1 00:02:17,460 --> 00:02:20,580 Hur jävla länge har hon varit borta den här gången? 2 00:02:20,740 --> 00:02:25,020 - Tre timmar längre än utegångsförbudet. - Jag har fått nog av den här skiten. 3 00:02:25,180 --> 00:02:28,220 Jag gör det. Jag låser in henne på rummet. 4 00:02:28,380 --> 00:02:33,100 Jag sa att jag tänker spika igen fönstret och låsa in henne med kombinationslås. 5 00:02:33,260 --> 00:02:36,460 Och bara jag kan koden, okej? Jag har fått nog! 6 00:02:36,620 --> 00:02:39,260 - Lugna dig, Scott. - Be mig inte lugna mig. 7 00:02:39,420 --> 00:02:41,420 - Vart fan ska vi? - Sväng här. 8 00:02:41,580 --> 00:02:43,020 - Var? - Här framme. 9 00:02:43,180 --> 00:02:45,700 - Det är en återvändsgränd. - Nej, nej. Där. 10 00:02:45,860 --> 00:02:47,100 - Va? - Kör dit. 11 00:02:58,340 --> 00:03:01,100 Du tänker inte göra nåt galet, va? 12 00:03:05,860 --> 00:03:07,300 Vänta här bara. 13 00:03:28,980 --> 00:03:35,420 - Jane Elizabeth Brennan. - Pappa? Vad fan gör du här? 14 00:03:36,420 --> 00:03:37,860 Jag kan fråga dig detsamma. 15 00:03:38,020 --> 00:03:40,300 - Lugna dig farsan. - Håll käft, grabben. 16 00:03:40,460 --> 00:03:43,060 - Jag går ingenstans. - Vi får väl se. 17 00:03:43,220 --> 00:03:47,300 Vafan! Kysste du just min unge framför mig? 18 00:03:47,460 --> 00:03:53,020 I vissa länder kunde jag slå ihjäl dig mitt i gatan och få en jävla medalj. 19 00:03:53,180 --> 00:03:56,540 Fattar du? Ta bort din lilla arm från min dotter. 20 00:03:56,940 --> 00:03:59,540 Håll dig undan för helvete. Tack! 21 00:04:00,300 --> 00:04:04,340 - Och du, unga dam, följer med hem. - Sluta! 22 00:04:06,300 --> 00:04:09,460 Varför gör du inget, din kärring? 23 00:04:09,980 --> 00:04:12,700 Var du tvungen att binda upp henne som boskap? 24 00:04:12,860 --> 00:04:15,980 Vi får bara hoppas att hon inte är gravid. 25 00:04:18,100 --> 00:04:20,180 Låt mig vara! Släpp mig! 26 00:04:21,140 --> 00:04:24,820 - Hur kunde du ens hitta mig? - Tror du inte jag spårar din lur? 27 00:04:24,940 --> 00:04:26,900 Åh, tack för förtroendet, pappa! 28 00:04:27,060 --> 00:04:28,980 - Jag är 16! - 16! 29 00:04:29,140 --> 00:04:32,300 - Kan alla bara hålla käften! - Det här är galet! 30 00:04:32,460 --> 00:04:35,460 - Du skämde ut mig! Alla mina vänner... - Du har ingen kille. 31 00:04:35,620 --> 00:04:39,980 - Jo, det har jag. - De rövhålen får du aldrig träffa igen. 32 00:04:40,140 --> 00:04:42,260 - Jag kommer aldrig att... - Hallå där! 33 00:04:44,980 --> 00:04:48,060 Skojar du? Killen prejade mig just! 34 00:04:48,220 --> 00:04:50,220 - Jesus! - Det spelar ingen roll. 35 00:04:50,340 --> 00:04:53,220 Ursäkta, killen kunde ha dödat oss, okej? 36 00:04:53,380 --> 00:04:59,540 - Jesus! Bilen har bara gått 10 mil! - Herregud! 10 mil! 37 00:04:59,700 --> 00:05:03,180 Okej, håll käft nu. Jag måste tanka. 38 00:05:11,740 --> 00:05:16,060 - Helt jävla otroligt. - Scott, du kliver inte ur bilen! 39 00:05:19,900 --> 00:05:21,580 Jag måste ju tanka. 40 00:05:25,660 --> 00:05:27,940 - God kväll. - God kväll. 41 00:05:42,460 --> 00:05:45,660 Hur är läget ikväll? Är allt okej? 42 00:05:47,940 --> 00:05:49,620 Har du nåt problem? 43 00:05:51,660 --> 00:05:57,420 Nej, inte om man fattar att vi lever i en värld av rövhål. 44 00:05:57,580 --> 00:06:01,620 Ah, jag fattar. Du är en av de där tuffa killarna som ska bevisa nåt. 45 00:06:01,780 --> 00:06:04,140 Jag har familjen i bilen. Du prejade mig. 46 00:06:04,300 --> 00:06:08,460 Med flit. Man kan inte tolka det på nåt annat sätt. 47 00:06:08,620 --> 00:06:12,860 Du prejade mig. Och jag har familjen i bilen. 48 00:06:13,860 --> 00:06:15,660 - Ta det lugnt nu. - Gå in i bilen. 49 00:06:15,820 --> 00:06:17,540 - Vet du vad? - Vill du det här? 50 00:06:17,700 --> 00:06:19,580 Nej. Jag vill bara ha en ursäkt. 51 00:06:19,740 --> 00:06:22,620 - Jag vill bara ha en jävla ursäkt. - Sätt dig i bilen. 52 00:06:22,780 --> 00:06:25,060 Håll dig undan! Ge fan i min familj! 53 00:06:25,220 --> 00:06:27,340 - Gå in i bilen. - Du valde fel kille. 54 00:06:27,500 --> 00:06:31,820 Ta det lugnt! Vad gör du? Nej! Nej! 55 00:06:32,620 --> 00:06:37,700 Nej! Älskling! Håll ut, älskling! 56 00:06:37,860 --> 00:06:39,580 Ring efter ambulans! 57 00:06:43,180 --> 00:06:47,100 - Jesus! Ring efter ambulans! - Jag hör inget! 58 00:09:24,900 --> 00:09:30,780 Hej, doktorn. Hur är läget? Hur mår min flicka? 59 00:09:30,940 --> 00:09:33,900 Ledsen, mr Brennan, hon pratar fortfarande inte. 60 00:09:34,060 --> 00:09:36,100 Det löser sig av sig självt. 61 00:09:36,580 --> 00:09:41,260 När då? Det har ju varit så här i över ett år. 62 00:09:41,420 --> 00:09:44,900 Hon har inte sagt ett ord. Har hon sagt nåt till dig? 63 00:09:45,060 --> 00:09:46,580 - Nej. - Är du säker? 64 00:09:46,740 --> 00:09:51,780 Det är så med trauma. Inte ens hennes hörsel har förbättrats, tyvärr. 65 00:09:51,940 --> 00:09:54,500 Tio procent på vänster, tre procent på höger. 66 00:09:54,660 --> 00:09:58,500 På tal om det. Jag hittade ett hörselsnäcksimplantat. 67 00:09:58,860 --> 00:10:03,500 Det är ett kirurgiskt implantat som kan fördubbla hörseln. 68 00:10:04,420 --> 00:10:08,220 Det skulle ju ge henne chansen till ett normalt liv, eller hur? 69 00:10:08,940 --> 00:10:12,980 Du har blivit min vän, och jag fattar du vill prova allt. 70 00:10:13,140 --> 00:10:15,820 Jag vill inte vara oförskämd, men du har inte råd. 71 00:10:15,980 --> 00:10:18,420 Scott, det kostar 30 000 dollar. 72 00:10:19,980 --> 00:10:24,340 Du måste sluta kämpa emot, och börja använda teckenspråk. 73 00:10:24,540 --> 00:10:27,260 Sluta tramsa med anteckningsblock. 74 00:10:27,420 --> 00:10:29,620 Jag vet att du inte vill höra det här. 75 00:10:29,780 --> 00:10:32,420 Du kommer över det här. Tiden läker alla sår. 76 00:10:32,580 --> 00:10:35,020 - Jaha. - Sätt igång och öva nu. 77 00:10:39,660 --> 00:10:40,860 Hejsan, ekorren! 78 00:10:50,860 --> 00:10:55,700 Får jag öppna dörren åt dig? Så där. 79 00:11:22,620 --> 00:11:26,700 Du... Hallå? 80 00:11:27,580 --> 00:11:31,220 Säkert att du inte vill resa bort med kompisarna? 81 00:11:37,740 --> 00:11:39,260 Det kanske vore bra för dig? 82 00:11:43,820 --> 00:11:46,220 Hör du... Hallå! 83 00:11:47,180 --> 00:11:49,060 Snälla, prata med mig. 84 00:11:51,940 --> 00:11:56,540 - Jag försöker anstränga mig. - Inte tillräckligt. 85 00:12:11,060 --> 00:12:13,620 Angående den här långhelgen. 86 00:12:15,260 --> 00:12:19,340 Jag ska ut och fiska. Måste rensa huvudet. 87 00:12:19,500 --> 00:12:23,660 Och det känns inte bra att lämna dig ensam i huset. 88 00:12:23,820 --> 00:12:26,020 Jag är 17. 89 00:12:26,180 --> 00:12:28,700 Ja, jag vet hur gammal du är. 90 00:12:28,860 --> 00:12:34,620 Jag bara tänkte att vi kunde åka tillsammans. 91 00:12:34,780 --> 00:12:37,100 Jag kunde visa dig vart farsan tog mig. 92 00:12:37,260 --> 00:12:42,100 Det kunde bli en ny familjetradition. 93 00:12:42,260 --> 00:12:44,180 TILLSAMMANS 94 00:12:48,020 --> 00:12:49,140 Okej. 95 00:12:51,780 --> 00:12:58,580 Jag ska bara säga Pablo några grejer. Vill du vänta där inne? 96 00:12:58,740 --> 00:12:59,860 Nej. 97 00:13:03,180 --> 00:13:04,900 Okej, stanna där. 98 00:13:18,020 --> 00:13:19,580 Hon hatar mig. 99 00:13:19,740 --> 00:13:22,060 Ledsen, chefen. Hon är bara förvirrad. 100 00:13:22,540 --> 00:13:26,300 Jag sa åt henne att hänga med sina kompisar på nån jävla resa. 101 00:13:26,460 --> 00:13:28,980 Men hon vill inte. Det går inte att vinna. 102 00:13:29,140 --> 00:13:33,780 Ibland undrar jag vad fan Linda hade gjort. Vad hon hade sagt. 103 00:13:33,940 --> 00:13:34,940 Japp. 104 00:13:37,700 --> 00:13:39,900 Okej, bra snack, Pablo. 105 00:13:40,060 --> 00:13:43,540 - Förresten, du har en kund. - Tar det. 106 00:13:49,980 --> 00:13:51,820 Hej, Scott Brennan. 107 00:13:53,260 --> 00:13:55,060 Hur kan jag hjälpa till? 108 00:13:55,220 --> 00:13:57,140 - Jag heter Vic. - Okej. 109 00:13:57,300 --> 00:14:01,380 Jag hörde att du var mannen att snacka rivningsjobb med. 110 00:14:01,540 --> 00:14:03,100 Jaså? 111 00:14:03,740 --> 00:14:06,020 De har nog rätt. 112 00:14:07,260 --> 00:14:10,020 Ni låter väl jobbet prata för sig självt? 113 00:14:10,180 --> 00:14:13,700 Jag har en kund som behöver snabbhjälp. 114 00:14:13,820 --> 00:14:20,420 Okej, vi kanske kan hjälpa till. Vad är det för typ av jobb? 115 00:14:20,580 --> 00:14:25,700 Det är ett standardjobb. Han har en egen lista med verktyg han vill ha med. 116 00:14:26,140 --> 00:14:32,140 Vi har tryckluftsborr, vanlig borr, stolphålsgrävare och en skottkärra. 117 00:14:32,700 --> 00:14:36,580 - Jag gissar att det är ett grävjobb? - Jag har ingen aning. 118 00:14:36,740 --> 00:14:40,700 Allt jag vet är att det är nån jävla skilsmässogrej. 119 00:14:40,860 --> 00:14:45,260 Min kille har råkat stoppa fingrarna i syltburken, som man säger. 120 00:14:45,420 --> 00:14:47,860 Hans kärring är ute efter blod. 121 00:14:48,020 --> 00:14:51,140 Hon anlitar en deckare, som kommer på min kompis. 122 00:14:51,300 --> 00:14:53,180 Hon tar rubbet - hunden, ranchen. 123 00:14:53,340 --> 00:14:56,780 Hon är en sån där feminazist. Hon har hans kulor i mixern. 124 00:14:56,940 --> 00:14:59,300 Och den enda knappen hon kan är 'Puré'. 125 00:14:59,460 --> 00:15:06,540 Planen är att ett gäng åker ut och strippar ner allt löst medan han äger det. 126 00:15:06,700 --> 00:15:12,620 Oj, det var mycket att tänka på. Det gäller din kompis? 127 00:15:12,780 --> 00:15:16,980 Det låter lite märkligt, jag fattar. Men jag har kollat med nån tjusig jurist. 128 00:15:17,140 --> 00:15:21,340 Allt är grönt. Det är hans grejer. Hon får bara huset. 129 00:15:21,500 --> 00:15:24,780 Det är ett kryphål, fattar du? 130 00:15:24,940 --> 00:15:27,300 Det är väl det man brukar säga. 131 00:15:27,460 --> 00:15:30,820 Tack för att du tittade förbi, men jag måste tacka nej. 132 00:15:30,980 --> 00:15:36,220 Killen ger dig full lön, plus att du behåller allt du rivit ut. 133 00:15:36,380 --> 00:15:39,540 Och tro mig, det är prima grejor. 134 00:15:45,780 --> 00:15:49,020 Jag kan åka dit nästa vecka och kolla runt 135 00:15:49,180 --> 00:15:52,820 efter min resa och se vad vi har att göra med. 136 00:15:52,980 --> 00:15:56,300 Fan, det kommer inte att funka för oss. 137 00:15:56,460 --> 00:15:58,380 Det måste bli gjort nu i helgen. 138 00:15:58,540 --> 00:16:03,500 Som sagt, vi får hoppa över det. Jag har planer med min dotter. 139 00:16:03,660 --> 00:16:06,780 Det låter ju som bra planer. 140 00:16:07,500 --> 00:16:11,820 10 000 till när jobbet är klart. 141 00:16:13,900 --> 00:16:18,180 En sak till: Rör inte väggarna, bara riv och gräv, okej? 142 00:16:22,380 --> 00:16:24,540 Det är mycket pengar. 143 00:16:25,540 --> 00:16:26,980 Är vi överens? 144 00:17:08,220 --> 00:17:09,700 INOM KORT FAIR ACRES 145 00:17:09,860 --> 00:17:12,500 Hallå? Är du i närheten? 146 00:17:13,260 --> 00:17:16,180 Ja, typ. Hur är läget? 147 00:17:16,340 --> 00:17:19,020 Vi har ett litet problem här ute i öknen. 148 00:17:19,180 --> 00:17:22,140 Fan också. Vad händer nu? 149 00:17:22,300 --> 00:17:27,540 Säg inte att det är hennes jävla kukhuvud till kusin. Han säger inget. 150 00:17:27,700 --> 00:17:29,500 Någon flyttar in. 151 00:17:32,060 --> 00:17:34,660 - När? - De börjar måndag morgon. 152 00:17:34,820 --> 00:17:37,540 Ordna någon lokalt för att lösa skiten. 153 00:17:38,820 --> 00:17:39,820 Okej. 154 00:17:43,460 --> 00:17:46,140 Jaha. Tiden är ute, kompis. 155 00:17:48,460 --> 00:17:50,180 Vad i helvete, Vic? 156 00:17:50,940 --> 00:17:53,740 - Vad är det? - Du sa att jag kunde få nästa. 157 00:17:53,900 --> 00:17:57,660 - Varför bara kalsonger? - Älskling, jag har sagt det förut. 158 00:17:57,820 --> 00:17:59,820 Det går inte att tvätta bort blod. 159 00:17:59,980 --> 00:18:04,580 Särskilt inte mörka kläder. Jag fick bleka min vita kalsingar. 160 00:18:04,740 --> 00:18:07,860 Så det inte ser ut som jag har mens. 161 00:18:08,020 --> 00:18:11,900 Hör du, vi måste åka tillbaka till öknen. 162 00:18:12,300 --> 00:18:14,540 Fan heller, jag tänker inte åka dit. 163 00:18:14,700 --> 00:18:18,740 Jag vet, men det är hela jävla grejen. Vi har inget val. 164 00:18:18,900 --> 00:18:21,340 Vi klär på oss. Jag förklarar mer i bilen. 165 00:18:21,500 --> 00:18:23,460 Nej, sa jag. 166 00:18:24,940 --> 00:18:28,380 Älskling, du litar väl på mig? 167 00:18:30,420 --> 00:18:34,260 Du vet väl vad som är min prio ett? 168 00:18:34,420 --> 00:18:37,500 - Det är jag. - Precis. 169 00:18:43,500 --> 00:18:47,580 Jag lovar att du får ta hand om nästa, okej? 170 00:18:47,740 --> 00:18:49,420 - Lovar du? - Ja. 171 00:18:52,620 --> 00:18:54,540 Jag tar bergsprängaren. 172 00:18:58,140 --> 00:19:00,940 Kom tillbaka. Fem minuter. 173 00:19:04,660 --> 00:19:06,260 Inte den minen, Jane. 174 00:19:07,340 --> 00:19:09,980 Så mycket var den nya traditionen värd. 175 00:19:15,220 --> 00:19:17,060 Det är mycket pengar. 176 00:19:17,220 --> 00:19:21,620 Och du behåller allt du rivit ut. Eller hur, pappa? 177 00:19:22,180 --> 00:19:23,900 Så du spionerar på oss? 178 00:19:24,540 --> 00:19:27,980 Du är rätt bra på att läsa läppar. 179 00:19:30,380 --> 00:19:34,580 Det här kunde bli ett steg på vägen mot ett implantat. 180 00:19:34,740 --> 00:19:37,220 Du vet inte ens om det kommer att funka. 181 00:19:39,540 --> 00:19:43,900 Åk själv, du behöver inte mig. Jag klarar mig. 182 00:19:46,260 --> 00:19:47,140 Du följer med oss. 183 00:19:47,300 --> 00:19:51,100 Lite hårt jobb blir nyttigt. Det får dig att koppla av. 184 00:19:51,260 --> 00:19:57,100 Jag fixar en sovsäck inne i huset, okej? Jag och Pablo campar. 185 00:19:57,900 --> 00:20:01,180 Och sedan river vi ut rubbet och... 186 00:20:03,980 --> 00:20:07,340 Sen borde jag ta med dig och fiska. 187 00:20:10,900 --> 00:20:12,100 Kan bli kul. 188 00:21:02,980 --> 00:21:05,180 Okej, nu kollar vi in det. 189 00:21:27,220 --> 00:21:28,220 Skumt. 190 00:21:29,900 --> 00:21:34,180 - Vad är det? - Fin uteplats för ett så sunkigt hus. 191 00:21:34,340 --> 00:21:37,300 Okej, vi kollar vad det här är. 192 00:21:43,900 --> 00:21:45,260 Jösses. 193 00:21:48,100 --> 00:21:49,700 Vänta lite, gumman. 194 00:21:51,580 --> 00:21:54,740 Wow. Jösses. 195 00:22:00,860 --> 00:22:03,020 Fan också. Allt verkar avstängt. 196 00:22:04,300 --> 00:22:05,500 Fan också. 197 00:22:06,780 --> 00:22:09,700 Ser ut som att du får campa med oss. 198 00:22:10,260 --> 00:22:11,540 Jag vet inte. 199 00:22:17,020 --> 00:22:19,380 - Stanna där! - Ge fan i mig! 200 00:22:19,540 --> 00:22:21,820 - Lugna ner dig. - Låt mig vara. 201 00:22:21,980 --> 00:22:25,060 - Ta det lugnt. Vad gör du här? - Letar efter nånstans att sova. 202 00:22:25,220 --> 00:22:28,220 - Ring snuten. - Nej! Eller gör det, eller inte. 203 00:22:28,380 --> 00:22:29,700 Han är ofarlig. 204 00:22:29,860 --> 00:22:32,660 Jane, killen gjorde inbrott. Jag måste anmäla det. 205 00:22:32,820 --> 00:22:35,220 - Han är bara en pojke. - Och? 206 00:22:35,620 --> 00:22:37,100 Vad heter du? 207 00:22:37,260 --> 00:22:39,420 Hon undrar vad du heter. 208 00:22:40,940 --> 00:22:42,380 Jag heter Tommy. 209 00:22:42,820 --> 00:22:44,860 Är du hungrig? 210 00:22:47,100 --> 00:22:49,700 Om du undrar om jag är hungrig, så är svaret ja. 211 00:22:52,980 --> 00:22:55,180 Jag har inte ätit på flera dar. 212 00:22:58,700 --> 00:23:02,740 Okej, grabben. Vi ska jobba nu. 213 00:23:02,900 --> 00:23:04,100 Jag? Las Cruces. 214 00:23:09,140 --> 00:23:11,260 DU ÄR LÅNGT HEMIFRÅN. 215 00:23:12,340 --> 00:23:14,260 Ja, är man efterlyst så. 216 00:23:14,420 --> 00:23:17,860 Jag är ingen brottsling. Jag snodde bara en bil. 217 00:23:18,020 --> 00:23:19,300 'Bara en bil'? 218 00:23:19,460 --> 00:23:23,300 Polisen frågade efter mig, så jag hoppade på en buss. 219 00:23:24,300 --> 00:23:26,740 Ja. Jag liftade en bit. 220 00:23:26,900 --> 00:23:29,460 Jag hoppade på tåg ibland. 221 00:23:31,180 --> 00:23:32,660 ÄR DU RÄDD? 222 00:23:33,780 --> 00:23:37,300 Nej. Rädslan är inte problemet, så mycket som ensamheten. 223 00:23:37,500 --> 00:23:39,700 Till slut vänjer man sig vid att inte bli hörd. 224 00:23:39,860 --> 00:23:44,300 Vi missar inget. Folk har inte så mycket att säga ändå. 225 00:23:44,460 --> 00:23:47,580 Och har de det, är det inte värt att lyssna på. 226 00:23:48,380 --> 00:23:49,980 Är det din pappa? 227 00:23:54,700 --> 00:23:57,140 Gillar du att jobba med honom? 228 00:23:57,740 --> 00:24:00,540 Det är inget att ta för givet. 229 00:24:00,700 --> 00:24:04,540 Jag kände aldrig min pappa. Jag undrar varje dag vem han var. 230 00:24:04,660 --> 00:24:08,980 Okej, hörni. Nu får du röra på dig, okej? 231 00:24:09,140 --> 00:24:11,300 Det här är en arbetsplats. 232 00:24:11,460 --> 00:24:14,180 - Försäkringar... - Jag fattar. 233 00:24:14,740 --> 00:24:17,820 Tack för att du inte ringde snuten. Och för maten. 234 00:24:18,300 --> 00:24:19,740 Bäst du rör på dig. 235 00:24:20,820 --> 00:24:24,660 Jag kan inte ta emot dem. Er gästvänlighet räcker. 236 00:24:39,660 --> 00:24:42,300 Jag hittade massa grejer på vägen. 237 00:24:42,460 --> 00:24:44,180 - Dags att dra. - Ja. 238 00:24:47,980 --> 00:24:48,980 Så där. 239 00:24:50,660 --> 00:24:51,660 Perfekt. 240 00:24:52,180 --> 00:24:53,180 Hej då. 241 00:26:00,260 --> 00:26:02,780 Älskling! Nej, inte väggarna! 242 00:26:05,740 --> 00:26:07,500 Gjorde jag nåt dumt? 243 00:26:10,020 --> 00:26:12,460 Det är okej, ekorren. 244 00:26:12,900 --> 00:26:16,020 - Okej, jag går på toa. - Gör det du. 245 00:26:21,580 --> 00:26:25,500 Fan också! Det enda han sa att vi inte fick göra. 246 00:26:44,980 --> 00:26:49,620 Där ryker alla våra pengar. Inte en chans att vi får behålla dem nu. 247 00:26:49,780 --> 00:26:51,420 Scott, kolla. 248 00:26:54,580 --> 00:26:57,460 För helvete, mannen! 249 00:27:06,940 --> 00:27:09,700 Vi måste ringa snuten. Det är ett gömställe. 250 00:27:09,860 --> 00:27:13,420 Jag vet inte. De vet vilka vi är, de vet vem jag är. 251 00:27:14,660 --> 00:27:19,500 Ringa snuten... Dålig idé. 252 00:27:19,660 --> 00:27:20,700 Vad gör vi? 253 00:27:22,260 --> 00:27:24,700 Jag åker till stan och köper gips och färg. 254 00:27:24,860 --> 00:27:28,780 Vi täcker över skiten så gott vi kan. Vi har inget val. 255 00:27:28,940 --> 00:27:31,500 Göm det där. 256 00:27:34,340 --> 00:27:37,740 Jag ringer snuten när vi är i stan igen, okej? 257 00:27:39,340 --> 00:27:40,660 Hej! 258 00:27:42,140 --> 00:27:44,060 Då avrundar vi här. 259 00:28:46,540 --> 00:28:48,420 - Pappa! - Okej, gör det inte! 260 00:29:13,620 --> 00:29:16,900 Hallå! Leker ni kurragömma? 261 00:29:21,700 --> 00:29:23,300 Jesus! 262 00:29:23,460 --> 00:29:24,820 Stanna där! 263 00:29:26,260 --> 00:29:30,380 - Nycklar, mobil, plånbok på bordet. Nu! - Okej. 264 00:29:30,980 --> 00:29:31,980 Absolut. 265 00:29:35,180 --> 00:29:36,860 Ner på knä! 266 00:29:37,020 --> 00:29:39,860 Det här händer inte. Inte igen. 267 00:29:40,020 --> 00:29:42,540 Hallå där! Vänta lite! Snälla! 268 00:29:43,940 --> 00:29:48,820 Prata utan att bli tillsagd igen, och din prinsessa är körd. 269 00:29:48,980 --> 00:29:49,980 - Okej. - Fattar du? 270 00:29:50,100 --> 00:29:51,900 - Ja. - Okej. 271 00:29:53,140 --> 00:29:55,700 - Hur hänger ni ihop? - Va? 272 00:29:55,860 --> 00:29:57,980 Uppenbarligen hans dotter. 273 00:29:59,780 --> 00:30:00,940 Och han? 274 00:30:02,020 --> 00:30:07,940 - Han jobbar hos mig. - Okej. Försök inte sticka. 275 00:30:08,140 --> 00:30:13,140 Jag kommer inte jaga er, men hon är snabb på avtryckaren. 276 00:30:13,300 --> 00:30:17,260 - Jag fattar. - Bra. Utmärkt. 277 00:30:17,980 --> 00:30:23,220 Så här blir det: Vi frågar, du svarar. 278 00:30:23,380 --> 00:30:24,420 Mycket enkelt. 279 00:30:24,540 --> 00:30:27,380 Du har mitt barn och jag ska ingenstans. 280 00:30:27,500 --> 00:30:30,220 - Men... - Men, men, men, vadå? 281 00:30:30,860 --> 00:30:33,020 Varför blöder hennes kind? 282 00:30:34,260 --> 00:30:38,140 Jag var tvungen att skaka om henne lite. Hon lyssnar ju inte. 283 00:30:38,780 --> 00:30:41,260 Hon hör ju inget, ditt rövhål. 284 00:30:41,980 --> 00:30:45,380 - Hoppsan. - Det förklarar ju en del. 285 00:30:46,020 --> 00:30:48,940 Du, ta vad ni vill och stick. 286 00:30:49,100 --> 00:30:52,220 Jag har ett par hundra dollar i plånboken. 287 00:30:53,420 --> 00:30:56,900 Tror du den här jävla maskeraden är ett rån? 288 00:30:57,060 --> 00:30:58,500 För några hundra? 289 00:30:58,660 --> 00:31:00,460 - Den var bra. - Ja. 290 00:31:00,620 --> 00:31:04,220 Vad vi vill ha är nedgrävt under uteplatsen. 291 00:31:04,380 --> 00:31:07,420 - Har ni med de bestämda verktygen? - Ja. 292 00:31:08,460 --> 00:31:12,020 Ni skulle inte ha rört väggarna. Det kunde ha varit enkelt. 293 00:31:12,180 --> 00:31:15,700 Varför denna monolog? Varför inte skjuta dem? 294 00:31:20,380 --> 00:31:22,900 Är du maken? 295 00:31:24,580 --> 00:31:28,980 Vi behövde fronta med ett riktigt team innan grävgänget kommer. 296 00:31:29,940 --> 00:31:33,620 Ni kom med verktygen vi behövde. 297 00:31:33,780 --> 00:31:37,660 Nu kommer inte grannarna kolla oljudet på baksidan. 298 00:31:37,780 --> 00:31:39,540 Jag planerade hela jävla grejen. 299 00:31:39,700 --> 00:31:42,580 - Är du klar? - Jag snackar, för fan! 300 00:31:42,740 --> 00:31:44,500 Vad väntar vi på? 301 00:31:44,620 --> 00:31:48,180 - Han behövs inte längre. - Du avrättar ingen när jag pratar. 302 00:31:54,100 --> 00:31:55,540 Helvete också! 303 00:31:57,980 --> 00:31:59,060 Vänta! 304 00:31:59,980 --> 00:32:02,300 Jag varnade honom, för fan! 305 00:32:02,460 --> 00:32:05,140 - Okej! Vänta! - Okej. Då ökar vi tempot. 306 00:32:05,300 --> 00:32:06,420 - Vänta. - Då kör vi! 307 00:32:06,580 --> 00:32:09,300 Ta det lugnt! Vänta! Du behöver oss. 308 00:32:09,460 --> 00:32:14,300 Okej, vänta lite, älskling. Vi lyssnar på honom. 309 00:32:14,460 --> 00:32:17,300 Du vet att jag blir vidskeplig av sånt här. 310 00:32:17,460 --> 00:32:21,220 Jag vet inte vad ni har där inne. Men jag kan greja det åt er. 311 00:32:21,380 --> 00:32:24,940 - Vi klarar oss bra utan dig. - Jaså? 312 00:32:25,460 --> 00:32:28,300 Så ni grävde hålet själva? 313 00:32:30,700 --> 00:32:34,380 Kan ni hantera verktygen? Vad händer när borren studsar, 314 00:32:34,540 --> 00:32:37,940 - när ni träffar nåt hårt? - Inga problem. 315 00:32:38,100 --> 00:32:39,780 Min man kapar tråden och börjar om. 316 00:32:39,940 --> 00:32:43,540 Har ni stött på armeringsjärn, eller stålnät? 317 00:32:43,700 --> 00:32:45,140 Eller tegelband? 318 00:32:45,300 --> 00:32:48,820 - Eller alla elledningar? - Det räcker, för fan! 319 00:32:53,940 --> 00:32:56,100 Varför lever de fortfarande, Vic? 320 00:32:56,260 --> 00:32:59,060 Jag tycker han hade en poäng. 321 00:32:59,220 --> 00:33:02,860 Han är ju mer erfaren på sånt här än nån av oss. 322 00:33:03,020 --> 00:33:04,860 Han vill ju bara överleva. 323 00:33:05,020 --> 00:33:08,540 Vi borde hålla oss till planen och gräva själva. 324 00:33:08,700 --> 00:33:11,020 Det är därför vi är klädda så här. 325 00:33:17,340 --> 00:33:19,100 Det blir så jävla jobbigt. 326 00:33:19,260 --> 00:33:23,500 Vi behövde bara en borr, en spade och några timmar. 327 00:33:23,660 --> 00:33:25,340 Jag snackar en massa skit. 328 00:33:25,500 --> 00:33:30,260 Jag underskattade omfattningen av det här jävla jobbet, älskling. 329 00:33:31,020 --> 00:33:33,900 Som du minns grävde vi inte hålet. 330 00:33:34,700 --> 00:33:39,180 Nej, det var din jävla kusin som vi fick döda efteråt. 331 00:33:39,340 --> 00:33:41,340 Hörde du vad han sa om allt? 332 00:33:41,500 --> 00:33:46,100 - Jag tänker fan inte dö av en elchock. - Det där är jävla skitsnack. 333 00:33:46,260 --> 00:33:51,020 - Ta på maskjäveln igen. - Det är mörkt. Vi är i köket. 334 00:33:51,180 --> 00:33:55,580 Älskling, inom två dar är de tillbaka 335 00:33:55,740 --> 00:33:59,340 och gräver upp det som finns under uteplatsen. 336 00:34:00,300 --> 00:34:04,700 Vill du prova att göra det själv? Och förlora allt? 337 00:34:04,860 --> 00:34:08,940 Han får jobba. 338 00:34:09,100 --> 00:34:13,540 Borrar är tunga som fan. 339 00:34:14,420 --> 00:34:17,260 Du tänker väl inte låta dem leva? 340 00:34:18,260 --> 00:34:21,460 - Dra åt helvete. - Dra åt helvete själv. 341 00:34:23,660 --> 00:34:27,060 Okej, då drar vi igång vårstädningen. 342 00:34:36,300 --> 00:34:38,820 Det är färdigskrubbat, Brennan. 343 00:34:39,220 --> 00:34:43,340 Vi packar in honom, och lägger honom i rummet intill. 344 00:34:47,380 --> 00:34:51,460 - Du, vad sa du till henne? - Va? 345 00:34:52,140 --> 00:34:57,620 - Jag sa att vi flyttar kroppen. - Jaha, och det ska jag tro på? 346 00:34:58,260 --> 00:35:00,140 Läser hon på läppar? 347 00:35:03,540 --> 00:35:09,300 Okej, då försöker vi igen. Läser hon på läppar? 348 00:35:11,300 --> 00:35:14,780 - Ja. Det gör hon. - Det gör hon? Bra! 349 00:35:14,940 --> 00:35:19,220 Från och med nu talar du högt och tydligt till henne. 350 00:35:19,380 --> 00:35:20,860 Tala sakta om du måste. 351 00:35:21,020 --> 00:35:24,460 Men det är enda sättet ni kommunicerar från nu. 352 00:35:24,620 --> 00:35:30,860 Om jag ser dig teckna som nyss, så krossar jag hennes händer. 353 00:35:33,100 --> 00:35:36,980 Okej, mina damer, nu gör vi oss av med... 354 00:35:39,340 --> 00:35:43,020 - Pablo. - Tack. Pablo. 355 00:35:44,100 --> 00:35:49,060 Ni två kan lära känna varandra. Du och jag hämtar grejer i lastbilen. 356 00:35:58,020 --> 00:35:59,180 Vad är det där? 357 00:36:01,340 --> 00:36:04,620 - Ett slags borr. - Jaha. Vad gör man med den? 358 00:36:05,300 --> 00:36:06,660 Gräver. 359 00:36:07,460 --> 00:36:08,780 Och de där? 360 00:36:11,380 --> 00:36:14,180 Vad kommer hända med oss? 361 00:36:18,060 --> 00:36:24,020 Tja, det beror på er. Jag skiter i om ni lever eller dör. 362 00:36:24,180 --> 00:36:27,260 Bara jag kommer åt grejerna under uteplatsen. 363 00:36:27,420 --> 00:36:30,260 Okej. Vad har du där? 364 00:36:31,380 --> 00:36:35,100 Det ska du skita i, grabben. Det är vårt problem. 365 00:36:40,900 --> 00:36:45,060 - Killar måste älska dig. - Släpper hon oss om ni får det ni vill ha? 366 00:36:45,220 --> 00:36:48,340 Era liv mot det i marken. Okej? 367 00:36:48,500 --> 00:36:52,180 Du får behålla pengarna i väggarna för jag är så sjysst. 368 00:36:53,660 --> 00:36:55,060 Gör jag dig nervös? 369 00:36:59,420 --> 00:37:00,420 Nu då? 370 00:37:03,500 --> 00:37:04,660 Eller nu? 371 00:37:05,540 --> 00:37:07,900 Eller vad sägs om just nu? 372 00:37:09,020 --> 00:37:11,420 Hur kan jag lita på dig? 373 00:37:13,420 --> 00:37:14,620 Det kan du inte. 374 00:37:20,300 --> 00:37:23,940 - Då sätter vi igång. - Nej, det är sent. 375 00:37:25,940 --> 00:37:27,380 Jag har strålkastare. 376 00:37:29,380 --> 00:37:31,460 Ser jag ut som en idiot? 377 00:37:32,620 --> 00:37:34,980 Det är inte tillåtet att borra nu. 378 00:37:35,140 --> 00:37:38,460 Börjar vi borra, ringer grannen efter snuten. 379 00:37:40,460 --> 00:37:42,060 Vi börjar imorrn. 380 00:37:44,860 --> 00:37:47,460 Jag börjar bli hungrig. 381 00:37:48,540 --> 00:37:52,340 Kan din dotter laga mat? För min kärring kan inte. 382 00:37:52,500 --> 00:37:54,340 Hon beställer bara hem. 383 00:37:56,220 --> 00:38:00,020 Jo... lite grann. 384 00:38:00,820 --> 00:38:04,340 Bra. Jättebra. Då tänder vi en brasa. 385 00:38:04,500 --> 00:38:08,660 Och har lite camping, som en enda lycklig familj. 386 00:38:08,820 --> 00:38:12,460 Vi ser till att ha riktigt trevligt. 387 00:38:12,620 --> 00:38:16,180 Vet du vad det kallas? Ett positivt netto, va? 388 00:38:30,500 --> 00:38:32,340 Vad sägs om lite kaffe? 389 00:38:33,380 --> 00:38:34,380 Nej, tack. 390 00:38:35,540 --> 00:38:39,180 Jag menar till mig. Be din flicka fixa det. 391 00:38:45,140 --> 00:38:46,420 Kaffe? 392 00:38:49,060 --> 00:38:50,060 Okej. 393 00:38:56,460 --> 00:39:01,380 Du tycker att jag är ett monster, eller hur, Brennan? 394 00:39:01,540 --> 00:39:06,020 - Jag vet inte vad fan du är. - Vet du vad, jag är precis som du. 395 00:39:06,180 --> 00:39:10,820 - Jag är en man som försöker överleva. - Jag dödar inte folk. 396 00:39:11,860 --> 00:39:13,540 Jag är en affärsman. 397 00:39:14,100 --> 00:39:18,380 Hon har nog en fin kropp under sina bylsiga kläder. 398 00:39:18,540 --> 00:39:20,540 - Hur gammal är hon? - Hon är 17. 399 00:39:21,380 --> 00:39:24,060 - Jag minns den åldern. - Jag med. 400 00:39:24,220 --> 00:39:26,860 - Har hon pojkvän? - Sluta glo på min dotter. 401 00:39:27,020 --> 00:39:30,980 Okej, okej. Hon bara skojar lite. 402 00:39:31,140 --> 00:39:32,220 Hon är inte ens 18. 403 00:39:32,380 --> 00:39:35,860 Håll dig borta från henne. Hon är inte lovlig. 404 00:39:36,020 --> 00:39:37,700 I de flesta stater. 405 00:39:38,420 --> 00:39:41,620 Du, Brennan, jag funderade tidigare. 406 00:39:41,780 --> 00:39:46,340 När du hade din stund av tvivel. 407 00:39:46,500 --> 00:39:51,740 Du sa typ: 'Jag kan inte fatta att det här händer oss igen'. 408 00:39:52,620 --> 00:39:53,820 Vad menade du? 409 00:39:54,620 --> 00:39:58,380 Jag är inte på humör för historier kring lägerelden. 410 00:39:58,540 --> 00:40:00,940 Nu försöker vi visa hyfs. 411 00:40:02,700 --> 00:40:06,460 Jag sa 'prata', så prata nu vänligt. 412 00:40:07,900 --> 00:40:11,340 Nej, tack... Vic. 413 00:40:21,620 --> 00:40:23,820 Hoppsan. Överraskning! 414 00:40:24,700 --> 00:40:29,340 - Vi skulle ju ha maskerna på! - Ja, men han vet ju, för fan. 415 00:40:29,500 --> 00:40:33,220 - Varför har vi dem om han vet? - Man har mask när man gör sånt här. 416 00:40:33,380 --> 00:40:36,540 Om vi nu gör det, varför har vi inte masker på oss? 417 00:40:36,700 --> 00:40:39,340 Håll käft om maskerna, älskling! 418 00:40:39,500 --> 00:40:41,540 Du är mycket sötare utan. 419 00:40:47,820 --> 00:40:50,980 Jag skulle verkligen vilja höra historien. 420 00:40:51,140 --> 00:40:53,300 Inte mycket att berätta. 421 00:40:56,060 --> 00:40:57,740 För ett år sedan... 422 00:41:00,300 --> 00:41:04,740 hamnade jag i en situation, och vi blev pistolhotade. 423 00:41:05,460 --> 00:41:09,860 Åh, fan. Hur hamnade du där, farsan? 424 00:41:14,340 --> 00:41:17,380 - Vi letade efter Jane. - 'Vi?' 425 00:41:19,020 --> 00:41:22,900 - Ja, min fru Linda. - Det var en ny vändning. 426 00:41:23,060 --> 00:41:28,220 Vi hittade henne på nån jävla rik unges fest. 427 00:41:29,620 --> 00:41:35,060 Och jag släpade henne skrikande därifrån. På hemvägen hände det. 428 00:41:36,900 --> 00:41:41,260 På ett ögonblick... förlorade vi Linda. 429 00:41:43,100 --> 00:41:46,740 Och Jane blev så här. 430 00:41:47,860 --> 00:41:51,340 - Saknar du henne? - Jag saknar henne varenda jävla dag. 431 00:41:51,500 --> 00:41:54,740 Wow. Och här är du nu igen. 432 00:41:54,900 --> 00:41:56,860 Under pistolhot. 433 00:41:57,700 --> 00:42:04,340 Det är som att blixten slår ner två gånger på samma ställe. 434 00:42:04,500 --> 00:42:09,100 - Fan alltså! - Ja, nån där uppe måste ogilla dig. 435 00:42:10,100 --> 00:42:13,420 Om jag får vara brutalt ärlig, 436 00:42:13,980 --> 00:42:18,580 känns du som en rätt... knepig kille. 437 00:42:19,260 --> 00:42:21,500 Jaså? Jag är knepig. 438 00:42:24,580 --> 00:42:28,820 - Lägger du skulden på henne ibland? - Ja. 439 00:42:30,260 --> 00:42:33,020 Men hon är ju bara en unge. 440 00:42:33,180 --> 00:42:36,980 Jag vet inte, om du inte hade tvingats ut den kvällen, 441 00:42:37,140 --> 00:42:39,660 kunde din fru ha varit vid liv. 442 00:42:39,820 --> 00:42:41,740 Nej, allt var mitt fel. 443 00:42:43,140 --> 00:42:48,700 Hela jävla grejen skulle aldrig ha hänt. En jävla snubbe prejade mig. 444 00:42:50,460 --> 00:42:52,380 Jag var på uselt humör. 445 00:42:54,300 --> 00:42:58,100 Att försöka spela hjälte, och få se en älskad dö. 446 00:43:00,140 --> 00:43:06,100 Nånsin tänkt på vad du skulle göra, om du fick tag på honom? 447 00:43:08,100 --> 00:43:12,060 - Jag har gått vidare. - Jag vet vad jag skulle göra. 448 00:43:12,220 --> 00:43:13,860 Alla vet vad du skulle göra. 449 00:43:14,020 --> 00:43:17,460 Men skulle han det? Det är ju inte som att döda myror. 450 00:43:17,620 --> 00:43:21,540 Jag vet inte, älskling. Han ser inte ut att ha det i sig. 451 00:43:21,700 --> 00:43:24,980 Jag vet inte, älskling. Var försiktig. 452 00:43:27,340 --> 00:43:29,420 Folk kan överraska en. 453 00:43:35,420 --> 00:43:36,940 Din jävla fitta! 454 00:43:37,740 --> 00:43:39,380 - Lugna dig! - Ta det lugnt! 455 00:43:39,500 --> 00:43:42,580 Ditt as! Det räcker! 456 00:43:42,740 --> 00:43:46,060 Håll tillbaka henne! Jag skjuter henne! 457 00:43:46,220 --> 00:43:50,300 - Ta det lugnt! - Försöker hon igen, så dödar jag henne. 458 00:43:50,460 --> 00:43:52,700 - Ja, ja! - In i husvagnen, nu! 459 00:43:52,860 --> 00:43:56,540 Nu ska ni sova. Stort grävjobb imorrn. 460 00:43:56,700 --> 00:43:58,940 Ta husvagnen, ni. 461 00:43:59,100 --> 00:44:04,540 Så ni kan rymma i natt? Bra försök, Einstein! Hoppa in nu, för fan! 462 00:44:05,820 --> 00:44:09,780 - Gå in. - Kom igen. Spring, Forrest, spring. 463 00:45:05,740 --> 00:45:08,900 Vakna, din jävla sömntuta. 464 00:45:10,620 --> 00:45:14,500 - Vem drömmer du om? Hade du sex igen? - Nej. 465 00:45:14,660 --> 00:45:16,180 - Om mig? - Ja. 466 00:45:16,980 --> 00:45:19,060 - Lovar du? - Jag lovar. 467 00:45:20,020 --> 00:45:23,860 - Vakna! - Vad är planen? 468 00:45:56,860 --> 00:45:58,020 Morrn, Brennan. 469 00:45:59,780 --> 00:46:03,500 - Fin dag för lite grävning, va? - Ja. 470 00:46:03,660 --> 00:46:07,220 Ta nåt att äta, för du behöver din styrka. 471 00:46:09,060 --> 00:46:10,780 Men först, kaffe. 472 00:46:11,580 --> 00:46:15,180 Och du gör det denna gång. Ingen mer välvilja här. 473 00:46:16,500 --> 00:46:17,580 Ja. 474 00:46:17,700 --> 00:46:19,420 Jag hörde vad du sa igår. 475 00:46:19,580 --> 00:46:23,340 Vad har du för problem? Du fick oss nästan dödade igår. 476 00:46:23,500 --> 00:46:26,260 - Vad sa jag om att prata? - Jag såg er. 477 00:46:26,420 --> 00:46:30,740 - Hon är upprörd. - Du klandrar mig för mammas död. 478 00:46:33,220 --> 00:46:35,500 Jane, det är inte sant. 479 00:46:39,740 --> 00:46:43,380 - Men du sa det. - Sluta prata med henne så där! 480 00:46:47,980 --> 00:46:50,860 - Vart ska du? - Jag vet vad det betyder. 481 00:46:51,020 --> 00:46:52,020 Vart ska du? 482 00:46:52,740 --> 00:46:54,820 Vart är du på väg? 483 00:46:56,900 --> 00:46:59,020 - Kom tillbaka! - Nej! 484 00:47:03,220 --> 00:47:05,700 Dagens jävla ungdom! 485 00:47:06,900 --> 00:47:07,900 Jesus. 486 00:47:09,140 --> 00:47:10,380 Håll käft! 487 00:47:10,540 --> 00:47:14,340 Snälla, låt henne vara! 488 00:47:15,860 --> 00:47:16,860 Snälla! 489 00:47:19,540 --> 00:47:21,180 Hon är bara ett barn. 490 00:47:25,900 --> 00:47:28,580 Jag missade precis. 491 00:47:29,740 --> 00:47:35,060 Lite närmare, och jag hade sett genom ett hål i din skalle. 492 00:47:35,780 --> 00:47:39,860 Du hade haft mer hål i dig än Svampbob Fyrkant. 493 00:47:40,580 --> 00:47:42,380 Det vill jag inte. 494 00:47:43,060 --> 00:47:46,260 Så läs mina läppar. 495 00:47:47,540 --> 00:47:51,300 Gör som jag säger. In i husvagnen. 496 00:47:52,820 --> 00:47:57,980 Annars återförenar jag pappa med mamma. Fattar du? 497 00:48:00,420 --> 00:48:01,820 Bra. 498 00:48:09,860 --> 00:48:10,900 Det är okej. 499 00:48:13,300 --> 00:48:15,860 Nu när alla är klarvakna... 500 00:48:17,060 --> 00:48:18,620 så gräver vi. 501 00:48:30,260 --> 00:48:33,060 Det där är en tryckluftsborr, va? 502 00:48:33,460 --> 00:48:40,260 Killen på YouTube sa att man ska bryta upp teglet, stämmer det? 503 00:48:40,460 --> 00:48:43,140 - YouTube? - Ja. 504 00:48:44,740 --> 00:48:48,980 - Hur lång tid kommer skiten att ta? - Jag vet inte. 505 00:48:49,780 --> 00:48:55,820 Inte förrän jag har kollat, och sett vad vi har att göra med. 506 00:48:55,980 --> 00:48:58,820 Du känner inte för att småprata, va? 507 00:49:02,260 --> 00:49:07,180 Jag fattar. Sur för vad som hände nyss med din dotter. 508 00:49:07,820 --> 00:49:09,140 Vad säger man? 509 00:49:09,780 --> 00:49:12,060 Hon hamnar alltid i trubbel. 510 00:49:13,260 --> 00:49:16,740 Man kan försöka, men... 511 00:49:19,780 --> 00:49:23,060 Jag gillar dig verkligen, Brennan. 512 00:49:23,220 --> 00:49:28,820 Jag vill inte skada dig eller Jane. Jag är ju själv hemkär. 513 00:49:29,740 --> 00:49:31,900 Du påminner faktiskt om min bror. 514 00:49:32,020 --> 00:49:36,660 En riktigt rejäl tyst typ som du. Men han var ingen arbetare. 515 00:49:36,820 --> 00:49:40,300 Han var utbildad. Och det skulle alla få veta. 516 00:49:40,460 --> 00:49:44,220 Han hade en stor University of Texas-ring. 517 00:49:44,380 --> 00:49:47,980 Han viftade med den för att visa att han gått på college. 518 00:49:48,140 --> 00:49:50,340 Och jag gick inte ens ut grundskolan. 519 00:49:50,500 --> 00:49:56,660 När 'Mr U.T.' ville tysta mig, knackade han med ringen i bordet. 520 00:49:56,820 --> 00:50:01,260 Då vet vi vem det svarta fåret i familjen var. 521 00:50:02,140 --> 00:50:03,220 Vad sa du? 522 00:50:03,380 --> 00:50:07,740 Bara att din bror inte låter som en som tar gisslan 523 00:50:07,900 --> 00:50:10,940 i konstiga hus, och får folk att gräva upp skit. 524 00:50:11,100 --> 00:50:16,220 - Min bror är död, ditt rövhål. - Tråkigt att höra. 525 00:50:16,380 --> 00:50:19,060 Nej, det är du inte. Det är sånt folk säger. 526 00:50:19,220 --> 00:50:20,340 Hur dog han? 527 00:50:22,100 --> 00:50:23,420 Samtalet är slut. 528 00:50:23,580 --> 00:50:29,460 - Jag trodde vi höll på att bli vänner. - Har du allt du behöver? 529 00:50:31,980 --> 00:50:32,980 Japp. 530 00:50:39,380 --> 00:50:42,660 Åh, gumman! Du är helt lerig! 531 00:50:44,980 --> 00:50:48,180 Kunde ha varit värre, kunde ha varit blod! 532 00:50:48,340 --> 00:50:52,260 Du skulle inte ha sprungit iväg sådär, lilla vän. 533 00:50:54,660 --> 00:50:58,780 Skrämde Vic dig? Han har inte alltid varit så våldsam. 534 00:50:58,940 --> 00:51:04,740 Det krävdes mycket för att få honom så. Innan mig var han en mjukis. 535 00:51:04,900 --> 00:51:11,620 Han lät sin välutbildade bror trampa på honom. 536 00:51:11,780 --> 00:51:13,260 Och ta över. 537 00:51:13,980 --> 00:51:18,820 Lilla mes! Jag var tvungen att tuffa till min kille. 538 00:51:19,940 --> 00:51:23,100 Du och jag är inte så olika varandra. 539 00:51:23,860 --> 00:51:28,020 Jag förlorade också min mamma när jag var liten. 540 00:51:28,180 --> 00:51:30,020 Vi sminkar oss! 541 00:51:31,900 --> 00:51:37,300 Så du blir lite mindre som i Lilla huset på prärien. Det är sorgligt. 542 00:51:43,780 --> 00:51:47,300 Knulla mig baklänges! Ska du ha lite? 543 00:51:48,020 --> 00:51:50,620 Skit i det då, din förlust. 544 00:51:55,580 --> 00:51:57,300 Få hit ansiktet. 545 00:51:58,260 --> 00:52:00,380 Sluta! Jag jobbar här! 546 00:52:01,060 --> 00:52:04,340 Det är viktigt! Har du inte lärt din läxa? 547 00:52:05,340 --> 00:52:06,500 Sitt still. 548 00:52:08,300 --> 00:52:09,540 Jag gör dig söt. 549 00:52:15,980 --> 00:52:18,820 Förlåt att jag varit hård mot dig. 550 00:52:19,900 --> 00:52:23,620 Inte ditt fel att pappa tog med dig på det här jobbet. 551 00:52:23,780 --> 00:52:27,420 Han älskar dig och vill ha dig nära. Jag känner inte min pappa. 552 00:52:27,580 --> 00:52:31,740 Jag har bara träffat honom två gånger. 553 00:52:31,900 --> 00:52:36,100 En gång när jag föddes, för att betala sig ur mitt liv. 554 00:52:37,180 --> 00:52:43,060 Och andra gången för att prova mig. Inget känslomässigt stöd. 555 00:52:43,580 --> 00:52:46,540 Alltid letat efter kärlek på fel ställen. 556 00:52:47,140 --> 00:52:52,860 Utnyttjad, kränkt, härdad och arg. 557 00:52:54,380 --> 00:52:56,900 Bara en sorglig, trasig subba. 558 00:52:58,660 --> 00:53:01,340 Jag kanske hittar på allt! 559 00:53:01,980 --> 00:53:05,900 Vic har ingen aning. Han tror på allt jag säger. 560 00:53:06,100 --> 00:53:08,980 Men det är mellan oss tjejer, okej? 561 00:53:09,460 --> 00:53:10,740 Okej? 562 00:53:13,620 --> 00:53:14,620 Så där. 563 00:53:18,260 --> 00:53:19,260 Uppiffad. 564 00:53:21,300 --> 00:53:24,380 Du är så jävla söt, att det är äckligt. 565 00:53:26,660 --> 00:53:31,620 Jag lovar att det blir snabbt och smärtfritt när det är dags. 566 00:53:34,820 --> 00:53:38,620 - Du! Vad fan gör du med henne? - Gillar du det? 567 00:53:38,780 --> 00:53:42,780 - Ta bort den där skiten! - Nej, hon är perfekt. 568 00:53:42,940 --> 00:53:47,260 Det räcker från er båda, okej? Vi förlorar tid. Kom igen. 569 00:54:21,820 --> 00:54:23,380 Vem fan är det? 570 00:54:32,620 --> 00:54:37,060 De som markerar kablarna 571 00:54:37,220 --> 00:54:39,740 innan grävarna kommer. 572 00:54:39,900 --> 00:54:41,420 - Jag säger åt dem. - Nej! 573 00:54:41,580 --> 00:54:45,740 Så han kan gå till chefen och säga att han blev ombedd att dra? 574 00:54:45,900 --> 00:54:48,180 Nej. Det går inte. 575 00:54:51,780 --> 00:54:55,300 Gå och gör honom på gott humör, okej? 576 00:54:55,980 --> 00:54:59,300 Låt honom göra sitt jobb, och få honom att dra. 577 00:54:59,460 --> 00:55:03,100 - Okej. - Jag är i husvagnen med din dotter. 578 00:55:04,860 --> 00:55:09,700 Jag lyssnar på allt du säger. Det här är heta grejer. 579 00:55:09,860 --> 00:55:16,020 - Här, sätt den i örat. - Okej. Jag fattar. 580 00:55:16,540 --> 00:55:20,980 Försök inget dumt. Försöker han nåt, skjuter vi båda. 581 00:55:21,140 --> 00:55:24,180 Jag är i husvagnen med din dotter. 582 00:55:35,340 --> 00:55:38,540 Hejsan. Kan jag hjälpa till? 583 00:55:38,700 --> 00:55:44,580 - God morgon. Är ni ägaren? - Nej, jag jobbar bara med fastigheten. 584 00:55:45,420 --> 00:55:48,460 - Är ni här för att markera kablarna? - Ja. 585 00:55:48,620 --> 00:55:51,820 Jag måste kolla att det är uppmärkt innan det grävs. 586 00:55:51,940 --> 00:55:55,180 Visst. Kör igång. 587 00:55:56,540 --> 00:56:01,460 Det är en bra idé. Vi vill ju inte att nån ska dö. 588 00:56:04,620 --> 00:56:06,340 Vart ska han? 589 00:56:06,500 --> 00:56:10,340 Jag har inte hela dan på mig. Snabba på! 590 00:56:11,820 --> 00:56:17,660 - Ska ni gå igenom hela fastigheten? - Vart den än leder. 591 00:56:19,660 --> 00:56:20,660 Japp. 592 00:56:25,260 --> 00:56:27,540 Det feta jävla aset. 593 00:56:28,180 --> 00:56:30,020 Jag ska fan döda honom. 594 00:56:44,580 --> 00:56:45,580 Campar du? 595 00:56:46,540 --> 00:56:52,380 Ja. Jag campar här, så slipper jag köra fram och tillbaka. 596 00:56:52,540 --> 00:56:56,020 Det är lättare än att köra hela vägen. 597 00:56:57,220 --> 00:56:58,260 Bra svar, Brennan. 598 00:56:59,620 --> 00:57:01,100 Är du här ensam? 599 00:57:02,020 --> 00:57:06,420 Ja. Mina gubbar är i stan. 600 00:57:06,580 --> 00:57:11,580 - De hämtar lite grejer. - Det ser ut som att kabeln leder hitåt. 601 00:57:14,220 --> 00:57:18,540 Fy fan, vad du tråkar ut mig! 602 00:57:18,700 --> 00:57:21,660 - Låt mig städa upp det där. - Jävla idioter. 603 00:57:21,780 --> 00:57:24,260 Jag skulle aldrig kunna ha ett jobb. 604 00:57:35,220 --> 00:57:38,660 Jag har inte hela jävla dan på mig. Snabba på! 605 00:57:41,420 --> 00:57:46,660 Har ni haft nån... brottslighet här? 606 00:57:46,820 --> 00:57:47,980 Nej, ingenting. 607 00:57:48,820 --> 00:57:55,140 - Vad som helst kan hända här. - Få bort honom! Vi måste fan gräva! 608 00:57:55,300 --> 00:57:59,020 - Man vet ju aldrig vad som... - Häng med här. 609 00:58:00,820 --> 00:58:03,420 Åh, pappa tror han är smart. 610 00:58:08,620 --> 00:58:12,500 - Du måste väl inte gå in, va? - Vart ska han? 611 00:58:12,660 --> 00:58:16,380 - Du behöver väl inte gå in? - Det är hit den leder. 612 00:58:16,540 --> 00:58:19,220 Vi jobbar inte i huset. 613 00:58:19,380 --> 00:58:22,900 Hittar han kroppen, får han göra den sällskap. 614 00:58:32,940 --> 00:58:33,940 Fan också. 615 00:58:40,700 --> 00:58:46,420 Det var ett misstag. Vi är klara. 616 00:58:51,500 --> 00:58:56,060 Vad gör jag i en nödsituation? 617 00:58:56,740 --> 00:58:57,740 Är allt okej? 618 00:58:58,380 --> 00:59:04,140 Ja. Jag undrar bara vad man gör om nåt skulle hända? 619 00:59:04,300 --> 00:59:07,460 - Om du skulle råka komma åt en kabel? - Ja. 620 00:59:07,620 --> 00:59:08,780 Ring polisen. 621 00:59:08,940 --> 00:59:12,140 Ringa 112? 622 00:59:12,780 --> 00:59:15,740 - Ja. Precis. - 112, va. 623 00:59:16,540 --> 00:59:17,980 Jävla 112! 624 00:59:18,580 --> 00:59:22,540 - Du menar, ringa polisen? - Japp. Just precis. 625 00:59:22,700 --> 00:59:26,900 - Brennan! - Här är all information du behöver. 626 00:59:27,060 --> 00:59:28,380 Hör du mig? 627 00:59:30,180 --> 00:59:31,620 Ha det fint. 628 00:59:33,540 --> 00:59:34,540 Ja. 629 00:59:34,660 --> 00:59:36,940 Jävla snutar alltså! Följ med! 630 00:59:39,660 --> 00:59:43,580 Vad var det för jävla snack om att ringa 112? 631 00:59:44,060 --> 00:59:45,260 Farligt område, va? 632 00:59:45,420 --> 00:59:51,300 Jag har ju sagt vad fan jag gör om du lurar mig! 633 00:59:51,460 --> 00:59:55,340 - Han har ju åkt! - Jag skjuter fan skallen av henne! 634 00:59:55,500 --> 00:59:57,780 Han har åkt! 635 00:59:58,940 --> 01:00:02,340 Jag blev av med honom! Vad mer begär du? 636 01:00:12,100 --> 01:00:15,900 - Vi har ont om tid. Jobba, för fan! - Ja. Okej. 637 01:00:19,780 --> 01:00:22,660 Kom nu, Jane. Då kör vi. 638 01:00:23,620 --> 01:00:25,380 Ringa den jävla snuten... 639 01:00:26,780 --> 01:00:30,140 Försök det där igen, och du är körd. 640 01:00:31,140 --> 01:00:32,140 Okej. 641 01:00:42,660 --> 01:00:45,580 Är du inte glad att slippa gräva? 642 01:00:59,820 --> 01:01:01,460 De kan se oss. 643 01:01:40,260 --> 01:01:45,340 - Ta det lugnt! Vad är det med dig? - Inget. Allt är fan bra. 644 01:01:45,460 --> 01:01:47,820 Skitsnack! Du skakar om en crackhora. 645 01:01:47,980 --> 01:01:52,540 Jag behövde det, skitskalle! Jag hatar att vara i den här jävla hålan! 646 01:01:52,700 --> 01:01:57,300 Tror du jag vill vara här? Det påminner om saker jag helst glömmer. 647 01:01:57,460 --> 01:02:00,060 Helst glömmer? Han försökte döda mig. 648 01:02:00,220 --> 01:02:04,380 Ja, och skar mig i halsen. Inte direkt massage med avsugning! 649 01:02:04,540 --> 01:02:07,460 Men tänk om vi gör allt, och det inte funkar? 650 01:02:07,620 --> 01:02:08,860 Vad menar du? 651 01:02:09,300 --> 01:02:12,580 Du tror du är så smart. Ett sånt jävla proffs! 652 01:02:12,740 --> 01:02:18,500 Tänk om vi gräver upp det, gömmer det nån annanstans, och nån ny jävel hittar det? 653 01:02:18,660 --> 01:02:21,500 - Är du nån jävla sierska? - Du är ett sånt as. 654 01:02:21,660 --> 01:02:26,580 Varför står du inte för vad vi gjorde? Berätta sanningen för din pappa. 655 01:02:26,740 --> 01:02:27,820 Så klart inte. 656 01:02:27,980 --> 01:02:32,740 För du är egentligen bara en liten pojke, eller hur? 657 01:02:33,260 --> 01:02:38,300 Därför måste jag städa upp din röra. Vakta en pappa med en döv dotter, 658 01:02:38,460 --> 01:02:40,580 när jag borde festa i Cancun. 659 01:02:40,740 --> 01:02:42,820 Okej, inga mer droger för dig! 660 01:02:42,980 --> 01:02:46,900 Vill du att de ska ge sig på oss? Brennan är en jävla kuk. 661 01:02:47,060 --> 01:02:50,620 Leker man med en kuk blir man till slut rövknullad av den. 662 01:02:50,780 --> 01:02:54,660 - Vad är det för språk, din jävla slyna? - Far åt helvete! 663 01:02:54,780 --> 01:02:59,820 - Du vet inte ett skit. - Lugn, så du slipper uppsöka tandläkare. 664 01:03:01,980 --> 01:03:03,460 Förlåt mig. 665 01:03:05,020 --> 01:03:07,100 Förlåt mig, älskling. 666 01:03:07,260 --> 01:03:13,180 Den här grävningen tar bara aldrig slut. 667 01:03:16,180 --> 01:03:19,460 - Vad gör du? - Har lite kul. 668 01:03:19,620 --> 01:03:21,620 - Nu? - Ja, precis nu. 669 01:03:21,780 --> 01:03:24,380 - De har fullt upp, eller hur? - Ja. 670 01:03:31,500 --> 01:03:33,500 - Gillar du det? - Ja. 671 01:03:34,100 --> 01:03:38,500 - Du ska göra som jag säger. - Jag ska göra som du säger. 672 01:03:52,220 --> 01:03:54,300 Nu har vi chansen. 673 01:03:57,020 --> 01:03:58,900 - Säg det. - Du är chefen. 674 01:03:59,060 --> 01:04:02,580 - Lyssnar du på mig från och med nu? - Vad du än säger. 675 01:04:10,820 --> 01:04:14,500 - Varför tar du sån tid? - Dra åt helvete! 676 01:04:14,660 --> 01:04:18,300 De kommer att döda oss. Vi sticker nu. 677 01:04:18,460 --> 01:04:20,420 Vi springer. 678 01:04:22,620 --> 01:04:26,540 Ju längre vi gräver, desto längre får vi leva. 679 01:05:05,020 --> 01:05:06,460 Vänta. Hörde du? 680 01:05:07,300 --> 01:05:08,300 Nej. 681 01:05:09,180 --> 01:05:10,180 Precis. 682 01:05:11,100 --> 01:05:12,420 Helvete! 683 01:05:21,540 --> 01:05:24,820 Hallå! Hjälp! Hjälp! 684 01:05:25,940 --> 01:05:28,020 Den här vägen! 685 01:05:38,540 --> 01:05:39,980 Fan också! 686 01:05:41,900 --> 01:05:42,900 Spring! 687 01:05:46,180 --> 01:05:47,460 Kom igen! 688 01:06:02,820 --> 01:06:04,140 Helvete! 689 01:06:05,900 --> 01:06:07,180 Fan också! 690 01:06:09,260 --> 01:06:12,180 Vi måste röra på oss! Kom! 691 01:06:12,340 --> 01:06:16,900 Vi måste hitta en bil. Första bästa bil som kommer förbi. 692 01:06:21,700 --> 01:06:23,340 Hallå! Hjälp! 693 01:06:38,420 --> 01:06:42,220 Hjälp! Nej, nej, nej! 694 01:06:43,500 --> 01:06:44,580 Fan också! 695 01:06:51,300 --> 01:06:52,980 Behöver ni skjuts? 696 01:06:54,540 --> 01:06:59,620 Det känns som att vi hamnade snett. 697 01:07:00,900 --> 01:07:06,180 Snälla, låt oss vara. 698 01:07:06,340 --> 01:07:08,260 Vi kommer inte att säga nåt. 699 01:07:08,420 --> 01:07:11,500 Jag kommer inte berätta för nån om det här. 700 01:07:11,620 --> 01:07:14,180 Jag tror dig. Verkligen. 701 01:07:14,340 --> 01:07:17,300 Det gör jag. Och jag lovar att släppa er, 702 01:07:17,460 --> 01:07:20,380 med pengarna, precis som jag sagt. 703 01:07:20,540 --> 01:07:26,260 Men vi behöver dina färdigheter, så vi blir klara med grävningen. 704 01:07:26,420 --> 01:07:29,300 Vic må vara mycket, men inte en lögnare. 705 01:07:29,460 --> 01:07:30,820 Ingen lögnare. 706 01:07:31,620 --> 01:07:33,500 Kom igen, hoppa in. 707 01:07:36,860 --> 01:07:37,860 Kom igen. 708 01:08:51,820 --> 01:08:52,820 Aj, helvete! 709 01:09:00,260 --> 01:09:02,220 Jag knyter loss dig nu. 710 01:09:02,940 --> 01:09:06,580 - Men nu måste du jobba på. - Är det allt du tänker göra? 711 01:09:06,740 --> 01:09:09,340 Jag slog honom, för fan! 712 01:09:09,500 --> 01:09:13,100 Men det är hennes fel! Hon har konspirerat! 713 01:09:13,260 --> 01:09:14,540 Vad fan sa du? 714 01:09:16,340 --> 01:09:18,700 - Hallå! - Stoppa den här i munnen. 715 01:09:18,860 --> 01:09:21,140 Älskling, det behövs väl inte? 716 01:09:21,300 --> 01:09:24,860 Du vet vad de säger. Den man älskar, agar man. 717 01:09:27,340 --> 01:09:30,300 - Jävla monster! - Helvete! 718 01:09:31,620 --> 01:09:32,740 Herregud! 719 01:09:35,340 --> 01:09:38,780 Wow! Du är en riktig man! 720 01:09:39,580 --> 01:09:43,540 Nu är det slut med lekstugan. Dags att börja jobba. 721 01:09:55,620 --> 01:09:57,100 Nån hemma? 722 01:10:06,220 --> 01:10:07,620 Åh, fan! 723 01:10:07,780 --> 01:10:09,220 Hörni! 724 01:10:11,460 --> 01:10:12,780 Vänta! 725 01:10:14,260 --> 01:10:15,780 Är allt okej? 726 01:10:17,500 --> 01:10:21,900 Det är killen som sov över här i huset. 727 01:10:22,060 --> 01:10:24,700 Jag sa åt honom att sticka. 728 01:10:24,860 --> 01:10:25,860 Hörni! 729 01:10:29,060 --> 01:10:32,380 - Vem kom oinbjuden? - Vad har vi här? 730 01:10:32,540 --> 01:10:36,780 Jane har skaffat en liten Romeo, som ska leka John Wayne. 731 01:10:36,940 --> 01:10:40,540 - Snälla, han är bara en grabb. - Du ser ut som en liten godbit. 732 01:10:40,700 --> 01:10:43,540 - Okej, det räcker. - Du är väl inte svartsjuk? 733 01:10:43,700 --> 01:10:49,220 Jag är inte svartsjuk, men varför ska du gulla med Dennis här? 734 01:10:49,380 --> 01:10:52,940 - Ner med dig! - Han är på rymmen, okej? 735 01:10:53,100 --> 01:10:56,180 - Han betyder ingenting. - Snälla, låt mig gå! 736 01:10:56,860 --> 01:11:00,660 Ni behöver inte göra det här. Låt killen gå bara, okej? 737 01:11:00,820 --> 01:11:03,300 Vet nån om att du är här? 738 01:11:03,860 --> 01:11:06,540 - Nej, ingen vet att jag är här. - Ingen? 739 01:11:06,700 --> 01:11:09,580 Nån kan veta. Han kan ha pratat med nån. 740 01:11:09,740 --> 01:11:13,180 - Ingen vet. - Bra. Det gör det enklare. 741 01:11:19,220 --> 01:11:21,740 - Helvete! - Ledsen, raring! 742 01:11:21,900 --> 01:11:26,220 Du får svajpa höger, för att hitta nån som kan rädda dig. 743 01:11:26,780 --> 01:11:31,220 Det kan vara lite tidigt, men han var inget för dig. 744 01:11:31,380 --> 01:11:35,300 Han är gullig, men han har inte det lilla extra. 745 01:11:35,460 --> 01:11:36,620 Som en puls! 746 01:11:38,980 --> 01:11:43,020 Allvarligt Brennan, det här är ditt fel. 747 01:11:43,700 --> 01:11:45,580 Ni båda fattar, va? 748 01:11:47,020 --> 01:11:52,020 - Jag fattar. - Om du inte slösat tid på att rymma, 749 01:11:52,180 --> 01:11:57,300 så hade vi fått vårt, och dragit innan killen dykt upp. 750 01:11:57,460 --> 01:11:59,420 Vet du vad det kallas? 751 01:11:59,580 --> 01:12:03,180 En kosmisk uppenbarelse. 752 01:12:04,300 --> 01:12:05,820 Älskling, jag får gåshud. 753 01:12:08,500 --> 01:12:12,780 Jaha, det ser ut som att Pablo har fått en liten bästis. 754 01:12:12,940 --> 01:12:17,140 Vi bär ut honom till baksidan. Jävla dumheter! 755 01:12:22,940 --> 01:12:24,620 Du hade rätt. 756 01:12:24,780 --> 01:12:28,820 Vi hade varit körda bland lera och betong där nere. 757 01:12:29,740 --> 01:12:32,660 Tur för er att vi räddade ditt liv. 758 01:12:33,300 --> 01:12:38,100 Victor, jag har funderat på den här grejen. 759 01:12:38,660 --> 01:12:42,660 Varför just vi? Varför just här? 760 01:12:44,580 --> 01:12:46,540 - Det har du? - Ja. 761 01:12:47,100 --> 01:12:51,780 Jag gissar att det du har här nere, 762 01:12:52,580 --> 01:12:58,140 måste varit riktigt viktigt, med tanke på allt besvär att gräva ner det. 763 01:12:59,220 --> 01:13:05,340 Det som finns under jorden tänkte du skulle bli kvar, eller hur? 764 01:13:07,300 --> 01:13:11,260 Slutgissat för dig. Fortsätta att jobba. 765 01:13:12,500 --> 01:13:13,780 Vet du vad? 766 01:13:18,820 --> 01:13:20,340 Jag vill veta. 767 01:13:21,260 --> 01:13:25,780 Oroa dig inte, Nicke Nyfiken. Det får du snart veta. 768 01:13:25,940 --> 01:13:27,740 Sätt igång och jobba. 769 01:13:33,300 --> 01:13:36,900 Fy fan, vad är det för stank? 770 01:13:37,060 --> 01:13:38,900 Fortsätta bara att gräva. 771 01:13:43,500 --> 01:13:48,460 - Vem är det vi gräver upp? - Jobba bara på, farsan! 772 01:13:48,620 --> 01:13:52,900 Oj då. Kolla vad jag har här. 773 01:13:53,020 --> 01:13:58,460 Knyt de här runt framdelen och bakdelen, båda två. Knyt repet... 774 01:13:59,500 --> 01:14:04,220 Få din dotter att knyta, annars tar jag hennes hand. 775 01:14:05,340 --> 01:14:08,300 - Kom igen nu. - Okej, då knyter vi. 776 01:14:41,780 --> 01:14:44,260 Herregud! 777 01:14:47,460 --> 01:14:51,260 - Din bror. - Vad kan jag säga, Brennan? 778 01:14:52,580 --> 01:14:56,580 Familjefrågor är... komplicerade. 779 01:14:56,740 --> 01:15:00,220 Victors familj har sitt sätt att hantera det på. 780 01:15:00,380 --> 01:15:02,060 Det stämmer. 781 01:15:02,220 --> 01:15:07,100 Bra att du stod upp mot din storebror, Mr Texas State. 782 01:15:08,700 --> 01:15:13,980 Fast han försökte döda dig, sno din tjej och pengarna. 783 01:15:15,060 --> 01:15:20,100 Vänta lite älskling, jag tyckte du sa att han försökte döda dig? 784 01:15:20,260 --> 01:15:23,300 Ja, älskling, oss båda. 785 01:15:24,300 --> 01:15:26,340 Tror du henne, Victor? 786 01:15:26,500 --> 01:15:29,260 Det finns mycket pengar i väggarna. 787 01:15:29,420 --> 01:15:33,820 Jag slår vad om att det finns ännu mer där inne. 788 01:15:33,980 --> 01:15:36,620 Hon verkar inte vara typen som delar med sig. 789 01:15:36,780 --> 01:15:39,780 Sagostunden är slut. 790 01:15:39,940 --> 01:15:45,940 Oroa dig inte över våra demoner. Kom igen, gamle man, du har ju dina egna. 791 01:15:46,500 --> 01:15:48,620 Inget som liknar det där. 792 01:15:48,780 --> 01:15:51,380 - Vad sägs om din döda fru? - Ja. 793 01:15:54,780 --> 01:15:59,940 - Alla är mördare om de får chansen. - Okej. 794 01:16:16,860 --> 01:16:21,220 - Han ser liten ut. - Fan, Billy luktar skit! 795 01:16:21,380 --> 01:16:23,820 Du snackar om min bror! 796 01:16:26,060 --> 01:16:30,500 Okej, vi har fyra timmar till soluppgången. 797 01:16:30,660 --> 01:16:35,060 Vilket betyder att vi har åtta timmar tills grävgänget kommer? 798 01:16:35,220 --> 01:16:41,860 Då har vi tid att göra oss av med Billy, Pablo och lillkillen. 799 01:16:42,020 --> 01:16:46,420 - Jo, men vad gäller...? - Inte dem just nu, 800 01:16:46,580 --> 01:16:49,140 för vi behöver tömma stället. 801 01:16:49,300 --> 01:16:54,060 Och jag vill inte bära alla lik själv. Så vi låser in dem tills vi drar. 802 01:16:54,220 --> 01:16:57,540 Nej. Det där är skitsnack. Jag gör det nu. 803 01:16:58,300 --> 01:17:02,460 - Ska jag bära fem jävla kroppar? - Varför är du så jävla lat? 804 01:17:05,540 --> 01:17:09,820 - Det är en jävla massa kroppar. - Jag gör det fan nu. 805 01:17:09,980 --> 01:17:15,100 Okej, dags för fler uppgifter! Då kör vi! 806 01:17:15,900 --> 01:17:19,340 Raska på! Kom igen nu, för fan! 807 01:17:19,500 --> 01:17:21,460 Jaja! Okej. 808 01:17:27,740 --> 01:17:30,700 Vi har mycket mer att göra. 809 01:17:37,580 --> 01:17:41,700 Ner med dig! - Okej, farsan. Du får välja. 810 01:17:42,220 --> 01:17:49,020 Du kan få se på när Guldlock dör först. Eller så avslutar jag dina plågor nu. 811 01:17:51,780 --> 01:17:55,860 - Ge fan i min unge! - Kan du bara hålla käften! 812 01:17:56,020 --> 01:17:57,820 - Älskling! - Vad är det? 813 01:17:57,980 --> 01:18:01,780 - Får jag låna dig en sekund? - Fan i helvete! 814 01:18:09,860 --> 01:18:11,660 - Du? - Vad är det? 815 01:18:11,820 --> 01:18:15,300 Älskling, Brennan fick mig att fundera. 816 01:18:16,900 --> 01:18:19,980 Han kanske väckte liv i en misstanke jag haft ett tag. 817 01:18:20,140 --> 01:18:23,780 Kanske Billy inte försökte döda dig. 818 01:18:23,940 --> 01:18:27,820 Kanske ni två i ett rum med pengar kom på andra tankar? 819 01:18:27,980 --> 01:18:31,620 Så nu tänker du lyssna på en vilt främmande människa? 820 01:18:31,780 --> 01:18:36,860 - Försökte han döda dig, Lola? - Det spelar ingen roll längre. 821 01:18:37,020 --> 01:18:40,980 Fan, jag dödade min bror, så nog fan är det viktigt! 822 01:18:42,900 --> 01:18:46,180 Det är inte paranoia om det är sant. 823 01:18:47,340 --> 01:18:52,380 - Förlåt mig. - För vad? 824 01:18:52,540 --> 01:18:55,860 För att jag smet ut den där kvällen. 825 01:18:56,020 --> 01:19:00,340 Jag ska fråga nåt, men bara en enda gång, okej? 826 01:19:01,460 --> 01:19:02,940 Knullade du min bror? 827 01:19:06,420 --> 01:19:08,900 Mamma är död. 828 01:19:10,060 --> 01:19:12,220 Det är mitt fel. 829 01:19:13,740 --> 01:19:15,100 Nej. 830 01:19:16,260 --> 01:19:20,620 Du har ingen skuld i det. 831 01:19:20,780 --> 01:19:22,660 Vi 832 01:19:24,260 --> 01:19:27,020 Måste lära oss 833 01:19:28,100 --> 01:19:33,740 att förlåta varandra och oss själva. 834 01:19:38,660 --> 01:19:40,900 Jag knullade din pappa med. 835 01:19:41,060 --> 01:19:43,860 - Fan, jag visste det! - Det var mina pengar! 836 01:19:44,020 --> 01:19:46,380 Min kropp förtjänade dem. 837 01:19:46,540 --> 01:19:51,020 Din bror var ett jävla arsle, och din pappa älskar dig inte! 838 01:19:51,180 --> 01:19:55,340 Jag räddade dig från din bror, och du borde vara tacksam! 839 01:19:56,140 --> 01:20:00,740 Älskling, jag säger bara som det är. 840 01:20:01,660 --> 01:20:04,500 Pappa, jag är rädd. 841 01:20:05,100 --> 01:20:08,020 Allt kommer att bli bra. 842 01:20:10,420 --> 01:20:13,260 Hur vet du det? 843 01:20:17,900 --> 01:20:22,340 Du knullade min bror och fick mig att mörda honom, din jävla fitta! 844 01:20:23,260 --> 01:20:28,900 Det är fan därför jag älskar dig! Du är den smartaste kvinnan jag känner! 845 01:20:29,700 --> 01:20:33,340 - Du ska gifta dig med mig! - Ja, det ska jag! 846 01:20:49,340 --> 01:20:51,540 Nu drar vi härifrån! 847 01:20:55,740 --> 01:20:56,980 Brennan! 848 01:21:00,660 --> 01:21:02,220 Brennan! 849 01:21:05,620 --> 01:21:09,940 - Spring! Spring! - Ganska bra skjutet, va? 850 01:21:10,100 --> 01:21:11,980 Jävlar, Brennan! 851 01:21:16,660 --> 01:21:18,100 Gör det där ont? 852 01:21:18,980 --> 01:21:22,780 - Jane! - Tror du att jag gillar det här? 853 01:21:23,860 --> 01:21:26,860 Vill du dö nu, din jävel? 854 01:21:28,060 --> 01:21:29,420 Sluta! 855 01:21:32,300 --> 01:21:36,140 - Låt bli min dotter! - Nu har du ont, va? 856 01:21:36,300 --> 01:21:39,020 - Rör henne inte! - Nu gör det jävligt ont! 857 01:21:39,180 --> 01:21:41,700 Vart är du på väg, lilla gumman? 858 01:21:48,060 --> 01:21:52,220 - Lär henne lite jävla disciplin! - Vad fan gör du? 859 01:21:52,380 --> 01:21:56,860 Slå in lite jävla vett i skallen på henne! 860 01:22:01,260 --> 01:22:02,260 Älskling? 861 01:22:05,340 --> 01:22:06,380 Älskling? 862 01:22:07,020 --> 01:22:10,380 - Helvete! - Kom! Vi sticker! 863 01:22:14,980 --> 01:22:18,140 Nej, älskling! - Era jävlar! 864 01:22:26,060 --> 01:22:30,420 Åh, älskling! Nej! Din jävla fitta! 865 01:22:33,220 --> 01:22:34,500 Herregud! 866 01:22:37,180 --> 01:22:38,340 Fan också! 867 01:22:53,180 --> 01:22:57,700 Jag ska fan slita hjärtat ur dig! Jag ska döda dig! 868 01:22:58,500 --> 01:23:03,820 Din jävla fitta! Sen är det din tur! Dra åt helvete! Nu jävlar! 869 01:23:33,820 --> 01:23:37,140 Vi ska bilda familj! Jag lovar att vara försiktig! 870 01:23:37,300 --> 01:23:38,340 Pappa! 871 01:24:03,140 --> 01:24:04,940 Min prinsessa. 872 01:24:11,940 --> 01:24:14,060 Älskling, det är okej. 873 01:24:16,780 --> 01:24:20,100 Det är över nu. Det är okej. 874 01:24:22,220 --> 01:24:27,180 Det är bra nu. Allt är bra. 875 01:24:30,260 --> 01:24:35,260 - Jag älskar dig. - Älskling! 876 01:24:39,460 --> 01:24:41,780 Och jag älskar dig. 877 01:24:50,020 --> 01:24:53,340 Är du oskadd? 878 01:24:56,860 --> 01:24:59,820 Ingen mer bilkörning för dig ikväll! 879 01:25:44,660 --> 01:25:47,740 Nu åker vi hem, ekorren. 880 01:25:47,900 --> 01:26:47,840 -=( TWA - Your Source Of Quality )=-