1 00:00:06,027 --> 00:00:08,904 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:08,988 --> 00:00:12,324 Ya has comprobado que seguir el manual del tirano 3 00:00:12,408 --> 00:00:14,744 te puede ayudar a salir del anonimato 4 00:00:14,827 --> 00:00:17,246 y a tomar el control total de tu nación. 5 00:00:18,372 --> 00:00:22,168 Pero, lo creas o no, alcanzar el poder era la parte fácil. 6 00:00:25,171 --> 00:00:29,008 Desde el primer día de tu dominio, te acecharán enemigos y rivales 7 00:00:29,091 --> 00:00:33,804 con ganas de llevar tu régimen a un rápido y violento final. 8 00:00:35,306 --> 00:00:39,101 Es la lección que un famoso líder aprendió por las malas. 9 00:00:42,063 --> 00:00:46,901 Sus exaliados lo asesinaron a los dos años de autoproclamarse dictador vitalicio. 10 00:00:46,984 --> 00:00:48,819 ¿Demasiado antiguo para ti? 11 00:00:49,403 --> 00:00:51,530 ¿Y Laurent Kabila, del Congo? 12 00:00:51,614 --> 00:00:55,951 Lo asesinó uno de sus niños soldado que desobedeció. 13 00:00:56,035 --> 00:00:58,454 Y luego está Samuel Doe, de Liberia. 14 00:00:59,080 --> 00:01:01,207 Capturado y torturado ante la cámara 15 00:01:01,290 --> 00:01:03,918 antes de ser asesinado por un caudillo rival. 16 00:01:04,460 --> 00:01:06,879 Pero puedes evitar su destino 17 00:01:06,962 --> 00:01:10,299 si sigues el manual para poner a los rivales en su lugar. 18 00:01:11,467 --> 00:01:14,678 Y nadie lo hizo mejor que el Carnicero de Bagdad. 19 00:01:14,762 --> 00:01:16,597 Sadam Huseín. 20 00:01:16,680 --> 00:01:18,891 Gobernó Irak durante 24 años 21 00:01:20,059 --> 00:01:23,979 sin olvidar el mantra que deben seguir todos los tiranos: 22 00:01:24,063 --> 00:01:26,649 "matar o morir". 23 00:01:32,530 --> 00:01:36,951 APLASTAR A LOS RIVALES 24 00:01:37,034 --> 00:01:41,247 Cogeré mi rifle y lucharé hasta el final. 25 00:01:41,330 --> 00:01:42,998 Sadam Huseín era un bruto. 26 00:01:44,416 --> 00:01:47,753 Su manera de seguir en el poder era asegurarse 27 00:01:47,837 --> 00:01:50,506 de que cualquiera del que sospechara vagamente 28 00:01:50,589 --> 00:01:53,050 que era un oponente estuviera muerto. 29 00:01:53,717 --> 00:01:59,265 Pero antes de ver cómo Sadam utilizó el manual para adelantarse a sus rivales, 30 00:01:59,348 --> 00:02:02,893 veamos algunos datos sobre cómo llegó a la cima. 31 00:02:03,394 --> 00:02:06,355 HECHO N.º 1 EL JOVEN SADAM ERA UN ABUSÓN 32 00:02:07,106 --> 00:02:12,069 Desde muy corta edad, Sadam Huseín creía en el poder. 33 00:02:12,153 --> 00:02:15,531 Cuando era joven, Sadam llevaba una vara de metal, 34 00:02:15,614 --> 00:02:20,035 que usaba para amenazar e intimidar a otros. 35 00:02:20,119 --> 00:02:22,496 Pero también para torturar animales. 36 00:02:22,580 --> 00:02:26,792 HECHO N.º 2 - CON 20 AÑOS, SE UNIÓ AL PARTIDO BAAZ Y FUE UN AGENTE CLAVE 37 00:02:26,876 --> 00:02:32,715 Sadam participó en el intento de asesinato en 1959 38 00:02:32,798 --> 00:02:36,427 del líder en Irak, Abdul Karim Qasim. 39 00:02:36,510 --> 00:02:41,098 Y eso le valió una medalla de honor en el Partido Baaz. 40 00:02:41,182 --> 00:02:45,477 HECHO N.º 3 - EN 1968 SADAM AYUDÓ EN UN GOLPE QUE LLEVÓ AL PARTIDO AL PODER 41 00:02:45,561 --> 00:02:48,606 Tras el golpe, uno de sus primos, 42 00:02:48,689 --> 00:02:51,859 Ahmed Hasán al Bakr, se convierte en presidente. 43 00:02:51,942 --> 00:02:55,946 Y Sadam es nombrado vicepresidente. 44 00:02:56,030 --> 00:02:58,866 Sadam estaba destinado para cosas más grandes. 45 00:02:58,949 --> 00:03:02,036 Sadam fue vicepresidente diez años, 46 00:03:02,119 --> 00:03:05,497 pero, mientras tanto, establece alianzas 47 00:03:05,581 --> 00:03:10,169 y crea relaciones con diferentes facetas del Gobierno. 48 00:03:11,295 --> 00:03:15,925 Sadam fue un día a Ahmed Hasán al Bakr y le dijo: 49 00:03:16,008 --> 00:03:20,638 "Te estás haciendo mayor. No estás muy bien de salud. 50 00:03:20,721 --> 00:03:22,640 Es hora de que te retires". 51 00:03:23,224 --> 00:03:24,808 O, dicho de otra manera… 52 00:03:24,892 --> 00:03:26,894 Puedes elegir entre ser ejecutado 53 00:03:26,977 --> 00:03:29,480 o tener una transición pacífica del poder. 54 00:03:29,939 --> 00:03:34,068 Al día siguiente, Ahmed Hasán al Bakr dice en televisión: "Me jubilo". 55 00:03:36,278 --> 00:03:38,697 Ya sabes cómo llegó Sadam al poder. 56 00:03:38,781 --> 00:03:40,616 Hablemos de cómo lo mantuvo. 57 00:03:40,699 --> 00:03:44,453 Empezando por el período crucial del dominio de un tirano, 58 00:03:45,037 --> 00:03:49,959 cuando tendrás que demostrar que ha llegado un nuevo sheriff. 59 00:03:50,042 --> 00:03:52,962 TÁCTICA: ESTABLECE TU DOMINIO 60 00:03:55,464 --> 00:03:58,050 Las dictaduras siguen ciertos ritmos. 61 00:03:59,093 --> 00:04:02,805 Tras la toma del poder, es un momento muy inestable. 62 00:04:03,555 --> 00:04:06,934 Para mantenerse en el poder, hay que estar siempre alerta. 63 00:04:07,017 --> 00:04:09,353 Tienes que asegurarte de que cualquiera 64 00:04:09,436 --> 00:04:14,441 que sea un rival en potencia esté controlado y puesto en su lugar. 65 00:04:15,109 --> 00:04:18,320 Y eso incluye a algunos de tus primeros aliados 66 00:04:18,404 --> 00:04:21,073 con peligrosas ambiciones propias. 67 00:04:22,533 --> 00:04:24,243 Incluso un desaire menor, 68 00:04:24,326 --> 00:04:26,537 si no se zanja, 69 00:04:26,620 --> 00:04:31,292 podría ser una señal para los rivales de que "este tipo es vulnerable". 70 00:04:32,668 --> 00:04:36,672 Estos amigos por interés esperan al acecho para derribarte. 71 00:04:37,506 --> 00:04:41,468 Así que no les des la oportunidad. Estos tipos no lo hicieron. 72 00:04:41,552 --> 00:04:46,640 Todos los generales de la Larga Marcha que estaban con Mao murieron 73 00:04:47,725 --> 00:04:48,976 en unos pocos años. 74 00:04:51,020 --> 00:04:56,066 Casi todos los que lucharon contra la revolución en Cuba 75 00:04:56,150 --> 00:04:58,777 en nombre de Fidel Castro 76 00:04:59,987 --> 00:05:02,906 murieron en menos de dos años. 77 00:05:02,990 --> 00:05:06,660 ¿Y los camaradas originales de Iósif Stalin en la URSS? 78 00:05:06,744 --> 00:05:07,745 Todos muertos… 79 00:05:08,746 --> 00:05:10,873 ESTE ES LENIN. MURIÓ EN 1924. 80 00:05:10,956 --> 00:05:12,249 …en poco tiempo. 81 00:05:13,292 --> 00:05:16,128 Pero Sadam los superó 82 00:05:16,211 --> 00:05:18,881 con un movimiento sorpresa para la posteridad. 83 00:05:19,798 --> 00:05:23,635 22 DE JULIO DE 1979 DÍA 6 DEL GOBIERNO DE SADAM 84 00:05:23,719 --> 00:05:27,681 Un amigo le dijo que hay gente que murmura y no está contenta 85 00:05:27,765 --> 00:05:29,850 con la toma de Sadam de Al Bakr. 86 00:05:31,602 --> 00:05:36,190 Entonces, Sadam convoca a todos 87 00:05:36,273 --> 00:05:39,401 en el Partido Baaz para que asistan a un congreso. 88 00:05:43,405 --> 00:05:46,533 Ahí está Sadam con su famoso puro. 89 00:05:49,203 --> 00:05:54,792 Y dice: "En esta sala hay gente que se opone a mi liderazgo". 90 00:05:54,875 --> 00:05:56,960 Hay muchos sueños de conspiradores. 91 00:05:58,462 --> 00:06:01,256 Y luego, un hombre llamado Mashadi, 92 00:06:01,340 --> 00:06:04,385 alto miembro del partido, muy respetado, 93 00:06:05,094 --> 00:06:08,430 empieza dar un discurso ensayado. 94 00:06:15,687 --> 00:06:22,194 En él, Mashadi confiesa haber planeado un golpe o una conspiración 95 00:06:22,277 --> 00:06:25,572 contra los líderes iraquíes, incluido Sadam Huseín. 96 00:06:25,656 --> 00:06:29,326 Que, en realidad, era inventado. 97 00:06:29,410 --> 00:06:32,788 Sabemos que Mashadi había sido torturado. 98 00:06:32,871 --> 00:06:37,626 Sadam llevó a la mujer de Mashadi y a sus hijas a la prisión, 99 00:06:37,709 --> 00:06:39,753 y le dio a elegir a Mashadi. 100 00:06:40,337 --> 00:06:42,673 Podía quedarse allí sentado y ver 101 00:06:42,756 --> 00:06:45,717 a los guardias violar a su mujer y a sus hijas, 102 00:06:45,801 --> 00:06:46,927 y luego matarlas, 103 00:06:47,511 --> 00:06:49,805 o confesar. 104 00:06:50,389 --> 00:06:53,308 Mashadi eligió la opción dos. 105 00:06:55,269 --> 00:06:59,231 Y, uno a uno, Mashadi empezó a leer los nombres 106 00:06:59,857 --> 00:07:03,777 de los funcionarios del Partido Baaz que, según él, 107 00:07:03,861 --> 00:07:05,696 eran cómplices y conspiradores. 108 00:07:11,577 --> 00:07:14,538 Y luego iba un policía vestido de civil, 109 00:07:14,621 --> 00:07:18,167 de las fuerzas de seguridad, y sacaba a esta persona. 110 00:07:21,628 --> 00:07:24,339 Algunos le suplicaban: "Por favor, no". 111 00:07:26,258 --> 00:07:29,470 Y fue un extraño espectáculo de lealtad fingida… 112 00:07:29,553 --> 00:07:32,681 ¡Larga vida al partido! ¡Larga vida a Sadam Huseín! 113 00:07:32,764 --> 00:07:34,308 …pero también de miedo. 114 00:07:34,975 --> 00:07:37,686 Se veía el miedo en la mirada de los hombres 115 00:07:37,769 --> 00:07:41,315 que creían que sus nombres podían leerse arbitrariamente. 116 00:07:43,650 --> 00:07:47,613 Afuera los miembros purgados se enteran de su destino. 117 00:07:50,073 --> 00:07:52,868 Más de 20 son condenados a morir. 118 00:07:53,869 --> 00:07:55,787 El resto va a la cárcel. 119 00:07:55,871 --> 00:07:57,289 Se creen afortunados 120 00:07:57,873 --> 00:08:02,461 hasta que son obligados a llevar a cabo las ejecuciones. 121 00:08:03,545 --> 00:08:05,339 ¿Un giro sádico? 122 00:08:05,422 --> 00:08:06,298 Quizá. 123 00:08:07,341 --> 00:08:09,092 Pero disipa cualquier duda 124 00:08:09,176 --> 00:08:13,305 de lo que es capaz de hacer el nuevo líder para proteger su autoridad. 125 00:08:17,226 --> 00:08:19,520 Y, por si alguno no le quedaba claro… 126 00:08:20,604 --> 00:08:24,399 El vídeo de aquella reunión se envió a todas partes, 127 00:08:24,483 --> 00:08:26,985 incluidas las embajadas iraquíes. 128 00:08:27,653 --> 00:08:30,906 El mensaje era: "Mirad lo que pasa 129 00:08:31,406 --> 00:08:35,786 cuando la gente traiciona al régimen y a su líder. 130 00:08:36,620 --> 00:08:38,914 Así es como acabarán". 131 00:08:40,374 --> 00:08:42,918 ¿Qué mejor forma de empezar una nueva era? 132 00:08:44,044 --> 00:08:48,840 Ahora que tus rivales te conocen, tendrán que subir la apuesta. 133 00:08:50,008 --> 00:08:52,469 ¿Cómo hacer para imponerte? 134 00:08:53,971 --> 00:08:57,891 TÁCTICA: SÉ OMNIPRESENTE 135 00:08:59,184 --> 00:09:01,270 Para sobrevivir como tirano, 136 00:09:01,353 --> 00:09:05,816 necesitas ojos, oídos y músculos en los que confiar en todas partes. 137 00:09:06,400 --> 00:09:11,947 Para que un dictador evite cualquier amenaza a su poder, 138 00:09:12,030 --> 00:09:15,492 solo puede hacerlo eficazmente desde la sombra. 139 00:09:16,159 --> 00:09:21,582 Por eso la mejor amiga de un dictador es una policía secreta eficaz e implacable. 140 00:09:24,126 --> 00:09:29,798 En la Gran Purga de los años 30, la policía secreta de Stalin, la NKVD, 141 00:09:29,881 --> 00:09:32,009 presidió el arresto y la ejecución 142 00:09:32,092 --> 00:09:35,053 de casi un millón de supuestos enemigos del pueblo, 143 00:09:35,137 --> 00:09:38,223 acusados de oponerse a Stalin y su régimen. 144 00:09:39,766 --> 00:09:43,854 En Uganda Idi Amin forzó la lealtad desde la SRB, su policía secreta, 145 00:09:43,937 --> 00:09:46,106 formada por miembros de su tribu, 146 00:09:46,189 --> 00:09:50,152 así como por delincuentes locales y mercenarios del extranjero. 147 00:09:50,485 --> 00:09:53,363 El dictador haitiano "Papa Doc" Duvalier tenía 148 00:09:53,447 --> 00:09:55,949 el "Tonton Macoute", u "Hombre del Saco", 149 00:09:56,033 --> 00:10:01,330 según un personaje del folclore que secuestra y come niños rebeldes. 150 00:10:03,915 --> 00:10:08,962 La idea de una policía secreta en Irak empezó en 1964 con el Jihaz Haneen, 151 00:10:09,046 --> 00:10:12,841 un aparato de seguridad que Sadam ayudó a fundar. 152 00:10:13,842 --> 00:10:15,636 Ya en la presidencia, 153 00:10:15,719 --> 00:10:20,015 Sadam crea una policía secreta especial, una subunidad, 154 00:10:20,098 --> 00:10:24,394 que está compuesta por miembros de la tribu y la familia 155 00:10:24,478 --> 00:10:28,899 que están unidos por la sangre y juran lealtad a Sadam Huseín. 156 00:10:30,901 --> 00:10:35,697 En Irak, en los años 70, todos conocían a esta gente. 157 00:10:35,781 --> 00:10:38,283 Conducían los mismos coches 158 00:10:38,367 --> 00:10:40,285 y vestían de la misma manera. 159 00:10:40,369 --> 00:10:42,287 Incluso tenían el mismo bigote. 160 00:10:42,371 --> 00:10:45,123 BIGOTE 161 00:10:45,207 --> 00:10:46,291 CAPTAS LA IDEA 162 00:10:46,375 --> 00:10:48,627 Menos mal que era secreta. 163 00:10:49,670 --> 00:10:52,631 Pero, por mucho poder que des a tu policía secreta, 164 00:10:52,714 --> 00:10:56,385 necesitas algo más para mostrar que nadie puede esconderse. 165 00:10:57,052 --> 00:10:59,971 Una red de informantes de confianza. 166 00:11:00,847 --> 00:11:04,393 En el Irak de Sadam, el espionaje estaba muy extendido. 167 00:11:04,476 --> 00:11:05,936 Todos se espiaban. 168 00:11:07,062 --> 00:11:09,523 Los baazistas te espían por todas partes. 169 00:11:09,606 --> 00:11:11,316 En mi familia, por ejemplo, 170 00:11:11,400 --> 00:11:15,612 mis padres solo podían hablar en medio del jardín, 171 00:11:16,446 --> 00:11:19,366 poniendo la radio a todo volumen 172 00:11:19,449 --> 00:11:21,952 y ellos susurrándose. 173 00:11:22,661 --> 00:11:25,288 Y así hablaban entre ellos en los 80. 174 00:11:26,581 --> 00:11:29,000 Cuando el manual dice: "Sé omnipresente", 175 00:11:29,084 --> 00:11:31,962 no se refiere solo a dentro de tus fronteras. 176 00:11:32,879 --> 00:11:35,924 Cuando los disidentes lograban irse a otros países, 177 00:11:36,007 --> 00:11:37,884 Sadam no dudaba en demostrar 178 00:11:37,968 --> 00:11:42,139 que eran alcanzables para él, sin importar dónde estuvieran. 179 00:11:43,390 --> 00:11:48,603 Lo que nos lleva al ex primer ministro Abdul Razzaq al Naif. 180 00:11:50,230 --> 00:11:55,694 Al Naif era un político progresista y antiguo enemigo de Sadam. 181 00:11:56,820 --> 00:11:59,823 Pero, cuando Sadam y los baazistas tomaron el poder, 182 00:12:01,324 --> 00:12:03,994 Al Naif se vio obligado a huir con su familia. 183 00:12:06,538 --> 00:12:10,292 Se mudó a Gran Bretaña y empezó a pronunciarse, 184 00:12:10,375 --> 00:12:12,711 denunciando públicamente al Gobierno. 185 00:12:13,336 --> 00:12:20,010 Molesto, Sadam empezó a estudiar opciones para silenciar a su peor crítico. 186 00:12:22,679 --> 00:12:27,100 Unos amables asesinos del barrio le hacen una visita a Al Naif. 187 00:12:34,191 --> 00:12:36,443 Pero alcanzan a su mujer. 188 00:12:37,235 --> 00:12:41,239 Ella sobrevivió, por cierto, y detuvieron a los sicarios. 189 00:12:44,159 --> 00:12:48,830 Sadam envía a agentes de élite de su policía secreta de Irak a Londres. 190 00:12:51,416 --> 00:12:54,127 Estos profesionales utilizan a sus informantes 191 00:12:54,211 --> 00:12:56,755 para seguir los pasos de Al Naif, 192 00:12:58,089 --> 00:13:01,051 esperando la oportunidad de atacar. 193 00:13:03,720 --> 00:13:06,181 Esta vez no fallan. 194 00:13:09,100 --> 00:13:13,313 El asesinato deja un mensaje escalofriante para los críticos de Sadam. 195 00:13:14,022 --> 00:13:17,692 Da igual adónde huyas, Sadam te encontrará. 196 00:13:19,611 --> 00:13:22,072 El asesinato y el caos son fiables. 197 00:13:22,155 --> 00:13:25,992 Pero Sadam no gobernó solo con miedo, y tú tampoco deberías. 198 00:13:26,868 --> 00:13:28,703 Con la siguiente táctica, 199 00:13:28,787 --> 00:13:32,415 verás cómo atraer otro punto débil de tus rivales. 200 00:13:32,499 --> 00:13:33,542 Su avaricia. 201 00:13:33,625 --> 00:13:37,337 TÁCTICA: COMPRA LA LEALTAD 202 00:13:38,964 --> 00:13:43,593 Quien diga que el afecto no se compra no se esforzó lo suficiente. 203 00:13:46,555 --> 00:13:49,683 Es muy sencillo que un círculo interno sea leal. 204 00:13:50,392 --> 00:13:53,562 Necesitan obtener del líder 205 00:13:53,645 --> 00:13:57,274 más de lo que creen que pueden obtener de otro. 206 00:13:58,567 --> 00:14:01,862 La manera eficiente de permanecer en el poder consiste 207 00:14:01,945 --> 00:14:07,284 en ofrecer a la coalición sobornos y oportunidades para ser corruptos. 208 00:14:07,367 --> 00:14:08,785 Suena carito. 209 00:14:08,869 --> 00:14:10,954 ¿Y de dónde sale el dinero? 210 00:14:12,247 --> 00:14:17,961 La mayoría de estos regímenes son operaciones sofisticadas de cleptocracia. 211 00:14:18,879 --> 00:14:21,172 ¿Qué es exactamente la cleptocracia? 212 00:14:21,256 --> 00:14:25,719 No hablo del chico del instituto al que arrestaron por robar cubiteras. 213 00:14:26,511 --> 00:14:31,433 La cleptocracia implica robar los recursos de toda tu nación. 214 00:14:32,267 --> 00:14:35,812 Paso uno. Nacionaliza tus recursos naturales. 215 00:14:35,896 --> 00:14:38,064 Petróleo, oro, gas natural. 216 00:14:38,148 --> 00:14:41,443 Si es valioso, tiene que ser controlado por el Estado, 217 00:14:41,526 --> 00:14:42,861 es decir, tú. 218 00:14:42,944 --> 00:14:45,488 Paso dos. Pon a los tuyos al mando. 219 00:14:45,572 --> 00:14:48,408 Nunca ganarías el partido sin comprar al árbitro. 220 00:14:48,491 --> 00:14:51,453 No te pongas a expoliar tu país sin asegurarte 221 00:14:51,536 --> 00:14:54,331 de que los que deciden estén antes en tu equipo. 222 00:14:54,414 --> 00:14:57,125 Paso tres. Controla todo el comercio. 223 00:14:57,208 --> 00:15:01,463 Fija precios artificialmente altos, retén bienes para crear demanda 224 00:15:01,546 --> 00:15:04,341 y añade impuestos exorbitantes. 225 00:15:04,424 --> 00:15:06,343 Verás cómo fluye la pasta. 226 00:15:06,426 --> 00:15:08,094 Al dominar esta técnica, 227 00:15:08,178 --> 00:15:10,680 Sadam Huseín, hijo de un pastor sin dinero, 228 00:15:10,764 --> 00:15:14,726 consiguió un patrimonio de dos mil millones de dólares. 229 00:15:14,809 --> 00:15:15,977 No está mal. 230 00:15:16,811 --> 00:15:19,898 Pero, por muy tentador que sea guardarse la riqueza, 231 00:15:19,981 --> 00:15:22,859 un tirano inteligente sabe lo que vale compartir. 232 00:15:22,943 --> 00:15:26,613 Sadam saqueó los recursos, la riqueza petrolera del Estado. 233 00:15:26,696 --> 00:15:30,492 Pero usó estas ganancias no solo para enriquecerse, 234 00:15:30,575 --> 00:15:32,953 sino como una forma de mecenazgo. 235 00:15:33,036 --> 00:15:36,456 Compró la lealtad de altos funcionarios del partido. 236 00:15:37,499 --> 00:15:39,668 Toda esta generosidad no es barata. 237 00:15:40,418 --> 00:15:43,380 Pero ignora esta táctica por tu cuenta y riesgo. 238 00:15:43,463 --> 00:15:48,343 Algunos tiranos descubren que han gastado tanto dinero del Gobierno, 239 00:15:48,426 --> 00:15:52,055 tanto dinero del pueblo, que no les que queda remanente 240 00:15:52,681 --> 00:15:57,310 para cuidar de su círculo interno. Acaban muertos rápidamente. 241 00:15:57,394 --> 00:15:58,770 Y, si eres inteligente, 242 00:15:58,853 --> 00:16:02,565 pondrás a un lado un poco más para compartir con la gente común. 243 00:16:03,441 --> 00:16:06,778 Una táctica que Sadam utilizaba 244 00:16:06,861 --> 00:16:09,906 era sorprender a los iraquíes visitando sus casas. 245 00:16:11,074 --> 00:16:13,743 Y lo primero que hacía era abrir la nevera. 246 00:16:13,827 --> 00:16:20,125 Él se veía como el hombre que traería comida a los iraquíes. 247 00:16:20,709 --> 00:16:23,378 Y, cuando veía una nevera vacía, 248 00:16:23,878 --> 00:16:27,841 se aseguraba de mostrar que había gente que recibía regalos. 249 00:16:28,383 --> 00:16:32,429 Ese es el encanto, pero está mezclado con el miedo. 250 00:16:37,934 --> 00:16:42,355 El objetivo final es hacer que la gente diga en público: 251 00:16:42,439 --> 00:16:44,232 "No, todo está bien. 252 00:16:45,483 --> 00:16:47,402 Este dictador es un buen hombre. 253 00:16:47,485 --> 00:16:51,448 Está haciendo lo correcto, las políticas correctas. Me gusta". 254 00:16:52,198 --> 00:16:56,161 ¿Quién no quiere ser querido? Pero no te ablandes ahora. 255 00:16:56,244 --> 00:16:59,080 Cuando tu círculo interno tenga parte del pastel, 256 00:16:59,164 --> 00:17:00,874 seguirán exigiendo más. 257 00:17:01,583 --> 00:17:03,543 Es precisa una nueva habilidad 258 00:17:03,626 --> 00:17:07,714 para recordarles que tú eres el jefe y ellos no. 259 00:17:07,797 --> 00:17:10,717 TÁCTICA: SÉ UN MAESTRO DE LA MANIPULACIÓN 260 00:17:16,389 --> 00:17:22,228 La mayoría de los dictadores con éxito humillan a la gente que los rodea, 261 00:17:22,312 --> 00:17:24,814 incluidos sus más estrechos colaboradores. 262 00:17:24,898 --> 00:17:29,235 Y lo hacen enseguida para dejar claras las reglas del juego. 263 00:17:29,861 --> 00:17:33,156 - ¿Estarás de mi lado si te suelto? - Claro, claro. 264 00:17:33,239 --> 00:17:36,743 Estoy de tu lado. Suéltame. Haré lo que me digas. 265 00:17:36,826 --> 00:17:40,497 ¿Y por qué estas muestras son clave en el manual del tirano? 266 00:17:41,039 --> 00:17:43,416 Porque son narcisistas patológicos. 267 00:17:44,000 --> 00:17:46,127 Los tiranos son muy inseguros. 268 00:17:46,878 --> 00:17:50,256 Responden a cualquier crítica con un ataque. 269 00:17:50,882 --> 00:17:54,761 No quieres que alguien crea que sabe hacerlo mejor. 270 00:17:54,844 --> 00:17:57,263 A los dictadores no les gustan las ideas. 271 00:17:58,056 --> 00:18:02,310 Tener a tus rivales asustados y desconcertados es mucho mejor. 272 00:18:02,393 --> 00:18:05,438 Sadam contó a sus amigos cómo mató 273 00:18:05,522 --> 00:18:08,775 a uno de sus mejores amigos, que era ministro. 274 00:18:08,858 --> 00:18:11,736 Su mujer le dijo: "Por favor, suéltalo". 275 00:18:11,820 --> 00:18:14,948 Y le contestó: "Mañana lo encontrarás en tu casa". 276 00:18:15,532 --> 00:18:16,825 Al día siguiente… 277 00:18:18,910 --> 00:18:24,457 Sadam envió su cadáver cortado en pedazos en un ataúd a su mujer. 278 00:18:26,292 --> 00:18:29,295 Historias como esta eran una forma de control. 279 00:18:29,379 --> 00:18:31,548 Daba igual si eran ciertas o no. 280 00:18:31,631 --> 00:18:34,801 La idea era demostrar que era capaz de hacerlas. 281 00:18:34,884 --> 00:18:36,511 La posibilidad estaba ahí. 282 00:18:36,594 --> 00:18:38,596 Te contaré una historia. 283 00:18:38,680 --> 00:18:42,559 Un día, a principios de los 80, Sadam ordenó a unos ministros 284 00:18:42,642 --> 00:18:46,104 que se presenten para ir de viaje a un destino desconocido. 285 00:18:46,688 --> 00:18:49,232 Se subieron a un autobús con lunas oscuras 286 00:18:49,315 --> 00:18:52,819 que da vueltas lentamente alrededor de Bagdad. 287 00:18:53,778 --> 00:18:57,198 Llegan a un palacio apartado a las afueras de la ciudad. 288 00:18:57,699 --> 00:19:00,368 Les piden que dejen sus pertenencias 289 00:19:00,451 --> 00:19:02,871 en sobres marcados con sus nombres. 290 00:19:03,454 --> 00:19:06,124 Les hacen lavarse con desinfectante 291 00:19:06,207 --> 00:19:09,502 y los obligan a esperar en silencio durante horas. 292 00:19:12,297 --> 00:19:14,632 Un momento. Para que lo entiendas, 293 00:19:14,716 --> 00:19:17,093 hay que saber qué pasaba en ese momento. 294 00:19:17,427 --> 00:19:21,014 GUERRA DE IRÁN - IRAK 1980 - 1988 295 00:19:21,097 --> 00:19:25,560 En 1979, bajo el ayatolá Jomeini, hubo una revolución islámica en Irán, 296 00:19:26,311 --> 00:19:29,898 que causó preocupación en Sadam. 297 00:19:31,065 --> 00:19:33,151 Había un nuevo régimen iraní 298 00:19:33,234 --> 00:19:36,321 que pedía una rebelión y un levantamiento, 299 00:19:36,404 --> 00:19:37,697 y derrocar a Sadam. 300 00:19:38,364 --> 00:19:41,826 De hecho, tenía los recursos para hacerlo realidad. 301 00:19:42,327 --> 00:19:45,413 Sadam decidió atacar Irán de manera preventiva. 302 00:19:46,664 --> 00:19:50,793 Creyó de verdad que iba a ser una guerra corta, 303 00:19:50,877 --> 00:19:54,255 que en menos de un mes el régimen se desmoronaría. 304 00:19:55,381 --> 00:20:00,053 La guerra de Sadam Huseín contra Irán no ha durado tres días, 305 00:20:00,136 --> 00:20:01,679 sino diez largos meses. 306 00:20:02,180 --> 00:20:05,934 Había muchos rumores entre algunos ministros: 307 00:20:06,017 --> 00:20:10,563 "Es un callejón sin salida. ¿Dónde va a acabar?". 308 00:20:11,773 --> 00:20:15,026 Antes de que sus inquietos aliados tuvieran malas ideas, 309 00:20:15,526 --> 00:20:19,280 Sadam decidió que cambiaran de actitud. 310 00:20:19,364 --> 00:20:21,950 Volvamos al palacio donde sus ministros 311 00:20:22,033 --> 00:20:24,702 llevan horas aterrados esperando en silencio. 312 00:20:24,786 --> 00:20:27,121 Finalmente, llega Sadam. 313 00:20:28,039 --> 00:20:31,042 Divaga durante media hora. 314 00:20:31,626 --> 00:20:36,047 Conociendo la brutalidad de su líder, los hombres se preparan para lo peor. 315 00:20:38,675 --> 00:20:43,680 En cambio, Sadam los invita a una fastuosa cena. 316 00:20:45,598 --> 00:20:50,311 Le da mil dólares a cada uno y los lleva a casa. 317 00:20:51,646 --> 00:20:53,356 Pero el mensaje es claro: 318 00:20:54,065 --> 00:20:56,567 a la próxima quizá no tengan tanta suerte. 319 00:21:00,154 --> 00:21:04,742 Era su manera de infundir miedo, de proyectar su poder y autoridad. 320 00:21:04,826 --> 00:21:07,662 Era una forma de manipulación psicológica. 321 00:21:08,288 --> 00:21:11,374 Lo que hacía era mantener vivo el miedo. 322 00:21:11,457 --> 00:21:14,335 Y lo hacía con intención. 323 00:21:14,961 --> 00:21:18,381 Cuando la cosa se pone fea, a veces solo te queda el miedo. 324 00:21:18,464 --> 00:21:21,551 La guerra Irán-Irak duró ocho años. 325 00:21:22,927 --> 00:21:25,054 Perdió a muchos soldados. 326 00:21:25,138 --> 00:21:31,394 Y, al final, Jomeini acabó siendo más popular y más fuerte en todo el mundo. 327 00:21:31,477 --> 00:21:33,021 Qué frustrante. 328 00:21:33,104 --> 00:21:36,607 Cuando tus funestos planes conducen a un desastre nacional, 329 00:21:36,691 --> 00:21:40,570 puedes contar con amenazas aún más graves a tu gobierno. 330 00:21:41,571 --> 00:21:44,282 Algunas de los lugares más inesperados. 331 00:21:44,365 --> 00:21:48,578 Toca demostrar hasta dónde eres capaz de llegar para conservar tu poder. 332 00:21:48,661 --> 00:21:52,332 TÁCTICA: NADIE ES IMPRESCINDIBLE 333 00:21:53,750 --> 00:21:57,754 Sobrevivir como tirano conlleva tomar decisiones difíciles. 334 00:21:57,837 --> 00:22:00,757 Y no puedes dejar que tus emociones interfieran, 335 00:22:00,840 --> 00:22:03,009 incluso cuando se trata de sangre. 336 00:22:03,092 --> 00:22:05,386 Sadam no toleraba 337 00:22:05,470 --> 00:22:11,851 ningún indicio de rebelión o traición de miembros de su propia familia. 338 00:22:12,769 --> 00:22:16,022 Y no dudaba en arrestarlos, detenerlos, 339 00:22:16,105 --> 00:22:18,816 ejecutarlos, torturarlos, lo que fuera preciso. 340 00:22:18,900 --> 00:22:22,737 ¿Es mucho pedir que tu familia te apoye pase lo que pase? 341 00:22:23,321 --> 00:22:24,447 Claro que no. 342 00:22:28,034 --> 00:22:31,496 Tras su derrota en la primera Guerra del Golfo, 343 00:22:31,579 --> 00:22:33,831 Sadam necesita reafirmar su autoridad. 344 00:22:34,874 --> 00:22:38,503 Aunque eso signifique enfrentarse a sus seres más queridos. 345 00:22:38,586 --> 00:22:41,255 Las dos hijas de Sadam estaban casadas 346 00:22:41,339 --> 00:22:45,635 con Huseín Kamel y su hermano Sadam Kamel. 347 00:22:45,718 --> 00:22:48,846 Todos eran primos terceros y segundos. 348 00:22:48,930 --> 00:22:51,557 Sadam puso al hermano mayor, Huseín Kamel, 349 00:22:51,641 --> 00:22:54,268 a cargo del programa de armas nucleares. 350 00:22:54,769 --> 00:22:58,606 Sadam estaba casi enamorado de él. 351 00:22:58,689 --> 00:23:03,611 Sadam pensaba: "Es un joven estupendo 352 00:23:03,694 --> 00:23:07,824 que quizá un día pueda ser mi sucesor". 353 00:23:08,324 --> 00:23:12,036 Lo que era una mala noticia para el hijo mayor de Sadam, 354 00:23:12,120 --> 00:23:15,289 y famoso psicópata, Uday. 355 00:23:15,373 --> 00:23:20,211 Uday era muy cruel y sádico. 356 00:23:20,294 --> 00:23:22,880 Estaba celoso de Huseín Kamel. 357 00:23:22,964 --> 00:23:25,341 Huseín Kamel empieza a percatarse 358 00:23:25,425 --> 00:23:31,597 de que Uday se lo va a poner cada vez más difícil. 359 00:23:31,681 --> 00:23:34,725 Antes o después, lo mataría. 360 00:23:36,769 --> 00:23:41,899 Una noche, los hermanos huyen a Jordania con sus esposas e hijos. 361 00:23:41,983 --> 00:23:45,903 Al oír la noticia, Sadam no está especialmente contento. 362 00:23:45,987 --> 00:23:50,074 Sobre todo, al enterarse de que Huseín Kamel pide asilo 363 00:23:50,158 --> 00:23:54,120 y habla con la CIA sobre el programa de armas químicas de Irak. 364 00:23:54,871 --> 00:23:57,415 Pero Sadam sabe cómo responder. 365 00:23:59,792 --> 00:24:01,502 Llama a sus hijas 366 00:24:01,586 --> 00:24:05,673 y jura que los Kamel serán perdonados si vuelven a casa. 367 00:24:05,756 --> 00:24:09,677 Debió sonar convincente, porque todos regresaron a Bagdad. 368 00:24:10,303 --> 00:24:14,390 Pero Sadam no los recibe con los brazos abiertos. 369 00:24:15,475 --> 00:24:18,227 Obliga a sus hijas a divorciarse de los Kamel. 370 00:24:18,311 --> 00:24:22,732 Días después, el Gobierno de Sadam confirma la muerte de ellos en un tiroteo 371 00:24:22,815 --> 00:24:25,485 con parientes vengativos en la finca familiar. 372 00:24:25,568 --> 00:24:28,112 Pero otros cuentan una historia diferente. 373 00:24:28,196 --> 00:24:32,408 Que Sadam envió un escuadrón liderado por sus hijos Uday y Qusay 374 00:24:32,492 --> 00:24:34,577 para acabar con los hermanos Kamel. 375 00:24:37,455 --> 00:24:40,583 ¿Qué esperabas? Las acciones tienen consecuencias. 376 00:24:41,626 --> 00:24:44,545 Lo que viene después es aún más dramático. 377 00:24:45,213 --> 00:24:46,964 Cogieron los cadáveres, 378 00:24:47,048 --> 00:24:49,175 los ataron a un coche 379 00:24:49,258 --> 00:24:54,639 y lo condujeron arrastrando los cadáveres de los yernos de Sadam 380 00:24:54,722 --> 00:24:56,390 por toda la ciudad. 381 00:24:57,099 --> 00:25:00,061 Horrorizó a todo el país. 382 00:25:00,144 --> 00:25:06,150 Esto es lo que puedo hacerles a mis yernos si me desobedecen. 383 00:25:07,026 --> 00:25:08,694 ¿Despiadado? Sin duda. 384 00:25:09,570 --> 00:25:15,076 Pero así tuvo a sus rivales bajo sus pies hasta los últimos días de su régimen. 385 00:25:16,786 --> 00:25:18,746 Nada dura para siempre. 386 00:25:20,456 --> 00:25:24,794 Pero, para sobrevivir tanto tiempo, deberás enfrentarte a amenazas 387 00:25:24,877 --> 00:25:27,547 más desafiantes que unos rivales desleales. 388 00:25:27,630 --> 00:25:31,384 Porque vienen desde dentro de tu población. 389 00:25:32,218 --> 00:25:33,219 Pero no temas. 390 00:25:33,302 --> 00:25:35,680 El manual tiene trucos útiles 391 00:25:35,763 --> 00:25:38,683 para tener controlados a los ciudadanos inquietos. 392 00:25:38,766 --> 00:25:40,560 Pero no son agradables. 393 00:25:40,643 --> 00:25:42,687 Próxima parada, Uganda. 394 00:25:42,770 --> 00:25:46,691 El hombre que dominó el arte del terror para preservar su régimen. 395 00:25:46,774 --> 00:25:49,235 ¿Estás listo para seguir su ejemplo? 396 00:25:49,318 --> 00:25:50,820 ¿Qué les va a pasar? 397 00:25:50,903 --> 00:25:54,115 Se quedarán sentados, junto al fuego. 398 00:25:54,198 --> 00:25:56,284 - ¿Qué va a hacerles? - Ya lo verá. 399 00:26:25,354 --> 00:26:27,148 Subtítulos: Carlos Ibero