo. 14 00:00:52,698 --> 00:00:56,786 Verás que un buen uso del terror puede traer un beneficio inesperado: 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,497 ganarte el corazón del pueblo. 16 00:01:00,664 --> 00:01:03,667 Eso nos lleva a Uganda 17 00:01:03,751 --> 00:01:07,129 para conocer al legendario tirano Idi Amin Dada. 18 00:01:07,213 --> 00:01:09,215 DICTADOR DE UGANDA DE 1971 A 1979 19 00:01:09,298 --> 00:01:14,887 Amin basó su régimen en la violencia y el miedo. 20 00:01:14,970 --> 00:01:16,097 La dureza es buena 21 00:01:16,180 --> 00:01:18,390 porque la gente te respeta. 22 00:01:18,474 --> 00:01:22,228 Sigue su ejemplo y aprende a utilizar tu lado oscuro. 23 00:01:27,775 --> 00:01:32,029 GOBERNAR MEDIANTE EL MIEDO 24 00:01:33,614 --> 00:01:35,699 Durante el reinado de Idi Amin, 25 00:01:35,783 --> 00:01:40,204 hasta 300 000 ugandeses desaparecieron o fueron asesinados, 26 00:01:41,872 --> 00:01:43,791 a menudo por orden suya. 27 00:01:43,874 --> 00:01:46,710 Convirtió a África en un matadero humano. 28 00:01:46,794 --> 00:01:48,671 EXPRESIDENTE DE UGANDA 29 00:01:50,089 --> 00:01:53,968 Antes de ver cómo Amin gobernó esta antigua colonia británica, 30 00:01:54,051 --> 00:01:57,972 repasemos cómo consiguió el empleo. 31 00:01:58,055 --> 00:01:58,889 DATO 1 32 00:01:58,973 --> 00:02:02,351 AMIN ERA UN SOLDADO CONDECORADO DEL EJÉRCITO BRITÁNICO 33 00:02:02,434 --> 00:02:07,731 Alrededor de 1946, Amin se unió al King's African Rifle, 34 00:02:07,815 --> 00:02:14,029 que se usó para reprimir la insurrección y la rebelión en los países africanos. 35 00:02:14,113 --> 00:02:17,408 Había estado muy involucrado en situaciones de violencia. 36 00:02:17,491 --> 00:02:20,744 En vez de castigar a Amin por usar la fuerza, 37 00:02:20,828 --> 00:02:23,289 lo ascendieron varias veces. 38 00:02:24,081 --> 00:02:24,915 DATO 2 39 00:02:24,999 --> 00:02:28,252 AMIN USÓ EL EJÉRCITO PARA CONSEGUIR APOYO 40 00:02:28,335 --> 00:02:33,382 Reclutó al ejército a personas que eran leales a él. 41 00:02:33,465 --> 00:02:39,138 Comenzó a reclutar a mucha gente de su propia etnia, los kakwa, 42 00:02:39,221 --> 00:02:41,223 del sudoeste de Uganda. 43 00:02:41,307 --> 00:02:42,141 DATO 3 44 00:02:42,224 --> 00:02:45,352 TRAS LA INDEPENDENCIA, AMIN SE VOLVIÓ COMANDANTE DEL EJÉRCITO 45 00:02:45,436 --> 00:02:50,107 El gobernador saliente le advirtió al presidente Milton Obote 46 00:02:50,733 --> 00:02:53,110 que Idi Amin era una bomba de tiempo. 47 00:02:53,194 --> 00:02:56,614 Obote sabía que tendría que lidiar con Idi Amin. 48 00:02:57,281 --> 00:02:59,783 No mucho después, en 1971, 49 00:02:59,867 --> 00:03:04,622 Amin derrocó a Obote en un golpe militar y tomó el poder. 50 00:03:04,705 --> 00:03:10,586 Ejercitaré la función de jefe de Estado, 51 00:03:10,669 --> 00:03:13,631 lo juro por Dios. 52 00:03:13,923 --> 00:03:15,549 AY, NO… 53 00:03:15,966 --> 00:03:19,053 Y así comenzó una nueva era llena de promesas. 54 00:03:19,637 --> 00:03:21,597 Los medios lo aceptaron. 55 00:03:21,680 --> 00:03:24,767 Acuñaron apodos como "Gran papi". 56 00:03:24,850 --> 00:03:27,394 O lo llamaban "el gigante amable". 57 00:03:27,478 --> 00:03:29,897 Pero tomar el poder con un golpe 58 00:03:29,980 --> 00:03:33,234 implicaba acabar con sus enemigos para asegurar su gobierno. 59 00:03:33,317 --> 00:03:38,280 ¿Cómo lo logras sin perder seguidores en tu país y en todo el mundo? 60 00:03:38,364 --> 00:03:41,617 El manual sugiere una pequeña distracción. 61 00:03:42,159 --> 00:03:45,162 TÁCTICA OCULTA TU BRUTALIDAD 62 00:03:45,246 --> 00:03:48,624 Crear un nuevo régimen es difícil y no es agradable. 63 00:03:48,707 --> 00:03:53,170 Que se conozcan detalles desagradables puede dificultarte las cosas. 64 00:03:53,754 --> 00:03:56,257 Uganda es un país muy pacífico 65 00:03:56,340 --> 00:03:59,718 y no viola ningún derecho humano. 66 00:03:59,802 --> 00:04:01,971 Por eso, gracias al manual, 67 00:04:02,054 --> 00:04:05,182 los tiranos conocen el valor de un buen encubrimiento. 68 00:04:07,226 --> 00:04:10,980 Cuando se supo de las atrocidades de la Segunda Guerra Mundial, 69 00:04:11,063 --> 00:04:15,276 Hitler invitó a la Cruz Roja a recorrer el campo de Theresienstadt, 70 00:04:15,943 --> 00:04:20,614 que había camuflado como un gueto modelo con residentes sanos, 71 00:04:21,115 --> 00:04:25,077 su propio banco, negocios judíos y ligas deportivas. 72 00:04:25,995 --> 00:04:28,372 Cuando las políticas agrarias de Stalin 73 00:04:28,455 --> 00:04:31,417 llevaron a millones a morir de hambre en Ucrania, 74 00:04:31,500 --> 00:04:35,671 usó desinformación, censura y periodistas amistosos 75 00:04:35,754 --> 00:04:37,881 para ocultar la verdad. 76 00:04:37,965 --> 00:04:42,886 Pol Pot encubrió pruebas de su genocidio que acabó con dos millones de personas 77 00:04:42,970 --> 00:04:46,515 culpando a los vietnamitas de incriminar a los Jemeres Rojos. 78 00:04:47,016 --> 00:04:50,269 AGOSTO DE 1971 6 MESES DESPUÉS DE VOLVERSE DICTADOR 79 00:04:51,103 --> 00:04:55,774 Lo creas o no, no pasó mucho tiempo antes de que el gigante amable de Uganda 80 00:04:55,858 --> 00:04:58,235 pusiera en práctica esta táctica. 81 00:04:58,819 --> 00:05:01,488 Idi Amin era muy carismático, 82 00:05:01,572 --> 00:05:04,575 pero es innegable que era un asesino 83 00:05:05,576 --> 00:05:09,079 que comenzó a matar personas no bien alcanzó el poder. 84 00:05:10,080 --> 00:05:12,499 A los seis meses del régimen de Amin, 85 00:05:12,583 --> 00:05:17,880 comenzaron a realizarse acusaciones de masacres en el cuartel, 86 00:05:19,089 --> 00:05:22,593 en especial de soldados de los grupos étnicos 87 00:05:22,676 --> 00:05:25,596 asociados al expresidente Milton Obote. 88 00:05:25,679 --> 00:05:30,142 Asesinaban a las personas en uno de los bosques fuera de Kampala. 89 00:05:30,225 --> 00:05:32,603 Las enterraban en el bosque 90 00:05:32,686 --> 00:05:34,396 o las arrojaban al río Nilo. 91 00:05:37,900 --> 00:05:40,027 Al oír los rumores de las masacres, 92 00:05:40,110 --> 00:05:43,030 Nicholas Stroh, periodista de EE. UU., decidió investigar 93 00:05:43,739 --> 00:05:48,118 junto con su amigo Robert Siedle, profesor de una universidad local. 94 00:05:48,202 --> 00:05:50,746 Fueron al supuesto lugar del crimen: 95 00:05:50,829 --> 00:05:54,833 un cuartel rural a unos 270 km al sudoeste de la capital, Kampala. 96 00:05:56,335 --> 00:05:59,296 Después de dos días, parecieron haber desaparecido. 97 00:06:00,506 --> 00:06:02,841 Tras semanas, aún no había noticias. 98 00:06:04,176 --> 00:06:09,306 Amin le aseguró a la esposa de Stroh que no descansaría hasta saber qué pasó, 99 00:06:10,265 --> 00:06:13,435 pero tardó meses en abrir una investigación. 100 00:06:14,269 --> 00:06:19,691 Luego un teniente del ejército ugandés huyó a Tanzania con un relato brutal. 101 00:06:19,775 --> 00:06:21,151 Le informa a la policía 102 00:06:21,235 --> 00:06:25,989 que los oficiales de Amin atacaron y mataron a los estadounidenses. 103 00:06:26,073 --> 00:06:29,368 Quemaron los cuerpos y los arrojaron al río. 104 00:06:33,747 --> 00:06:37,835 El crimen supuestamente involucraba a altos funcionarios del gobierno, 105 00:06:37,918 --> 00:06:41,004 pero Amin cerró el caso sin presentar cargos. 106 00:06:42,506 --> 00:06:46,093 ¿Otra historia de éxito del manual? No exactamente. 107 00:06:52,141 --> 00:06:54,935 El escándalo pasó la esencia del régimen de Amin 108 00:06:55,018 --> 00:06:57,855 de un mero rumor a titulares de todo el mundo. 109 00:06:58,480 --> 00:07:02,192 La narrativa internacional cambió cuando se volvió más claro 110 00:07:02,276 --> 00:07:05,779 que el gobierno de Amin era excepcionalmente brutal. 111 00:07:05,863 --> 00:07:08,782 Pero ¿quién necesita a la comunidad internacional? 112 00:07:08,866 --> 00:07:11,660 Lo que importa es que tu gente sea leal, 113 00:07:11,743 --> 00:07:14,997 y el manual tiene una táctica para mantenerlos a raya. 114 00:07:17,082 --> 00:07:20,752 TÁCTICA ELIGE UN CHIVO EXPIATORIO 115 00:07:23,714 --> 00:07:28,469 Todo tirano sabe que su país está formado por seres humanos con emociones, 116 00:07:29,136 --> 00:07:31,430 y las emociones son manipulables. 117 00:07:32,431 --> 00:07:37,060 Elegir un chivo expiatorio es una de las tácticas más efectivas. 118 00:07:37,144 --> 00:07:38,270 CUIDADO, JUDÍOS 119 00:07:39,146 --> 00:07:43,734 Acusar a alguien más por los males que enfrentan las masas. 120 00:07:43,817 --> 00:07:49,239 Así uno se gana la confianza, el apoyo y la legitimidad de las masas. 121 00:07:51,283 --> 00:07:53,285 Hay muchos ejemplos de esto. 122 00:07:54,786 --> 00:07:58,040 Iósif Stalin culpó a los kulaks, granjeros adinerados, 123 00:07:58,123 --> 00:08:02,920 de acaparar riquezas en los años 30 durante la crisis económica de la URSS. 124 00:08:03,795 --> 00:08:05,631 Muamar el Gadafi aprobó una ley 125 00:08:05,714 --> 00:08:09,051 para confiscar bienes de los italianos de Libia, 126 00:08:09,134 --> 00:08:11,053 que una vez gobernaron el país, 127 00:08:11,136 --> 00:08:14,598 y los expulsó en el denominado Día de la Venganza. 128 00:08:14,681 --> 00:08:16,642 Y, por supuesto, Adolf Hitler, 129 00:08:16,725 --> 00:08:21,563 quien creó todo su movimiento usando a los judíos como chivo expiatorio. 130 00:08:22,189 --> 00:08:27,069 Pero Amin usó esta táctica con otro propósito en mente. 131 00:08:27,152 --> 00:08:30,072 La situación económica era muy grave. 132 00:08:30,155 --> 00:08:34,076 Amin intentó crear estrategias para calmar a la nación 133 00:08:34,576 --> 00:08:39,206 y poder demostrar que era un líder legítimo e importante. 134 00:08:39,289 --> 00:08:43,877 Tuvo que encontrar un nuevo grupo de personas para atacar, 135 00:08:43,961 --> 00:08:45,379 y fueron los asiáticos. 136 00:08:48,298 --> 00:08:51,552 Había unos cien mil ugandeses asiáticos. 137 00:08:51,635 --> 00:08:54,555 La mayoría eran indios del subcontinente indio. 138 00:08:54,638 --> 00:08:57,891 Los británicos los habían llevado en la era colonial 139 00:08:57,975 --> 00:09:01,478 para construir una vía férrea, y se quedaron allí. 140 00:09:02,312 --> 00:09:06,191 De una población de 10 millones, 80 000 son de la comunidad asiática. 141 00:09:06,275 --> 00:09:09,486 Son dueños de casi todos los grandes comercios. 142 00:09:09,570 --> 00:09:13,407 Muchos ugandeses sentían resentimiento hacia los asiáticos. 143 00:09:13,490 --> 00:09:16,326 No veían más que empresarios asiáticos. 144 00:09:16,410 --> 00:09:20,831 Pensaban: "Este es nuestro país. Estas tiendas deberían ser de africanos". 145 00:09:20,914 --> 00:09:23,625 Descubrimos por experiencia propia 146 00:09:23,709 --> 00:09:25,752 que los asiáticos son muy astutos. 147 00:09:25,836 --> 00:09:29,715 Han estado explotando este país durante mucho tiempo. 148 00:09:30,591 --> 00:09:32,342 Cuando Amin llegó al poder, 149 00:09:32,426 --> 00:09:36,597 la población india de Uganda se alegró mucho. 150 00:09:36,680 --> 00:09:42,352 Amin decía que había liberado a los indios y restituido sus derechos. 151 00:09:42,436 --> 00:09:47,316 Pero, tal como indica el manual, Amin decidió cambiar de discurso. 152 00:09:50,027 --> 00:09:53,614 Hacia fines de 1971, Amin dio una conferencia de prensa. 153 00:09:53,697 --> 00:09:57,868 Dijo que la comunidad asiática estaba en contra de los ugandeses negros 154 00:09:57,951 --> 00:10:00,579 y que los consideraban menos civilizados. 155 00:10:01,496 --> 00:10:05,334 Pero luego pareció resurgir el Amin más amable. 156 00:10:07,377 --> 00:10:10,297 Amin se reunió con líderes de la comunidad asiática 157 00:10:10,380 --> 00:10:13,592 para aclarar cualquier malentendido. 158 00:10:14,718 --> 00:10:20,015 Convocó a las personas más importantes de Uganda y a los medios internacionales. 159 00:10:20,599 --> 00:10:21,808 El clima era esperanzador 160 00:10:22,768 --> 00:10:28,065 hasta que llegó el presidente junto con su alto mando militar. 161 00:10:30,692 --> 00:10:33,862 Amin lanzó un ataque contra la comunidad asiática. 162 00:10:33,945 --> 00:10:37,658 La acusó de evadir impuestos, sacar dinero del país 163 00:10:37,741 --> 00:10:41,244 y discriminar a los ugandeses negros en los negocios. 164 00:10:41,328 --> 00:10:44,373 En otras palabras, traición económica y cultural. 165 00:10:45,874 --> 00:10:49,461 El discurso de Amin fomentó una ola de propaganda antiasiática, 166 00:10:49,544 --> 00:10:51,296 discurso de odio y violencia. 167 00:10:53,548 --> 00:10:54,883 Al crear divisiones, 168 00:10:54,966 --> 00:10:59,638 Amin no solo fue el tirano responsable de romper los lazos de confianza 169 00:10:59,721 --> 00:11:01,556 entre la sociedad en general, 170 00:11:01,640 --> 00:11:05,102 sino que también unificó su base de apoyo, 171 00:11:05,185 --> 00:11:08,188 que era principalmente la población ugandesa negra. 172 00:11:09,022 --> 00:11:11,775 Ahora que tienes a tu chivo expiatorio, 173 00:11:11,858 --> 00:11:14,486 podrías pensar que puedes hacer lo que quieras. 174 00:11:14,569 --> 00:11:18,073 Pero no siempre es tan fácil. Al menos, aún no. 175 00:11:18,740 --> 00:11:22,703 Incluso las sociedades tiránicas tienen barreras: las leyes. 176 00:11:23,412 --> 00:11:24,913 Debes derribarlas. 177 00:11:26,289 --> 00:11:29,334 TÁCTICA USA LAS LEYES COMO ARMA 178 00:11:29,418 --> 00:11:32,212 Un beneficio de ser un gobernante absoluto 179 00:11:32,838 --> 00:11:34,673 es que nadie te dice que no. 180 00:11:35,298 --> 00:11:39,094 Derribar los obstáculos a tus caprichos tiránicos lleva trabajo. 181 00:11:39,594 --> 00:11:43,014 Las instituciones legales pueden operar como barreras. 182 00:11:43,098 --> 00:11:45,142 ¿Qué hacen? Desmantelarlas. 183 00:11:45,225 --> 00:11:50,522 La idea es debilitar todas las instituciones y las barreras 184 00:11:50,605 --> 00:11:53,442 que sirven para controlar tu poder. 185 00:11:54,067 --> 00:11:56,319 Y cuando esas barreras bajan, 186 00:11:56,403 --> 00:11:59,030 puedes usar la ley contra tu chivo expiatorio. 187 00:11:59,823 --> 00:12:02,325 A todo tirano le agrada eso. 188 00:12:05,495 --> 00:12:10,625 Idi Amin pudo controlar el gobierno, la administración 189 00:12:10,709 --> 00:12:12,753 y la estructura económica. 190 00:12:13,420 --> 00:12:15,547 Uso una táctica deportiva. 191 00:12:15,630 --> 00:12:18,425 Para noquear a la gente, uso la política. 192 00:12:19,926 --> 00:12:23,638 La única institución que Amin no penetró fue el poder judicial. 193 00:12:24,639 --> 00:12:27,267 Suspendió parte de la constitución. 194 00:12:27,350 --> 00:12:32,814 Se dio el poder de aprobar decretos para lograr lo que quería. 195 00:12:33,690 --> 00:12:38,069 Quítales el poder a los jueces molestos y podrás hacer lo que quieras. 196 00:12:38,695 --> 00:12:42,657 Amin inició así la siguiente fase de la operación de chivo expiatorio. 197 00:12:43,450 --> 00:12:46,620 5 DE AGOSTO DE 1972 18 MESES DESPUÉS DE VOLVERSE DICTADOR 198 00:12:46,703 --> 00:12:50,457 Una mañana, en una visita a Soroti, en el este de Uganda, 199 00:12:50,540 --> 00:12:55,045 Amin se levantó antes del amanecer y fue a la estación de radio local. 200 00:12:55,128 --> 00:12:57,214 Allí se dirigió a la nación. 201 00:12:57,297 --> 00:13:02,969 Dijo: "Anoche soñé que los asiáticos ordeñaban la vaca, 202 00:13:03,053 --> 00:13:04,763 pero no la alimentaban. 203 00:13:04,846 --> 00:13:09,810 Por eso creo que debemos deshacernos de los asiáticos". 204 00:13:10,811 --> 00:13:15,607 No quiero ver indios en las calles. 205 00:13:15,690 --> 00:13:18,193 ¿Quiere sacar a todos los asiáticos? 206 00:13:18,276 --> 00:13:20,612 Sí, deben irse a su país. 207 00:13:20,695 --> 00:13:25,325 Le dio a la comunidad asiática de Uganda tres meses para empacar sus cosas 208 00:13:25,408 --> 00:13:26,535 y dejar el país. 209 00:13:26,618 --> 00:13:30,664 Por ese motivo, deben vender todas sus pertenencias 210 00:13:30,747 --> 00:13:34,042 entre hoy y los próximos nueve días. 211 00:13:35,877 --> 00:13:39,548 Estaba en Uganda. Era ayudante de cátedra en la universidad. 212 00:13:39,631 --> 00:13:43,885 La percepción general que recibí por parte de la comunidad asiática 213 00:13:43,969 --> 00:13:46,304 era que se trataba de una distracción. 214 00:13:47,764 --> 00:13:51,977 Los líderes asiáticos apelaron a la corte, pero no sirvió de nada. 215 00:13:53,603 --> 00:13:56,690 Muchos de esos asiáticos habían nacido en Uganda. 216 00:13:56,773 --> 00:14:01,111 Sus familias llevaban generaciones en el país. No tenían adónde ir. 217 00:14:01,987 --> 00:14:07,033 La gente dejó su auto en el aeropuerto y las llaves en el auto. 218 00:14:08,410 --> 00:14:10,912 Nadie entendía qué estaba pasando. 219 00:14:11,788 --> 00:14:16,543 Imagina vivir toda tu vida en un país… No solo tú, 220 00:14:17,210 --> 00:14:18,879 sino varias generaciones. 221 00:14:18,962 --> 00:14:23,425 Debes abandonarlo y no tienes a nadie de quién despedirte. 222 00:14:25,594 --> 00:14:28,263 Bueno, no fue un desastre para todos. 223 00:14:29,514 --> 00:14:32,475 Una vez que te hayas librado del chivo expiatorio, 224 00:14:32,559 --> 00:14:34,978 podrás disfrutar de los beneficios. 225 00:14:36,229 --> 00:14:39,983 Cuando se expulsó a toda la comunidad asiática, 226 00:14:40,901 --> 00:14:44,362 hubo una celebración por parte del pueblo de Uganda. 227 00:14:46,990 --> 00:14:52,495 Idi Amin se apoderó de negocios de la comunidad asiática 228 00:14:52,579 --> 00:14:55,332 y se los entregó a los africanos. 229 00:14:56,291 --> 00:14:58,335 Es bueno que se vayan. 230 00:14:58,418 --> 00:14:59,419 ¿Por qué? 231 00:15:00,170 --> 00:15:02,172 Ya nos quitaron suficiente, 232 00:15:04,299 --> 00:15:05,759 Fue una jugada popular. 233 00:15:06,509 --> 00:15:10,013 De cierta forma, resonó de manera muy profunda 234 00:15:10,096 --> 00:15:13,642 con las demandas de la mayoría de la población. 235 00:15:14,809 --> 00:15:15,894 Fue popular. 236 00:15:15,977 --> 00:15:18,438 Que haya sido exitosa es otra cosa. 237 00:15:19,064 --> 00:15:23,735 Después de la expulsión asiática, hubo una crisis económica masiva. 238 00:15:23,818 --> 00:15:28,657 Quienes habían recibido las tiendas que eran de la comunidad asiática 239 00:15:28,740 --> 00:15:30,116 no sabían operarlas. 240 00:15:30,200 --> 00:15:33,870 No tenían el conocimiento para manejar empresas económicas. 241 00:15:35,038 --> 00:15:38,166 La escasez de todo tipo de productos 242 00:15:38,249 --> 00:15:41,211 provocó una inflación masiva 243 00:15:41,920 --> 00:15:46,132 y el colapso de muchos sectores de la economía. 244 00:15:47,926 --> 00:15:51,513 Quizá aterrorizar a un grupo no resolverá tus problemas. 245 00:15:51,596 --> 00:15:54,391 Como ves, podría crearte más dolores de cabeza. 246 00:15:54,474 --> 00:15:57,978 Pero no culpes al manual. Te decepcionó el pueblo. 247 00:15:58,061 --> 00:15:59,938 Antes de que se quejen, 248 00:16:00,021 --> 00:16:03,066 deles una buena razón para mantenerse callados. 249 00:16:03,191 --> 00:16:06,277 TÁCTICA APLICA DOLOR 250 00:16:08,279 --> 00:16:09,197 La tortura. 251 00:16:09,781 --> 00:16:13,410 La tortura sirve para disuadir a la gente de oponerse a ti. 252 00:16:13,493 --> 00:16:17,080 Es mejor que el asesinato porque la persona sigue viva. 253 00:16:17,163 --> 00:16:20,417 Puedes atraparlos, aprisionarlos, inmovilizarlos, 254 00:16:20,500 --> 00:16:24,421 y ejercer una gran violencia contra ellos. A los tiranos les encanta. 255 00:16:24,504 --> 00:16:25,839 Claro que sí. 256 00:16:26,673 --> 00:16:30,385 En Camboya, los Jemeres Rojos de Pol Pot usaron varias torturas, 257 00:16:30,468 --> 00:16:32,971 como sumergirlos en agua, electrocutarlos 258 00:16:33,596 --> 00:16:37,100 e incluso cubrirlos con escorpiones para forzar confesiones. 259 00:16:37,892 --> 00:16:41,646 En Corea del Norte, usaron la privación de sueño y el Pigeon, 260 00:16:42,272 --> 00:16:47,235 una posición de estrés que expulsa la columna del cuerpo. 261 00:16:47,694 --> 00:16:52,866 El NKVD de Iósif Stalin prefería usar la técnica clásica rusa de garrucha: 262 00:16:52,949 --> 00:16:57,746 atar las manos de las víctimas a la espalda y suspenderlas en el aire. 263 00:16:59,581 --> 00:17:01,166 2 AÑOS DESPUÉS DE VOLVERSE DICTADOR 264 00:17:01,249 --> 00:17:03,168 La expulsión de la comunidad asiática 265 00:17:03,251 --> 00:17:07,964 incrementó el contrabando y generó caos económico. 266 00:17:09,007 --> 00:17:12,802 Los problemas económicos fomentan la oposición a tu gobierno. 267 00:17:12,886 --> 00:17:17,515 Para controlar el caos, Amin utilizó su escuadrón de tortura: 268 00:17:17,599 --> 00:17:19,809 la Oficina Estatal de Investigaciones, 269 00:17:19,893 --> 00:17:24,689 cuyos agentes eran famosos por su maldad y su estilo de vestimenta. 270 00:17:24,773 --> 00:17:28,151 Todos los que veían a estos agentes sabían quiénes eran. 271 00:17:29,402 --> 00:17:34,616 Usaban pantalones acampanados, anteojos oscuros, camisas con flores. 272 00:17:34,699 --> 00:17:37,285 Tenían un estilo típico de los 70. 273 00:17:38,328 --> 00:17:40,205 A pesar de su estilo a la moda, 274 00:17:40,288 --> 00:17:43,833 no querrías pasar el rato con ellos. 275 00:17:44,626 --> 00:17:47,796 Literalmente se llevaban gente de la calle. 276 00:17:47,879 --> 00:17:50,256 Los sacaban de restaurantes, 277 00:17:50,340 --> 00:17:53,051 los metían en el maletero de un auto 278 00:17:53,134 --> 00:17:54,552 y se los llevaban. 279 00:17:55,136 --> 00:17:57,013 Jamás se los volvía ver. 280 00:17:59,015 --> 00:18:00,934 Todos sabían adónde habían ido. 281 00:18:02,227 --> 00:18:06,356 Amin tenía muchas cámaras de tortura. 282 00:18:07,273 --> 00:18:10,860 La más infame fue la sede de la Oficina Estatal de Investigaciones, 283 00:18:10,944 --> 00:18:14,030 que estaba en el centro de Kampala. 284 00:18:14,948 --> 00:18:17,742 La embajada francesa estaba al lado 285 00:18:17,826 --> 00:18:23,331 y empleados de la embajada relataron oír los gritos de las víctimas. 286 00:18:24,124 --> 00:18:26,209 Esa sede fue famosa 287 00:18:26,292 --> 00:18:28,628 por las atrocidades que pasaron allí. 288 00:18:29,212 --> 00:18:32,173 Torturaron y asesinaron a gente común e inocente. 289 00:18:34,217 --> 00:18:39,848 Pero Amin y sus secuaces se aseguraban de dejar escapar a un par personas 290 00:18:39,931 --> 00:18:42,350 para que contaran lo que había pasado. 291 00:18:42,433 --> 00:18:47,689 También visité un lugar donde aplastan cabezas con un martillo. 292 00:18:48,481 --> 00:18:51,901 Amin fue muy cuidadoso de cultivar rumores 293 00:18:52,402 --> 00:18:55,280 de una forma que mantuviera a la gente asustada. 294 00:18:55,363 --> 00:19:00,451 Como resultado, los ciudadanos comunes no sabían en quién confiar 295 00:19:00,535 --> 00:19:03,538 y no podían generar una oposición. 296 00:19:04,622 --> 00:19:08,251 Pensarías que gobernar mediante el miedo alejaría a tu gente, 297 00:19:08,334 --> 00:19:11,754 pero, como todos los tiranos saben, no es lo que sucede. 298 00:19:11,838 --> 00:19:16,259 No somos buenos para distinguir el miedo 299 00:19:16,342 --> 00:19:19,721 de un sentimiento de excitación más generalizado. 300 00:19:20,805 --> 00:19:25,101 En una dictadura, eso puede utilizarse para hacer creer 301 00:19:25,185 --> 00:19:29,355 que se sienten esas emociones fuertes hacia el dictador. 302 00:19:30,857 --> 00:19:35,778 Y ese sentimiento puede parecerse mucho al amor. 303 00:19:35,862 --> 00:19:40,491 Se asimila a una relación abusiva, ya sea en una familia, 304 00:19:40,575 --> 00:19:42,744 en una pandilla 305 00:19:42,827 --> 00:19:44,204 o en una secta. 306 00:19:44,871 --> 00:19:49,500 Se identifican psicológicamente con el opresor. 307 00:19:50,668 --> 00:19:55,423 Pero siempre habrá personas que se resistirán a tus temibles encantos. 308 00:19:56,966 --> 00:20:00,220 FEBRERO DE 1977 6 AÑOS DESPUÉS DE VOLVERSE DICTADOR 309 00:20:00,303 --> 00:20:01,346 Como este hombre: 310 00:20:01,429 --> 00:20:07,227 Janani Luwum, arzobispo anglicano de Uganda, Ruanda, Burundi y Zaire, 311 00:20:07,310 --> 00:20:11,064 y uno de los cristianos más poderosos de África del Este. 312 00:20:11,147 --> 00:20:13,816 Casi todos estimaban mucho a Luwum. 313 00:20:14,609 --> 00:20:16,945 En el transcurso de su arzobispado, 314 00:20:17,028 --> 00:20:21,241 se vio cada vez más obligado a hablar en contra de la violencia. 315 00:20:21,324 --> 00:20:24,202 Redactó una carta denunciando la violencia. 316 00:20:24,285 --> 00:20:29,415 Fue suficiente para que el presidente Amin percibiera al arzobispo como una amenaza. 317 00:20:32,502 --> 00:20:35,546 Amin le apuntó con el dedo al arzobispo. 318 00:20:36,047 --> 00:20:39,842 Amin lo acusó, junto con dos ministros del gabinete, 319 00:20:39,926 --> 00:20:43,429 de conspirar para derrocar al gobierno. 320 00:20:44,222 --> 00:20:47,141 Dijo que el arzobispo acumulaba armas 321 00:20:47,225 --> 00:20:49,894 en anticipación de un levantamiento anglicano. 322 00:20:50,395 --> 00:20:55,233 Al día siguiente, hallaron a los ministros y al arzobispo en un auto destrozado. 323 00:20:55,316 --> 00:20:58,736 Se dijo que habían fallecido en un accidente de auto. 324 00:20:58,820 --> 00:21:02,240 Pero los testigos narran otra historia de los sucesos. 325 00:21:03,324 --> 00:21:07,161 Al parecer, Luwum y su esposa estaban en la casa de Amin 326 00:21:08,288 --> 00:21:11,207 y el presidente pidió una reunión privada. 327 00:21:14,711 --> 00:21:18,798 Amin acusó a Luwum de traición y le exigió firmar una confesión falsa. 328 00:21:18,881 --> 00:21:20,508 CONFESIÓN 329 00:21:20,591 --> 00:21:23,261 Luwum se negó y fue detenido. 330 00:21:23,845 --> 00:21:25,805 En la Oficina Estatal de Investigaciones, 331 00:21:25,888 --> 00:21:29,100 golpearon brutalmente a Luwum y lo amenazaron de muerte 332 00:21:29,183 --> 00:21:31,686 si no confesaba sus crímenes contra el régimen. 333 00:21:32,478 --> 00:21:34,480 Pero Luwum no se doblegó. 334 00:21:35,481 --> 00:21:38,234 Esa noche, Luwum recibió una visita. 335 00:21:38,818 --> 00:21:41,237 Amin lo alentó a cambiar de parecer, 336 00:21:41,821 --> 00:21:45,742 pero Luwum oró que Dios fuera clemente con Uganda y sus líderes. 337 00:21:47,160 --> 00:21:50,413 Pero los planes de Idi Amin no incluían la clemencia. 338 00:21:54,625 --> 00:21:56,919 Enterraron su cuerpo el día siguiente. 339 00:21:57,003 --> 00:22:00,089 Nunca estuvo sujeto a un informe oficial, 340 00:22:00,173 --> 00:22:03,593 pero es evidente que le dispararon, le quebraron los huesos 341 00:22:03,676 --> 00:22:05,386 y le causaron otras heridas. 342 00:22:06,220 --> 00:22:09,015 Quizá hay límites que no se deben cruzar. 343 00:22:09,807 --> 00:22:13,061 El asesinato del arzobispo afianzó el sentimiento 344 00:22:13,144 --> 00:22:15,480 de que el gobierno de Amin debía acabar. 345 00:22:15,563 --> 00:22:19,525 Pero cuando estás acorralado y parece que no quedan esperanzas, 346 00:22:19,609 --> 00:22:24,322 el manual tiene un as bajo la manga para ayudarte a cambiar la suerte. 347 00:22:24,447 --> 00:22:28,368 TÁCTICA INICIA UNA GUERRA 348 00:22:31,037 --> 00:22:32,121 La guerra. 349 00:22:32,789 --> 00:22:33,998 ¿De qué sirve? 350 00:22:36,459 --> 00:22:37,877 Como tirano, de mucho. 351 00:22:38,711 --> 00:22:43,674 En especial cuando estás en problemas, como Idi Amin en 1978. 352 00:22:44,342 --> 00:22:48,763 Los tiranos siempre van a la guerra y es porque siempre hay momento 353 00:22:48,846 --> 00:22:51,766 en el que el apoyo local flaquea. 354 00:22:51,849 --> 00:22:54,727 En ese momento, buscan un enemigo externo 355 00:22:54,811 --> 00:22:56,896 para poner al país en su contra. 356 00:22:58,523 --> 00:23:02,693 Amin usó la amenaza de invasión y oposición extranjera 357 00:23:02,777 --> 00:23:07,949 como provocación para incitar la lealtad y el sacrificio de los ugandeses. 358 00:23:09,700 --> 00:23:11,661 Veamos qué tal le salió. 359 00:23:13,496 --> 00:23:19,794 En 1978, unidades del ejército ugandés cruzaron la frontera en el sur de Uganda 360 00:23:19,877 --> 00:23:21,295 e invadieron Tanzania. 361 00:23:22,797 --> 00:23:27,135 No tenía ninguna razón legítima para invadir Tanzania. 362 00:23:27,218 --> 00:23:29,011 Fue para distraer al pueblo. 363 00:23:29,762 --> 00:23:32,348 Y para saldar cuentas viejas. 364 00:23:32,432 --> 00:23:36,519 Tanzania tenía una relación cercana con Milton Obote. 365 00:23:36,602 --> 00:23:37,937 EXPRESIDENTE DE UGANDA 366 00:23:38,020 --> 00:23:42,316 Es el momento de que los ugandeses derroquen al régimen de la muerte. 367 00:23:43,109 --> 00:23:45,862 Y a Amin obviamente no le agradaba. 368 00:23:45,945 --> 00:23:49,198 Claro está que, para que esto funcione, 369 00:23:49,282 --> 00:23:51,659 necesitas un muy buen ejército. 370 00:23:51,742 --> 00:23:55,288 El ejército de Amin tenía armas sofisticadas, 371 00:23:55,371 --> 00:23:57,081 pero, en realidad, 372 00:23:57,915 --> 00:24:03,087 sus soldados nunca habían luchado contra una oposición armada. 373 00:24:04,046 --> 00:24:09,510 Solo habían atacado brutalmente a ugandeses desarmados. 374 00:24:09,594 --> 00:24:10,970 DIPLOMÁTICO DE TANZANIA 375 00:24:11,053 --> 00:24:14,557 Amin comenzó esto con una adjudicación de mi país. 376 00:24:15,391 --> 00:24:22,356 Ahora tenía una excusa legítima para efectivamente invadir Uganda. 377 00:24:22,440 --> 00:24:26,819 Eso no era lo que Amin tenía en mente cuando comenzó con esto. 378 00:24:27,528 --> 00:24:32,575 A esa altura, el ejército de Amin estaba completamente fuera de control. 379 00:24:32,658 --> 00:24:37,330 El ejército popular tanzano era mucho más organizado. 380 00:24:38,122 --> 00:24:41,125 El ejército de Amin cayó muy rápido. 381 00:24:41,751 --> 00:24:45,630 MARWA KAMBAIE COMANDANTE DE LA BRIGADA DE TANZANIA 382 00:24:47,131 --> 00:24:49,967 - Amin está en Arua y allí iremos. - ¿Irán allí? 383 00:24:50,051 --> 00:24:51,260 ¡Sí! 384 00:24:51,344 --> 00:24:53,054 ¿Cuándo llegarán a Arua? 385 00:24:53,137 --> 00:24:55,389 No sé, iremos caminando. 386 00:24:58,601 --> 00:25:02,271 Idi Amin seguía en el país con una radio móvil. 387 00:25:02,355 --> 00:25:07,193 Se comunicaba con el pueblo y alegaba que aún estaba en el poder. 388 00:25:07,276 --> 00:25:09,946 Incitaba a la población, 389 00:25:10,029 --> 00:25:12,615 que había maltratado durante nueve años, 390 00:25:12,698 --> 00:25:16,953 a alzarse y luchar en su nombre. 391 00:25:17,036 --> 00:25:19,330 Fue una absoluta tontería. 392 00:25:19,997 --> 00:25:23,960 Nada menos intimidante que un perdedor que huye. 393 00:25:25,086 --> 00:25:25,962 Toma nota: 394 00:25:26,045 --> 00:25:30,383 si decides ir a la guerra, asegúrate de poder ganar. 395 00:25:30,466 --> 00:25:36,305 Finalmente huyó del país y fue a Arabia Saudita, 396 00:25:36,389 --> 00:25:39,267 donde vivió exiliado por el resto de su vida. 397 00:25:40,226 --> 00:25:43,854 La caída del régimen de Idi Amin de una lección importante. 398 00:25:43,938 --> 00:25:48,609 Que tengas un manual no garantiza tu éxito. 399 00:25:48,693 --> 00:25:50,736 Para conservar el poder, 400 00:25:50,820 --> 00:25:54,949 necesitarás una gran visión y la disciplina para concretarla. 401 00:25:55,825 --> 00:25:57,535 Sigue el ejemplo de un hombre 402 00:25:57,618 --> 00:26:01,289 que dominaba todos los aspectos de la vida diaria de su nación, 403 00:26:01,372 --> 00:26:03,958 incluido el concepto más básico de todos; 404 00:26:05,042 --> 00:26:06,252 la verdad. 405 00:26:06,335 --> 00:26:07,962 ¿A quién le debemos esto? 406 00:26:41,495 --> 00:26:43,497 Subtítulos: Sebastián Capano