1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:11,102 --> 00:01:14,346 Diary of a Fleeting Affair 4 00:01:25,263 --> 00:01:27,684 Friday 28th of February 5 00:01:30,244 --> 00:01:31,790 I've never done this before. 6 00:01:31,814 --> 00:01:33,057 Never done what? 7 00:01:33,190 --> 00:01:36,401 I'm talking about our meeting like this. 8 00:01:36,682 --> 00:01:39,432 Lying to my wife... I'm not very good at that. 9 00:01:39,750 --> 00:01:41,223 It was you who called me. 10 00:01:41,424 --> 00:01:43,510 You gave me your phone number. 11 00:01:43,945 --> 00:01:47,086 Well, we'd been kissing before you left the party. 12 00:01:47,516 --> 00:01:49,232 You weren't obliged to call me. 13 00:01:49,257 --> 00:01:51,299 I really wanted to. 14 00:01:51,380 --> 00:01:52,581 Yeah... me too. 15 00:01:53,410 --> 00:01:56,535 At first, I'd spotted 2 people I fancied. 16 00:01:56,901 --> 00:01:58,995 After you left, I made-do with the other one. 17 00:01:59,084 --> 00:02:01,103 I realised very quickly it wasn't going anywhere. 18 00:02:01,789 --> 00:02:04,562 But with you, I'd felt I'd made the right choice. 19 00:02:04,869 --> 00:02:07,947 As you told me right off about your life, children, wife... 20 00:02:08,002 --> 00:02:09,260 ...I let it go. 21 00:02:09,424 --> 00:02:13,007 When I'm with some one like I never know what to say... 22 00:02:13,269 --> 00:02:15,546 I panic and make small talk. 23 00:02:15,765 --> 00:02:18,210 It was the emphasis on your children that made me back off. 24 00:02:18,358 --> 00:02:20,135 When you came back to talk to me... 25 00:02:20,285 --> 00:02:22,035 ...I thought you might be open. 26 00:02:22,159 --> 00:02:26,200 - Open? - "Open" in the English sense. 27 00:02:26,293 --> 00:02:30,599 Well, I hadn't planned anything at all for that evening. 28 00:02:31,192 --> 00:02:33,528 I hadn't kissed another woman for a long time. 29 00:02:33,711 --> 00:02:35,669 We'll have a drink or two, but... 30 00:02:35,776 --> 00:02:38,747 ...I feel an irresistible urge to make love with you. 31 00:02:41,670 --> 00:02:43,341 This is moving fast! 32 00:02:52,225 --> 00:02:54,169 I really want to, too. 33 00:02:54,371 --> 00:02:57,038 But I'd want us to be on the same wavelength. 34 00:02:57,160 --> 00:02:59,466 I'm sure we are. 35 00:02:59,869 --> 00:03:03,771 Something definitely clicks between us, otherwise I wouldn't be here. 36 00:03:03,958 --> 00:03:06,542 No, it's not that... Just don't get too many ideas about me. 37 00:03:06,750 --> 00:03:07,917 Ideas about you? 38 00:03:08,133 --> 00:03:10,383 I've never had an affair up till now. 39 00:03:10,408 --> 00:03:11,825 - Never? - No never. 40 00:03:11,942 --> 00:03:15,364 It's been 20 years since you met your wife. 41 00:03:16,107 --> 00:03:18,177 Have you never wanted to cheat on her? 42 00:03:20,617 --> 00:03:24,825 Yes, I've wanted to several times... but... 43 00:03:25,096 --> 00:03:26,575 Did guilt stop you? 44 00:03:26,715 --> 00:03:29,257 No. I'm used to feeling guilty. 45 00:03:29,485 --> 00:03:31,673 A little more or less makes no difference. 46 00:03:31,792 --> 00:03:35,169 I'd be afraid of screwing up my life. 47 00:03:35,628 --> 00:03:39,128 That a woman would cling too hard and want something more. 48 00:03:39,375 --> 00:03:41,333 I get it that you don't want to change your life. 49 00:03:41,400 --> 00:03:43,527 You're good with your wife and children. 50 00:03:44,538 --> 00:03:46,872 I don't know what I can offer a single woman. 51 00:03:47,109 --> 00:03:50,734 Would an extramarital relationship be mostly sexual, for you? 52 00:03:50,911 --> 00:03:54,536 To have fun outside the constraints of home? 53 00:03:54,720 --> 00:03:56,939 I understand, you expected something else... 54 00:03:57,052 --> 00:03:58,676 You're shocked and disappointed. 55 00:03:58,833 --> 00:04:01,329 No, I'm not shocked and disappointed. 56 00:04:01,353 --> 00:04:03,567 I figured that out, talking to you. 57 00:04:03,856 --> 00:04:06,661 I've no desire for marriage and family. 58 00:04:06,819 --> 00:04:09,113 I just want to take holidays. 59 00:04:09,544 --> 00:04:11,961 To breathe, to climb the trees... 60 00:04:12,192 --> 00:04:15,401 ...to pick fruit off the branches and taste it. 61 00:04:15,624 --> 00:04:18,291 You know what I tell myself, looking at you? 62 00:04:18,409 --> 00:04:22,519 It's simple... We feel an attraction for each other... 63 00:04:22,559 --> 00:04:24,784 We like each other. We don't build castles in the air. 64 00:04:24,809 --> 00:04:27,950 We just want to spend an evening together, right? 65 00:04:28,497 --> 00:04:30,872 We could go to my place... It's nearby. 66 00:04:31,112 --> 00:04:35,237 I make you tea, we continue our discussion, and make love. 67 00:04:35,335 --> 00:04:37,895 Or, we might not make love... We'll see. 68 00:04:39,956 --> 00:04:42,700 I shouldn't've drunk so much, without eating. 69 00:04:42,893 --> 00:04:45,114 - Are you hungry? - No, I'm alright. 70 00:04:46,425 --> 00:04:48,723 I was told a joke today. 71 00:04:49,000 --> 00:04:50,957 - Like to hear it? - Yeah... love to. 72 00:04:51,042 --> 00:04:52,770 I don't know if it's funny. 73 00:04:52,838 --> 00:04:55,786 There are two idiots in a car. 74 00:04:56,042 --> 00:04:57,357 One says to the other... 75 00:04:57,382 --> 00:05:00,879 "Can you check if the indicator lights are working?" 76 00:05:01,104 --> 00:05:03,395 The other idiot gets out of the car... 77 00:05:03,620 --> 00:05:07,120 and says... "It's working. It's not working." 78 00:05:07,257 --> 00:05:09,590 "It's working. It's not working." 79 00:05:09,697 --> 00:05:10,929 Here we are. 80 00:05:19,308 --> 00:05:20,808 That was quick. 81 00:05:24,090 --> 00:05:25,952 Cup of tea, or herbal tea? 82 00:05:26,096 --> 00:05:28,387 I'm sensitive to herbal teas. 83 00:05:29,175 --> 00:05:31,851 And maybe now's not the time to fall asleep. 84 00:05:33,015 --> 00:05:35,553 I'm home... you can go to your bed. 85 00:05:41,432 --> 00:05:42,843 Si, si... 86 00:05:45,527 --> 00:05:47,111 - Hello. - Good evening. 87 00:05:47,289 --> 00:05:48,827 Everything went well? 88 00:05:49,320 --> 00:05:50,757 -Si, si, todo bien. 89 00:05:52,484 --> 00:05:53,711 Todo bien. 90 00:05:56,440 --> 00:05:58,481 I shouldn't disturb you... 91 00:05:58,689 --> 00:06:01,813 -No, he's a Colombian friend who sleeps here sometimes. 92 00:06:01,859 --> 00:06:03,901 He was minding my son this evening. 93 00:06:04,070 --> 00:06:06,398 - You have a son? - Yeah, but I'm not like you... 94 00:06:06,542 --> 00:06:09,783 It's not the first thing I talk about when I meet someone. 95 00:06:11,761 --> 00:06:12,969 It's... 96 00:06:13,557 --> 00:06:15,473 It's facing north? 97 00:06:15,987 --> 00:06:18,501 Are you cold? Shall I turn the heating up? 98 00:06:18,611 --> 00:06:19,783 Oh no. 99 00:06:20,945 --> 00:06:22,112 You don't have curtains? 100 00:06:22,328 --> 00:06:24,986 Afraid we'll be seen? Friends live opposite? 101 00:06:25,341 --> 00:06:28,025 No... I didn't know what to talk about... 102 00:06:28,250 --> 00:06:31,458 I didn't know what to say, so I asked about the curtains. 103 00:06:31,596 --> 00:06:34,179 I don't like curtains... I like light. 104 00:06:34,204 --> 00:06:35,371 I've nothing to hide. 105 00:06:35,667 --> 00:06:38,041 I don't mind people seeing me naked. 106 00:06:38,144 --> 00:06:40,548 On the contrary, it can make someone happy. 107 00:06:40,893 --> 00:06:44,181 I always thought it was cool to see a naked person... 108 00:06:44,283 --> 00:06:46,417 ...in their privacy, through the window? 109 00:06:46,442 --> 00:06:47,275 That's true. 110 00:06:47,565 --> 00:06:50,648 I've never done it, but I'd like to stay in a nudist place. 111 00:06:50,673 --> 00:06:51,819 Have you done that? 112 00:06:52,691 --> 00:06:53,693 Cup of tea? 113 00:06:53,882 --> 00:06:55,599 I'll skip the tea. 114 00:06:56,835 --> 00:06:59,209 I'm more of the modest type. 115 00:06:59,289 --> 00:07:01,122 Really? Even with your wife? 116 00:07:01,244 --> 00:07:04,952 A nudist camp would be too stressful for me. 117 00:07:05,129 --> 00:07:08,588 And I find it anti-erotic in the extreme. 118 00:07:08,756 --> 00:07:10,818 It leaves nothing to the imagination. 119 00:07:10,890 --> 00:07:14,770 Thanks for the advice... I was about to strip naked. 120 00:07:14,874 --> 00:07:17,381 - Really? - Yes. Never mind, it doesn't matter. 121 00:07:18,285 --> 00:07:21,506 Do you know the CD that Ravi Shankar did with his daughter? 122 00:07:25,006 --> 00:07:27,833 It won't wake anyone? 123 00:07:27,908 --> 00:07:30,162 Don't worry, they're sound sleepers. 124 00:07:38,164 --> 00:07:40,201 Are you keeping your distance on purpose? 125 00:07:40,443 --> 00:07:44,060 Yes. I have an approach-technique that's very progressive. 126 00:07:56,198 --> 00:07:57,998 Oops... it's too hot. 127 00:07:58,717 --> 00:08:00,997 - Shall I blow on it? - Yeah. 128 00:08:05,637 --> 00:08:06,637 Enough. 129 00:08:13,768 --> 00:08:15,833 Whoa... Not so fast. 130 00:08:16,750 --> 00:08:20,013 I did everything right, I told about my wife, and children... 131 00:08:20,185 --> 00:08:21,974 Probably a bad idea. 132 00:08:22,186 --> 00:08:23,802 No, you didn't tell me. 133 00:08:23,921 --> 00:08:26,896 There, it's said. Better to take precautions. 134 00:08:26,992 --> 00:08:29,005 Speaking of which, do you have any condoms? 135 00:08:29,029 --> 00:08:31,013 It's important. I think I have some. 136 00:08:31,051 --> 00:08:32,593 I have two here. 137 00:08:32,628 --> 00:08:36,952 For someone who doesn't premeditate, that's a nice coincidence. 138 00:08:37,304 --> 00:08:39,312 Actually, it's not... 139 00:08:39,390 --> 00:08:42,667 I've had them for ages. 140 00:08:42,701 --> 00:08:44,627 In your pants pocket? 141 00:08:44,950 --> 00:08:47,187 Let's see the expiry date. 142 00:08:47,327 --> 00:08:50,833 If it's like yogurt, it lasts long after the date. 143 00:08:50,901 --> 00:08:53,640 We'll try to assist sustainable development. 144 00:08:53,737 --> 00:08:55,528 Hm, you smell good. 145 00:08:55,674 --> 00:08:57,090 Love it! 146 00:08:57,322 --> 00:08:58,822 You smell good too. 147 00:08:59,799 --> 00:09:02,101 Don't forget the time... you didn't have much. 148 00:09:02,179 --> 00:09:03,012 Yeah. 149 00:09:04,589 --> 00:09:06,522 Sorry to leave like this. 150 00:09:06,547 --> 00:09:08,355 Don't be, I understand... 151 00:09:08,379 --> 00:09:10,991 I don't want you having troubles with your wife. 152 00:09:11,700 --> 00:09:15,992 You bring a man home every night, to help you go to sleep? 153 00:09:16,651 --> 00:09:17,484 No. 154 00:09:17,880 --> 00:09:20,351 I hate doing the same thing over and over. 155 00:09:21,168 --> 00:09:23,296 I like things to be special. 156 00:09:24,871 --> 00:09:27,218 You won't be upset if I don't come with you? 157 00:09:27,299 --> 00:09:29,490 - I don't want to budge. - I quite understand. 158 00:09:29,739 --> 00:09:32,342 - You remember the way, alright? - Yes. 159 00:09:32,838 --> 00:09:34,574 If I get lost, I'll call you. 160 00:09:46,403 --> 00:09:47,434 Good night. 161 00:09:47,919 --> 00:09:48,961 Good night. 162 00:10:08,378 --> 00:10:11,121 Are we going to stay in touch? 163 00:10:22,747 --> 00:10:24,989 Thursday 12th of March 164 00:10:26,750 --> 00:10:29,583 Sorry... I missed the metro station. 165 00:10:29,769 --> 00:10:32,514 I returned... and missed the station again. 166 00:10:35,500 --> 00:10:38,595 Feel like seeing the exhibition...? or would you rather have a drink? 167 00:10:39,004 --> 00:10:40,921 Well, no... let's look at the exhibition. 168 00:10:41,512 --> 00:10:43,762 Was it hurricanes or cyclones? 169 00:10:43,955 --> 00:10:47,455 No idea... In any case, the exhibition's called 170 00:10:47,601 --> 00:10:49,631 "New storms, new passions." 171 00:10:50,413 --> 00:10:54,705 I believe the artist said you should view his paintings... 172 00:10:55,125 --> 00:10:56,625 ...as sentimental portraits. 173 00:10:56,745 --> 00:10:59,011 Oh dear, it's so old-hat, that in the 21st century... 174 00:10:59,096 --> 00:11:01,018 ...there's still this taste for passion. 175 00:11:01,104 --> 00:11:03,144 It's unhealthy, as well. 176 00:11:03,288 --> 00:11:06,534 I don't support this taste for destruction, anymore! 177 00:11:06,792 --> 00:11:09,250 All these artists who promote passion... 178 00:11:09,325 --> 00:11:11,122 ...as if it were something beautiful. No! 179 00:11:11,194 --> 00:11:13,515 Passion is a load of hot air blown into a vacuum... 180 00:11:13,823 --> 00:11:16,238 Chaos, desolation. 181 00:11:17,105 --> 00:11:19,147 Why advertise it? 182 00:11:19,271 --> 00:11:20,119 Don't know. 183 00:11:20,144 --> 00:11:23,122 Oh, it's fed into the minds of every generation... 184 00:11:23,296 --> 00:11:26,010 ...as if it was vitally important... but it's wrong. 185 00:11:26,221 --> 00:11:29,137 It's a lie... just nihilistic propaganda. 186 00:11:29,322 --> 00:11:31,704 Passion has nothing to do with love. 187 00:11:31,821 --> 00:11:34,032 We can go somewhere else if you want... 188 00:11:35,044 --> 00:11:36,961 Hey, I'm taking you to lunch. 189 00:11:37,192 --> 00:11:38,763 To be honest... 190 00:11:38,787 --> 00:11:42,049 If you're not hungry, I thought of inviting you to a movie... 191 00:11:42,073 --> 00:11:44,572 ...but then I figured it might be a bad idea. 192 00:11:45,145 --> 00:11:46,587 I did it once... 193 00:11:46,787 --> 00:11:51,347 ...a very long time ago, with a girl who I liked at the time... 194 00:11:51,617 --> 00:11:53,544 ...and it went very badly. 195 00:11:54,625 --> 00:11:57,875 She expected that I'd try to kiss her during the movie... 196 00:11:58,102 --> 00:12:00,917 ...when that's not where I want to kiss someone. 197 00:12:01,055 --> 00:12:03,078 After it, maybe yes, but not during it. 198 00:12:03,528 --> 00:12:06,695 So she took it badly, she got upset. 199 00:12:06,970 --> 00:12:09,339 She believed that I wasn't interested in her. 200 00:12:09,575 --> 00:12:11,660 So she never called me again. 201 00:12:13,418 --> 00:12:14,979 Listen... 202 00:12:15,362 --> 00:12:17,065 How shall I put this... 203 00:12:17,791 --> 00:12:20,954 I can't go to a movie or even a restaurant... 204 00:12:21,940 --> 00:12:23,661 In fact, I have to go. 205 00:12:24,406 --> 00:12:27,194 Why did you come? We could've see each other some another time. 206 00:12:27,488 --> 00:12:29,600 I know, but I still wanted to see you. 207 00:12:30,171 --> 00:12:33,085 - I'm sorry. - Don't be sorry, I get it. 208 00:12:33,205 --> 00:12:35,023 - Get what? - I understand. 209 00:12:35,093 --> 00:12:37,093 No, you seem to understand something different. 210 00:12:37,262 --> 00:12:38,906 No, I truly understand... 211 00:12:40,117 --> 00:12:44,277 You want to move on. You like what's different. 212 00:12:44,404 --> 00:12:45,841 You hate repetition. 213 00:12:45,865 --> 00:12:48,642 It was OK to come one last time. 214 00:12:48,895 --> 00:12:52,271 Even if it were short, it'd be cool to have come before disappearing. 215 00:12:52,616 --> 00:12:53,404 What is it? 216 00:12:53,471 --> 00:12:56,177 You make me laugh... You're better than a movie. 217 00:12:56,972 --> 00:12:58,661 It's nice you think I'm cool... 218 00:12:58,692 --> 00:13:00,609 ...but I have a very important meeting... 219 00:13:00,674 --> 00:13:02,339 ...that I remembered after coming here. 220 00:13:02,612 --> 00:13:04,504 I can't miss it. 221 00:13:04,801 --> 00:13:06,543 But I want us to see each other again. 222 00:13:07,039 --> 00:13:08,622 You're sure? 223 00:13:10,605 --> 00:13:12,484 Do you know why I wanted to be here? 224 00:13:12,602 --> 00:13:13,461 No. 225 00:13:13,553 --> 00:13:15,780 The other night, you told me that I was very beautiful. 226 00:13:15,854 --> 00:13:17,207 Did I say that? 227 00:13:17,353 --> 00:13:19,186 People say that, being polite. 228 00:13:19,347 --> 00:13:21,344 I truly do find you very beautiful. 229 00:13:21,421 --> 00:13:23,364 Do you insist? You're really very polite. 230 00:13:23,458 --> 00:13:25,771 Sorry, I won't do it over and over again. 231 00:13:27,176 --> 00:13:29,051 Alright... till next time then. 232 00:13:29,289 --> 00:13:30,931 For an exhibition... 233 00:13:31,325 --> 00:13:34,062 ...a lunch, a walk, a coffee. 234 00:13:34,315 --> 00:13:37,023 I'm not a great handyman, but I can hammer a nail... 235 00:13:37,158 --> 00:13:38,867 ...change a light bulb. 236 00:13:40,163 --> 00:13:42,462 - We'll see, I don't know. - We'll see. 237 00:13:42,916 --> 00:13:46,791 And now that you know about me and movies...! 238 00:13:47,009 --> 00:13:48,442 - 'Bye. - 'Bye. 239 00:13:58,661 --> 00:14:02,030 Aren't you afraid to run into your children, wife, a colleague? 240 00:14:02,303 --> 00:14:03,781 Well, you never know. 241 00:14:04,238 --> 00:14:06,098 This is a pretty common spot. 242 00:14:06,153 --> 00:14:08,653 I'd 've preferred my place, but my daughter's minding my son. 243 00:14:08,905 --> 00:14:11,467 Oh, you have a daughter? 244 00:14:11,639 --> 00:14:13,105 Yes, she's 19. 245 00:14:13,130 --> 00:14:16,166 She shares a house with her older brother in Lille. 246 00:14:16,234 --> 00:14:18,026 They're studying there. 247 00:14:18,265 --> 00:14:19,848 Do you have other children? 248 00:14:20,322 --> 00:14:22,822 Not that I'm aware of. 249 00:14:24,494 --> 00:14:26,535 So, we're strolling in the park... 250 00:14:26,560 --> 00:14:29,191 ...and missing out on the purely sexual relationship you wanted. 251 00:14:29,258 --> 00:14:31,050 I'm enjoying it. 252 00:14:32,065 --> 00:14:35,625 Even if we do nothing... it's sexy for me, just seeing you. 253 00:14:36,312 --> 00:14:38,812 Your presence, your personality, it's... 254 00:14:39,184 --> 00:14:40,969 So what does my personality do? 255 00:14:41,239 --> 00:14:42,522 It arouses me. 256 00:14:42,611 --> 00:14:45,736 So we're in the middle of the foreplay for the next time. 257 00:14:47,703 --> 00:14:50,797 You've got artistic hands. It feels professional. 258 00:14:51,320 --> 00:14:53,325 How many women do you touch per day? 259 00:14:53,419 --> 00:14:55,919 I don't necessarily touch them. 260 00:14:56,111 --> 00:14:58,277 I show them how to touch themselves... 261 00:14:58,425 --> 00:15:01,091 ...or I show their partner how to touch them. 262 00:15:01,409 --> 00:15:02,872 It's not very sexual. 263 00:15:02,979 --> 00:15:06,442 You don't get excited by all those pregnant women showing their belly? 264 00:15:06,676 --> 00:15:08,149 Fortunately, I don't. 265 00:15:08,369 --> 00:15:10,964 Could you imagine it? I couldn't function. 266 00:15:12,344 --> 00:15:13,886 You have soft hands... 267 00:15:14,109 --> 00:15:16,067 The hands of a pastry-cook. 268 00:15:31,401 --> 00:15:33,098 You don't answer your phone? 269 00:15:34,339 --> 00:15:36,630 - No, it's my wife. - How do you know? 270 00:15:36,753 --> 00:15:38,586 It's a personalised ringtone. 271 00:15:38,856 --> 00:15:41,065 That way I know when she's calling. 272 00:15:41,320 --> 00:15:43,487 Me too? Do I have a custom one? 273 00:15:43,671 --> 00:15:45,781 No, I hardly know you. 274 00:15:45,963 --> 00:15:48,046 I don't even know if I'll ever see you again. 275 00:15:48,239 --> 00:15:49,406 Yes, that's true. 276 00:15:52,401 --> 00:15:54,240 If I have a mistress... 277 00:15:54,333 --> 00:15:56,587 ...my wife shouldn't recognise the ringtone. 278 00:15:58,342 --> 00:16:00,775 Your wife really wants you... you'd better answer it. 279 00:16:01,053 --> 00:16:02,883 -That won't bother you? 280 00:16:03,023 --> 00:16:04,145 Not really. 281 00:16:04,492 --> 00:16:05,605 Thanks. 282 00:16:11,391 --> 00:16:14,280 Yes, I'm taking care of it, I wanted to do it now. 283 00:16:14,520 --> 00:16:15,913 Love you. See you later. 284 00:16:17,238 --> 00:16:18,591 Nothing serious? 285 00:16:20,042 --> 00:16:22,791 No, but I have to be going... 286 00:16:23,012 --> 00:16:25,179 Shopping I need to do. 287 00:16:25,309 --> 00:16:26,976 Free next Thursday? 288 00:16:27,184 --> 00:16:28,241 Same time? 289 00:16:28,658 --> 00:16:30,474 Does that mean we'll see each other again? 290 00:16:30,589 --> 00:16:33,053 Yes, I don't really like stopping in the middle of foreplay. 291 00:16:33,333 --> 00:16:35,713 Thursday 26th of March 292 00:16:43,937 --> 00:16:46,729 Sorry, I don't have the keys... 293 00:16:47,203 --> 00:16:49,487 I've been waiting for my friend for an hour. 294 00:16:49,816 --> 00:16:53,216 He called me... he told me he'd be here any minute. 295 00:16:53,750 --> 00:16:57,386 Won't you wait for me in a cafe? I'll call you when we're good. 296 00:16:57,559 --> 00:17:00,143 No, I want to wait for him with you. 297 00:17:00,319 --> 00:17:03,545 - It doesn't bother you, him seeing you? - No, I don't care. 298 00:17:03,748 --> 00:17:06,510 - It seems to bother you. - No, it's just that... 299 00:17:06,682 --> 00:17:07,932 He knows my wife. 300 00:17:08,070 --> 00:17:10,195 - Does he know about us? - Yes. 301 00:17:10,293 --> 00:17:12,294 So what's it matter if he sees me? 302 00:17:12,809 --> 00:17:15,351 It's just that if he sees you in person... 303 00:17:15,597 --> 00:17:19,417 ...it's as if it's giving more reality to your existence. 304 00:17:19,480 --> 00:17:21,745 The reality of my existence depends on him? 305 00:17:21,911 --> 00:17:25,237 No no... It's just that if he sees you with me... 306 00:17:25,377 --> 00:17:27,435 ...I'll feel more like I'm cheating on my wife. 307 00:17:27,460 --> 00:17:30,716 Stop with this idea of "cheating on your wife". Do you love her? 308 00:17:32,494 --> 00:17:34,639 - Yes. - Well, you're not cheating on her. 309 00:17:34,790 --> 00:17:36,712 We see each other for other reasons. 310 00:17:36,846 --> 00:17:38,637 But I'm going to have a coffee. 311 00:17:38,885 --> 00:17:41,676 Simon, I'm sorry! I had car problems. 312 00:17:42,994 --> 00:17:44,229 - Hello. - Hello. 313 00:17:44,254 --> 00:17:46,879 Pleased to meet you... I'm Manu. 314 00:17:46,960 --> 00:17:48,138 Charlotte. 315 00:17:48,327 --> 00:17:51,881 I turned on the water-heater. You'll have hot water in an hour. 316 00:17:52,687 --> 00:17:54,937 Here's another bathroom. 317 00:17:55,278 --> 00:17:57,651 You're right for a towel and sheets? 318 00:17:57,745 --> 00:18:00,272 I took care of it. It's easier. 319 00:18:00,442 --> 00:18:03,082 But better to avoid taking unnecessary risks. 320 00:18:03,465 --> 00:18:05,504 - Can I use your toilet? - It's this way. 321 00:18:05,674 --> 00:18:08,082 But I'm not sure that the flush works. 322 00:18:08,328 --> 00:18:11,014 Use the one at the end of the corridor, it's more spacious. 323 00:18:11,151 --> 00:18:12,085 Thanks. 324 00:18:14,393 --> 00:18:17,208 You amaze me! You amaze me! 325 00:18:17,417 --> 00:18:19,042 - Cut it out! - She looks like... 326 00:18:19,187 --> 00:18:20,185 Please! 327 00:18:20,260 --> 00:18:23,301 Look.... There's a little extra in this room. 328 00:18:23,415 --> 00:18:24,368 Yeah? 329 00:18:24,511 --> 00:18:28,189 You can put this in front of the bed... and it tilts. 330 00:18:28,426 --> 00:18:30,332 - Hey... stop it! - What? 331 00:18:30,410 --> 00:18:31,471 - But... - Leave it! 332 00:18:31,504 --> 00:18:32,883 Put it down! 333 00:18:32,919 --> 00:18:35,303 No... that's enough! 334 00:18:36,388 --> 00:18:39,765 Simon, if I came back discreetly while you're here? 335 00:18:40,044 --> 00:18:42,003 As if I'd forgotten something. 336 00:18:42,101 --> 00:18:43,833 Like icing on the cake... 337 00:18:44,033 --> 00:18:46,324 I'll stand in a corner and watch you. 338 00:18:46,555 --> 00:18:49,804 She'd enjoy it, and I'd enjoy it very much. 339 00:18:50,383 --> 00:18:53,076 Well, thanks for everything! 340 00:18:53,167 --> 00:18:55,583 Anything you need, just say the word. 341 00:18:55,717 --> 00:18:57,832 I'm around... I'm in the neighbourhood. 342 00:18:57,999 --> 00:18:59,297 Bye then! 343 00:18:59,339 --> 00:19:00,464 Thanks. 344 00:19:02,448 --> 00:19:04,489 Your friend would've stayed with us. 345 00:19:04,619 --> 00:19:06,396 No, that's not his thing. 346 00:19:06,504 --> 00:19:09,046 You're wrong, it was written all over his face. 347 00:19:09,398 --> 00:19:11,996 It wasn't because of your wife, that you were afraid he'd see me. 348 00:19:12,680 --> 00:19:14,309 You were afraid he'd come onto me. 349 00:19:14,393 --> 00:19:16,420 Not at all, not at all! 350 00:19:16,735 --> 00:19:19,204 I think he came late in order to see me. 351 00:19:19,862 --> 00:19:23,405 - He had car problems. - Oh, you are so naive! 352 00:19:23,603 --> 00:19:27,603 - My wife often tells me that. - So I'm not the only one to think so. 353 00:19:36,213 --> 00:19:37,904 I feel good. 354 00:19:39,382 --> 00:19:41,414 You mean you feel well? 355 00:19:41,578 --> 00:19:45,245 No, more than feeling well, I feel happy. 356 00:19:46,284 --> 00:19:48,280 - Pleased with yourself? - No. 357 00:19:48,656 --> 00:19:51,132 You're allowed to be... It was good. 358 00:19:55,762 --> 00:19:57,779 What I mean is that... 359 00:19:58,006 --> 00:20:00,559 I feel happy living this way. 360 00:20:02,809 --> 00:20:06,851 It may seem strange to you, but what was missing in my life... 361 00:20:07,750 --> 00:20:12,208 ...was being able to live like this. 362 00:20:13,353 --> 00:20:15,887 Meeting someone just for sex... 363 00:20:16,036 --> 00:20:18,020 ...and who doesn't give you any trouble? 364 00:20:25,075 --> 00:20:27,742 In a way, yes, I... 365 00:20:28,914 --> 00:20:30,997 Do you mind me admitting that? 366 00:20:31,330 --> 00:20:33,659 Why should I mind? 367 00:20:34,292 --> 00:20:36,333 No, I'd be afraid that you'd think... 368 00:20:36,776 --> 00:20:39,833 ...that I thought of you as an object. I do not. 369 00:20:40,986 --> 00:20:43,822 I don't mind being an object, on occasion. 370 00:20:44,495 --> 00:20:45,953 No, I think that... 371 00:20:46,914 --> 00:20:50,954 ...to enjoy pleasing each other, purely physically... 372 00:20:51,695 --> 00:20:54,498 ...requires a certain complicity of the spirit. 373 00:20:54,961 --> 00:20:56,461 That's very rare. 374 00:20:57,393 --> 00:20:58,635 Think so? 375 00:20:59,163 --> 00:21:02,371 Maybe not for you... you're quite comfortable with it... 376 00:21:02,667 --> 00:21:03,954 ...but for me it is. 377 00:21:04,306 --> 00:21:07,352 I was lucky enough to come across you. 378 00:21:07,496 --> 00:21:08,536 Thanks. 379 00:21:08,778 --> 00:21:10,320 Thanks for what? 380 00:21:13,536 --> 00:21:14,951 For all this. 381 00:21:16,282 --> 00:21:18,742 That feels like I'm doing it for charity. 382 00:21:18,997 --> 00:21:21,200 To go to bed with a guy like me... 383 00:21:21,556 --> 00:21:23,197 ...could be seen as charity. 384 00:21:23,349 --> 00:21:27,341 Yes, I get a great deal of pleasure out of being charitable! 385 00:21:30,885 --> 00:21:33,556 Tuesday 2nd of April 386 00:22:32,423 --> 00:22:33,890 Wednesday 9th of April 387 00:22:33,936 --> 00:22:35,327 Thursday 11th of April 388 00:22:35,383 --> 00:22:36,803 Monday 15th of April 389 00:22:36,834 --> 00:22:38,178 Thursday 18th of April 390 00:23:01,042 --> 00:23:03,276 You shouldn't have tried to challenge me. I'm unbeatable. 391 00:23:03,376 --> 00:23:05,810 I'm a veritable thunderbolt. 392 00:23:05,958 --> 00:23:08,166 It's been so long since I played badminton... 393 00:23:08,538 --> 00:23:10,090 I'm better at ping-pong. 394 00:23:10,129 --> 00:23:13,550 That's what happens when you chase women who are sportier than you. 395 00:23:13,608 --> 00:23:15,993 You're certainly in good shape. 396 00:23:16,199 --> 00:23:18,058 What reassures me, is that I always look young. 397 00:23:18,199 --> 00:23:22,152 - Compared to me? - No, really younger than you. 398 00:23:22,520 --> 00:23:25,437 Yesterday, I was taking the bus to go home... 399 00:23:25,760 --> 00:23:28,589 There was a young man, our eyes met... 400 00:23:28,864 --> 00:23:33,050 He spoke to me. 3 minutes later we got off the bus to have a coffee. 401 00:23:33,284 --> 00:23:35,080 That was fast... even for you. 402 00:23:35,198 --> 00:23:37,016 He was really nice. 403 00:23:37,124 --> 00:23:39,772 Very talkative like me, never stopped talking about himself. 404 00:23:39,925 --> 00:23:42,983 Amusing sales-rep type. 405 00:23:43,148 --> 00:23:45,690 I could see he was smitten by me. 406 00:23:45,757 --> 00:23:48,424 The power of seduction is very agreeable. 407 00:23:48,815 --> 00:23:50,523 So, did it stop there? 408 00:23:50,660 --> 00:23:53,509 No. Before we parted, he asked for my number. 409 00:23:53,742 --> 00:23:56,700 I ask him why. He tells me he wants to see me again... 410 00:23:57,042 --> 00:24:00,583 ...because by spending more time with me, he could seduce me. 411 00:24:00,792 --> 00:24:02,874 I ask him why I'd want to be seduced... 412 00:24:03,046 --> 00:24:04,819 He tells me that he'd dream of kissing me. 413 00:24:05,106 --> 00:24:08,047 I tell him he could kiss me here and now. 414 00:24:08,333 --> 00:24:09,500 You said that to him? 415 00:24:09,582 --> 00:24:11,457 Yes, I thought it was funny. 416 00:24:13,431 --> 00:24:14,526 And then? 417 00:24:14,781 --> 00:24:17,631 That didn't put him off. He sat next to me... 418 00:24:18,100 --> 00:24:19,632 ...and we kissed. 419 00:24:19,657 --> 00:24:21,962 Oh, so you did kiss. 420 00:24:22,121 --> 00:24:24,038 Yes, I admired him. 421 00:24:24,278 --> 00:24:26,797 Admired his move... as if he were a master of the game, 422 00:24:27,000 --> 00:24:28,584 ...and had snatched me into his clutches. 423 00:24:29,085 --> 00:24:31,543 I found it touching. I said to myself... 424 00:24:32,042 --> 00:24:34,667 I imagined him telling his pals... 425 00:24:34,875 --> 00:24:37,750 ...and I told myself I was doing a good deed. 426 00:24:37,973 --> 00:24:40,390 So are you doing a good deed with me, too? 427 00:24:40,505 --> 00:24:44,250 Yes. I bring things to you that your wife can't bring you. 428 00:24:44,733 --> 00:24:47,843 And how did it end up with this youngster? 429 00:24:48,573 --> 00:24:51,676 After the kiss, I told him I had to go. 430 00:24:51,832 --> 00:24:54,540 He asked me for my number again, I said I was married. 431 00:24:54,620 --> 00:24:55,884 He didn't ask further. 432 00:24:56,343 --> 00:24:57,966 Marriage has its uses. 433 00:25:00,101 --> 00:25:01,181 It's funny... 434 00:25:01,422 --> 00:25:04,492 It really turned me on... but not especially for him. 435 00:25:06,804 --> 00:25:07,710 For me? 436 00:25:07,809 --> 00:25:08,869 For instance. 437 00:25:10,208 --> 00:25:13,426 A normal girl might be pissed-off that you aren't jealous. 438 00:25:13,476 --> 00:25:14,768 I think it's great. 439 00:25:14,892 --> 00:25:17,275 I've already known super possessive types. 440 00:25:17,393 --> 00:25:18,501 I don't like it. 441 00:25:18,525 --> 00:25:19,850 It turns me off sex. 442 00:25:19,875 --> 00:25:21,447 I feel like an object. No. 443 00:25:21,479 --> 00:25:23,587 I'm glad you're not jealous. 444 00:25:26,675 --> 00:25:28,707 Friday 26th of April 445 00:25:28,955 --> 00:25:30,500 You've got work until when? 446 00:25:30,708 --> 00:25:32,359 Until my son comes home from school. 447 00:25:33,076 --> 00:25:35,932 And if we want to play grown-ups? A hotel? 448 00:25:36,291 --> 00:25:38,895 But I don’t know how it works, just walking in. 449 00:25:39,035 --> 00:25:41,019 You've never taken a girl to a hotel? 450 00:25:41,299 --> 00:25:44,632 Yes, my wife, but we were traveling abroad. 451 00:25:44,833 --> 00:25:46,167 - It was booked ahead. - Come on! 452 00:25:46,257 --> 00:25:47,715 No, not Paris I haven't. 453 00:25:51,232 --> 00:25:52,338 What do you do? 454 00:25:52,425 --> 00:25:55,016 You ask if there's a room available. 455 00:25:55,500 --> 00:25:58,167 It'd be better not to go in together, right? 456 00:25:58,375 --> 00:26:01,231 Do you want to take a room each? Would it be less suspicious? 457 00:26:01,441 --> 00:26:05,115 I should establish a strategy for discretion. 458 00:26:05,443 --> 00:26:07,951 A strategy? I go in, I take a room... 459 00:26:08,129 --> 00:26:10,314 I go up, I get undressed, I play with myself and I call you. 460 00:26:10,339 --> 00:26:11,815 Wait! 461 00:26:11,976 --> 00:26:14,976 Maybe you could call me... 462 00:26:15,111 --> 00:26:16,962 ...before you get undressed. 463 00:26:27,128 --> 00:26:28,912 What are you smiling about? 464 00:26:30,893 --> 00:26:34,867 I'm happy to know I can orgasm, with someone other than my ex. 465 00:26:36,628 --> 00:26:38,842 - Is that a compliment? - Mm. 466 00:26:41,788 --> 00:26:43,737 I have to tell you something. 467 00:26:44,338 --> 00:26:46,526 I haven't seen my ex in two years. 468 00:26:49,363 --> 00:26:50,530 2 years? 469 00:26:53,908 --> 00:26:55,699 Could I have a cup of tea? 470 00:26:57,169 --> 00:26:58,256 Yeah. 471 00:26:59,116 --> 00:27:01,241 It's my turn to confess. 472 00:27:01,867 --> 00:27:05,185 I don't know why it comes back to me I never told anyone. 473 00:27:06,228 --> 00:27:07,478 In fact... 474 00:27:07,885 --> 00:27:10,615 I was a teenager, maybe pre-teen, I don't know anymore... 475 00:27:10,917 --> 00:27:14,042 I was playing hide and seek with my cousin and her friends. 476 00:27:14,101 --> 00:27:16,184 At my uncle's place... he had a big house. 477 00:27:16,260 --> 00:27:20,385 I hid in the dovecote, behind some big old planks. 478 00:27:20,679 --> 00:27:24,346 After a few moments, I felt a presence... 479 00:27:24,586 --> 00:27:26,544 A girl was already hidden there. 480 00:27:26,917 --> 00:27:29,833 I don't know why... I daren't say a thing, neither does she. 481 00:27:29,927 --> 00:27:32,565 We hear the seeker approaching. 482 00:27:32,746 --> 00:27:34,666 We snuggle up to each other, 483 00:27:34,793 --> 00:27:36,521 We don't move, or even breathe... 484 00:27:36,627 --> 00:27:38,258 ...for fear of being discovered. 485 00:27:38,476 --> 00:27:41,434 And the seeker passes very close to us... 486 00:27:41,643 --> 00:27:42,987 ...but never sees us. 487 00:27:43,614 --> 00:27:47,156 So we wait for her to come again and discover us. 488 00:27:48,049 --> 00:27:49,174 She never comes back. 489 00:27:49,382 --> 00:27:53,651 And that time seems like an eternity. 490 00:27:54,015 --> 00:27:55,485 I was hard up against her. 491 00:27:55,509 --> 00:27:58,160 I had my nose stuck in her hair. 492 00:27:58,726 --> 00:28:01,838 I don't know why... I daren't say a thing, neither does she. 493 00:28:02,546 --> 00:28:06,953 And suddenly, we hear everyone yelling as if the game was over. 494 00:28:07,830 --> 00:28:09,906 So we come out of our hiding place. 495 00:28:10,780 --> 00:28:13,613 And then she turns to me, and says... 496 00:28:13,815 --> 00:28:18,836 "One day, it wouldn't surprise me to see you accused of rape." 497 00:28:20,051 --> 00:28:23,628 I remember her words like the smell of her hair. 498 00:28:25,268 --> 00:28:28,233 She said it like she was casting a spell. 499 00:28:32,297 --> 00:28:34,789 I assure you, I was consenting. 500 00:28:35,713 --> 00:28:40,826 After that, believed that my desire was evident, in spite of myself... 501 00:28:41,042 --> 00:28:44,583 That without me realising it, girls sensed it... 502 00:28:44,792 --> 00:28:46,708 ...and could feel threatened by it. 503 00:28:46,917 --> 00:28:48,703 That I was some sort of menace. 504 00:28:48,823 --> 00:28:53,801 For ages I was ashamed to feel attraction for a girl, in front of her. 505 00:28:54,047 --> 00:28:57,466 I thought she was aware... and I didn't know how to contain it. 506 00:28:58,010 --> 00:28:59,510 When did it stop? 507 00:28:59,608 --> 00:29:02,625 When I met my wife. She felt nothing at all. 508 00:29:03,659 --> 00:29:05,887 So... do you want to take... 509 00:29:06,160 --> 00:29:07,298 ...a shower with me? 510 00:29:07,513 --> 00:29:09,513 No... I want to keep the scent of you. 511 00:29:12,692 --> 00:29:14,734 It'd be best if we didn't leave together. 512 00:29:14,847 --> 00:29:16,561 In case there are paparazzis? 513 00:29:16,640 --> 00:29:18,593 No, but you never know. 514 00:29:18,669 --> 00:29:21,003 I'll go first, and you can leave and you can leave whenever you like. 515 00:29:21,116 --> 00:29:23,388 - Thanks. - Stop saying thanks all the time. 516 00:29:23,522 --> 00:29:25,397 I'm always afraid of being churlish. 517 00:29:25,613 --> 00:29:27,822 Women have really traumatised you. 518 00:29:28,085 --> 00:29:32,084 No, but everything's so easy with you... I'm unused to it... it surprises me. 519 00:29:33,911 --> 00:29:35,286 - I'm going. - Yeah. 520 00:29:38,268 --> 00:29:39,809 Wait! 521 00:29:40,452 --> 00:29:42,035 What are you doing? 522 00:29:42,103 --> 00:29:44,637 - I'm checking to see if there are any cameras. - What for? 523 00:29:44,674 --> 00:29:47,753 To be sure that we're filmed. Look. 524 00:30:19,227 --> 00:30:20,859 Monday 6th of May 525 00:30:21,011 --> 00:30:23,011 Turn around. 526 00:30:23,401 --> 00:30:26,151 Let me brush your back. A little in the buttocks! 527 00:30:26,183 --> 00:30:27,691 What are you doing? 528 00:30:27,767 --> 00:30:29,752 I'm washing you everywhere. 529 00:30:29,902 --> 00:30:32,611 Your turn, turn around... Wait... 530 00:30:32,875 --> 00:30:35,625 - But you have the Great Bear. - What? 531 00:30:35,724 --> 00:30:39,266 Your beauty spots draw the Great Bear. Have you never been told? 532 00:30:39,427 --> 00:30:41,990 - You're sure ? - Sure as eggs. Incredible! 533 00:30:42,042 --> 00:30:44,667 I'm annoyed no man ever told me. 534 00:30:44,842 --> 00:30:47,407 They didn't know about stars. 535 00:30:47,589 --> 00:30:48,871 Show me again. 536 00:30:49,113 --> 00:30:51,624 You could be making it up. 537 00:30:51,786 --> 00:30:53,564 You may be taking advantage of my naivety... 538 00:30:53,737 --> 00:30:57,137 ...and you're really a serial seducer. 539 00:30:57,290 --> 00:30:59,498 Seems no one recognised them. 540 00:30:59,958 --> 00:31:04,005 You think I look like to a serial seducer? 541 00:31:04,268 --> 00:31:05,351 Yes. 542 00:31:06,239 --> 00:31:08,960 Maybe the Cary Grant type? 543 00:31:11,792 --> 00:31:13,250 I can't hear you anymore. 544 00:31:13,341 --> 00:31:14,550 What are you doing? 545 00:31:14,637 --> 00:31:17,135 - I'm thinking. - Thinking about what? 546 00:31:17,281 --> 00:31:20,823 That I'm seeing you maybe for the last time... 547 00:31:21,066 --> 00:31:23,286 ...here at your house. 548 00:31:23,356 --> 00:31:25,231 There's a last time for everything, right? 549 00:31:25,356 --> 00:31:28,269 We only live for the last time. Things are constantly changing. 550 00:31:28,640 --> 00:31:32,232 Even if we see each other next week, I won't be the same as now. 551 00:31:32,379 --> 00:31:33,974 Many things will have changed. 552 00:31:34,000 --> 00:31:37,202 I'll be older... my ideas may've changed. 553 00:31:37,354 --> 00:31:42,109 Have you ever noticed how things are more beautiful and more intense... 554 00:31:42,167 --> 00:31:44,750 ...when we know we might never see them again? 555 00:31:44,848 --> 00:31:48,515 Having the certainty of seeing something again is reassuring... 556 00:31:48,660 --> 00:31:52,327 ...but it seems that desire prefers what escapes it. 557 00:31:52,503 --> 00:31:55,056 That’s is the problem of married life... 558 00:31:55,330 --> 00:31:56,996 It's all very mechanical. 559 00:31:57,472 --> 00:32:00,330 You want me simply because I don't belong to you. 560 00:32:00,838 --> 00:32:03,971 Me or someone else... it'd be the same thing. 561 00:32:04,316 --> 00:32:06,723 You could always be someone else... 562 00:32:06,957 --> 00:32:09,207 I don't know if there are many others like you. 563 00:32:09,362 --> 00:32:12,080 I've certainly never met anyone else like you. 564 00:32:12,105 --> 00:32:13,869 Because you're lazy. 565 00:32:14,941 --> 00:32:16,441 You don't make any effort. 566 00:32:16,899 --> 00:32:21,479 The problem is that once your desire is fixed on someone... 567 00:32:21,697 --> 00:32:23,975 ...you don't change your target that easily. 568 00:32:24,225 --> 00:32:25,933 It persists. It's stubborn. 569 00:32:26,578 --> 00:32:29,442 It operates a kind of crystallization. 570 00:32:29,565 --> 00:32:31,417 Oh yes, like in Stendhal. 571 00:32:31,734 --> 00:32:34,692 Your desire for me is crystallizing? 572 00:32:35,143 --> 00:32:38,226 No, I wasn't referring to myself at all. 573 00:32:38,583 --> 00:32:42,138 I was just thinking in general about people. 574 00:32:42,525 --> 00:32:43,816 No, with us it's... 575 00:32:44,663 --> 00:32:46,523 It's definitely different. 576 00:32:46,926 --> 00:32:48,426 How is it different? 577 00:32:49,245 --> 00:32:50,704 Aren't we people? 578 00:32:51,935 --> 00:32:53,688 We have experience. 579 00:32:54,229 --> 00:32:56,104 We've already lived a little... 580 00:32:56,800 --> 00:32:59,797 We know what we want. We're aware of things. 581 00:33:01,417 --> 00:33:02,937 Isn't that different? 582 00:33:06,217 --> 00:33:07,998 Friday 17th of May. 583 00:33:08,317 --> 00:33:10,067 For the 1st time in history... 584 00:33:10,322 --> 00:33:13,447 ...a direct search is made to enter the world of sound... 585 00:33:13,796 --> 00:33:15,629 ...of Palaeolithic populations. 586 00:33:15,666 --> 00:33:17,499 From an acoustic point of view... 587 00:33:17,786 --> 00:33:21,495 ...a study is being made of the sound qualities of prehistoric caves. 588 00:33:21,679 --> 00:33:24,318 Did prehistoric man suffer from a broken heart? 589 00:33:24,453 --> 00:33:26,911 When you say "prehistoric man", do you think man or woman... 590 00:33:27,013 --> 00:33:29,042 ...or man and woman? 591 00:33:29,187 --> 00:33:31,877 I don't know... Romance has no gender. 592 00:33:32,091 --> 00:33:36,228 Men suffer like women. The belly's built the same way. 593 00:33:36,557 --> 00:33:39,640 They weren't restricted by the idea of romance. 594 00:33:39,864 --> 00:33:43,338 Smell and the pheromones were enough. It must have been a wonderful time. 595 00:33:43,870 --> 00:33:46,411 A time when body hair was a factor. 596 00:33:46,547 --> 00:33:48,173 They were nomads. 597 00:33:48,237 --> 00:33:50,425 It's only when the man became homo sapiens... 598 00:33:50,511 --> 00:33:52,121 ...that he started to get the women to wax their hair. 599 00:33:52,206 --> 00:33:54,956 Is hair removal a form of human degeneration? 600 00:33:55,074 --> 00:33:57,158 - Definitely... - If I do this to you. . . 601 00:33:57,351 --> 00:34:00,059 It gives me goosebumps... look! 602 00:34:00,417 --> 00:34:03,375 It's an epidermal reaction related to hair. 603 00:34:03,583 --> 00:34:05,958 It comes up from the hair root. 604 00:34:06,064 --> 00:34:08,599 Best I give you a classic massage. 605 00:34:08,768 --> 00:34:11,601 Watch what you're doing! 606 00:34:12,184 --> 00:34:14,226 The study is founded on DNA analysis... 607 00:34:14,309 --> 00:34:16,601 ...isolated from the fossils of small rodents... 608 00:34:16,809 --> 00:34:19,654 ...the common vole... "microtus arvalis". 609 00:34:19,776 --> 00:34:23,624 You really have to concentrate to follow this program. 610 00:34:23,738 --> 00:34:26,419 That bass voice of his is super erotic! 611 00:34:26,479 --> 00:34:29,017 It was he who had the effect on you, not me. 612 00:34:29,128 --> 00:34:31,531 Maybe you're right... or it's both of you. 613 00:34:32,187 --> 00:34:33,847 Have you ever done it with 2 men? 614 00:34:33,964 --> 00:34:37,050 No, but when I imagine it, I rather like the idea. 615 00:34:37,825 --> 00:34:40,659 Prehistoric women may have done it with several men... 616 00:34:40,741 --> 00:34:42,830 ...and everyone thought it was normal, no? 617 00:34:43,378 --> 00:34:46,294 Maybe we were still apes at that time. 618 00:34:46,463 --> 00:34:48,088 Have you ever done it? 619 00:34:48,304 --> 00:34:50,929 Involving multiple partners? No. 620 00:34:51,262 --> 00:34:53,012 Have you ever wanted to? 621 00:34:53,221 --> 00:34:55,305 Well... yes. 622 00:34:55,473 --> 00:34:57,807 - But you've never done it? - No. 623 00:34:58,068 --> 00:35:01,106 These days it's like you were in a threesome. 624 00:35:01,568 --> 00:35:02,644 What do you mean? 625 00:35:03,374 --> 00:35:06,374 You make love with me and go back to your wife. 626 00:35:06,700 --> 00:35:09,784 You make love with your wife and and come back to me. 627 00:35:09,929 --> 00:35:13,096 If you think about it, it's like we shared an apartment... 628 00:35:13,250 --> 00:35:14,625 ...and you changed between rooms. 629 00:35:14,653 --> 00:35:17,160 - Oh, no. - I'm not dumb. 630 00:35:17,389 --> 00:35:20,012 I'm pretty sure you make love with your wife. 631 00:35:20,406 --> 00:35:22,281 But I'm not jealous. 632 00:35:22,605 --> 00:35:24,504 That's the advantage of being the mistress... 633 00:35:24,901 --> 00:35:27,721 You're somewhat more desirable than the wife. 634 00:35:28,231 --> 00:35:30,440 And I have another advantage over her... 635 00:35:30,499 --> 00:35:34,016 ....in that I know she exists. She doesn't know I exist. 636 00:35:34,466 --> 00:35:36,508 That enhances my influence. 637 00:35:36,666 --> 00:35:39,416 There are ONLY advantages to being mistress. 638 00:35:39,514 --> 00:35:42,539 Better to focus on the benefits than on the disadvantages. 639 00:35:43,429 --> 00:35:46,564 I have absolutely no idea what your wife looks like. 640 00:35:47,111 --> 00:35:50,194 Sometimes I'm walking in the subway or in a store. 641 00:35:50,426 --> 00:35:54,139 I fix my attention on a woman and I think... "If it was her...?" 642 00:35:54,886 --> 00:35:57,886 I've been tempted to ask you for a photo of your wife... 643 00:35:58,054 --> 00:36:01,455 ...but I think that maybe she should remain abstract. 644 00:36:01,809 --> 00:36:03,393 You'll think this strange... 645 00:36:03,695 --> 00:36:05,653 ...but I don't feel like I'm cheating on my wife. 646 00:36:05,752 --> 00:36:08,305 With her, I'm someone and with you, someone else. 647 00:36:08,451 --> 00:36:13,659 It's as if I had two other separate versions of "me". 648 00:36:13,814 --> 00:36:16,302 And with me, do you have a "me"... 649 00:36:16,326 --> 00:36:18,359 ...that's closer or more distant to your real "me". 650 00:36:18,457 --> 00:36:20,916 With you, I have a "me" that surprises me. 651 00:36:21,171 --> 00:36:23,504 I have a "me" that feels very good... 652 00:36:23,659 --> 00:36:25,367 ... a "me" that I didn't know about. 653 00:36:26,081 --> 00:36:29,971 And it's thanks to you I've understood that I wasn't cheating on my wife... 654 00:36:30,307 --> 00:36:32,621 ...that these two relationships have nothing in common... 655 00:36:32,675 --> 00:36:34,192 ...and can't be compared. 656 00:36:34,348 --> 00:36:36,187 You were afraid of being unfaithful... 657 00:36:36,292 --> 00:36:38,047 I said that to make you feel better. 658 00:36:38,276 --> 00:36:40,984 Yeah, but you had the right words. 659 00:36:41,995 --> 00:36:43,550 It makes me believe... 660 00:36:43,754 --> 00:36:46,347 ...in my relationship with my wife as much as I believe in ours. 661 00:36:47,974 --> 00:36:50,974 You're not just saying that to relieve a guilty conscience? 662 00:36:51,205 --> 00:36:52,246 Maybe... 663 00:36:53,450 --> 00:36:54,708 Just telling myself. 664 00:36:56,567 --> 00:37:00,001 If so, isn't it better that I deal with my conscience? 665 00:37:30,794 --> 00:37:33,003 I told you I wouldn't tell you anymore... 666 00:37:33,164 --> 00:37:35,372 - ...but I want to tell you. - What ? 667 00:37:36,966 --> 00:37:38,442 I find you beautiful. 668 00:38:04,583 --> 00:38:06,399 Tuesday 21st of May 669 00:38:21,354 --> 00:38:24,236 I wanted to make you a chocolate mousse, but I'm out of it. 670 00:38:24,773 --> 00:38:27,065 - Why chocolate mousse? - Don't know... 671 00:38:27,242 --> 00:38:29,448 You inspire me to do it. 672 00:38:29,722 --> 00:38:32,625 You know, I told someone about us. 673 00:38:32,676 --> 00:38:35,176 - Who was that? - A colleague at the hospital. 674 00:38:35,393 --> 00:38:38,226 I don't know what brought it up. We get along well. 675 00:38:38,251 --> 00:38:40,586 He confides in me, too. 676 00:38:40,958 --> 00:38:44,266 As he doesn't know my wife, it's easier to speak about it. 677 00:38:44,557 --> 00:38:45,946 What did you tell him? 678 00:38:46,098 --> 00:38:50,432 I told him how simple and easy-going our relationship was. 679 00:38:50,710 --> 00:38:53,918 But he didn't believe it could continue like that. 680 00:38:54,096 --> 00:38:55,452 Really? Why? 681 00:38:55,536 --> 00:39:00,661 He said that liaisons like that, never really last long... 682 00:39:00,876 --> 00:39:04,834 ...and that expectations, feelings, evolve over time... 683 00:39:05,208 --> 00:39:07,292 ...and things can't help but get complicated. 684 00:39:07,421 --> 00:39:09,754 He wouldn't just be a killjoy? 685 00:39:09,815 --> 00:39:11,815 Or he must be very envious of how we live. 686 00:39:12,156 --> 00:39:14,557 No, but I did tell him that we knew very well... 687 00:39:14,643 --> 00:39:17,667 ...that sooner or later it would come to a stop... 688 00:39:17,875 --> 00:39:20,458 ...that we were not building any castles in the air... 689 00:39:20,682 --> 00:39:23,486 ...and in the meantime we enjoy ourselves... 690 00:39:23,628 --> 00:39:25,542 ..without planning anything. 691 00:39:25,750 --> 00:39:27,336 Was that the right thing to say? 692 00:39:27,448 --> 00:39:28,556 I guess so. 693 00:39:29,067 --> 00:39:30,475 Then he said to me... 694 00:39:30,500 --> 00:39:31,958 "If it's that good... 695 00:39:32,072 --> 00:39:34,351 ...why don't you do everything to keep it going?" 696 00:39:34,402 --> 00:39:36,319 - really? He said that? - Yeah. 697 00:39:38,208 --> 00:39:39,579 What'd you say? 698 00:39:39,663 --> 00:39:42,833 I said that I found our relationship beautiful... 699 00:39:43,042 --> 00:39:46,667 ...that it happened naturally, that we respected each other's lives... 700 00:39:46,882 --> 00:39:48,632 ...that it was a relationship of intelligence. 701 00:39:48,893 --> 00:39:51,559 "A relationship of intelligence"? What does that mean? 702 00:39:51,836 --> 00:39:56,012 It means we like each other a lot, that we get along well... 703 00:39:56,370 --> 00:39:58,765 ...that we can make love, that we can talk... 704 00:39:58,875 --> 00:40:00,637 ...but we're not bound by passion. 705 00:40:00,666 --> 00:40:02,750 You've said yourself you hated passion. 706 00:40:02,872 --> 00:40:05,648 Yes. It's not for me... I've already given. 707 00:40:06,398 --> 00:40:09,065 Then he told me he didn't understand... 708 00:40:09,287 --> 00:40:11,852 ...and he asked me if we were in love. 709 00:40:14,234 --> 00:40:16,734 I told him that we didn't ask ourselves that question... 710 00:40:17,020 --> 00:40:18,965 ...that it was not our plan... 711 00:40:19,143 --> 00:40:20,956 ...that we weren't interested... 712 00:40:21,460 --> 00:40:23,918 ...and that we were just good together. 713 00:40:26,486 --> 00:40:28,133 To which he replied...? 714 00:40:29,338 --> 00:40:31,408 He screwed up his face... 715 00:40:31,635 --> 00:40:34,139 ...and said I'd got myself tangles in a lovely mess. 716 00:40:34,234 --> 00:40:38,749 Yeah... a little while ago you were tangled in my grandma's lovely sheets. 717 00:40:39,107 --> 00:40:41,394 Those sheets would have some stories to tell. 718 00:40:41,538 --> 00:40:44,201 It's crazy how people dramatize things... 719 00:40:44,472 --> 00:40:46,239 ...and have to find something bad about everything. 720 00:40:46,625 --> 00:40:49,766 Your colleague reminds me to those who say, "All OK?" 721 00:40:49,812 --> 00:40:51,877 You reply "I guess so." 722 00:40:51,999 --> 00:40:53,499 And then they ask again... 723 00:40:53,599 --> 00:40:55,585 "Are you sure?" 724 00:40:55,750 --> 00:40:58,667 You think a moment and say "Pretty sure." 725 00:40:58,780 --> 00:41:01,238 She asks once again "You're sure or you think so?" 726 00:41:01,542 --> 00:41:04,083 You end up asking yourself a question... 727 00:41:04,300 --> 00:41:05,702 "Am I sure?" 728 00:41:05,918 --> 00:41:09,293 And as we always end up finding something wrong... 729 00:41:09,580 --> 00:41:13,672 ...you finish up saying "No, all's not OK." 730 00:41:14,889 --> 00:41:16,390 - You OK? - Guess so! 731 00:41:16,631 --> 00:41:18,267 - Sure? - Oh yes. 732 00:41:19,058 --> 00:41:21,034 Monday 3rd of June 733 00:41:25,333 --> 00:41:27,671 Calmly, calmly... That's it. 734 00:41:27,885 --> 00:41:30,484 Stroke down your belly and back up again. 735 00:41:31,074 --> 00:41:32,800 It's like a dance. 736 00:41:33,314 --> 00:41:35,439 Feel the connection with your baby. 737 00:41:38,273 --> 00:41:41,731 Your hands... There... Put your hands just below your belly. 738 00:41:42,375 --> 00:41:44,636 And you breathe in and bring them up. 739 00:41:44,862 --> 00:41:46,495 That's very good. 740 00:41:56,708 --> 00:41:57,868 Hello. 741 00:41:58,458 --> 00:42:00,647 Do you give private lessons? 742 00:42:03,342 --> 00:42:05,334 Now I understand why I find you excited... 743 00:42:05,419 --> 00:42:07,463 ...with all those bellies pointed at you. 744 00:42:07,617 --> 00:42:10,400 I told you, they don't excite me at all. 745 00:42:10,594 --> 00:42:13,447 It's my job, and it's technical. 746 00:42:13,609 --> 00:42:15,151 But you're very professional. 747 00:42:15,359 --> 00:42:17,011 Put your hands on my belly... 748 00:42:17,106 --> 00:42:19,862 ...and show me how to breathe with my nose and my mouth. 749 00:42:20,553 --> 00:42:22,553 I'm working right now... 750 00:42:23,083 --> 00:42:26,735 I want a private lesson and if it's conclusive, 751 00:42:26,954 --> 00:42:29,670 ...I'll take a home lesson. Is there a free trial? 752 00:42:29,810 --> 00:42:33,000 I don't have time... I have to finish the session report... 753 00:42:33,208 --> 00:42:34,917 ...and anyone might walk in at any time. 754 00:42:35,023 --> 00:42:37,123 Don't you like seeing me? 755 00:42:37,523 --> 00:42:39,481 Yes of course. 756 00:42:39,698 --> 00:42:43,018 Would you be ashamed if someone saw you with me? 757 00:42:43,151 --> 00:42:44,992 No, that has nothing to do with it. 758 00:42:45,083 --> 00:42:48,167 It's just not the right place to meet. 759 00:42:48,361 --> 00:42:50,277 While, at my place, yes. 760 00:42:50,447 --> 00:42:52,572 Well... it's more convenient. 761 00:42:52,883 --> 00:42:55,608 I really enjoyed seeing you where you were working. 762 00:42:55,801 --> 00:43:00,502 I thought you might show me around and offer me a coffee, tea... 763 00:43:00,625 --> 00:43:02,333 Or even a smile. 764 00:43:03,668 --> 00:43:07,528 Well then...do you want a tea or a coffee? 765 00:43:07,729 --> 00:43:09,176 Here... look... 766 00:43:09,778 --> 00:43:13,369 Turkish pastries a mother left me. Help yourself. 767 00:43:15,018 --> 00:43:17,227 - Have one. - No thanks. 768 00:43:18,062 --> 00:43:21,011 You're very busy and I don't want to bother you. 769 00:43:21,088 --> 00:43:22,546 Anyway, I have to go. 770 00:43:22,786 --> 00:43:25,487 It was a bad idea to come and disturb you at your work. 771 00:43:25,636 --> 00:43:27,445 You've a lot of much more important things to do. 772 00:43:27,547 --> 00:43:30,848 It's best we each do our own thing. Isn't that how we want it? 773 00:43:31,101 --> 00:43:32,922 But aren't we seeing each other tonight? 774 00:43:33,070 --> 00:43:35,530 No sorry. It won't be possible. 775 00:43:35,577 --> 00:43:36,271 Why? 776 00:43:36,296 --> 00:43:38,950 I'm not free anymore. I forgot to tell you. 777 00:43:38,996 --> 00:43:42,880 I've things to do, people to see, and that's that. Bye! 778 00:43:43,032 --> 00:43:44,729 - No kiss? - No! 779 00:43:44,827 --> 00:43:47,122 I shan't hold you up... You've urgent things to do. 780 00:43:47,486 --> 00:43:50,743 I just popped in, while passing, to say hi. Bye! 781 00:43:51,962 --> 00:43:52,958 Bye. 782 00:44:27,777 --> 00:44:29,527 Thursday 20th of June 783 00:44:37,992 --> 00:44:39,279 - You OK? - Yes. You? 784 00:44:39,390 --> 00:44:40,390 Yes. 785 00:44:41,257 --> 00:44:44,768 In fact, I've been sure you didn't want to see me anymore. 786 00:44:44,919 --> 00:44:46,590 That's an obsession with you. 787 00:44:47,406 --> 00:44:48,947 I've nothing new to tell you... 788 00:44:49,072 --> 00:44:50,697 I don't know, I thought that... 789 00:44:51,276 --> 00:44:53,817 ...I'd done or said something that I shouldn't have. 790 00:44:53,979 --> 00:44:56,187 Sorry, I've had so many things to do. 791 00:44:56,583 --> 00:44:58,625 I sent you a message... I was waiting for an answer. 792 00:44:58,737 --> 00:45:00,917 I didn't answer... because there was no urgency. 793 00:45:01,132 --> 00:45:03,050 - I asked myself 10,000 questions. - Sorry. 794 00:45:03,111 --> 00:45:06,453 Even if there was no emergency, I didn't know if I should expect anything. 795 00:45:06,533 --> 00:45:08,731 We agreed on no expectations. 796 00:45:08,841 --> 00:45:10,700 Yes, that's true. You're right. 797 00:45:10,770 --> 00:45:13,937 But since I had no answer, I got rather worried. 798 00:45:14,121 --> 00:45:15,913 That something may have happened to me? 799 00:45:16,004 --> 00:45:17,874 Or that I didn't want to see you anymore? 800 00:45:18,059 --> 00:45:19,118 Don't know. 801 00:45:19,217 --> 00:45:21,627 I just felt stupid waiting for you to answer me. 802 00:45:22,198 --> 00:45:23,650 I didn't answer you... 803 00:45:23,713 --> 00:45:25,931 ...because I didn't know what to say in reply. 804 00:45:26,096 --> 00:45:28,811 At the same time, it would be perfectly normal... 805 00:45:29,000 --> 00:45:31,917 ...that you'd want to move on. But just tell me. 806 00:45:32,023 --> 00:45:34,165 I've said sorry, over and over. 807 00:45:34,246 --> 00:45:36,913 If there are other men, that's alright... 808 00:45:37,028 --> 00:45:39,403 As well, it seems than for a single woman... 809 00:45:39,525 --> 00:45:42,785 ...it's not good to get attached to a married man. Did you know that? 810 00:45:42,909 --> 00:45:44,752 Thanks for the advice, I'll think about it... 811 00:45:44,796 --> 00:45:46,783 ...but I'm touched about your concern for me. 812 00:45:47,252 --> 00:45:49,925 You want to tell me that I should never have met you 813 00:45:50,044 --> 00:45:51,443 Not at all. 814 00:45:51,694 --> 00:45:54,239 But you're still kind of happy to see me? 815 00:45:56,791 --> 00:45:57,624 Yes. 816 00:46:02,292 --> 00:46:05,519 Sorry, I feel like I was making a scene. 817 00:46:05,731 --> 00:46:08,340 If you call that a scene, it failed, I've seen better. 818 00:46:15,301 --> 00:46:16,816 It comes down to me... 819 00:46:17,738 --> 00:46:20,947 ...to me not being used to this sort of relationship... 820 00:46:21,219 --> 00:46:23,052 ...and that I thought it would be simple. 821 00:46:23,268 --> 00:46:27,601 I didn't answer you because I was afraid of screwing up your life. 822 00:46:27,848 --> 00:46:30,184 I thought of your wife, your family. 823 00:46:30,208 --> 00:46:32,432 I wouldn't want to be responsible for... 824 00:46:32,690 --> 00:46:35,152 I no longer have the taste for what hurts... 825 00:46:35,250 --> 00:46:39,208 ...complications, married life, arguments... 826 00:46:39,417 --> 00:46:43,542 ...the sufferings of love... crying listening to sad music. 827 00:46:43,695 --> 00:46:47,240 None of that interests me anymore. I've tried it, it's over... 828 00:46:47,451 --> 00:46:49,284 I want to move on. 829 00:46:49,895 --> 00:46:51,840 Wednesday 26th of June 830 00:47:00,659 --> 00:47:02,825 Were you scared that I met someone? 831 00:47:03,080 --> 00:47:05,513 That'll happen, sooner or later. 832 00:47:05,645 --> 00:47:07,075 That's the way it is, but I don't know when. 833 00:47:07,206 --> 00:47:08,309 The suspense! 834 00:47:08,371 --> 00:47:10,207 I just hope it won't be too soon. 835 00:47:10,330 --> 00:47:13,080 - What if I meet no one? - That's not possible. 836 00:47:13,195 --> 00:47:16,416 So you're OK with just waiting to be replaced. 837 00:47:17,044 --> 00:47:20,741 Listen, my wife and children are going away for a few days... 838 00:47:20,917 --> 00:47:24,780 ...so it might be good to get away for the weekend somewhere... 839 00:47:24,855 --> 00:47:26,155 Just the two of us. 840 00:47:27,456 --> 00:47:28,685 What do you think? 841 00:47:32,640 --> 00:47:33,926 You know what? 842 00:47:35,059 --> 00:47:36,761 We'll stop asking questions. 843 00:47:36,955 --> 00:47:39,509 To complicate things by knowing where we are or where we aren't... 844 00:47:39,542 --> 00:47:40,833 ...whether it should or shouldn't be. 845 00:47:40,932 --> 00:47:43,002 We'll enjoy of the time we have left. 846 00:47:43,327 --> 00:47:46,437 We'll enjoy ourselves without thinking of the future. 847 00:48:08,003 --> 00:48:09,598 Saturday 848 00:48:18,917 --> 00:48:20,250 No, it's not there! 849 00:49:24,083 --> 00:49:25,125 Look. 850 00:49:25,333 --> 00:49:26,250 Come on. 851 00:50:05,500 --> 00:50:07,665 I feel good... I feel like I'm a flower. 852 00:50:08,262 --> 00:50:10,862 - And I'll be a bee. - I can see you coming. 853 00:50:11,902 --> 00:50:15,319 I can forget everything here, and feel part of the cosmos. 854 00:50:16,354 --> 00:50:18,405 I see how much I miss nature. 855 00:50:18,583 --> 00:50:20,082 You mustn't let yourself do that. 856 00:50:20,125 --> 00:50:23,397 Don't you ever think about how we are part of nature? 857 00:50:23,721 --> 00:50:24,971 What did I say? 858 00:50:25,234 --> 00:50:27,881 You refer to nature as if it were something foreign to us. 859 00:50:27,988 --> 00:50:30,946 ...as if she were outside of us, but we ourselves are nature. 860 00:50:31,297 --> 00:50:32,512 You and I? 861 00:50:32,744 --> 00:50:35,609 No! All human beings are part of nature. 862 00:50:35,750 --> 00:50:37,416 It's therefore impossible to miss it. 863 00:50:37,769 --> 00:50:40,494 You can say you miss fields and trees and streams... 864 00:50:40,541 --> 00:50:41,871 ...but not nature. 865 00:50:43,609 --> 00:50:46,718 Nature to me is forests, trees, birds... 866 00:50:46,749 --> 00:50:47,791 It's not the city. 867 00:50:47,929 --> 00:50:50,386 Paris is artificial... it's a human production. 868 00:50:50,666 --> 00:50:54,059 I don't agree or else I never understood what nature was. 869 00:50:54,288 --> 00:50:57,767 If man is part of nature, everything that happens in him, is too. 870 00:50:57,926 --> 00:51:01,135 So our thoughts and ideas are, and what we make with our ideas... 871 00:51:01,296 --> 00:51:03,629 ...cars, factories, mobile phones. 872 00:51:04,042 --> 00:51:07,667 A bird's nest is nature, but buildings are not nature. 873 00:51:07,757 --> 00:51:08,715 That doesn't make sense... 874 00:51:08,807 --> 00:51:11,390 ...since the ideas that inspired them are part of nature. 875 00:51:27,833 --> 00:51:28,917 Charlotte... 876 00:51:32,011 --> 00:51:33,178 Yes? 877 00:51:37,872 --> 00:51:39,858 You've forgotten what you were going to say? 878 00:51:40,075 --> 00:51:41,358 Sorry... 879 00:51:42,308 --> 00:51:44,376 I almost got serious... Too serious. 880 00:51:44,601 --> 00:51:47,400 We can be serious sometimes... it's not forbidden. 881 00:51:48,450 --> 00:51:51,242 Yes, but what it was, was really too serious. 882 00:51:51,723 --> 00:51:55,146 Well, that's not good at all. We've said nothing serious. 883 00:52:00,112 --> 00:52:02,589 Did you notice how I didn't say anything?! 884 00:52:03,066 --> 00:52:04,578 Very good. Bravo! 885 00:52:11,404 --> 00:52:12,708 A month later 886 00:52:14,772 --> 00:52:16,384 Friday the 19th of July 887 00:52:23,109 --> 00:52:26,021 Is it like it's always been, or are you saying it's the first time? 888 00:52:26,565 --> 00:52:29,562 I don't know... was there anything on the website. 889 00:52:29,833 --> 00:52:31,458 I didn't notice. 890 00:52:31,667 --> 00:52:34,208 Maybe I can try with my phone. 891 00:52:39,956 --> 00:52:40,945 Look. 892 00:52:53,594 --> 00:52:54,848 Hello. 893 00:52:55,192 --> 00:52:57,276 Would you be Mr and Mrs Bianca? 894 00:52:57,382 --> 00:52:59,132 That's right. 895 00:52:59,583 --> 00:53:02,125 - Sorry for the delay. - No problem. 896 00:53:02,340 --> 00:53:05,001 - We haven't waited long. - I'm Louise. 897 00:53:06,384 --> 00:53:08,413 - I'm Bob. - I'm Kelly. 898 00:53:10,916 --> 00:53:12,455 Something wrong? 899 00:53:12,797 --> 00:53:16,630 Sorry... we'd decided not to give our real first names... 900 00:53:16,737 --> 00:53:20,022 But that's so ridiculous... I'm Charlotte. 901 00:53:21,307 --> 00:53:22,765 And I'm Simon. 902 00:53:23,330 --> 00:53:26,485 This is the first time we've used this place.... 903 00:53:26,918 --> 00:53:28,800 ...and we don't know what to do. 904 00:53:28,952 --> 00:53:31,994 I have to confess... this is a first for me too. 905 00:53:32,154 --> 00:53:33,918 I almost didn't come and I can barely hear you... 906 00:53:34,036 --> 00:53:36,301 ...my heart is beating so hard. 907 00:53:36,412 --> 00:53:38,945 I don't know how things work, either... 908 00:53:39,288 --> 00:53:41,375 I'm completely in the dark. 909 00:53:41,629 --> 00:53:43,667 I thought you'd know, but... 910 00:53:43,869 --> 00:53:48,829 I took tickets for the museum, as we're there, we don't have to. 911 00:53:48,854 --> 00:53:50,999 Maybe we can get to know each other like that. 912 00:53:51,278 --> 00:53:53,611 It'd be good to get to know each other... 913 00:53:53,657 --> 00:53:56,965 We're in no hurry... we've plenty of time. 914 00:53:57,167 --> 00:53:58,750 That suits me too. 915 00:53:58,864 --> 00:54:00,114 Thanks. 916 00:54:01,000 --> 00:54:02,917 I'm not working today, so I've got time. 917 00:54:03,000 --> 00:54:06,079 We don't have to move fast just because we've used the internet. 918 00:54:06,681 --> 00:54:08,072 Do you have children? 919 00:54:08,097 --> 00:54:11,048 Yes, I have a boy, 9, and a girl, 19. 920 00:54:11,194 --> 00:54:12,774 and another boy who's 20. 921 00:54:12,817 --> 00:54:14,442 I've a daughter who's 14. 922 00:54:14,586 --> 00:54:17,840 And I have two. A boy and a girl, 13 and 16. 923 00:54:17,940 --> 00:54:19,148 So 5 children. 924 00:54:19,208 --> 00:54:21,626 We don't live together. His wife wouldn't! 925 00:54:21,789 --> 00:54:24,831 Ah... So you're not Mr and Mrs Bianca? 926 00:54:25,661 --> 00:54:27,126 You're not married? 927 00:54:27,179 --> 00:54:28,387 Not at all. 928 00:54:28,550 --> 00:54:31,861 No, we are, as they say, in a relationship. 929 00:54:32,344 --> 00:54:34,751 How might I put it... 930 00:54:35,105 --> 00:54:37,272 A relationship of understanding. 931 00:54:37,777 --> 00:54:40,908 I wasn't expecting that. I thought you'd be a real couple. 932 00:54:41,234 --> 00:54:42,692 Does it bother you? 933 00:54:43,635 --> 00:54:44,718 No. 934 00:54:46,070 --> 00:54:47,112 Not at all. 935 00:54:47,528 --> 00:54:49,345 I even think that I prefer it. 936 00:54:49,954 --> 00:54:51,556 If you were a real couple... 937 00:54:51,688 --> 00:54:53,680 ...it may have felt too close to home. 938 00:54:53,813 --> 00:54:55,767 I still live with my partner... 939 00:54:56,344 --> 00:54:58,290 ...but we don't share much. 940 00:54:59,333 --> 00:55:00,798 I was just wondering... 941 00:55:00,837 --> 00:55:03,822 ...but what has led you to contacting me? 942 00:55:04,867 --> 00:55:07,450 Let's say we wanted to discover. 943 00:55:07,964 --> 00:55:11,005 We've never practiced it... it's not an obsession, 944 00:55:11,212 --> 00:55:13,167 It's just out of curiosity. 945 00:55:13,750 --> 00:55:16,759 It's kind of a little fantasy that we wanted to afford ourselves. 946 00:55:16,844 --> 00:55:18,015 Right? 947 00:55:18,066 --> 00:55:21,733 Yes. It's just to see. Just to try. 948 00:55:22,083 --> 00:55:25,000 Like opening a book that's never been opened... 949 00:55:25,208 --> 00:55:27,583 ...or starting on a voyage to a country... 950 00:55:27,697 --> 00:55:30,141 A country that's rather exotic. 951 00:55:31,005 --> 00:55:33,095 We were also very taken with your photo. 952 00:55:33,486 --> 00:55:35,486 Most of all with what you wrote. 953 00:55:35,817 --> 00:55:39,026 It was simple and sweet, not like the other profiles. 954 00:55:39,132 --> 00:55:42,111 We'd almost given up... then we came across you. 955 00:55:44,965 --> 00:55:47,132 I liked your profile too. 956 00:55:49,049 --> 00:55:51,087 I liked very much how you said... 957 00:55:51,271 --> 00:55:54,149 ...that you enjoy talking as much as making love. 958 00:55:55,669 --> 00:55:57,086 It's reassuring. 959 00:56:00,247 --> 00:56:02,267 What drove you to register? 960 00:56:02,403 --> 00:56:05,322 Who knows? I'm mad. I didn't give it too much thought. 961 00:56:05,393 --> 00:56:08,673 I made up my mind after reading an article about it. 962 00:56:09,858 --> 00:56:12,423 A desire for something unknown perhaps. 963 00:56:12,667 --> 00:56:16,384 Why did you choose a couple rather than a single person? 964 00:56:17,125 --> 00:56:19,915 I'd never have dared meet a single person. 965 00:56:20,305 --> 00:56:22,556 I'd have felt I was cheating on my partner. 966 00:56:22,759 --> 00:56:25,158 That's also what a woman said in the article. 967 00:56:25,273 --> 00:56:27,648 When we meet 2 people at once... 968 00:56:27,745 --> 00:56:31,158 ...it protects from what could become too seriously romantic and stay friendly. 969 00:56:31,262 --> 00:56:33,134 It avoids complications. 970 00:56:33,522 --> 00:56:34,603 Agree? 971 00:56:35,070 --> 00:56:36,986 Oh yes. 972 00:56:39,565 --> 00:56:41,361 I go this way. 973 00:56:42,257 --> 00:56:43,813 See you soon maybe. 974 00:56:43,876 --> 00:56:45,876 We'll keep in touch. 975 00:56:45,963 --> 00:56:47,254 Goodbye. 976 00:56:52,179 --> 00:56:54,665 - What do you think about her? - Nice. And you? 977 00:56:54,989 --> 00:56:56,509 I'm not really sure. 978 00:56:57,134 --> 00:56:59,125 About the threesome, or about her? 979 00:56:59,184 --> 00:57:01,275 No, I quite liked her... 980 00:57:01,587 --> 00:57:05,165 What I find difficult is emotional. It's not a simple matter. 981 00:57:05,567 --> 00:57:08,151 It's up to you... It's YOUR fantasy! 982 00:57:08,352 --> 00:57:10,516 It was you who wanted it. You choose! 983 00:57:10,699 --> 00:57:11,930 What about you? 984 00:57:11,981 --> 00:57:14,946 You know me... I get pleasure from giving you pleasure. 985 00:57:16,703 --> 00:57:18,594 Friday 26th of July 986 00:57:38,198 --> 00:57:40,239 Did we get the wrong address? 987 00:57:40,355 --> 00:57:42,837 We'll know when someone opens the door. 988 00:57:43,542 --> 00:57:45,792 Do you think I'm suitably dressed? 989 00:57:46,028 --> 00:57:48,844 Yes, but you mightn't keep your clothes on for long. 990 00:57:49,668 --> 00:57:52,460 Maybe we should have bought something to drink. 991 00:57:52,730 --> 00:57:54,605 I don't know, a bottle...? 992 00:57:54,736 --> 00:57:57,611 She doesn't seem the type to care, and we're not here to drink. 993 00:57:57,726 --> 00:57:59,583 A drink 'd do me good. 994 00:57:59,607 --> 00:58:01,165 Gosh, I'm quite excited! 995 00:58:01,307 --> 00:58:02,266 Already? 996 00:58:02,333 --> 00:58:05,008 Not like that. My heart's fluttering. 997 00:58:05,600 --> 00:58:07,642 My legs are shaking. 998 00:58:07,820 --> 00:58:09,898 I feel I'm about to parachute. 999 00:58:09,984 --> 00:58:12,055 Open your parachute and ring the doorbell. 1000 00:58:12,858 --> 00:58:13,899 Yeah. 1001 00:58:18,151 --> 00:58:19,696 Please come in. 1002 00:58:23,406 --> 00:58:25,501 Make yourselves comfortable. 1003 00:58:32,168 --> 00:58:33,641 - Like a drink? - Yes. 1004 00:58:33,736 --> 00:58:36,032 That's be nice... it may be necessary. 1005 00:58:36,169 --> 00:58:39,128 Do you want us take our shoes off? 1006 00:58:39,906 --> 00:58:42,751 - I was thinking of the floor. - As you wish. 1007 00:58:42,841 --> 00:58:45,626 I'd like to... That way, it'll already be a start. 1008 00:58:46,124 --> 00:58:47,696 I'll do the same. 1009 00:58:48,476 --> 00:58:51,657 I've opened a bottle of wine. A good one, I believe. 1010 00:58:52,284 --> 00:58:55,159 I confess that I'm 2 drinks ahead of you. 1011 00:58:55,546 --> 00:58:56,704 I needed it. 1012 00:58:56,812 --> 00:58:59,672 - Wine is perfect. - Yes, perfect. 1013 00:59:09,462 --> 00:59:10,667 Where to put them? 1014 00:59:10,758 --> 00:59:11,962 I don't know. 1015 00:59:16,026 --> 00:59:17,094 Oh no! 1016 00:59:39,781 --> 00:59:42,364 I'm glad you've agreed to come to my place. 1017 00:59:42,705 --> 00:59:44,455 Mine was impossible. 1018 00:59:44,664 --> 00:59:48,141 And your wife would no doubt have accepted, but we didn't think of it. 1019 00:59:48,682 --> 00:59:51,140 I would've been very uncomfortable in a hotel. 1020 00:59:51,703 --> 00:59:53,641 My husband and daughter left for the holidays. 1021 00:59:53,851 --> 00:59:56,375 I'll be careful not to leave too many traces of me. 1022 00:59:56,867 --> 00:59:59,813 I'm losing a bit of hair at the moment. 1023 01:00:00,083 --> 01:00:01,792 I'll be careful not to leave any hair. 1024 01:00:01,817 --> 01:00:03,337 I love your house. 1025 01:00:03,594 --> 01:00:06,250 My husband's an architect... He loves this house. 1026 01:00:06,333 --> 01:00:08,126 But he designs tower-blocks. 1027 01:00:08,360 --> 01:00:11,212 If he built houses, we couldn't live here... 1028 01:00:11,255 --> 01:00:12,985 ...and have to live in a high-rise. 1029 01:00:13,656 --> 01:00:14,656 Music? 1030 01:00:15,004 --> 01:00:16,338 Yes. 1031 01:00:26,159 --> 01:00:27,266 Know this? 1032 01:00:27,315 --> 01:00:28,815 I'd say so! 1033 01:00:35,129 --> 01:00:38,046 - Have you both eaten? - Oh yes. 1034 01:00:40,333 --> 01:00:42,469 - You're not hungry? - Not at all. 1035 01:00:43,059 --> 01:00:46,726 You've quite a library there. 1036 01:00:47,205 --> 01:00:48,621 Are you an avid reader? 1037 01:00:48,909 --> 01:00:51,409 I teach literature. It helps. 1038 01:00:52,220 --> 01:00:53,470 I... 1039 01:00:53,937 --> 01:00:56,020 I like it in bookshops... 1040 01:00:56,339 --> 01:00:59,485 ...to take a book, like this, randomly... 1041 01:00:59,555 --> 01:01:00,972 ...and read a passage. 1042 01:01:04,417 --> 01:01:05,875 I'll read this...! 1043 01:01:05,927 --> 01:01:07,011 So... 1044 01:01:14,293 --> 01:01:15,588 To go to bed... 1045 01:01:16,528 --> 01:01:18,153 Remembering a night... 1046 01:01:19,567 --> 01:01:21,290 Sycamore shaking... 1047 01:01:21,472 --> 01:01:22,626 Pigeon.. 1048 01:01:22,778 --> 01:01:24,237 No smoking... 1049 01:01:24,706 --> 01:01:25,789 To not call you... 1050 01:01:26,709 --> 01:01:28,082 Some pictures of you... 1051 01:01:28,107 --> 01:01:28,886 Reaching out... 1052 01:01:28,910 --> 01:01:30,127 Lying on top of you... 1053 01:01:30,632 --> 01:01:31,810 No smoking... 1054 01:01:31,834 --> 01:01:32,882 To not call you... 1055 01:01:32,911 --> 01:01:36,578 You can read it another time... When we're stuck for conversation. 1056 01:01:36,832 --> 01:01:40,041 That's what it's like... a random passage like that. 1057 01:01:40,187 --> 01:01:41,895 You're a beautiful couple. 1058 01:01:42,159 --> 01:01:43,881 I've been very lucky. 1059 01:01:45,131 --> 01:01:47,405 Not often someone calls me beautiful. 1060 01:01:47,460 --> 01:01:49,293 I'm the lucky one... to hear that! 1061 01:01:49,354 --> 01:01:53,280 No, she said we were a beautiful couple... It'd not the same thing. 1062 01:02:00,567 --> 01:02:03,600 One evening, a student friend came to sleep at the apartment... 1063 01:02:03,687 --> 01:02:05,187 He was fixing something. 1064 01:02:06,721 --> 01:02:08,686 There was only one bed. 1065 01:02:10,097 --> 01:02:13,138 My girlfriend was very enterprising with men. 1066 01:02:14,645 --> 01:02:17,770 Stretched out, she snuggled up to him. 1067 01:02:18,500 --> 01:02:21,792 He lay between us... and he was snuggling up to me. 1068 01:02:22,583 --> 01:02:23,833 fondling me... 1069 01:02:24,792 --> 01:02:26,583 snuggling closer... 1070 01:02:26,792 --> 01:02:28,792 My girlfriend snuggles up to him... 1071 01:02:29,375 --> 01:02:30,708 fondles him... 1072 01:02:30,996 --> 01:02:33,538 Before you know it, he's on top of me. 1073 01:02:34,871 --> 01:02:37,371 I'm very embarrassed, but aroused as well. 1074 01:02:38,382 --> 01:02:40,465 She waits, glued to us both... 1075 01:02:42,687 --> 01:02:45,020 ...but he's chosen me. 1076 01:02:45,339 --> 01:02:47,448 So she leaves the bed, furious... 1077 01:02:47,895 --> 01:02:50,104 and I find myself alone with him. 1078 01:02:52,390 --> 01:02:55,096 Suddenly, I was no longer excited at all. 1079 01:02:55,791 --> 01:02:58,207 I was thinking of my friend in her corner... 1080 01:02:58,573 --> 01:03:01,531 ...and how I was going to get rid of this guy. 1081 01:03:02,183 --> 01:03:03,892 So how did you do it? 1082 01:03:04,981 --> 01:03:07,588 I put on the virgin act. 1083 01:03:07,668 --> 01:03:10,174 I knew how to do it very well at the time. 1084 01:03:10,989 --> 01:03:14,182 I disliked him for not knowing how to share himself... 1085 01:03:14,788 --> 01:03:16,830 ...even though it was me he preferred. 1086 01:03:17,249 --> 01:03:19,791 This kind of situation more empathy... 1087 01:03:19,929 --> 01:03:22,054 ...than in one coupling, if you think about it. 1088 01:03:23,356 --> 01:03:26,565 It can only work with people sensitive to others, right? 1089 01:03:27,130 --> 01:03:29,229 I completely agree with you. 1090 01:03:29,364 --> 01:03:31,768 I don't know... if it's a matter of sensitivity... 1091 01:03:31,862 --> 01:03:33,292 ...or just wanting it at the same time. 1092 01:03:33,512 --> 01:03:37,804 I've had sex with an insensitive guy and it wasn't all that bad. 1093 01:03:37,973 --> 01:03:41,002 So long as you don't get too attached, it's fine. 1094 01:03:41,496 --> 01:03:44,371 Me too, I've... At least, I've... 1095 01:03:44,666 --> 01:03:46,792 I experienced something... 1096 01:03:47,422 --> 01:03:48,432 ...once. 1097 01:03:48,456 --> 01:03:52,331 Really? You never told me that. I thought you'd never done it. 1098 01:03:52,542 --> 01:03:55,206 Yes, I forgot to tell you. 1099 01:03:55,757 --> 01:03:59,432 No, but I was young. I was camping... 1100 01:03:59,794 --> 01:04:01,132 I was in a tent. 1101 01:04:01,186 --> 01:04:05,042 On my right was a cousin, a girl who I'd already kissed. 1102 01:04:05,148 --> 01:04:06,523 On my left... 1103 01:04:07,194 --> 01:04:09,237 ...a German girl who'd been a penfriend... 1104 01:04:09,619 --> 01:04:11,049 ...who I liked very much. 1105 01:04:12,123 --> 01:04:13,290 So... 1106 01:04:13,616 --> 01:04:14,526 There we were... 1107 01:04:16,486 --> 01:04:18,104 It was the middle of the night. 1108 01:04:19,155 --> 01:04:22,488 We're all jammed together in my little tent. 1109 01:04:22,776 --> 01:04:25,495 Then suddenly we're hit by an incredible thunderstorm. 1110 01:04:25,792 --> 01:04:28,625 The noise was incredible. Great... 1111 01:04:28,866 --> 01:04:32,866 I couldn't sleep, the situation was so erotic to me. 1112 01:04:33,333 --> 01:04:35,667 And then, in a lightning flash... 1113 01:04:35,828 --> 01:04:40,385 ...I saw my pen-pal had her eyes wide open. 1114 01:04:40,792 --> 01:04:43,292 I tell myself that she must be expecting something... 1115 01:04:43,359 --> 01:04:44,870 ...maybe that I kiss her. 1116 01:04:44,961 --> 01:04:47,135 I look at my cousin... 1117 01:04:47,300 --> 01:04:49,508 ...and she also... 1118 01:04:49,724 --> 01:04:51,542 She had her eyes wide open. 1119 01:04:51,749 --> 01:04:52,832 Well, then... 1120 01:04:54,507 --> 01:04:57,007 I knew who to kiss first. 1121 01:04:57,621 --> 01:05:01,413 But you can imagine the suspense... 1122 01:05:01,637 --> 01:05:03,846 ...together with the ambiguity... 1123 01:05:03,999 --> 01:05:05,082 The tension. 1124 01:05:05,456 --> 01:05:07,164 By the time I'd made up my mind... 1125 01:05:07,275 --> 01:05:09,942 ...the tent was saturated. 1126 01:05:10,127 --> 01:05:12,100 We had to take refuge in my car. 1127 01:05:12,124 --> 01:05:14,229 I went ahead and the girls followed. 1128 01:05:19,237 --> 01:05:21,737 What's your story? Nothing happens. 1129 01:05:23,106 --> 01:05:25,643 No, but it's a good story all the same. 1130 01:05:26,875 --> 01:05:31,174 I've always felt something could've happened if I'd made up my mind. 1131 01:05:31,487 --> 01:05:36,752 I was scared that by showing my desire for one, I'd offend the other. 1132 01:05:37,218 --> 01:05:39,635 You've expressed your desire to no one. 1133 01:05:39,883 --> 01:05:41,925 This is the problem with overly-caring people. 1134 01:05:42,227 --> 01:05:44,854 By being afraid to hurt someone, they don't dare do anything. 1135 01:05:44,983 --> 01:05:46,816 They reveal nothing of themselves and so they seem indifferent. 1136 01:05:47,080 --> 01:05:50,146 You're right, that sums me up very well. 1137 01:05:50,484 --> 01:05:52,764 I've always found it unfair that bastards are more successful... 1138 01:05:52,897 --> 01:05:54,858 ...with sensitive girls, than attentive men are. 1139 01:05:54,920 --> 01:05:57,334 But nature balances things well. 1140 01:05:57,681 --> 01:06:00,444 For sensitive men there are bitches. Look at us. 1141 01:06:01,327 --> 01:06:03,303 You want something to nibble? 1142 01:06:03,456 --> 01:06:04,873 Something to drink? 1143 01:06:04,994 --> 01:06:06,420 I'm alright, thanks. 1144 01:06:06,690 --> 01:06:08,148 Er... thanks 1145 01:06:08,583 --> 01:06:11,625 - Is that a no? - Well, I don't know what to suggest. 1146 01:06:11,650 --> 01:06:14,859 Maybe we could dim the light a bit? 1147 01:06:15,023 --> 01:06:15,898 Oh yes. 1148 01:06:18,108 --> 01:06:20,366 Your husband's not going to turn up? 1149 01:06:20,496 --> 01:06:22,121 No, don't worry. 1150 01:06:30,062 --> 01:06:31,270 Is that OK for you? 1151 01:06:31,353 --> 01:06:34,288 Yes, you can come sit between us if you want. 1152 01:06:40,078 --> 01:06:41,245 Sorry. 1153 01:06:48,285 --> 01:06:51,468 I can't really say... 1154 01:06:51,625 --> 01:06:54,083 ...if I'm a bitch or a sensitive girl. 1155 01:06:54,166 --> 01:06:57,093 Maybe you're half and half. 1156 01:06:57,726 --> 01:07:00,083 I think we all have a proportion. 1157 01:07:00,292 --> 01:07:02,561 For example , I think I'm... 1158 01:07:03,684 --> 01:07:05,518 20-80 percentage-wise 1159 01:07:05,883 --> 01:07:08,008 You're the opposite to me... 1160 01:07:08,191 --> 01:07:11,525 It's 80-20. 1161 01:07:11,710 --> 01:07:13,585 We complement each other. 1162 01:07:15,066 --> 01:07:16,858 If we compare the figures... 1163 01:07:17,106 --> 01:07:19,565 ...I'm the more sensitive one. 1164 01:07:20,000 --> 01:07:25,250 I say this, so that you'll be well aware... 1165 01:07:25,976 --> 01:07:30,726 ...and you'll know that I won't be initiating anything. 1166 01:07:32,145 --> 01:07:33,270 There you are. 1167 01:07:33,525 --> 01:07:35,403 Seeing that... 1168 01:07:35,692 --> 01:07:37,887 ...I'm in the minority... 1169 01:07:37,912 --> 01:07:40,364 ...from the point of view of sexes represented here... 1170 01:07:46,645 --> 01:07:48,958 That was a revelation. She's really cool. 1171 01:07:49,083 --> 01:07:50,723 I can't see why her guy would want to stray. 1172 01:07:50,875 --> 01:07:54,292 How do you know he strays... She said he worked a lot. 1173 01:07:54,336 --> 01:07:55,808 Feminine intuition. 1174 01:07:56,140 --> 01:07:58,175 She has soft, sweet skin. 1175 01:07:58,230 --> 01:08:00,980 - I prefer yours. - But you don't understand anything. 1176 01:08:01,148 --> 01:08:02,926 I take time to understand. 1177 01:08:03,184 --> 01:08:05,293 Would you like to invite me to your place this evening... 1178 01:08:05,419 --> 01:08:06,973 ...to explain everything to me? 1179 01:08:07,254 --> 01:08:08,434 Your wife? 1180 01:08:08,507 --> 01:08:10,840 She left for Athens today, with the children. 1181 01:08:11,096 --> 01:08:13,575 I'll join her tomorrow. She got a really low fare. 1182 01:08:13,715 --> 01:08:15,208 I couldn't go with her. 1183 01:08:15,268 --> 01:08:17,301 Because of your work, I suppose. 1184 01:08:17,450 --> 01:08:20,208 Yes, I had an meeting that I couldn't miss. 1185 01:08:20,268 --> 01:08:22,020 And you pay more for your fare. 1186 01:08:22,114 --> 01:08:25,582 Yes, but it's a very important professional meeting. 1187 01:08:31,815 --> 01:08:34,965 It's been a long time since I fell asleep so quickly. 1188 01:08:35,144 --> 01:08:37,527 I was about to heat you water for herbal tea... 1189 01:08:37,583 --> 01:08:38,910 ...and you'd fallen asleep. 1190 01:08:39,323 --> 01:08:40,614 I wanted to carry you to bed... 1191 01:08:40,808 --> 01:08:43,099 ...but I couldn't make it up the stairs. 1192 01:08:43,338 --> 01:08:45,629 You slipped out of my arms and lay down on the floor. 1193 01:08:45,846 --> 01:08:47,697 - Really? - Yes, really! 1194 01:08:48,010 --> 01:08:50,041 I couldn't even drag you to the sofa... 1195 01:08:50,176 --> 01:08:51,885 ...so I lay down beside you. 1196 01:08:52,031 --> 01:08:54,478 Oh yes... It was very cuddly, I loved it. 1197 01:08:54,621 --> 01:08:56,496 As if we'd slept at a friend's place. 1198 01:08:56,627 --> 01:08:59,806 You know, we still haven't made love... 1199 01:09:00,252 --> 01:09:01,500 ...just the two of us. 1200 01:09:01,598 --> 01:09:03,338 After everything we did last night? 1201 01:09:03,664 --> 01:09:06,456 No time now... I have to pick up my son. 1202 01:09:06,726 --> 01:09:08,893 We won't see each other for 3 weeks. 1203 01:09:09,049 --> 01:09:12,220 I've had enough sexual excitement to last me 3 weeks. 1204 01:09:12,395 --> 01:09:14,338 You can go three weeks without making love? 1205 01:09:14,408 --> 01:09:16,033 I'll tell you when you get back. 1206 01:09:16,226 --> 01:09:17,976 I don't know if I can hold out. 1207 01:09:18,184 --> 01:09:19,601 You'll have your wife! 1208 01:09:20,666 --> 01:09:24,625 We could have a goodbye-one. What if I died down there? 1209 01:09:24,833 --> 01:09:26,625 What if you died making love. 1210 01:09:26,658 --> 01:09:28,759 You're reaching heart-attack territory, age-wise. 1211 01:09:28,800 --> 01:09:31,275 Imagine my problems explaining it... 1212 01:09:31,416 --> 01:09:33,689 ...to the police and maybe even your wife. 1213 01:10:23,552 --> 01:10:26,388 3 weeks later 1214 01:10:53,098 --> 01:10:54,716 - OK? - Yeah. 1215 01:11:00,375 --> 01:11:01,575 What's up? 1216 01:11:01,667 --> 01:11:03,708 My son is watching a movie in his room. 1217 01:11:03,863 --> 01:11:06,933 That's unexpected. Would you rather I came another time? 1218 01:11:06,958 --> 01:11:08,435 No, stay. Cup of tea? 1219 01:11:08,616 --> 01:11:09,739 Yes, why not. 1220 01:11:10,082 --> 01:11:12,692 Are you sure I'm no bother? We can put it off for later. 1221 01:11:12,786 --> 01:11:14,232 - No, it's OK. - Thanks. 1222 01:11:17,104 --> 01:11:20,083 - So how have you been? - Enjoy your trip? 1223 01:11:20,209 --> 01:11:23,637 Yes. You know, me and travel... 1224 01:11:24,346 --> 01:11:26,989 We always feel we have to enjoy everything every moment... 1225 01:11:27,106 --> 01:11:30,403 ...that I feel like I'm missing out on the most interesting things. 1226 01:11:31,000 --> 01:11:33,497 And when it comes to enjoying, I panic. 1227 01:11:33,577 --> 01:11:35,702 Yes, you're not tanned. 1228 01:11:36,156 --> 01:11:38,448 Yes. Sun-screen, even at night. 1229 01:11:38,749 --> 01:11:40,707 I wanted you to recognize me on my return. 1230 01:11:41,112 --> 01:11:42,070 How are you? 1231 01:11:43,411 --> 01:11:44,911 You didn't miss me? 1232 01:11:46,348 --> 01:11:48,598 You didn't answer... Did you miss me? 1233 01:11:48,939 --> 01:11:51,614 Hey... 3 weeks pass quickly. 1234 01:11:51,784 --> 01:11:54,685 Well, it seemed quite a long time to me. 1235 01:11:55,317 --> 01:12:00,396 You know, you and I should plan a big trip together, some day. 1236 01:12:00,595 --> 01:12:02,345 - No? - Hm. 1237 01:12:02,569 --> 01:12:04,669 So what have you been doing? 1238 01:12:05,102 --> 01:12:07,551 You know... Well, no, you don't know. 1239 01:12:07,894 --> 01:12:11,561 What? You started to say something and stopped. 1240 01:12:12,208 --> 01:12:14,387 - I saw Louise again. - You saw her again? 1241 01:12:14,424 --> 01:12:17,106 That's not legit. I'll report you to the website. 1242 01:12:17,315 --> 01:12:19,273 She contacted you... or was it you? 1243 01:12:19,543 --> 01:12:22,043 First it was her... then afterwards, it was me. 1244 01:12:22,244 --> 01:12:25,380 What? You saw each other, again, together, without waiting for me? 1245 01:12:25,757 --> 01:12:26,825 And... 1246 01:12:27,311 --> 01:12:28,978 Was anyone else involved? 1247 01:12:29,164 --> 01:12:31,664 No, we saw each other because... 1248 01:12:31,825 --> 01:12:35,466 Because she made a decision and she wanted to talk to me about it. 1249 01:12:35,633 --> 01:12:37,175 She's leaving her husband. 1250 01:12:37,211 --> 01:12:40,003 Yes. She's leaving her husband. How do you know? 1251 01:12:40,171 --> 01:12:42,099 It just occurred to me. 1252 01:12:42,474 --> 01:12:44,739 I understood that things weren't going too well with him. 1253 01:12:46,070 --> 01:12:48,817 - Are WE involved somehow? - Yes. 1254 01:12:49,356 --> 01:12:52,958 If it had been another couple, she wouldn't have left him? 1255 01:12:53,086 --> 01:12:55,622 No. I don't think so. It's really because of us. 1256 01:12:55,671 --> 01:12:57,145 Because of us, or thanks to us? 1257 01:12:57,206 --> 01:12:59,247 She'd say thanks to us. 1258 01:12:59,408 --> 01:13:01,848 Their relationship was worn out, that's all. 1259 01:13:01,973 --> 01:13:03,934 No, it's not just wear and tear... 1260 01:13:03,996 --> 01:13:07,442 ...it was something quite obvious, that still came as a revelation. 1261 01:13:07,531 --> 01:13:11,129 It's all good then... There's no need to dramatize. 1262 01:13:12,109 --> 01:13:16,559 No, it's not only thanks to us, if she left her husband... 1263 01:13:16,833 --> 01:13:18,958 - It's more... thanks to... - Thanks to what? 1264 01:13:18,983 --> 01:13:20,465 Thanks to... 1265 01:13:21,250 --> 01:13:22,500 ...her and me. 1266 01:13:26,562 --> 01:13:28,562 Something has happened, Simon. 1267 01:13:31,214 --> 01:13:33,942 I only think of her and she only thinks of me. 1268 01:13:37,933 --> 01:13:39,715 Are you that serious? 1269 01:13:40,346 --> 01:13:42,074 So what's it mean? 1270 01:13:46,047 --> 01:13:48,464 You're not in love with her, are you? 1271 01:13:49,215 --> 01:13:51,504 - It's so simple... - Simple? 1272 01:13:51,654 --> 01:13:52,904 Yes, it's... 1273 01:13:53,877 --> 01:13:55,309 So obvious? 1274 01:14:10,133 --> 01:14:11,364 Alright, that's fine. 1275 01:14:13,762 --> 01:14:17,046 Whatever! But you have to go with your feelings. 1276 01:14:18,136 --> 01:14:20,220 Don't miss out on life. 1277 01:14:21,054 --> 01:14:23,632 - I'm sorry. - No, don't be sorry. 1278 01:14:24,143 --> 01:14:26,101 Actually, I'm happy. 1279 01:14:27,671 --> 01:14:29,379 I'm happy for you. 1280 01:14:29,690 --> 01:14:33,070 It's my fault, I should've taken the option of 2 men, 1 woman. 1281 01:14:33,150 --> 01:14:34,687 You offered it to me. 1282 01:14:35,281 --> 01:14:37,046 I'm as surprised as you. 1283 01:14:37,167 --> 01:14:40,382 It's not a matter of sex or gender... 1284 01:14:40,781 --> 01:14:42,875 It's truly a matter of feelings. 1285 01:14:43,848 --> 01:14:46,281 I didn't feel like we... 1286 01:14:46,995 --> 01:14:49,171 It was to be only on a physical level, but... 1287 01:14:49,580 --> 01:14:52,390 No... I assure you... It was all good with us. 1288 01:14:52,690 --> 01:14:53,940 Oh, well... 1289 01:14:54,729 --> 01:14:57,354 It was my feminine side which you liked. 1290 01:14:58,128 --> 01:15:01,210 You needed to meet a womanly man... 1291 01:15:01,292 --> 01:15:05,148 ...before graduating to a complete woman. 1292 01:15:07,244 --> 01:15:09,303 I feared that you'd take it badly. 1293 01:15:09,328 --> 01:15:11,291 Do you think I'm taking it well? 1294 01:15:11,919 --> 01:15:14,628 - I was afraid you'd be angry. - No. 1295 01:15:16,213 --> 01:15:17,812 That's the way I am. 1296 01:15:19,246 --> 01:15:21,639 You knew it was going to end. 1297 01:15:21,777 --> 01:15:23,537 I knew... but I didn't expect it. 1298 01:15:23,621 --> 01:15:26,538 Don't worry... I really do understand. 1299 01:15:27,910 --> 01:15:29,890 We weren't engaged, luckily. 1300 01:15:38,367 --> 01:15:39,609 I... 1301 01:15:40,359 --> 01:15:43,901 I don't suppose we'll be making love again, together. 1302 01:15:47,981 --> 01:15:50,565 We can meet again one last time, if you like. 1303 01:15:51,989 --> 01:15:54,281 I don't know if I really want to. 1304 01:15:54,613 --> 01:15:56,312 I'll tell you... but I don't know. 1305 01:16:03,245 --> 01:16:04,312 Goodbye. 1306 01:16:04,770 --> 01:16:05,679 Goodbye. 1307 01:16:20,502 --> 01:16:22,679 A month later 1308 01:17:12,270 --> 01:17:14,398 Oh.... How are you? 1309 01:17:14,624 --> 01:17:16,429 Fine... I'm fine. 1310 01:17:17,783 --> 01:17:19,538 Did you come from Paris by taxi? 1311 01:17:20,263 --> 01:17:22,805 I don't have a licence. 1312 01:17:22,894 --> 01:17:24,671 My wife does the driving. 1313 01:17:24,990 --> 01:17:27,615 I wasn't going to ask her to come with me here. 1314 01:17:28,119 --> 01:17:30,410 - I brought you this. -Thanks. Shouldn't have. 1315 01:17:30,674 --> 01:17:33,924 The last time I arrived empty-handed, then... 1316 01:17:37,554 --> 01:17:38,804 Give me your jacket. 1317 01:17:39,105 --> 01:17:41,272 It's funny to come back here. 1318 01:17:42,276 --> 01:17:45,841 I imagine your ex-husband-to-be isn't here. 1319 01:17:46,177 --> 01:17:49,724 No, he's on the move. And this is my last day here. 1320 01:17:50,043 --> 01:17:52,418 - I'm moving tomorrow. - Where are you going? 1321 01:17:52,807 --> 01:17:53,942 Paris. 1322 01:17:54,980 --> 01:17:56,895 Charlotte said I could... 1323 01:17:57,120 --> 01:17:59,989 That I could stay with her for a bit, while I looked around. 1324 01:18:00,604 --> 01:18:02,770 And she's not here yet? 1325 01:18:03,064 --> 01:18:05,293 Yes, but we haven't stopped packing things. 1326 01:18:05,574 --> 01:18:08,404 - She went to make herself beautiful. - She's always beautiful. 1327 01:18:08,839 --> 01:18:11,214 - It's true, you're right. - Oh, hi. 1328 01:18:11,437 --> 01:18:12,312 Hi. 1329 01:18:12,505 --> 01:18:14,547 Simon brought champagne. 1330 01:18:15,354 --> 01:18:17,380 We were to have an aperitif at the restaurant. 1331 01:18:17,531 --> 01:18:21,216 Sorry. As you gave me an appointment here... 1332 01:18:21,366 --> 01:18:23,574 I didn't know. It doesn't matter. 1333 01:18:23,940 --> 01:18:25,773 You can drink the champagne some other time. 1334 01:18:26,012 --> 01:18:29,804 No, we'll open it. We'll have a drink and go after. 1335 01:18:29,895 --> 01:18:33,802 Actually, I'd rather eat here. It may be my last meal. 1336 01:18:34,286 --> 01:18:36,208 There's a lot of stuff in the fridge. 1337 01:18:36,283 --> 01:18:38,349 We can whip up something in no time. 1338 01:18:38,725 --> 01:18:40,767 What would you rather do? 1339 01:18:41,343 --> 01:18:44,106 If it's okay with you about the restaurant, it's fine with me. 1340 01:18:44,281 --> 01:18:46,364 I wouldn't want to be the first source of conflict. 1341 01:18:46,412 --> 01:18:48,162 No, okay, let's stay here. 1342 01:18:48,429 --> 01:18:51,481 - I love little bubbles. - It's very good. 1343 01:18:51,606 --> 01:18:54,167 You have to have the champagne with NM labels... 1344 01:18:54,375 --> 01:18:57,223 But you have to know about little bubbles. Don't want any? 1345 01:18:57,338 --> 01:18:59,542 I’ve been getting advice... I don't like bubbles. 1346 01:18:59,738 --> 01:19:02,340 I prefer wine like Cotes-du-Rhone. 1347 01:19:02,726 --> 01:19:04,434 There's a bottle in the fridge. 1348 01:19:04,625 --> 01:19:06,583 A Hermitage. Is it Cotes-du-rhone? 1349 01:19:06,643 --> 01:19:07,629 Yes. 1350 01:19:08,286 --> 01:19:10,668 Sorry, it's white... A white Hermitage. 1351 01:19:10,855 --> 01:19:12,261 That'd suit me fine. 1352 01:19:12,307 --> 01:19:14,020 I've never tried it before. 1353 01:19:14,370 --> 01:19:17,090 - How long have you been with your husband? -15 years. 1354 01:19:17,266 --> 01:19:18,528 Same as me... 1355 01:19:18,691 --> 01:19:20,934 Almost. It's coming up 17 years. 1356 01:19:21,708 --> 01:19:22,875 And... 1357 01:19:24,377 --> 01:19:26,254 Were you already planning... 1358 01:19:26,354 --> 01:19:30,104 ...to completely change your life... before you met Charlotte? 1359 01:19:30,343 --> 01:19:33,356 - Tell me if I'm being indiscreet. - Oh no... 1360 01:19:35,418 --> 01:19:37,590 To be honest, I don't know if... 1361 01:19:37,911 --> 01:19:40,078 ...I knew something was happening to me... 1362 01:19:40,309 --> 01:19:44,018 ...but I wanted to change without really thinking about it. 1363 01:19:44,226 --> 01:19:48,184 Like something we want very much, without daring to admit it. 1364 01:19:48,301 --> 01:19:49,450 It happened! 1365 01:19:49,583 --> 01:19:53,667 I often think about the case of people who change their lives... 1366 01:19:53,757 --> 01:19:55,465 ...after having an accident. 1367 01:19:55,651 --> 01:19:58,442 As if they had to face death... 1368 01:19:58,651 --> 01:20:01,817 ...in order to start living... get rid of the superfluous... 1369 01:20:01,955 --> 01:20:03,705 ...and only keep the essentials. 1370 01:20:03,929 --> 01:20:07,554 It's not necessary to have an accident for that, is it? 1371 01:20:07,746 --> 01:20:09,988 To keep the essential... first you have to find it. 1372 01:20:10,246 --> 01:20:12,606 No point in having an accident if you've found it. 1373 01:20:13,635 --> 01:20:17,637 I told Charlotte maybe it was too early to meet again. 1374 01:20:18,166 --> 01:20:20,174 It's nice to see you again... 1375 01:20:20,301 --> 01:20:22,963 ...but perhaps it's not very easy for you. 1376 01:20:23,492 --> 01:20:25,119 When I kissed Charlotte... 1377 01:20:25,164 --> 01:20:28,117 ...if you only knew how guilty I felt. Sorry. 1378 01:20:28,354 --> 01:20:32,299 No, don't worry... I'm not the jealous type. 1379 01:20:32,327 --> 01:20:33,702 You've never been jealous? 1380 01:20:33,997 --> 01:20:38,486 It's not that. I just don't find it okay to be jealous. 1381 01:20:38,929 --> 01:20:40,387 It's a passing fancy. 1382 01:20:40,792 --> 01:20:44,291 I accept that a child can be jealous, but not an adult. 1383 01:20:44,707 --> 01:20:49,467 Perhaps it's like Charlotte, who hates romantic passion... 1384 01:20:49,615 --> 01:20:52,642 ...grand sentiments... violins, and all that stuff. 1385 01:20:52,757 --> 01:20:54,119 You don't like passion? 1386 01:20:54,171 --> 01:20:56,853 Let's say I don't like when it's overdone... 1387 01:20:56,963 --> 01:21:00,958 ...when things are amplified just to inflate someone's ego. 1388 01:21:00,983 --> 01:21:03,024 It's the same with jealousy. 1389 01:21:03,307 --> 01:21:06,682 I wouldn't find it very chic to get carried away... 1390 01:21:06,913 --> 01:21:08,821 ...because it's not very elegant. 1391 01:21:09,096 --> 01:21:12,064 Let's just say I make the effort not to be jealous. 1392 01:21:12,507 --> 01:21:16,088 I've always felt sorry for people who were jealous. 1393 01:21:16,875 --> 01:21:20,127 I don't want pity and I don't want to feel sorry for myself. 1394 01:21:22,033 --> 01:21:24,627 If I was jealous, it wouldn't be pretty to see. 1395 01:21:25,484 --> 01:21:28,457 I might be capable of doing something bad. Who knows? 1396 01:21:29,018 --> 01:21:30,832 Maybe it's like you. 1397 01:21:31,351 --> 01:21:35,643 You don't like passion, because you feel that it might take you too far. 1398 01:21:36,000 --> 01:21:40,296 You don't want to be affected by it, because it would weigh you down. 1399 01:21:40,651 --> 01:21:42,859 Sorry, I'm talking too much. 1400 01:21:43,554 --> 01:21:46,101 It may be the same for love at first sight. 1401 01:21:46,797 --> 01:21:49,964 I've never felt love at first sight. 1402 01:21:50,304 --> 01:21:53,762 Maybe once when I was a teenager, with a girl... 1403 01:21:54,049 --> 01:21:56,549 ...who I'd seen no more than 2 or 3 times. 1404 01:21:56,709 --> 01:21:59,251 She got stuck in my brain. 1405 01:21:59,390 --> 01:22:01,432 I don't know if it was love at first sight. 1406 01:22:01,648 --> 01:22:03,481 Yes, that's what it is. 1407 01:22:03,659 --> 01:22:06,784 A couple getting together after falling in love at first sight... 1408 01:22:06,867 --> 01:22:10,754 ...are no more likely to last together than anyone else. Probably less likely. 1409 01:22:11,023 --> 01:22:14,925 I'm not trying to jinx you... No, it's a proven fact. 1410 01:22:15,229 --> 01:22:17,517 Why are you talking about chances of lasting? 1411 01:22:17,542 --> 01:22:19,371 Has lasting become your new criterion? 1412 01:22:19,596 --> 01:22:23,246 Because you're 'couples-champion' here, as you're still with your wife. 1413 01:22:23,573 --> 01:22:26,081 I raise my glass to the champion! 1414 01:22:27,276 --> 01:22:28,268 Sorry. 1415 01:22:28,319 --> 01:22:30,424 No, I deserved that. 1416 01:23:16,023 --> 01:23:17,487 It's my taxi. 1417 01:23:17,523 --> 01:23:20,330 Hold on. I'll get that book I told you about. 1418 01:23:30,754 --> 01:23:33,761 I must take the opportunity of looking at you. 1419 01:23:33,785 --> 01:23:36,022 I'm not likely to see you again anytime soon. 1420 01:23:36,827 --> 01:23:41,218 You know me and opportunities... I don't know how to grab them anymore. 1421 01:23:41,924 --> 01:23:43,858 Especially when time is running out. 1422 01:23:43,996 --> 01:23:47,655 I know that Louise will be back soon... 1423 01:23:48,061 --> 01:23:53,542 ...and that here we are spending our one last moment together. 1424 01:23:53,663 --> 01:23:54,840 Our last moment. 1425 01:23:54,864 --> 01:23:59,186 And this moment keeps getting shorter while I'm talking to you. 1426 01:24:00,226 --> 01:24:03,858 Every time I was seeing you I was wondering... 1427 01:24:03,975 --> 01:24:06,831 ...if it wasn't the last time... and then we'd see each other again. 1428 01:24:07,015 --> 01:24:10,432 Well, now this the moment... This is the one. 1429 01:24:14,706 --> 01:24:16,710 It really is the last. 1430 01:24:19,257 --> 01:24:21,225 Here, I found it. 1431 01:24:21,393 --> 01:24:22,530 Oh, thanks. 1432 01:24:23,199 --> 01:24:25,131 Gaston Miron... yeah, thanks. 1433 01:24:25,780 --> 01:24:27,495 Come back whenever you like. 1434 01:24:27,534 --> 01:24:30,459 Better not, if it's your husband who's staying. 1435 01:24:32,132 --> 01:24:34,115 - Charlotte didn't tell you? - No. 1436 01:24:34,406 --> 01:24:36,156 Charlotte and I thought... 1437 01:24:36,215 --> 01:24:38,233 ...that it would be better not to see each other anymore. 1438 01:24:38,518 --> 01:24:40,809 -It is complicated, we're not used to it. 1439 01:24:41,018 --> 01:24:44,851 For example, it's not easy to kiss each other. 1440 01:24:44,965 --> 01:24:48,507 Yes, you have to break habits. For that, you have to take a step back. 1441 01:24:48,755 --> 01:24:51,339 The book bothers me a bit... giving it back to you. 1442 01:24:51,917 --> 01:24:54,250 - It belongs to my husband, who cares. - Fine. 1443 01:24:54,458 --> 01:24:57,410 - I feel guilty. - Don't, I assure you. 1444 01:24:57,705 --> 01:25:00,276 With us two, it was a sort of parenthesis. 1445 01:25:00,511 --> 01:25:04,178 When we opened them, we knew we'd have to close them. 1446 01:25:04,921 --> 01:25:07,963 And then, it's not really a surprise. 1447 01:25:08,953 --> 01:25:11,043 I'll be on my way. 1448 01:25:15,028 --> 01:25:17,153 I hate goodbyes that go on forever. 1449 01:25:17,377 --> 01:25:20,418 In fact, the longer it goes on, the longer it drags on. 1450 01:25:20,504 --> 01:25:23,996 It's like the Japanese when they say goodbye. 1451 01:25:24,361 --> 01:25:27,265 They struggle to leave each other without saying goodbye... 1452 01:25:27,289 --> 01:25:30,968 ...because to say goodbye is too rude, it's too abrupt. 1453 01:25:31,066 --> 01:25:34,428 So they get mixed up in apologies and a lot of bowing. 1454 01:25:34,966 --> 01:25:37,062 You have to apologise for leaving. 1455 01:25:38,560 --> 01:25:40,810 Alright, I'm sorry, I'm going. 1456 01:27:31,991 --> 01:27:35,442 Two years later 1457 01:27:47,800 --> 01:27:50,049 Simon? Excuse me... sorry. 1458 01:27:50,113 --> 01:27:52,840 I'm meeting someone. Simon! But... 1459 01:27:54,152 --> 01:27:57,152 - How are you? - Fancy seeing you! Incredible ! 1460 01:27:57,192 --> 01:27:58,817 It had to happen eventually. 1461 01:27:58,996 --> 01:28:00,815 We can see this movie together. 1462 01:28:00,897 --> 01:28:02,772 I came, because you once told me about it. 1463 01:28:03,105 --> 01:28:04,022 Sorry! 1464 01:28:04,293 --> 01:28:06,668 Sorry, we haven't seen each other for a long time. 1465 01:28:06,720 --> 01:28:08,386 Two, please. 1466 01:28:10,366 --> 01:28:14,332 I didn't check to see if your wife was with you. Sorry. 1467 01:28:14,608 --> 01:28:16,900 I'm used to going to the cinema alone... 1468 01:28:17,015 --> 01:28:19,309 ...and it's nice to see someone you know. 1469 01:28:19,413 --> 01:28:21,371 Even vaguely. 1470 01:28:23,985 --> 01:28:26,126 There's no danger going to a movie with you... 1471 01:28:26,221 --> 01:28:28,762 You'd rather watch the film, than kiss the girl. 1472 01:28:30,588 --> 01:28:32,450 - You haven't changed. - You neither. 1473 01:28:32,584 --> 01:28:35,300 Yes, I've changed. I'm going to be a mum. 1474 01:28:36,339 --> 01:28:40,316 I went to Spain with Louise. It's possible there. 1475 01:28:40,547 --> 01:28:42,199 She's 4 months pregnant. 1476 01:28:42,231 --> 01:28:45,277 Here, it was impossible. I didn't know how to tell you. 1477 01:28:45,347 --> 01:28:46,778 - Sit here? - Yeah. 1478 01:28:46,893 --> 01:28:49,161 It's crazy... how glad I am to see you! 1479 01:28:50,238 --> 01:28:53,019 [Swedish dialogue] 1480 01:29:19,772 --> 01:29:20,933 Loved it. 1481 01:29:21,613 --> 01:29:23,527 Yes. I wanted to see it for a long time... 1482 01:29:23,636 --> 01:29:25,750 ...but when it was on, I wasn't free. 1483 01:29:25,856 --> 01:29:29,183 Sometimes it's not the moment, then the right moment comes. 1484 01:29:32,059 --> 01:29:34,964 - Do you have to run? - No, I have some time. 1485 01:29:35,339 --> 01:29:36,800 Like a walk? 1486 01:29:38,248 --> 01:29:41,182 Whenever I see a car, I think about you. 1487 01:29:41,207 --> 01:29:41,909 Oh? 1488 01:29:41,933 --> 01:29:44,284 I tell myself that nature made it. 1489 01:29:44,377 --> 01:29:46,159 You remember that? 1490 01:29:47,270 --> 01:29:50,659 - Things all right at home? - Yes. No. Nothing to report. 1491 01:29:50,804 --> 01:29:52,179 Nothing's changed. 1492 01:29:52,773 --> 01:29:54,731 - Family OK? - Yes, fine. 1493 01:29:55,212 --> 01:29:56,230 You? 1494 01:29:56,851 --> 01:30:00,393 The little one's getting big and the big ones, bigger. 1495 01:30:02,500 --> 01:30:05,292 I've never seen them. That's odd, isn't it? 1496 01:30:07,973 --> 01:30:10,348 You had to make me chocolate mousse. 1497 01:30:10,581 --> 01:30:11,872 Yes I remember. 1498 01:30:12,120 --> 01:30:15,161 That day, you rather wanted something else, right? 1499 01:30:15,315 --> 01:30:18,023 No. I don't remember, anyway. 1500 01:30:22,291 --> 01:30:24,901 Sorry, but I'll say it again... I'm so glad to see you. 1501 01:30:25,012 --> 01:30:28,637 I don't mind at all... tell me again. 1502 01:30:30,737 --> 01:30:32,362 You really haven't changed. 1503 01:30:35,504 --> 01:30:37,213 Charlotte, I have. 1504 01:30:37,955 --> 01:30:40,745 I've changed. I've changed a lot. 1505 01:30:41,340 --> 01:30:42,799 Well, if you only knew. 1506 01:30:43,624 --> 01:30:46,374 No more libido? Male menopause? 1507 01:30:50,681 --> 01:30:52,933 No, things are still OK in that department. 1508 01:30:53,182 --> 01:30:54,831 So, who's enjoying the benefits? 1509 01:30:55,406 --> 01:30:58,114 - Your wife? Your mistress? - No. 1510 01:30:58,338 --> 01:30:59,652 So, no one? 1511 01:31:00,009 --> 01:31:01,217 That's sad. 1512 01:31:02,976 --> 01:31:05,684 In my daydreams, it's you who benefits. 1513 01:31:08,335 --> 01:31:09,835 Really? Me? 1514 01:31:10,058 --> 01:31:11,558 You still think of me? 1515 01:31:12,270 --> 01:31:15,145 I'm flattered... I'll blush! 1516 01:31:15,464 --> 01:31:18,755 I like to know you still think of me... 1517 01:31:18,940 --> 01:31:22,316 ...in other ways than about cars. 1518 01:31:24,166 --> 01:31:25,416 I get thoughts too. 1519 01:31:25,605 --> 01:31:30,683 I know I should appear to you like some movie-psychopath... 1520 01:31:31,612 --> 01:31:34,580 ...who never forgets, and remains stuck in the past... 1521 01:31:34,605 --> 01:31:37,090 ...who's impossible to reason with. Right? 1522 01:31:37,229 --> 01:31:38,738 Precisely. 1523 01:31:41,494 --> 01:31:44,042 I didn't see the time, I have to be going. 1524 01:31:44,170 --> 01:31:45,045 Yeah. 1525 01:31:45,223 --> 01:31:46,223 Perhaps... 1526 01:31:47,543 --> 01:31:49,722 ...we could see each other again? 1527 01:31:49,879 --> 01:31:53,480 Yes, I'll come to see you with Louise for her pre-natal sessions. 1528 01:31:56,089 --> 01:31:57,714 I just meant... 1529 01:31:57,830 --> 01:32:00,144 ...if just the two of us could meet. 1530 01:32:02,932 --> 01:32:05,265 I felt you wanted to ask me that. 1531 01:32:05,583 --> 01:32:07,855 It's not that I wouldn't like to, it's just that... 1532 01:32:08,379 --> 01:32:11,706 ...I'd rather not, because I think of you too. 1533 01:32:11,955 --> 01:32:16,580 And I'm happy with my memories of my time with you. Really happy. 1534 01:32:22,597 --> 01:32:24,261 - Not me. - What? 1535 01:32:24,324 --> 01:32:25,815 I've missed something. 1536 01:32:25,936 --> 01:32:28,752 You were married, Simon. It wasn't about our time. 1537 01:32:28,885 --> 01:32:31,635 Louise was also married, but she hasn't wasted time. 1538 01:32:31,772 --> 01:32:33,189 I'm a man. 1539 01:32:33,437 --> 01:32:35,354 My understanding's slower. You should've helped me. 1540 01:32:35,484 --> 01:32:36,699 Helped you with what? 1541 01:32:37,192 --> 01:32:38,245 Well... 1542 01:32:39,104 --> 01:32:41,229 By telling me to leave my wife. 1543 01:32:41,671 --> 01:32:44,027 Isn't that what mistresses are meant to do? 1544 01:32:44,570 --> 01:32:46,612 You should've blackmailed me. 1545 01:32:46,765 --> 01:32:49,089 Create scenes to make my life impossible. 1546 01:32:49,635 --> 01:32:53,058 Men like me need to be shaken and stirred. 1547 01:32:54,226 --> 01:32:55,851 I'm a slowcoach. 1548 01:32:56,097 --> 01:32:57,620 You should've understood that. 1549 01:32:58,784 --> 01:33:01,331 You were good with your wife. You didn't want to leave her. 1550 01:33:01,479 --> 01:33:03,049 I didn't want you to leave her. 1551 01:33:03,120 --> 01:33:04,260 You did... 1552 01:33:04,687 --> 01:33:06,846 We both wanted it to happen. 1553 01:33:08,367 --> 01:33:10,260 We just didn't admit it to ourselves. 1554 01:33:13,280 --> 01:33:15,018 We weren't far off, though. 1555 01:33:15,455 --> 01:33:17,072 Almost there. 1556 01:33:17,213 --> 01:33:20,994 You had to come across Louise, who was ready-made for you. 1557 01:33:21,379 --> 01:33:23,057 But it should've been us. 1558 01:33:23,898 --> 01:33:27,244 You didn't say a thing when I left you. Didn't try to hold me back... nothing. 1559 01:33:27,867 --> 01:33:29,450 That's the way I am. 1560 01:33:30,034 --> 01:33:31,674 I hate dramas. 1561 01:33:32,704 --> 01:33:36,104 Charlotte, there's still time to fix everything... 1562 01:33:36,846 --> 01:33:38,127 I'm ready now. 1563 01:33:40,562 --> 01:33:41,846 I understand. 1564 01:33:43,026 --> 01:33:46,213 - No, it's too late, it's over. - It's never too late. 1565 01:33:52,218 --> 01:33:53,260 Charlotte... 1566 01:33:56,762 --> 01:33:58,429 No, it's too late. 1567 01:34:05,119 --> 01:34:06,607 We wanted to be cool. 1568 01:34:08,125 --> 01:34:09,667 We were cool. 1569 01:34:11,276 --> 01:34:14,484 - We missed out on everything. - Not at all, we didn't miss anything. 1570 01:34:14,706 --> 01:34:17,540 It was perfect. We were always good together. 1571 01:34:17,772 --> 01:34:19,926 And also because... we weren't always together. 1572 01:34:24,456 --> 01:34:26,349 I really have to go. 1573 01:34:31,135 --> 01:34:32,301 I'm sorry. 1574 01:34:40,300 --> 01:34:42,232 Let's meet again to discuss it. 1575 01:34:42,554 --> 01:34:46,132 I've said all I want to say. We were good. Everything was fine. 1576 01:34:46,208 --> 01:34:48,958 It was joyful, it was easygoing... it was... 1577 01:34:49,002 --> 01:34:50,335 You have to remember that. 1578 01:34:50,567 --> 01:34:52,249 Let's not forget, it's... 1579 01:34:52,426 --> 01:34:55,801 We did what we said we would. We've fulfilled our promises. 1580 01:34:55,989 --> 01:34:57,864 I tried to put everything in order. 1581 01:34:57,947 --> 01:34:59,728 It's useless to stir everything up. 1582 01:34:59,753 --> 01:35:03,694 I don't want to see things any differently. I'm sorry. 1583 01:35:04,907 --> 01:35:06,076 Forgive me... 1584 01:35:06,421 --> 01:35:08,740 It's me who's sorry... you're right. 1585 01:35:09,077 --> 01:35:12,160 My reaction's been misplaced, very rude and selfish. 1586 01:35:12,455 --> 01:35:15,455 It's just that seeing you had quite an effect on me... 1587 01:35:15,656 --> 01:35:18,007 ...and my brutish side took over. 1588 01:35:18,086 --> 01:35:19,600 I told you what was going on in my mind... 1589 01:35:19,669 --> 01:35:22,093 ...but a lot of other things were going on in my mind. 1590 01:35:22,471 --> 01:35:26,638 I know I should be happy, to have experienced a time with you. 1591 01:35:27,307 --> 01:35:30,428 I'm like a capricious child who wants to keep something... 1592 01:35:30,629 --> 01:35:32,921 ...a spoiled child who always wants more. 1593 01:35:33,153 --> 01:35:34,737 An insufferable child. 1594 01:35:35,070 --> 01:35:35,903 But... 1595 01:35:35,963 --> 01:35:37,879 You know, I'm correcting myself. 1596 01:35:39,112 --> 01:35:41,362 And I'm making progress, I assure you. 1597 01:35:43,997 --> 01:35:46,956 Oh dear! I certainly wouldn't like to be in your place... 1598 01:35:48,124 --> 01:35:51,475 How embarrassing it must be to find yourself there in front of me. 1599 01:35:51,567 --> 01:35:55,632 On top of which, you're late and you feel obliged to listen to me. 1600 01:35:55,871 --> 01:35:58,887 Above all, don't think that I'm sad. 1601 01:35:59,010 --> 01:36:01,010 It'd make me very unhappy. 1602 01:36:01,476 --> 01:36:05,405 And if sometimes, by chance, I happen to be sad, I'll do like many others... 1603 01:36:06,161 --> 01:36:10,068 ...and listen to melancholy music... and then, what happiness! 1604 01:36:10,512 --> 01:36:12,849 What sweet joy! How fortunate to be sad! 1605 01:36:17,121 --> 01:36:18,491 All is well. 1606 01:36:25,456 --> 01:36:28,273 You taking the subway? May I come with you? 1607 01:36:29,487 --> 01:36:30,403 Yes. 1608 01:37:06,386 --> 01:37:08,254 Subtitles by FatPlank for KG