1 00:00:06,068 --> 00:00:10,865 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:14,994 --> 00:00:16,537 Абсолютная власть. 3 00:00:19,540 --> 00:00:21,876 Признайтесь. Вы хотите ее. 4 00:00:23,127 --> 00:00:25,129 Просто не знаете, как ее обрести. 5 00:00:25,713 --> 00:00:26,672 А я знаю. 6 00:00:27,631 --> 00:00:29,216 Есть методичка. 7 00:00:29,842 --> 00:00:33,095 Ряд приемов, которыми самые одиозные тираны в истории 8 00:00:33,179 --> 00:00:35,389 достигали немыслимой власти. 9 00:00:36,348 --> 00:00:39,310 Каждый — своим уникальным путем. 10 00:00:40,394 --> 00:00:42,146 ЗАХВАТИТЕ ВЛАСТЬ 11 00:00:43,064 --> 00:00:45,024 УНИЧТОЖЬТЕ СОПЕРНИКОВ 12 00:00:46,400 --> 00:00:48,360 ПРАВЬТЕ ПРИ ПОМОЩИ СТРАХА 13 00:00:48,444 --> 00:00:49,987 КОНТРОЛИРУЙТЕ ПРАВДУ 14 00:00:51,572 --> 00:00:53,324 СОЗДАЙТЕ НОВОЕ ОБЩЕСТВО 15 00:00:53,783 --> 00:00:56,243 Но есть один небольшой нюанс. 16 00:00:57,328 --> 00:01:00,998 Этот путь подразумевает принятие неприятных решений. 17 00:01:01,916 --> 00:01:04,460 Но никто не говорил, что управлять легко. 18 00:01:06,045 --> 00:01:07,505 Заглянем в методичку? 19 00:01:14,303 --> 00:01:18,015 Когда я говорю слово «тиран», что приходит вам на ум? 20 00:01:18,099 --> 00:01:19,975 ЖЕСТОКИЙ И ДЕСПОТИЧНЫЙ ПРАВИТЕЛЬ 21 00:01:20,059 --> 00:01:21,519 Нет. Слишком просто. 22 00:01:23,395 --> 00:01:26,398 Тирания — власть для народа, ожидающего результатов. 23 00:01:28,734 --> 00:01:31,612 История показывает, что свобода не является нормой. 24 00:01:31,695 --> 00:01:33,447 Мы любим, когда нами правят. 25 00:01:36,408 --> 00:01:41,205 А в трудные времена всегда есть запрос на то, что кто-то придет 26 00:01:41,288 --> 00:01:45,751 и скажет: «Я один смогу всё уладить». 27 00:01:46,377 --> 00:01:49,880 Самые успешные тираны в истории делают именно это: 28 00:01:49,964 --> 00:01:53,300 преображают свои нации сверху донизу. 29 00:01:53,968 --> 00:01:56,220 Повторяя их путь шаг за шагом, 30 00:01:56,303 --> 00:01:57,888 вы тоже сможете! 31 00:01:57,972 --> 00:01:59,390 У тиранов есть учебник. 32 00:02:00,224 --> 00:02:04,019 Хочешь быть тираном — надо просто делать то-то и то-то. 33 00:02:04,603 --> 00:02:05,437 И всё. 34 00:02:07,022 --> 00:02:10,734 Но прежде всего вам надо отделиться от толпы 35 00:02:10,818 --> 00:02:12,945 и взять бразды правления. 36 00:02:13,028 --> 00:02:15,698 Тут и начинается наш рассказ. 37 00:02:15,781 --> 00:02:17,616 С пейзажиста-неудачника, 38 00:02:17,700 --> 00:02:21,662 который сделал себя могущественнейшим человеком на свете. 39 00:02:22,955 --> 00:02:24,039 СЕНТЯБРЬ 1934 40 00:02:26,333 --> 00:02:28,210 Вот он. Адольф Гитлер. 41 00:02:28,294 --> 00:02:31,589 Месяц назад ставший абсолютным правителем Германии. 42 00:02:33,382 --> 00:02:38,387 Так как же Адольф Гитлер стал Адольфом Гитлером? 43 00:02:41,015 --> 00:02:43,976 И чему он может научить вас на вашем пути к власти? 44 00:02:46,228 --> 00:02:48,355 РИСУНКИ АДОЛЬФА ГИТЛЕРА 45 00:02:48,439 --> 00:02:51,734 Гитлер в возрасте 20 лет был разочарованным, нищим, 46 00:02:51,817 --> 00:02:54,320 одиноким неудачливым художником. 47 00:02:55,279 --> 00:02:57,239 Я говорил со знакомой Гитлера, 48 00:02:57,323 --> 00:03:00,117 она сказала, что он был крайне посредственным. 49 00:03:00,326 --> 00:03:03,454 Казался крайне слабым, с холодными и липкими руками. 50 00:03:04,038 --> 00:03:07,499 Как же вышло, что этот человек покорил своей харизмой 51 00:03:07,583 --> 00:03:11,545 такую огромную страну в самом сердце Европы 20-го века? 52 00:03:12,796 --> 00:03:14,048 Всё довольно просто. 53 00:03:14,632 --> 00:03:16,175 Если хочешь править, 54 00:03:16,258 --> 00:03:18,802 сперва поверь, что тебе это по силам. 55 00:03:20,262 --> 00:03:23,807 ПРИЕМ: ПОВЕРЬТЕ В СЕБЯ 56 00:03:24,558 --> 00:03:26,185 Тираны обладают 57 00:03:26,268 --> 00:03:30,773 просто гигантской уверенностью в собственных способностях. 58 00:03:30,856 --> 00:03:32,274 Без этого никак. 59 00:03:33,108 --> 00:03:35,736 Они часто считают себя освободителями. 60 00:03:36,403 --> 00:03:38,447 Они часто убеждены, 61 00:03:38,530 --> 00:03:40,658 что только они могут спасти мир 62 00:03:40,741 --> 00:03:42,826 и сделать мир лучше. 63 00:03:43,577 --> 00:03:45,913 Другими словами, они особенные. 64 00:03:46,413 --> 00:03:49,458 Мы увидим, что не только Гитлер так считал. 65 00:03:49,959 --> 00:03:51,293 Крутим пленку. 66 00:03:53,420 --> 00:03:57,049 По северокорейской легенде, в момент рождения Ким Чен Ира 67 00:03:57,132 --> 00:03:59,677 новая сияющая звезда осветила небо, 68 00:04:00,261 --> 00:04:03,597 появилась двойная радуга и зима стала весной. 69 00:04:05,641 --> 00:04:08,978 Саддам Хусейн утверждал, что он помазан Богом 70 00:04:09,061 --> 00:04:10,813 на вечное правление в Ираке 71 00:04:10,896 --> 00:04:15,234 и в доказательство приводил случаи, когда он избежал смерти. 72 00:04:15,776 --> 00:04:18,570 А гаитянский диктатор Франсуа Дювалье заявлял, 73 00:04:18,654 --> 00:04:21,282 что он — бессмертное существо, 74 00:04:21,365 --> 00:04:25,619 чьи силы вуду вызвали убийство Кеннеди. 75 00:04:26,620 --> 00:04:28,038 А кто это оспорит? 76 00:04:29,164 --> 00:04:32,376 Но где найти источник такой неземной веры в себя? 77 00:04:37,006 --> 00:04:40,801 Гитлер говорил, что нашел такой источник в неожиданном месте. 78 00:04:42,970 --> 00:04:45,597 В залитых кровью окопах Первой мировой войны. 79 00:04:49,143 --> 00:04:52,855 Однажды на вахте он услышал странный голос с сообщением. 80 00:04:54,898 --> 00:04:56,275 «Отходи». 81 00:05:02,698 --> 00:05:05,993 Нескольких его товарищей убило на месте, 82 00:05:06,076 --> 00:05:09,621 а у Гитлера не было ни царапины. 83 00:05:12,249 --> 00:05:14,418 Позже, ближе к концу войны, 84 00:05:14,501 --> 00:05:18,589 Гитлер и его отряд стали жертвой газовой атаки под Ипром. 85 00:05:26,347 --> 00:05:31,310 Пока Гитлер был в госпитале, пастор сообщил ему печальную весть. 86 00:05:31,393 --> 00:05:33,187 Первая мировая война окончена. 87 00:05:33,771 --> 00:05:35,397 Германия сдалась. 88 00:05:36,774 --> 00:05:39,151 Шокированный, он напрочь теряет зрение. 89 00:05:39,735 --> 00:05:42,446 Случай истерической слепоты. 90 00:05:43,781 --> 00:05:46,075 И тогда из глубины его отчаяния 91 00:05:46,158 --> 00:05:49,119 рождается великое видение будущего его нации. 92 00:05:52,289 --> 00:05:55,626 Гитлер больше не сомневался в своем особом предназначении. 93 00:05:56,502 --> 00:05:58,420 Известна фраза Гитлера: 94 00:05:58,504 --> 00:06:02,883 «Я иду к своей судьбе с самоуверенностью лунатика». 95 00:06:04,635 --> 00:06:09,014 Осознав свою миссию для Германии, он словно включил автопилот. 96 00:06:09,098 --> 00:06:12,059 Ничто не могло отвлечь его от цели. 97 00:06:13,018 --> 00:06:16,939 И такая уверенность нужна каждому тирану, жаждущему успеха. 98 00:06:18,399 --> 00:06:20,901 Хотя формулировки могут быть иными. 99 00:06:21,568 --> 00:06:26,532 Потенциальный диктатор обычно крайне самовлюблен. 100 00:06:26,615 --> 00:06:30,953 Он считает себя центром вселенной. 101 00:06:31,036 --> 00:06:34,415 И всё должно происходить только по его воле. 102 00:06:34,498 --> 00:06:37,543 Этим они очень отличаются от обычных людей. 103 00:06:37,626 --> 00:06:39,628 Может, это не так уж и плохо. 104 00:06:42,256 --> 00:06:44,675 Но прежде чем осознать свою судьбу, 105 00:06:44,758 --> 00:06:47,761 вам предстоит преодолеть еще большие препятствия. 106 00:06:47,845 --> 00:06:50,639 Во-первых, у вас пока нет последователей. 107 00:06:51,807 --> 00:06:54,184 Чтобы начать подъем к власти, 108 00:06:54,268 --> 00:06:57,146 нужна идея, трогающая сердца людей. 109 00:06:57,229 --> 00:06:59,606 И тут есть один верный рецепт. 110 00:07:00,441 --> 00:07:03,152 ПРИЕМ: ЯРОСТЬ ДАЕТ ПЛОДЫ 111 00:07:04,445 --> 00:07:05,404 В идеальном мире 112 00:07:05,487 --> 00:07:08,991 вашему обществу не была бы нужна твердая рука тирана, 113 00:07:09,074 --> 00:07:11,785 но оглянитесь вокруг. Люди обозлены 114 00:07:13,245 --> 00:07:15,414 и ищут, кого во всём обвинить. 115 00:07:17,416 --> 00:07:19,168 Вы чудовища-террористы! 116 00:07:19,251 --> 00:07:24,256 Трюк в том, чтобы понять природу уже существующего недовольства… 117 00:07:26,800 --> 00:07:29,553 …и выступить способом преодолеть его 118 00:07:29,636 --> 00:07:32,264 и поквитаться с теми, на кого оно направлено. 119 00:07:34,808 --> 00:07:37,728 Надо привлечь внимание людей? Читайте методичку. 120 00:07:38,395 --> 00:07:40,856 Покажите, что их враги — это ваши враги… 121 00:07:40,939 --> 00:07:42,191 ИНТЕЛЛЕКТУАЛЫ 122 00:07:43,317 --> 00:07:45,569 …и что вы их уничтожите. 123 00:07:45,652 --> 00:07:46,987 ЛИБЕРАЛЫ 124 00:07:47,654 --> 00:07:48,739 Они так и сделали. 125 00:07:50,866 --> 00:07:53,911 С ранних лет будущий ливийский лидер Муаммар Каддафи 126 00:07:53,994 --> 00:07:58,248 в пламенных речах изобличал прозападную коррумпированную монархию, 127 00:07:58,332 --> 00:08:01,960 и его приняли как героя, когда он сверг ее в ходе переворота. 128 00:08:03,086 --> 00:08:07,299 Отец Северной Кореи, Ким Ир Сен, возвысился, напоминая людям 129 00:08:07,382 --> 00:08:09,635 о перенесенных унижениях 130 00:08:09,718 --> 00:08:12,429 под гнетом оккупантов-японцев. 131 00:08:13,514 --> 00:08:14,848 Амин на пути к власти 132 00:08:14,932 --> 00:08:20,354 сосредоточил недовольство народа на их бывшем колонизаторе, Британии. 133 00:08:20,896 --> 00:08:26,443 И теперь они изгнаны из Уганды, британскому империализму конец. 134 00:08:30,781 --> 00:08:34,576 После Первой мировой войны в Германии началась гиперинфляция, 135 00:08:35,619 --> 00:08:37,246 массовая безработица, 136 00:08:37,329 --> 00:08:40,749 за буханку хлеба отдавали ведро денег. 137 00:08:42,876 --> 00:08:47,089 И среди разочарованных немецких масс был 30-летний Адольф Гитлер, 138 00:08:47,798 --> 00:08:51,218 готовившийся сделать судьбоносный шаг на пути к власти. 139 00:08:54,555 --> 00:08:56,265 Мюнхен, 1919 год. 140 00:08:57,307 --> 00:09:00,727 Адольф Гитлер — нищий безработный художник, 141 00:09:01,895 --> 00:09:05,148 четко знающий, из-за чего всё рушится 142 00:09:06,149 --> 00:09:07,401 и кто в этом виноват. 143 00:09:09,570 --> 00:09:12,698 Гитлер пошел служить офицером военной разведки. 144 00:09:14,408 --> 00:09:16,827 Первое задание — наблюдение за собранием 145 00:09:16,910 --> 00:09:20,414 антисемитской правой организации «Немецкая рабочая партия». 146 00:09:21,999 --> 00:09:24,167 Задача Гитлера — сидеть тихо, 147 00:09:24,251 --> 00:09:26,587 вести записи и докладывать в штаб. 148 00:09:28,505 --> 00:09:31,675 Но Гитлер не отличался рвением в исполнении приказов. 149 00:09:36,763 --> 00:09:40,350 И тут сказались годы ярости и разочарования. 150 00:09:42,686 --> 00:09:47,399 Он заявляет, что еврейский заговор не дает подняться немецкому народу. 151 00:09:50,569 --> 00:09:53,780 Но сперва я дам этому парню рассказать вам 152 00:09:53,864 --> 00:09:56,450 о гитлеровской теории заговора. 153 00:09:56,533 --> 00:09:57,784 Гитлер заявляет, 154 00:09:57,868 --> 00:10:01,204 что магнаты с Уолл-Стрит и московские коммунисты — 155 00:10:01,288 --> 00:10:05,125 это части одного большого еврейского заговора. 156 00:10:06,251 --> 00:10:09,588 Это абсурд, но Гитлер убедил в этом народ Германии. 157 00:10:10,881 --> 00:10:14,217 Абсурд или нет, но слова Гитлера вызывают отклик. 158 00:10:14,301 --> 00:10:15,594 Став членом партии, 159 00:10:15,677 --> 00:10:18,764 Гитлер одержимо оттачивает технику выступлений. 160 00:10:18,847 --> 00:10:22,225 В содержании его речей было много ненависти. 161 00:10:24,061 --> 00:10:26,438 Необходимость очистить страну от евреев. 162 00:10:27,022 --> 00:10:30,192 Его вендетта против унижения Германии. 163 00:10:30,275 --> 00:10:33,278 Национальная гордость и желание вернуть величие нации. 164 00:10:34,237 --> 00:10:38,575 Вскоре Гитлер стал лидером партии, которая получила новое имя. 165 00:10:38,659 --> 00:10:41,703 «Национал-социалистическая немецкая рабочая партия», 166 00:10:41,787 --> 00:10:44,748 также известная как «нацисты». 167 00:10:45,457 --> 00:10:48,293 Гитлер получил площадку для выражения ярости 168 00:10:48,377 --> 00:10:51,922 и лояльных сторонников, внимающих каждому его слову. 169 00:10:52,923 --> 00:10:56,510 Многие немцы поняли, что он говорил то, о чём они тайно думали, 170 00:10:56,593 --> 00:10:58,553 но никогда не могли выразить. 171 00:11:00,430 --> 00:11:02,349 Почему это так хорошо работает? 172 00:11:03,308 --> 00:11:06,603 Потому что вы даете людям разрешение быть самими собой. 173 00:11:08,397 --> 00:11:11,858 Общее недовольство сплачивает людей, 174 00:11:11,942 --> 00:11:16,863 и это очень приятное чувство, ведь у вас возникает солидарность, 175 00:11:16,947 --> 00:11:18,824 и появляется сильный лидер, 176 00:11:18,907 --> 00:11:22,619 ведущий вашу борьбу против этого меньшинства 177 00:11:22,703 --> 00:11:25,163 или против угрозы извне. 178 00:11:26,289 --> 00:11:31,002 Но как же люди могли так быстро начать винить в своих бедах других? 179 00:11:31,086 --> 00:11:33,588 НЕМЦЫ ПРОТИВ ЕВРЕЙСКОЙ ПРОПАГАНДЫ 180 00:11:33,672 --> 00:11:37,008 Не надо думать, что немцы 20-х годов 181 00:11:37,092 --> 00:11:40,387 были хуже нас сегодняшних. 182 00:11:40,470 --> 00:11:44,808 Если вы искренне уверены в существовании внутреннего врага, 183 00:11:44,891 --> 00:11:47,936 то вы будете ждать от политиков решения проблемы. 184 00:11:48,520 --> 00:11:51,523 Нам очень легко сейчас рассуждать: 185 00:11:51,606 --> 00:11:54,401 «Вот я бы никогда не поддался 186 00:11:54,484 --> 00:11:57,529 на обольстительные чары тирана вроде Гитлера». 187 00:11:59,531 --> 00:12:00,907 Еще как поддались бы. 188 00:12:01,742 --> 00:12:03,952 Но для достижения абсолютной власти 189 00:12:04,035 --> 00:12:06,580 одной убедительной идеи мало. 190 00:12:06,663 --> 00:12:08,832 Нужен еще и носитель идеи. 191 00:12:09,916 --> 00:12:11,710 Методичка вам всё объяснит. 192 00:12:11,793 --> 00:12:14,546 ПРИЕМ: БУДЬТЕ ЧЕЛОВЕКОМ ИЗ НАРОДА 193 00:12:18,133 --> 00:12:21,595 Став тираном, вы станете лицом народа. 194 00:12:21,678 --> 00:12:23,430 А как показать это лицо, 195 00:12:23,513 --> 00:12:25,182 будете решать только вы. 196 00:12:26,308 --> 00:12:30,645 Но на этом раннем этапе пути методичка дает очень четкий совет 197 00:12:30,729 --> 00:12:32,063 насчет вашего образа. 198 00:12:34,065 --> 00:12:36,151 Покажите людям, что вы свой парень. 199 00:12:39,196 --> 00:12:40,238 Нужны примеры? 200 00:12:42,449 --> 00:12:44,326 Итальянский диктатор Муссолини 201 00:12:44,409 --> 00:12:48,163 гордо называл себя «человеком из народа», 202 00:12:48,246 --> 00:12:53,293 часто говоря о своих скромных корнях, будучи сыном деревенского кузнеца. 203 00:12:54,127 --> 00:12:55,670 На заре правления 204 00:12:55,754 --> 00:12:59,466 Амин ездил по Уганде за рулем открытого джипа 205 00:12:59,549 --> 00:13:04,179 и славился игрой на аккордеоне на публичных мероприятиях. 206 00:13:05,222 --> 00:13:08,850 А Муаммар Каддафи чтил свои бедуинские корни, 207 00:13:08,934 --> 00:13:12,729 одеваясь в традиционный наряд и ночуя в шатре во время поездок. 208 00:13:15,816 --> 00:13:18,985 Кто может лучше воплотить в жизнь мечты нации, 209 00:13:19,069 --> 00:13:21,613 как не тот, кто разделяет ее чаяния 210 00:13:21,696 --> 00:13:23,490 и живет ее мечтами? 211 00:13:24,074 --> 00:13:26,868 Это признак успешных тиранов. 212 00:13:26,952 --> 00:13:32,791 Достижение такого слияния между собой и массами. 213 00:13:33,291 --> 00:13:37,128 Они заявляют: «Я это вы, а вы это я. 214 00:13:37,212 --> 00:13:39,422 Мы — один большой организм». 215 00:13:39,506 --> 00:13:42,717 Гитлер часто говорил так в своих речах. 216 00:13:43,301 --> 00:13:47,472 Меня интересует только немецкий народ. 217 00:13:47,556 --> 00:13:51,184 Я принадлежу только ему одному. Ради немцев я отдаю себя. 218 00:13:51,810 --> 00:13:55,272 Когда вы хотите стать «человеком из народа», 219 00:13:55,355 --> 00:13:58,275 всё решают мелкие детали. 220 00:13:58,483 --> 00:14:01,027 Гитлер не любил наряжаться. 221 00:14:01,778 --> 00:14:03,321 Он всегда носил форму. 222 00:14:04,322 --> 00:14:07,534 Он вышел из окопов Первой мировой, 223 00:14:07,617 --> 00:14:09,953 веря, что война делает мужчину мужчиной. 224 00:14:11,079 --> 00:14:13,331 И это было очень важно 225 00:14:13,540 --> 00:14:16,209 для получения и закрепления поддержки народа. 226 00:14:18,003 --> 00:14:19,880 А что же насчет этих 227 00:14:20,755 --> 00:14:22,382 усов? 228 00:14:23,925 --> 00:14:26,177 Усы трансформируются 229 00:14:26,261 --> 00:14:30,932 из вот таких длинных, периода Первой мировой, 230 00:14:31,016 --> 00:14:32,434 с ранних фото Гитлера. 231 00:14:33,435 --> 00:14:35,729 Что-то заставило его изменить образ. 232 00:14:37,063 --> 00:14:40,525 Согласно одной теории, он обрезал свои роскошные усищи 233 00:14:40,609 --> 00:14:43,320 во время войны, чтобы надевать противогаз. 234 00:14:44,070 --> 00:14:48,450 Вторая гласит, что он хотел походить на немецкого героя того времени, 235 00:14:48,533 --> 00:14:49,784 Ханса Кеппена. 236 00:14:50,410 --> 00:14:54,122 Может, Гитлер и не рассчитывал, что его образ останется в веках. 237 00:14:54,205 --> 00:14:55,957 Но иногда будущему тирану 238 00:14:57,542 --> 00:14:58,668 просто везет. 239 00:15:00,378 --> 00:15:03,548 В итоге он оставляет классические усы-щеточку, 240 00:15:03,757 --> 00:15:07,636 популярные у мужчин среднего класса 241 00:15:08,887 --> 00:15:09,846 во всей Европе. 242 00:15:09,971 --> 00:15:13,391 Гитлер показывал: «Я из того же теста, что и вы». 243 00:15:14,768 --> 00:15:17,520 Укрепив связь с простыми людьми, 244 00:15:18,480 --> 00:15:21,858 вам может показаться, что фортуна в ваших руках. 245 00:15:21,942 --> 00:15:23,401 Но не спешите. 246 00:15:25,070 --> 00:15:26,404 Чтобы войти в историю, 247 00:15:26,488 --> 00:15:29,449 нужно завладеть людьми на еще более глубоком уровне. 248 00:15:30,241 --> 00:15:31,826 В подсознании. 249 00:15:31,910 --> 00:15:34,746 ПРИЕМ: СОЗДАЙТЕ БРЕНД ДВИЖЕНИЯ 250 00:15:34,913 --> 00:15:39,542 1920 ЗА 14 ЛЕТ ДО ДИКТАТУРЫ ГИТЛЕРА 251 00:15:39,751 --> 00:15:42,671 Выйдя из пивных залов в 20-х годах, 252 00:15:43,505 --> 00:15:46,633 нацистская партия стала расти, 253 00:15:46,716 --> 00:15:50,679 но вокруг были десятки правых партий, 254 00:15:50,762 --> 00:15:52,263 боровшихся за власть. 255 00:15:53,223 --> 00:15:56,851 Как и любой товар, ваше движение, должно отличаться от других. 256 00:15:56,935 --> 00:15:58,937 Нужен отличный маркетинговый план. 257 00:15:59,020 --> 00:16:03,233 Каждый день здесь проходит 192 тысячи бутылок. 258 00:16:04,067 --> 00:16:07,153 А Гитлер был прирожденным рекламщиком. 259 00:16:07,737 --> 00:16:10,115 Машина будто бы дает им жизнь, 260 00:16:11,574 --> 00:16:14,202 делает их подобием нас. 261 00:16:14,285 --> 00:16:18,415 Они толпятся в ожидании будущего, ими движут внешние силы, 262 00:16:18,498 --> 00:16:21,626 потом их забирают и везут навстречу неизвестности. 263 00:16:23,336 --> 00:16:25,296 Гитлер знал силу образа. 264 00:16:26,840 --> 00:16:29,426 Он осознал силу брендинга. 265 00:16:29,509 --> 00:16:31,553 Нужен был не просто человек, 266 00:16:32,387 --> 00:16:35,640 к нему должна была прилагаться целая иконография. 267 00:16:37,308 --> 00:16:40,103 А что касается символов, нужно признать: 268 00:16:40,186 --> 00:16:41,438 этот — очень мощный. 269 00:16:45,442 --> 00:16:48,737 Вряд ли есть более знаменитый бренд, 270 00:16:48,820 --> 00:16:51,614 чем свастика в белом круге на красном знамени. 271 00:16:52,907 --> 00:16:57,996 Пожалуй, это самый сильный образ, за всю нашу историю. 272 00:17:01,207 --> 00:17:03,668 Но как бы ни был убедителен символ, 273 00:17:03,752 --> 00:17:05,628 настоящая сила — ваш народ, 274 00:17:05,712 --> 00:17:08,381 и они должны выглядеть подобающе. 275 00:17:08,465 --> 00:17:09,924 ДИЗАЙН HUGO BOSS 276 00:17:12,052 --> 00:17:15,889 Гитлер реализовал эту заповедь с помощью коричневых рубашек СА. 277 00:17:19,684 --> 00:17:22,562 Сам акт получения формы, 278 00:17:22,645 --> 00:17:24,939 причастности к чему-то большому, 279 00:17:25,023 --> 00:17:27,984 к некоему движению, имел огромное значение 280 00:17:28,068 --> 00:17:29,611 для немецкого менталитета. 281 00:17:29,694 --> 00:17:31,863 Форма означала жертву, 282 00:17:31,946 --> 00:17:34,991 долг, послушание и верность. 283 00:17:36,201 --> 00:17:37,160 Другими словами, 284 00:17:37,243 --> 00:17:40,497 если ты в форме, значит, ты часть команды. 285 00:17:42,540 --> 00:17:44,375 А кто не хочет быть в команде? 286 00:17:44,584 --> 00:17:48,588 Конформизм — одна из главных целей, 287 00:17:48,671 --> 00:17:50,423 к которой стремятся тираны. 288 00:17:52,300 --> 00:17:54,552 И порой они добиваются успеха, 289 00:17:55,345 --> 00:17:59,349 что удивительно, убеждая людей в том, 290 00:17:59,432 --> 00:18:02,310 что это вовсе не конформизм, 291 00:18:02,393 --> 00:18:03,728 а единство. 292 00:18:13,071 --> 00:18:15,406 Сплоченное движение с яркими символами 293 00:18:15,490 --> 00:18:17,909 вскоре становится невозможно игнорировать. 294 00:18:22,872 --> 00:18:25,083 Гитлер втягивает людей в партию 295 00:18:25,166 --> 00:18:27,127 этой политической помпезностью. 296 00:18:31,047 --> 00:18:34,092 Свастики, марширующие люди в форме, 297 00:18:34,175 --> 00:18:36,177 марши с факелами, яркие речи — 298 00:18:36,261 --> 00:18:39,848 это всё искушает. Если уж мы все заодно, 299 00:18:39,931 --> 00:18:42,767 и все участвуем в этой игре, то вперед, давайте. 300 00:18:44,102 --> 00:18:45,061 Звучит весело. 301 00:18:45,562 --> 00:18:48,523 Но обеспечить яркое зрелище и модный образ 302 00:18:48,731 --> 00:18:51,025 мало для того, чтобы получить власть. 303 00:18:51,151 --> 00:18:54,863 Придется расширить масштабы деятельности. 304 00:18:54,946 --> 00:18:58,283 И решающее значение имеет правильный подбор персонала. 305 00:19:02,745 --> 00:19:05,832 ПРИЕМ: СОБЕРИТЕ СВОЮ КОМАНДУ 306 00:19:08,751 --> 00:19:12,422 Никто никогда не правит в одиночку. 307 00:19:13,381 --> 00:19:17,719 Ни Иди Амин, ни Людовик 14-й, сказавший: «L'etat c'est moi». 308 00:19:17,802 --> 00:19:19,095 «Государство — это я». 309 00:19:19,179 --> 00:19:20,972 Никто не правит в одиночку. 310 00:19:21,055 --> 00:19:24,684 Когда дело доходит до захвата власти, вам нужна надежная команда, 311 00:19:24,767 --> 00:19:27,604 способная донести ваши идеи и прикрыть вас. 312 00:19:28,146 --> 00:19:29,230 Вот пример: 313 00:19:30,857 --> 00:19:33,693 Узкий круг сослуживцев Каддафи 314 00:19:33,776 --> 00:19:36,654 помог ему свергнуть короля Ливии 315 00:19:36,738 --> 00:19:39,824 и создать правительство, которое он возглавлял 40 лет. 316 00:19:40,575 --> 00:19:43,119 Саддам Хусейн полагался на членов семьи 317 00:19:43,203 --> 00:19:45,747 и своих соплеменников в качестве опоры 318 00:19:45,830 --> 00:19:47,248 для своего режима. 319 00:19:48,333 --> 00:19:51,878 Сталин продвигал своих сторонников в ЦК партии, 320 00:19:51,961 --> 00:19:54,839 что в итоге позволило ему изгнать противников 321 00:19:54,923 --> 00:19:56,716 и получить полный контроль. 322 00:19:58,092 --> 00:20:01,596 Но при создании команды для захвата власти 323 00:20:01,679 --> 00:20:03,765 абы кто вам не подойдет. 324 00:20:03,848 --> 00:20:07,268 Вам понадобятся люди с разнообразными навыками, 325 00:20:07,352 --> 00:20:09,437 способные воплотить ваши идеи. 326 00:20:10,271 --> 00:20:14,567 Эксперт-организатор, для эффективного развития движения. 327 00:20:15,193 --> 00:20:16,611 Безжалостный военный, 328 00:20:16,694 --> 00:20:20,365 который может заставить остальных исполнять ваши прихоти. 329 00:20:20,448 --> 00:20:23,618 Надежный помощник, ведущий ваш плотный график 330 00:20:23,701 --> 00:20:26,579 и записывающий ваши мудрые слова для потомков. 331 00:20:27,038 --> 00:20:28,581 И орденоносный герой, 332 00:20:28,665 --> 00:20:31,084 чтобы впечатлять богатую элиту, 333 00:20:31,167 --> 00:20:33,294 ведь революция — затея недешевая. 334 00:20:34,337 --> 00:20:38,091 И, само собой, всегда надо подыскивать новые кадры. 335 00:20:38,675 --> 00:20:40,134 Но с ростом движения 336 00:20:40,218 --> 00:20:42,637 кто-то может решить оспорить вашу власть. 337 00:20:43,263 --> 00:20:46,349 Так что не забывайте о самом главном требовании. 338 00:20:47,642 --> 00:20:51,854 Вам нужны люди, на чью верность можно положиться. 339 00:20:52,939 --> 00:20:56,067 И на этого парня Гитлер всегда мог рассчитывать. 340 00:20:56,150 --> 00:20:58,736 Он стал его самым верным сторонником. 341 00:20:59,862 --> 00:21:01,197 Йозеф Геббельс. 342 00:21:01,823 --> 00:21:04,075 Геббельс обожал Гитлера. 343 00:21:05,076 --> 00:21:07,704 Он услышал одно из его выступлений, 344 00:21:07,787 --> 00:21:12,542 был им очарован и решил: «Да, он — тот самый». 345 00:21:13,710 --> 00:21:17,797 Геббельс понимал силу современной прессы, 346 00:21:18,840 --> 00:21:21,509 кино, контроля над СМИ, 347 00:21:22,051 --> 00:21:26,639 а также силу вдалбливания и повторений. 348 00:21:26,723 --> 00:21:29,475 Йозеф Геббельс стал шефом пропаганды. 349 00:21:33,688 --> 00:21:35,023 Да, талант это важно. 350 00:21:35,106 --> 00:21:39,110 Но еще важнее, чтобы для сторонников вы были главным приоритетом, 351 00:21:39,193 --> 00:21:41,321 даже когда дела идут плохо. 352 00:21:41,404 --> 00:21:45,867 Геббельс был ярым фанатиком. В бункере в 1945 году 353 00:21:45,950 --> 00:21:49,120 они с женой отравили шестерых своих детей, 354 00:21:49,203 --> 00:21:50,872 а потом он отравился сам, 355 00:21:50,955 --> 00:21:53,666 так как не представлял себе мир без Гитлера. 356 00:21:57,086 --> 00:21:58,629 Вот это преданность. 357 00:22:02,925 --> 00:22:06,804 Если вы следовали методичке по захвату власти, 358 00:22:06,888 --> 00:22:11,267 вы определили свою божественную миссию, оседлали гнев народа, 359 00:22:11,351 --> 00:22:13,519 создали «народный» имидж 360 00:22:13,603 --> 00:22:16,939 и выковали незабываемый образ вашего движения. 361 00:22:17,023 --> 00:22:20,401 А узкий круг верных сторонников рвется взяться за дело. 362 00:22:20,610 --> 00:22:22,445 Но чтобы сделать последний шаг, 363 00:22:22,528 --> 00:22:25,740 нужно ждать возможности нанести удар. 364 00:22:25,823 --> 00:22:28,701 А когда она появится — не промахнуться. 365 00:22:28,785 --> 00:22:31,662 ПРИЕМ: ВЫБЕРИТЕ ЛУЧШИЙ МОМЕНТ ДЛЯ УДАРА 366 00:22:32,663 --> 00:22:36,709 С ожиданием давление резко нарастает, но спешить нельзя. 367 00:22:38,002 --> 00:22:42,048 Чтобы выбрать момент для броска, нужно терпение кобры. 368 00:22:42,131 --> 00:22:45,593 Умение играть вдолгую, выжидать. 369 00:22:45,676 --> 00:22:48,846 Поверьте. Ваше терпение будет вознаграждено. 370 00:22:49,680 --> 00:22:50,556 Вот смотрите. 371 00:22:52,475 --> 00:22:54,644 Хусейн, будучи вице-президентом Ирака, 372 00:22:54,727 --> 00:22:58,439 он десять лет создавал преданную ему лично спецслужбу. 373 00:22:58,523 --> 00:23:01,401 И она потом помогла отобрать власть у его босса. 374 00:23:02,652 --> 00:23:05,738 Иосиф Сталин семь долгих лет увивался возле Ленина, 375 00:23:05,822 --> 00:23:08,533 пока отец революции не сделал его главным. 376 00:23:09,117 --> 00:23:10,284 Иди Амин из Уганды 377 00:23:10,368 --> 00:23:14,330 терпеливо наполнял армию членами своего племени Каква, 378 00:23:14,414 --> 00:23:16,874 а они потом помогли свергнуть президента. 379 00:23:17,750 --> 00:23:22,004 Гитлер проигнорировал это правило и чуть не проиграл, совершив фальстарт. 380 00:23:23,172 --> 00:23:25,883 1923 ЗА 11 ЛЕТ ДО ДИКТАТУРЫ ГИТЛЕРА 381 00:23:26,926 --> 00:23:28,428 «Пивной путч». 382 00:23:29,637 --> 00:23:32,807 Гитлер устраивает этот безумный переворот, 383 00:23:32,890 --> 00:23:36,310 пытаясь провести толпу нацистов 384 00:23:36,394 --> 00:23:38,104 по улицам Мюнхена, 385 00:23:38,187 --> 00:23:41,065 захватить баварских политических лидеров 386 00:23:41,149 --> 00:23:43,651 и держать их в плену, пока не отдадут власть. 387 00:23:43,734 --> 00:23:46,028 Была полная несогласованность. 388 00:23:46,112 --> 00:23:49,991 В итоге они вышли из пивного зала, и полиция открыла по ним огонь. 389 00:23:50,074 --> 00:23:51,200 Огромная ошибка. 390 00:23:51,826 --> 00:23:53,661 ТЮРЬМА ЛАНДСБЕРГА 391 00:23:54,454 --> 00:23:56,956 Гитлера отправляют в тюрьму Ландсберга. 392 00:23:57,039 --> 00:23:59,792 СМИ всего мира списывают его со счетов. 393 00:23:59,876 --> 00:24:03,045 Есть классическая вырезка, кажется из New York Times: 394 00:24:03,129 --> 00:24:07,467 «Мы ожидаем, что герр Гитлер вскоре оставит общественную деятельность». 395 00:24:08,426 --> 00:24:11,929 Так и случилось. Больше о нём не слышали. 396 00:24:17,643 --> 00:24:18,853 Ах, да. 397 00:24:19,979 --> 00:24:23,483 Здесь с ним его верный помощник Рудольф Гесс. 398 00:24:23,566 --> 00:24:25,568 Именно Гесс убедил его 399 00:24:25,651 --> 00:24:28,988 начать писать свой манифест. 400 00:24:29,071 --> 00:24:32,575 И манифест, конечно же, стал книгой «Mein Kampf», 401 00:24:32,658 --> 00:24:33,743 «Моя борьба». 402 00:24:34,660 --> 00:24:36,412 Но даже записав свои цели 403 00:24:36,496 --> 00:24:39,081 и выйдя из тюрьмы через девять месяцев, 404 00:24:39,165 --> 00:24:41,959 Гитлер не развернул удачу лицом к себе. 405 00:24:42,543 --> 00:24:44,212 Всё стало еще хуже. 406 00:24:44,712 --> 00:24:48,132 1924—1929 ЗОЛОТЫЕ ДВАДЦАТЫЕ 407 00:24:48,216 --> 00:24:49,258 Ревущие двадцатые 408 00:24:49,342 --> 00:24:53,846 были временем свободы слова и новых возможностей. 409 00:24:53,930 --> 00:24:56,140 В одежде, в образе жизни людей. 410 00:24:56,224 --> 00:24:58,059 Женщины стали свободнее. 411 00:24:58,684 --> 00:25:00,353 Это было потрясающе! 412 00:25:01,187 --> 00:25:02,230 Не очень. 413 00:25:02,313 --> 00:25:06,025 Тирану меньше всего нужно довольное население. 414 00:25:06,943 --> 00:25:09,153 Для Гитлера 20-е прошли тихо. 415 00:25:09,237 --> 00:25:11,113 Шла политическая борьба. 416 00:25:11,197 --> 00:25:12,198 НАЦИСТЫ 2,6% 417 00:25:13,282 --> 00:25:16,077 Но к счастью, хорошие времена не длятся вечно. 418 00:25:18,329 --> 00:25:22,124 В октябре 1929 года рухнула Фондовая биржа США, 419 00:25:22,208 --> 00:25:24,585 а за ней и рынки всего мира. 420 00:25:26,003 --> 00:25:30,258 Вскоре после Депрессии партия нацистов стала набирать популярность. 421 00:25:34,637 --> 00:25:37,390 До Великой депрессии было мало шансов, 422 00:25:37,473 --> 00:25:39,767 что они станут главенствующей партией. 423 00:25:40,810 --> 00:25:47,567 В июле 32 года популярность нацистской партии достигла пика в 37%, 424 00:25:47,650 --> 00:25:50,611 поэтому Гитлера назначили канцлером. 425 00:25:50,778 --> 00:25:53,864 30 ЯНВАРЯ 1933 ГИТЛЕР НАЗНАЧЕН КАНЦЛЕРОМ ГЕРМАНИИ 426 00:25:55,116 --> 00:25:57,493 Захват власти Гитлером после назначения — 427 00:25:57,577 --> 00:25:59,078 не неизбежность. 428 00:25:59,161 --> 00:26:01,956 Он не глава государства. Над ним есть президент. 429 00:26:02,665 --> 00:26:05,209 Ему нужно использовать возможности, 430 00:26:05,293 --> 00:26:07,336 чтобы укрепить свою власть. 431 00:26:08,170 --> 00:26:11,716 А лучшие возможности появляются во времена кризисов. 432 00:26:12,550 --> 00:26:15,678 Пожар в Рейхстаге дал ему взлететь. 433 00:26:17,597 --> 00:26:19,432 27 ФЕВРАЛЯ 1933 ГОДА 434 00:26:21,642 --> 00:26:25,688 Нет зрелища хуже, чем горящее сердце твоего правительства. 435 00:26:25,771 --> 00:26:31,861 Но Гитлер, прибыв на место, скорее был не потрясен, а воодушевлен. 436 00:26:33,195 --> 00:26:36,449 «Это начало новой эры в истории Германии», — 437 00:26:36,532 --> 00:26:38,075 заявил он репортеру. 438 00:26:38,159 --> 00:26:41,662 Он едет в штаб официальной газеты нацистской партии 439 00:26:41,746 --> 00:26:43,247 и работает до рассвета. 440 00:26:43,831 --> 00:26:47,877 На следующий день Гитлер винит коммунистов в поджоге Рейхстага. 441 00:26:49,795 --> 00:26:52,757 У некоторых есть свои гипотезы насчет случившегося. 442 00:26:55,384 --> 00:26:58,220 Они считают, что поджог устроил отряд нацистов, 443 00:26:58,304 --> 00:27:00,389 подчиняющийся лично Гитлеру, 444 00:27:00,473 --> 00:27:02,808 чтобы привлечь еще больше сторонников. 445 00:27:05,353 --> 00:27:06,854 Несмотря на слухи, 446 00:27:07,688 --> 00:27:12,526 Гитлер требует подписания министрами состряпанного им указа 447 00:27:12,610 --> 00:27:15,946 о создании полицейского государства под контролем нацистов, 448 00:27:16,530 --> 00:27:19,909 а затем передает его президенту Паулю фон Гинденбургу. 449 00:27:19,992 --> 00:27:22,620 Фон Гинденбург не может бороться с волей Гитлера 450 00:27:22,703 --> 00:27:25,122 и бушующим государственным кризисом. 451 00:27:26,374 --> 00:27:30,461 Указ дает Гитлеру широкие полномочия на арест оппонентов 452 00:27:30,544 --> 00:27:35,049 и роспуск любой партии кроме нацистов, а также затыкает прессу. 453 00:27:35,841 --> 00:27:38,636 Гитлер искал возможность 454 00:27:38,719 --> 00:27:43,474 покончить с гражданскими свободами и раздавить оппозицию. 455 00:27:43,557 --> 00:27:44,975 И он ее нашел. 456 00:27:47,478 --> 00:27:50,690 Потенциальные диктаторы инстинктивно знают, 457 00:27:50,773 --> 00:27:53,359 что в случае угрозы люди ищут 458 00:27:54,151 --> 00:27:58,614 сильного авторитарного лидера 459 00:27:58,698 --> 00:28:00,574 и поддерживают его. 460 00:28:01,701 --> 00:28:05,413 Всё готово. Теперь это лишь вопрос времени. 461 00:28:07,748 --> 00:28:11,127 Через 17 месяцев фон Гинденбург умирает 462 00:28:11,752 --> 00:28:15,506 и Адольф Гитлер становится канцлером и президентом Германии, 463 00:28:15,589 --> 00:28:19,969 всего через 16 лет после осознания своей судьбы в окопах Первой мировой. 464 00:28:21,262 --> 00:28:23,013 И это только начало. 465 00:28:27,101 --> 00:28:31,188 Поздравляем тех, кто дошел до этого момента. 466 00:28:31,272 --> 00:28:35,151 Вы создали движение и захватили бразды власти. 467 00:28:37,111 --> 00:28:39,113 Но теперь плохие новости. 468 00:28:39,655 --> 00:28:41,699 Теперь вы не аутсайдеры. 469 00:28:43,159 --> 00:28:44,160 Вы главные, 470 00:28:45,286 --> 00:28:48,122 а значит, у вас на спине огромная мишень. 471 00:28:48,205 --> 00:28:50,624 Как же укрепить власть 472 00:28:50,708 --> 00:28:52,835 и контролировать соперников? 473 00:28:54,044 --> 00:28:57,673 Продолжим изучать путь тиранов и дадим Саддаму Хусейну ответить 474 00:28:57,757 --> 00:29:00,968 на вопрос, терзающий всех начинающих тиранов. 475 00:29:01,927 --> 00:29:04,597 Как удержать волков на расстоянии? 476 00:29:34,794 --> 00:29:36,629 Перевод субтитров: Александр Ивашкевич